Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,469 --> 00:00:08,280
Give it back! I found it!
2
00:00:09,580 --> 00:00:12,479
I'm the one who hired you
to find the real Ga Heun.
3
00:00:13,249 --> 00:00:16,450
But you didn't tell me
you had something like this?
4
00:00:18,120 --> 00:00:20,790
I was going to tell you
once I found out for sure.
5
00:00:21,490 --> 00:00:22,759
Plus, I didn't find evidence...
6
00:00:22,760 --> 00:00:25,190
that the woman in the photo is
the real Ga Heun.
7
00:00:25,760 --> 00:00:27,490
Then why are you here?
8
00:00:28,659 --> 00:00:32,429
Wook Do. What are you
and Se Rin up to?
9
00:00:32,929 --> 00:00:34,269
Why did you exclude me?
10
00:00:34,370 --> 00:00:35,940
I didn't exclude you.
11
00:00:36,300 --> 00:00:39,569
Like I said, everything I found out
about the real Ga Heun was vague.
12
00:00:39,570 --> 00:00:41,940
I was going to tell you
once I found out the specifics.
13
00:00:42,409 --> 00:00:43,510
Really?
14
00:00:44,040 --> 00:00:45,679
What kind of specifics?
15
00:00:45,680 --> 00:00:47,948
The only thing I know is that
the real Ga Heun went missing...
16
00:00:47,949 --> 00:00:49,720
after a rafting accident
seven years ago.
17
00:00:50,050 --> 00:00:51,620
My sources said...
18
00:00:51,720 --> 00:00:54,689
a crazy woman showed up here
after that accident.
19
00:00:54,690 --> 00:00:56,019
That's why I'm here.
20
00:00:56,190 --> 00:00:59,089
Wait. A rafting accident?
21
00:01:00,260 --> 00:01:02,029
The real Ga Heun went missing...
22
00:01:02,659 --> 00:01:04,659
after an accident seven years ago?
23
00:01:06,529 --> 00:01:09,539
Ji Na Hwang said
she lost her as a child.
24
00:01:10,170 --> 00:01:13,039
Did she lie to me?
25
00:01:14,509 --> 00:01:17,039
So? What did you find out?
26
00:01:17,610 --> 00:01:19,679
Tell me everything.
27
00:01:23,450 --> 00:01:26,220
(Se Rin)
28
00:01:27,550 --> 00:01:30,559
Wook Do. Why haven't you called yet?
29
00:01:30,560 --> 00:01:31,789
Did you find a lead?
30
00:01:31,929 --> 00:01:34,428
I made reservations
at a steakhouse for tonight.
31
00:01:34,429 --> 00:01:35,599
When will you be back?
32
00:01:35,730 --> 00:01:37,459
Se Rin, I'll call you back...
33
00:01:38,000 --> 00:01:39,200
Hey, Se Rin.
34
00:01:39,830 --> 00:01:42,869
Ha Ra? Why are you with Wook Do?
35
00:01:43,739 --> 00:01:46,116
Did you think I didn't know
you two were scheming something...
36
00:01:46,140 --> 00:01:47,709
behind my back?
37
00:01:48,110 --> 00:01:49,940
What are you two keeping from me?
38
00:01:50,239 --> 00:01:51,610
Tell me now!
39
00:01:52,149 --> 00:01:54,310
If you don't, I'll turn Wook Do in
right now...
40
00:01:54,550 --> 00:01:57,319
for the attempted murder
of Sun Hyuk.
41
00:01:58,250 --> 00:01:59,919
You know he's a wanted man, right?
42
00:01:59,920 --> 00:02:01,019
Hey. No.
43
00:02:01,119 --> 00:02:03,590
Ha Ra. Don't turn Wook Do in.
44
00:02:03,959 --> 00:02:07,428
I'll tell you everything.
I need him right now.
45
00:02:07,429 --> 00:02:09,559
Se Rin! I'm fine!
46
00:02:09,560 --> 00:02:10,730
Don't tell her!
47
00:02:10,959 --> 00:02:12,230
What do I do?
48
00:02:12,500 --> 00:02:14,670
Wook Do can't go to prison.
49
00:02:15,070 --> 00:02:16,700
You're my destiny.
50
00:02:16,839 --> 00:02:18,709
I won't leave you and go to prison.
51
00:02:19,040 --> 00:02:20,239
Don't worry.
52
00:02:21,239 --> 00:02:23,880
There you go again. Give me a break.
53
00:02:36,989 --> 00:02:39,629
Wook Do. What do we do?
54
00:02:39,630 --> 00:02:41,160
We need to get our stories straight.
55
00:02:41,999 --> 00:02:44,559
It's my first real date with Se Rin,
56
00:02:45,469 --> 00:02:47,330
but that freak had to ruin it.
57
00:02:50,170 --> 00:02:53,469
Hey, you cockroach couple.
Stop the silent conversation,
58
00:02:54,040 --> 00:02:57,080
and tell me everything you have
on the real Ga Heun.
59
00:03:03,350 --> 00:03:05,050
Here. This is the real Ga Heun.
60
00:03:05,589 --> 00:03:09,389
Since her mom was infamous
for being a corporate predator,
61
00:03:09,390 --> 00:03:11,160
her identity was kept a secret.
62
00:03:11,559 --> 00:03:13,989
That's why everything about her was
so vague.
63
00:03:15,230 --> 00:03:17,499
This is Ji Na Hwang.
64
00:03:17,600 --> 00:03:20,528
As per the retired detective
that Wook Do asked,
65
00:03:20,529 --> 00:03:23,039
she lived by the accident site
for a year...
66
00:03:23,040 --> 00:03:26,540
seven years ago
and looked for a missing person.
67
00:03:28,880 --> 00:03:31,080
That was the real Ga Heun.
68
00:03:32,050 --> 00:03:33,648
Given the topography
of the accident site,
69
00:03:33,649 --> 00:03:35,248
they should've found her body,
70
00:03:35,249 --> 00:03:36,519
but they still haven't.
71
00:03:37,119 --> 00:03:39,550
That means she's still alive.
72
00:03:39,989 --> 00:03:41,249
As I said before,
73
00:03:41,450 --> 00:03:45,260
they said a crazy woman showed up
in that town after the accident.
74
00:03:45,790 --> 00:03:47,759
I thought perhaps
she was the real Ga Heun,
75
00:03:47,760 --> 00:03:49,160
so I went to check.
