Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:03,294
(Gloria)
Places!
2
00:00:03,336 --> 00:00:05,166
(everybody laughs)
3
00:00:05,213 --> 00:00:06,723
(shutter triggers)
4
00:00:07,215 --> 00:00:09,335
(thunder claps)
5
00:00:09,384 --> 00:00:13,514
*
6
00:00:13,555 --> 00:00:14,885
(Marty)
Huh?
7
00:00:14,931 --> 00:00:18,641
This is not a drill!
Operation Stay Dry starts now!
8
00:00:18,935 --> 00:00:21,515
(Gloria panting)
9
00:00:21,563 --> 00:00:23,523
(Alex)
Move it, move it! Ah!
10
00:00:23,565 --> 00:00:25,525
(Melman panting)
11
00:00:25,567 --> 00:00:26,937
Oh!
12
00:00:27,402 --> 00:00:30,162
-(Marty) Yeah!
-(Melman) So who won?
13
00:00:30,196 --> 00:00:31,656
(Marty) We all did.
Warm and dry.
14
00:00:32,323 --> 00:00:34,123
Ugh!
15
00:00:34,701 --> 00:00:35,991
Hah!
16
00:00:36,244 --> 00:00:38,254
(Alex) Who knew staying dry
would be so much fun?
17
00:00:38,288 --> 00:00:39,328
(everybody)
Huh?
18
00:00:39,372 --> 00:00:41,462
(Pickles and Dave laughing)
19
00:00:41,499 --> 00:00:42,379
(Melman)
But that looks fun too.
20
00:00:42,417 --> 00:00:46,797
(everybody laughing)
21
00:00:46,838 --> 00:00:49,588
(Marty) Aw, alright.
Wahoo!
22
00:00:50,258 --> 00:00:51,588
(Gloria)
Yeah!
23
00:00:51,968 --> 00:00:53,218
*
24
00:00:53,261 --> 00:00:54,551
* It's a wild, wild world *
25
00:00:54,596 --> 00:00:56,006
* And it's calling our name *
26
00:00:56,056 --> 00:00:57,216
* It's a jungle out there *
27
00:00:57,265 --> 00:00:59,305
* So let's get on our way *
28
00:00:59,351 --> 00:01:01,231
* To have funThrough the tunnel *
29
00:01:01,269 --> 00:01:02,979
* See the big, big city *
30
00:01:03,021 --> 00:01:04,691
* Everybody get ready *
31
00:01:04,731 --> 00:01:05,901
* Get ready! *
32
00:01:05,940 --> 00:01:08,900
* Time to go a little wild *
33
00:01:08,943 --> 00:01:12,363
* We can go a million miles *
34
00:01:12,405 --> 00:01:14,025
* Can I get a "Hey, oh!" *
35
00:01:14,074 --> 00:01:15,874
* Can I get a "Let's go!" *
36
00:01:15,909 --> 00:01:16,869
* On a journey *
37
00:01:16,910 --> 00:01:19,200
* All smiles *
38
00:01:19,245 --> 00:01:21,705
* Time to go a little wild! **
39
00:01:23,792 --> 00:01:25,632
(Marty grunts)
40
00:01:26,127 --> 00:01:30,167
(Marty) First rain, now wind?
What a mess!
41
00:01:32,258 --> 00:01:34,678
(Reporter) Now,how 'bout that storm, New York?
42
00:01:34,719 --> 00:01:36,349
In other news,a Costa Rican sloth named Lucia
43
00:01:36,388 --> 00:01:39,018
was found uptown!
44
00:01:39,057 --> 00:01:40,927
No one knows how this worldtraveling sloth arrived,
45
00:01:40,975 --> 00:01:43,135
but she'll be stayingat a rescue habitat
46
00:01:43,186 --> 00:01:44,396
at the Central Park Zoo.
47
00:01:44,437 --> 00:01:46,307
(Melman)
Hey, that's where we live!
48
00:01:46,356 --> 00:01:47,396
(Ranger)
Hey, kids!
49
00:01:47,440 --> 00:01:48,610
(Marty)
Mornin', Ranger!
50
00:01:48,650 --> 00:01:49,900
You here to help
the sloth settle in?
51
00:01:49,943 --> 00:01:52,323
(Ranger)
No, I'm here to see you!
52
00:01:52,362 --> 00:01:53,992
I've got
ten young horses graduating
53
00:01:54,030 --> 00:01:57,530
to Park Ranger service tomorrow.
Right now, they're practicing
54
00:01:57,575 --> 00:01:59,735
their Graduation Trot
through the park.
55
00:01:59,786 --> 00:01:59,826
(Marty squeals)
56
00:02:01,579 --> 00:02:02,659
Stripes?
57
00:02:03,540 --> 00:02:05,040
(Marty)
Oh, yes, ma'am?
58
00:02:05,083 --> 00:02:06,753
I was just dreaming
about the day
59
00:02:06,793 --> 00:02:08,673
I'll be doing
my own graduation trot.
60
00:02:08,712 --> 00:02:10,762
(Ranger)
Why don't you get a taste of it
61
00:02:10,797 --> 00:02:13,877
and come watch
the rangers graduate tomorrow? You'll be my guest.
62
00:02:13,925 --> 00:02:17,215
-(Marty) You're kidding!
-(Ranger) Do I look like I kid around?
63
00:02:17,262 --> 00:02:19,222
(Melman)
I don't think she kids around.
64
00:02:19,264 --> 00:02:21,644
(Marty) I'll be there
with bells on, Ranger!
65
00:02:21,683 --> 00:02:23,523
(Ranger)
Mm-hm. Bells are for cows.
66
00:02:23,560 --> 00:02:24,770
But you can bring
your Park Ranger hat!
67
00:02:24,811 --> 00:02:27,111
(Marty)
Yes, ma'am!
68
00:02:27,147 --> 00:02:29,477
I'm going to get to see
a real Ranger Horse Graduation!
69
00:02:29,524 --> 00:02:31,944
I'll need to get plenty
of sleep, and polish my hat,
70
00:02:31,985 --> 00:02:33,485
and practice my trot,
and--
71
00:02:33,528 --> 00:02:36,318
(Ant'ney)
Sloth day!
72
00:02:36,364 --> 00:02:38,494
(Melman) Hey, Ant'ney!
What's the word?
73
00:02:38,533 --> 00:02:39,533
(Ant'ney)
That world travelin' sloth
74
00:02:39,576 --> 00:02:41,116
is havin' a Grand Reveal!
75
00:02:41,161 --> 00:02:44,871
And I wanna get close
to the, oh, sloth!
76
00:02:45,081 --> 00:02:46,671
That's too close!
77
00:02:46,708 --> 00:02:47,708
(Visitor)
Huh?
