All language subtitles for Newsreaders - 01x01 - Auto Erotic.2HD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,487 --> 00:00:13,176 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:00:15,499 --> 00:00:19,454 Tonight on "Newsreaders," we take you inside the world-famous snead normandy youth golf 3 00:00:19,574 --> 00:00:22,775 academy -- breeding ground for world-class professional 4 00:00:22,810 --> 00:00:26,230 golfers, or training camp for Al-qaeda sleeper cells? 5 00:00:26,350 --> 00:00:29,620 Also, we catch up with famed newsman Dan rather and learn 6 00:00:29,655 --> 00:00:33,623 about his second career as part of the dirty south hip-hop scene. 7 00:00:33,658 --> 00:00:36,895 It turns out Bone Crusher, Bun B, and I share an agent. 8 00:00:36,930 --> 00:00:42,034 The rest, as I say in my song "Fact Man To Da 404," is history. 9 00:00:42,069 --> 00:00:46,439 LaFonda: All that and more tonight on "Newsreaders." 10 00:00:55,915 --> 00:00:58,918 60 years ago, when Dr. Alfred Kinsey published his 11 00:00:58,953 --> 00:01:02,789 seminal work on human sexuality, he never could have imagined the 12 00:01:02,825 --> 00:01:06,760 things we would be doing with and to our genitalia. 13 00:01:06,796 --> 00:01:09,896 And Dr. Kinsey surely could never have imagined that 14 00:01:09,932 --> 00:01:13,566 America's changing sexual habits might one day revitalize a 15 00:01:13,602 --> 00:01:16,303 struggling American auto industry. 16 00:01:16,338 --> 00:01:18,305 Not only might they, did they. 17 00:01:18,340 --> 00:01:22,009 The story of the rebirth of Detroit steel begins in, of all 18 00:01:22,045 --> 00:01:25,780 places, this eastern Arizona state university dorm room, 19 00:01:25,816 --> 00:01:28,751 where sports drink marketing majors Ethan Lexworth and 20 00:01:28,786 --> 00:01:31,420 Micah Berkeley had a simple idea. 21 00:01:31,455 --> 00:01:34,957 Well, we didn't have a ride for Bonnaroo and... 22 00:01:34,992 --> 00:01:38,528 I said, "Dude, if -- I bet if we had a cool but nondescript van, 23 00:01:38,563 --> 00:01:41,431 I bet we could drive ourselves there and get girls that we 24 00:01:41,466 --> 00:01:42,933 don't know to have sex with us." 25 00:01:42,968 --> 00:01:45,001 I was like, "Yeah, totally." 26 00:01:45,037 --> 00:01:47,503 And then like 10 minutes later, I had another idea. 27 00:01:47,539 --> 00:01:49,071 LaFonda: You had a second idea. 28 00:01:49,107 --> 00:01:50,406 Yeah. It just hit me. 29 00:01:50,442 --> 00:01:51,941 It was like a freight truck. 30 00:01:51,976 --> 00:01:55,011 LaFonda: And did you say what the second idea was? 31 00:01:55,047 --> 00:01:58,582 I was like, "Uh, cool, and then if we film us having sex 32 00:01:58,617 --> 00:02:01,885 with the girls, we could just put it up on the Internet." 33 00:02:01,921 --> 00:02:03,554 LaFonda: [ Chuckles ] 34 00:02:03,589 --> 00:02:04,121 It's genius. 35 00:02:04,156 --> 00:02:05,022 [ Both chuckle ] 36 00:02:05,057 --> 00:02:05,789 You guys. 37 00:02:05,825 --> 00:02:06,657 Whatever. 38 00:02:06,692 --> 00:02:08,125 LaFonda: [ Scoffs ] 39 00:02:08,161 --> 00:02:09,093 How was Bonnaroo? 