76
00:03:53,800 --> 00:03:56,939
Bottom line, this woman Soon Yi...
77
00:03:57,140 --> 00:03:59,040
may be the real Ga Heun.
78
00:03:59,510 --> 00:04:03,910
But even that Soon Yi disappeared
five years ago?
79
00:04:04,610 --> 00:04:05,708
That's right.
80
00:04:05,709 --> 00:04:08,649
She was famous in that town
for being crazy.
81
00:04:09,420 --> 00:04:11,719
If she had hurt her head
in the accident,
82
00:04:11,989 --> 00:04:15,289
she probably couldn't
even think of going to her mom,
83
00:04:15,290 --> 00:04:17,219
Ji Na Hwang.
84
00:04:18,189 --> 00:04:20,129
Then we need to find out...
85
00:04:20,130 --> 00:04:22,629
whether or not this woman is
the real Ga Heun.
86
00:04:23,800 --> 00:04:26,128
There's something
we need to point out here.
87
00:04:26,129 --> 00:04:28,800
That Ji Na Hwang lied to me.
88
00:04:29,970 --> 00:04:32,910
She said she lost her daughter
when she was a child.
89
00:04:33,340 --> 00:04:35,410
That's right. She did.
90
00:04:35,610 --> 00:04:38,610
That means she's helping Eun Jo
with her divorce.
91
00:04:38,850 --> 00:04:41,449
Is that why she lied to you?
To throw us off?
92
00:04:42,280 --> 00:04:45,318
Isn't it useless
even if we find the real Ga Heun?
93
00:04:45,319 --> 00:04:46,850
Why is it useless?
94
00:04:47,189 --> 00:04:49,619
Even if she took Eun Jo in
like her daughter,
95
00:04:49,819 --> 00:04:52,929
Eun Jo will be out
once the real daughter appears.
96
00:04:53,929 --> 00:04:56,530
If the woman in the picture is
her real daughter,
97
00:04:57,199 --> 00:04:59,399
that in itself will be shocking.
98
00:04:59,400 --> 00:05:00,699
Right.
99
00:05:01,199 --> 00:05:03,869
Her daughter was insane
and went missing,
100
00:05:03,970 --> 00:05:07,368
but she saved Eun Jo,
a total stranger,
101
00:05:07,369 --> 00:05:09,579
and went all in on helping her
with her revenge.
102
00:05:09,639 --> 00:05:12,809
That's right.
That guilt will become a rage,
103
00:05:13,079 --> 00:05:15,280
and it'll be aimed at Eun Jo.
104
00:05:16,379 --> 00:05:17,819
You're right.
105
00:05:18,150 --> 00:05:21,550
Then we need to confirm
that this woman is the real Ga Heun.
106
00:05:22,790 --> 00:05:24,860
A picture of Ji Na Hwang's daughter
would be ideal.
107
00:05:25,119 --> 00:05:26,988
But her identity was such a mystery,
108
00:05:26,989 --> 00:05:28,089
and since she lived in Hong Kong,
109
00:05:28,090 --> 00:05:30,100
even the detective has trouble
finding intel.
110
00:05:30,429 --> 00:05:33,369
I paid you because it isn't easy.
111
00:05:34,129 --> 00:05:35,400
Earn your keep.
112
00:05:36,739 --> 00:05:40,639
Find out whether or not
this woman is the Ga Heun first.
113
00:05:42,079 --> 00:05:43,280
That woman...
114
00:05:43,610 --> 00:05:45,879
must be Hwang Ga Heun, not Soon Yi.
115
00:05:46,379 --> 00:05:47,480
She must.
116
00:06:04,660 --> 00:06:08,129
So she's Hwang Ga Heun,
Ji Na Hwang's real daughter.
117
00:06:09,739 --> 00:06:12,670
Her father,
the president of Oman Group,
118
00:06:14,009 --> 00:06:16,110
committed suicide 30 years ago,
before she was born.
119
00:06:17,009 --> 00:06:18,309
Because of my father.
120
00:06:21,850 --> 00:06:24,619
A businessman that I turned
my back on killed himself here.
121
00:06:25,689 --> 00:06:27,790
What? Why?
122
00:06:28,420 --> 00:06:31,189
He came to me
and begged me to save him,
123
00:06:32,030 --> 00:06:34,530
but I shunned him.
124
00:06:36,960 --> 00:06:39,129
Stepmom led Father astray.
125
00:06:39,600 --> 00:06:42,100
Regardless, Ji Na Hwang
probably thinks...
126
00:06:42,270 --> 00:06:44,699
Father was the one
that killed Oman Group.
127
00:06:45,610 --> 00:06:47,739
She invested in the new brand...
128
00:06:48,239 --> 00:06:49,540
to get revenge.
129
00:06:54,150 --> 00:06:56,920
Stepmom is the one
who made Goeun Apparel go bankrupt.
130
00:06:58,550 --> 00:07:01,420
Ga Heun is using me for her revenge.
131
00:07:02,720 --> 00:07:03,859
(Oman Group)
132
00:07:03,860 --> 00:07:07,129
And Ji Na Hwang is using Ga Heun
to get revenge...
133
00:07:07,360 --> 00:07:08,660
for her husband.
134
00:07:10,429 --> 00:07:11,499
But...
135
00:07:12,170 --> 00:07:15,030
does Ms. Hwang know
about Ji Na Hwang's revenge?
136
00:07:18,639 --> 00:07:20,170
Whether or not she knows,
137
00:07:21,110 --> 00:07:23,139
I can't let her use me that readily.
138
00:07:24,110 --> 00:07:27,749
I can't let her ruin my father
and Jewang Group.
139
00:07:29,749 --> 00:07:33,189
Darn it! I really need someone
on my side right now.
140
00:07:33,720 --> 00:07:35,860
Why did Sun Hyuk have to quit...
141
00:07:36,389 --> 00:07:37,790
and make my life so hard?
142
00:07:38,420 --> 00:07:39,530
Darn it.
143
00:07:43,059 --> 00:07:45,929
Daddy. Are we really
traveling around the world?
144
00:07:46,069 --> 00:07:48,739
Yes. Where do you want to go?
145
00:07:51,239 --> 00:07:53,770
I want to see elephants in Africa,
146
00:07:54,309 --> 00:07:56,579
and penguins in Antarctica.
147
00:07:57,280 --> 00:07:59,879
I want to play with kangaroos
and koalas too.
