All language subtitles for Oh_My_General_E47

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:22,285 --> 00:00:23,285 3 00:00:24,025 --> 00:00:25,025 4 00:00:26,095 --> 00:00:27,255 5 00:00:27,585 --> 00:00:28,585 6 00:00:29,125 --> 00:00:30,985 7 00:00:31,355 --> 00:00:32,475 8 00:00:33,155 --> 00:00:36,005 9 00:00:37,505 --> 00:00:38,875 10 00:00:40,155 --> 00:00:41,195 11 00:00:41,655 --> 00:00:42,885 12 00:00:43,635 --> 00:00:44,635 13 00:00:45,165 --> 00:00:46,855 14 00:00:47,335 --> 00:00:48,335 15 00:00:49,185 --> 00:00:50,185 16 00:00:53,115 --> 00:00:54,115 17 00:01:01,065 --> 00:01:04,215 18 00:01:05,254 --> 00:01:08,145 19 00:01:08,785 --> 00:01:09,845 20 00:01:10,745 --> 00:01:11,745 21 00:01:16,965 --> 00:01:17,965 22 00:01:18,365 --> 00:01:19,365 23 00:01:22,255 --> 00:01:23,255 24 00:01:27,445 --> 00:01:28,445 25 00:01:29,975 --> 00:01:30,995 26 00:01:39,855 --> 00:01:40,855 27 00:01:43,345 --> 00:01:44,345 28 00:02:01,615 --> 00:02:04,985 29 00:02:11,265 --> 00:02:13,485 30 00:02:13,485 --> 00:02:16,115 31 00:02:16,115 --> 00:02:19,245 32 00:02:19,245 --> 00:02:21,195 33 00:02:21,475 --> 00:02:24,545 34 00:02:24,545 --> 00:02:27,565 35 00:02:28,455 --> 00:02:31,015 36 00:02:31,295 --> 00:02:33,195 37 00:02:33,875 --> 00:02:36,575 38 00:02:37,015 --> 00:02:39,085 39 00:02:39,965 --> 00:02:41,255 40 00:02:43,315 --> 00:02:44,315 41 00:02:45,225 --> 00:02:46,225 42 00:02:47,365 --> 00:02:48,625 43 00:02:48,995 --> 00:02:52,095 44 00:02:52,435 --> 00:02:53,715 45 00:02:54,105 --> 00:02:55,585 46 00:02:56,015 --> 00:02:57,015 47 00:02:58,495 --> 00:02:59,855 48 00:03:00,395 --> 00:03:01,395 49 00:03:01,705 --> 00:03:03,605 50 00:03:04,595 --> 00:03:07,375 51 00:03:08,035 --> 00:03:10,755 52 00:03:10,755 --> 00:03:12,855 53 00:03:13,905 --> 00:03:15,785 54 00:03:16,105 --> 00:03:18,885 55 00:03:19,355 --> 00:03:20,355 56 00:03:20,780 --> 00:03:22,340 57 00:03:37,440 --> 00:03:39,040 After you killed my brother, 58 00:03:42,420 --> 00:03:43,920 where did you go to enjoy yourself? 59 00:03:47,745 --> 00:03:48,885 Where I am going, 60 00:03:50,135 --> 00:03:52,295 do I need to report to you first? 61 00:03:55,295 --> 00:03:57,285 You will not listen to anything I say right now, 62 00:03:58,455 --> 00:03:59,805 we will talk another day. 63 00:04:10,205 --> 00:04:11,205 64 00:04:11,465 --> 00:04:12,465 65 00:04:13,645 --> 00:04:14,645 66 00:04:24,235 --> 00:04:25,235 67 00:04:36,545 --> 00:04:37,545 68 00:04:37,895 --> 00:04:38,895 69 00:04:40,485 --> 00:04:43,535 Good. Today, General and Qiu Shui have fought so much 70 00:04:43,535 --> 00:04:46,515 but didn't see any fatigue in General. That means our General has fully recovered. 71 00:04:51,105 --> 00:04:54,065 Have you guys discovered? After she fell sick, now, 72 00:04:54,355 --> 00:04:57,105 she is even more agile, even stronger than before! 73 00:04:58,060 --> 00:04:59,620 Yes, you're right! Look, she is still so brave and courageous! 74 00:05:19,900 --> 00:05:20,900 Prince Jun, I am confused. Can you explain? 75 00:05:23,180 --> 00:05:25,960 You see, General is fighting 1 against 4. 76 00:05:26,265 --> 00:05:27,265 The fight gets more and more fierce 77 00:05:27,885 --> 00:05:28,885 The spear in her hand 78 00:05:29,155 --> 00:05:31,135 has a cold blade, shining and 79 00:05:32,025 --> 00:05:33,025 every stroke is strong and sharp 80 00:05:33,235 --> 00:05:34,235 The 4 of them spend a lot of strength 81 00:05:34,515 --> 00:05:35,515 just taking her hits 82 00:05:35,515 --> 00:05:36,515 but they are only on par with her 83 00:05:52,815 --> 00:05:55,995 Good! General is mighty! We are willing to take the punishment. 84 00:05:57,145 --> 00:05:58,145 Good! 85 00:05:58,535 --> 00:06:01,205 The 3 of you, get to the pavilions and garden, and clean them over once 86 00:06:04,045 --> 00:06:05,845 Sister-in-law, you rest 87 00:06:06,745 --> 00:06:07,745 Yes! 88 00:06:08,105 --> 00:06:09,105 89 00:06:10,245 --> 00:06:13,295 General, it was so exciting! Prince Jun explained is so excitedly as well! 90 00:06:14,215 --> 00:06:16,705 Yes! I want to fly up to the eaves, 91 00:06:16,705 --> 00:06:18,495 so I can fight with you properly! My wife is so great! 92 00:06:19,095 --> 00:06:22,035 Looks like Xuan-er and Mei Niang are also getting restless 93 00:06:22,035 --> 00:06:23,165 Give me a bowl 94 00:06:24,085 --> 00:06:26,475 Prince Jun won't allow our General a drink (of wine) 95 00:06:26,475 --> 00:06:29,845 Then, General will just treat this as "jade juice" (something precious) then 96 00:06:32,285 --> 00:06:35,525 Ah Zhao, today, you defeated 4 mighty martial arts expert! 97 00:06:35,625 --> 00:06:37,045 Even better than you were before 98 00:06:37,625 --> 00:06:39,885 I admit defeat. My wife 99 00:06:39,885 --> 00:06:41,215 has become a martial arts expert now! 100 00:06:42,445 --> 00:06:45,085 In future, Master Meng will not dare bully me anymore 101 00:06:47,145 --> 00:06:48,145 Yu Jin 102 00:06:48,405 --> 00:06:49,405 Uhh.. 103 00:06:49,655 --> 00:06:51,055 Do you think 104 00:06:51,435 --> 00:06:53,585 I should go and kill them? 105 00:06:54,595 --> 00:06:57,305 Although Master Meng has a bad mouth (talks rubbish), 106 00:06:57,305 --> 00:07:00,105 a little disgusting, but not enough reason to kill him, right? 