Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,710
♪♪ [video game]
[Quill]
Whoo-hoo-hoo!
3
00:00:06,710 --> 00:00:08,960
Ugh! Aah!
[button clicking rapidly]
4
00:00:08,960 --> 00:00:10,750
[groans]
Aah.
5
00:00:10,750 --> 00:00:14,210
Quill, this simulation
has no value
for combat training.
6
00:00:14,210 --> 00:00:17,710
Turbo Plumber Cousins
is not training, Drax.
7
00:00:17,710 --> 00:00:21,880
It's the real 8-bit deal.
And nothing will stop me
from getting the new high score.
8
00:00:21,880 --> 00:00:23,880
Peter, I bring urgent news.
9
00:00:23,880 --> 00:00:25,500
No!
10
00:00:25,500 --> 00:00:28,380
Oh-ho-ho. Hey, Victoria.
What's shakin'?
11
00:00:28,380 --> 00:00:30,080
Besides your trembling fingers?
12
00:00:30,080 --> 00:00:32,420
What? Oh, no.
That's just game twitch.
13
00:00:32,420 --> 00:00:33,960
It's an Earth thing.
You wouldn't get it.
14
00:00:33,960 --> 00:00:36,000
I'm contacting you
because Nova Corps
15
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
has issued a bulletin
for a Terran
16
00:00:38,000 --> 00:00:40,960
who has reportedly been using
the missing Centurion helmet.
17
00:00:40,960 --> 00:00:42,380
You know anything
about this?
18
00:00:42,380 --> 00:00:44,620
Hey, I haven't seen
that krutackin' thing
19
00:00:44,620 --> 00:00:48,290
since Warlock fixed it
and sent it off
to "find its destiny."
20
00:00:48,290 --> 00:00:51,170
Really?
Even though Nova Corps
is offering
21
00:00:51,170 --> 00:00:55,750
a ten million unit reward
for its return?
[running footfalls]
22
00:00:55,750 --> 00:00:59,040
Rocket, Groot,
we gotta track down
that Nova Centurion helmet now!
23
00:00:59,040 --> 00:01:01,670
Okay, where are
Rocket and Groot?
24
00:01:01,670 --> 00:01:03,380
[audible shrug]
25
00:01:08,830 --> 00:01:11,290
[groans]
26
00:01:12,920 --> 00:01:14,830
I gotta work
on my landings.
27
00:01:14,830 --> 00:01:16,830
[woman]
Samuel Alexander,
28
00:01:16,830 --> 00:01:19,790
whatever you're doing in there,
it had better involve homework!
29
00:01:19,790 --> 00:01:21,790
Don't worry, Mom!
I'm learning!
30
00:01:21,790 --> 00:01:25,670
Even if it is the hard way.
[doorbell ringing]
31
00:01:25,670 --> 00:01:27,580
Sam, see who's
at the door, please.
32
00:01:27,580 --> 00:01:28,830
I'm giving your sister
a bath.
33
00:01:30,920 --> 00:01:31,920
Huh?
34
00:01:34,580 --> 00:01:37,710
Yo! Down here!
There ya go.
35
00:01:39,170 --> 00:01:41,250
Uh, good evening.
36
00:01:41,250 --> 00:01:44,790
We're, uh,
from out of town,
37
00:01:44,790 --> 00:01:47,250
taking a... survey...
38
00:01:47,250 --> 00:01:49,620
for charity...
39
00:01:49,620 --> 00:01:53,380
about the dangers
of intergalactic artifacts.
40
00:01:53,380 --> 00:01:54,880
Seen anything like this, kid?
41
00:01:56,040 --> 00:01:59,540
Oh. Yeah.
I think I have.
42
00:01:59,540 --> 00:02:01,960
Wait right there, okay?
43
00:02:01,960 --> 00:02:04,040
See what I did there?
[chuckles]
44
00:02:04,040 --> 00:02:06,830
That's called "finesse,"
my friend.
45
00:02:06,830 --> 00:02:09,710
Ten million units,
here we come.
46
00:02:09,710 --> 00:02:12,500
You want this?
Come and get it,
you mangy rat.
47
00:02:12,500 --> 00:02:14,830
[angry grunt]
"Mangy"?
48
00:02:14,830 --> 00:02:18,710
That's it.
Follow me away from my family.
49
00:02:18,710 --> 00:02:20,120
[grunts]
50
00:02:21,120 --> 00:02:23,040
Nobody calls me mangy!