148
00:08:00,449 --> 00:08:03,280
Okay. Let's go everywhere
you want to go.
149
00:08:05,020 --> 00:08:09,160
Sorry I haven't spent much time
with you because I was busy.
150
00:08:09,520 --> 00:08:12,389
I'm so happy I'm traveling with you.
151
00:08:14,389 --> 00:08:16,360
I wish Star could go with us.
152
00:08:16,429 --> 00:08:18,400
I'm going to ask Ms. Star.
153
00:08:23,069 --> 00:08:25,508
Sun Hyuk. Mom's home.
154
00:08:25,509 --> 00:08:28,040
- Didn't you want to talk to her?
- Okay.
155
00:08:31,739 --> 00:08:34,150
What is it?
What did you want to tell me?
156
00:08:34,809 --> 00:08:38,419
Yes. I need about a month
to prepare...
157
00:08:38,420 --> 00:08:40,449
for our backpacking trip
around the world.
158
00:08:40,819 --> 00:08:43,790
I'll help you at the restaurant
until then.
159
00:08:44,890 --> 00:08:47,328
Really? That would be great.
160
00:08:47,329 --> 00:08:49,136
You were the chief director
of strategic planning.
161
00:08:49,160 --> 00:08:51,630
Donate your talent fully
while you're at it.
162
00:08:51,729 --> 00:08:54,270
First, make us an awesome homepage.
163
00:08:55,099 --> 00:08:56,969
- I'll do that.
- Forget it.
164
00:08:57,199 --> 00:08:59,109
It's not like you're going
for happy reasons.
165
00:08:59,370 --> 00:09:01,870
You're traveling far
to heal your heart.
166
00:09:02,179 --> 00:09:04,510
Take your time preparing for it
and have a safe trip.
167
00:09:05,309 --> 00:09:08,049
That's right. Do you remember
my high school friend...
168
00:09:08,050 --> 00:09:09,979
Joong Won? Kim Joong Won.
169
00:09:10,179 --> 00:09:11,250
Joong Won?
170
00:09:11,750 --> 00:09:13,689
Yes, I remember.
171
00:09:13,890 --> 00:09:15,319
He had thick eyebrows...
172
00:09:15,620 --> 00:09:18,790
and had a big nose,
so his nickname was Big Nose.
173
00:09:18,959 --> 00:09:20,559
What is he up to these days?
174
00:09:21,229 --> 00:09:23,400
He's a foodie content creator.
175
00:09:23,959 --> 00:09:25,059
Honey Pig.
176
00:09:26,030 --> 00:09:27,829
Joong Won is Honey Pig?
177
00:09:27,929 --> 00:09:30,239
Wow. He totally made it big.
178
00:09:30,240 --> 00:09:33,169
What? A create... What?
179
00:09:33,170 --> 00:09:35,309
Is that a successful job?
180
00:09:35,410 --> 00:09:38,309
Yes. He's totally hot right now
for his eating show.
181
00:09:38,579 --> 00:09:41,179
It's super popular.
I bet he makes lots of money.
182
00:09:41,709 --> 00:09:44,479
Gosh. Anyway, that's great for him.
183
00:09:44,679 --> 00:09:47,949
Bring him over. Tell him
I'll make him some yummy chicken.
184
00:09:48,550 --> 00:09:52,290
He said he missed your cooking
and will come by tomorrow, actually.
185
00:09:52,390 --> 00:09:53,459
Good, good.
186
00:09:54,229 --> 00:09:56,829
Hey, and... Sun Hyuk.
187
00:09:57,599 --> 00:10:00,500
I'm sure you don't want to,
188
00:10:00,870 --> 00:10:04,140
but take Ha Ra and Hoon out
before you leave.
189
00:10:04,569 --> 00:10:06,140
Take them somewhere nice...
190
00:10:06,709 --> 00:10:08,839
and share a meal with her.
191
00:10:09,339 --> 00:10:12,380
I know you hate her,
but she's Hoon's mom.
192
00:10:12,650 --> 00:10:15,880
Mom. Ha Ra has a phobia of kids.
193
00:10:16,079 --> 00:10:19,050
What if she's abusive toward him
like last time?
194
00:10:20,120 --> 00:10:21,849
I'm sure she isn't still like that.
195
00:10:22,660 --> 00:10:23,760
And...
196
00:10:24,459 --> 00:10:27,959
she can't see him for a year
once you leave.
197
00:10:30,130 --> 00:10:31,260
I'll think it over.
198
00:10:32,829 --> 00:10:36,039
What? Ms. Ji Na Hwang is giving
our relatives...
199
00:10:36,040 --> 00:10:38,140
375g gold bars?
200
00:10:38,699 --> 00:10:39,939
That's right.
201
00:10:40,040 --> 00:10:42,179
She won't accept our gifts,
202
00:10:42,709 --> 00:10:45,750
but she'll give our family
all of those gifts.
203
00:10:46,650 --> 00:10:49,448
She says they'll have a wedding
both in Seoul...
204
00:10:49,449 --> 00:10:51,120
and in Hong Kong.
205
00:10:51,780 --> 00:10:56,089
It's not like Ha Jun is getting
married to make her look good.
206
00:10:56,319 --> 00:10:58,120
This is excessive.
207
00:10:58,390 --> 00:11:01,660
She's trying to show us
that she's the boss.
208
00:11:02,359 --> 00:11:03,959
She is not.
209
00:11:04,329 --> 00:11:06,199
Why are you so cynical?
210
00:11:06,770 --> 00:11:08,299
Hwaipeu Fund is in Hong Kong.
211
00:11:08,300 --> 00:11:11,199
It's only natural
to have a wedding there as well.
212
00:11:11,339 --> 00:11:14,910
Honey. Ha Jun will end up
becoming like Sun Hyuk.
213
00:11:15,640 --> 00:11:18,240
He's being set up
to become absorbed by them.
214
00:11:18,679 --> 00:11:21,609
Don't talk about Sun Hyuk anymore.
That rotten brat.
215
00:11:22,719 --> 00:11:25,219
I processed his resignation,
216
00:11:25,380 --> 00:11:26,890
just so you know.
217
00:11:27,920 --> 00:11:31,260
He absolutely refuses
to go to the New York branch?
218
00:11:31,859 --> 00:11:33,130
Gosh.
219
00:11:33,760 --> 00:11:37,160
You should've coaxed him
and made him stay.