78
00:02:47,751 --> 00:02:49,501
(Kate) One for you.
One for you.
79
00:02:49,544 --> 00:02:51,764
-(Marty) World traveler, huh?
-(Lucia) Hola!
80
00:02:51,796 --> 00:02:53,126
(Lucia giggles)
81
00:02:53,548 --> 00:02:55,878
-(Marty) Are you...?
-(Lucia) I'm Lucia!
82
00:02:56,634 --> 00:02:58,474
Mind if I do
a little unpacking?
83
00:02:58,511 --> 00:03:00,471
It's a bit crowded
by the guest habitat.
84
00:03:00,889 --> 00:03:03,059
(Alex) Uh, sure.
I'm Alex, by the way.
85
00:03:03,099 --> 00:03:05,059
Nice news report
on you this morning.
86
00:03:05,101 --> 00:03:06,521
(Lucia)
Thanks!
87
00:03:06,561 --> 00:03:08,151
But I think they should point
their cameras
88
00:03:08,188 --> 00:03:11,148
at more regal faces like yours!
89
00:03:11,191 --> 00:03:12,731
(everybody laughs)
90
00:03:12,776 --> 00:03:16,566
-(Melman) I'm Melman.
-(Lucia) What beautiful hooves!
91
00:03:16,613 --> 00:03:19,373
They sparkle
like the Amazon River at dawn!
92
00:03:19,407 --> 00:03:22,367
(Melman) I've always wanted
to be sparkly!
93
00:03:22,410 --> 00:03:24,000
(Gloria)
I'm Gloria.
94
00:03:24,037 --> 00:03:27,537
(Lucia) Oh, I love to meet
a water spirit like myself.
95
00:03:27,582 --> 00:03:29,382
(Gloria)
I didn't know sloths swim!
96
00:03:29,417 --> 00:03:31,627
(Lucia)
I swim even faster than I walk!
97
00:03:31,670 --> 00:03:34,170
-(Gloria) Uh! Me too!
-(Marty) I'm Marty.
98
00:03:34,214 --> 00:03:35,674
If you have questions
about the rules
99
00:03:35,715 --> 00:03:38,505
or how things work around here,
I'm your zebra!
100
00:03:38,551 --> 00:03:41,101
(Lucia)
Rules? You're funny!
101
00:03:41,554 --> 00:03:43,604
Oh, my travel pillow.
102
00:03:44,391 --> 00:03:46,431
Ooh, itchy.
103
00:03:47,060 --> 00:03:48,850
(everybody gasps)
104
00:03:48,895 --> 00:03:50,515
(Alex)
Marty, look away!
105
00:03:50,563 --> 00:03:53,653
(Marty) Did you just rip
the tag off that pillow?
106
00:03:53,692 --> 00:03:55,692
(Lucia) Yup! Why?
It's just a tag.
107
00:03:55,735 --> 00:03:57,775
(Marty)
It's not "just a tag."
108
00:03:57,821 --> 00:04:00,281
I can't read,
but even I know it says:
109
00:04:00,323 --> 00:04:02,373
Do not remove
under penalty of the law!
110
00:04:02,409 --> 00:04:04,079
(everybody)
Under penalty of the law.
111
00:04:04,119 --> 00:04:05,949
(Lucia) Well, I can read,
and it says right here:
112
00:04:05,995 --> 00:04:07,495
"Dude, chill".
It's just a tag.
113
00:04:07,539 --> 00:04:10,079
(everybody gasps)
114
00:04:10,125 --> 00:04:12,335
I'm kidding, of course.
115
00:04:12,377 --> 00:04:14,497
You're not gonna tell on me,
are you?
116
00:04:14,838 --> 00:04:17,588
(Marty)
Uh, no?
117
00:04:17,799 --> 00:04:19,299
(Lucia) You really follow
every rule, huh?
118
00:04:19,342 --> 00:04:22,222
(Marty) You don't get
to Graduation Trot
119
00:04:22,262 --> 00:04:23,932
by ripping tags off pillows.
120
00:04:23,972 --> 00:04:25,522
(Slothies)
We want a sloth!
121
00:04:25,557 --> 00:04:27,767
(Alex) Sounds like
your Grand Reveal is starting.
122
00:04:27,809 --> 00:04:31,479
-(Melman)
Shouldn't you be over there? -(Lucia) I guess you're right.
123
00:04:31,521 --> 00:04:33,771
I hear New Yorkers
are fond of "being on time."
124
00:04:33,815 --> 00:04:36,435
But I'll be back soon
to hang out with my new friends!
125
00:04:36,484 --> 00:04:40,164
That's all of you!
Until then, pura vida!
126
00:04:40,697 --> 00:04:43,317
(Gloria) Did we just meet
our new favorite animal?
127
00:04:43,366 --> 00:04:44,776
'Cause it sure feels like it!
128
00:04:44,826 --> 00:04:46,786
(Alex)
Should we go watch her perform?
129
00:04:46,828 --> 00:04:49,158
-(Melman) Yes, please!
-(Marty) Y'all have fun.
130
00:04:49,205 --> 00:04:52,415
I've got lots to do
before the graduation ceremony tomorrow!
131
00:04:52,459 --> 00:04:55,499
Trot, trot, gait.
Trot, trot, gait.
132
00:04:55,545 --> 00:04:58,415
A-trot, trot, gait.
A-trot, trot, gait.
133
00:04:58,465 --> 00:05:00,625
A-trot, trot--
134
00:05:00,675 --> 00:05:02,005
-(Lucia) Hola!
-(Marty) Ah! Ugh!
135
00:05:02,177 --> 00:05:04,547
-(Lucia) I'm back!
-(Marty) Phew. You startled--
136
00:05:04,596 --> 00:05:06,846
Ah!
137
00:05:06,890 --> 00:05:07,930
(Gloria)
Surprise!
138
00:05:08,224 --> 00:05:09,814
(Alex)
After the Grand Reveal,
139
00:05:09,851 --> 00:05:11,981
Lucia taught us
how to hang upside down!
140
00:05:12,020 --> 00:05:13,360
(Melman)
From the tree!
141
00:05:13,646 --> 00:05:15,266
(Marty)
Yeah, I figured that.
142
00:05:15,315 --> 00:05:16,645
(everybody grunts)
143
00:05:16,691 --> 00:05:18,321
(Lucia)
We're going to build sculptures
144
00:05:18,360 --> 00:05:20,200
with the sand
I got at Bondi Beach.
145
00:05:20,236 --> 00:05:21,486
I love souvenirs!
146
00:05:21,529 --> 00:05:23,619
(Marty)
I should get ready for tomorrow.
147
00:05:23,656 --> 00:05:25,276
Ranger Hoof invited me herself,
148
00:05:25,325 --> 00:05:27,195
and I want to make
a good impression.