107 00:07:01,785 --> 00:07:04,235 I am talking about the dogs at West Xia. 108 00:07:13,455 --> 00:07:15,195 Our West Xia army 109 00:07:15,945 --> 00:07:19,225 is invincible in our sieges 110 00:07:19,875 --> 00:07:22,745 We occupied Song's Ju Ping Guan, 111 00:07:23,045 --> 00:07:24,075 Bai Ying Zhai and 112 00:07:24,535 --> 00:07:27,455 Xiao Guan. And about 10 big and small towns 113 00:07:29,195 --> 00:07:31,885 Now is considered the most critical time 114 00:07:32,025 --> 00:07:33,765 My fellow patriarchs, 115 00:07:34,375 --> 00:07:36,435 we must have an ample collection of food 116 00:07:36,825 --> 00:07:38,545 to support those at the frontier at war 117 00:07:45,765 --> 00:07:47,105 Chief of Yeli tribe, 118 00:07:48,905 --> 00:07:50,365 say something, won't you? 119 00:07:52,585 --> 00:07:53,585 Great King, 120 00:07:54,675 --> 00:07:56,875 Ever since we started war against Song, 121 00:07:57,735 --> 00:08:00,745 the Yeli family has donated approximately 122 00:08:00,745 --> 00:08:03,695 30,000 cows, sheep and camels to the frontier 123 00:08:04,945 --> 00:08:07,685 We have just bought 10,00 young of the cows, sheep and camels 124 00:08:07,685 --> 00:08:09,135 still in captivity in the grasslands 125 00:08:10,175 --> 00:08:11,345 but not ready to be slaughtered 126 00:08:13,595 --> 00:08:15,815 Great King, I can only try my best 127 00:08:17,475 --> 00:08:18,525 to purchase up to 128 00:08:19,025 --> 00:08:20,585 the military needs 129 00:08:21,765 --> 00:08:24,735 but now, the prices have all gone up. 130 00:08:24,735 --> 00:08:25,735 There is a lack of supply, so 131 00:08:26,275 --> 00:08:29,525 I am afraid it would be hard to have enough. 132 00:08:31,805 --> 00:08:32,805 Great King, 133 00:08:33,065 --> 00:08:34,735 basically all the adults of the flocks 134 00:08:34,735 --> 00:08:36,635 have been sent to the frontier. 135 00:08:37,195 --> 00:08:38,195 Great King, 136 00:08:38,235 --> 00:08:41,295 now, the Songs have stopped all trade with us (economic blockade), 137 00:08:41,434 --> 00:08:43,994 we can only go to the Liaos to buy the animals. 138 00:08:44,455 --> 00:08:47,635 Yes, Great King, we are trying very hard to come up with ways. 139 00:08:51,815 --> 00:08:52,815 Great King, 140 00:08:54,045 --> 00:08:56,535 the Mo Zhang family is willing to present to you 141 00:08:56,535 --> 00:08:59,715 50,000 cows, sheep and camels to be sent to the frontier. 142 00:09:05,345 --> 00:09:06,445 Good! 143 00:09:07,185 --> 00:09:10,245 The needs at the frontier, Mo Zhang E-Pang, 144 00:09:10,395 --> 00:09:12,035 see to it quickly. 145 00:09:12,685 --> 00:09:13,835 Yes, Great King. 146 00:09:16,865 --> 00:09:19,925 I have another announcement to make today 147 00:09:19,925 --> 00:09:20,925 148 00:09:23,585 --> 00:09:24,985 From henceforth, 149 00:09:25,955 --> 00:09:27,975 Grand Chief Mo Zang E-Pang 150 00:09:28,845 --> 00:09:31,905 will be transferred to the Royal Family Guards, as their leader. 151 00:09:32,825 --> 00:09:33,825 This.. 152 00:09:35,055 --> 00:09:36,175 Thank you, my King. 153 00:09:36,855 --> 00:09:38,535 Mo Zhang E-Pang, stay behind 154 00:09:39,175 --> 00:09:40,495 The rest of you, depart. Yes, Great King. 155 00:10:05,195 --> 00:10:06,635 Mo Zhang E-Pang, 156 00:10:07,935 --> 00:10:10,715 are you willing to stay by my side from now on? 157 00:10:12,625 --> 00:10:15,085 I am willing, King, to stay and be loyal to you. 158 00:10:18,955 --> 00:10:21,935 Good. You are truly a true character of a man. 159 00:10:22,375 --> 00:10:24,705 Just like your sister, Mo Zhang Black Clouds. 160 00:10:24,705 --> 00:10:28,025 What you say, you say it directly, never mince your words. I like it. 161 00:10:29,335 --> 00:10:30,545 Thank you, Great King, for your favour upon us. 162 00:10:47,385 --> 00:10:48,385 What? 163 00:10:48,805 --> 00:10:51,195 You said Prince Qi's adopted daughter wants to come visit us? 164 00:10:52,285 --> 00:10:55,185 Yes, absolutely true! We just received the notification from the Crown Prince. 165 00:11:00,805 --> 00:11:01,805 There may be trouble 166 00:11:03,785 --> 00:11:07,095 When the lady comes and realises that she doesn't know anyone of us, 167 00:11:07,315 --> 00:11:08,675 then the cat will be out of the bag! 168 00:11:09,165 --> 00:11:12,185 That's easy! When she comes, we will just kill her! 169 00:11:12,185 --> 00:11:15,385 Kill what, kill! You kill her, you think we can still escape? 170 00:11:15,765 --> 00:11:19,025 Wherever I die, I refuse to die in West Xia. I am waiting to kill them! 171 00:11:21,515 --> 00:11:23,695 I have heard that this Prince Qi 172 00:11:24,055 --> 00:11:27,085 roped in a whole group of songstress. This girl 173 00:11:27,505 --> 00:11:29,275 may be coerced as well, to come to 174 00:11:29,635 --> 00:11:30,635 West Xia. 175 00:11:33,775 --> 00:11:34,775 176 00:11:35,595 --> 00:11:38,695 In name, she is the adopted daughter of Prince Qi. But just maybe, 177 00:11:38,695 --> 00:11:41,015 she could be a spy that Prince Qi placed beside the Crown Prince. 