All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S07E02.1080p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,810 --> 00:00:13,846 [gagging] 2 00:00:13,881 --> 00:00:15,080 [ryan] oh [bleep]! 3 00:00:16,884 --> 00:00:18,084 [matt] you all right, buddy? 4 00:00:18,686 --> 00:00:19,686 [ryan gagging] 5 00:00:21,422 --> 00:00:23,066 [matt] so, ryan has been having a lot of problems 6 00:00:23,090 --> 00:00:24,056 drinking this water. 7 00:00:24,091 --> 00:00:26,131 And right now, he is not looking good. 8 00:00:26,894 --> 00:00:29,461 [ryan gagging] 9 00:00:29,497 --> 00:00:31,108 to throw up and not be able to hydrate, 10 00:00:31,132 --> 00:00:32,531 that's super, super dangerous. 11 00:00:32,566 --> 00:00:33,646 That'll take you out. 12 00:00:34,101 --> 00:00:35,701 [ryan gagging] 13 00:00:37,438 --> 00:00:38,604 this is an issue. 14 00:00:39,573 --> 00:00:41,151 [ryan] I drank some pretty nasty water 15 00:00:41,175 --> 00:00:44,877 and there's just something in this basin, doesn't sit well with me. 16 00:00:44,912 --> 00:00:46,278 I don't know what it is. 17 00:00:48,015 --> 00:00:49,548 It's like really burning. 18 00:00:49,583 --> 00:00:52,418 It's like the most acidic throw up I've ever had. 19 00:00:53,954 --> 00:00:55,521 Now, I feel a little better. 20 00:00:55,556 --> 00:00:57,901 -Yeah. Everybody feels better when they throw up. -[matt laughs] 21 00:00:57,925 --> 00:00:59,125 [matt] that's good, I guess. 22 00:00:59,760 --> 00:01:01,705 I mean, I felt it, so I just chugged. 23 00:01:01,729 --> 00:01:02,961 [matt] yeah. 24 00:01:02,997 --> 00:01:04,574 It was like in there, I just didn't want to get it out, 25 00:01:04,598 --> 00:01:05,564 - so, I just like... - [matt] yeah. 26 00:01:05,599 --> 00:01:06,331 Four full gulps... 27 00:01:06,367 --> 00:01:07,599 And I was like... Instant. 28 00:01:07,635 --> 00:01:09,813 -[matt] oh man, that's... Yeah, that was... -[rylie] rough. 29 00:01:09,837 --> 00:01:12,382 -[matt] just seconds after you took some drinks. -[rylie] sorry, dude. 30 00:01:12,406 --> 00:01:14,351 [rylie] we're not even a week into the challenge. 31 00:01:14,375 --> 00:01:17,076 Both of my partners are having problems. 32 00:01:17,111 --> 00:01:20,079 Matt has got like a roundworm parasite, 33 00:01:20,114 --> 00:01:22,581 feasting on his twig and berries. 34 00:01:22,616 --> 00:01:24,349 It's called nutria itch. 35 00:01:24,385 --> 00:01:28,854 It's from the feces of the nutria that live in the swamps here. 36 00:01:28,889 --> 00:01:32,157 [rylie] right now, we're not in good shape. 37 00:01:32,193 --> 00:01:34,404 Just wish drinking water wasn't such a [bleep] chore. 38 00:01:34,428 --> 00:01:35,661 [rylie] yeah! 39 00:01:35,696 --> 00:01:37,074 [matt] well, hell. At least you don't have to worry about 40 00:01:37,098 --> 00:01:40,365 a microscopic round worm burrowing into the scrotum. 41 00:01:40,434 --> 00:01:43,368 [ryan] yeah! Yup. For sure. 42 00:01:43,404 --> 00:01:44,881 [matt] I'm still itching some more, 43 00:01:44,905 --> 00:01:46,205 but it's getting better. 44 00:01:46,240 --> 00:01:48,919 I'm on the road to recovery from this nutria itch, I believe. 45 00:01:48,943 --> 00:01:52,177 It now seems as though I just have scabbing 46 00:01:52,213 --> 00:01:53,912 over my nether region. 47 00:01:57,151 --> 00:01:58,417 [ryan] big grey squirrel. 48 00:01:58,452 --> 00:02:00,152 It's coming. It's coming. 49 00:02:00,187 --> 00:02:01,898 The tree that the bow is hanging on, 50 00:02:01,922 --> 00:02:02,988 he's coming down it. 51 00:02:03,858 --> 00:02:04,623 [bleep] 52 00:02:04,658 --> 00:02:05,958 that jump is even closer 53 00:02:13,167 --> 00:02:13,999 [matt] got it! 54 00:02:14,034 --> 00:02:15,278 - [ryan] yay! - [rylie screams excitedly] 55 00:02:15,302 --> 00:02:18,804 -[rylie] oh my god! -[ryan] matt! Whoo-hoo! 56 00:02:18,839 --> 00:02:19,705 Whoo! 57 00:02:19,740 --> 00:02:21,485 [ryan] oh matt, you are the man! 58 00:02:21,509 --> 00:02:22,886 - [rylie] oh, yeah! - [ryan] good job, buddy. 59 00:02:22,910 --> 00:02:25,611 [matt] this squirrel is a small meal, but... 60 00:02:25,646 --> 00:02:29,748 You know right now, this is the moment we need, this is the food we need, 61 00:02:29,783 --> 00:02:33,652 and this is a huge morale boost for our camp. 62 00:02:33,687 --> 00:02:34,753 Dinner time. 63 00:02:34,788 --> 00:02:36,366 - This is like a big mac, right here. - Yeah. 64 00:02:36,390 --> 00:02:37,623 [rylie] I love that. 65 00:02:37,658 --> 00:02:42,361 -Let's call him big mac. -Blessed. We got big mac for dinner, 66 00:02:42,396 --> 00:02:44,441 [ryan] and matt's beginning to process the squirrel over here. 67 00:02:44,465 --> 00:02:47,144 We're going to be using one of the arrow tips to skin it. 68 00:02:47,168 --> 00:02:49,301 A little more fine work, fine detail. 69 00:02:49,336 --> 00:02:52,237 So, we're not skinning this small creature with a machete. 70 00:02:52,273 --> 00:02:55,340 - Look at that. -[ryan] oh man, that looks enormous. 71 00:02:56,977 --> 00:02:58,377 [matt] cooked to perfection. 72 00:02:58,412 --> 00:03:00,379 Now, we're talking. 73 00:03:00,414 --> 00:03:02,581 First squirrel I've ever had in my life. 74 00:03:02,616 --> 00:03:04,750 - What? Yeah, buddy! - [matt laughs] 75 00:03:04,785 --> 00:03:07,219 [matt] big old chicken wing, right here. 76 00:03:07,254 --> 00:03:10,022 The grey squirrel was a huge morale booster. 77 00:03:10,057 --> 00:03:12,758 I ate as much as I could of the squirrel meat, 78 00:03:12,793 --> 00:03:14,426 but my mouth was so dry 79 00:03:14,461 --> 00:03:16,072 and I knew if I took a sip of that water, 80 00:03:16,096 --> 00:03:18,208 that everything I ate was going to come back up. 81 00:03:18,232 --> 00:03:21,600 Oh, my god. No seasoning. Nothing. It's beautiful. 82 00:03:21,635 --> 00:03:23,302 [matt] oh, that's fantastic. 83 00:03:23,337 --> 00:03:27,773 A louisiana delicacy is to eat the squirrel and suck at its brain. 84 00:03:32,980 --> 00:03:33,812 It is good. 85 00:03:33,847 --> 00:03:35,681 It tastes like dessert. 86 00:03:35,716 --> 00:03:36,716 [rylie] what? 87 00:03:37,685 --> 00:03:38,784 It's creamy. 88 00:03:38,819 --> 00:03:40,485 The squirrel is delicious 89 00:03:40,521 --> 00:03:42,955 and ryan is just perked up like a little flower. 90 00:03:42,990 --> 00:03:46,058 Like, he is just moving around, happy, no nausea. 91 00:03:46,093 --> 00:03:48,060 I just... I'm so relived. 92 00:03:48,095 --> 00:03:50,495 You know, fingers crossed, things are looking up. 93 00:03:50,531 --> 00:03:51,296 [ryan] squirrel brain... 94 00:03:51,332 --> 00:03:53,212 Is little, but it's for dinner. 95 00:04:05,412 --> 00:04:08,847 [narrator] as matt, rylie and ryan start to rebound in the north, 96 00:04:08,882 --> 00:04:13,852 their fellow legends to the south are on the hunt for a bigger prize. 97 00:04:16,957 --> 00:04:21,093 [max] if I was a gator, I would eat this in a damn heartbeat. 98 00:04:22,696 --> 00:04:23,996 Peace out, flies. 99 00:04:24,031 --> 00:04:25,163 Whoo, look at that. 100 00:04:25,199 --> 00:04:26,398 Lord of the flies here. 101 00:04:26,433 --> 00:04:27,777 [amber] oh, that's going to be perfect... 102 00:04:27,801 --> 00:04:28,881 [max] that's so good. 103 00:04:30,237 --> 00:04:32,004 Oh, goodness. Goodness. 104 00:04:34,041 --> 00:04:36,408 [max] amber caught a catfish yesterday. 105 00:04:36,443 --> 00:04:38,443 So, I'm heading to my gator hook, 106 00:04:38,512 --> 00:04:39,522 I'm about to bait it. 107 00:04:39,546 --> 00:04:41,258 Going to throw the catfish head on there 108 00:04:41,282 --> 00:04:43,760 and we are just praying and hoping that we can get a gator on there. 109 00:04:43,784 --> 00:04:46,318 [amber] gator be on the line. Gator be on the line. 110 00:04:46,353 --> 00:04:47,252 [max] come on, gator. 111 00:04:47,288 --> 00:04:48,365 [amber] will it to happen. 112 00:04:48,389 --> 00:04:49,966 - [max] come on, gator. - [amber] it's going to come. 113 00:04:49,990 --> 00:04:53,125 I think that with max, he feels that he is not the provider 114 00:04:53,160 --> 00:04:54,693 and he can't stand that. 115 00:04:54,728 --> 00:04:57,941 He needs to be the warrior that goes out there and gets food that we need. 116 00:04:57,965 --> 00:04:59,698 These men and their egos, 117 00:04:59,733 --> 00:05:02,267 I have been dealing with it my whole life in the army. 118 00:05:02,303 --> 00:05:05,304 It's not about who can do the best or what. 119 00:05:05,339 --> 00:05:06,850 It's about really just working together. 120 00:05:06,874 --> 00:05:09,775 [max] it's still hanging. 121 00:05:12,046 --> 00:05:13,512 I'm going to rehook this. 122 00:05:17,117 --> 00:05:20,686 [gary] me, max and amber, we got a little bit of a roof over our head. 123 00:05:20,721 --> 00:05:22,487 We need to get more. 124 00:05:22,523 --> 00:05:26,658 And here we go. 125 00:05:26,694 --> 00:05:29,127 Right now, we just have one lean-tube. 126 00:05:29,163 --> 00:05:32,531 But my plan is to add another to make it a-frame, 127 00:05:32,566 --> 00:05:35,100 so we can insulate ourselves from the rain and cold. 128 00:05:35,135 --> 00:05:37,636 Because winter will be here before we know it. 129 00:05:38,605 --> 00:05:39,738 All right. 130 00:05:40,874 --> 00:05:42,240 Doing these challenges 131 00:05:42,276 --> 00:05:46,545 has really expanded and exploded my shelter building techniques. 132 00:05:46,580 --> 00:05:48,325 You know? So, just work on the shelter. 133 00:05:48,349 --> 00:05:50,349 It's what needs to be done right now. 134 00:05:50,818 --> 00:05:52,262 This is survival. 135 00:05:52,286 --> 00:05:53,752 This isn't camping. 136 00:05:54,755 --> 00:05:56,121 This is survival. 137 00:06:00,794 --> 00:06:02,260 [max] should I not leave? 138 00:06:02,296 --> 00:06:03,495 The other stuff on there? 139 00:06:03,530 --> 00:06:04,607 [amber] I would leave it on. 140 00:06:04,631 --> 00:06:06,276 -[max] just leave it all on there? -[amber] sure. 141 00:06:06,300 --> 00:06:07,877 -[amber] the more, the merrier. -[max] yeah, right. 142 00:06:07,901 --> 00:06:09,279 [amber] they have really crappy vision. 143 00:06:09,303 --> 00:06:11,036 If it does snatch it, 144 00:06:11,071 --> 00:06:13,638 it's going to need enough to go under and swallow it. 145 00:06:13,674 --> 00:06:15,385 If it gets resistant, it might let it go. 146 00:06:15,409 --> 00:06:16,553 - Does that make sense? - [max] yeah 147 00:06:16,577 --> 00:06:18,410 I think, that's perfect. 148 00:06:18,445 --> 00:06:20,679 [amber] looking good. Line set. 149 00:06:20,714 --> 00:06:22,681 I'm the master baiter here. 150 00:06:22,716 --> 00:06:24,049 [amber] oh, my god. 151 00:06:30,391 --> 00:06:31,534 [max] keep your eyes open. 152 00:06:31,558 --> 00:06:33,103 Can't be looking too far ahead here. 153 00:06:33,127 --> 00:06:34,127 [amber] got it. 154 00:06:37,598 --> 00:06:38,942 [max] ooh, we got a snake right here, baby. 155 00:06:38,966 --> 00:06:39,931 [amber] let me see. 156 00:06:39,967 --> 00:06:40,866 [max] we are about to eat. 157 00:06:40,901 --> 00:06:42,512 Ah, this is [bleep] dinner, baby! 158 00:06:42,536 --> 00:06:43,713 We are going to bed, honey. 159 00:06:43,737 --> 00:06:45,215 [amber] careful. What kind of snake is it? 160 00:06:45,239 --> 00:06:46,104 [max] it's a water moccasin. 161 00:06:46,140 --> 00:06:47,384 - [amber] where? - [max] right there. 162 00:06:47,408 --> 00:06:49,374 [max] chill out, I got it. 163 00:06:49,410 --> 00:06:51,343 I got it. 164 00:06:51,378 --> 00:06:52,811 [amber] here, let me help you. 165 00:06:52,846 --> 00:06:55,881 The first thing max did was show protection on me. 166 00:06:55,916 --> 00:06:58,661 No, so what you need to do is brace it's head. Just watch. 167 00:06:58,685 --> 00:07:00,964 I'm definitely not one that needs to be protected. 168 00:07:00,988 --> 00:07:03,288 I'm the one that's gonna stand by your side 169 00:07:03,323 --> 00:07:05,101 and be your battle buddy, who you go to war with. 170 00:07:05,125 --> 00:07:06,091 [max] don't get too close. 171 00:07:06,126 --> 00:07:07,604 [amber] I am fine. I am fine. Just stop. 172 00:07:07,628 --> 00:07:09,539 Wait for it. He's going to try to strike. 173 00:07:09,563 --> 00:07:13,331 -[amber] careful. Dude. Careful -[max] I got it. I got it. 174 00:07:15,269 --> 00:07:16,968 Yeah. Dinner, baby. 175 00:07:17,004 --> 00:07:18,270 [amber] right there. 176 00:07:18,305 --> 00:07:20,772 Good job, max. Crushed it. 177 00:07:20,808 --> 00:07:23,341 Water moccasin, baby. Whoo! 178 00:07:23,377 --> 00:07:24,543 Moments like that... 179 00:07:24,578 --> 00:07:26,658 That's the reason why you are out here. 180 00:07:27,781 --> 00:07:28,980 Just the beginning. 181 00:07:31,819 --> 00:07:33,563 [narrator] eight miles north... 182 00:07:33,587 --> 00:07:35,287 Ej, sarah and suzanne 183 00:07:35,322 --> 00:07:37,656 finally have their shelter completed. 184 00:07:37,691 --> 00:07:40,292 And can now turn their attention to protein. 185 00:07:42,329 --> 00:07:43,907 [suzanne] this morning I'm braiding 186 00:07:43,931 --> 00:07:46,965 three strands of our fishing line together. 187 00:07:47,034 --> 00:07:49,701 And then I'll add couple of hooks 188 00:07:49,736 --> 00:07:51,915 to make a little bit of a treble hook and then 189 00:07:51,939 --> 00:07:56,007 use the fishermen's knot to put it on to the line. 190 00:07:56,043 --> 00:07:59,544 And hopefully have us some gator dinner tonight. 191 00:07:59,580 --> 00:08:01,012 I want to contribute 192 00:08:01,048 --> 00:08:03,582 and put my survival skills to use. 193 00:08:04,685 --> 00:08:06,485 But I'm with ej. 194 00:08:06,520 --> 00:08:08,653 You know, I have to really perform. 195 00:08:08,689 --> 00:08:12,491 I have to outperform what I have ever done before here in the swamps. 196 00:08:12,526 --> 00:08:13,925 That's a lot of pressure. 197 00:08:15,395 --> 00:08:18,864 [ej] my team, yeah, we are getting our dynamic together. 198 00:08:20,033 --> 00:08:22,901 Suzanne, she has a lot of great ideas. 199 00:08:22,936 --> 00:08:25,003 She is a big planner, 200 00:08:25,038 --> 00:08:26,404 but she is a talker 201 00:08:26,440 --> 00:08:27,539 and she is opinionated 202 00:08:27,574 --> 00:08:28,807 and she thinks out loud. 203 00:08:28,842 --> 00:08:31,142 Sarah is a bit more quieter than she is, 204 00:08:31,178 --> 00:08:34,079 and I'm a man of action most of the time 205 00:08:34,114 --> 00:08:36,781 and speak when it needs to be said. 206 00:08:36,817 --> 00:08:38,316 Here's another pile. 207 00:08:38,352 --> 00:08:40,352 We are both willing to just 208 00:08:40,387 --> 00:08:43,522 kind of figure out how we are going to operate together. 209 00:08:43,557 --> 00:08:45,991 A lot of this stuff will just work itself out. 210 00:08:46,026 --> 00:08:47,592 And that's awesome looking. 211 00:08:47,628 --> 00:08:51,096 [suzanne] here. About ten feet of line and there's a treble hook. 212 00:08:51,131 --> 00:08:52,797 [ej] yeah, that's a great job. 213 00:08:52,833 --> 00:08:55,100 That is impressive. 214 00:08:56,470 --> 00:08:57,269 Let's get a gator. 215 00:08:57,304 --> 00:08:58,470 [suzanne] let's do it! 216 00:09:00,574 --> 00:09:03,219 [ej] now that the sun's kinda breaking out, periodically, 217 00:09:03,243 --> 00:09:06,289 the water moccasins are gonna be out, looking to get warm. 218 00:09:06,313 --> 00:09:07,313 Eyes peeled. 219 00:09:09,983 --> 00:09:11,728 [sarah] so, where are we going to string it? 220 00:09:11,752 --> 00:09:13,530 We got to find an overhang somewhere. 