220
00:11:37,300 --> 00:11:39,229
He's the best servant.
221
00:11:39,429 --> 00:11:42,439
When will we find someone else
like him to order around?
222
00:11:42,599 --> 00:11:44,000
Regardless, he won't do.
223
00:11:44,939 --> 00:11:46,540
We'll find someone if we look.
224
00:11:47,439 --> 00:11:50,510
He will never change his mind.
225
00:11:51,579 --> 00:11:53,010
Darn it.
226
00:11:58,050 --> 00:12:00,689
Master Ha Jun,
I need to tell you something.
227
00:12:00,990 --> 00:12:03,390
Ga Heun came by this afternoon.
228
00:12:03,660 --> 00:12:06,290
She did? To see Grandma?
229
00:12:06,559 --> 00:12:09,800
But she said to Chairman Han...
230
00:12:09,959 --> 00:12:12,160
with her eyes big like this,
231
00:12:12,300 --> 00:12:15,740
"Yes, I am using Mr. Oh Ha Jun."
232
00:12:15,839 --> 00:12:17,439
That's what she said.
233
00:12:17,540 --> 00:12:20,938
She didn't say what
she was using you for,
234
00:12:20,939 --> 00:12:22,410
and just took off.
235
00:12:22,609 --> 00:12:24,838
Chairman Han is in
a terrible mood...
236
00:12:24,839 --> 00:12:26,709
because of that.
237
00:12:27,050 --> 00:12:28,880
She even cried.
238
00:12:36,620 --> 00:12:37,990
Why are you crying?
239
00:12:39,030 --> 00:12:41,290
I came to tell you something funny,
240
00:12:41,829 --> 00:12:45,599
but forget it. You'll hurt yourself
from laughing and cry even more.
241
00:12:50,099 --> 00:12:51,740
Bong Sook told me...
242
00:12:51,969 --> 00:12:53,969
that Ms. Hwang came
and said something weird.
243
00:12:54,410 --> 00:12:56,209
It's nothing.
244
00:12:56,439 --> 00:12:59,050
You know it's a marriage
of convenience.
245
00:12:59,709 --> 00:13:02,550
We're using each other
to create a win-win situation.
246
00:13:03,719 --> 00:13:04,819
Ha Jun.
247
00:13:05,719 --> 00:13:08,959
Why do you look like that
if it's really nothing?
248
00:13:09,959 --> 00:13:12,729
I can tell
just by look at your face.
249
00:13:13,760 --> 00:13:17,760
There's something seriously wrong
between you and Ga Heun, right?
250
00:13:18,929 --> 00:13:22,130
When you come down to it,
I'm using her more.
251
00:13:22,439 --> 00:13:24,870
I'm using Hwaipeu Fund
to become a successor.
252
00:13:26,569 --> 00:13:28,209
I benefit more from the deal.
253
00:13:28,839 --> 00:13:31,339
Stop it. Marriage isn't a business.
254
00:13:31,979 --> 00:13:35,050
I know you liked Ga Heun.
255
00:13:35,679 --> 00:13:37,520
So why did you change your mind?
256
00:13:38,479 --> 00:13:41,589
Tell me. What happened?
257
00:13:43,420 --> 00:13:47,089
Grandma, the truth is,
this is a dangerous marriage.
258
00:13:48,189 --> 00:13:50,999
Ji Na Hwang is using Ms. Hwang
in order to get revenge...
259
00:13:51,000 --> 00:13:52,469
on Father.
260
00:13:54,130 --> 00:13:57,269
But I need her help
in order to get revenge...
261
00:13:57,270 --> 00:13:58,400
on Stepmom.
262
00:13:59,170 --> 00:14:02,270
Once I successfully get revenge,
I have to stop Ji Na Hwang.
263
00:14:05,140 --> 00:14:07,309
But I don't know what to do
when the time comes.
264
00:14:11,280 --> 00:14:12,589
Ha Jun.
265
00:14:13,250 --> 00:14:17,059
Don't keep it in. Tell me, kid.
266
00:14:21,130 --> 00:14:23,729
Are you telling me to see
a psychiatrist and get therapy?
267
00:14:25,059 --> 00:14:28,199
It happened because I was
too into my role.
268
00:14:29,300 --> 00:14:32,609
Why must I see a psychiatrist?
I'm not crazy.
269
00:14:32,939 --> 00:14:34,770
Psychiatrists aren't for
crazy people!
270
00:14:34,939 --> 00:14:36,709
You should go before you go crazy.
271
00:14:37,380 --> 00:14:40,010
This is because you're belligerent
beyond control.
272
00:14:40,550 --> 00:14:42,856
I heard you delayed shoots
because you don't feel like it...
273
00:14:42,880 --> 00:14:44,419
and changed your lines...
274
00:14:44,420 --> 00:14:46,719
because you couldn't understand
the emotions!
275
00:14:47,689 --> 00:14:49,289
Do you know how painful it is
for other actors and the staff...
276
00:14:49,290 --> 00:14:50,859
just because of you?
277
00:14:51,059 --> 00:14:53,559
The staff won't even look at you
when you greet them!
278
00:14:54,929 --> 00:14:56,829
That's why I bought coffee!
279
00:14:56,900 --> 00:14:58,660
I heard no one drank it!
280
00:15:00,199 --> 00:15:04,000
Anyway, it's total mayhem
because of you.
281
00:15:04,270 --> 00:15:06,609
Go see a shrink and get therapy!
282
00:15:06,839 --> 00:15:10,510
Fine! I'll go see a shrink
and get therapy!
283
00:15:14,109 --> 00:15:15,250
Hey, Ha Jun.
284
00:15:15,819 --> 00:15:17,879
I hear you're transferring
my husband to New York.
285
00:15:17,880 --> 00:15:19,149
Cancel it right this instant!
286
00:15:19,150 --> 00:15:20,650
I can't even if I want to.
287
00:15:21,219 --> 00:15:23,260
Sun Hyuk resigned. And...
288
00:15:23,459 --> 00:15:25,389
he's so disgusted with us,
289
00:15:25,390 --> 00:15:27,559
that he won't come back
even if we beg.
290
00:15:27,929 --> 00:15:30,429
What? He resigned?
291
00:15:30,559 --> 00:15:33,370
That's right!
Father already processed it.
292
00:15:40,140 --> 00:15:41,609
Did you resign?
293
00:15:41,770 --> 00:15:42,880
What happened?