178 00:11:42,915 --> 00:11:43,915 Let's do this. 179 00:11:44,665 --> 00:11:46,815 This girl may not have seen all the men in 180 00:11:46,815 --> 00:11:49,695 Prince Qi's residence anyway. 181 00:11:49,775 --> 00:11:51,775 When she comes, we will use the excuse 182 00:11:51,855 --> 00:11:54,085 of military confidence and avoid the sensitive questions that she may raise. 183 00:11:54,725 --> 00:11:55,955 What do you think? 184 00:11:56,465 --> 00:11:57,845 This is a good idea. 185 00:12:22,815 --> 00:12:23,815 186 00:12:32,175 --> 00:12:33,175 Miss Liu? 187 00:12:45,095 --> 00:12:46,275 Military councillor! 188 00:12:48,115 --> 00:12:49,885 Miss Liu! How could it be you? 189 00:12:53,625 --> 00:12:54,815 Councillor, don't worry 190 00:12:55,265 --> 00:12:57,675 Crown Prince felt that we are both servants of Prince Qi's household, 191 00:12:57,895 --> 00:12:59,625 so he left us some time to chat. 192 00:12:59,805 --> 00:13:02,645 I heard from the military news that you have died at the battlefield 193 00:13:03,485 --> 00:13:06,145 How.. how are you back from the dead? Hu Qing cheated death 194 00:13:06,295 --> 00:13:08,885 I didn't die in the battle together with General Liu 195 00:13:09,425 --> 00:13:12,285 I am ashamed. The Heavens have protected you. 196 00:13:14,665 --> 00:13:15,765 But my uncle.. 197 00:13:18,525 --> 00:13:20,645 has long become a spiritual hero 198 00:13:22,095 --> 00:13:23,095 Miss Liu, 199 00:13:23,345 --> 00:13:24,345 my condolence. 200 00:13:25,395 --> 00:13:27,145 General Liu's heroic bravery 201 00:13:27,645 --> 00:13:29,595 I will remember in my heart forever 202 00:13:30,895 --> 00:13:31,895 This score (with the enemy) 203 00:13:32,585 --> 00:13:33,985 we will definitely settle it! 204 00:13:37,885 --> 00:13:41,065 So, the person joining hands with Yinuo to kill Yeli Yu Qi is you guys 205 00:13:42,825 --> 00:13:45,985 You do so so openly, it will be discovered by the West Xia King! 206 00:13:45,985 --> 00:13:47,115 Miss Liu, don't worry. 207 00:13:47,575 --> 00:13:48,635 I know the cost 208 00:13:49,395 --> 00:13:52,025 The internal conflict within West Xia is fierce, 209 00:13:52,025 --> 00:13:53,585 even though the King has seemingly fallen into my trap, 210 00:13:54,235 --> 00:13:55,615 and killed Yeli Yu Qi, 211 00:13:56,115 --> 00:13:58,135 the truth is, he long had that thought! 212 00:13:58,675 --> 00:14:00,955 Yeli Yu Qi's sister was enthroned as the Queen 213 00:14:01,455 --> 00:14:02,855 Her uncle played the role of an important minister within the court 214 00:14:03,925 --> 00:14:05,655 The Yeli family is like the sky (or pillar) 215 00:14:06,245 --> 00:14:07,845 He looks at them as a threat to his throne 216 00:14:09,815 --> 00:14:12,795 Actually the West Xia King has been looking for an opportune time to get rid of Yeli Yu Qi We have merely provided him with that precious opportunity 217 00:14:16,535 --> 00:14:19,535 Moreover, we have even helped him to get 218 00:14:19,535 --> 00:14:20,825 Mo Zhang Black Clouds, whom he has been coveting for a long time 219 00:14:21,900 --> 00:14:23,220 Councillor is right. 220 00:14:24,020 --> 00:14:26,580 When one is too persistently lusting for something, it makes one confused. 221 00:14:27,120 --> 00:14:29,540 Right now, the Palace is heavy with contradiction 222 00:14:30,125 --> 00:14:32,655 Crown Prince Ha-er Dun and Prince Yinuo are infighting 223 00:14:33,095 --> 00:14:35,965 The West Xia King and Prince Qi are colluding 224 00:14:35,965 --> 00:14:38,015 They look like allies on the front, but they both have ulterior motives 225 00:14:38,395 --> 00:14:40,135 Their aim is the same though 226 00:14:40,915 --> 00:14:42,565 and that is to destroy Song 227 00:14:45,575 --> 00:14:46,595 Miss Liu, 228 00:14:47,655 --> 00:14:49,415 you are in a dangerous position 229 00:14:50,075 --> 00:14:52,625 I am worried about you. When there is a chance, 230 00:14:52,665 --> 00:14:54,065 let's go back together! 231 00:14:57,865 --> 00:14:58,915 Go back? 232 00:15:02,065 --> 00:15:03,605 Do you think 233 00:15:04,565 --> 00:15:06,255 I can still return? 234 00:15:06,685 --> 00:15:07,785 Why can't you return? 235 00:15:08,505 --> 00:15:09,505 General 236 00:15:10,455 --> 00:15:12,955 General has been missing you. Everyday, she has been looking forward 237 00:15:12,955 --> 00:15:14,105 to reunite with you. 238 00:15:15,895 --> 00:15:17,025 Reunite? 239 00:15:24,495 --> 00:15:26,225 General 240 00:15:27,105 --> 00:15:28,645 (poetry) At the end of the decade 241 00:15:30,595 --> 00:15:32,275 Who is listening to the 242 00:15:33,115 --> 00:15:34,115 one singing? 