51
00:02:23,040 --> 00:02:25,040
Ya hear me?
52
00:02:25,040 --> 00:02:27,670
Come back with
my ten million units, humie!
53
00:02:27,670 --> 00:02:30,540
You ain't the only one
who can fly around here!
54
00:02:32,080 --> 00:02:33,080
[grunts]
55
00:02:33,080 --> 00:02:34,830
[screaming]
56
00:02:46,000 --> 00:02:47,290
[screaming]
57
00:02:47,290 --> 00:02:50,290
Stupid jet pack!
Start!
58
00:02:50,290 --> 00:02:53,000
[yells, grunts]
[brush rustles]
59
00:02:56,080 --> 00:02:58,420
I am Groot.
You're right, bud.
60
00:02:58,420 --> 00:02:59,920
Next time we don't ask.
61
00:02:59,920 --> 00:03:02,500
Just grab the helmet
and stick it in the sack.
62
00:03:07,000 --> 00:03:08,960
[screaming]
63
00:03:08,960 --> 00:03:11,330
[grunting]
64
00:03:13,540 --> 00:03:15,750
[groans]
65
00:03:15,750 --> 00:03:17,920
Oh, man!
66
00:03:17,920 --> 00:03:20,040
That's even worse
in low gravity.
67
00:03:20,040 --> 00:03:23,120
Okay, a walking tree
and a talking raccoon
want my helmet.
68
00:03:23,120 --> 00:03:26,960
That's not crazy
at all, is it?
[Rocket] Ahem.
69
00:03:26,960 --> 00:03:28,920
The helmet, kid. Now.
70
00:03:28,920 --> 00:03:32,210
Leave me alone, or--
Or what, punk?
71
00:03:32,210 --> 00:03:35,920
Or-- Or this!
72
00:03:35,920 --> 00:03:37,830
[grunts]
73
00:03:41,960 --> 00:03:44,380
Whoa. Huh?
74
00:03:44,380 --> 00:03:47,580
[Drax]
Cease your attacks
or face the consequences.
75
00:03:47,580 --> 00:03:49,330
Where did you
get that helmet?
76
00:03:49,330 --> 00:03:51,790
None of your business,
freaks!
77
00:03:51,790 --> 00:03:53,500
[grunts]
78
00:03:53,500 --> 00:03:54,960
[grunts, yells]
79
00:03:58,830 --> 00:04:00,790
Take a hike, you two.
80
00:04:00,790 --> 00:04:03,120
This is our score,
and we ain't splitting
the reward.
81
00:04:03,120 --> 00:04:07,500
That helmet is too powerful
and too dangerous for a child
to possess.
82
00:04:07,500 --> 00:04:09,580
How can you think
of units?
83
00:04:09,580 --> 00:04:11,170
Eh, is that
a trick question?
84
00:04:12,210 --> 00:04:15,210
Leave me alone!
85
00:04:15,210 --> 00:04:17,080
[grunts]
86
00:04:18,960 --> 00:04:20,960
I-- I'm sorry.
87
00:04:20,960 --> 00:04:23,960
I don't want
to hurt anyone.
88
00:04:23,960 --> 00:04:27,120
[Quill over P.A.]
Me neither. So why don't
you just come inside,
89
00:04:27,120 --> 00:04:30,920
and we'll hash this out,
one earthling to another?
90
00:04:30,920 --> 00:04:32,790
"Earthling"?
91
00:04:32,790 --> 00:04:36,250
♪♪
[beeping]
92
00:04:36,250 --> 00:04:39,000
[Sam]
Seriously?
93
00:04:39,000 --> 00:04:42,040
This antique is supposed
to convince me to trust you?
94
00:04:42,040 --> 00:04:44,460
Hey, you know what?
When I left Earth,
that game was state of the art.
95
00:04:44,460 --> 00:04:47,040
Lame. Like your
former high score.
96
00:04:47,040 --> 00:04:49,380
Hey!
Don't touch that!
97
00:04:49,380 --> 00:04:52,250
Right, 'cause it'd be wrong
to try to take somebody's
stuff from them.
98
00:04:52,250 --> 00:04:54,790
I am Groot.
99
00:04:54,790 --> 00:04:56,790
What are you taking
his side for?
100
00:04:56,790 --> 00:04:58,330
No one is taking sides.
101
00:04:58,330 --> 00:05:00,460
We are merely trying
to protect the child.