294
00:15:43,380 --> 00:15:46,010
I'm going abroad with Hoon
for a while.
295
00:15:46,449 --> 00:15:48,250
We're going to go backpacking.
296
00:15:50,050 --> 00:15:52,420
You insist on separating us.
297
00:15:53,189 --> 00:15:55,390
You won't let me see him,
is that it?
298
00:15:56,219 --> 00:15:57,688
I agreed to let you see him
twice a month...
299
00:15:57,689 --> 00:15:59,729
if you get therapy, remember?
300
00:16:00,530 --> 00:16:03,000
Once you begin therapy,
I'll keep my end of the bargain.
301
00:16:03,699 --> 00:16:05,900
Make sure Hoon isn't afraid of you.
302
00:16:06,630 --> 00:16:08,370
You and your therapy!
303
00:16:08,500 --> 00:16:11,370
Why is everything so obsessed
with remodeling my brain?
304
00:16:11,699 --> 00:16:13,809
I'll get your stupid therapy!
305
00:16:18,040 --> 00:16:19,280
("In Search of Lost Time")
306
00:16:31,689 --> 00:16:33,189
Then why did you do that to me?
307
00:16:34,829 --> 00:16:36,059
You drove me crazy.
308
00:16:37,400 --> 00:16:38,660
You confused me.
309
00:16:39,870 --> 00:16:42,800
You made me go back
to being the person I used to be.
310
00:16:44,199 --> 00:16:46,270
Was that all for revenge
on that man?
311
00:16:47,069 --> 00:16:48,670
Was that all it was?
312
00:16:54,410 --> 00:16:55,550
If it was,
313
00:16:56,979 --> 00:16:59,490
you've failed in your revenge.
314
00:17:11,129 --> 00:17:14,099
Ms. Star, Daddy and I are
going to travel around the world.
315
00:17:14,369 --> 00:17:17,069
Daddy says he'll go on
a long trip with me.
316
00:17:17,300 --> 00:17:19,210
May I take Star with me?
317
00:17:24,210 --> 00:17:25,378
- Did you enjoy it?
- It was delicious.
318
00:17:25,379 --> 00:17:27,249
Thank you. Come again.
319
00:17:27,250 --> 00:17:28,608
Here you go.
320
00:17:28,609 --> 00:17:30,409
- Thank you, come again.
- Here's the chicken.
321
00:17:32,990 --> 00:17:34,149
It looks good.
322
00:17:35,619 --> 00:17:38,020
This aroma is irresistible.
323
00:17:38,119 --> 00:17:40,190
Let me take a bite.
324
00:17:40,389 --> 00:17:44,099
Wow. Do you see this cheese?
Look at that.
325
00:17:49,200 --> 00:17:50,899
It's hot but really delicious.
326
00:17:51,899 --> 00:17:55,839
Is he Sun Hyuk's fat friend?
The Honey Pig?
327
00:17:56,240 --> 00:17:58,308
Yes. He kept the nickname Honey Pig
that you gave him...
328
00:17:58,309 --> 00:18:00,780
because he loved your cooking
so much.
329
00:18:00,879 --> 00:18:03,919
Look at him enjoying his food
just like a pig.
330
00:18:04,050 --> 00:18:06,349
He's famous.
This is a live broadcast,
331
00:18:06,450 --> 00:18:08,089
and he has crazy views already.
332
00:18:08,750 --> 00:18:12,689
When I was young and struggling,
I'd go to my friend's house.
333
00:18:12,690 --> 00:18:16,399
His mom was really warm
and made me food.
334
00:18:16,460 --> 00:18:18,899
And that food tasted so good,
335
00:18:19,059 --> 00:18:21,230
that I ate three bowls of rice.
336
00:18:21,530 --> 00:18:25,169
And this is that very person.
My friend's mom. The owner here.
337
00:18:25,240 --> 00:18:27,510
- Oh my gosh. Am I on the show?
- Yes.
338
00:18:27,569 --> 00:18:28,569
Oh my gosh.
339
00:18:29,639 --> 00:18:30,739
Since I'm in a good mood,
340
00:18:30,740 --> 00:18:34,679
the first 10 people to come in
will get chicken on the house!
341
00:18:34,680 --> 00:18:37,520
Free chicken! Nice!
342
00:18:39,050 --> 00:18:40,450
Yes!
343
00:18:44,720 --> 00:18:48,089
Gosh. My back hurts so much...
344
00:18:48,230 --> 00:18:51,359
from sleeping on a bench
for several days.
345
00:18:55,169 --> 00:18:57,200
My jaw feels tight too.
346
00:18:59,099 --> 00:19:02,510
Gosh. I should use the money
Fiery Pants gave me sparingly,
347
00:19:03,510 --> 00:19:05,109
but I can't sleep outside anymore.
348
00:19:06,450 --> 00:19:09,079
Yes. Just for tonight,
349
00:19:09,250 --> 00:19:12,619
I'll go to a motel
and take a hot shower...
350
00:19:13,020 --> 00:19:14,220
and sleep there.
351
00:19:19,159 --> 00:19:20,388
Darn it.
352
00:19:20,389 --> 00:19:22,230
My gosh.
353
00:19:22,359 --> 00:19:25,200
He took it all. Darn it.
354
00:19:27,230 --> 00:19:29,270
Did you make a lot?
355
00:19:29,399 --> 00:19:31,800
What? Obviously.
356
00:19:31,970 --> 00:19:34,440
I'm having beef gukbap tonight.
357
00:19:38,940 --> 00:19:40,010
Hold on.
358
00:19:42,780 --> 00:19:44,250
No. If I bet this...
359
00:19:45,349 --> 00:19:47,919
and this and double it,
360
00:19:48,889 --> 00:19:50,559
I can sleep in a motel,
361
00:19:50,859 --> 00:19:52,930
buy a new set of clothes...
362
00:19:53,430 --> 00:19:56,159
and eat beef gukbap as well...
363
00:19:58,099 --> 00:19:59,300
I'll still have this left.
364
00:20:00,869 --> 00:20:02,069
Are you in?
365
00:20:02,230 --> 00:20:03,339
We're short a player.
366
00:20:03,800 --> 00:20:05,500
Yes, I'm in.
367
00:20:05,700 --> 00:20:07,540
I'll put it all in
and double my money.
368
00:20:07,970 --> 00:20:09,010
Okay.