221 00:09:13,554 --> 00:09:16,354 [ej] I mean, I could dangle it off of this one. 222 00:09:17,024 --> 00:09:19,190 There's one right there. 223 00:09:19,226 --> 00:09:20,158 [sarah] where? 224 00:09:20,193 --> 00:09:21,760 Oh, I see him. 225 00:09:21,795 --> 00:09:23,840 [ej] you know what I'm gonna do is to set that gator-hook 226 00:09:23,864 --> 00:09:25,508 with some of the old dead water moccasin 227 00:09:25,532 --> 00:09:27,744 that was in the belly of the other one, for bait. 228 00:09:27,768 --> 00:09:29,234 [sarah] the digested one? 229 00:09:29,269 --> 00:09:30,269 [ej] yeah. 230 00:09:32,940 --> 00:09:34,673 What I'm going to do... 231 00:09:34,708 --> 00:09:36,675 Is screw them up. 232 00:09:36,710 --> 00:09:38,354 [sarah] oh, I see, you're dangling it from there 233 00:09:38,378 --> 00:09:40,023 and then you're gonna tie it to tree... Okay. 234 00:09:40,047 --> 00:09:41,613 Yes. Good job. 235 00:09:41,648 --> 00:09:44,349 - Let's get a gator. - Let's get a gator. 236 00:09:44,384 --> 00:09:45,550 Gator for the team. 237 00:09:47,721 --> 00:09:50,422 [narrator] ten miles to the east 238 00:09:50,457 --> 00:09:54,559 jeff, steven and lacey are still trying to find their footing 239 00:09:54,595 --> 00:09:57,295 at their second camp location. 240 00:09:57,331 --> 00:10:00,832 When winter comes, the breeze will be a killer. 241 00:10:00,867 --> 00:10:05,236 Yeah, so the more [bleep] we can all stack on that back end 242 00:10:05,272 --> 00:10:07,739 and prevent any kind of breeze coming through... 243 00:10:07,774 --> 00:10:09,052 - [steven] it really helps. - [jeff] yup. 244 00:10:09,076 --> 00:10:10,775 I am sick today. 245 00:10:10,811 --> 00:10:13,078 I spent all night throwing up and puking. 246 00:10:15,115 --> 00:10:18,316 Come on, louisiana. Is that all you've got? 247 00:10:18,352 --> 00:10:21,653 [jeff] my teammates, they're being great teammates. 248 00:10:21,688 --> 00:10:23,299 We are all pitching in together. 249 00:10:23,323 --> 00:10:25,435 We are banding together and we are making it happen, 250 00:10:25,459 --> 00:10:29,260 because we've got to get our shelter put together. 251 00:10:30,764 --> 00:10:32,931 [steven] I'll go get the palms cause... 252 00:10:32,966 --> 00:10:35,311 - and I'll get some more willows. -[steven] yeah. 253 00:10:35,335 --> 00:10:39,170 'cause what we don't use for thatching, we can use it to lay on. 254 00:10:39,206 --> 00:10:40,605 [steven] hmm. As bedding. 255 00:10:40,641 --> 00:10:42,619 You know, everybody gives lacey a bad rep, 256 00:10:42,643 --> 00:10:45,010 but her attitude towards this challenge 257 00:10:45,045 --> 00:10:47,991 is different than any other attitude she's had coming into a challenge. 258 00:10:48,015 --> 00:10:51,383 She wants to cross that finish line on this one 259 00:10:51,418 --> 00:10:52,717 and I want to help her do it. 260 00:10:53,654 --> 00:10:55,520 [jeff] oh, cool. Thank you. 261 00:10:55,555 --> 00:10:58,823 I mean, we are literally knocking out tasks, 262 00:10:58,859 --> 00:11:00,125 left and right. 263 00:11:00,160 --> 00:11:01,704 So I'm feeling good about that. 264 00:11:01,728 --> 00:11:05,130 But there is something definitely not going good... 265 00:11:06,667 --> 00:11:08,199 ...Down below the waist. 266 00:11:08,235 --> 00:11:09,501 If you know what I mean. 267 00:11:11,672 --> 00:11:14,839 Hey steven, is your nutsack burning? 268 00:11:14,875 --> 00:11:17,776 Is this a start of a joke? 269 00:11:17,811 --> 00:11:20,123 -[jeff] no, I am genuinely asking... -[steven] no! 270 00:11:20,147 --> 00:11:23,114 [jeff] because my nutsack feels like it's on fire 271 00:11:23,150 --> 00:11:25,817 and has been, the last 12 hours. 272 00:11:25,852 --> 00:11:27,497 [steven] no, I think mine's fine buddy. 273 00:11:27,521 --> 00:11:29,666 [jeff] yours doesn't feel like papier mache. 274 00:11:29,690 --> 00:11:30,889 [steven] no, god, no. 275 00:11:30,924 --> 00:11:33,169 [jeff] wax paper, that's about to crinkle and fall off? 276 00:11:33,193 --> 00:11:35,438 [steven] no, my nutsack has never felt like that. 277 00:11:35,462 --> 00:11:36,594 That's not good. 278 00:11:36,630 --> 00:11:38,875 [lacey] I bet you, it's like a fungus or something. 279 00:11:38,899 --> 00:11:40,109 - Ball fungus? - [steven] yeah. 280 00:11:40,133 --> 00:11:42,567 [jeff] no way. 281 00:11:42,602 --> 00:11:45,203 [narrator] a medic is brought in to treat jeff 282 00:11:45,238 --> 00:11:48,506 for the same parasitic infection that afflicted matt. 283 00:11:48,542 --> 00:11:50,875 [medic] on area, I have heard of nutria itch 284 00:11:50,911 --> 00:11:52,243 from the water. 285 00:11:52,279 --> 00:11:53,712 [jeff] nutria itch? 286 00:11:53,747 --> 00:11:57,582 'cause they go into water and they leave some sort of tick or bacteria. 287 00:11:57,617 --> 00:12:00,085 Like that is a local thing I've heard about. 288 00:12:01,221 --> 00:12:05,123 I caught a glimpse, and it's terrifying really. 289 00:12:05,158 --> 00:12:08,960 It's "ripley's believe it or not" worthy, for sure. 290 00:12:08,995 --> 00:12:12,330 [medic] you can, maybe stay out of the water for at least a while. 291 00:12:12,365 --> 00:12:15,433 - Yeah, I'll do my best. - [medic] yeah. 292 00:12:15,469 --> 00:12:17,480 [lacey] that puts him out of the game. 293 00:12:17,504 --> 00:12:19,115 Well, he can't go in the water now. 294 00:12:19,139 --> 00:12:23,942 Like, he has to stay, you know, as dry as possible in louisiana. 295 00:12:23,977 --> 00:12:28,012 Any kind of ball sack itch named after a nasty rodent... 296 00:12:28,048 --> 00:12:30,281 - [steven] yeah. - That's not good. 297 00:12:30,317 --> 00:12:31,950 This stuff sucks! 298 00:12:31,985 --> 00:12:33,963 But I don't know what tap outs are like. 299 00:12:33,987 --> 00:12:36,621 I have never experienced one and I don't plan to. 300 00:12:36,656 --> 00:12:41,159 [steven] yeah, so I'll go over there and check the gator traps. 301 00:12:41,194 --> 00:12:42,527 [lacey] that's a good idea. 302 00:12:42,562 --> 00:12:44,362 You check and whistle back, 303 00:12:44,397 --> 00:12:48,032 'cause I'd rather you didn't get in the water, unless you had to. 304 00:12:48,068 --> 00:12:50,146 -[steven] yeah. -[lacey] let's hear a whistle though. 305 00:12:50,170 --> 00:12:51,770 [whistles] 306 00:12:51,805 --> 00:12:54,205 [lacey] I'm really glad I plugged my ears. 307 00:12:54,241 --> 00:12:55,384 [jeff] I think we'll hear that. 308 00:12:55,408 --> 00:12:57,553 -[jeff] all right, so that means, gator's on. - Yeah. 309 00:12:57,577 --> 00:12:59,055 [jeff] gator is on. Come quick. 310 00:12:59,079 --> 00:13:02,514 [steven] yeah, if I whistle like that, that means it's gator time. 311 00:13:02,549 --> 00:13:05,416 Steven, he knows that my balls are in jeopardy 312 00:13:05,452 --> 00:13:06,718 and I can't get them wet. 313 00:13:06,753 --> 00:13:10,088 So he is the one taking the trek across the river today. 314 00:13:15,262 --> 00:13:17,529 [steven] for me to check our gator hooks, 315 00:13:17,564 --> 00:13:19,931 I have to cross the tributary 316 00:13:19,966 --> 00:13:22,066 and it really wasn't bothering me. 317 00:13:22,102 --> 00:13:26,070 But knowing that there is this parasite that can infect my manhood... 318 00:13:27,073 --> 00:13:28,439 That's a wakeup call. 319 00:13:28,475 --> 00:13:32,243 That's the most terrifying thing I have found out in the swamp yet. 320 00:13:32,279 --> 00:13:34,979 - [lacey] don't die out there. - [steven] okay. 321 00:13:35,015 --> 00:13:38,249 But what it comes down to is, it's going to be winter. 322 00:13:38,285 --> 00:13:40,451 We're out here for 60 days 323 00:13:40,487 --> 00:13:41,986 and we need an alligator. 324 00:13:48,395 --> 00:13:52,397 [lacey] I am worried, I'm just standing here waiting for him to give me the signal 325 00:13:52,432 --> 00:13:53,943 whether there's a gator on the line. 326 00:13:53,967 --> 00:13:55,812 He's been over there for a really long time. 327 00:13:55,836 --> 00:13:57,869 I am getting worried. 328 00:14:03,310 --> 00:14:05,043 Looks like we got a gator. 329 00:14:05,679 --> 00:14:07,745 The line's pretty taut. 330 00:14:07,781 --> 00:14:10,381 It definitely pulled some slack. 331 00:14:10,417 --> 00:14:12,951 It could be just stuck on a log, 332 00:14:12,986 --> 00:14:16,387 but we're going to find out here in a minute. 333 00:14:16,423 --> 00:14:19,257 Holy [bleep]! 334 00:14:30,537 --> 00:14:31,803 This is [bleep] sliding. 335 00:14:34,574 --> 00:14:36,040 [lacey] I don't know. 336 00:14:38,011 --> 00:14:40,091 I'm going to wait a couple more minutes. 337 00:14:44,317 --> 00:14:47,285 I think it might be time to go after him. 338 00:14:47,320 --> 00:14:48,519 Go look for him. 339 00:14:54,861 --> 00:14:55,960 [loud thrashing] 340 00:14:55,996 --> 00:14:57,328 [steven] holy [bleep]! 341 00:14:58,598 --> 00:14:59,631 [lacey] steven? 342 00:15:09,509 --> 00:15:11,042 [steven] holy [bleep]! 343 00:15:12,979 --> 00:15:13,979 [lacey] steven? 344 00:15:14,814 --> 00:15:15,814 [steven] dammit! 345 00:15:15,849 --> 00:15:18,130 He got away. Looks like, he might have grabbed it. 346 00:15:19,419 --> 00:15:21,753 Drag it down a little bit but... 347 00:15:21,788 --> 00:15:24,500 Yeah, that will make you pucker up when your balls deep in the swamp. 348 00:15:24,524 --> 00:15:26,090 I grew up in the swamp. 349 00:15:26,126 --> 00:15:28,304 I live in florida. I've lived there for over 25 years. 350 00:15:28,328 --> 00:15:30,940 So I know, hooking an alligator isn't like hooking a fish. 351 00:15:30,964 --> 00:15:33,264 Their entire skull is made of bone 352 00:15:33,300 --> 00:15:35,099 and you can't just set a hook. 353 00:15:35,135 --> 00:15:36,445 You have to let them swallow it 354 00:15:36,469 --> 00:15:38,703 and you got to let that hook sit in their gut 355 00:15:38,738 --> 00:15:39,971 and once it in their gut 356 00:15:40,006 --> 00:15:42,340 then you can bring them into shore. 357 00:15:42,375 --> 00:15:44,609 But it was playing with our bait 358 00:15:44,644 --> 00:15:47,612 and never decided to quiet swallow them all the way. 359 00:15:47,647 --> 00:15:49,948 So that was a meal that got away. 360 00:15:54,988 --> 00:15:56,254 We're going to get one. 361 00:15:56,289 --> 00:15:58,523 It's day three. 362 00:15:58,558 --> 00:16:00,758 It's day three that we've had one on. 363 00:16:01,328 --> 00:16:02,593 Steven? 364 00:16:04,397 --> 00:16:07,131 - I think he is... - [steven whistles] 365 00:16:14,808 --> 00:16:16,841 one whistle means no gator. 366 00:16:18,178 --> 00:16:20,378 Major, major, major bummer. 367 00:16:20,413 --> 00:16:23,281 But he whistled, so I know he's alive. 368 00:16:23,316 --> 00:16:26,195 At that point, I was just like, any noise will do. 369 00:16:26,219 --> 00:16:28,186 A gator would have been... 370 00:16:30,357 --> 00:16:32,357 Gator would have awesome. 371 00:16:32,392 --> 00:16:34,470 You know, getting us through the cold nights. 372 00:16:34,494 --> 00:16:35,626 It is getting cold 373 00:16:35,996 --> 00:16:36,996 and rainy. 374 00:16:44,904 --> 00:16:46,515 - [max] all right. - [gary] who's hungry? 375 00:16:46,539 --> 00:16:48,384 - [max] get some protein. - [gary] yes! 376 00:16:48,408 --> 00:16:50,942 [amber] you should've saw his reaction. 377 00:16:50,977 --> 00:16:51,743 It was even better. 378 00:16:51,778 --> 00:16:52,510 He was like, "snake!" 379 00:16:52,545 --> 00:16:54,412 and he went towards it. 380 00:16:54,447 --> 00:16:55,780 [max] I was like "dinner." 381 00:16:55,815 --> 00:16:57,693 [max] add that notch on the belt. 382 00:16:57,717 --> 00:16:59,662 I killed a freaking water moccasin. 383 00:16:59,686 --> 00:17:01,152 [amber] very cool! 384 00:17:01,187 --> 00:17:02,587 Max caught a snake today 385 00:17:02,622 --> 00:17:03,354 and it was great. 386 00:17:03,390 --> 00:17:04,756 Like you know what, 387 00:17:04,791 --> 00:17:06,402 I would have handled the situation a little bit differently. 388 00:17:06,426 --> 00:17:08,304 But I'm grateful to have food tonight. 389 00:17:08,328 --> 00:17:09,739 You have to eat everyday actively. 390 00:17:09,763 --> 00:17:12,930 So that way, you can survive 60 days in the swamp. 391 00:17:12,966 --> 00:17:15,066 If not, you're not going to make it. 392 00:17:16,336 --> 00:17:18,069 [max] mmm. Tasty. 393 00:17:18,104 --> 00:17:19,882 [amber] that back meat's so good. 394 00:17:19,906 --> 00:17:21,806 [gary] yeah. 395 00:17:21,841 --> 00:17:23,586 [amber] I can feel this protein give us energy. 396 00:17:23,610 --> 00:17:25,176 [gary] oh, yeah. 397 00:17:25,211 --> 00:17:27,779 - [amber] it's like snake. - [gary] it's like snake. 398 00:17:47,200 --> 00:17:48,733 [ryan] morning of day six. 399 00:17:48,768 --> 00:17:51,714 Yeah, we heard some heavy thunder, lightning this morning. 400 00:17:51,738 --> 00:17:53,315 But I think it's a storm that is just missed us. 401 00:17:53,339 --> 00:17:54,405 So that's good. 402 00:17:54,441 --> 00:17:56,641 We're going to go check the gator line. 403 00:17:56,709 --> 00:17:58,709 See if there's anything on the hook. 404 00:18:00,213 --> 00:18:01,145 [rylie] any action? 405 00:18:01,181 --> 00:18:03,881 It is not... It is not hanging, guys. 406 00:18:03,917 --> 00:18:05,117 [ryan] it's not in the tree. 407 00:18:06,786 --> 00:18:08,219 [rylie] let's find out. 408 00:18:13,593 --> 00:18:14,859 [ryan] some tension? 409 00:18:19,999 --> 00:18:21,065 [gasps] 410 00:18:22,702 --> 00:18:24,001 [ryan] caught on a stick! 411 00:18:24,037 --> 00:18:24,902 [amber] I can see the stick. 412 00:18:24,938 --> 00:18:27,271 [bleep] yeah. Dammit. 413 00:18:27,307 --> 00:18:29,251 [ryan] ah, my heart skipped a beat. 414 00:18:29,275 --> 00:18:30,975 [matt] something stole it. 415 00:18:31,010 --> 00:18:32,321 [ryan] something got it though. 416 00:18:32,345 --> 00:18:34,465 [matt] well, that's good news, right there, 417 00:18:34,948 --> 00:18:36,147 something went after it. 418 00:18:36,182 --> 00:18:38,516 [ryan] it's going to take a little persistence. 419 00:18:38,551 --> 00:18:41,664 [matt] what's happening here is when our bait is not big enough... 420 00:18:41,688 --> 00:18:44,255 - [ryan] they can see the hook. - [matt] they feeling it. 421 00:18:44,290 --> 00:18:45,890 So it's teeth is feeling it, 422 00:18:45,925 --> 00:18:47,837 and if he doesn't think it's right, 423 00:18:47,861 --> 00:18:50,828 he's gonna be like, he doesn't want to swallow it. 424 00:18:50,864 --> 00:18:52,208 [ryan] there's a gator over there guys, 425 00:18:52,232 --> 00:18:54,543 waiting for us to leave so he can come and investigate. 426 00:18:54,567 --> 00:18:56,112 [matt] he just got a free snack, 427 00:18:56,136 --> 00:18:58,936 so he might dang well think that we are hand feeding him. 428 00:18:58,972 --> 00:19:00,349 [ryan] just need to find more bait. 429 00:19:00,373 --> 00:19:01,493 We'll get the next one. 430 00:19:01,808 --> 00:19:03,808 We going to get a gator. 431 00:19:08,414 --> 00:19:09,525 [matt] check it out, guys. 432 00:19:09,549 --> 00:19:12,483 The fish are right here. There's fish right here. 433 00:19:12,519 --> 00:19:14,330 Oh [bleep]. Might be a mullet. 434 00:19:14,354 --> 00:19:16,387 Should we shoot one of them mullet? 435 00:19:16,422 --> 00:19:17,355 Yeah. 436 00:19:17,390 --> 00:19:19,390 [matt giggles] we definitely should. 437 00:19:20,293 --> 00:19:21,959 You know just a small fish, 438 00:19:21,995 --> 00:19:24,595 made to become a meal or gator bait. 439 00:19:24,631 --> 00:19:29,066 So anything we can kind of get is going to actually help us become successful later on. 440 00:19:32,505 --> 00:19:34,138 Oh, it jacked him up. 441 00:19:34,174 --> 00:19:36,051 He is all jacked up, ryan, if you can swim out there. 