149
00:05:27,243 --> 00:05:28,543
(Alex)
C'mon, Marty!
150
00:05:28,578 --> 00:05:30,328
You have all of tomorrow
to get ready.
151
00:05:30,372 --> 00:05:31,752
(Melman)
Uh-huh!
152
00:05:31,790 --> 00:05:33,500
(Gloria) And Lucia's just here
for one day!
153
00:05:33,541 --> 00:05:35,131
(everybody)
Please!
154
00:05:35,168 --> 00:05:36,038
(Marty)
Yeah, okay.
155
00:05:37,212 --> 00:05:40,172
(Lucia) Voila!
The Eiffel Tower!
156
00:05:40,215 --> 00:05:42,545
(Alex)
I made a dumpling cart!
157
00:05:42,592 --> 00:05:44,012
(Gloria)
Check out my prima ballerina.
158
00:05:44,052 --> 00:05:46,472
(Melman)
Mine's a fire truck!
159
00:05:46,513 --> 00:05:47,853
(Melman imitates siren)
160
00:05:47,889 --> 00:05:51,599
(Marty)
Ranger Horse Graduation!
161
00:05:51,643 --> 00:05:53,693
Thanks, Lucia,
it was fun to make this,
162
00:05:53,728 --> 00:05:55,358
and imagine
tomorrow's big day.
163
00:05:55,397 --> 00:05:57,857
(Lucia) We haven't even gotten
to the best part!
164
00:05:57,899 --> 00:05:59,859
-Knocking them down!
-(Marty) What?
165
00:05:59,901 --> 00:06:03,411
(Lucia) Sand is always changing,
the harder you hold it,
166
00:06:03,446 --> 00:06:05,526
the faster it slips
through your claws.
167
00:06:05,573 --> 00:06:07,623
Since they can't stay
like this forever,
168
00:06:07,659 --> 00:06:09,489
we might as well have fun
with them.
169
00:06:09,536 --> 00:06:10,406
Au revoir, Eiffel!
170
00:06:10,453 --> 00:06:11,793
Ah! Ah!
171
00:06:11,830 --> 00:06:15,830
(Gloria)
Wow! Hiya! Ah, ah!
172
00:06:15,875 --> 00:06:18,995
(Alex)
Ooh! Me next! Yah! Whoa!
173
00:06:19,045 --> 00:06:20,295
(Alex chuckles)
174
00:06:20,338 --> 00:06:22,218
(Marty) I think
I'm just gonna keep mine
175
00:06:22,257 --> 00:06:23,717
how it is.
176
00:06:23,758 --> 00:06:24,628
(Melman)
Bye-bye, firetruck!
177
00:06:24,926 --> 00:06:25,636
(Marty)
Huh?
178
00:06:25,844 --> 00:06:27,304
(Melman imitates siren)
179
00:06:27,345 --> 00:06:29,755
(Marty) Uh-oh.
Ah! Melman, watch out!
180
00:06:29,806 --> 00:06:33,596
(Melman)
Oh! Oh! Ah! Uff!
181
00:06:33,935 --> 00:06:34,935
(Marty)
Ugh!
182
00:06:35,603 --> 00:06:36,903
(Lucia)
Whoops! Sorry about that.
183
00:06:36,938 --> 00:06:39,898
Guess I must've lost my marbles!
184
00:06:39,941 --> 00:06:41,651
(Gloria laughs)
185
00:06:41,693 --> 00:06:43,033
(Gloria)
You are fun.
186
00:06:43,069 --> 00:06:45,409
Too bad you can't stay,
but I'm glad
187
00:06:45,447 --> 00:06:47,027
we got to spend the day
with you.
188
00:06:47,073 --> 00:06:49,703
-(Alex) Where will you go?
-(Lucia) Wherever I want!
189
00:06:49,743 --> 00:06:52,663
After taking a left
at where the wind takes me.
190
00:06:52,704 --> 00:06:54,084
(Melman)
Sounds far!
191
00:06:54,122 --> 00:06:56,712
(Marty)
Well, it's been a wild and, uh,
192
00:06:56,750 --> 00:06:59,880
messy day with you, Lucia.
Good luck getting home.
193
00:07:00,128 --> 00:07:03,008
(Kate)
Buenas Noches, Central Park!
194
00:07:03,048 --> 00:07:04,968
I have exiting news!
195
00:07:05,008 --> 00:07:06,928
After speaking
with the sloth rescue
196
00:07:06,968 --> 00:07:08,548
in Costa Rica,
I am happy to say
197
00:07:08,595 --> 00:07:12,135
Lucia will be staying
in New York for good!
198
00:07:12,307 --> 00:07:15,847
Looks like it's gonna beSloth Day every day!
199
00:07:15,894 --> 00:07:16,814
(Gloria)
Did ya hear that, Lucia?
200
00:07:16,853 --> 00:07:19,403
Looks like you are home!
201
00:07:19,439 --> 00:07:21,819
(everybody cheers)
202
00:07:26,071 --> 00:07:28,411
*
203
00:07:28,448 --> 00:07:29,868
Huh?
What time is it?
204
00:07:29,908 --> 00:07:32,908
And what sort
of animal sound is that? Uh!
205
00:07:32,952 --> 00:07:37,672
*
206
00:07:37,707 --> 00:07:40,537
(Lucia) Pura vida,Marty!
You're up early!
207
00:07:40,877 --> 00:07:42,837
(Marty) Heh.
Wonder how that happened.
208
00:07:42,879 --> 00:07:45,509
(Lucia) I'm mostly nocturnal,
so I'm up all night.
209
00:07:45,548 --> 00:07:47,048
I welcome
the sunrise every morning
210
00:07:47,092 --> 00:07:51,012
with a dance and a song!
Were you still trying to sleep?
211
00:07:51,054 --> 00:07:52,314
(Marty)
It's okay.
212
00:07:52,347 --> 00:07:53,597
I have a lot to do today
213
00:07:53,640 --> 00:07:55,310
before the Graduation Trot
anyway.
214
00:07:55,350 --> 00:07:57,890
I'm working
on my Park Ranger Horse smile.
215
00:07:57,936 --> 00:07:59,846
I want it to say
"I'm here to help,
216
00:07:59,896 --> 00:08:02,106
but I mean business."
217
00:08:02,357 --> 00:08:04,607
(Melman) I think
that says "I ate spinach."
218
00:08:04,651 --> 00:08:07,741
(Marty) Oh! Uh,
better go brush these ivories!
219
00:08:07,779 --> 00:08:09,029
(both chuckle)
220
00:08:09,072 --> 00:08:10,662
Has anyone seen my tooth...
221
00:08:10,699 --> 00:08:11,739
(Lucia sighs)
222
00:08:11,783 --> 00:08:13,243
Brush!