40 00:02:09,128 --> 00:02:10,394 We didn't make it. 41 00:02:10,429 --> 00:02:11,762 Yeah, we kind of got busy. 42 00:02:11,797 --> 00:02:12,897 LaFonda: [ Laughs ] 43 00:02:12,933 --> 00:02:15,333 More like boner-roo. Am I right? 44 00:02:15,368 --> 00:02:16,634 Nobody really says "boner" 45 00:02:16,670 --> 00:02:17,702 anymore. 46 00:02:17,737 --> 00:02:19,998 LaFonda: They leased the 15-passenger van and just 47 00:02:20,033 --> 00:02:24,565 outside the dealership lot, an Internet sensation was born. 48 00:02:24,600 --> 00:02:26,400 Why don't you get inside the van? 49 00:02:26,435 --> 00:02:27,534 We'll get a little weird. 50 00:02:27,570 --> 00:02:28,702 Okay. That sounds fun. 51 00:02:28,738 --> 00:02:30,003 Oh, girl! 52 00:02:30,039 --> 00:02:32,072 Oh, that is hella bangin'. 53 00:02:32,107 --> 00:02:37,710 LaFonda: Ethan and Micah's videos spread like a viral Internet video. 54 00:02:37,745 --> 00:02:41,413 And like apple computer and Jesus, another successful 55 00:02:41,448 --> 00:02:44,616 business was once again born in a garage. 56 00:02:44,651 --> 00:02:48,583 And now America needed more garages...for vans. 57 00:02:48,619 --> 00:02:52,652 As the [Bleep] van videos gained in popularity, vans sales spiked 58 00:02:52,687 --> 00:02:56,455 across the country, and auto manufacturers began to heavily 59 00:02:56,490 --> 00:02:58,623 market them as luxury items. 60 00:02:58,659 --> 00:03:04,095 The new American auto motor's benchmark l -- roomy, sleek, 61 00:03:04,130 --> 00:03:07,865 stylish, sophisticated, and sexy. 62 00:03:07,900 --> 00:03:15,705 Much more than transportation, it gets you exactly what you're looking for. 63 00:03:15,740 --> 00:03:18,841 LaFonda: In just two years, Ethan and Micah made enough 64 00:03:18,877 --> 00:03:22,378 money to buy an entire floor of their dormitory, which now 65 00:03:22,413 --> 00:03:23,913 houses the [Bleep] van offices. 66 00:03:23,948 --> 00:03:27,649 America's love affair with vans seemed to know no bounds, but it 67 00:03:27,684 --> 00:03:29,951 learned some bounds thanks to one man. 68 00:03:29,986 --> 00:03:34,555 His name is Ames Mackenzie, and he's suing American Auto. 69 00:03:34,557 --> 00:03:37,625 I bought one of their vans and drove it around for two 70 00:03:37,660 --> 00:03:41,596 weeks, approached girls at parking lots and parking 71 00:03:41,631 --> 00:03:48,635 garages and strip malls, regular malls, sports arenas, turnpike 72 00:03:48,671 --> 00:03:52,305 rest areas, uh...Carl's Jr. 73 00:03:52,340 --> 00:03:57,342 Parking lots, Arby's parking lots, Rax Roast Beef's parking 74 00:03:57,377 --> 00:04:04,415 lots, um...parks, dog parks, Del Taco parking lots. 75 00:04:04,417 --> 00:04:05,583 Did I say sports arenas? 76 00:04:05,618 --> 00:04:06,851 LaFonda: Yes, you did. 77 00:04:06,886 --> 00:04:12,056 Sports arenas and the marina, and none of the girls would even 78 00:04:12,092 --> 00:04:15,794 get into the van, let alone take off their top and do stuff. 79 00:04:15,829 --> 00:04:18,497 LaFonda: So, here you are, stuck with a lemon. 80 00:04:18,532 --> 00:04:20,499 A lemon with the premium package. 81 00:04:20,534 --> 00:04:21,767 LaFonda: Heated seats? 