442 00:19:36,075 --> 00:19:37,275 [rylie] go, go, go, go, go. 443 00:19:38,044 --> 00:19:39,924 [matt] I'll keep an eye on him. 444 00:19:44,584 --> 00:19:46,517 Oh, get him! 445 00:19:46,553 --> 00:19:48,419 [matt laughing] 446 00:19:48,454 --> 00:19:49,854 oh, you had him for a second. 447 00:19:49,889 --> 00:19:52,601 That was pretty cool. You had him right in your hand. 448 00:19:52,625 --> 00:19:55,159 It slipped like a damn wet bar of soap. 449 00:20:00,733 --> 00:20:03,112 [ej] so, shall we go look and see if we're having gator for lunch? 450 00:20:03,136 --> 00:20:04,302 [suzanne] let's do it! 451 00:20:04,337 --> 00:20:05,303 [ej] you ready? 452 00:20:05,338 --> 00:20:07,383 We are heading out to check the gator line 453 00:20:07,407 --> 00:20:09,941 because we are all out here for 60 days 454 00:20:09,976 --> 00:20:12,109 and we need to get after food. 455 00:20:12,145 --> 00:20:15,980 [suzanne] I just feel like we're gonna see a moccasin or two. 456 00:20:18,484 --> 00:20:20,918 Keeping a bright eye out for it. 457 00:20:20,954 --> 00:20:22,620 Hey ej, you don't have to run. 458 00:20:22,655 --> 00:20:23,854 [ej] I'm not. 459 00:20:23,890 --> 00:20:26,402 [suzanne] my legs about two feet shorter than your legs. 460 00:20:26,426 --> 00:20:28,137 [ej] just trying to stay a little bit ahead, 461 00:20:28,161 --> 00:20:29,660 just in case there is a snake. 462 00:20:31,064 --> 00:20:34,232 -[suzanne] I hate this area. I hate this. -[ej] shh! 463 00:20:35,535 --> 00:20:38,415 -[suzanne] I will not go here at night. -[ej] shh! 464 00:20:39,872 --> 00:20:42,251 -[suzanne] I don't smell any water moccasin. -[ej] shh! 465 00:20:42,275 --> 00:20:44,675 [ej] sorry. Got to be quiet. 466 00:20:44,711 --> 00:20:47,078 I wasn't shushing her to shush her off. 467 00:20:47,113 --> 00:20:50,025 It was just... Hunting is about kind of being quiet. 468 00:20:50,049 --> 00:20:52,617 And we're getting to the area where we laid the bait. 469 00:20:52,652 --> 00:20:54,352 So that means it's quiet time. 470 00:20:55,021 --> 00:20:56,754 May be a gator up here. 471 00:20:58,224 --> 00:21:00,591 Nah. A snake is still hanging. 472 00:21:00,627 --> 00:21:02,004 [suzanne] darn! [bleep] 473 00:21:02,028 --> 00:21:04,228 dang it. I was so hopeful. 474 00:21:05,865 --> 00:21:08,099 Wow. Look at that gator right there. 475 00:21:08,134 --> 00:21:09,233 [suzanne] I see him. 476 00:21:15,341 --> 00:21:18,354 [ej] sometimes, when you splash they'll be very curious, 477 00:21:18,378 --> 00:21:21,418 'cause they think it's a wounded animal or a free meal. 478 00:21:22,382 --> 00:21:24,615 And this guy is very curious on us. 479 00:21:28,488 --> 00:21:30,988 [suzanne] he is coming this way. 480 00:21:33,059 --> 00:21:34,992 So come on over. 481 00:21:35,028 --> 00:21:36,127 [ej] shh! 482 00:21:36,162 --> 00:21:38,240 [suzanne] have some lunch, so we can have some lunch. 483 00:21:38,264 --> 00:21:39,563 [ej] shh! 484 00:21:39,599 --> 00:21:42,344 [suzanne] swing the bait. May be he will think it's a chicken. 485 00:21:42,368 --> 00:21:45,469 [ej] got to be quiet. 486 00:21:45,505 --> 00:21:48,550 -[suzanne] ej is your blade bothering you or you are good? -[ej] no, it's not. 487 00:21:48,574 --> 00:21:49,574 I'm good. 488 00:21:49,609 --> 00:21:50,775 I'm in fighting mode. 489 00:21:51,611 --> 00:21:53,491 - [suzanne] I'm good. - [ej] shh! 490 00:21:54,681 --> 00:21:56,959 [suzanne] ej, you knows he naturally knows this stuff 491 00:21:56,983 --> 00:21:58,627 and it's his environment, he loves it. 492 00:21:58,651 --> 00:22:00,596 So he is naturally excited to say everything. 493 00:22:00,620 --> 00:22:05,122 Then that doesn't give either sarah or I a chance to say anything, 494 00:22:05,158 --> 00:22:07,491 point anything out or make suggestions. 495 00:22:07,527 --> 00:22:11,729 And I don't want to feel like a side kick. 496 00:22:11,764 --> 00:22:15,399 -[ej] crap. -[suzanne] our lunch just swam away. 497 00:22:15,435 --> 00:22:16,435 [ej] dammit! 498 00:22:17,036 --> 00:22:18,956 [sarah] it's not the right bait. 499 00:22:19,472 --> 00:22:22,073 It's out there eating the fish. 500 00:22:22,108 --> 00:22:23,485 [ej] I know what it takes to hunt. 501 00:22:23,509 --> 00:22:25,443 I'm very successful at it. 502 00:22:25,478 --> 00:22:28,045 And if we're going to get to 60 days, 503 00:22:28,081 --> 00:22:34,518 I don't know how I'm going to continue to... Try to be patient 504 00:22:34,554 --> 00:22:36,665 and it gets to a point where it might break 505 00:22:36,689 --> 00:22:37,988 and I got to say something. 506 00:22:47,367 --> 00:22:49,834 [ryan] first shot, that was bigger... The biggest school. 507 00:22:49,869 --> 00:22:52,269 I think they're already figuring us out. 508 00:22:52,305 --> 00:22:54,350 [matt] I need the fish to stay on the arrow. 509 00:22:54,374 --> 00:22:56,907 But I can't tie a line to the arrow 510 00:22:56,943 --> 00:22:58,242 and to my body. 511 00:22:58,277 --> 00:23:00,322 If the string gets stuck, then razor sharp arrow will fly back 512 00:23:00,346 --> 00:23:02,480 and it's a bad combination. 513 00:23:02,515 --> 00:23:04,348 So, I had to problem solve. 514 00:23:05,318 --> 00:23:07,318 You know, what I could do for that? 515 00:23:08,821 --> 00:23:10,955 It's going to be kind of weird in a way, 516 00:23:10,990 --> 00:23:14,225 but I could take an arrow, unthread that hair. 517 00:23:14,260 --> 00:23:17,728 So if you tie a toggle, like wrap it around a little bit, 518 00:23:17,764 --> 00:23:19,597 when it sticks through a fish, 519 00:23:19,632 --> 00:23:21,365 it will stop on a toggle 520 00:23:21,434 --> 00:23:23,078 and the arrow will stay in that fish, 521 00:23:23,102 --> 00:23:24,335 help us locate it 522 00:23:24,404 --> 00:23:26,448 and also help that fish not get anywhere. 523 00:23:26,472 --> 00:23:29,907 That toggle is to let the fish get skewed by the arrow 524 00:23:29,942 --> 00:23:32,109 but it stops it at the end of a the toggle. 525 00:23:32,145 --> 00:23:34,022 Keeping the fish centered on the arrow 526 00:23:34,046 --> 00:23:36,480 is key to getting that fish. 527 00:23:36,516 --> 00:23:38,015 Get a nice, flexible twig 528 00:23:38,050 --> 00:23:40,785 and I'm just going to give it about 10-inches of line. 529 00:23:40,820 --> 00:23:42,353 Should be sufficient. 530 00:23:42,388 --> 00:23:45,601 And this is going to stop the arrow from flying all the way through the fish. 531 00:23:45,625 --> 00:23:47,792 Hopefully keeping the fish on the line, 532 00:23:47,827 --> 00:23:49,593 long enough for us to jump in, 533 00:23:49,629 --> 00:23:50,961 grab the line, 534 00:23:50,997 --> 00:23:52,263 grab the fish. 535 00:23:52,298 --> 00:23:55,418 I just have to hit him solid enough that it's going to stop. 536 00:24:00,773 --> 00:24:02,406 What this is going to do is 537 00:24:02,442 --> 00:24:04,353 keep this arrow from zipping all the way through it, 538 00:24:04,377 --> 00:24:06,877 while these guys are coming over him. 539 00:24:06,913 --> 00:24:08,345 Coming to party. 540 00:24:08,381 --> 00:24:10,648 [ryan] yeah, you can see all their backs. 541 00:24:10,683 --> 00:24:14,185 [matt] get one of these mouths to just look like I could see real good. 542 00:24:15,555 --> 00:24:17,254 [ryan] just disappeared. 543 00:24:17,290 --> 00:24:18,789 [matt] just enough glare... 544 00:24:18,825 --> 00:24:20,124 [ryan] I know. 545 00:24:20,159 --> 00:24:24,295 [matt] it's not the closest shot to hit a hotdog size target. 546 00:24:24,330 --> 00:24:27,631 No. It would be a [bleep] trick shot for sure. 547 00:24:27,667 --> 00:24:29,587 [matt] okay, we got a shot here. 548 00:24:30,837 --> 00:24:33,137 Come on up. Come on up. 549 00:24:37,877 --> 00:24:39,577 The light changed little bit. 550 00:24:44,550 --> 00:24:45,850 Okay, here we go. 551 00:24:47,487 --> 00:24:49,097 [ryan] oh, we got him. Get him. Get him. Get him. 552 00:24:49,121 --> 00:24:51,856 - [ryan] yes! - [matt] yeah! 553 00:24:55,895 --> 00:24:58,040 [matt] oh, we got him. Get him. Get him. Get him. 554 00:24:58,064 --> 00:25:00,498 [matt] yeah! 555 00:25:02,735 --> 00:25:05,102 - [ryan] whoo! Whoo-hoo! - [matt] yeah, buddy! 556 00:25:07,173 --> 00:25:09,139 [ryan] you are the man. 557 00:25:09,175 --> 00:25:11,942 [rylie] awesome! 558 00:25:11,978 --> 00:25:13,310 How crazy is matt right? 559 00:25:13,346 --> 00:25:16,347 He just like shoots into the water 560 00:25:16,382 --> 00:25:18,215 and nails this tiny ass fish, 561 00:25:18,251 --> 00:25:19,683 which is just bananas. 562 00:25:19,719 --> 00:25:21,563 It's the opposite of shooting fish in a barrel. 563 00:25:21,587 --> 00:25:23,499 Like, there is no reason that should have worked. 564 00:25:23,523 --> 00:25:26,590 - Total, dude! -[matt] it worked like a champ. 565 00:25:26,626 --> 00:25:30,094 Oh, my word. You see that? See it struggling there? 566 00:25:30,129 --> 00:25:31,829 [rylie] genius. Good job. 567 00:25:31,864 --> 00:25:33,675 [ryan] have you done that toggle idea before? 568 00:25:33,699 --> 00:25:36,445 I've never done it. Just thought about it right here, right now. 569 00:25:36,469 --> 00:25:37,234 [rylie] awesome. 570 00:25:37,270 --> 00:25:38,702 [matt] it's a louisiana swamp. 571 00:25:38,738 --> 00:25:40,182 [matt] it's an absolute victory for us 572 00:25:40,206 --> 00:25:43,674 because it shows that we have advanced in our techniques, 573 00:25:43,709 --> 00:25:44,987 coming up with new ideas in a world. 574 00:25:45,011 --> 00:25:48,056 Trying to keep this arrow from flying through the fish... 575 00:25:48,080 --> 00:25:49,847 Big win today. 576 00:25:49,882 --> 00:25:51,026 And I couldn't be happier. 577 00:25:51,050 --> 00:25:52,216 Now we got to decide 578 00:25:52,251 --> 00:25:53,617 do we eat a little meat 579 00:25:53,653 --> 00:25:56,554 and then save the gut and the skeleton 580 00:25:56,589 --> 00:25:57,721 for the gator bait. 581 00:25:57,757 --> 00:25:59,423 This is a small meal. 582 00:25:59,458 --> 00:26:02,893 But if we turn this small meal into gator bait, 583 00:26:02,929 --> 00:26:04,662 then we're gonna get a gator. 584 00:26:04,697 --> 00:26:06,008 - [rylie] feed a gaiter. - Yeah. 585 00:26:06,032 --> 00:26:08,710 [ryan] I think it's a good idea to use the whole thing as bait. 586 00:26:08,734 --> 00:26:11,802 [matt] heck yeah. Thank you little buddy. Appreciate it. 587 00:26:11,837 --> 00:26:13,704 [rylie] go big or go hungry. 588 00:26:13,739 --> 00:26:16,819 [ryan] that's one of the wildest things I have ever seen. 589 00:26:24,483 --> 00:26:26,750 [ej] once it gets cold, everything stops moving. 590 00:26:26,786 --> 00:26:28,719 Food is going to be more scarce. 591 00:26:28,754 --> 00:26:30,632 Going to have to work double hard for it. 592 00:26:30,656 --> 00:26:32,523 Take a break. Get back to it. 593 00:26:32,558 --> 00:26:34,825 And I would say, as far as that gator line, 594 00:26:34,860 --> 00:26:36,204 I think we should just wait till the morning. 595 00:26:36,228 --> 00:26:37,728 Let that guy be curious. 596 00:26:37,763 --> 00:26:38,862 Yeah. 597 00:26:38,898 --> 00:26:40,842 - We chummed the water. - I know but he threw that out. 598 00:26:40,866 --> 00:26:42,277 He is either going to want the bait or not. 599 00:26:42,301 --> 00:26:43,579 I'm anxious to get that dang thing. 600 00:26:43,603 --> 00:26:46,148 [suzanne] I know but if he doesn't get it over this night, 601 00:26:46,172 --> 00:26:48,305 then it's not the right bait. 602 00:26:48,341 --> 00:26:50,240 It's either too rancid or... 603 00:26:50,276 --> 00:26:52,487 No, they like stinky chicken. Like stinky stuff. 604 00:26:52,511 --> 00:26:55,090 [suzanne] I know but they might know about the moccasins. 605 00:26:55,114 --> 00:26:57,693 You know, may be there's some little special relationship they have. 606 00:26:57,717 --> 00:26:59,027 [ej] who knows? We'll just see... 607 00:26:59,051 --> 00:27:00,529 [suzanne] it is. They didn't jump at it. 608 00:27:00,553 --> 00:27:01,885 He wasn't like excited. 609 00:27:01,921 --> 00:27:04,288 Yeah, 'cause we were all sitting there. 610 00:27:04,323 --> 00:27:05,323 [suzanne] yeah. 611 00:27:09,662 --> 00:27:15,132 [ej] suzanne has a habit of always chiming in over somebody 612 00:27:15,167 --> 00:27:18,102 or trying to one up everybody it seems like. 613 00:27:18,137 --> 00:27:21,171 [suzanne] you're doing it from the inside or outside, ej? 614 00:27:21,207 --> 00:27:23,741 [ej] we are getting it from the inside at the moment. 615 00:27:23,776 --> 00:27:25,420 So I'm going to have to have a sit down. 616 00:27:25,444 --> 00:27:27,911 I mean this discussion has to be had. 617 00:27:27,947 --> 00:27:31,067 Just deal with it, so we can clear the air and move forward. 618 00:27:36,122 --> 00:27:37,621 It's been a pretty big week. 619 00:27:37,657 --> 00:27:38,822 I think 620 00:27:38,858 --> 00:27:40,324 [suzanne] yeah. 621 00:27:40,359 --> 00:27:43,994 I mean, getting to know each other and so things don't pester over time, 622 00:27:44,030 --> 00:27:45,641 I'm just going to get it out there. 623 00:27:45,665 --> 00:27:48,799 'cause I've been getting a little bit driven baddy 624 00:27:48,834 --> 00:27:52,503 and a little bit frustrated, sometimes suzanne with... 625 00:27:52,538 --> 00:27:57,174 Sometimes I feel that... And I'm just gonna be... Being very honest. 626 00:27:57,209 --> 00:27:58,787 Sometimes when we are doing things, 627 00:27:58,811 --> 00:28:00,110 you tend to chime in... 628 00:28:00,146 --> 00:28:02,012 At points... 629 00:28:02,048 --> 00:28:03,825 And you're opinionated on things, 630 00:28:03,849 --> 00:28:07,284 but it just causes me some time to get snarky and make faces 631 00:28:07,319 --> 00:28:09,064 and I don't want to be that way. 632 00:28:09,088 --> 00:28:10,387 I am not a negative person. 633 00:28:10,423 --> 00:28:12,623 So, I am letting you know. 634 00:28:12,658 --> 00:28:14,391 Well, I apologize. 635 00:28:14,427 --> 00:28:17,294 I definitely appreciate him telling me. 636 00:28:17,329 --> 00:28:21,231 I am well aware of the fact that I tend to think out loud. 637 00:28:21,267 --> 00:28:23,367 I just always have. 638 00:28:23,402 --> 00:28:25,302 I know that I am a talker. 639 00:28:25,337 --> 00:28:28,105 I know that I do that. Like, I'll totally own that. 640 00:28:28,140 --> 00:28:33,243 And I think it's biggest part is because I am out here with ej. 641 00:28:33,279 --> 00:28:35,123 I'm out here with the great ej, you know? 642 00:28:35,147 --> 00:28:37,014 And why would you say that? 643 00:28:37,049 --> 00:28:38,660 [suzanne] well no. It's serious. 644 00:28:38,684 --> 00:28:41,196 Like you're a legend. And I just don't want to be a sidekick. 645 00:28:41,220 --> 00:28:43,340 I just don't want to feel like I'm just... 646 00:28:43,856 --> 00:28:45,322 ...Here. 647 00:28:45,357 --> 00:28:46,724 We're out here as a team 648 00:28:46,759 --> 00:28:51,161 and we all bring our assets, our skillsets to the team. 649 00:28:51,197 --> 00:28:54,732 Whatever they are. One's no more important than the other. 650 00:28:54,767 --> 00:28:56,667 You're an asset to me. 651 00:28:56,702 --> 00:28:58,268 Sarah is an asset to me. 652 00:28:58,304 --> 00:28:59,314 I'm an asset to her. 653 00:28:59,338 --> 00:29:00,471 And I'm an asset to you. 654 00:29:05,010 --> 00:29:06,822 [ej] I got my load off my chest. 