243 00:15:37,075 --> 00:15:38,615 Uncle died in the battlefield 244 00:15:43,265 --> 00:15:44,335 General 245 00:15:45,585 --> 00:15:47,855 is now Prince Jun's official wife 246 00:15:51,685 --> 00:15:53,195 In the vast land of Song, 247 00:15:55,675 --> 00:15:57,895 there is no place for me 248 00:16:12,175 --> 00:16:13,175 She... Is she well? 249 00:16:16,095 --> 00:16:17,095 General 250 00:16:20,675 --> 00:16:21,875 General fell ill. 251 00:16:24,165 --> 00:16:24,665 Ill? 252 00:16:24,665 --> 00:16:25,165 What happened to her? 253 00:16:25,925 --> 00:16:26,925 Concubine Yang was jealous of her 254 00:16:27,725 --> 00:16:28,725 She poisoned her 255 00:16:29,975 --> 00:16:31,265 Her heart was poisoned. Now.. 256 00:16:35,115 --> 00:16:36,115 How is she now? 257 00:16:40,775 --> 00:16:41,865 Now, she is in the midst of recovering 258 00:16:47,765 --> 00:16:48,765 Miss Liu 259 00:16:50,075 --> 00:16:51,315 You really don't intend to return to your motherland? 260 00:16:55,955 --> 00:16:57,545 I awoke once in my dream 261 00:16:59,375 --> 00:17:01,205 I am one who had died once before 262 00:17:05,275 --> 00:17:06,785 Xian Nu Shang is 263 00:17:08,005 --> 00:17:10,435 a piece of chess from Prince Qi to another king. 264 00:17:15,385 --> 00:17:17,175 Now, I was fortunate to have met a good man 265 00:17:18,795 --> 00:17:20,935 The Crown Prince favours me 266 00:17:21,255 --> 00:17:22,735 I became his fiancé 267 00:17:23,665 --> 00:17:25,245 I am already very contented 268 00:17:29,375 --> 00:17:30,425 If I return, 269 00:17:31,755 --> 00:17:33,305 it will only put her in a difficult position. 270 00:17:36,545 --> 00:17:38,405 I have cried all I want, 271 00:17:39,475 --> 00:17:40,475 I have created a din. 272 00:17:42,385 --> 00:17:43,825 If I stay here, 273 00:17:45,555 --> 00:17:47,405 I can still maintain my last share of dignity. 274 00:17:49,775 --> 00:17:51,505 I don't want to put her in a difficult position again 275 00:17:52,225 --> 00:17:53,545 Or onto myself anymore. 276 00:17:55,015 --> 00:17:56,015 Miss Liu, 277 00:17:57,515 --> 00:17:58,515 don't tell me 278 00:17:59,085 --> 00:18:01,335 you are willing to stay here in Xia for the rest of your life? 279 00:18:06,625 --> 00:18:08,135 I have made up my mind 280 00:18:08,725 --> 00:18:10,235 You don't have to say anymore, Councillor 281 00:18:15,045 --> 00:18:16,045 Miss Liu, 282 00:18:16,705 --> 00:18:18,475 When General received your letter, 283 00:18:18,905 --> 00:18:20,425 she forwarded it to the Emperor. 284 00:18:21,405 --> 00:18:22,695 Now that both sides are at war, 285 00:18:23,385 --> 00:18:25,175 Prince Qi is still unaware 286 00:18:25,825 --> 00:18:29,295 I believe that the Emperor is awaiting the opportune time 287 00:18:31,935 --> 00:18:32,935 That's right 288 00:18:33,655 --> 00:18:34,715 In a few days' time, 289 00:18:35,175 --> 00:18:38,175 the Queen will organise an engagement ceremony 290 00:18:38,175 --> 00:18:39,175 for me and Ha-er Dun 291 00:18:39,935 --> 00:18:41,455 You should take the opportunity to escape 292 00:18:42,285 --> 00:18:43,795 We have now reached this stage 293 00:18:44,155 --> 00:18:47,595 I am hoping to stay on to find out more about the military situation so that we can plan our next step 294 00:18:52,015 --> 00:18:54,775 Oh, that's right. Yinuo gave the King a plan 295 00:18:55,415 --> 00:18:58,125 They are preparing to do a surprise attack on Yan Zhou 296 00:18:58,435 --> 00:19:01,495 From behind, attack Wei Zhou, and press forward to the Eastern Capital city 297 00:19:01,495 --> 00:19:02,495 and destroy Song. 298 00:19:03,355 --> 00:19:04,355 Yin is indeed 299 00:19:04,715 --> 00:19:06,065 a cunning man, 300 00:19:07,075 --> 00:19:08,375 If he succeeds, 301 00:19:08,905 --> 00:19:09,905 Song will be in danger. 302 00:19:11,565 --> 00:19:13,575 Guests, it is now quite late, 303 00:19:14,975 --> 00:19:17,765 Councillor, please remember not to contact me directly 304 00:19:17,985 --> 00:19:19,965 I will find another opportunity to meet with you again 305 00:19:20,805 --> 00:19:22,395 Take care. Take care. 306 00:19:35,755 --> 00:19:37,125 See you, Miss Liu 307 00:20:00,175 --> 00:20:01,535 Fox, how did Miss Liu end up here? 308 00:20:02,805 --> 00:20:04,795 Is she going to return to Song with us? 309 00:20:08,685 --> 00:20:11,835 I think she might not come back with us 310 00:20:13,535 --> 00:20:15,735 How do we answer to the General when we return? 311 00:20:16,305 --> 00:20:19,495 She is now the Crown Prince's fiancé, her aim is too big 312 00:20:19,855 --> 00:20:21,915 We can't force our way to bring her away 313 00:20:22,455 --> 00:20:25,805 But is she willing to stay in West Xia to marry Ha-er Dun and spend the rest of her days here? 314 00:20:27,095 --> 00:20:29,285 She probably wants to use her position as the Crown Prince's fiancé 315 00:20:29,655 --> 00:20:31,165 to do something for Song 316 00:20:31,585 --> 00:20:32,585 But.. 317 00:20:38,365 --> 00:20:39,775 From my understanding of her, 318 00:20:40,375 --> 00:20:42,945 she is a very stubborn and near-justified woman 319 00:20:44,365 --> 00:20:47,335 Both parents died in the hands of the Liao army 320 00:20:47,335 --> 00:20:49,185 Uncle Liu Tian Tuo died as a result of a trap 321 00:20:49,745 --> 00:20:52,355 How would she be wiling to succumb into the hands of the enemy? 