102
00:05:00,460 --> 00:05:03,620
I wore that helmet once,
and its power
nearly destroyed me.
103
00:05:03,620 --> 00:05:06,080
You have to give it up.
No way!
104
00:05:06,080 --> 00:05:08,120
Don't worry, Sam.
The helmet was fixed since then,
105
00:05:08,120 --> 00:05:10,330
and no one's gonna
take it away from you.
106
00:05:10,330 --> 00:05:12,880
But maybe you can tell us
how you found it.
107
00:05:12,880 --> 00:05:15,080
[sighs]
Okay.
108
00:05:15,080 --> 00:05:18,710
When I was little,
my dad used to disappear
for days at a time.
109
00:05:18,710 --> 00:05:20,830
When he came home,
he would tell me these stories
110
00:05:20,830 --> 00:05:23,210
about saving the galaxy
with a magic helmet
111
00:05:23,210 --> 00:05:27,080
that turned him into
a super-powered space hero.
112
00:05:27,080 --> 00:05:29,880
And then he didn't come home.
113
00:05:29,880 --> 00:05:32,420
One day, this helmet
just showed up
in the garage.
114
00:05:32,420 --> 00:05:36,080
I don't know why,
but I tried it on.
115
00:05:36,080 --> 00:05:38,960
And then I knew all
of my dad's stories were true.
116
00:05:38,960 --> 00:05:41,210
And, son,
whatever you do,
117
00:05:41,210 --> 00:05:43,620
do not try to find me.
118
00:05:45,500 --> 00:05:48,250
So, naturally,
you tried to find him.
119
00:05:48,250 --> 00:05:50,040
I did the same thing
with my dad.
120
00:05:50,040 --> 00:05:52,500
Trust me,
it did not end well.
121
00:05:52,500 --> 00:05:55,080
So why don't you hand over
the helmet so we can collect
the reward--
122
00:05:55,080 --> 00:05:57,620
I mean,
keep the galaxy safe?
123
00:06:00,250 --> 00:06:03,420
I am Groo-oo-oot!
124
00:06:03,420 --> 00:06:05,380
[groans]
125
00:06:05,380 --> 00:06:07,790
Y-You can't take
my helmet from me.
126
00:06:07,790 --> 00:06:10,920
And you can't stop me
from searching the galaxy
for my dad.
127
00:06:10,920 --> 00:06:15,080
[grunts]
Okay, Sam, the galaxy's
a dangerous place.
128
00:06:15,080 --> 00:06:18,580
You're gonna wind up
hurting someone with all
that power. Probably yourself.
129
00:06:18,580 --> 00:06:21,380
Then we must train you
to be a proper warrior.
130
00:06:22,500 --> 00:06:24,460
Not where I was going
with that.
131
00:06:24,460 --> 00:06:28,750
Don't worry. When we're done,
he'll beg to give up the helmet.
132
00:06:29,750 --> 00:06:32,080
[loud thud]
[gasps]
133
00:06:33,290 --> 00:06:34,880
[groans]
134
00:06:34,880 --> 00:06:37,080
[yells, grunts]
135
00:06:37,080 --> 00:06:38,620
[yelling]
136
00:06:38,620 --> 00:06:40,540
[grunts]
137
00:06:40,540 --> 00:06:41,790
[yells]
138
00:06:41,790 --> 00:06:44,210
I am Groot.
139
00:06:44,210 --> 00:06:46,420
[grunting]
Seriously?
140
00:06:46,420 --> 00:06:48,540
That thing glued
to your head?
141
00:06:51,210 --> 00:06:53,170
[engine slowing]
142
00:06:53,170 --> 00:06:55,170
Rocket,
why are we slowing down?
143
00:06:57,380 --> 00:06:59,500
[straining]
Push harder, Sam!
144
00:06:59,500 --> 00:07:00,960
Heave!
145
00:07:03,880 --> 00:07:05,540
Ugh! What the flarg?
146
00:07:09,330 --> 00:07:11,170
Target practice.
147
00:07:11,170 --> 00:07:13,170
I suggest you get out
of the line of fire.
148
00:07:13,170 --> 00:07:15,670
That's it.
149
00:07:15,670 --> 00:07:17,540
Just keep him occupied...
150
00:07:17,540 --> 00:07:19,670
[screaming]
151
00:07:19,670 --> 00:07:21,330
[groans]
152
00:07:25,210 --> 00:07:29,460
Whoa! Dad never mentioned
a giant floating head
in his stories.