655 00:29:06,846 --> 00:29:10,080 I think suzanne and sarah and I are going to have 656 00:29:10,116 --> 00:29:15,352 a great... Moving forward from here, effort. 657 00:29:15,921 --> 00:29:16,961 Oh, I will try to... 658 00:29:17,823 --> 00:29:18,823 [ej] you're good. 659 00:29:31,504 --> 00:29:34,271 I think we got to get serious with this shelter. 660 00:29:34,306 --> 00:29:36,440 [steven] yeah. I'll get the palms, 661 00:29:36,475 --> 00:29:40,544 'cause specially looking like how today is looking. 662 00:29:40,579 --> 00:29:42,112 I don't like these clouds. 663 00:29:44,083 --> 00:29:45,749 [lacey] it's day six 664 00:29:45,785 --> 00:29:48,363 and our shelter isn't done yet, which is like unheard of. 665 00:29:48,387 --> 00:29:50,654 We know that rain is going to come. 666 00:29:50,689 --> 00:29:52,122 We all have a job to do 667 00:29:52,158 --> 00:29:53,590 and we just set out to do it. 668 00:29:53,659 --> 00:29:57,861 I know I can get food, I know I can get water, I know I can do shelter. 669 00:29:57,897 --> 00:30:02,065 My main challenge has always been my mental game. 670 00:30:02,134 --> 00:30:05,469 But it is wild out here. 671 00:30:05,504 --> 00:30:06,970 And it's only day six. 672 00:30:08,274 --> 00:30:09,540 Did steven yell? 673 00:30:09,575 --> 00:30:11,308 No, I felt a raindrop. 674 00:30:11,343 --> 00:30:12,976 A big one. 675 00:30:13,012 --> 00:30:14,978 Yeah, it's raining. 676 00:30:17,116 --> 00:30:19,449 [steven] right. 677 00:30:19,485 --> 00:30:21,952 I am going to try to get as many as I possibly can. 678 00:30:21,987 --> 00:30:24,187 So I don't have to do this too many more times. 679 00:30:24,957 --> 00:30:27,791 Make sure I don't step on nothing with scales. 680 00:30:31,063 --> 00:30:36,166 Definitely not the safest place, but we need these. 681 00:30:36,202 --> 00:30:39,703 You can't waterproof a shelter with just willow leaves 682 00:30:39,738 --> 00:30:40,816 and oak leaves and grass. 683 00:30:40,840 --> 00:30:42,005 You can't do it. 684 00:30:42,041 --> 00:30:44,141 So the palm fronds are essential, 685 00:30:44,176 --> 00:30:47,845 but it's not a quick journey to get to these palm trees. 686 00:30:55,654 --> 00:30:57,132 If I can get a majority of these, 687 00:30:57,156 --> 00:30:58,600 looks like we're going to have some rain, 688 00:30:58,624 --> 00:31:00,224 it'll save us. 689 00:31:02,094 --> 00:31:03,827 [thunder rumbling] 690 00:31:04,463 --> 00:31:05,796 it's coming. 691 00:31:07,867 --> 00:31:10,300 I need to get back to camp asap. 692 00:31:10,336 --> 00:31:13,437 If we don't have these at the camp site, 693 00:31:13,472 --> 00:31:16,712 like right now, it's going to be a terrible night for all of us. 694 00:31:17,810 --> 00:31:19,243 [jeff] here it comes. 695 00:31:19,278 --> 00:31:22,090 [lacey] [bleep] we don't have enough time. Uh! 696 00:31:22,114 --> 00:31:23,981 [jeff] very, very scary. 697 00:31:24,016 --> 00:31:25,949 Because this roof isn't done yet 698 00:31:25,985 --> 00:31:28,485 and steven is not back with those palms. 699 00:31:28,520 --> 00:31:31,288 [steven] trugging through this swamp is more dangerous 700 00:31:31,323 --> 00:31:33,357 than checking any alligator trap. 701 00:31:33,392 --> 00:31:37,494 There could be cottonmouths, rattlesnakes, alligators 702 00:31:37,529 --> 00:31:38,896 all up in here. 703 00:31:40,599 --> 00:31:41,865 [amber] here it comes. 704 00:31:41,934 --> 00:31:44,012 Do we have anything we need to get out of the rain right now. 705 00:31:44,036 --> 00:31:46,615 -[max] yeah. -[amber] all right, we are running out of time here boys. 706 00:31:46,639 --> 00:31:48,216 - [max] yeah. We got it. - [amber] all right! 707 00:31:48,240 --> 00:31:52,309 Ugh. We need to keep as much of this dry as possible. 708 00:31:52,344 --> 00:31:53,989 [max] you should come in to stay dry. 709 00:31:54,013 --> 00:31:55,190 [amber] all right. Dang it. 710 00:31:55,214 --> 00:31:57,547 [gary] so thankful we got the roof done. 711 00:31:57,583 --> 00:32:00,284 [max] yeah, we finished it just in the nick of time. 712 00:32:00,319 --> 00:32:01,518 [amber] we really did. 713 00:32:02,855 --> 00:32:04,922 [jeff] that is no joke. 714 00:32:06,592 --> 00:32:08,959 [lacey screams] [bleep] cold! 715 00:32:08,994 --> 00:32:12,162 I'm hearing the thunder getting louder and louder. 716 00:32:12,197 --> 00:32:13,630 I mean, it is rolling in. 717 00:32:13,666 --> 00:32:16,811 And I'm looking around, I'm like "crap, steven is not back yet." 718 00:32:16,835 --> 00:32:18,035 can you save it? 719 00:32:18,070 --> 00:32:20,048 - [jeff] I'm trying. - [lacey] bring it over? 720 00:32:20,072 --> 00:32:22,973 [jeff] I'm worried it's going to rain all night long 721 00:32:23,008 --> 00:32:24,908 and just in the nick of time. 722 00:32:24,944 --> 00:32:26,143 [steven] holy [bleep]! 723 00:32:26,178 --> 00:32:27,311 [lacey] oh, my god. 724 00:32:27,346 --> 00:32:29,024 [steven] it was a journey getting these [bleep]. 725 00:32:29,048 --> 00:32:31,114 Oh, my god. 726 00:32:31,150 --> 00:32:33,028 [lacey] I don't know if this is going to be a shower 727 00:32:33,052 --> 00:32:35,552 or a full-on torrential downpour. 728 00:32:38,857 --> 00:32:41,224 Hope it stops raining by night time. 729 00:32:41,260 --> 00:32:43,220 [steven] yeah, that would be nice. 730 00:32:45,130 --> 00:32:46,663 [ryan] oh, my word! 731 00:32:46,699 --> 00:32:48,865 That freaking thunder better stay away. 732 00:32:48,934 --> 00:32:50,712 [rylie] oh, my god. I don't want none of that. 733 00:32:50,736 --> 00:32:54,171 [matt] hey ryan, let's throw some of this on while it's raining. 734 00:32:54,206 --> 00:32:56,873 [ryan] hey, you getting right on top. 735 00:32:57,810 --> 00:32:59,770 - That's good. - [matt] yeah. Yeah. 736 00:33:02,348 --> 00:33:04,247 [matt] we got a smoke. 737 00:33:04,283 --> 00:33:06,795 - We got to hold it in there now. -[ryan] oh, yeah. 738 00:33:06,819 --> 00:33:09,086 That's when you know you did something right. 739 00:33:10,656 --> 00:33:11,888 [rylie] oh, no! 740 00:33:11,924 --> 00:33:13,490 It's really coming down. 741 00:33:13,525 --> 00:33:16,727 [matt] that's when a challenge becomes like tough 742 00:33:16,762 --> 00:33:18,228 to like, miserable. 743 00:33:21,266 --> 00:33:23,467 [ej] at least we got a dry spot to run to. 744 00:33:23,502 --> 00:33:24,401 [suzanne] yup 745 00:33:24,436 --> 00:33:26,770 my roof is holding up. 746 00:33:26,805 --> 00:33:29,773 [sarah] this is really quiet a storm. 747 00:33:29,808 --> 00:33:32,542 It's a pretty intense storm. 748 00:33:32,578 --> 00:33:35,824 [suzanne] it looks like we're having a sort of water seepage going on here 749 00:33:35,848 --> 00:33:39,549 -from low ground... -[sarah] yeah. We got to pull. 750 00:33:39,585 --> 00:33:41,885 [suzanne] ...And that sucks. 751 00:33:41,920 --> 00:33:44,466 [ej] we got indoor plumbing at the moment. We don't want that. 752 00:33:44,490 --> 00:33:46,267 [suzanne] take a look. Here comes the water. 753 00:33:46,291 --> 00:33:50,160 [sarah] this rain is really intense. 754 00:33:50,195 --> 00:33:51,539 If this rain keeps up all night, 755 00:33:51,563 --> 00:33:55,198 I'm not entirely sure that we'll be able to keep this fire. 756 00:33:55,234 --> 00:33:56,333 [suzanne] yeah. 757 00:33:57,803 --> 00:33:59,603 [ryan] it is coming down. 758 00:33:59,638 --> 00:34:03,140 - [matt] wow! - [rylie] whoo! 759 00:34:03,175 --> 00:34:07,044 - Bring it on! - Bring it on! 760 00:34:07,079 --> 00:34:08,478 [matt] you got it. 761 00:34:10,449 --> 00:34:11,489 [matt] [bleep] dang! 762 00:34:11,517 --> 00:34:13,116 That was close. 763 00:34:25,597 --> 00:34:27,864 Damn, that's cold. 764 00:34:27,900 --> 00:34:30,133 Hope everyone else is staying warm. 765 00:34:32,171 --> 00:34:34,771 I'm really bummed out about just being cold. 766 00:34:34,807 --> 00:34:37,140 And I know, I'm not going to get a lot of sleep. 767 00:34:37,176 --> 00:34:40,877 I'm just you know, brrr, whatever, struggling. 768 00:34:42,881 --> 00:34:44,981 All the thoughts about 769 00:34:45,017 --> 00:34:46,917 night time as it gets darker 770 00:34:46,952 --> 00:34:47,918 and colder, 771 00:34:47,953 --> 00:34:49,820 creeps up on me. 772 00:34:54,093 --> 00:34:56,293 [narrator] by nightfall, the rain relents. 773 00:34:56,328 --> 00:34:58,862 But a frigid wind takes its place, 774 00:34:58,931 --> 00:35:01,264 causing temperatures to plummet. 775 00:35:04,403 --> 00:35:06,363 [sarah] it's super cold tonight. 776 00:35:07,539 --> 00:35:09,873 Got the fire raging. 777 00:35:12,044 --> 00:35:14,144 Boy, it's bone-chilling today. 778 00:35:14,179 --> 00:35:16,847 It is absolutely cold. 779 00:35:16,882 --> 00:35:20,183 When the swamp gets cold, it's a wet cold. 780 00:35:20,219 --> 00:35:21,963 That'll cut right to your bones. 781 00:35:21,987 --> 00:35:24,187 So now there's a threat of hyperthermia. 782 00:35:24,223 --> 00:35:25,889 Some of us could get sick. 783 00:35:25,924 --> 00:35:29,693 Any one of us could get taken out of this challenge just from the cold alone. 784 00:35:29,728 --> 00:35:32,028 That's why we call it the suck. 785 00:35:35,534 --> 00:35:37,400 [lacey] oh, I'm so cold. 786 00:35:45,744 --> 00:35:48,912 It's amazing how much the temperature dropped. 787 00:36:01,627 --> 00:36:07,564 [lacey] it's just so hard, when you're hungry and cold and tired, 788 00:36:07,599 --> 00:36:11,735 to focus on anything other than how miserable you are. 789 00:36:14,206 --> 00:36:16,306 I haven't slept a lot. 790 00:36:16,341 --> 00:36:19,976 It's just easier to be up tending the fire than it is to get any sleep. 791 00:36:22,447 --> 00:36:23,580 I hate it. 792 00:36:25,651 --> 00:36:27,417 This miserable place. 793 00:36:30,222 --> 00:36:33,134 [matt] there's a bit of a breeze coming down from the south 794 00:36:33,158 --> 00:36:35,458 right through our entrance way. 795 00:36:36,762 --> 00:36:41,631 So we need to definitely hunker down a better shelter tomorrow. 796 00:36:41,667 --> 00:36:44,401 We'll just be filling in the end wall, 797 00:36:44,436 --> 00:36:46,481 put some more material above me on the roof. 798 00:36:46,505 --> 00:36:48,371 But, going to be a cold night. 799 00:36:50,809 --> 00:36:51,809 Real cold night. 800 00:37:03,956 --> 00:37:05,655 [max] it's [bleep] frigid. 801 00:37:05,691 --> 00:37:09,159 Got this really cold wind coming through. 802 00:37:09,194 --> 00:37:11,695 Pretty sure this is just the beginning. 803 00:37:11,730 --> 00:37:13,374 We have to make our way through 804 00:37:13,398 --> 00:37:15,131 December and the winter. 805 00:37:15,167 --> 00:37:17,634 Still got to figure out ways to stay warm. 806 00:37:18,971 --> 00:37:21,838 We got to start innovating and get this going. 807 00:37:22,507 --> 00:37:24,474 It's the coldest night yet. 808 00:37:24,509 --> 00:37:26,476 It's pretty darn cold. 809 00:37:26,511 --> 00:37:29,779 And we're all three pretty cold here. 810 00:37:29,815 --> 00:37:32,082 I have resorted to 811 00:37:32,117 --> 00:37:33,650 sleeping on the ground, 812 00:37:33,685 --> 00:37:35,652 under my bed. 813 00:37:36,655 --> 00:37:42,892 And... This is going to be a tough one. 814 00:37:42,928 --> 00:37:46,096 We all know we got to do something about this. 815 00:37:47,833 --> 00:37:49,266 Otherwise... 816 00:37:55,207 --> 00:37:58,141 You're going to suffer in the swamp. 817 00:38:10,555 --> 00:38:12,500 - [amber] last night was rough. - [gary] yeah. 818 00:38:12,524 --> 00:38:15,992 [amber] I was in so much pain like my body was shaking, frozen. 819 00:38:16,028 --> 00:38:18,261 - And I couldn't control it. - [gary] yeah. 820 00:38:18,297 --> 00:38:21,765 I was like, I don't have enough fat on me to sustain this. 821 00:38:21,800 --> 00:38:24,501 Well, you can see my breath. 822 00:38:27,406 --> 00:38:29,706 We woke up and it was freezing cold. 823 00:38:29,741 --> 00:38:31,574 And it was horrible. 824 00:38:31,610 --> 00:38:34,210 It was just kind of little foresight to what's to come. 825 00:38:34,246 --> 00:38:35,723 You know, we're going into winter. 826 00:38:35,747 --> 00:38:38,148 [gary] we making a log [bleep] cabin today. 827 00:38:38,183 --> 00:38:41,685 Figure out that we need wind blockage for sure. 828 00:38:41,720 --> 00:38:43,431 [max] that's what we're going to do today. 829 00:38:43,455 --> 00:38:45,155 We'll each do our own side. 830 00:38:49,328 --> 00:38:51,895 [max] so we have to battle down the hatchet 831 00:38:51,930 --> 00:38:54,531 and create a shelter that's going to keep us warm, 832 00:38:54,566 --> 00:38:59,102 keep us away from the wind, reflect heat and hopefully, keep the bugs out. 833 00:39:02,407 --> 00:39:03,740 [screams] 834 00:39:04,743 --> 00:39:06,688 we're each going to build our own wall. 835 00:39:06,712 --> 00:39:09,212 We're going to need to cut down more trees. 836 00:39:09,247 --> 00:39:13,016 We need to stack them like a log cabin. 837 00:39:13,051 --> 00:39:16,720 And then we are going to need a mortar around all of the cracks 838 00:39:16,755 --> 00:39:18,466 in order to prevent that wind for coming in 839 00:39:18,490 --> 00:39:20,223 and making it just bomb proof. 840 00:39:20,258 --> 00:39:21,936 [amber] what are you doing, gary? 841 00:39:21,960 --> 00:39:26,396 I am building a log wall 842 00:39:26,431 --> 00:39:29,966 up against our shelter. 843 00:39:30,001 --> 00:39:31,846 I am going to build up my wall right here. 844 00:39:31,870 --> 00:39:34,104 Boys are building up... Gary's doing his wall. 845 00:39:34,139 --> 00:39:36,573 Max is knocking out his wall super quick. 846 00:39:36,608 --> 00:39:39,528 -[amber] that looks great, max. -[max] thank you! 847 00:39:41,079 --> 00:39:42,579 [gary] we're building a fort. 848 00:39:56,928 --> 00:39:58,261 Nice! 849 00:39:59,698 --> 00:40:02,165 [jeff] we do need to put some serious work in today. 850 00:40:02,234 --> 00:40:05,835 Yeah. I'll do another palm run today. 851 00:40:05,871 --> 00:40:07,437 [jeff] okay, sweet! 852 00:40:07,472 --> 00:40:12,075 Today's main priority is we need to fortify our shelter. 853 00:40:12,110 --> 00:40:15,745 We need to get it super strong and as waterproof as we can, 854 00:40:15,781 --> 00:40:18,047 because the worst thing out here 855 00:40:18,083 --> 00:40:20,784 is being cold, it's miserable, 856 00:40:20,819 --> 00:40:22,018 it hurts your morale. 857 00:40:22,053 --> 00:40:24,821 It's painful in so many ways. 858 00:40:26,124 --> 00:40:28,291 [lacey] I am so tired. 859 00:40:28,326 --> 00:40:32,595 It's hard to put that aside and focus on, you know, what needs to be done. 860 00:40:32,631 --> 00:40:35,532 I don't want to let my partners down. 861 00:40:35,567 --> 00:40:38,101 Ugh. [bleep]. Ant hill! Mother hell! 862 00:40:43,375 --> 00:40:45,742 Don't want to let myself down. 863 00:40:45,777 --> 00:40:49,412 But we'll see. 864 00:40:49,448 --> 00:40:51,881 Okay, I am walking with my one stick. 865 00:40:51,917 --> 00:40:53,983 [steven] hey, every bit helps babe. 866 00:40:54,019 --> 00:40:57,086 Lacey, I mean, she literally took one for the team. 867 00:40:57,122 --> 00:40:58,688 Keeping fuel on the fire. 868 00:40:58,723 --> 00:41:00,234 Me and jeff didn't sleep very long. 869 00:41:00,258 --> 00:41:01,736 But the little sleep that we did have 870 00:41:01,760 --> 00:41:04,561 gave us enough energy to get some work done. 871 00:41:06,665 --> 00:41:08,865 [jeff] starting to get a pretty damn good pile. 872 00:41:09,334 --> 00:41:10,433 Yeah! 873 00:41:10,469 --> 00:41:13,670 Lacey is exhausted. I can just see it in her face. 874 00:41:13,705 --> 00:41:15,783 You need sleep out here. 875 00:41:15,807 --> 00:41:17,452 If you don't get it, you're going to hurt yourself 876 00:41:17,476 --> 00:41:19,516 or you're going to hurt somebody else. 877 00:41:20,712 --> 00:41:23,313 I don't think I'll ever have my spirits back. 878 00:41:23,348 --> 00:41:26,449 I think the bayou stole it. 879 00:41:26,485 --> 00:41:28,296 [jeff] I'm a little worried for lacey. 