369
00:20:11,680 --> 00:20:12,809
This is the last throw.
370
00:20:13,210 --> 00:20:14,780
That's life.
371
00:20:15,250 --> 00:20:16,550
You either win big or lose big.
372
00:20:16,849 --> 00:20:19,250
If you throw a Mo, you take it all.
373
00:20:35,030 --> 00:20:37,668
Yes, yes, yes! Give me a Mo! Mo!
374
00:20:37,669 --> 00:20:40,409
- Mo! Mo!
- Let's see a Mo!
375
00:20:48,980 --> 00:20:51,780
What is this? Darn it.
376
00:20:52,280 --> 00:20:53,289
Next!
377
00:20:53,290 --> 00:20:54,319
It's Do.
378
00:20:55,389 --> 00:20:58,190
Darn it. I lost the money
Fiery Pants gave me...
379
00:20:59,089 --> 00:21:00,730
in a matter of minutes.
380
00:21:05,599 --> 00:21:06,669
I...
381
00:21:07,700 --> 00:21:09,899
hated myself
ever since I was a child.
382
00:21:11,899 --> 00:21:15,809
Maybe that was why I loved acting.
383
00:21:17,879 --> 00:21:22,109
Because I can be someone else
when I'm acting.
384
00:21:26,750 --> 00:21:28,190
I hate fakes.
385
00:21:28,589 --> 00:21:30,888
It must all be real.
386
00:21:30,889 --> 00:21:32,490
As if every cell in my body...
387
00:21:32,619 --> 00:21:34,389
is possessed by the character.
388
00:21:36,530 --> 00:21:38,599
When I get deep into my role
like that,
389
00:21:40,700 --> 00:21:44,139
I get confused. I'm not sure
if it's a dream...
390
00:21:44,899 --> 00:21:46,169
or a fantasy.
391
00:21:47,669 --> 00:21:50,010
I don't know what's real or fake.
392
00:21:50,909 --> 00:21:54,749
The line separating them
becomes blurred.
393
00:21:54,750 --> 00:21:58,419
(Song Ji Min)
394
00:22:01,220 --> 00:22:02,620
Do you like hearing about the past?
395
00:22:03,659 --> 00:22:05,760
Yes, I do.
396
00:22:09,800 --> 00:22:10,899
I...
397
00:22:12,700 --> 00:22:16,470
had a friend named Ko Eun Jo,
whom I adored.
398
00:22:18,169 --> 00:22:20,540
I had much more than she did,
399
00:22:21,540 --> 00:22:24,109
but she had things
I could never have.
400
00:22:25,579 --> 00:22:29,480
A warm, kind father
who was like a friend.
401
00:22:31,020 --> 00:22:33,119
A mom who was always smiling...
402
00:22:33,450 --> 00:22:35,750
and made her yummy food.
403
00:22:36,220 --> 00:22:37,319
And...
404
00:22:38,589 --> 00:22:42,190
a little brother who always took
her side no matter what.
405
00:22:44,030 --> 00:22:45,629
Whenever I went over,
406
00:22:47,099 --> 00:22:49,099
her house was filled with laughter.
407
00:22:51,339 --> 00:22:52,839
It always felt...
408
00:22:55,169 --> 00:22:56,579
so warm.
409
00:22:57,879 --> 00:23:01,409
Eun Jo must've been a good friend.
410
00:23:02,609 --> 00:23:03,720
Yes.
411
00:23:05,050 --> 00:23:06,950
I envied her so much.
412
00:23:08,389 --> 00:23:09,919
That's why...
413
00:23:11,389 --> 00:23:13,129
my dream was to be her.
414
00:23:14,730 --> 00:23:16,260
If possible,
415
00:23:17,030 --> 00:23:19,800
I wanted to be Eun Jo
for just one day...
416
00:23:20,930 --> 00:23:22,829
and be loved...
417
00:23:24,300 --> 00:23:26,000
by Sun Hyuk.
418
00:23:33,079 --> 00:23:34,180
No.
419
00:23:34,909 --> 00:23:37,280
Why would I envy
a nobody like Eun Jo?
420
00:23:38,119 --> 00:23:39,520
I'm Oh Ha Ra.
421
00:23:39,889 --> 00:23:42,050
I'm the actress Oh Ha Ra!
422
00:23:54,800 --> 00:24:00,409
(Psychology Department
Examination Room)
423
00:24:00,470 --> 00:24:01,470
(Evaluation)
424
00:24:01,471 --> 00:24:02,539
What?
425
00:24:02,540 --> 00:24:03,908
(Evaluation)
426
00:24:03,909 --> 00:24:07,379
Depression, intermittent explosive
disorder, anxiety disorder,
427
00:24:08,109 --> 00:24:09,480
and obsessive-compulsive disorder?
428
00:24:09,579 --> 00:24:11,549
(Psychology Department
Examination Room)
429
00:24:11,550 --> 00:24:14,790
Is she saying I can't see my child?
430
00:24:16,250 --> 00:24:18,460
Who are you to judge me?
431
00:24:34,909 --> 00:24:36,139
Why did you want to see me?
432
00:24:37,079 --> 00:24:38,279
I wanted to ask you something.
433
00:24:38,639 --> 00:24:41,879
Do you know anything
about Ji Na Hwang's husband?
434
00:24:43,319 --> 00:24:45,079
I know you're only pretending
to be Ga Heun,
435
00:24:45,720 --> 00:24:47,720
but you must know what he was like.
436
00:24:49,349 --> 00:24:52,389
Not really. I haven't heard much.
437
00:24:53,629 --> 00:24:56,129
I know he passed away
before their wedding, that's all.
438
00:24:56,760 --> 00:24:57,930
Why do you ask?
439
00:24:59,030 --> 00:25:02,169
Do you really not know
or are you pretending?
440
00:25:03,599 --> 00:25:06,510
Just because. I should know
about my father-in-law...
441
00:25:06,940 --> 00:25:08,940
since I'm marrying you.
442
00:25:09,470 --> 00:25:11,339
Father and Stepmom will want to know
as well.
443
00:25:12,579 --> 00:25:14,349
We should get our stories straight.
444
00:25:15,109 --> 00:25:16,349
You may be right.
445
00:25:17,079 --> 00:25:18,780
I'll ask my mom for details.
446
00:25:18,849 --> 00:25:22,020
No need. Let's just keep it
to whatever you know.
447
00:25:23,359 --> 00:25:24,460
Sure.