153
00:07:29,460 --> 00:07:34,250
And how is this supposed
to convince Sam
to give up the helmet?
154
00:07:34,250 --> 00:07:36,330
Knowhere is the worst place
in the galaxy,
155
00:07:36,330 --> 00:07:38,170
with the worst people
in the galaxy.
156
00:07:38,170 --> 00:07:40,290
If this doesn't
scare him straight,
nothing will.
157
00:07:40,290 --> 00:07:43,540
Agreed. Sam's posture
is extremely poor.
158
00:07:43,540 --> 00:07:46,960
We will frighten him
to stand up straight
like a proud warrior.
159
00:07:49,790 --> 00:07:53,580
Hold it, Quill.
No weapons inside.
160
00:07:53,580 --> 00:07:58,670
And no funny business.
We've got cameras everywhere.
161
00:08:12,380 --> 00:08:15,210
I'm noting the condition
of each of my beauties.
162
00:08:15,210 --> 00:08:18,830
One scratch,
and you're a grease stain
on the F'Saki table.
163
00:08:18,830 --> 00:08:20,710
Hmph!
164
00:08:20,710 --> 00:08:22,830
♪♪ [techno]
[chattering]
165
00:08:22,830 --> 00:08:25,620
Well, take a long,
hard look, Sam.
166
00:08:25,620 --> 00:08:28,380
Dirty, smelly, ugly,
167
00:08:28,380 --> 00:08:32,170
whack-ya-for-lookin'-at-them-
cross-eyed thieves,
thugs, and cutthroats.
168
00:08:32,170 --> 00:08:33,670
[grunts]
169
00:08:33,670 --> 00:08:36,670
This is what the galaxy
is really about.
170
00:08:36,670 --> 00:08:40,290
This... is... awesome!
171
00:08:40,290 --> 00:08:43,120
Yeah, that's what
I thought once.
172
00:08:43,120 --> 00:08:46,420
Until I met...
the Ravagers.
173
00:08:49,460 --> 00:08:51,710
[quietly]
Psst. Guys, hey.
What's up?
174
00:08:51,710 --> 00:08:54,460
Yeah, I need a favor.
Throw a scare into this kid.
175
00:08:54,460 --> 00:08:58,080
You know, like you used to
with me, huh?
I want to teach him a lesson.
176
00:08:58,080 --> 00:09:00,540
♪♪ [continues]
177
00:09:00,540 --> 00:09:05,420
Got a lot of nerve showin' up,
asking favors
from the Ravagers, Quill.
178
00:09:05,420 --> 00:09:07,540
Especially after
you iced Yondu.
179
00:09:07,540 --> 00:09:10,580
What? No!
No, no, no, Yondu's alive.
180
00:09:10,580 --> 00:09:13,290
He's trapped inside a gem
that's part of
an all-powerful cosmic--
181
00:09:13,290 --> 00:09:15,210
Yeah, that sounds
like I just made it up.
182
00:09:15,210 --> 00:09:18,380
How about we teach Quill
a lesson, boys?
183
00:09:18,380 --> 00:09:22,290
A slow, painful one.
184
00:09:22,290 --> 00:09:25,210
Can we do the slow
without the painful?
185
00:09:27,250 --> 00:09:29,330
[all shouting]
186
00:09:31,380 --> 00:09:34,170
[grunts, groans]
187
00:09:34,170 --> 00:09:37,750
So, Sam, you see how dangerous
the galaxy can be, huh?
[chuckles]
188
00:09:37,750 --> 00:09:39,960
[yells]
Whoa!
189
00:09:39,960 --> 00:09:43,330
[blows landing]
[Quill grunting]
190
00:09:43,330 --> 00:09:44,920
So, what'd I miss?
191
00:09:44,920 --> 00:09:47,500
Quill is teaching Sam
the dangers of the galaxy.
192
00:09:47,500 --> 00:09:49,580
I am Groot.
193
00:09:49,580 --> 00:09:53,080
[Quill grunting, groaning]
Shouldn't we help him?
194
00:09:53,080 --> 00:09:55,790
Never interrupt the professor
in the middle of a lesson.
195
00:09:55,790 --> 00:09:58,750
I bet my dad wouldn't
stand around and watch.
196
00:10:01,120 --> 00:10:04,170
Hey, uglies!
Leave him alone!
197
00:10:04,170 --> 00:10:07,830
[Ravagers grunt]
[groans]
198
00:10:07,830 --> 00:10:11,330
Okay, Sam.