880 00:41:28,320 --> 00:41:32,088 She is definitely suffering from sleep deprivation out here. 881 00:41:32,824 --> 00:41:35,258 And it affects you physically. 882 00:41:35,293 --> 00:41:37,560 But it affects you more up here. 883 00:41:49,608 --> 00:41:51,652 [matt] still got a little dark sky behind there. 884 00:41:51,676 --> 00:41:54,577 We'll lose our sunshine probably here in a minute. 885 00:41:54,613 --> 00:41:56,524 You know, you can't always curse the rain. 886 00:41:56,548 --> 00:41:58,426 Because it brought fresh rainwater. 887 00:41:58,450 --> 00:42:01,885 It literally... It gave ryan a whole new life. 888 00:42:01,920 --> 00:42:04,220 This rainwater tastes so much better. 889 00:42:04,256 --> 00:42:06,789 What it also gives us is crawfish. 890 00:42:07,726 --> 00:42:09,604 - [matt] hey, rylie? - [rylie] yeah? 891 00:42:09,628 --> 00:42:11,606 [matt] I got a good one located in here, 892 00:42:11,630 --> 00:42:14,141 - but my fat damn arm doesn't fit. -[lacey] all right. 893 00:42:14,165 --> 00:42:17,166 [matt] right in that ominous deep dark muddy hole. 894 00:42:17,202 --> 00:42:21,137 [rylie] sticking my hands in the holes in the ground in the middle the swamp 895 00:42:21,172 --> 00:42:26,442 is really counterintuitive to anything even biologically human. 896 00:42:26,478 --> 00:42:30,013 Like we are programmed to, "hey, don't stick your hand in a hole, 897 00:42:30,048 --> 00:42:32,782 hope there is a crawfish and hope it's not a snake." 898 00:42:32,817 --> 00:42:34,695 you know what, you got to risk it for the biscuit. 899 00:42:34,719 --> 00:42:37,131 I can feel it. I just can't tell where those are pinchers are. 900 00:42:37,155 --> 00:42:38,699 He's going to let me know in a minute. 901 00:42:38,723 --> 00:42:40,902 [matt] yeah, he'll let you know exactly where they're at. 902 00:42:40,926 --> 00:42:42,825 - [rylie] ow! - [matt] oh, yeah. 903 00:42:42,861 --> 00:42:45,228 Lobster of the swamp. 904 00:42:45,263 --> 00:42:48,731 -[ryan] is it a big one? -[matt] it is a good one. Biggest one yet, I think. 905 00:42:48,767 --> 00:42:49,866 [ryan] found a hole. 906 00:42:50,902 --> 00:42:52,869 It's in there. 907 00:42:52,904 --> 00:42:54,370 Got it. 908 00:42:56,575 --> 00:42:59,075 [screaming] 909 00:42:59,110 --> 00:43:01,990 - let go. -[matt] I thought you said you got him. 910 00:43:02,514 --> 00:43:03,858 [matt] even though they are delicious 911 00:43:03,882 --> 00:43:04,747 [ryan] I know 912 00:43:04,783 --> 00:43:06,093 [matt] what if we put them on the hook? 913 00:43:06,117 --> 00:43:07,750 [ryan] gator-hook? 914 00:43:07,786 --> 00:43:10,053 - Use these for gator bait. - All right. 915 00:43:10,088 --> 00:43:15,024 I think we can sacrifice two craw fish for a 100 pound gator. 916 00:43:15,060 --> 00:43:17,827 I think it would be good trade. 917 00:43:17,862 --> 00:43:19,102 [ryan] put them on there live? 918 00:43:19,130 --> 00:43:20,841 If they see something live, they might actually... 919 00:43:20,865 --> 00:43:22,009 [matt] I think they would. Yeah. 920 00:43:22,033 --> 00:43:23,678 I think they would actually see a little movement 921 00:43:23,702 --> 00:43:25,802 they'll actually get into attack mode. 922 00:43:25,837 --> 00:43:29,372 [ryan] rylie, you up for using these crawl daddies for gator bait? 923 00:43:29,407 --> 00:43:30,540 [rylie] sure. 924 00:43:30,575 --> 00:43:31,575 [matt] right. 925 00:43:40,852 --> 00:43:44,520 [max] so last couple of days, it's been really cold in the evening 926 00:43:44,556 --> 00:43:46,055 with a really gnarly breeze. 927 00:43:46,091 --> 00:43:48,958 So we've set up a log cabin style. 928 00:43:48,994 --> 00:43:51,227 Bush craft log cabin. 929 00:43:51,262 --> 00:43:55,264 And we mudded it down to make sure there's no wind coming through. 930 00:43:55,300 --> 00:43:56,633 Here we are. 931 00:43:58,003 --> 00:43:59,636 You see that mud? 932 00:43:59,671 --> 00:44:01,571 It's freaking spectacular. 933 00:44:01,606 --> 00:44:03,906 So I just finished up this wall right here 934 00:44:03,942 --> 00:44:05,642 with the help of amber. 935 00:44:05,677 --> 00:44:06,643 Look at that. 936 00:44:06,678 --> 00:44:08,778 Freaking beautiful. 937 00:44:08,813 --> 00:44:10,791 [amber] you guys, we've made some amazing progress. 938 00:44:10,815 --> 00:44:12,015 [max] definitely. 939 00:44:14,886 --> 00:44:16,130 I am going to take this tree down. 940 00:44:16,154 --> 00:44:18,821 Probably about a 60 to 70 foot tree. 941 00:44:18,857 --> 00:44:21,057 [max] oh, that's a massive [bleep] tree, dude. 942 00:44:21,526 --> 00:44:24,327 - [gary] yeah. - Gary, that's huge. 943 00:44:24,362 --> 00:44:26,963 [gary] yeah, we'll get a lot of logs out of that baby. 944 00:44:27,799 --> 00:44:29,032 [max] oh, my god. 945 00:44:30,001 --> 00:44:31,612 Which way do you want to fell it? 946 00:44:31,636 --> 00:44:33,756 [bleep] if I could get it to go that way. 947 00:44:35,573 --> 00:44:38,007 [max] it could land right on our [bleep] house though. 948 00:44:38,943 --> 00:44:42,445 Nah. We're good to go that way. 949 00:44:45,083 --> 00:44:48,117 It's an experience in the wild building shelters. 950 00:44:48,153 --> 00:44:50,753 And it takes a lot of leverage and ingenuity. 951 00:44:50,789 --> 00:44:53,523 And also being very careful, 952 00:44:53,558 --> 00:44:55,224 because it's easy to get hurt. 953 00:44:57,562 --> 00:44:59,882 [amber] I don't want you to burn yourself out, hun. 954 00:45:00,832 --> 00:45:03,466 [gary] this tree right here represents a wall 955 00:45:03,501 --> 00:45:06,202 for a shelter, to keep the wind out. 956 00:45:06,237 --> 00:45:08,816 That's why I'm burning my calories to chop down the tree 957 00:45:08,840 --> 00:45:12,408 because I'm thinking ultimately I'll save it in the night, when I sleep. 958 00:45:15,780 --> 00:45:18,859 [max] gary is just the el macho chopping down a huge tree, you know. 959 00:45:18,883 --> 00:45:23,152 I believe he saw how I built my side of the shelter, 960 00:45:23,188 --> 00:45:25,588 which we are supposed to all build our own walls. 961 00:45:25,623 --> 00:45:27,635 And I built mine, I was done with it. 962 00:45:27,659 --> 00:45:34,831 So I think he is a little intimidated by my survival skills, I suppose. 963 00:45:34,866 --> 00:45:38,000 Whatever. Work smarter, not harder. 964 00:45:43,241 --> 00:45:46,087 Was going to see if one of you wanted to pull on it 965 00:45:46,111 --> 00:45:47,610 while I chopped. 966 00:45:49,481 --> 00:45:51,347 [amber] oh, okay. 967 00:45:55,120 --> 00:45:57,820 [chuckles] I'm going to get hurt. 968 00:45:59,724 --> 00:46:01,802 [gary] I don't know. Don't kinda pull too hard. 969 00:46:01,826 --> 00:46:04,460 But it will help it get the right direction. 970 00:46:07,031 --> 00:46:08,297 So don't... 971 00:46:08,333 --> 00:46:10,811 [amber] I get it. When you chop, I'm going to pull this way, 972 00:46:10,835 --> 00:46:11,995 so it doesn't go that way. 973 00:46:12,537 --> 00:46:13,936 But if it does fall 974 00:46:13,972 --> 00:46:16,417 that tree is going to deflect it just a little bit to go this way. 975 00:46:16,441 --> 00:46:18,586 Do you know that? That's right above our shelter. 976 00:46:18,610 --> 00:46:21,778 [gary] well, it's going to deflect it here. 977 00:46:21,813 --> 00:46:23,693 [amber] all right, let's do it. 978 00:46:25,183 --> 00:46:28,417 [gary] so, I'll tell you when to pull. 979 00:46:28,453 --> 00:46:30,887 - So, pay attention. - [amber] I'm paying attention. 980 00:46:33,758 --> 00:46:35,069 - [gary] pulling? - [amber] pulling. 981 00:46:35,093 --> 00:46:37,393 - [gary] okay. - [amber] just enough pressure. 982 00:46:37,428 --> 00:46:41,264 [gary] there is a little tree removal trick where you tie a rope as high up as you can, 983 00:46:41,299 --> 00:46:44,178 and pull the tree in the direction you want it to fall. 984 00:46:44,202 --> 00:46:46,122 There's always that little crack. 985 00:46:47,772 --> 00:46:49,850 Oh, boy, it's starting to crack a little. 986 00:46:49,874 --> 00:46:51,914 Hold on. I just need a few more chops. 987 00:46:55,246 --> 00:46:56,646 [amber] you see it bending? 988 00:46:57,715 --> 00:46:59,248 It's ready. 989 00:46:59,284 --> 00:47:00,995 [gary] amber got to pull just a little 990 00:47:01,019 --> 00:47:02,151 and we run for cover. 991 00:47:02,187 --> 00:47:05,021 It's unpredictable sometimes where these things fall. 992 00:47:05,056 --> 00:47:07,668 They even go backward to hit the person chopping it down. 993 00:47:07,692 --> 00:47:08,812 Let me check something. 994 00:47:09,661 --> 00:47:12,228 Okay. Here we go. 995 00:47:16,334 --> 00:47:17,945 [amber] I am thinking to myself, 996 00:47:17,969 --> 00:47:20,403 "amber you better be quick to react" 997 00:47:20,438 --> 00:47:22,471 and my heart is pumping. 998 00:47:25,810 --> 00:47:27,577 Oh, it's coming gary. 999 00:47:27,612 --> 00:47:29,879 [gary] okay. Get back, amber. 1000 00:47:31,516 --> 00:47:32,548 [amber screams] 1001 00:47:42,126 --> 00:47:43,366 [amber] oh, it's coming gary. 1002 00:47:43,394 --> 00:47:45,661 [gary] okay. We got to get back, amber. 1003 00:47:47,232 --> 00:47:48,431 [amber screams] 1004 00:47:50,635 --> 00:47:53,147 -[gary] give me five. -[amber] rockstar. You did it, hon. 1005 00:47:53,171 --> 00:47:54,637 Gary bunion in the house. 1006 00:47:54,672 --> 00:47:57,618 I'm not going to say that was sketchy, but that was sketchy. 1007 00:47:57,642 --> 00:47:59,775 [gary laughs] 1008 00:47:59,811 --> 00:48:04,380 I have like a sense of relief over my body. Thank god. 1009 00:48:04,415 --> 00:48:08,351 He's taking a risk every time he does things like this. 1010 00:48:08,386 --> 00:48:11,921 -[gary] max, would you help me carry that log over there? -[max] yeah, of course. 1011 00:48:17,395 --> 00:48:18,661 Just set it right here. 1012 00:48:19,797 --> 00:48:22,732 [gary] and now this is going to have to move. 1013 00:48:22,767 --> 00:48:24,011 [amber] well, it's actually holding it up. 1014 00:48:24,035 --> 00:48:25,401 [max] yeah, that's good there. 1015 00:48:25,436 --> 00:48:29,605 No, it's going to go in an angle. So it would be better there. 1016 00:48:29,641 --> 00:48:31,040 [amber] oh, okay. 1017 00:48:31,075 --> 00:48:33,087 [max] let's just bring the next one in and we'll see where we're at. 1018 00:48:33,111 --> 00:48:34,543 [gary] say hold [bleep] 1019 00:48:34,579 --> 00:48:36,619 [amber] no, it's bracing itself until... 1020 00:48:36,814 --> 00:48:38,347 [max] either way, take it out. 1021 00:48:38,383 --> 00:48:40,683 [gary] I'm like... I let you guys build your walls. 1022 00:48:40,718 --> 00:48:42,796 - [max] yeah. Okay. - You know? I'm kind of like... 1023 00:48:42,820 --> 00:48:43,998 [max] let me know when you need help. 1024 00:48:44,022 --> 00:48:45,087 [gary] I mean. 1025 00:48:45,123 --> 00:48:46,867 You know even if you know 100% what you are doing, 1026 00:48:46,891 --> 00:48:49,803 maybe I have an idea as to how to make your job easier. 1027 00:48:49,827 --> 00:48:52,328 But, by all means. 1028 00:48:52,363 --> 00:48:55,276 And the thing is the only reason I'm being that way about it, 1029 00:48:55,300 --> 00:48:57,578 'cause I'm good at this [bleep]. I know what I'm doing. 1030 00:48:57,602 --> 00:48:59,980 [amber] oh, hell yeah. We know that, gary. We're not worried about that. 1031 00:49:00,004 --> 00:49:01,237 We're just trying to... 1032 00:49:01,272 --> 00:49:03,384 [max] no one ever denied that you're good at it or not. 1033 00:49:03,408 --> 00:49:06,253 No, but I mean, I'm just saying I know exactly what I'm doing. 1034 00:49:06,277 --> 00:49:07,588 - [amber] okay. - [max] okay. 1035 00:49:07,612 --> 00:49:10,246 [gary] trying to show someone something sometimes. 1036 00:49:10,281 --> 00:49:15,918 And they think they know more than you with their experience level. 1037 00:49:15,954 --> 00:49:19,088 But I'm not just being some wacky weirdo. 1038 00:49:19,123 --> 00:49:21,057 I actually have a method. 1039 00:49:21,960 --> 00:49:25,027 And I know what I'm doing. 1040 00:49:28,433 --> 00:49:29,999 I'm good at this [bleep]. 1041 00:49:39,911 --> 00:49:43,479 You know, I think, since this rain's kind of subsided a little bit, 1042 00:49:43,514 --> 00:49:45,614 and our shelter's looking good 1043 00:49:45,650 --> 00:49:49,185 I'm going to take a walk down to the gator hook and just like... 1044 00:49:49,220 --> 00:49:50,698 - [matt] scope it out? - [ryan] yeah. 1045 00:49:50,722 --> 00:49:52,933 -What do you think? You want to come with? -[rylie] yeah. 1046 00:49:52,957 --> 00:49:56,525 - Finished cleaning up in there so... -[matt] all right. Thank you. 1047 00:49:56,561 --> 00:49:58,572 [rylie] go for it, guys. I'll follow you. 1048 00:49:58,596 --> 00:50:01,130 - [matt] go big or go hungry. - [ryan] yeah. 1049 00:50:02,533 --> 00:50:05,601 [matt] so plan for today is, we want to up our game. 1050 00:50:05,670 --> 00:50:08,004 We have the right kind of alligator bait now, 1051 00:50:08,039 --> 00:50:10,339 that we need to go out and use that alligator bait. 1052 00:50:10,375 --> 00:50:11,941 May take a day or two. 1053 00:50:11,976 --> 00:50:13,854 But at some point, I'm very confident 1054 00:50:13,878 --> 00:50:16,357 that there is going to be an alligator cooking on that fire. 1055 00:50:16,381 --> 00:50:18,180 And to get that extra protein 1056 00:50:18,216 --> 00:50:20,816 to where we can actually gorge feed ourselves, 1057 00:50:20,852 --> 00:50:22,084 is going to be huge. 1058 00:50:24,055 --> 00:50:26,055 [ryan] last ditch effort. 1059 00:50:26,090 --> 00:50:29,825 All right, so this guy tried a little different technique here. 1060 00:50:30,762 --> 00:50:34,430 And let's tie him on there. 1061 00:50:34,465 --> 00:50:35,642 [rylie] are we tying them together? 1062 00:50:35,666 --> 00:50:38,801 [matt] yeah, we'll tie joe bob on to billie over here. 1063 00:50:38,836 --> 00:50:41,203 [rylie] whoo. Trying to give me little handshake. 1064 00:50:41,239 --> 00:50:43,319 Guys are about to be really good friends. 1065 00:50:44,175 --> 00:50:46,253 Super [bleep] up, but we are going to do it. 1066 00:50:46,277 --> 00:50:48,155 [ryan] look out there. Look out over your right shoulder. 1067 00:50:48,179 --> 00:50:49,245 Another six footer. 1068 00:50:52,550 --> 00:50:54,028 [matt] look at that. That's a nice one. 1069 00:50:54,052 --> 00:50:54,950 [amber] that's so meaty. 1070 00:50:54,986 --> 00:50:56,485 That's a nice looking bait. 1071 00:50:57,989 --> 00:50:59,488 [ryan] oh yeah. 1072 00:50:59,524 --> 00:51:01,869 As soon as we leave, he is going to come over and investigate this one too. 1073 00:51:01,893 --> 00:51:03,670 So we got one gator investigating the other one 1074 00:51:03,694 --> 00:51:05,005 and one going to come to this one. 1075 00:51:05,029 --> 00:51:05,861 [rylie] we need it. 1076 00:51:05,897 --> 00:51:07,937 [matt] he's facing us. Turning our way. 1077 00:51:08,733 --> 00:51:10,833 [rylie] he's cruising right at us. 1078 00:51:10,868 --> 00:51:13,769 [ryan] he's got some tail action going. 1079 00:51:13,805 --> 00:51:17,106 [rylie] definitely coming over here to see what's shaking. 1080 00:51:17,141 --> 00:51:20,209 [matt] hey, buddy, my junk is not on the menu. 1081 00:51:21,446 --> 00:51:22,686 [rylie] it's good. Good stuff. 