223
00:08:13,451 --> 00:08:16,121
(Lucia) Oh.
You mean this thing? Whoops!
224
00:08:16,413 --> 00:08:17,833
I found it near that big box
of souvenirs
225
00:08:17,872 --> 00:08:20,422
and thought
it was a backscratcher.
226
00:08:20,458 --> 00:08:23,088
(Lucia humming)
227
00:08:23,128 --> 00:08:24,958
I dig your collection.
228
00:08:25,797 --> 00:08:26,457
(Marty sighs)
229
00:08:28,675 --> 00:08:29,505
(Marty grunts)
230
00:08:31,511 --> 00:08:35,431
(Marty) He-he, thanks,
but it's not a collection, heh.
231
00:08:35,473 --> 00:08:40,483
It's a very organized system
of temporarily unhomed items.
232
00:08:40,854 --> 00:08:42,234
It's a lost and found.
233
00:08:42,480 --> 00:08:46,900
(Lucia) Lost and yet found.
Aren't we all?
234
00:08:46,943 --> 00:08:50,783
(Marty) Uh, yeah.
Hey, you like souvenirs, right?
235
00:08:50,822 --> 00:08:52,162
Instead of playing
with that stuff,
236
00:08:52,198 --> 00:08:55,118
maybe you can play with this.
It's a keepsake.
237
00:08:55,618 --> 00:09:00,078
(Lucia) Oh, gracias!
I'll treasure it forever!
238
00:09:00,123 --> 00:09:01,583
(Gloria)
I never thought to try
239
00:09:01,624 --> 00:09:06,004
a toothbrush as a backscratcher,
ah, but, aw, yeah.
240
00:09:06,046 --> 00:09:07,916
(Alex)
Pura vida,amiright?
241
00:09:07,964 --> 00:09:09,344
(Gloria)
Oh, yeah!
242
00:09:09,507 --> 00:09:11,337
(Melman) Lucia,
what does "pura vida"mean?
243
00:09:11,384 --> 00:09:13,264
(Lucia)
It's a Costa Rican motto.
244
00:09:13,303 --> 00:09:16,393
It means kick back,
go with the flow,
245
00:09:16,431 --> 00:09:17,811
and enjoy life.
246
00:09:17,849 --> 00:09:19,849
(Gloria) Here in New York,
we like to say:
247
00:09:19,893 --> 00:09:20,943
"Move it, Mister!"
248
00:09:20,977 --> 00:09:22,187
(everybody laughs)
249
00:09:22,228 --> 00:09:23,808
(Lucia)
You New Yorkers move fast.
250
00:09:23,855 --> 00:09:25,565
But you can explore the world
251
00:09:25,607 --> 00:09:28,527
and still make time to stop
and smell the African daisies!
252
00:09:28,568 --> 00:09:29,778
* Pura Vida! *
253
00:09:29,819 --> 00:09:31,449
* Ay!Así, así! *
254
00:09:31,488 --> 00:09:32,528
* Pura Vida! *
255
00:09:32,781 --> 00:09:33,531
* Let go! *
256
00:09:33,740 --> 00:09:35,450
* Pura Vida! *
257
00:09:35,700 --> 00:09:36,410
* Ay, ay, ay *
258
00:09:36,659 --> 00:09:38,289
* Pura Vida! *
259
00:09:38,578 --> 00:09:39,658
* Listen *
260
00:09:40,080 --> 00:09:42,210
* Pura Vida means pure life *
261
00:09:42,248 --> 00:09:44,998
* So let me see you letYour worries go *
262
00:09:45,043 --> 00:09:47,923
* Always-oh-oh!Live it up all day and night *
263
00:09:47,962 --> 00:09:50,922
* I wanna seeAll of your colors show *
264
00:09:50,965 --> 00:09:51,875
* Show *
265
00:09:51,925 --> 00:09:53,335
* Pura Vida *
266
00:09:53,385 --> 00:09:54,545
* Yeah! *
267
00:09:54,594 --> 00:09:56,054
* Nothing could be sweeter *
268
00:09:56,262 --> 00:09:57,312
* Go! *
269
00:09:57,555 --> 00:09:59,215
* When you justUnwind your mind *
270
00:09:59,265 --> 00:10:01,805
* Let loose and goWith the flow *
271
00:10:01,851 --> 00:10:03,731
Ah!
272
00:10:03,770 --> 00:10:04,940
* Pura Vida *
273
00:10:04,979 --> 00:10:06,059
* You *
274
00:10:06,106 --> 00:10:07,856
* Relax and kick your feet up *
275
00:10:07,899 --> 00:10:09,279
* Así *
276
00:10:09,317 --> 00:10:11,027
* Go on and pretendMy friend *
277
00:10:11,069 --> 00:10:14,949
* That you got nowhere to go *
278
00:10:14,989 --> 00:10:16,319
* Pura Vida! **
279
00:10:17,534 --> 00:10:20,544
(Lucia) Namaste.
Anyone up for more yoga?
280
00:10:20,578 --> 00:10:22,118
(Gloria)
Uh, namas-yay!
281
00:10:22,163 --> 00:10:24,713
(Marty) Thanks,
but I'm go memorize the pictures
282
00:10:24,749 --> 00:10:26,539
in the Park Ranger handbook,
283
00:10:26,584 --> 00:10:29,384
-in case it comes up
in conversation. -(Alex) Good luck, Marty!
284
00:10:29,421 --> 00:10:32,131
(Marty) Alright. That is
an official looking pose!
285
00:10:32,173 --> 00:10:33,383
(Melman)
Hey, Marty!
286
00:10:33,425 --> 00:10:35,965
This upside down thing's
pretty fun!
287
00:10:36,011 --> 00:10:37,551
(Alex) Yeah, Marty,
you gotta try it!
288
00:10:37,595 --> 00:10:39,555
(Marty) Thanks, but I
gotta keep things right side up
289
00:10:39,597 --> 00:10:42,677
for the Graduation.
Check out my trot.
290
00:10:45,353 --> 00:10:46,313
(Lucia whistles)
291
00:10:46,521 --> 00:10:49,571
(Lucia) Nice trot!
I like this custom.
292
00:10:49,607 --> 00:10:52,817
(Marty)
Thank yo-ow!
293
00:10:53,111 --> 00:10:55,201
(Marty squeals)
294
00:10:56,197 --> 00:10:57,157
Ugh!
295
00:10:57,824 --> 00:10:58,874
(Marty grunts)
296
00:10:58,908 --> 00:11:00,118
There's another New York custom,
297
00:11:00,160 --> 00:11:02,790
it's called
"picking up your things."
298
00:11:02,829 --> 00:11:05,459
New Yorkers
love organization.