I think you've
learned your lesson.
199
00:10:11,330 --> 00:10:12,830
Let's just go home.
200
00:10:12,830 --> 00:10:16,960
Hey! That kid's wearing
the Nova Centurion helmet!
201
00:10:16,960 --> 00:10:19,580
It's worth
ten million units!
202
00:10:20,880 --> 00:10:23,790
[murmuring]
203
00:10:23,790 --> 00:10:25,790
Get the kid
out of here, Quill.
204
00:10:25,790 --> 00:10:28,330
I'm not a kid!
I can handle myself!
205
00:10:34,540 --> 00:10:37,380
[Ravagers groaning]
206
00:10:37,380 --> 00:10:40,420
Whoa.
[J'Que]
That's it!
207
00:10:40,420 --> 00:10:43,880
All of you,
take your weapons and leave!
208
00:10:43,880 --> 00:10:46,330
[chittering]
Forever!
209
00:10:47,960 --> 00:10:50,290
[Sam laughs]
How cool was that?
210
00:10:50,290 --> 00:10:51,960
I was like, blam, blam!
211
00:10:51,960 --> 00:10:53,670
Alien dudes
flyin' all over.
212
00:10:53,670 --> 00:10:56,540
Just like my dad's stories.
213
00:10:56,540 --> 00:10:58,170
Sam, listen to me.
214
00:10:58,170 --> 00:11:00,920
This helmet is just
too dangerous
for you to keep.
215
00:11:00,920 --> 00:11:03,380
What?
You saw me in there.
216
00:11:03,380 --> 00:11:06,580
So did everyone
in the galaxy,
thanks to those cameras.
217
00:11:06,580 --> 00:11:09,170
You just drew a big,
fat target on your head.
218
00:11:09,170 --> 00:11:12,460
And yet I see
no such target.
219
00:11:12,460 --> 00:11:14,880
[chimes]
Hey, I'm getting a signal.
220
00:11:14,880 --> 00:11:17,960
The last time that happened,
it was a message from my dad.
221
00:11:17,960 --> 00:11:20,250
Or it could be a trap.
222
00:11:20,250 --> 00:11:22,540
Do you know how many lowlifes
wanna get their hands
on that helmet?
223
00:11:24,250 --> 00:11:26,830
What are you looking
at us for?
224
00:11:26,830 --> 00:11:28,880
I have to find him.
225
00:11:28,880 --> 00:11:31,460
I'm sorry, Sam,
but I can't let you go.
226
00:11:31,460 --> 00:11:33,040
You don't know
that's your dad.
227
00:11:33,040 --> 00:11:35,380
But I know that
you're not my dad.
228
00:11:37,460 --> 00:11:39,250
[Quill]
Sam, wait!
229
00:11:39,250 --> 00:11:40,790
No worries.
230
00:11:40,790 --> 00:11:44,000
I've planted a tracker
on his helmet.
[beeping]
231
00:11:44,000 --> 00:11:47,750
What, you think I'm gonna let
ten million units just fly away?
232
00:11:50,580 --> 00:11:52,580
[Samuel]
Now, just have to
follow the signal...
233
00:11:52,580 --> 00:11:54,210
[whimpers]
right into the ground!
234
00:11:55,420 --> 00:11:57,750
[cries out]
235
00:12:01,040 --> 00:12:02,830
Coolest helmet
in the galaxy.
236
00:12:06,620 --> 00:12:08,460
[grunts]
Huh?
237
00:12:11,460 --> 00:12:13,920
Sorry.
238
00:12:16,120 --> 00:12:17,420
[guards groaning]
239
00:12:22,460 --> 00:12:24,500
Dad?
240
00:12:24,500 --> 00:12:27,250
[Mantis]
I was told your powers
would be impressive.
241
00:12:29,460 --> 00:12:31,460
You're not my dad.
242
00:12:31,460 --> 00:12:35,580
I am Mantis,
Celestial Protégé
of the Universal Believers.
243
00:12:35,580 --> 00:12:38,250
You sent me
a distress signal?
An invitation.
244
00:12:38,250 --> 00:12:42,380
I believe you are destined
for greatness, Samuel.
245
00:12:43,580 --> 00:12:45,620
Wait. How do you
know my name?
246
00:12:45,620 --> 00:12:48,670
The Patriarch is eager
to meet you.