448
00:25:25,190 --> 00:25:27,659
- Are we done?
- No, there's more.
449
00:25:28,359 --> 00:25:31,300
I looked into it, and I saw
that your father's company...
450
00:25:31,899 --> 00:25:33,899
went bankrupt
just before he passed away.
451
00:25:34,970 --> 00:25:38,599
And that was because Stepmom
demanded a kickback, right?
452
00:25:39,809 --> 00:25:40,940
That's right.
453
00:25:41,639 --> 00:25:43,409
It was all entirely
Ms. Geum's fault...
454
00:25:44,010 --> 00:25:45,680
that my father's company went under.
455
00:25:47,079 --> 00:25:49,109
Sure. I understand...
456
00:25:50,180 --> 00:25:52,148
why you'd want revenge...
457
00:25:52,149 --> 00:25:53,419
on Stepmom.
458
00:25:55,349 --> 00:25:57,589
And I'm all for it.
459
00:25:58,319 --> 00:26:02,260
But did you have to say that
to my grandma?
460
00:26:04,859 --> 00:26:07,230
I thought it would be best,
to be honest with her.
461
00:26:07,800 --> 00:26:10,569
It's a marriage for convenience.
I'm indeed using you.
462
00:26:11,770 --> 00:26:15,139
Although differently put,
we're partners in revenge.
463
00:26:17,680 --> 00:26:20,109
Ms. Hwang, you're also being used...
464
00:26:20,409 --> 00:26:22,450
by Ji Na Hwang.
465
00:26:22,879 --> 00:26:26,520
You're not her partner in revenge,
you're her avatar.
466
00:26:28,819 --> 00:26:31,859
What a frightening conversation
between people getting engaged.
467
00:26:33,129 --> 00:26:34,859
Okay. You may go.
468
00:26:35,960 --> 00:26:37,030
Yes, sir.
469
00:26:49,309 --> 00:26:50,339
Hello, it's me.
470
00:26:50,879 --> 00:26:52,409
May I come over right now?
471
00:26:56,379 --> 00:27:00,619
Did you just ask why I'm helping
Eun Jo with her revenge?
472
00:27:01,419 --> 00:27:04,720
Yes. Ga Heun isn't related to you
at all... I mean Eun Jo.
473
00:27:05,460 --> 00:27:09,159
So why exactly are you helping her
with her revenge?
474
00:27:11,460 --> 00:27:14,829
I heard you found out
about Ga Heun's identity,
475
00:27:15,530 --> 00:27:17,540
but it isn't very pleasant...
476
00:27:17,839 --> 00:27:19,540
being asked directly like this.
477
00:27:21,040 --> 00:27:22,940
Fine. I'll tell you.
478
00:27:24,710 --> 00:27:26,139
I saved the current Ga Heun...
479
00:27:27,409 --> 00:27:30,849
miraculously from the river
where I lost my daughter.
480
00:27:31,079 --> 00:27:33,190
I believe my daughter...
481
00:27:33,490 --> 00:27:35,790
sent Ga Heun to me.
482
00:27:36,760 --> 00:27:37,859
Does that answer it?
483
00:27:38,690 --> 00:27:40,190
I doubt that's all.
484
00:27:44,059 --> 00:27:45,500
(Oman Group)
485
00:27:46,099 --> 00:27:50,169
Weren't you engaged to be married
to Oman Group's president...
486
00:27:50,700 --> 00:27:52,569
30 years ago?
487
00:27:53,839 --> 00:27:56,839
The person who took his own life.
488
00:28:00,149 --> 00:28:03,319
How did you... How could you...
489
00:28:04,319 --> 00:28:07,290
You're not helping Eun Jo purely
out of the goodness of your heart.
490
00:28:08,119 --> 00:28:11,790
You're using her to get revenge
on Jewang, aren't you?
491
00:28:12,290 --> 00:28:13,559
Ms. Hwang... No.
492
00:28:14,690 --> 00:28:17,530
Eun Jo seemed unaware of this.
493
00:28:18,500 --> 00:28:20,129
That the person...
494
00:28:20,399 --> 00:28:22,530
who saved her and turned her
into revenge incarnate...
495
00:28:22,869 --> 00:28:24,839
was actually using her
for her own revenge.
496
00:28:26,139 --> 00:28:28,770
How would she feel if she found out?
497
00:28:30,940 --> 00:28:35,010
So? Do you plan to tell her?
498
00:28:35,349 --> 00:28:36,619
I doubt it.
499
00:28:37,280 --> 00:28:40,720
You don't want her to get hurt.
500
00:28:40,849 --> 00:28:42,020
And...
501
00:28:42,520 --> 00:28:45,460
aren't you using her
to avenge your mother's death?
502
00:28:46,319 --> 00:28:49,559
Ga Heun and I happen to share
a common goal.
503
00:28:50,230 --> 00:28:54,099
It was destiny that two people
with the same lust for revenge met.
504
00:28:55,300 --> 00:28:56,839
I see.
505
00:28:57,639 --> 00:28:59,270
I'll proceed with the wedding.
506
00:29:00,540 --> 00:29:03,909
You and I share
a common target of revenge...
507
00:29:04,139 --> 00:29:05,809
just as you do with Ms. Hwang.
508
00:29:06,440 --> 00:29:07,649
Geum Eun Hwa.
509
00:29:08,309 --> 00:29:10,619
But not my father. Drop him.
510
00:29:12,520 --> 00:29:15,588
Your father was the one
who coldly pushed my husband...
511
00:29:15,589 --> 00:29:16,690
to his death.
512
00:29:16,889 --> 00:29:19,588
He was led astray
by Stepmom's wrong advice.
513
00:29:19,589 --> 00:29:20,790
Was he?
514
00:29:21,030 --> 00:29:22,889
Your father said it himself,
515
00:29:23,030 --> 00:29:24,460
that it was the best option.
516
00:29:27,829 --> 00:29:31,339
My father still regrets it
to this day.
517
00:29:32,200 --> 00:29:35,339
As soon I became president,
he took me...
518
00:29:35,809 --> 00:29:37,709
to where your husband passed.
519
00:29:37,710 --> 00:29:40,710
When we were there, he told me...
520
00:29:41,510 --> 00:29:44,849
that it stayed with him
for 30 years.
521
00:29:46,119 --> 00:29:47,919
And not to be
a businessman like him.