299
00:11:05,498 --> 00:11:07,828
-(Gloria) We do?
-(Marty) Yes, we do!
300
00:11:08,043 --> 00:11:10,423
That way, we always know
where our things are.
301
00:11:10,462 --> 00:11:12,342
Like me
with my Park Ranger Horse hat.
302
00:11:12,380 --> 00:11:15,680
Which I always keep in my cave,
hanging right over...
303
00:11:15,967 --> 00:11:18,467
My hat!
It's gone.
304
00:11:18,511 --> 00:11:20,601
(Alex)
It's gotta be here somewhere.
305
00:11:20,638 --> 00:11:25,638
*
306
00:11:25,685 --> 00:11:28,305
(Marty) Ugh, we're never
gonna find it in time!
307
00:11:28,355 --> 00:11:29,805
(Lucia) Maybe change
the way you look for it.
308
00:11:29,856 --> 00:11:32,526
Have you tried standing
on your head?
309
00:11:32,567 --> 00:11:34,147
-(Marty) What? No! I--
-(Lucia) Then again,
310
00:11:34,194 --> 00:11:37,994
if you love something,
you should set it free.
311
00:11:38,031 --> 00:11:40,621
(Marty) But I don't want
to set my hat free!
312
00:11:40,658 --> 00:11:41,908
(Ranger Hoof)
Stripes!
313
00:11:41,951 --> 00:11:43,331
(Marty)
Uh, Ranger Hoof!
314
00:11:43,370 --> 00:11:45,250
(Ranger)
Just had to meet the legend
315
00:11:45,288 --> 00:11:46,788
the whole zoo's
talking about.
316
00:11:46,831 --> 00:11:50,001
(Lucia) The pleasure is
all mine. Woo-ah, cool hat!
317
00:11:50,043 --> 00:11:52,173
(Ranger Hoof)
Marty has a hat just like it.
318
00:11:52,212 --> 00:11:54,552
Is it all shined up
for the Graduation Trot?
319
00:11:54,589 --> 00:11:55,799
(Marty gasps)
320
00:11:55,840 --> 00:11:57,380
(Lucia) No, Marty,
is that the hat--
321
00:11:57,425 --> 00:11:59,635
(Marty) That's right, Lucia!
Still workin' on it,
322
00:11:59,678 --> 00:12:02,348
but it's gonna be so bright
you'll need shades. See ya soon, Ranger!
323
00:12:02,389 --> 00:12:04,809
(Ranger Hoof)
Mm-hmm.
324
00:12:04,849 --> 00:12:09,729
*
325
00:12:09,771 --> 00:12:12,361
-(Alex) What's wrong, amigo?
-(Marty) All of this!
326
00:12:12,399 --> 00:12:14,149
Ever since Lucia arrived,
327
00:12:14,192 --> 00:12:16,742
things have been inside out
and upside down.
328
00:12:16,778 --> 00:12:18,858
(Melman)
Really? I hadn't noticed.
329
00:12:19,364 --> 00:12:21,664
(Marty) I used to know
what we were gonna play,
330
00:12:21,700 --> 00:12:24,240
where my stuff was
and how things were gonna be.
331
00:12:24,285 --> 00:12:26,535
But then she came
with her pura vida
332
00:12:26,579 --> 00:12:28,289
and jumbled it all up.
333
00:12:28,331 --> 00:12:30,501
My first chance to go to a real
Park Ranger Horse Graduation
334
00:12:30,542 --> 00:12:35,552
is ruined
and it's all her fault!
335
00:12:35,880 --> 00:12:37,970
(Lucia)
I hate to interrupt.
336
00:12:38,008 --> 00:12:40,048
-(Marty) Huh...
-(Gloria) Woo-oh.
337
00:12:40,719 --> 00:12:43,389
(Marty) I was just, uh,
talkin' about another Lucia.
338
00:12:43,430 --> 00:12:45,140
Yeah, you don't know her.
339
00:12:45,181 --> 00:12:48,141
(Melman) He didn't mean it!
He takes it all back!
340
00:12:48,184 --> 00:12:49,564
(Lucia)
It's okay, Melman.
341
00:12:49,602 --> 00:12:50,772
He was just sharing
his feelings.
342
00:12:50,812 --> 00:12:52,732
I hope you find your hat, Marty.
343
00:12:52,772 --> 00:12:54,322
Like I said,
try changing your point of view.
344
00:12:54,357 --> 00:12:55,857
(Gloria)
I feel awful
345
00:12:55,900 --> 00:12:58,820
and I'm not even the one
who stuck my hoof in my mouth.
346
00:12:58,862 --> 00:13:01,282
(Marty) I didn't mean
to hurt her feelings,
347
00:13:01,322 --> 00:13:03,452
but she did mess up everything!
348
00:13:04,284 --> 00:13:06,794
She's behind me again,
isn't she?
349
00:13:07,829 --> 00:13:09,909
(Lucia)
Forgot this.
350
00:13:10,582 --> 00:13:12,712
(Melman)
Come upside down with me, Marty!
351
00:13:12,751 --> 00:13:14,171
It'll make you feel better.
352
00:13:14,210 --> 00:13:15,670
(Marty) You really think
standing on my head
353
00:13:15,712 --> 00:13:17,922
is gonna solve everything?
354
00:13:17,964 --> 00:13:19,344
(Melman)
Mm-hmm, mm-hmm!
355
00:13:19,382 --> 00:13:21,932
(Marty)
Ugh! There! Happy?
356
00:13:21,968 --> 00:13:24,508
No big deal,
it does nothing for me,
357
00:13:24,554 --> 00:13:27,774
and I'm no closer
to finding my...
358
00:13:27,807 --> 00:13:27,887
hat?
359
00:13:30,435 --> 00:13:31,475
But, how?
360
00:13:31,978 --> 00:13:32,808
Oh!
361
00:13:32,854 --> 00:13:35,074
(Marty panting)
362
00:13:35,106 --> 00:13:35,976
The windstorm!
363
00:13:36,024 --> 00:13:41,534
*
364
00:13:41,571 --> 00:13:45,031
"Change your point of view."
Lucia was right!
365
00:13:45,075 --> 00:13:48,785
I didn't lose my hat after all.
But I think I lost a friend.
366
00:13:52,374 --> 00:13:53,424
(everybody panting)
367
00:13:53,458 --> 00:13:56,338
Lucia? Anybody there?
368
00:13:56,378 --> 00:13:57,248
(Melman)
Pura vida?
369
00:13:57,295 --> 00:13:58,875
(Marty panting)
370
00:13:58,922 --> 00:14:00,422
(Alex)
Ooh, maple leaves.
371
00:14:00,465 --> 00:14:02,375
(Melman)
The official leaf of Canada!