247
00:12:48,670 --> 00:12:52,380
Come with me,
and our wise and powerful leader
will reveal all.
248
00:12:52,380 --> 00:12:56,290
Thanks, but no, thanks.
I've got more important
stuff to do.
249
00:12:56,290 --> 00:13:00,120
The Patriarch believes
he can lead you
to your father, Samuel.
250
00:13:05,500 --> 00:13:09,580
Huh. Something tells me
he went down.
251
00:13:11,170 --> 00:13:13,620
[all grunt]
252
00:13:13,620 --> 00:13:16,790
Sam's combat skills
are improving.
253
00:13:16,790 --> 00:13:19,580
[Gamora]
The guards might not
be so pleased.
254
00:13:19,580 --> 00:13:23,540
They're Spartax military,
but I don't recognize
this facility.
255
00:13:28,000 --> 00:13:29,920
I am Groot?
256
00:13:29,920 --> 00:13:33,580
Good point. Only two guards
for a joint this big?
257
00:13:33,580 --> 00:13:36,620
When you believe,
numbers are unimportant.
258
00:13:36,620 --> 00:13:40,210
Sam, you cannot trust this lady
or any of her loony kind.
259
00:13:40,210 --> 00:13:43,380
Funny. That's just what
she said about you guys.
260
00:13:43,380 --> 00:13:44,920
She can help me
find my dad.
261
00:13:44,920 --> 00:13:47,750
She's lying.
She just wants your helmet.
262
00:13:47,750 --> 00:13:52,460
I need no other's power,
for I believe. Behold!
263
00:13:56,710 --> 00:14:00,580
Uh, that is a lot
of Belief batteries.
264
00:14:00,580 --> 00:14:02,420
[all gasp, grunt]
265
00:14:05,080 --> 00:14:07,420
[all grunt]
266
00:14:07,420 --> 00:14:10,620
[all straining]
267
00:14:10,620 --> 00:14:14,540
Prepare to be crushed
under the weight of Belief.
268
00:14:14,540 --> 00:14:17,830
[grunts]
That's some heavy belief.
269
00:14:17,830 --> 00:14:20,670
Aahh!
[groans]
270
00:14:21,670 --> 00:14:24,500
[all grunting]
271
00:14:24,500 --> 00:14:29,420
Feel the power
of Belief, un-believers!
272
00:14:29,420 --> 00:14:32,580
[all grunting,
crying out]
273
00:14:32,580 --> 00:14:35,250
Sam, dude,
274
00:14:35,250 --> 00:14:37,830
friends don't let friends
get crushed by nutjobs.
275
00:14:37,830 --> 00:14:40,210
You sure
this is necessary?
276
00:14:40,210 --> 00:14:42,620
Answer me this first,
Samuel.
277
00:14:42,620 --> 00:14:45,330
Do you believe
they have treated you
as a friend?
278
00:14:45,330 --> 00:14:47,920
Well, they did try
to steal my helmet,
279
00:14:47,920 --> 00:14:49,920
and scare me by
getting into a fight.
280
00:14:49,920 --> 00:14:51,920
That doesn't mean
that you have to crush them.
281
00:14:51,920 --> 00:14:54,960
Not at all.
I merely intend to hold them
282
00:14:54,960 --> 00:14:57,460
and allow you to consult
the Patriarch.
283
00:14:57,460 --> 00:15:00,040
Seek him out
at these coordinates.
284
00:15:00,040 --> 00:15:03,830
Only the Patriarch
knows the path to your father.
285
00:15:03,830 --> 00:15:08,670
I believe you will do
whatever it takes to find him.
286
00:15:08,670 --> 00:15:12,500
[grunts]
Don't fall for her mojo, kid!
[yells]
287
00:15:13,710 --> 00:15:16,500
Aahh!
288
00:15:17,710 --> 00:15:21,500
In this facility,
my "mojo," as you put it,
289
00:15:21,500 --> 00:15:23,120
is more powerful than ever.
290
00:15:23,120 --> 00:15:25,710
[all crying out]
291
00:15:25,710 --> 00:15:28,500
[grunts]
So what are
Belief batteries doing
292
00:15:28,500 --> 00:15:31,120
in a Spartax military base?
[grunts]
293
00:15:31,120 --> 00:15:32,920
Haven't you guessed?
294
00:15:32,920 --> 00:15:37,210
The Spartax military
created the Believers.