1082 00:51:22,713 --> 00:51:25,114 Look. Look at him. Look at him peeping over here. 1083 00:51:25,149 --> 00:51:26,549 Just staring. 1084 00:51:27,151 --> 00:51:28,484 [ryan] he's creeping. 1085 00:51:28,519 --> 00:51:29,585 [rylie] creeping. 1086 00:51:29,620 --> 00:51:32,221 [matt] let's see what can happen next, shall we? 1087 00:51:32,256 --> 00:51:34,501 [ryan] want to take a walk down to that second hook. 1088 00:51:34,525 --> 00:51:35,825 [rylie] keep a little peak. 1089 00:51:35,860 --> 00:51:37,326 [matt] yeah. 1090 00:51:42,867 --> 00:51:45,534 [matt] it's the anticipation on these. 1091 00:51:45,570 --> 00:51:48,104 That moment of anticipation of knowing 1092 00:51:48,139 --> 00:51:49,738 we did everything right, 1093 00:51:50,508 --> 00:51:52,152 did everything we needed to do. 1094 00:51:52,176 --> 00:51:55,377 - [ryan] and nothing. - [rylie] nothing? 1095 00:51:57,381 --> 00:52:01,517 Damn. No gator today. 1096 00:52:01,552 --> 00:52:03,986 It's a pretty good set up, but I do fear 1097 00:52:04,021 --> 00:52:08,290 that this spot has a potential for a serious tangled mess 1098 00:52:09,327 --> 00:52:10,993 and a tight fighting corner. 1099 00:52:11,028 --> 00:52:13,262 [ryan] yeah. Want to move it? 1100 00:52:13,297 --> 00:52:15,409 By our camps so we don't have to walk so damn far. 1101 00:52:15,433 --> 00:52:16,633 [matt] I mean this one here, 1102 00:52:16,667 --> 00:52:18,479 if something gets stuck on it then we got to wade through, 1103 00:52:18,503 --> 00:52:21,215 you know, waist-deep water to try to get an alligator undone. 1104 00:52:21,239 --> 00:52:23,706 [rylie] okay, let's snatch it and we'll head out. 1105 00:52:23,741 --> 00:52:26,041 [matt] strategic reposition. 1106 00:52:26,077 --> 00:52:27,077 [ryan] yeah. 1107 00:52:34,118 --> 00:52:36,619 [ej] we have a cold-spell came in here. 1108 00:52:36,654 --> 00:52:38,398 We're going to have to operate around that. 1109 00:52:38,422 --> 00:52:40,389 We do have pelts. 1110 00:52:40,424 --> 00:52:44,126 We're going to have to keep probably a little bit more firewood on hand now. 1111 00:52:44,162 --> 00:52:45,694 But this is survival 1112 00:52:45,730 --> 00:52:48,297 and we're going to have to get out of the shelter 1113 00:52:48,332 --> 00:52:49,431 and get after it. 1114 00:52:49,467 --> 00:52:52,201 If we want to eat and keep ourselves alive. 1115 00:52:53,538 --> 00:52:55,070 Ah, there goes a squirrel. 1116 00:52:56,140 --> 00:52:58,040 We're going to eat him. 1117 00:52:59,143 --> 00:53:01,043 There's another one. 1118 00:53:01,078 --> 00:53:03,078 I might set some snares up over here. 1119 00:53:04,182 --> 00:53:06,302 Make use of that fishline the most we can. 1120 00:53:07,685 --> 00:53:10,898 So, I've got the squirrels running up and down this street right here, 1121 00:53:10,922 --> 00:53:14,190 as a connector from that side of the lagoon to this side. 1122 00:53:16,093 --> 00:53:19,762 I want to strong point this with a couple few snares. 1123 00:53:21,465 --> 00:53:23,310 I want to make sure I make it good. 1124 00:53:23,334 --> 00:53:26,502 Sliding noose, a simple snare. 1125 00:53:26,537 --> 00:53:29,438 And what will happen is when he hits this, 1126 00:53:29,473 --> 00:53:32,107 there'll be enough slack that he'll dangle. 1127 00:53:32,143 --> 00:53:34,076 There we go. I think we got it. 1128 00:53:34,111 --> 00:53:37,346 All right. That one's set. It's perfect. 1129 00:53:37,381 --> 00:53:40,049 This is my kill-zone for the squirrel. 1130 00:53:40,084 --> 00:53:43,819 I've got a snare right up here, along this main avenue. 1131 00:53:43,854 --> 00:53:45,766 And I got that snare right there. 1132 00:53:45,790 --> 00:53:47,768 So whether they are coming or going, 1133 00:53:47,792 --> 00:53:49,792 we're going to have some squirrel. 1134 00:53:57,335 --> 00:54:01,136 [sarah] water level looks to have come up a little bit over here. 1135 00:54:01,172 --> 00:54:04,306 I learnt from my experience in africa, 1136 00:54:04,342 --> 00:54:06,842 that small amounts of food 1137 00:54:06,877 --> 00:54:09,878 for a greater number of days 1138 00:54:09,914 --> 00:54:12,781 is way more reliable than 1139 00:54:12,817 --> 00:54:14,883 one huge big kill that 1140 00:54:14,919 --> 00:54:17,553 may or may not ever actually come. 1141 00:54:17,588 --> 00:54:21,423 This is a swamp. There are fish everywhere. 1142 00:54:21,459 --> 00:54:24,493 Maybe not huge, big, whoo-hoo fish. 1143 00:54:24,528 --> 00:54:25,628 But little ones. 1144 00:54:25,663 --> 00:54:27,363 It might not be glorious, 1145 00:54:27,398 --> 00:54:29,832 but, it's food and that's what we need. 1146 00:54:29,867 --> 00:54:32,735 So, we're going to hang fishing lines. 1147 00:54:35,906 --> 00:54:38,106 [suzanne] okay. I just have to untangle that, 1148 00:54:39,076 --> 00:54:43,379 but that's like properly 12 to 15 feet of line. 1149 00:54:43,414 --> 00:54:44,780 [sarah] good to have that. 1150 00:54:44,815 --> 00:54:47,661 [suzanne] down here in the swamps, this is my playland. 1151 00:54:47,685 --> 00:54:51,287 I've got all kinds of fishing experience. 1152 00:54:51,322 --> 00:54:55,257 And I'm excited to see that these fish that keeps jumping out, 1153 00:54:55,293 --> 00:54:57,960 that they are such top feeders. 1154 00:54:57,995 --> 00:55:00,574 Because I don't have sinkers or anything to weight it down. 1155 00:55:00,598 --> 00:55:03,732 So, I'm really excited about this possibility. 1156 00:55:03,768 --> 00:55:06,502 All right, the bait is in the water. 1157 00:55:06,537 --> 00:55:07,403 [sarah] excellent. 1158 00:55:07,438 --> 00:55:09,004 [suzanne] we should skedaddle. 1159 00:55:19,717 --> 00:55:21,183 [steven] end of day seven. 1160 00:55:21,218 --> 00:55:24,853 This. Like, it's gorgeous. 1161 00:55:26,457 --> 00:55:29,625 But, you know, what I've learnt, 1162 00:55:29,660 --> 00:55:32,094 the most beautiful environments on the planet 1163 00:55:32,129 --> 00:55:34,363 are some of the most difficult to live in. 1164 00:55:34,398 --> 00:55:37,700 So tonight might even be colder than the night before. 1165 00:55:47,745 --> 00:55:49,345 [lacey] so cold. 1166 00:55:54,218 --> 00:55:56,118 [lacey] wicked cold out. 1167 00:55:56,153 --> 00:55:59,888 This side of my body by the fire is hot. 1168 00:55:59,924 --> 00:56:03,992 This side of my body, not by fire, is cold. 1169 00:56:10,668 --> 00:56:14,303 [jeff] [bleep] we've been hit again. 1170 00:56:14,338 --> 00:56:17,773 We're trying to stay warm around the fire, 1171 00:56:17,808 --> 00:56:19,375 but it's impossible. 1172 00:56:29,854 --> 00:56:33,255 We have built a bush craft log wall. It's pretty epic. 1173 00:56:33,290 --> 00:56:36,692 Here you've like clamped between these slacks, 1174 00:56:36,727 --> 00:56:39,128 so that way we could have no wind 1175 00:56:39,163 --> 00:56:42,364 because we do not want to go through what we did last night. 1176 00:56:42,400 --> 00:56:43,432 That was hard. 1177 00:56:43,467 --> 00:56:46,568 Winter is coming, baby. And it's going to be hell. 1178 00:56:54,779 --> 00:56:56,178 Just no [bleep] sleep. 1179 00:56:56,213 --> 00:56:57,646 I'm sorry but... 1180 00:56:59,583 --> 00:57:01,283 Having nightmares. 1181 00:57:02,520 --> 00:57:05,154 My lack of sleep, it's got me. 1182 00:57:05,189 --> 00:57:07,489 I'm going crazy. 1183 00:57:07,558 --> 00:57:10,793 The mental part of this, that I knew was going to get me. 1184 00:57:11,595 --> 00:57:13,429 Feels like an eternity. 1185 00:57:13,464 --> 00:57:16,331 That's torture. 1186 00:57:17,101 --> 00:57:19,101 [gasps] son of a... 1187 00:57:40,458 --> 00:57:43,892 60 days in a cold environment, that's enough to break people. 1188 00:57:49,099 --> 00:57:51,500 [steven] I'm hoping it's just a fluke, 1189 00:57:51,535 --> 00:57:56,104 but the firewood to prepare is essential move. 1190 00:57:57,508 --> 00:57:59,453 [steven] with no sleep, it's hard to get up. 1191 00:57:59,477 --> 00:58:00,876 It's hard to get stuff done. 1192 00:58:00,911 --> 00:58:03,857 And everyday, there's stuff that needs to be done out here. 1193 00:58:03,881 --> 00:58:07,249 So priority number one, get as much firewood as possible. 1194 00:58:07,284 --> 00:58:11,053 And pray that we don't have another event like last night. 1195 00:58:14,091 --> 00:58:17,559 [jeff] that's a really good sign when it's so hard to break. 1196 00:58:17,595 --> 00:58:20,440 Cause that means it's not rotten and it's solid wood. 1197 00:58:20,464 --> 00:58:22,431 Most of the wood around here 1198 00:58:23,367 --> 00:58:26,034 a four year old could snap it in half. 1199 00:58:26,069 --> 00:58:29,605 This sucker's gonna be good for a couple of hours of comfort tonight. 1200 00:58:31,475 --> 00:58:33,876 [lacey] hand me the water, I'm going to go fill it up. 1201 00:58:33,911 --> 00:58:35,143 [steven] okay. 1202 00:58:38,349 --> 00:58:42,184 [lacey] thinking about last night and that was really hard. 1203 00:58:46,590 --> 00:58:52,194 Every time I closed my eyes, it was just horrible. 1204 00:58:52,229 --> 00:58:55,430 Thinking about when the sun goes down and that happens again. 1205 00:58:55,466 --> 00:58:59,434 And being trapped, out-of-control. 1206 00:59:00,838 --> 00:59:04,172 I am a survivalist, I swear. 1207 00:59:09,380 --> 00:59:12,460 Lacey, she's been going downhill, the last couple of days. 1208 00:59:12,683 --> 00:59:14,249 And on a 60 day challenge, 1209 00:59:14,285 --> 00:59:17,286 there is no way you are getting to the finish line, 1210 00:59:17,321 --> 00:59:20,188 unless you can pull your own weight. 1211 00:59:29,300 --> 00:59:31,333 [suzanne] this will be wonderful. 1212 00:59:31,368 --> 00:59:35,871 This kind of wood is really good for the kindling to get stuff started. 1213 00:59:35,906 --> 00:59:38,106 I am gathering firewood 1214 00:59:38,142 --> 00:59:42,978 and I want so much firewood, that we don't know what to do with it. 1215 00:59:43,013 --> 00:59:44,925 So that we have a bit of a stockpile. 1216 00:59:44,949 --> 00:59:48,229 Because I really don't know what's going to happen with the weather. 1217 00:59:51,055 --> 00:59:55,991 [sarah singing] going on an adventure, out into the swamp. 1218 00:59:57,628 --> 01:00:01,029 I'm definitely hungry 1219 01:00:01,065 --> 01:00:05,233 because my belly has been gurgling, gurgling, gurgling. 1220 01:00:05,269 --> 01:00:08,470 [ej] just keep your eyes peeled sarah, for food. 1221 01:00:08,505 --> 01:00:10,150 [sarah] here's one, right here. 1222 01:00:10,174 --> 01:00:11,607 Hi, food. 1223 01:00:12,443 --> 01:00:14,309 [ej] see how that works? 1224 01:00:14,345 --> 01:00:16,745 The rains brought out the crawfish. 1225 01:00:16,780 --> 01:00:18,246 That's awesome. 1226 01:00:18,282 --> 01:00:23,151 I was just standing there telling you, "watch out for food." boom! 1227 01:00:26,290 --> 01:00:27,623 Oh, look, look, look, look. 1228 01:00:27,658 --> 01:00:29,135 Crawfish, let him crawl to us. 1229 01:00:29,159 --> 01:00:31,071 [sarah] it's two of them. There's one back there. 1230 01:00:31,095 --> 01:00:33,295 - [ej] oh, I see him. - [sarah] I'mma go get him. 1231 01:00:34,298 --> 01:00:38,166 Yummy, yummy, yummy. It's a big, big boy. 1232 01:00:38,202 --> 01:00:40,769 [ej] ah, come here. Here's another crawfish. 1233 01:00:40,804 --> 01:00:41,903 [sarah] oh, boy. 1234 01:00:41,939 --> 01:00:45,007 Nice! Good job. Add them to the boil. 1235 01:00:45,042 --> 01:00:47,142 [ej] ah, here we go. 1236 01:00:47,177 --> 01:00:48,076 [sarah] big boy? 1237 01:00:48,112 --> 01:00:49,177 [ej] biggun, biggun. 1238 01:00:49,213 --> 01:00:50,657 - [sarah] dump them. - [ej] boom! 1239 01:00:50,681 --> 01:00:52,981 Ej, I see another one right there. 1240 01:00:53,017 --> 01:00:55,283 I'm gonna get him. 1241 01:00:55,319 --> 01:00:58,687 Oh, this guy is probably the biggest one yet. 1242 01:00:58,722 --> 01:00:59,755 Wow! 1243 01:00:59,790 --> 01:01:03,659 [sarah] we got probably, probably ten in there now? 1244 01:01:03,694 --> 01:01:05,614 [ej] man, this is crawfish city. 1245 01:01:06,563 --> 01:01:09,231 [sarah] hey, these might be oyster mushrooms. 1246 01:01:09,266 --> 01:01:10,966 They are oyster mushrooms. 1247 01:01:11,001 --> 01:01:13,680 - These are yummy, yummy edible mushrooms. -[ej] oh, my god. 1248 01:01:13,704 --> 01:01:15,437 [sarah] look at that. 1249 01:01:15,472 --> 01:01:17,517 [ej] is that what the scales are supposed to look like? 1250 01:01:17,541 --> 01:01:20,208 Yeah, they go all the way down the stem. 1251 01:01:20,244 --> 01:01:23,345 Oh, look at these guys. These are fresh. 1252 01:01:23,380 --> 01:01:25,714 [ej] woah. Those pancakes? 1253 01:01:25,749 --> 01:01:27,015 [sarah] yup, pancakes. 1254 01:01:27,051 --> 01:01:29,785 [ej] we found the grocery store over here. 1255 01:01:34,725 --> 01:01:35,957 [ryan] hey guys 1256 01:01:35,993 --> 01:01:37,159 [rylie] what's up? 1257 01:01:37,194 --> 01:01:39,172 [ryan] just found a piece of bamboo floating over here. 1258 01:01:39,196 --> 01:01:40,328 [matt] oh, cool. 1259 01:01:40,364 --> 01:01:41,329 [rylie] yeah. 1260 01:01:41,365 --> 01:01:43,525 - [matt] that could be handy. - [ryan] I know. 1261 01:01:45,369 --> 01:01:47,981 [ryan] we can use it for maybe baiting the alligator hook on it? 1262 01:01:48,005 --> 01:01:49,516 [rylie] yeah, that's a good idea. 1263 01:01:49,540 --> 01:01:51,840 You know? Look at this thing. 1264 01:01:51,875 --> 01:01:53,175 [matt] hell, that's long. 1265 01:01:53,210 --> 01:01:54,654 - [ryan] yeah. - [rylie] oh, wow. 1266 01:01:54,678 --> 01:01:56,945 [ryan] this thing is like 20 feet tall. 1267 01:01:56,980 --> 01:01:59,959 -[rylie] that would be good for bait. -[matt] oh, that's super long. 1268 01:01:59,983 --> 01:02:01,450 [rylie] sun is out. 1269 01:02:01,485 --> 01:02:04,753 [matt] so what you saying, we should just bayou-d a bamboo pole? 1270 01:02:04,788 --> 01:02:05,921 [ryan] yeah. 1271 01:02:05,956 --> 01:02:08,590 Bamboo is an extremely resourceful tool. 1272 01:02:08,625 --> 01:02:11,337 You can cut it up into containers. 1273 01:02:11,361 --> 01:02:12,527 You can boil water in it. 1274 01:02:12,563 --> 01:02:14,296 You can store food in it. 1275 01:02:14,331 --> 01:02:17,199 We got to come up with a plan to where we want to bait that. 1276 01:02:17,234 --> 01:02:18,433 [matt] yeah. 1277 01:02:18,469 --> 01:02:20,213 [ryan] or the pole that we found, if we leave it as is, 1278 01:02:20,237 --> 01:02:22,682 we can use it as an alligator pole or a fishing pole. 1279 01:02:22,706 --> 01:02:25,841 [matt] for now, we should get this gator bait in the water. 1280 01:02:25,876 --> 01:02:27,375 [ryan] you got the other cord? 1281 01:02:27,411 --> 01:02:30,457 [matt] yeah cord's right there. Bamboo poll's almost over there. 1282 01:02:30,481 --> 01:02:32,814 Just bring this with us. 1283 01:02:32,850 --> 01:02:35,695 [matt] so we have had two gator hooks weigh down the bank here. 1284 01:02:35,719 --> 01:02:39,654 We need to set something new because we've been seeing gators stalking us at camp. 1285 01:02:39,690 --> 01:02:42,557 So now, we're hunting in our backyard. 1286 01:02:42,593 --> 01:02:44,726 And this set up is similar to the others, 1287 01:02:44,762 --> 01:02:47,395 but we needed to get out as far as possible. 1288 01:02:47,431 --> 01:02:50,532 There's aquatic weeds and vegetation all along the bank. 1289 01:02:51,368 --> 01:02:53,246 Alligators are very visual animals. 1290 01:02:53,270 --> 01:02:55,181 They also rely on their sense of smell. 