372
00:14:02,425 --> 00:14:04,505
(Gloria)
This looks like a bus schedule.
373
00:14:04,552 --> 00:14:06,602
(Marty) She must be taking
a bus to Canada!
374
00:14:06,638 --> 00:14:09,098
(Ranger) Stripes!
Graduation is about to start,
375
00:14:09,140 --> 00:14:11,390
and I've got a great spot
for you to watch from.
376
00:14:11,434 --> 00:14:12,854
(Marty)
Ranger,
377
00:14:12,894 --> 00:14:14,984
I really appreciate
this opportunity but...
378
00:14:15,021 --> 00:14:16,441
something more important
has come up.
379
00:14:16,481 --> 00:14:19,401
I messed something up
with a friend, Lucia,
380
00:14:19,442 --> 00:14:20,782
and it's up to me
to make it right.
381
00:14:20,819 --> 00:14:23,819
(Ranger Hoof)
Hmm, an admirable mission.
382
00:14:23,863 --> 00:14:25,703
-Well, good luck.
-(Marty) Thank you, ma'am.
383
00:14:28,243 --> 00:14:29,623
(Marty gasps)
384
00:14:29,661 --> 00:14:33,421
C'mon, we've got
a disappearing sloth to find!
385
00:14:37,419 --> 00:14:38,879
Pickles! Dave!
386
00:14:38,920 --> 00:14:41,050
Have you seen an adventure-bound
sloth come this way?
387
00:14:41,089 --> 00:14:42,669
(Pickles)
Yep!
388
00:14:42,716 --> 00:14:45,796
She said she was in search
of faraway lands, new amigos,
389
00:14:46,052 --> 00:14:47,722
and someone
named "Veeda" some-or-other?
390
00:14:47,762 --> 00:14:50,772
(Dave chatters)
391
00:14:50,807 --> 00:14:52,057
Dave's really gonna miss her.
392
00:14:52,100 --> 00:14:54,270
She gave him
her teddy bear souvenir
393
00:14:54,310 --> 00:14:55,810
as a goodbye present!
394
00:14:55,854 --> 00:14:57,984
(Marty) That's it!
Lucia may be leaving New York,
395
00:14:58,023 --> 00:15:00,653
but there's no way she's leaving
without picking up
396
00:15:00,692 --> 00:15:02,782
a souvenir first!
I know where to find her.
397
00:15:03,028 --> 00:15:04,608
(Pickles)
And there's no way
398
00:15:04,654 --> 00:15:07,124
you're leaving
without paying a toll first.
399
00:15:07,741 --> 00:15:08,831
(Melman)
Please, it's an emergency!
400
00:15:08,867 --> 00:15:11,577
We gotta find Lucia!
401
00:15:12,037 --> 00:15:15,167
-(Gloria) Please, pretty please!
-(everybody) Please!
402
00:15:15,999 --> 00:15:17,079
(Pickles)
Alright, just this once.
403
00:15:17,125 --> 00:15:19,995
But this is for her,
not you!
404
00:15:20,045 --> 00:15:23,255
*
405
00:15:23,298 --> 00:15:24,418
(everybody screams)
406
00:15:24,466 --> 00:15:27,086
* Aomoa, aomoa, aomoa *
407
00:15:27,135 --> 00:15:28,595
* Whoo! *
408
00:15:28,636 --> 00:15:30,176
* Let's go findA little adventure *
409
00:15:30,221 --> 00:15:31,931
* Let's make itA day to remember *
410
00:15:31,973 --> 00:15:34,353
* Let's find something newWe can explore *
411
00:15:34,392 --> 00:15:35,852
* Ooh, explore *
412
00:15:35,894 --> 00:15:37,734
* Let's go findA little adventure *
413
00:15:37,771 --> 00:15:39,311
* Let's make itA day to remember *
414
00:15:39,356 --> 00:15:42,776
* Let's chargeThrough every open door *
415
00:15:42,817 --> 00:15:45,237
* Adventure's calling! **
416
00:15:46,071 --> 00:15:49,821
*
417
00:15:49,866 --> 00:15:51,366
(everybody panting)
418
00:15:51,409 --> 00:15:54,199
(Melman)
Ooh! This one's cute!
419
00:15:54,245 --> 00:15:56,705
(Gloria)
There's a whole lotta souvenirs,
420
00:15:56,748 --> 00:15:58,038
but no sloth.
421
00:15:58,083 --> 00:16:00,173
(Alex) Uh!
We must've just missed her!
422
00:16:00,794 --> 00:16:02,004
(Marty gasps)
423
00:16:03,463 --> 00:16:04,213
(Marty)
There! By the subway!
424
00:16:09,844 --> 00:16:11,184
It's too crowded in here,
425
00:16:11,221 --> 00:16:13,681
I can't see!
Melman, you got eyes on her?
426
00:16:14,224 --> 00:16:15,484
(Melman)
Mm...
427
00:16:15,517 --> 00:16:16,427
I see her!
428
00:16:16,476 --> 00:16:17,766
(Melman grunts)
429
00:16:17,811 --> 00:16:19,151
But I can't get to her!
430
00:16:19,187 --> 00:16:21,397
-(Marty) 'Scuse me.
-(Gloria) Pardon me.
431
00:16:21,439 --> 00:16:22,859
(Melman imitates siren)
432
00:16:22,899 --> 00:16:25,399
-(Commuter) Quit pushing!
-(Marty) It's no good.
433
00:16:25,443 --> 00:16:26,283
We're stuck!
434
00:16:27,612 --> 00:16:28,452
(Murray)
Huh?
435
00:16:28,822 --> 00:16:29,992
(Murray sighs)
436
00:16:30,031 --> 00:16:30,781
Tourists.
437
00:16:31,157 --> 00:16:33,577
(Marty) Ah, she got off!
Quick, let's go!
438
00:16:33,618 --> 00:16:35,118
(everybody panting)
439
00:16:35,161 --> 00:16:37,161
(Alex)
Ant'ney!
440
00:16:37,414 --> 00:16:39,674
(Ant'ney) Huh?
Hey, kids! What's your hurry?
441
00:16:39,708 --> 00:16:41,538
(Alex)
We're trying to catch Lucia
442
00:16:41,584 --> 00:16:43,134
before she leaves town.
443
00:16:43,169 --> 00:16:45,339
(Ant'ney) Oh, what's the scoop
with ol' three toes?
444
00:16:45,380 --> 00:16:47,050
(Marty) I hurt her feelings,
so she's leaving town.
445
00:16:47,090 --> 00:16:49,470
But we don't want her to go.
446
00:16:49,509 --> 00:16:50,639
(Gloria)
So we're not giving up.
447
00:16:50,677 --> 00:16:53,097
(Ant'ney)
Well, then, I'm going up.