295
00:15:37,210 --> 00:15:41,170
After your interference
thwarted my plans
to eliminate the emperor,
296
00:15:41,170 --> 00:15:45,210
I was taken not to prison,
but to this top secret lab,
297
00:15:45,210 --> 00:15:48,880
along with other
mentally enhanced captives.
[restraints clacking]
298
00:15:53,710 --> 00:15:56,420
They extracted
our psychic powers
299
00:15:56,420 --> 00:15:58,580
and converted them
into raw energy.
300
00:16:05,790 --> 00:16:09,710
[screaming]
I thought
we were being punished.
301
00:16:09,710 --> 00:16:11,750
Until the Patriarch
enlightened us
[groans]
302
00:16:11,750 --> 00:16:14,380
with the true power
of Belief.
303
00:16:18,290 --> 00:16:20,830
Now that energy
is stored here,
304
00:16:20,830 --> 00:16:25,000
where it can be channeled
and molded at will
by all who believe.
305
00:16:25,000 --> 00:16:27,710
[grunts]
So let me get this straight.
306
00:16:27,710 --> 00:16:31,750
Any loser who believes
can access the power
of those batteries?
307
00:16:31,750 --> 00:16:34,540
Yes. That is the wonder
of Belief.
308
00:16:34,540 --> 00:16:38,750
Then I believe
I can kick your butt!
309
00:16:40,290 --> 00:16:41,330
[grunts]
310
00:16:41,330 --> 00:16:42,880
No!
311
00:16:42,880 --> 00:16:46,380
The power cannot be abused
by un-believers.
312
00:16:48,960 --> 00:16:51,330
We believe otherwise!
313
00:16:51,330 --> 00:16:53,750
[karate yells]
314
00:16:53,750 --> 00:16:56,170
Aw, man!
I don't believe this!
315
00:16:56,170 --> 00:16:59,250
And that is why
you will fail!
316
00:17:00,830 --> 00:17:03,830
[all]
I believe there is
safety in numbers.
317
00:17:11,790 --> 00:17:14,830
[yelling]
318
00:17:18,040 --> 00:17:19,460
[grunts]
319
00:17:19,460 --> 00:17:21,290
[grunting]
320
00:17:23,750 --> 00:17:25,960
I am Groot!
321
00:17:29,960 --> 00:17:33,210
Who wants a stupid
Belief weapon anyway?
322
00:17:33,210 --> 00:17:34,960
[grunts]
323
00:17:34,960 --> 00:17:37,830
We do.
And so does Mantis.
324
00:17:37,830 --> 00:17:39,540
[grunts]
325
00:17:45,210 --> 00:17:48,960
[grunts]
If I can't have a Belief weapon,
then nobody will!
326
00:18:02,540 --> 00:18:04,620
[grunting]
327
00:18:04,620 --> 00:18:07,750
I believe you lose, lady.
328
00:18:07,750 --> 00:18:09,750
I am Groot.
329
00:18:09,750 --> 00:18:12,210
Now tell us where
you sent Sam.
330
00:18:12,210 --> 00:18:14,460
And who
is this "Patriarch"?
331
00:18:14,460 --> 00:18:17,960
[grunts]
I still believe
I will triumph!
332
00:18:17,960 --> 00:18:21,250
Oh, I believe I know
exactly who he is.
333
00:18:27,460 --> 00:18:28,880
[guards grunt]
334
00:18:28,880 --> 00:18:30,830
Sorry... again.
335
00:18:30,830 --> 00:18:32,080
[guards groaning]
336
00:18:32,080 --> 00:18:34,620
Hello, Samuel.
337
00:18:34,620 --> 00:18:37,420
I've wanted to meet you
for a long time.
338
00:18:37,420 --> 00:18:39,670
How do you know
who I am?
339
00:18:39,670 --> 00:18:41,670
You're Jesse Alexander's son,
aren't you?
340
00:18:41,670 --> 00:18:43,210
You know where
to find my dad?
341
00:18:43,210 --> 00:18:45,880
I know a great deal
about the Nova Centurions.
342
00:18:45,880 --> 00:18:48,290
They're something of a--
of a hobby of mine.
343
00:18:48,290 --> 00:18:51,420
Really? That hobby
end you up in here?
344
00:18:51,420 --> 00:18:53,420
You don't have to trust me,
Samuel.
345
00:18:53,420 --> 00:18:56,330
But with your power,
you don't have to
fear me either.
346
00:18:56,330 --> 00:18:59,290
Free me, and I believe
I can find your father.