522
00:29:51,619 --> 00:29:55,730
He must've wanted to be respected
by his child as a good businessman.
523
00:29:56,589 --> 00:29:58,629
But listen carefully, Ha Jun.
524
00:29:59,329 --> 00:30:01,500
I will not change my plans
for revenge.
525
00:30:01,869 --> 00:30:05,639
I'll use Ga Heun and you
to strike Oh Byung Gook.
526
00:30:06,200 --> 00:30:07,339
If I can't,
527
00:30:07,639 --> 00:30:10,039
I'll rip Jewang Group to shreds...
528
00:30:10,040 --> 00:30:12,180
as a corporate predator.
529
00:30:15,809 --> 00:30:17,520
I won't let that happen.
530
00:30:18,220 --> 00:30:21,889
Is that right?
Try to stop me if you can.
531
00:30:23,190 --> 00:30:24,520
Your war against me...
532
00:30:25,690 --> 00:30:28,230
will be a good way to test you...
533
00:30:28,629 --> 00:30:31,359
to see if you're fit
to take over Jewang Group.
534
00:30:41,540 --> 00:30:42,909
My war with her...
535
00:30:43,309 --> 00:30:45,540
will be a test to see if I'm fit...
536
00:30:45,909 --> 00:30:47,809
to take over Jewang Group?
537
00:30:49,480 --> 00:30:50,619
What do I do?
538
00:30:50,750 --> 00:30:53,490
How do I protect Father?
539
00:30:55,020 --> 00:30:57,119
How do I protect the company?
540
00:30:59,059 --> 00:31:01,030
Since Ms. Hwang is by your side,
541
00:31:01,659 --> 00:31:04,399
I can't keep my word to protect you
until you become the successor.
542
00:31:04,800 --> 00:31:06,599
I hope you understand.
543
00:31:10,639 --> 00:31:13,909
Sun Hyuk, you punk.
You need to protect me!
544
00:31:32,159 --> 00:31:34,690
Hi, Eun Gyul. I have a favor to ask.
545
00:31:36,059 --> 00:31:37,230
Can you...
546
00:31:37,800 --> 00:31:39,230
bring Hoon out for a bit?
547
00:31:45,540 --> 00:31:46,869
Hoon.
548
00:31:47,069 --> 00:31:49,970
This is a gift
wishing you a great trip.
549
00:31:50,780 --> 00:31:52,480
Show Star a lot of great things.
550
00:31:52,879 --> 00:31:54,210
Okay. I will.
551
00:32:03,220 --> 00:32:06,159
Eun Jo. I'm done. What do you think?
552
00:32:06,960 --> 00:32:10,059
Wow. You look like a Danish prince.
553
00:32:10,300 --> 00:32:12,859
"A Danish prince"?
Is that a compliment?
554
00:32:12,960 --> 00:32:14,269
Of course.
555
00:32:14,270 --> 00:32:17,270
There's a prince, Prince Nikolai,
who's so handsome that he's a model.
556
00:32:18,399 --> 00:32:20,270
But you're even more handsome.
557
00:32:28,879 --> 00:32:31,619
You look like a Danish prince
dressed like this.
558
00:32:32,520 --> 00:32:34,990
- A Danish prince?
- Yes.
559
00:32:35,490 --> 00:32:39,190
There's a prince, Prince Nikolai,
who's so handsome that he's a model.
560
00:32:40,460 --> 00:32:42,329
But you're even more handsome.
561
00:32:56,339 --> 00:32:57,879
Brother-in-law must be home.
562
00:33:00,250 --> 00:33:02,009
Your gifts have been delivered!
563
00:33:02,010 --> 00:33:04,819
High five! Yes.
564
00:33:05,349 --> 00:33:08,220
You're the one who accepted
the ring for the niche?
565
00:33:08,589 --> 00:33:11,319
Yes. I heard you wanted me to call.
566
00:33:12,559 --> 00:33:14,730
I found out
who dropped off the ring.
567
00:33:14,889 --> 00:33:16,089
It was my sister.
568
00:33:16,899 --> 00:33:17,960
Really?
569
00:33:18,129 --> 00:33:21,599
Is your sister Hwang Ga Heun,
who's marrying into Jewang?
570
00:33:21,930 --> 00:33:24,270
What? What do you mean?
571
00:33:24,440 --> 00:33:26,440
I was shocked
when I saw the article.
572
00:33:26,500 --> 00:33:29,240
She really looks identical
to the picture in the niche.
573
00:33:30,740 --> 00:33:34,379
So you're sure Hwang Ga Heun
dropped off the ring, right?
574
00:33:34,809 --> 00:33:37,520
Yes. I was so shocked back then...
575
00:33:37,649 --> 00:33:39,520
that I clearly remember her face.
576
00:33:41,020 --> 00:33:44,619
Daddy.
Ms. Star bought me new clothes.
577
00:33:44,760 --> 00:33:46,290
She says
I look like a Danish prince.
578
00:33:47,260 --> 00:33:49,260
What did you just say?
579
00:33:49,559 --> 00:33:50,700
A Danish prince?
580
00:33:50,800 --> 00:33:52,599
Did Ms. Star really say that?
581
00:33:52,629 --> 00:33:53,629
Yes.
582
00:33:53,630 --> 00:33:56,700
She said a prince, Prince Nikolai,
is so handsome that he's a model.
583
00:33:56,899 --> 00:33:58,800
But she said I'm even more handsome.
584
00:34:30,870 --> 00:34:32,169
(Miss Monte Cristo)
585
00:34:33,339 --> 00:34:35,168
Why are you lying?
586
00:34:35,169 --> 00:34:38,338
The employee at the columbarium said
Ga Heun gave him this ring.
587
00:34:38,339 --> 00:34:39,708
I'll have to check for myself.
588
00:34:39,709 --> 00:34:41,609
Sun Hyuk saw the ring?
589
00:34:41,810 --> 00:34:43,349
Do you have security footage?
590
00:34:43,350 --> 00:34:44,350
May I see it?
591
00:34:44,351 --> 00:34:46,950
Get rid of Na Wook Do
before Sun Hyuk finds him.
592
00:34:48,689 --> 00:34:51,219
Geum got an herbal tonic
for Master Ha Jun?
593
00:34:51,220 --> 00:34:52,619
I can't drink it?
594
00:34:52,620 --> 00:34:53,729
Is it...
595
00:34:54,729 --> 00:34:55,890
My gosh.
43193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.