82 00:04:21,802 --> 00:04:23,536 Heated seat belts. 83 00:04:23,571 --> 00:04:26,505 LaFonda: I understand why you're suing American auto, but 84 00:04:26,541 --> 00:04:27,773 why would you sue [Bleep] van? 85 00:04:27,809 --> 00:04:30,743 Well, first of all, I work as a file clerk at a law firm, so 86 00:04:30,778 --> 00:04:31,877 the paperwork's nothing. 87 00:04:31,912 --> 00:04:33,912 Everything on our website is 100% real. 88 00:04:33,947 --> 00:04:36,447 LaFonda: So, you guys aren't worried about this lawsuit? 89 00:04:36,483 --> 00:04:38,416 Sorry if he couldn't get laid with the van. 90 00:04:38,451 --> 00:04:38,950 It works for us. 91 00:04:38,985 --> 00:04:41,352 LaFonda: You guys -- you guys are just getting laid all the 92 00:04:41,388 --> 00:04:42,387 time in college, aren't you? 93 00:04:42,422 --> 00:04:46,391 You're just, like... I think I was born 20 -- 10 94 00:04:46,426 --> 00:04:47,992 years too early, you know? 95 00:04:48,028 --> 00:04:50,028 I, uh... but you can just get a van. 96 00:04:50,063 --> 00:04:50,962 They're stylish. 97 00:04:50,997 --> 00:04:51,963 You should get one. 98 00:04:51,998 --> 00:04:54,666 LaFonda: And that's just what we did, to find out if their 99 00:04:54,701 --> 00:04:56,735 website was legitimate. 100 00:04:56,771 --> 00:05:00,506 So, Cammie, you've been in several [bleep] van videos. 101 00:05:00,508 --> 00:05:03,075 Are you familiar with the -- No, no, no, no. 102 00:05:03,110 --> 00:05:04,409 That's -- No, no. 103 00:05:04,411 --> 00:05:07,045 Just -- You can put your shirt back down. 104 00:05:07,081 --> 00:05:08,380 It's okay. 105 00:05:08,415 --> 00:05:11,484 Um...where was I? 106 00:05:11,519 --> 00:05:12,351 Uh...right. 107 00:05:12,387 --> 00:05:14,921 Have you heard about the lawsuit going on? 108 00:05:14,956 --> 00:05:15,788 Oh, yeah. 109 00:05:15,824 --> 00:05:17,390 I saw that guy suing on TV. 110 00:05:17,425 --> 00:05:18,024 [ Chuckles ] 111 00:05:18,059 --> 00:05:19,659 He probably had a dirty van. 112 00:05:19,694 --> 00:05:22,461 That's why girls wouldn't get in it and do stuff. 113 00:05:22,497 --> 00:05:25,264 LaFonda: So, you think the van was the problem? 114 00:05:25,300 --> 00:05:26,599 Maybe. 115 00:05:26,634 --> 00:05:31,638 I mean [bleep] vans are always spotless on the outside and roomy on the inside. 116 00:05:31,673 --> 00:05:32,705 And they're so sleek. 117 00:05:32,741 --> 00:05:35,875 LaFonda: Plus they're comfortable and kind of sophisticated. 118 00:05:35,911 --> 00:05:37,877 Do you think -- No, no, no, Cammie. 119 00:05:37,913 --> 00:05:39,379 No, no. Stop, stop, stop. 120 00:05:39,414 --> 00:05:41,448 Just...pull it down. 121 00:05:41,483 --> 00:05:43,483 It's [Clears throat] not necessary. 122 00:05:43,518 --> 00:05:44,885 It's really hot in here. 123 00:05:44,920 --> 00:05:46,553 Everything's heated. 124 00:05:46,588 --> 00:05:48,422 LaFonda: I don't know. 125 00:05:48,458 --> 00:05:52,460 Maybe the van wasn't clean enough to be enticing. 126 00:05:52,495 --> 00:05:55,830 No, it was detailed before I got it. 127 00:05:55,865 --> 00:05:58,432 LaFonda: Do you smell something? 128 00:05:58,468 --> 00:06:00,067 I ate salami yesterday. 