347
00:18:59,290 --> 00:19:01,540
[Quill]
Not gonna happen, Dad.
348
00:19:03,460 --> 00:19:05,500
Wait. The Patriarch
is your dad?
349
00:19:05,500 --> 00:19:07,920
J'Son of Spartax
is many things.
350
00:19:07,920 --> 00:19:09,920
And you can't trust
any of them.
351
00:19:09,920 --> 00:19:11,830
I am Groot.
352
00:19:11,830 --> 00:19:15,040
I'm impressed, Dad.
Why imprison your enemies
353
00:19:15,040 --> 00:19:17,920
when you can brainwash them
into your loyal servants?
354
00:19:18,960 --> 00:19:20,960
[thud]
[grunts]
355
00:19:20,960 --> 00:19:24,960
The Guardians destroyed
all your Belief Batteries,
Patriarch.
356
00:19:24,960 --> 00:19:27,420
But the Believers
will rise again!
357
00:19:27,420 --> 00:19:31,040
Forget it, bug lady.
The Believers are history.
358
00:19:31,040 --> 00:19:33,120
Haven't I taught you
anything, son?
359
00:19:33,120 --> 00:19:35,790
History is written
by the victors.
360
00:19:35,790 --> 00:19:38,920
Says the guy rotting
in a prison cell.
361
00:19:38,920 --> 00:19:41,580
Says the guy
who empowered the Believers
362
00:19:41,580 --> 00:19:45,000
and led them to revive
an ancient being
known as Warlock,
363
00:19:45,000 --> 00:19:48,330
who will empower me
to bring peace to the galaxy,
364
00:19:48,330 --> 00:19:50,710
with an empire
a thousand times greater
365
00:19:50,710 --> 00:19:52,790
than the one
you took away from me!
366
00:19:52,790 --> 00:19:57,000
All while rotting
in this very prison cell.
367
00:19:57,000 --> 00:19:59,330
Yeah, well, not anymore.
368
00:19:59,330 --> 00:20:02,170
I tipped off
the current empress,
your daughter Victoria.
369
00:20:02,170 --> 00:20:05,420
Remember her?
Let's just say
your next prison cell
370
00:20:05,420 --> 00:20:07,920
is gonna make this one
look like a palace.
371
00:20:07,920 --> 00:20:09,920
Meantime, take one step
out of this cell,
372
00:20:09,920 --> 00:20:11,920
and I blast
your royal heinie.
373
00:20:11,920 --> 00:20:15,540
I guess there will be
no Alexander family reunion
after all.
374
00:20:15,540 --> 00:20:17,080
Pity.
375
00:20:17,080 --> 00:20:19,750
Don't listen to him, Sam.
376
00:20:19,750 --> 00:20:22,880
Remember how I told you
the galaxy's a dangerous place?
377
00:20:22,880 --> 00:20:25,960
Well, my dad is the most
dangerous guy in it.
378
00:20:25,960 --> 00:20:28,960
Yeah, I get it.
You hate your dad.
But I don't hate mine.
379
00:20:28,960 --> 00:20:32,080
And all this junk
has gotten me no closer
to finding him.
380
00:20:32,080 --> 00:20:34,580
The choice is yours,
Samuel.
381
00:20:34,580 --> 00:20:36,420
Who do you believe?
382
00:20:39,080 --> 00:20:41,000
I'm so sorry.
383
00:20:41,000 --> 00:20:42,880
[all grunt]
384
00:20:45,880 --> 00:20:48,210
[all groaning]
385
00:20:51,040 --> 00:20:53,080
Well chosen, Samuel.
386
00:20:53,080 --> 00:20:56,170
Nothing can deter a loving son
from finding his father.
387
00:20:56,170 --> 00:20:59,960
You, of all people,
should know that, Peter.
388
00:21:08,330 --> 00:21:12,040
You are aiding the escape
of a convicted felon of Spartax.
389
00:21:12,040 --> 00:21:14,000
Halt, or we will open fire.
390
00:21:20,670 --> 00:21:23,540
Peter, we couldn't stop them,
and we have no way
to trace them.
391
00:21:23,540 --> 00:21:25,790
Heh. Don't be so--
[beeping]
392
00:21:25,790 --> 00:21:29,170
Oh, flarg! Krutackin' kid
disabled my tracker!
393
00:21:30,620 --> 00:21:34,960
This isn't over, Dad.
Not by a long shot.
27615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.