1291 01:02:55,205 --> 01:02:56,883 But they need to be able to see. 1292 01:02:56,907 --> 01:03:00,642 These aquatic weeds hinder the ability to see the bait. 1293 01:03:00,677 --> 01:03:03,745 So if we can get that bait to drop into the open water, 1294 01:03:03,781 --> 01:03:06,214 then we're going to have better success. 1295 01:03:06,250 --> 01:03:08,850 Well ryan and I found this branch. 1296 01:03:08,886 --> 01:03:10,897 We're going to set up the piece of bamboo we found 1297 01:03:10,921 --> 01:03:15,123 and dangle the bait where I think it's absolutely perfect. 1298 01:03:15,159 --> 01:03:16,625 It's a deep water ledge. 1299 01:03:16,660 --> 01:03:18,404 Alligator is going to come up from the deep. See it. 1300 01:03:18,428 --> 01:03:21,229 Grab it, pull it down, take it down, 1301 01:03:21,265 --> 01:03:23,398 swallow it and then go time. 1302 01:03:23,433 --> 01:03:25,734 Thinking if we do this. 1303 01:03:25,769 --> 01:03:28,003 We get entondo-matic, 1304 01:03:29,606 --> 01:03:31,773 and we tie it like this. 1305 01:03:31,809 --> 01:03:34,420 It's getting... It'd be dark in an hour or so. 1306 01:03:34,444 --> 01:03:36,723 If we keep an eye on it from camp, we could always... 1307 01:03:36,747 --> 01:03:40,226 [ryan] I know that's awesome we could just watch him from our front door, pretty much. 1308 01:03:40,250 --> 01:03:42,651 [matt] yeah. We can just ease it on up. 1309 01:03:46,590 --> 01:03:50,792 We just... When he pulls it, we should pull that slack 1310 01:03:50,828 --> 01:03:53,762 and just make sure it cascades off this side easy. 1311 01:03:53,797 --> 01:03:57,032 We could just kind of coil it on the tree even. 1312 01:03:57,067 --> 01:04:00,502 [ryan] this would a good spot to jump on a four-footer. 1313 01:04:00,537 --> 01:04:03,116 -[matt] oh, hell yeah. -[ryan] just saw his head there. 1314 01:04:03,140 --> 01:04:06,007 [matt] we may have to jump on this one when we get off. 1315 01:04:08,212 --> 01:04:10,445 [ryan] all right. Fingers crossed. 1316 01:04:10,480 --> 01:04:13,849 [matt] eat it. I don't know where you're at. Eat it. 1317 01:04:33,303 --> 01:04:35,070 [chopping] 1318 01:04:38,775 --> 01:04:40,709 [sarah] all right, you guys. 1319 01:04:43,113 --> 01:04:45,881 - Look at this. - [suzanne] let's take a look. 1320 01:04:50,387 --> 01:04:52,520 [all] whoa! 1321 01:04:52,556 --> 01:04:55,190 - Oh, man, that looks good. - [ej] that's a pot of chow. 1322 01:04:55,225 --> 01:04:56,336 [sarah] that looks awesome. 1323 01:04:56,360 --> 01:04:59,272 [ej] both my partners are strong independent women. 1324 01:04:59,296 --> 01:05:00,662 And I respect that. 1325 01:05:00,697 --> 01:05:04,132 Neither suzanne or sarah are sidekicks. 1326 01:05:04,167 --> 01:05:06,902 I'm out here doing what I do best for the team 1327 01:05:06,937 --> 01:05:09,282 and they are going to do what they do best for the team. 1328 01:05:09,306 --> 01:05:12,485 'cause we got a long haul to go and we're gonna need each other. 1329 01:05:12,509 --> 01:05:15,543 And I know there's going to be tougher days ahead. 1330 01:05:15,579 --> 01:05:18,079 [sarah] yeah, that's going to be good eating. 1331 01:05:18,115 --> 01:05:19,180 Look at that. 1332 01:05:19,216 --> 01:05:21,182 [suzanne] yum, yum, yum. 1333 01:05:21,218 --> 01:05:23,418 Dinner is served. 1334 01:05:23,453 --> 01:05:25,820 - Big score. - [suzanne] all right. 1335 01:05:25,856 --> 01:05:29,124 [sarah] yummy. Dig in time. 1336 01:05:30,160 --> 01:05:31,760 Oh, so good. 1337 01:05:31,795 --> 01:05:34,095 It is. No wonder, it's a delicacy down here. 1338 01:05:36,233 --> 01:05:38,033 It's a bayou boil. 1339 01:05:38,068 --> 01:05:40,001 We boiled up crawfish tonight. 1340 01:05:40,037 --> 01:05:44,317 We eating good at the chateau de la swamp. 1341 01:05:44,341 --> 01:05:46,819 [suzanne] that's right. We even have some shrooms over there. 1342 01:05:46,843 --> 01:05:47,921 What you thinking sarah? 1343 01:05:47,945 --> 01:05:50,278 Bayou bounty. 1344 01:05:50,314 --> 01:05:51,579 It's amazing. 1345 01:05:52,349 --> 01:05:53,782 [suzanne] really good. 1346 01:05:53,817 --> 01:05:56,051 [ej] I'm going to leave the heads if you want. 1347 01:05:56,086 --> 01:05:58,331 - I'm going to put them right there. -[suzanne] oh, yeah. Totally. 1348 01:05:58,355 --> 01:06:00,275 I will totally suck on the heads. 1349 01:06:16,506 --> 01:06:17,906 [groans] 1350 01:06:24,881 --> 01:06:26,848 I'm just so [bleep] tired, man. 1351 01:06:29,152 --> 01:06:33,555 I'm not strong enough to go another night like that. 1352 01:06:33,590 --> 01:06:34,756 That was really hard. 1353 01:06:36,126 --> 01:06:40,562 And I kept myself together all night. 1354 01:06:40,597 --> 01:06:45,867 No crying. No whining. Just super strong. 1355 01:06:45,902 --> 01:06:49,904 I did everything I could do to get through last night 1356 01:06:49,940 --> 01:06:51,818 and I thought I was going to be fine. 1357 01:06:51,842 --> 01:06:55,010 I pushed myself as far as I could push myself 1358 01:06:55,045 --> 01:06:58,546 and I think, I'm okay with that. 1359 01:06:58,582 --> 01:07:03,618 I think today is the day, guys. I think, I'm going home. 1360 01:07:04,554 --> 01:07:06,921 Taking it one day at a time 1361 01:07:06,957 --> 01:07:09,657 and it's been hard but 1362 01:07:09,693 --> 01:07:10,870 - [jeff] yeah. - [steven] yeah. 1363 01:07:10,894 --> 01:07:14,129 - Last night was so bad. - [jeff] yeah. 1364 01:07:14,164 --> 01:07:17,665 My knees hurt. My body hurts. My heart hurts. 1365 01:07:18,668 --> 01:07:20,468 It's cold. 1366 01:07:22,873 --> 01:07:25,206 [jeff] yeah, last night was rough. 1367 01:07:25,242 --> 01:07:28,009 But it's going to get rougher. 1368 01:07:28,045 --> 01:07:29,110 I know. 1369 01:07:29,146 --> 01:07:32,080 And soon, every single night's gonna be like that. 1370 01:07:32,115 --> 01:07:33,581 Every night. 1371 01:07:35,018 --> 01:07:37,952 [lacey] I didn't want to give up that easily. 1372 01:07:37,988 --> 01:07:40,133 And I thought maybe it will come back, you know? 1373 01:07:40,157 --> 01:07:41,923 That drive to be here. 1374 01:07:41,958 --> 01:07:44,325 I know it makes me feel like such a weakass. 1375 01:07:44,361 --> 01:07:46,239 But the same time, I know my limit. 1376 01:07:46,263 --> 01:07:48,363 And I know I can't do another night. 1377 01:07:50,033 --> 01:07:51,953 [jeff] when you know, you know. 1378 01:07:53,904 --> 01:07:56,471 [steven] that's always sad to see your partner go. 1379 01:07:56,506 --> 01:07:59,741 She really wanted to cross that big finish line 1380 01:07:59,776 --> 01:08:02,277 and the environment stopped her from doing that. 1381 01:08:02,312 --> 01:08:04,813 It's terrible out here. It's brutal. 1382 01:08:04,848 --> 01:08:06,614 [steven] triple threat. 1383 01:08:06,650 --> 01:08:08,610 - [lacey] thank you. - We love you. 1384 01:08:09,653 --> 01:08:11,086 [lacey] it's heartbreaking. 1385 01:08:11,121 --> 01:08:13,066 I was here to prove that I'm a legend. 1386 01:08:13,090 --> 01:08:16,291 And now, I just came here and embarrassed myself. 1387 01:08:16,326 --> 01:08:18,159 I didn't expect it. 1388 01:08:18,195 --> 01:08:21,362 I've been to africa. I've been to ecuador. I've been to belize. 1389 01:08:21,398 --> 01:08:24,432 This is what has cut me down. 1390 01:08:24,468 --> 01:08:26,267 Louisiana. 1391 01:08:27,871 --> 01:08:31,573 This is the worst place to survive on the planet. 1392 01:08:31,608 --> 01:08:33,541 The louisiana swamps. 1393 01:08:33,577 --> 01:08:34,577 Yeah. 1394 01:08:36,046 --> 01:08:38,146 [jeff] I throw up for days. 1395 01:08:38,181 --> 01:08:40,448 I've got this parasitic infection. 1396 01:08:40,484 --> 01:08:42,817 Just so happens you know, it's got my nuts. 1397 01:08:42,853 --> 01:08:45,887 The environment out here, it wants to kill us. 1398 01:08:45,922 --> 01:08:49,023 And it's our job to defeat her. 1399 01:08:49,059 --> 01:08:53,628 So with that comes a lot of suffering, a lot of torture and a lot of hard work. 1400 01:08:53,663 --> 01:08:56,164 Because this is a cut-throat game. 1401 01:08:56,199 --> 01:08:58,144 If you can't hack it, you're gone. 1402 01:08:58,168 --> 01:09:01,136 Honestly, she was the wildcard. 1403 01:09:01,171 --> 01:09:04,606 And you know, I figured I'm going to give her the benefit of doubt. 1404 01:09:04,641 --> 01:09:09,110 And no matter how bad you want it, in this environment in... 1405 01:09:09,145 --> 01:09:10,845 It'll break anybody. 1406 01:09:12,949 --> 01:09:14,983 [lacey] bye, louisiana. 1407 01:09:15,018 --> 01:09:17,152 And all you freaking mosquitos. 1408 01:09:18,355 --> 01:09:20,655 I hope, I never see you again. 1409 01:09:34,171 --> 01:09:37,083 [amber] gary doesn't want to stop. He's like a work horse. 1410 01:09:37,107 --> 01:09:40,275 Like, he just wants to keep go, go, go, go. 1411 01:09:40,310 --> 01:09:42,288 I just want him to conserve that energy 1412 01:09:42,312 --> 01:09:44,472 because we are just beginning this marathon. 1413 01:09:45,815 --> 01:09:47,895 [max] I mean that might be the last one. 1414 01:09:49,186 --> 01:09:50,963 [gary] yeah, I'm going to aim for one more 1415 01:09:50,987 --> 01:09:53,821 but it would kind of do for the night. 1416 01:09:53,857 --> 01:09:56,391 I might start just putting small ones on and 1417 01:09:56,426 --> 01:10:00,028 I'll add one later, if there's time or something. 1418 01:10:01,631 --> 01:10:03,609 [max] that back wall is half finished. 1419 01:10:03,633 --> 01:10:06,668 If I could've been in charge, we'd be done by now. 1420 01:10:06,703 --> 01:10:10,271 So other people want to show their big guns, 1421 01:10:10,307 --> 01:10:13,775 and use their tools and do the thing. 1422 01:10:13,810 --> 01:10:15,970 I just don't want you to burn yourself out. 1423 01:10:20,483 --> 01:10:22,595 [amber] I'm trying to do as much as I can, fishing. 1424 01:10:22,619 --> 01:10:24,297 I want to make sure I can do everything possible 1425 01:10:24,321 --> 01:10:26,521 to get these boys to take a break and relax. 1426 01:10:50,981 --> 01:10:52,981 [amber] yay. 1427 01:10:56,353 --> 01:10:58,186 Heard the line move just now 1428 01:10:58,221 --> 01:11:01,756 -and I'm like I got a catfish. [amber screams] -[max] come here. 1429 01:11:01,791 --> 01:11:03,191 [amber] oh, my god. [bleep] 1430 01:11:03,226 --> 01:11:04,904 - gimme a damn hug, baby girl. -[amber] that's caught on everything. 1431 01:11:04,928 --> 01:11:07,161 Oh, my god. I'm so happy. 1432 01:11:09,165 --> 01:11:11,432 [max] voila! Another freaking catfish. 1433 01:11:11,468 --> 01:11:13,534 She is catwoman. 1434 01:11:13,570 --> 01:11:15,236 [amber] oh, my god. 1435 01:11:15,272 --> 01:11:16,838 Let me see it. 1436 01:11:16,873 --> 01:11:19,207 - [gary] oh yeah. - [amber] it's a beautiful guy. 1437 01:11:19,242 --> 01:11:21,709 I caught another fish. 1438 01:11:21,745 --> 01:11:23,878 Put my hook in there and boom. 1439 01:11:23,913 --> 01:11:27,215 I love providing for my partners. I love it. 1440 01:11:27,250 --> 01:11:30,685 Boys, we eating so good. Look at the size of this. This is bigger. 1441 01:11:30,720 --> 01:11:33,788 Well, I don't know if it's bigger but it's just as good. 1442 01:11:33,823 --> 01:11:35,456 Yeah, it's... 1443 01:11:35,492 --> 01:11:38,726 - Oh, my god. - I'm so happy. 1444 01:11:38,762 --> 01:11:41,240 -I'm so happy for you. -It got both of them. A big group hug. 1445 01:11:41,264 --> 01:11:43,164 Ah, I'm so happy for us. 1446 01:11:43,199 --> 01:11:45,333 This is for us. We needed this. 1447 01:11:45,368 --> 01:11:48,347 [max] it's your win. [amber] no, I needed this. I felt bad, 1448 01:11:48,371 --> 01:11:51,317 I was freaking out a little bit, over exhaustion, you working hard. 1449 01:11:51,341 --> 01:11:54,509 It's time. This is it. Right here. 1450 01:11:58,848 --> 01:12:01,983 [amber] well, guess what. Fish for dinner. 1451 01:12:02,018 --> 01:12:05,453 Feelin' like a rock star right now providing for my boys. 1452 01:12:05,488 --> 01:12:09,724 And we have worked together as a team getting that, I pulled it out of the water. 1453 01:12:09,759 --> 01:12:12,460 We got so much meat, it's ridiculous. 1454 01:12:12,495 --> 01:12:16,597 Oh, yeah. Amber's catfish. 1455 01:12:19,536 --> 01:12:22,870 -And it's delicious. It tastes so good. - "scrumptulacent." 1456 01:12:22,906 --> 01:12:24,626 - [laughs] - fresh fish. 1457 01:12:25,709 --> 01:12:28,376 We eating good in the house tonight. 1458 01:12:28,411 --> 01:12:30,445 Fresh fish. So good. 1459 01:12:31,047 --> 01:12:32,847 [max] fresh fish. 1460 01:12:33,350 --> 01:12:35,316 Delicioso. 1461 01:12:47,897 --> 01:12:49,817 [matt] can't wait for tomorrow. 1462 01:12:50,767 --> 01:12:52,767 - [ryan] for new day. - [matt] new day. 1463 01:12:55,939 --> 01:12:59,407 -[rylie] we probably need to get some more firewood. -[matt] yup. 1464 01:13:02,145 --> 01:13:04,023 I don't care if it's wet or whatever, 1465 01:13:04,047 --> 01:13:06,848 but if we get hot coals, we can burn wet wood. 1466 01:13:06,883 --> 01:13:07,883 [matt] yeah. 1467 01:13:10,720 --> 01:13:12,598 [matt] that was the pole going down. 1468 01:13:12,622 --> 01:13:14,266 [rylie] I think we should check it. 1469 01:13:14,290 --> 01:13:16,035 [ryan] oh, we going to go all the way out? 1470 01:13:16,059 --> 01:13:17,024 [matt] yes. 1471 01:13:17,060 --> 01:13:18,459 [rylie] this is [bleep] crazy. 1472 01:13:18,495 --> 01:13:21,229 - All right, let's go. - [ryan] all right. 1473 01:13:23,666 --> 01:13:26,746 [matt] so right now, it's super dark, and can't really see much. 1474 01:13:26,770 --> 01:13:29,003 But we can hear it. 1475 01:13:30,440 --> 01:13:31,906 What do you guys hear? 1476 01:13:31,941 --> 01:13:35,143 [rylie] yeah, it's definitely some lurking, and pulling. 1477 01:13:35,178 --> 01:13:39,947 [ryan] I just heard him blow out all of his air bubbles an inch underwater. 1478 01:13:39,983 --> 01:13:42,650 [matt] you can just hear the branch shaking just now. 1479 01:13:43,353 --> 01:13:45,219 That's a huge sound. 1480 01:13:45,255 --> 01:13:48,022 Branches shaking. It is go time. 1481 01:13:48,057 --> 01:13:50,269 -[ryan] how are we going to sleep tonight? -[rylie] we can't! 1482 01:13:50,293 --> 01:13:51,459 [matt] this is a big day. 1483 01:13:51,494 --> 01:13:53,806 - And you know what... -[rylie] one week baby, one week. 1484 01:13:53,830 --> 01:13:57,031 One week in, sorry for being late to the party. 1485 01:13:57,066 --> 01:13:59,634 But there is a gator on that line. 1486 01:13:59,669 --> 01:14:02,170 I'll see you later, alligator. 1487 01:14:02,205 --> 01:14:03,805 [bleep] 1488 01:14:06,142 --> 01:14:08,409 [matt] it is go time as soon as it gets to light. 1489 01:14:08,445 --> 01:14:10,189 Can't fight a gator in the dark but 1490 01:14:10,213 --> 01:14:12,258 - [ryan] I know. - [matt] oh, my god, you guys. 1491 01:14:12,282 --> 01:14:16,350 [ryan] by the sound of that, I'm going to say it's a 99%... 1492 01:14:16,419 --> 01:14:17,718 [matt] I bet it's go time. 1493 01:14:17,754 --> 01:14:19,231 [rylie] we're going to not be able to sleep. 1494 01:14:19,255 --> 01:14:21,823 We're not going to be able to sleep. 1495 01:14:21,858 --> 01:14:23,558 It's gonna be crazy. 1496 01:14:23,593 --> 01:14:27,595 - Team savage. Go big... - [all] or go hungry. 1497 01:14:27,630 --> 01:14:28,896 [matt] yeah! 1498 01:14:28,932 --> 01:14:31,332 We are alligator gladiators. 1499 01:14:37,607 --> 01:14:39,418 [matt] oh, get him. Get him. Get him. Get him. Get him. 1500 01:14:39,442 --> 01:14:42,276 Yeah. Whoo-hoo. 1501 01:14:42,312 --> 01:14:44,623 [narrator] throughout the ultimate legends challenge, 1502 01:14:44,647 --> 01:14:47,315 each team will be evaluated on a new scale. 