322 00:20:52,765 --> 00:20:53,765 This.. 323 00:20:57,945 --> 00:20:58,945 Besides, 324 00:21:00,325 --> 00:21:01,975 her feelings towards our General 325 00:21:02,765 --> 00:21:03,765 has yet to be ironed out. 326 00:21:18,425 --> 00:21:19,425 327 00:21:20,085 --> 00:21:22,535 Great King, it is late 328 00:21:22,545 --> 00:21:23,825 let's return to the palace to rest 329 00:21:25,905 --> 00:21:29,235 You go back first, I still have matters to attend to 330 00:21:31,535 --> 00:21:34,595 Three days from now is an auspicious day for engagement of the Crown Prince 331 00:21:34,595 --> 00:21:37,535 You should go and join them for a drink 332 00:21:37,535 --> 00:21:38,855 The Crown Prince getting engaged? 333 00:21:39,225 --> 00:21:40,675 Which tribe is the girl from? 334 00:21:41,755 --> 00:21:43,795 Have you forgotten? This girl is not one of the daughters of the 335 00:21:43,795 --> 00:21:45,795 tribes of West Xia, 336 00:21:46,055 --> 00:21:48,815 She is Prince Qi's songstress, Miss Xian-er 337 00:21:50,505 --> 00:21:51,505 I remember now 338 00:21:52,035 --> 00:21:53,335 I think there was something like that 339 00:21:54,355 --> 00:21:57,325 Since the girl is only a songstress, I think 340 00:21:57,325 --> 00:22:00,345 there's no necessity for the Crown Prince 341 00:22:00,345 --> 00:22:02,225 to have any engagement ceremony with her. 342 00:22:03,445 --> 00:22:05,075 You are unaware, Great King, 343 00:22:05,535 --> 00:22:08,535 This girl is unlike any of our West Xia girls, she is 344 00:22:08,535 --> 00:22:11,085 well educated, music and arts - she is well versed in them all 345 00:22:11,085 --> 00:22:13,265 She is actually from a well-to-do family 346 00:22:13,445 --> 00:22:16,725 Because her hometown experienced flood, she was washed away by the flood 347 00:22:16,745 --> 00:22:19,385 Caused her amnesia and she had forgotten all her past 348 00:22:19,385 --> 00:22:21,255 Prince Qi then adopted her 349 00:22:22,175 --> 00:22:24,675 In my opinion, the Crown Prince 350 00:22:24,675 --> 00:22:26,225 is deeply in love with her 351 00:22:27,895 --> 00:22:30,315 Ha-er Dun is at a marriageable age 352 00:22:30,875 --> 00:22:34,355 As long as you think she is suitable, do as you please 353 00:22:36,175 --> 00:22:37,175 Great King, 354 00:22:38,115 --> 00:22:40,975 I am hoping that you would attend this 355 00:22:40,975 --> 00:22:41,985 ceremony together with me 356 00:22:42,925 --> 00:22:46,295 In front of everybody, let Miss Xian-er know her place 357 00:22:46,555 --> 00:22:49,045 At the same time, let Prince Qi know that 358 00:22:49,115 --> 00:22:52,345 we are very satisfied with the girl he sent 359 00:22:54,605 --> 00:22:56,475 You are indeed more thoughtful 360 00:22:56,845 --> 00:22:59,695 We still have use for Prince Qi 361 00:22:59,695 --> 00:23:01,125 We must not offend him 362 00:23:01,625 --> 00:23:02,805 Yes, Great King 363 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 Reporting 364 00:23:07,700 --> 00:23:10,060 Reporting to the King, Prince Yinuo captured the frontier at Lou Zi Guan 365 00:23:10,660 --> 00:23:12,060 All 7 large and small cities. Let me see it! 366 00:23:19,735 --> 00:23:20,735 367 00:23:21,155 --> 00:23:22,205 368 00:23:23,005 --> 00:23:25,955 Zhao Zhen, you are dead this time, it won't be long before I can take down the Eastern Capital city and own the whole world! 369 00:23:31,045 --> 00:23:32,455 370 00:23:44,085 --> 00:23:45,085 Great King, 371 00:23:45,705 --> 00:23:46,955 Congratulations, my King 372 00:23:47,805 --> 00:23:50,275 You go back first, I still have things to do 373 00:23:57,575 --> 00:23:58,575 Yes 374 00:24:03,145 --> 00:24:04,145 The Queen 375 00:24:07,865 --> 00:24:09,685 Mo Zhang, instead of properly observing the grieving period for my brother, 376 00:24:10,015 --> 00:24:11,465 what are you doing here? 377 00:24:14,155 --> 00:24:15,815 Black Clouds, come here 378 00:24:16,835 --> 00:24:18,645 How is the matter with your brother? 379 00:24:27,285 --> 00:24:29,395 Great King, I came to thank you 380 00:24:30,115 --> 00:24:31,115 Thank me? 381 00:24:31,625 --> 00:24:35,015 Thank me for what? Thank you for giving my brother a position 382 00:24:36,645 --> 00:24:37,995 Mo Zhang E-Pang 383 00:24:38,975 --> 00:24:41,305 is a lad who can do big things later. 384 00:24:42,385 --> 00:24:45,465 Let him first train as the leader of the Royal Guards 385 00:24:45,465 --> 00:24:47,535 When the time is right, 386 00:24:48,435 --> 00:24:50,435 I will have more important things for him to manage 387 00:24:51,395 --> 00:24:52,395 Great King, 388 00:24:58,735 --> 00:24:59,735 Thank you, King 389 00:25:00,245 --> 00:25:01,245 for your favour upon my brother 390 00:25:11,055 --> 00:25:12,375 He is your blood brother 391 00:25:14,145 --> 00:25:15,255 At the same time, he is also 392 00:25:15,975 --> 00:25:16,975 mine. 393 00:25:22,455 --> 00:25:23,455 My beauty... 