448
00:16:53,847 --> 00:16:57,177
Hmm, there she is!
She's going into the hotel!
449
00:16:57,225 --> 00:16:59,595
*
450
00:16:59,644 --> 00:17:02,774
(everybody panting)
451
00:17:04,190 --> 00:17:05,280
(everybody gasps)
452
00:17:08,862 --> 00:17:10,282
(Marty)
I don't get it.
453
00:17:10,321 --> 00:17:12,701
if she's leaving town,
why would she come here?
454
00:17:12,741 --> 00:17:14,161
(Ant'ney)
The bus to Canada
455
00:17:14,200 --> 00:17:16,410
leaves from the other side
of the river.
456
00:17:18,121 --> 00:17:19,911
(Gloria)
She's heading for the roof!
457
00:17:19,956 --> 00:17:23,206
(Alex) The roof?
There's nothing up there, but a helicopter.
458
00:17:23,251 --> 00:17:25,631
Oh! A helicopter!
459
00:17:25,670 --> 00:17:27,260
(everybody panting)
460
00:17:31,968 --> 00:17:33,138
(Lucia sighs)
461
00:17:34,846 --> 00:17:36,256
(everybody screams)
462
00:17:36,306 --> 00:17:36,426
(everybody gasps)
463
00:17:40,602 --> 00:17:41,852
(Marty)
Is it just me
464
00:17:41,895 --> 00:17:43,895
or is Lucia
extremely impressive?
465
00:17:43,938 --> 00:17:46,018
(Gloria) How are we going
to get all the way
466
00:17:46,066 --> 00:17:48,986
across the river in time,
when I'm the only fast swimmer?
467
00:17:49,027 --> 00:17:50,897
(Marty)
If we're gonna catch Lucia,
468
00:17:50,945 --> 00:17:52,445
we're gonna have
to think like Lucia. Uh!
469
00:17:55,283 --> 00:17:57,123
Pura. Vida.
470
00:17:58,745 --> 00:17:59,575
(Ant'ney)
Huh!
471
00:17:59,621 --> 00:18:01,121
(everybody screams)
472
00:18:01,498 --> 00:18:03,458
*
473
00:18:03,500 --> 00:18:05,090
* Yeah, I messed up *
474
00:18:05,126 --> 00:18:06,746
* Now I'ma fess up *
475
00:18:06,795 --> 00:18:08,455
* I didn't get yaWanted living with us *
476
00:18:08,505 --> 00:18:10,375
* But now I understandAnd I wanna know more *
477
00:18:10,423 --> 00:18:12,633
* So take me by the handAnd help me explore *
478
00:18:12,676 --> 00:18:14,426
* You said "Hey, I'm here" *
479
00:18:14,469 --> 00:18:16,179
* I said "See ya" *
480
00:18:16,221 --> 00:18:17,681
* Didn't wanna knowDidn't wanna believe ya *
481
00:18:17,722 --> 00:18:19,392
* But now I get it *
482
00:18:19,432 --> 00:18:21,022
* So let me say sorryYou belong with us *
483
00:18:21,059 --> 00:18:22,809
* So here comesThe search party *
484
00:18:22,852 --> 00:18:24,352
* All different voicesForming harmonies *
485
00:18:24,396 --> 00:18:25,856
* Harmonies! *
486
00:18:25,897 --> 00:18:30,107
* So raise yours upAnd sing along *
487
00:18:30,151 --> 00:18:32,071
* Oh, you belong with us *
488
00:18:32,112 --> 00:18:36,572
* So if you hear me singGo on and raise your voice *
489
00:18:36,616 --> 00:18:38,536
* And sing your harmony *
490
00:18:38,576 --> 00:18:42,576
* All of our differencesWill make our sound unique *
491
00:18:42,622 --> 00:18:43,962
* That's right *
492
00:18:43,998 --> 00:18:45,708
* So sing alongSing along! *
493
00:18:45,750 --> 00:18:47,340
* And live it upYes, live it up! *
494
00:18:47,377 --> 00:18:49,667
* Cause you belongYeah, you belong! *
495
00:18:49,713 --> 00:18:51,673
* Oh, oh *
496
00:18:51,840 --> 00:18:54,010
* Here with usHere with us! *
497
00:18:54,050 --> 00:18:56,180
* Oh, yeahThat's right! *
498
00:18:56,219 --> 00:18:58,219
* Yeah, you belong **
499
00:19:00,181 --> 00:19:02,931
(speaker) Last callfor the bus to Montreal.
500
00:19:02,976 --> 00:19:04,266
(Marty grunts)
501
00:19:08,023 --> 00:19:10,033
(Lucia sighs)
502
00:19:14,154 --> 00:19:16,364
-(Melman) Oh-oh.
-(Marty) Lucia.
503
00:19:17,782 --> 00:19:21,042
-(Melman) She's gone.
-(Gloria) We could keep going!
504
00:19:21,077 --> 00:19:23,327
(Alex) Yeah,
we could chase her to Canada.
505
00:19:23,371 --> 00:19:24,371
How far could it be?
506
00:19:24,831 --> 00:19:27,461
(Marty) No.
A wise sloth once told me:
507
00:19:27,500 --> 00:19:30,210
"When you love something,
set it free."
508
00:19:30,253 --> 00:19:33,383
If Lucia wants to go,
we gotta let her go.
509
00:19:34,049 --> 00:19:36,589
(Ant'ney gasping)
510
00:19:36,634 --> 00:19:39,014
(Ant'ney) Next time,
remind me
511
00:19:39,054 --> 00:19:42,474
that pigeons can't keep up
with jet skis. Ah!
512
00:19:42,515 --> 00:19:43,845
(Melman)
We were too late.
513
00:19:43,892 --> 00:19:46,602
(Ant'ney) Ah, no.
I'm sorry, kids.
514
00:19:46,644 --> 00:19:49,404
The first heartbreak's
always the hardest.
515
00:19:50,315 --> 00:19:51,265
(Lucia sighs)
516
00:19:51,316 --> 00:19:57,986
*
517
00:19:58,615 --> 00:20:01,025
(Gloria) Maybe we
could send her a postcard?
518
00:20:01,076 --> 00:20:03,366
(Alex) Does anybody know
the address of Canada?
519
00:20:03,411 --> 00:20:05,121
(Marty)
I'll never forget her.
520
00:20:05,163 --> 00:20:06,793
She taught me how to look
at things differently.
521
00:20:06,831 --> 00:20:08,831
(Melman)
She taught me how to do this...
522
00:20:08,875 --> 00:20:12,085
(Marty) Hey, Melman,
think you could teach me
523
00:20:12,128 --> 00:20:13,168
some of those yoga moves?
524
00:20:13,213 --> 00:20:14,923
(Melman)
Sure thing, Marty.