129 00:06:00,103 --> 00:06:03,838 LaFonda: I-I-I-I think that's possible it might be it. 130 00:06:03,874 --> 00:06:06,574 [Bleep] Van appeared to be guilty of nothing more than 131 00:06:06,610 --> 00:06:09,977 providing a file clerk with an outlet for his paperwork skills, 132 00:06:10,013 --> 00:06:13,948 until "Newsreaders" received a call from somebody -- an insider 133 00:06:13,983 --> 00:06:16,517 who said they had inside information. 134 00:06:16,553 --> 00:06:18,019 I had to say something. 135 00:06:18,054 --> 00:06:19,455 LaFonda: Is that you, Cammie? 136 00:06:19,490 --> 00:06:20,360 [ Clears throat ] 137 00:06:20,395 --> 00:06:21,864 [ Deep voice ] No. No. 138 00:06:21,899 --> 00:06:24,667 LaFonda: The source, who we'll call Woodward, because 139 00:06:24,702 --> 00:06:28,270 calling her deep throat would be too on the nose, decided to come 140 00:06:28,306 --> 00:06:30,673 forward because she had seen too much. 141 00:06:30,708 --> 00:06:32,875 Please, just put your top down. 142 00:06:32,911 --> 00:06:34,610 Look, I know that's you, Cammie. 143 00:06:34,646 --> 00:06:36,779 [Bleep] Van is not what you think it is. 144 00:06:36,815 --> 00:06:39,749 I was in 20 videos, and all of a sudden, they fired me, and I 145 00:06:39,785 --> 00:06:40,951 lost my health insurance. 146 00:06:40,986 --> 00:06:42,919 LaFonda: They give you healthcare? 147 00:06:42,954 --> 00:06:43,753 And dental. 148 00:06:43,788 --> 00:06:44,821 Full premium package. 149 00:06:44,857 --> 00:06:45,656 Fully heated. 150 00:06:45,692 --> 00:06:47,827 LaFonda: That doesn't make any sense. 151 00:06:47,863 --> 00:06:49,730 It will when you read this. 152 00:06:49,765 --> 00:06:54,936 LaFonda: That folder contained a Pandora's box of shocking revelations. 153 00:06:54,972 --> 00:06:58,573 These documents told the untold story that some very powerful 154 00:06:58,609 --> 00:07:01,309 corporate interests did not want to be told. 155 00:07:01,345 --> 00:07:04,746 According to one American auto internal memo [Bleep] van was 156 00:07:04,781 --> 00:07:08,484 not the work of two enterprising college students, but like the 157 00:07:08,519 --> 00:07:12,822 Bonnaroo music festival, sprang from a polished corporate boardroom. 158 00:07:12,857 --> 00:07:16,026 Yes, we are completely behind [Bleep] van. 159 00:07:16,061 --> 00:07:19,028 LaFonda: So, you don't deny this? 160 00:07:19,329 --> 00:07:20,296 No. No. 161 00:07:20,331 --> 00:07:21,965 We're very proud of it. 162 00:07:22,000 --> 00:07:23,333 It was brilliant advertising. 163 00:07:23,368 --> 00:07:24,534 We gave those two kids a van. 164 00:07:24,569 --> 00:07:26,970 LaFonda: And you sent them out on the street to make videos 165 00:07:27,005 --> 00:07:29,539 of themself having sex with girls they just picked up, huh? 166 00:07:29,575 --> 00:07:32,342 No, actually, we told them to have sex with their girlfriends, 167 00:07:32,377 --> 00:07:34,844 then make it look like they picked them up on the street, 168 00:07:34,880 --> 00:07:38,448 and then we created a website for them, and the videos just 169 00:07:38,483 --> 00:07:39,582 went off the charts. 