394 00:25:40,525 --> 00:25:42,185 West Xia army 395 00:25:42,875 --> 00:25:44,235 swept through the walls 396 00:25:46,235 --> 00:25:47,605 They are invincible 397 00:25:48,475 --> 00:25:49,895 They invaded our 398 00:25:50,255 --> 00:25:51,255 Ju Ping Guan, 399 00:25:51,675 --> 00:25:52,675 Bai Ying Zhai, 400 00:25:53,485 --> 00:25:56,075 10 over big and small towns over Xiao Guan 401 00:26:02,935 --> 00:26:05,065 Let's eat first. Then, we think of some solutions 402 00:26:08,525 --> 00:26:09,525 Yu Jin, 403 00:26:10,935 --> 00:26:11,935 you tell me 404 00:26:13,515 --> 00:26:14,515 If you were me, 405 00:26:16,585 --> 00:26:17,585 what would you do? 406 00:26:21,595 --> 00:26:23,725 The Emperor and the ministers all don't need you 407 00:26:24,255 --> 00:26:25,285 But this family needs you. 408 00:26:25,885 --> 00:26:27,325 But if we lose the country, we lose the home too 409 00:26:29,015 --> 00:26:30,895 West Xia army is hard to penetrate 410 00:26:31,645 --> 00:26:33,135 We are at the edge of emergency 411 00:26:35,255 --> 00:26:38,025 How can I stay at home and be a coward? 412 00:26:40,615 --> 00:26:41,925 How can you say it's being cowardly? 413 00:26:42,475 --> 00:26:44,265 You are but a common Song woman 414 00:26:45,085 --> 00:26:46,155 You are a wife 415 00:26:46,555 --> 00:26:47,645 Serve your husband 416 00:26:48,315 --> 00:26:50,715 In about 2 years, you would be nurturing and educating your children 417 00:26:51,745 --> 00:26:53,335 You should live the life that you have 418 00:26:55,675 --> 00:26:56,835 Song women 419 00:26:58,155 --> 00:26:59,625 will always be trampled upon, 420 00:27:00,675 --> 00:27:01,715 be ravaged on 421 00:27:03,085 --> 00:27:04,085 like an eternal slave 422 00:27:08,425 --> 00:27:09,425 There won't be such a day 423 00:27:10,225 --> 00:27:11,225 Even if the sky falls on us, we have the tall people to block it, 424 00:27:13,185 --> 00:27:14,185 we have the Emperor (uncle), we have Minister Fan and there is me too. 425 00:27:16,895 --> 00:27:17,895 Song women 426 00:27:18,435 --> 00:27:19,445 will definitely not have to suffer such fate 427 00:27:20,755 --> 00:27:21,755 Yu Jin, 428 00:27:23,125 --> 00:27:24,265 who said that in this world, 429 00:27:25,765 --> 00:27:28,195 men will always be stronger than the women? 430 00:27:29,735 --> 00:27:30,735 As a man, you must protect the woman? 431 00:27:35,165 --> 00:27:36,965 We are at the edge of emergency, 432 00:27:38,975 --> 00:27:41,165 don't you want to watch me kill all of them personally? 433 00:28:48,540 --> 00:28:50,120 Prince Nan Ping entering the courts 434 00:29:19,960 --> 00:29:24,080 Zhao Yu Jin reporting. Please allow Geneal Ye Zhao of the Ye family 435 00:29:24,500 --> 00:29:25,840 to put on her armour again (reinstate her), 436 00:29:26,335 --> 00:29:29,635 allow her to lead the wolf army to fight against the West Xia at the border 437 00:29:29,895 --> 00:29:32,685 to return the lands to us Songs! (Emperor's thoughts:) The hardest 438 00:29:32,685 --> 00:29:33,685 name to say, 439 00:29:33,935 --> 00:29:35,185 someone has finally said it. 440 00:29:35,825 --> 00:29:36,825 Rise 441 00:29:38,765 --> 00:29:41,715 Emperor, Zhao has recommended his own family member (like promoting one's own kin to high position) it is not right, not right 442 00:29:44,985 --> 00:29:46,365 When the mother hen cries, the family will split (idiom) 443 00:29:46,775 --> 00:29:49,295 The world is a mess 444 00:29:49,515 --> 00:29:52,645 No good, no good! Prince Jun is from the royal family, it's okay even if he doesn't serve the country, but how can he suggest his own wife to go to the battlefield? 445 00:29:56,125 --> 00:29:58,485 Women cannot take official titles 446 00:29:58,485 --> 00:29:59,745 We cannot change the rules of the ancestors 447 00:30:01,505 --> 00:30:02,885 But imperial decrees can be faked? 448 00:30:03,205 --> 00:30:06,135 How about the plaque at Xiu Shui Zhou - how is that truth? 449 00:30:07,165 --> 00:30:10,245 West Xia women can ride on wild horses, trained to be strengthened, 450 00:30:10,475 --> 00:30:11,505 put on their uniform and enter the army, 451 00:30:11,955 --> 00:30:13,615 why did the Heavens not punish them? 452 00:30:14,005 --> 00:30:16,895 Mu Gui Ying of the Qing Dynasty She guarded the border instead of her husband, she is infamous 453 00:30:19,875 --> 00:30:20,875 What was wrong with that? 454 00:30:21,625 --> 00:30:24,485 Our late Empress Liu helped the Emperor to the throne, 455 00:30:25,105 --> 00:30:27,995 sat behind the drape to hear all the court matters, 456 00:30:28,025 --> 00:30:29,305 Right now, the world is at peace, the country is stable 457 00:30:29,975 --> 00:30:31,205 Why didn't anyone say "When the mother hen cries, the family will split (idiom)" 458 00:30:31,725 --> 00:30:33,565 that kind of nonsense? 