1503 01:14:47,350 --> 01:14:50,418 The xls or xl success metric, 1504 01:14:50,453 --> 01:14:52,854 which calculates their likely percentage of completing 1505 01:14:52,889 --> 01:14:55,890 their 60 days together as a team. 1506 01:14:55,925 --> 01:14:57,837 After the first storm of the challenge 1507 01:14:57,861 --> 01:14:59,781 brought an early taste in winter. 1508 01:15:05,068 --> 01:15:07,148 Lacey's inability to cope with the cold 1509 01:15:08,804 --> 01:15:11,072 snapped her will to continue 1510 01:15:11,107 --> 01:15:13,185 [lacey] I think today is the day, guys. I think, I'm going home. 1511 01:15:13,209 --> 01:15:14,753 [jeff] this is a cut-throat game. 1512 01:15:14,777 --> 01:15:17,245 If you can't hack it, you're gone. 1513 01:15:17,280 --> 01:15:21,015 [narrator] now their xls will be recalculated as a two man team 1514 01:15:21,084 --> 01:15:23,284 which based on their skill and experience, 1515 01:15:23,319 --> 01:15:25,419 rises to 58%. 1516 01:15:27,891 --> 01:15:29,790 For max, gary and amber 1517 01:15:29,826 --> 01:15:32,471 conflict and tension has slowed their shelter progress. 1518 01:15:32,495 --> 01:15:33,772 [gary] this ain't holding it [bleep] 1519 01:15:33,796 --> 01:15:35,741 [narrator] but a steady string of food wins 1520 01:15:35,765 --> 01:15:37,365 is keeping them in the game. 1521 01:15:37,400 --> 01:15:39,233 [max] yeah! Did it, baby. 1522 01:15:39,269 --> 01:15:43,404 [narrator] still their chances of finishing the challenge as a team dropped slightly 1523 01:15:43,439 --> 01:15:45,840 from 41% to 35%. 1524 01:15:45,875 --> 01:15:48,042 After weathering the first storm. 1525 01:15:48,077 --> 01:15:51,178 [sarah] this rain is really intense. 1526 01:15:51,214 --> 01:15:53,134 [narrator] and forging new bonds. 1527 01:15:54,684 --> 01:15:56,195 [narrator] ej, sarah and suzanne 1528 01:15:56,219 --> 01:15:59,387 may have found a recipe for success in the swamp. 1529 01:15:59,422 --> 01:16:00,588 [sarah] yummy. 1530 01:16:00,623 --> 01:16:02,323 [suzanne] so good. 1531 01:16:02,358 --> 01:16:04,525 [narrator] their team xls rises 1532 01:16:04,561 --> 01:16:06,661 from 52 to 56%. 1533 01:16:06,696 --> 01:16:08,829 [bleep] tied on dude. 1534 01:16:08,865 --> 01:16:10,765 Worked like a champ. 1535 01:16:10,800 --> 01:16:11,866 [ryan] oh, my lord. 1536 01:16:11,901 --> 01:16:13,312 [narrator] thanks to their innovation... 1537 01:16:13,336 --> 01:16:15,915 [matt] I think it's a good idea to use the whole thing as bait. 1538 01:16:15,939 --> 01:16:17,616 [narrator] and long term strategy. 1539 01:16:17,640 --> 01:16:18,984 [matt] I don't know where are you at, 1540 01:16:19,008 --> 01:16:20,041 eat it. 1541 01:16:20,076 --> 01:16:22,143 [narrator] matt, ryan and rylie 1542 01:16:22,178 --> 01:16:24,523 may have the bounty they have been working toward. 1543 01:16:24,547 --> 01:16:26,447 There's a gator on that line. 1544 01:16:26,482 --> 01:16:28,193 [narrator] with a risky mission at hand, 1545 01:16:28,217 --> 01:16:32,053 their team xls rises from 36 to 42%. 1546 01:16:32,088 --> 01:16:35,957 - Team savage. Go big... - [all] or go hungry. 1547 01:16:49,138 --> 01:16:50,416 [matt] did you guys sleep at all? 1548 01:16:50,440 --> 01:16:51,806 [ryan] not much. 1549 01:16:51,841 --> 01:16:53,841 [matt] yeah, but 11 hours 1550 01:16:53,876 --> 01:16:56,377 and now the anticipation is over. 1551 01:16:56,412 --> 01:16:58,157 - [rylie] battle ready. - [matt] get ready for battle. 1552 01:16:58,181 --> 01:17:00,348 - What do you think? - Feel a little like a... 1553 01:17:00,383 --> 01:17:02,516 [rylie] oh you want to do a little... 1554 01:17:02,552 --> 01:17:04,430 [matt] little war paint action. 1555 01:17:04,454 --> 01:17:05,553 [rylie] yeah. 1556 01:17:05,588 --> 01:17:06,988 [matt] let's take a dip. 1557 01:17:08,157 --> 01:17:10,391 [rylie] team savage. Getting into it. 1558 01:17:10,426 --> 01:17:13,027 [matt] team savage. Getting our war paint going. 1559 01:17:13,062 --> 01:17:15,262 [ryan] legendary battle about to happen. 1560 01:17:15,298 --> 01:17:19,266 [matt] all right, let's come up with a game plan and see what we can do. 1561 01:17:19,302 --> 01:17:21,268 - [ryan] all right. - [rylie] whoo. 1562 01:17:21,304 --> 01:17:24,839 Well, the morning has come. We are after this gator. 1563 01:17:24,874 --> 01:17:28,242 We know there's a gator on the hook. It's crazy and we're ready to go. 1564 01:17:28,277 --> 01:17:31,646 We are constantly taking big risks to get big wins, 1565 01:17:31,681 --> 01:17:34,515 and you know, that's how we're going to make it to day 60. 1566 01:17:34,550 --> 01:17:35,916 All right, so... 1567 01:17:37,186 --> 01:17:38,419 I think our best bet... 1568 01:17:39,055 --> 01:17:40,488 I'll go out on the tree. 1569 01:17:40,523 --> 01:17:42,735 I have had a lot of experience with these gators, so I'll come out. 1570 01:17:42,759 --> 01:17:44,136 I'll hold the line for a minute, 1571 01:17:44,160 --> 01:17:45,559 see what we are dealing with. 1572 01:17:45,595 --> 01:17:48,407 Then rylie if you want to follow me. Ryan follow after her. 1573 01:17:48,431 --> 01:17:51,210 And it's where at the end of this tree what we're going to find 1574 01:17:51,234 --> 01:17:54,213 is the biggest battle is going to happen right out here in this open water. 1575 01:17:54,237 --> 01:17:55,569 So this area here 1576 01:17:55,605 --> 01:17:58,384 - let's call this the battle zone. Okay? -[ryan] okay. 1577 01:17:58,408 --> 01:18:00,452 [matt] during this time in this battle zone 1578 01:18:00,476 --> 01:18:02,376 do not fall out of the tree. 1579 01:18:02,412 --> 01:18:05,524 You fall out of the tree, you may not get back up on the tree. 1580 01:18:05,548 --> 01:18:07,459 So while we get him fighting here, 1581 01:18:07,483 --> 01:18:09,261 we have to get him situated in a way 1582 01:18:09,285 --> 01:18:12,186 that we're actually able to may be extend the rope... 1583 01:18:12,221 --> 01:18:14,133 And ryan if you want to may be extend our rope 1584 01:18:14,157 --> 01:18:15,834 - as we're holding it. - [ryan] yeah. 1585 01:18:15,858 --> 01:18:18,218 [matt] you extend it. You come over here on the shore. 1586 01:18:18,561 --> 01:18:20,027 Then as we let go of the rope, 1587 01:18:20,063 --> 01:18:23,197 you can start pulling, we'll walk back over here. 1588 01:18:23,232 --> 01:18:24,432 Get in position. 1589 01:18:24,467 --> 01:18:25,566 [ryan] okay. 1590 01:18:25,601 --> 01:18:27,501 As you're pulling it in, 1591 01:18:27,570 --> 01:18:31,105 I will try to lasso a noose around that gator's head. 1592 01:18:31,140 --> 01:18:33,686 -[ryan] okay. -[matt] then rylie you grab the rope again. 1593 01:18:33,710 --> 01:18:35,621 - [rylie] okay. - [matt] you start pulling. 1594 01:18:35,645 --> 01:18:37,423 I'll start pulling that lasso pulled. 1595 01:18:37,447 --> 01:18:40,767 And we're gonna have to pull his head in two different directions here. 1596 01:18:41,784 --> 01:18:44,452 [rylie] it's really important to even the playing field. 1597 01:18:44,487 --> 01:18:47,054 The water is his territory but the land is ours. 1598 01:18:47,090 --> 01:18:49,034 And so, we're trying to get him up on the land, 1599 01:18:49,058 --> 01:18:51,036 because we don't want anyone getting hurt. 1600 01:18:51,060 --> 01:18:53,928 [matt] now when he's here, that's when you ryan, 1601 01:18:53,963 --> 01:18:55,696 deliver the kill shot. 1602 01:18:55,732 --> 01:18:57,242 You're going to take your knife 1603 01:18:57,266 --> 01:18:59,645 that's the spot about the size of a quarter on top of his head. 1604 01:18:59,669 --> 01:19:01,313 - That's where his brains at. - Yup. 1605 01:19:01,337 --> 01:19:04,857 Remember that little half moon from one of the first alligator in the everglades. 1606 01:19:11,380 --> 01:19:14,882 It wasn't very clean but it was quick. 1607 01:19:14,917 --> 01:19:17,218 Taking down that alligator in the everglades, 1608 01:19:17,253 --> 01:19:20,688 that is a huge advantage to me personally out here. 1609 01:19:20,723 --> 01:19:22,568 And I'm really excited to get another one. 1610 01:19:22,592 --> 01:19:25,960 This alligator is going to immediately 1611 01:19:25,995 --> 01:19:29,463 know he's being hunted, the moment we pull that rope up 1612 01:19:29,499 --> 01:19:31,110 and he's going to fight like hell. 1613 01:19:31,134 --> 01:19:32,945 His fighting, he's going to try to get away. 1614 01:19:32,969 --> 01:19:34,935 Once he realizes he can't get away, 1615 01:19:34,971 --> 01:19:37,349 that's when he's going to start every manoeuvre he can. 1616 01:19:37,373 --> 01:19:38,706 Alligator death roll. 1617 01:19:38,741 --> 01:19:40,586 That's where they actually have to use all their core strength 1618 01:19:40,610 --> 01:19:42,888 they roll just like they would rip something apart. 1619 01:19:42,912 --> 01:19:46,225 [ryan] yeah, like if it's over a five footer, I'm not getting in the water. 1620 01:19:46,249 --> 01:19:47,693 Just letting you know that right now. 1621 01:19:47,717 --> 01:19:49,962 [rylie] if it's over five foot, it's bigger than me. 1622 01:19:49,986 --> 01:19:53,220 This is the most dangerous thing I've ever done. 1623 01:19:53,256 --> 01:19:56,690 And there's no room for error. We cannot screw this up. 1624 01:19:56,726 --> 01:19:58,659 There's a lot of trust involved. 1625 01:19:58,694 --> 01:20:00,895 So if any one of us don't do our part, 1626 01:20:00,930 --> 01:20:02,841 we're putting the others in danger. 1627 01:20:02,865 --> 01:20:05,966 So what we need to do is bring him into our home 1628 01:20:06,002 --> 01:20:07,401 and dispatch him here. 1629 01:20:07,436 --> 01:20:09,970 Most importantly, let's be safe. 1630 01:20:10,005 --> 01:20:10,738 [matt] hell, yeah. 1631 01:20:10,773 --> 01:20:12,117 [ryan] let's [bleep] crush this. 1632 01:20:12,141 --> 01:20:14,575 [matt] let's get out here and get us a gator. 1633 01:20:14,610 --> 01:20:16,054 - All right. - [ryan] let's do this. 1634 01:20:16,078 --> 01:20:17,823 A lot of things could go wrong. 1635 01:20:17,847 --> 01:20:19,980 Not knowing the size of the alligator. 1636 01:20:20,016 --> 01:20:24,385 The three of us have never been out on this willow tree before, testing its strength. 1637 01:20:24,420 --> 01:20:26,587 A lot of the trees around here are rotten 1638 01:20:26,622 --> 01:20:28,189 and they break very easily. 1639 01:20:28,224 --> 01:20:30,858 If one of us fell in the water game over. 1640 01:20:43,773 --> 01:20:45,072 [matt] see how that ropes? 1641 01:20:45,107 --> 01:20:46,974 It's going up the side. 1642 01:20:47,009 --> 01:20:48,209 [ryan] that's real taut. 1643 01:20:48,244 --> 01:20:49,755 We'll go over there and do the head drilling. 1644 01:20:49,779 --> 01:20:52,213 [matt] yeah, he's there. 1645 01:20:52,248 --> 01:20:54,515 [rylie] all right. 1646 01:20:54,550 --> 01:20:56,617 [matt] hope you got good balance. 1647 01:21:02,825 --> 01:21:04,825 Goes without saying, do not fall in. 1648 01:21:07,363 --> 01:21:08,863 He's already moving. 1649 01:21:08,898 --> 01:21:11,910 -[rylie] he's looking. -[ryan] look, look, look. He knows. 1650 01:21:11,934 --> 01:21:13,234 [bleep] 1651 01:21:13,269 --> 01:21:15,703 oh boy. I... 1652 01:21:15,738 --> 01:21:18,405 - [matt] adrenaline is like... - [rylie] I know. I know. 1653 01:21:19,342 --> 01:21:21,208 [matt] please don't fall in. 1654 01:21:21,244 --> 01:21:22,287 [rylie] okay, yeah, yeah. 1655 01:21:22,311 --> 01:21:24,471 Just going to make sure I don't [bleep] fall. 1656 01:21:25,748 --> 01:21:27,915 [matt] all right, so it's good news, guys. 1657 01:21:27,950 --> 01:21:29,516 He's definitely here. 1658 01:21:29,552 --> 01:21:32,152 Here you go, rylie. Yeah. 1659 01:21:32,188 --> 01:21:34,366 [rylie] I'm not sure, there's enough room for me here, 1660 01:21:34,390 --> 01:21:36,435 [ryan] yeah we have two branches to balance on. 1661 01:21:36,459 --> 01:21:39,271 And have that branch to the left and that's wood. 1662 01:21:39,295 --> 01:21:42,241 [rylie] I don't think so. I don't think I should get up there. 1663 01:21:42,265 --> 01:21:44,965 [matt] if you're ok there, it's fine. 1664 01:21:45,034 --> 01:21:46,378 [rylie] pass me the line and I'll... 1665 01:21:46,402 --> 01:21:49,414 [ryan] you can get down like this. It'll be a little more stable. 1666 01:21:49,438 --> 01:21:51,383 [matt] so right now, he's on here. 1667 01:21:51,407 --> 01:21:55,910 But what we have to do is get him untangled. 1668 01:21:55,945 --> 01:21:57,823 He's pretty wrapped up in stuff. 1669 01:21:57,847 --> 01:22:00,381 I can't figure out how big he is yet. 1670 01:22:02,585 --> 01:22:04,496 He's definitely wrapped around this tree. 1671 01:22:04,520 --> 01:22:06,520 Hold this. 1672 01:22:06,555 --> 01:22:09,123 - This is the danger zone. - [rylie] right 1673 01:22:17,166 --> 01:22:18,911 [ryan] the hydrilla is much bigger than this alligator. 1674 01:22:18,935 --> 01:22:20,445 [rylie] it's moving. It's moving. 1675 01:22:20,469 --> 01:22:21,568 [ryan] you got it. 1676 01:22:21,604 --> 01:22:23,137 [matt] keep pulling, rylie. 1677 01:22:23,172 --> 01:22:25,150 Right now, he's tangled up pretty hard. 1678 01:22:25,174 --> 01:22:27,134 Going to try to get this log out. 1679 01:22:31,080 --> 01:22:34,548 -[rylie] I tell you what, nothing is easy in this swamp. -[ryan] nah. 1680 01:22:34,583 --> 01:22:36,717 [rylie] we got to fight for every bit. 1681 01:22:41,257 --> 01:22:43,190 [matt] one problem done. 1682 01:22:43,225 --> 01:22:45,025 This was not going to be easy. 1683 01:22:45,061 --> 01:22:47,428 - [rylie] oh, is he over here? - [matt] he's taking it. 1684 01:22:47,463 --> 01:22:49,041 - [rylie] I see the bubbles. - [ryan] yup. 1685 01:22:49,065 --> 01:22:50,676 [rylie] [bleep] I think he's over here. 1686 01:22:50,700 --> 01:22:52,166 Is everybody solid? 1687 01:22:52,201 --> 01:22:53,278 [matt] let's use that bamboo. 1688 01:22:53,302 --> 01:22:54,446 I'm going to push things around. 1689 01:22:54,470 --> 01:22:56,214 - [rylie] he's right over here. - [ryan] yeah 1690 01:22:56,238 --> 01:22:59,084 -[rylie] he's very close to us. -[ryan] he's damn close to us. 1691 01:22:59,108 --> 01:23:00,741 [bleep] 1692 01:23:00,776 --> 01:23:03,310 [rylie] all right, now he's trying to move out. 1693 01:23:03,346 --> 01:23:04,790 He's trying to move out that way 1694 01:23:04,814 --> 01:23:08,015 towards you. 1695 01:23:08,050 --> 01:23:11,385 -[rylie] you want to give him some slack while we move? -[matt] yeah. 1696 01:23:11,420 --> 01:23:14,500 Hold on to that, I'm going to push this into the open water. 1697 01:23:15,558 --> 01:23:17,235 [rylie] ah [bleep] he's under the tree. 1698 01:23:17,259 --> 01:23:19,871 -[matt] oh, he's fighting under there. -[ryan] he's fighting. 1699 01:23:19,895 --> 01:23:21,974 [ryan] oh, man, that's some serious [bleep] 1700 01:23:21,998 --> 01:23:23,342 [matt] see if I can get this off. 1701 01:23:23,366 --> 01:23:25,844 [rylie] let me get to the side of this before I get snatched. 1702 01:23:25,868 --> 01:23:27,813 - Okay, got it. - [matt] he's fighting on it. 1703 01:23:27,837 --> 01:23:30,537 What the [bleep]? 1704 01:23:30,573 --> 01:23:32,050 Oh he's right here. He's right here. 1705 01:23:32,074 --> 01:23:34,308 - [ryan] watch your knee. - [rylie] watch out. 1706 01:23:34,332 --> 01:23:36,332 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 136738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.