170 00:07:39,618 --> 00:07:43,620 Even more successful than any of the alternative music festivals we've created. 171 00:07:43,655 --> 00:07:44,921 LaFonda: Even Coachella? 172 00:07:44,957 --> 00:07:45,589 Yeah. 173 00:07:45,624 --> 00:07:47,925 Then we launched the Benchmark L commercials and -- 174 00:07:47,960 --> 00:07:51,329 LaFonda: To coincide with the success of the [Bleep] van website. 175 00:07:51,364 --> 00:07:53,464 Yeah, the van sales went through the roof. 176 00:07:53,500 --> 00:07:57,001 LaFonda: So, you're not only an auto manufacturer, you're a porn producer. 177 00:07:57,037 --> 00:07:58,436 I wouldn't call it porn. 178 00:07:58,472 --> 00:08:00,538 LaFonda: What would you call it? 179 00:08:00,574 --> 00:08:04,076 Um... sexy van...stories. 180 00:08:04,111 --> 00:08:05,677 LaFonda: Pornography. N-no? 181 00:08:05,713 --> 00:08:06,078 Stories. 182 00:08:06,113 --> 00:08:06,945 LaFonda: Stories. 183 00:08:06,980 --> 00:08:08,079 Human interest. 184 00:08:08,115 --> 00:08:09,681 We had student loans. 185 00:08:09,716 --> 00:08:12,583 American auto gave us the vans, the scripts. 186 00:08:12,619 --> 00:08:15,453 LaFonda: What? They gave you "Hella bangin'"? 187 00:08:15,488 --> 00:08:16,254 [ Laughter ] 188 00:08:16,289 --> 00:08:17,588 Man, listen to yourself. 189 00:08:17,624 --> 00:08:18,556 No one says that. 190 00:08:18,592 --> 00:08:20,625 American auto totally came up with "Hella bangin'." 191 00:08:20,660 --> 00:08:22,860 LaFonda: And you, Cammie, I mean, why are you blowing the 192 00:08:22,896 --> 00:08:24,696 whistle when you were in on this whole thing? 193 00:08:24,731 --> 00:08:27,732 Ethan and I broke up and the car company wouldn't let us have 194 00:08:27,768 --> 00:08:29,668 sex on camera unless we were together. 195 00:08:29,704 --> 00:08:32,472 American automotive is a real conservative company. 196 00:08:32,507 --> 00:08:35,575 LaFonda: Bro, I mean, I personally watched videos of you 197 00:08:35,611 --> 00:08:37,678 having sex with over two dozen women. 198 00:08:37,713 --> 00:08:38,846 Mm. Yeah. 199 00:08:38,881 --> 00:08:40,948 I'm a total serial dater. 200 00:08:40,983 --> 00:08:42,950 Totally defines himself by who he's dating. 201 00:08:42,985 --> 00:08:45,518 LaFonda: That is the wussiest thing I've ever heard of. 202 00:08:45,554 --> 00:08:46,586 I have a poet's heart. 203 00:08:46,621 --> 00:08:49,722 LaFonda: Dude, like, what-- what happened to us? 204 00:08:49,757 --> 00:08:51,290 What are you talking about? 205 00:08:51,325 --> 00:08:54,860 LaFonda: You know, downing brews and, like, hangin', bangin'. 206 00:08:54,896 --> 00:08:55,895 Banging what? 207 00:08:55,930 --> 00:08:59,332 LaFonda: Like, you know, bangin' -- hella bangin' -- 208 00:08:59,367 --> 00:09:01,334 we told you no one says that, man. 209 00:09:01,369 --> 00:09:04,470 LaFonda: You deceived the American public, and you 210 00:09:04,506 --> 00:09:08,041 encouraged young girls to think that it's okay to have sex with 211 00:09:08,076 --> 00:09:09,676 strangers in moving vans. 212 00:09:09,711 --> 00:09:11,077 We are an auto manufacturer. 