459 00:30:38,645 --> 00:30:39,645 Emperor, 460 00:30:40,385 --> 00:30:43,345 General Ye was born in the Northern part, grew up there 461 00:30:43,415 --> 00:30:44,835 familiar with the Northern military tactics 462 00:30:45,505 --> 00:30:48,495 She is both fierce and courage,good at organising the army, proficient in military plans. In the defence against Liao, 463 00:30:51,595 --> 00:30:53,685 she personally killed the highest-ranked general, Yelu Da Dan. 464 00:30:54,545 --> 00:30:56,785 She has also fought with the West Xia General Yinuo 465 00:30:57,125 --> 00:30:59,295 Yinuo lost to her 466 00:31:00,245 --> 00:31:03,235 This time, in our defence against the West Xia, 467 00:31:03,235 --> 00:31:04,235 no one is more suitable than her. 468 00:31:09,225 --> 00:31:10,225 That's right, 469 00:31:10,525 --> 00:31:11,525 I am my wife's slave 470 00:31:11,985 --> 00:31:12,985 a useless bum, 471 00:31:13,555 --> 00:31:14,935 is clay that cannot stick on the wall (hopeless), 472 00:31:16,085 --> 00:31:17,085 but that's okay 473 00:31:17,765 --> 00:31:19,065 If the world wants to laugh at me, 474 00:31:19,855 --> 00:31:21,965 let them laugh! I only know 475 00:31:23,225 --> 00:31:24,225 in the northern alleyway, 476 00:31:25,375 --> 00:31:27,025 there lives a 70-year old mother 477 00:31:27,335 --> 00:31:28,385 who cried herself blind. 478 00:31:29,695 --> 00:31:30,825 Her four sons 479 00:31:31,645 --> 00:31:33,465 all died at the border with West Xia 480 00:31:35,395 --> 00:31:38,315 Also, in the Eastern street, there is a lad who has just gone to war 481 00:31:39,555 --> 00:31:40,885 the wife whom he has just married for 3 days 482 00:31:42,025 --> 00:31:43,025 has become a widow. 483 00:31:46,555 --> 00:31:48,745 I, Zhao Yu Jin, is not very learned 484 00:31:49,565 --> 00:31:50,705 don't know about rules, 485 00:31:51,205 --> 00:31:52,205 don't know about state affairs 486 00:31:53,725 --> 00:31:54,725 but, Ministers, 487 00:31:55,425 --> 00:31:56,565 From a scholar, 488 00:31:57,195 --> 00:31:58,785 to a capable person, 489 00:32:00,105 --> 00:32:01,555 please open your eyes wide 490 00:32:02,995 --> 00:32:03,995 and look at these 491 00:32:04,085 --> 00:32:05,635 mothers who have lost their sons, 492 00:32:06,065 --> 00:32:07,685 wives who have lost their husbands, 493 00:32:08,685 --> 00:32:10,325 and the children who have lost their fathers. 494 00:32:12,135 --> 00:32:13,375 Put all these rules aside 495 00:32:13,965 --> 00:32:15,455 put your hand at your heart and listen to your conscience 496 00:32:15,785 --> 00:32:16,785 Ye Zhao 497 00:32:17,225 --> 00:32:19,375 is she the most suitable military personnel to be sent to the war? 498 00:32:31,175 --> 00:32:33,625 Prince Nan Ping spoke from his heart 499 00:32:33,625 --> 00:32:36,365 In times of national emergency, he recommended his own wife 500 00:32:36,365 --> 00:32:39,275 to be allowed to put on the armour again, fight against the enemy, 501 00:32:39,275 --> 00:32:42,545 protect our border. This is an act of a great gentleman 502 00:32:43,035 --> 00:32:45,485 It is our nation's blessing (to have a person like him) 503 00:32:46,455 --> 00:32:48,875 I implore with you to agree to the request. 504 00:32:50,895 --> 00:32:51,895 Emperor, 505 00:32:52,445 --> 00:32:55,945 Ye Zhao was recently weakened and was recovering at home for some time 506 00:32:56,535 --> 00:32:58,655 If we were to allow her to put on the armour and go to war, 507 00:32:59,205 --> 00:33:01,785 I am afraid that there might be a delay. 508 00:33:04,175 --> 00:33:05,415 My brilliant ancestors 509 00:33:05,755 --> 00:33:06,805 if the Heavens allow my wife to go back to war, 510 00:33:07,405 --> 00:33:10,135 and blame the Song, 511 00:33:10,585 --> 00:33:11,815 then come charge at me. 512 00:33:12,525 --> 00:33:13,575 I, Zhao Yu Jin, will bear 513 00:33:13,895 --> 00:33:15,375 all consequences! 514 00:33:21,865 --> 00:33:23,705 All men in the court 515 00:33:23,965 --> 00:33:25,515 not even worthy of one woman! 516 00:33:26,620 --> 00:33:28,340 I see all these and feel so frustrated! 517 00:33:30,860 --> 00:33:32,200 Confer! 518 00:33:33,480 --> 00:33:36,375 Heavenly Grand General of the Army (title) Ye Zhao 519 00:33:36,375 --> 00:33:37,375 will be the border's main commander 520 00:33:37,745 --> 00:33:39,125 to conquer West Xia, 521 00:33:39,545 --> 00:33:41,675 recover all Song's land and rivers. 522 00:33:43,165 --> 00:33:44,455 The Emperor is wise! 523 00:33:44,875 --> 00:33:46,485 Long live the Emperor 524 00:33:46,965 --> 00:33:48,225 525 00:33:50,445 --> 00:33:51,395 I receive the edict, 526 00:33:51,395 --> 00:33:52,395 and am grateful. 527 00:34:06,305 --> 00:34:07,325 I have successfully done my duty 528 00:34:08,594 --> 00:34:11,314 cruelly, sent the woman I love to the unrelenting war path 529 00:34:13,795 --> 00:34:14,795 Next, 530 00:34:15,955 --> 00:34:16,955 what else can I do? 531 00:34:22,005 --> 00:34:23,005 Zhao Yu Jin, 532 00:34:23,645 --> 00:34:24,645 you this weak cat (used to describe someone sickly) 533 00:34:27,965 --> 00:34:28,965 can't pull the bow, can't exert any strength 534 00:34:29,985 --> 00:34:31,075 You are but a useless thing 535 00:34:31,935 --> 00:34:33,275 The most useless of useless things on earth 536 00:34:41,094 --> 00:34:44,314 (throwback) My husband is now the fledgling of a hawk (someone inexperienced) 537 00:34:44,995 --> 00:34:47,045 But a fledgling will eventually spread its wings 538 00:34:47,415 --> 00:34:49,405 Like the rest of the eagles, 539 00:34:49,735 --> 00:34:51,005 soar to the blue skies! 540 00:34:57,815 --> 00:34:58,815 Ah Zhao, you are wrong 541 00:34:59,475 --> 00:35:01,245 I can only see you soar to the blue sky 542 00:35:01,955 --> 00:35:03,985 For the first time in my life, I hate the fact that I am powerless 543 00:35:05,645 --> 00:35:06,645 Ah Zhao, 544 00:35:06,985 --> 00:35:07,985 can I really soar to the sky 545 00:35:09,095 --> 00:35:10,705 and fly together with you? 546 00:35:17,965 --> 00:35:19,595 (chattering) This is a mega happy occasion 547 00:35:19,905 --> 00:35:20,905 It is about time 548 00:35:22,805 --> 00:35:24,325 He is finally getting engaged 549 00:35:26,465 --> 00:35:29,175 Yes, yes 550 00:35:31,375 --> 00:35:32,375 551 00:35:33,315 --> 00:35:34,555 552 00:35:34,895 --> 00:35:38,065 Please, please sit 553 00:35:39,385 --> 00:35:40,385 Please. Come, come 554 00:35:40,615 --> 00:35:41,615 555 00:35:42,725 --> 00:35:43,725 556 00:35:44,545 --> 00:35:45,545 557 00:35:47,405 --> 00:35:48,405 558 00:35:48,545 --> 00:35:49,545 Yes 559 00:35:50,655 --> 00:35:53,505 560 00:35:53,765 --> 00:35:56,655 So happy for the Crown Prince 561 00:35:57,885 --> 00:35:59,575 heard she's a beauty 562 00:36:00,045 --> 00:36:01,165 compatible with our Crown Prince 563 00:36:01,605 --> 00:36:02,605 564 00:36:08,355 --> 00:36:09,875 565 00:36:12,535 --> 00:36:13,535 566 00:36:13,785 --> 00:36:14,885 so happy 567 00:36:15,415 --> 00:36:16,415 568 00:36:16,785 --> 00:36:17,745 569 00:36:17,745 --> 00:36:18,745 570 00:36:19,325 --> 00:36:20,325 Queen, 571 00:36:21,495 --> 00:36:24,475 All the guests have arrived and the auspicious hour is here 572 00:36:24,475 --> 00:36:27,025 The ceremony may begin now 573 00:36:27,485 --> 00:36:30,495 574 00:36:33,555 --> 00:36:35,095 575 00:36:35,795 --> 00:36:38,845 Thank you all tribe leaders for coming to the Crown Prince's engagement ceremony. The auspicious hour is here 576 00:36:41,565 --> 00:36:44,165 The ceremony officially begins 577 00:36:45,025 --> 00:36:46,025 That's right 578 00:36:46,915 --> 00:36:47,935 Please take your seats 579 00:36:48,265 --> 00:36:49,265 Yes, yes, yes 580 00:36:49,505 --> 00:36:51,885 Please. Come. Sit. 581 00:36:52,475 --> 00:36:53,475 582 00:36:55,365 --> 00:36:56,365 583 00:36:56,485 --> 00:36:57,485 584 00:38:30,075 --> 00:38:31,075 Yes, she is so pretty. 585 00:38:53,765 --> 00:38:56,355 Crown Prince's fiancé is a real beauty 586 00:38:59,055 --> 00:39:02,445 Crown Prince's fiancé is really comparable to Mo Zhang Black Clouds 587 00:39:03,575 --> 00:39:04,575 Miss Xian-er 588 00:39:04,795 --> 00:39:06,205 and my sister, they both have their own individual beauty 589 00:39:07,235 --> 00:39:09,335 they are both able to illuminate the hearts of men 590 00:39:10,255 --> 00:39:12,165 The Crown Prince is really fortunate 591 00:39:20,755 --> 00:39:22,795 Queen Mother. Greetings to the Queen Mother. 592 00:39:23,225 --> 00:39:25,205 Today is the engagement ceremony of my Crown Prince 593 00:39:27,005 --> 00:39:30,225 The 8 chief tribal leaders and their wives are able to be present, 594 00:39:30,225 --> 00:39:32,995 it is our Crown Prince's honour 595 00:39:32,995 --> 00:39:34,065 and our West Xia's happy occasion 596 00:39:37,725 --> 00:39:38,725 Congratulations, the Queen 597 00:39:41,315 --> 00:39:42,315 Xian-er, 598 00:39:43,865 --> 00:39:46,205 in West Xia, the saying is that there can be no marriage without silver 599 00:39:47,945 --> 00:39:50,745 This collar necklace from the Qiang tribe is my gift to you. 600 00:39:52,335 --> 00:39:55,415 From now on, you are the Crown Prince's fiancé, 601 00:39:55,685 --> 00:39:58,015 you are also our Yeli family's daughter-in-law. 602 00:40:10,295 --> 00:40:11,295 603 00:40:15,355 --> 00:40:16,355 604 00:40:16,915 --> 00:40:19,825 605 00:40:20,305 --> 00:40:21,435 606 00:40:22,295 --> 00:40:23,365 607 00:40:24,445 --> 00:40:25,985 608 00:40:27,775 --> 00:40:28,775 609 00:40:29,535 --> 00:40:30,535 610 00:40:30,905 --> 00:40:33,715 611 00:40:33,925 --> 00:40:36,805 612 00:40:38,395 --> 00:40:40,075 613 00:40:42,855 --> 00:40:44,345 614 00:40:45,345 --> 00:40:46,855 615 00:40:50,555 --> 00:40:51,555 616 00:40:53,335 --> 00:40:54,525 617 00:40:55,635 --> 00:40:56,635 618 00:41:01,335 --> 00:41:02,335 619 00:41:03,565 --> 00:41:04,565 620 00:41:07,765 --> 00:41:08,765 621 00:41:11,175 --> 00:41:12,175 622 00:41:12,815 --> 00:41:13,815 623 00:41:15,175 --> 00:41:16,175 624 00:41:16,925 --> 00:41:17,925 625 00:41:18,335 --> 00:41:20,035 626 00:41:23,955 --> 00:41:25,005 627 00:41:25,875 --> 00:41:26,875 628 00:41:29,505 --> 00:41:31,925 629 00:41:32,255 --> 00:41:33,555 630 00:41:43,495 --> 00:41:44,515 631 00:41:44,955 --> 00:41:46,565 632 00:41:47,225 --> 00:41:48,895 633 00:41:50,785 --> 00:41:51,785 634 00:41:52,625 --> 00:41:53,625 635 00:41:54,525 --> 00:41:55,525 636 00:41:58,295 --> 00:41:59,505 637 00:42:00,065 --> 00:42:01,055 638 00:42:01,055 --> 00:42:02,055 639 00:42:09,685 --> 00:42:10,685 640 00:42:12,325 --> 00:42:13,325 641 00:42:18,195 --> 00:42:20,845 642 00:42:24,465 --> 00:42:25,565 643 00:42:30,225 --> 00:42:31,515 644 00:42:36,375 --> 00:42:38,755 645 00:42:40,695 --> 00:42:42,295 646 00:42:44,895 --> 00:42:46,085 44096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.