213 00:09:11,113 --> 00:09:12,078 LaFonda: Mm-hmm. 214 00:09:12,114 --> 00:09:14,381 We have done way worse things than this. 215 00:09:14,416 --> 00:09:15,348 LaFonda: Such as? 216 00:09:15,384 --> 00:09:20,587 The annual California wildfires, periodic e. coli breakouts in fresh produce, 217 00:09:20,623 --> 00:09:26,693 burning man, the Exxon Valdez, cat vomit, hepatitis "B," but 218 00:09:26,729 --> 00:09:29,329 not "C," uh... the zodiac killer. 219 00:09:29,364 --> 00:09:30,864 LaFonda: That was you guys? 220 00:09:30,899 --> 00:09:33,000 No, but only because we didn't think of it. 221 00:09:33,035 --> 00:09:35,869 LaFonda: I mean, you're kind of an evil person. 222 00:09:35,904 --> 00:09:38,405 Do you have any other questions for me? 223 00:09:38,440 --> 00:09:41,641 LaFonda: Finally tonight, a few thoughts from Skip Reming. 224 00:09:41,676 --> 00:09:44,544 My grandchildren, Rider and Madison -- yes, those are the 225 00:09:44,579 --> 00:09:47,446 names their parents actually chose to give them -- always ask 226 00:09:47,482 --> 00:09:50,282 me why things used to be so much better in the olden days. 227 00:09:50,318 --> 00:09:51,683 My answer's always the same. 228 00:09:51,719 --> 00:09:54,720 First of all, when kids used to ask questions, they did it 229 00:09:54,755 --> 00:09:57,923 looking you in the eye, wearing a shirt with a collar and shoes 230 00:09:57,958 --> 00:09:58,991 with leather soles. 231 00:09:59,026 --> 00:10:01,793 And then I tell them things were better because cigarettes tasted 232 00:10:01,829 --> 00:10:03,462 like burning flesh. 233 00:10:03,497 --> 00:10:04,496 A man was a man. 234 00:10:04,532 --> 00:10:07,700 It was illegal for doctors to turn a penis into a vagina. 235 00:10:07,735 --> 00:10:10,803 You could lease a new horse every year, Turkey sandwiches 236 00:10:10,838 --> 00:10:14,773 were a quarter, and prostitutes were two Turkey sandwiches. 237 00:10:14,809 --> 00:10:17,510 But these kids aren't listening, not even looking at me. 238 00:10:17,545 --> 00:10:20,346 They're off in a corner, playing a ninja video game in their 239 00:10:20,381 --> 00:10:25,617 [bleep] rubber-soled shoes that light up when they walk. 240 00:10:25,653 --> 00:10:28,420 LaFonda: Coming up next week, with summer vacations just 241 00:10:28,456 --> 00:10:30,956 around the corner, we have a story that may make you think 242 00:10:30,992 --> 00:10:34,527 twice when planning that Vietnamese sex-tourism adventure. 243 00:10:34,562 --> 00:10:37,997 Their brochures promised exquisite sex workers. 244 00:10:38,032 --> 00:10:41,901 And I flew all the way over there, went to like 12 different 245 00:10:41,936 --> 00:10:45,570 brothels, and none of the girls would have sex with me. 246 00:10:46,034 --> 00:10:48,934 LaFonda: If you would like a transcript of tonight's program, 247 00:10:48,970 --> 00:10:51,404 use both your DVR and a computer, and you can probably 248 00:10:51,439 --> 00:10:53,205 knock it out in a couple of hours. 249 00:10:53,241 --> 00:10:54,895 I'm Louis LaFonda. 250 00:10:55,142 --> 00:10:56,179 Good night. 251 00:10:56,402 --> 00:11:06,854 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 20543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.