525
00:20:15,131 --> 00:20:16,551
(Marty)
What do you know?
526
00:20:16,591 --> 00:20:18,131
I like looking at things
from this point of view.
527
00:20:18,176 --> 00:20:20,546
(Lucia singing)
528
00:20:20,595 --> 00:20:22,215
Maybe it's just the blood
rushing to my head,
529
00:20:22,263 --> 00:20:23,853
but I can
almost hear her voice.
530
00:20:23,890 --> 00:20:25,930
(Gloria)
Wait, now I can hear her, too.
531
00:20:25,975 --> 00:20:27,225
(Lucia)
Hear who?
532
00:20:27,268 --> 00:20:29,058
(Marty)
Lucia! You came back!
533
00:20:29,104 --> 00:20:30,274
(everybody)
Yay!
534
00:20:30,313 --> 00:20:31,943
(Lucia)
After that jet ski stunt,
535
00:20:31,981 --> 00:20:33,481
how could I resist?
536
00:20:33,525 --> 00:20:35,855
No one's ever done something
like that for me before!
537
00:20:35,902 --> 00:20:36,532
(Alex)
It was Marty's idea!
538
00:20:40,031 --> 00:20:42,911
(Marty) We're so glad
you saw it. I'm sorry.
539
00:20:42,951 --> 00:20:44,411
I thought
that because you're messy
540
00:20:44,452 --> 00:20:47,912
and off-beat and sometimes
you talk in circles and--
541
00:20:47,956 --> 00:20:48,996
(Lucia)
Is this an apology?
542
00:20:49,040 --> 00:20:50,920
(Marty)
I-I just mean,
543
00:20:50,959 --> 00:20:52,749
you look at the world
differently than me.
544
00:20:52,794 --> 00:20:54,634
You don't do things
the way I do.
545
00:20:54,671 --> 00:20:57,971
But that's what makes you you.
And I wouldn't change a thing.
546
00:20:58,341 --> 00:21:00,931
Now, I know you're on the go,
547
00:21:00,969 --> 00:21:03,179
but maybe you'd consider
staying put,
548
00:21:03,221 --> 00:21:04,811
at least for a little while?
549
00:21:05,265 --> 00:21:07,675
(everybody)
Please!
550
00:21:08,435 --> 00:21:11,015
(Lucia) In all the world,
no one's ever made me feel
551
00:21:11,062 --> 00:21:12,272
like they wanted me
to stay so much.
552
00:21:12,313 --> 00:21:13,943
I love adventuring,
553
00:21:13,982 --> 00:21:18,782
but I think I'm ready to have
some adventures right here.
554
00:21:19,154 --> 00:21:22,664
(Marty) Uh! Ranger Hoof!
How was Graduation?
555
00:21:22,699 --> 00:21:25,289
(Ranger Hoof)
Well, you missed one great trot.
556
00:21:25,702 --> 00:21:28,502
But I see you took
the most important step of all:
557
00:21:28,538 --> 00:21:29,958
being a great friend.
558
00:21:29,998 --> 00:21:32,628
*
559
00:21:32,667 --> 00:21:33,787
(Lucia)
This is it!
560
00:21:33,835 --> 00:21:35,335
I'm off to settle
in to my new home
561
00:21:35,378 --> 00:21:37,048
on the other side
of the zoo.
562
00:21:37,088 --> 00:21:39,968
Voy a extrañarser vecina de todos ustedes.
563
00:21:40,008 --> 00:21:42,548
(Gloria) That's beautiful.
What's it mean?
564
00:21:42,594 --> 00:21:45,314
(Lucia) It means
"I'm going to miss all of you."
565
00:21:45,347 --> 00:21:46,847
Come visit me tomorrow, okay?
566
00:21:46,890 --> 00:21:48,640
(Marty)
I've packed your souvenirs
567
00:21:48,683 --> 00:21:51,193
in the reverse order
you'll want to unpack them.
568
00:21:51,519 --> 00:21:54,649
(Lucia) All my stuff's going
to end up on the floor anyway!
569
00:21:54,689 --> 00:21:56,319
(everybody laughs)
570
00:21:56,358 --> 00:21:58,398
*
571
00:21:58,443 --> 00:22:00,783
(Marty) Uh! I'm really gonna
miss having her right next door.
572
00:22:00,820 --> 00:22:03,160
(Lucia)
Sorry to interrupt!
573
00:22:03,198 --> 00:22:05,698
Have you seen my keepsake?
I think I forgot it.
574
00:22:06,242 --> 00:22:07,492
(Marty)
No.
575
00:22:07,535 --> 00:22:08,695
(Lucia) Oh, never mind!
I have it. Bye!
576
00:22:09,829 --> 00:22:13,329
(Marty) I hope she knows
she's welcome any time.
577
00:22:13,375 --> 00:22:14,785
(Lucia)
How 'bout my drum?
578
00:22:15,043 --> 00:22:17,503
Oh, never mind.
You keep it! Adiós!
579
00:22:17,545 --> 00:22:19,255
(Marty)
Like I was saying.
580
00:22:19,297 --> 00:22:20,717
I hope she knows she can come
and visit anytime.
581
00:22:20,757 --> 00:22:24,587
(Lucia) Me again!
I seem to be missing a sock.
582
00:22:24,636 --> 00:22:28,136
No, wait. I just remembered,
I don't wear socks!
583
00:22:28,181 --> 00:22:29,721
(Alex)
I wouldn't worry, Marty.
584
00:22:29,766 --> 00:22:32,886
I have a feeling we're gonna
be seeing a lot of Lucia.
585
00:22:32,936 --> 00:22:37,146
(everybody laughing)
586
00:22:37,899 --> 00:22:41,069
* Aomoa, aomoa, aomoa *
587
00:22:41,111 --> 00:22:42,531
* Whoo *
588
00:22:42,570 --> 00:22:44,160
* Let's go findA little adventure *
589
00:22:44,197 --> 00:22:45,867
* Let's make itA day to remember *
590
00:22:45,907 --> 00:22:47,277
* Let's find something newWe can explore *
591
00:22:47,325 --> 00:22:49,945
* Ooh, explore *
592
00:22:49,994 --> 00:22:51,414
* Let's go findA little adventure *
593
00:22:51,454 --> 00:22:53,424
* Let's make itA day to remember *
594
00:22:53,456 --> 00:22:57,376
* Let's chargeThrough every open door *
595
00:22:57,794 --> 00:23:01,054
* Aomoa, aomoa, aomoa *
596
00:23:01,089 --> 00:23:01,969
* Whoo! *
597
00:23:02,007 --> 00:23:04,007
* Aomoa, aomoa *
598
00:23:04,259 --> 00:23:07,139
* Adventure's calling! **
599
00:23:07,189 --> 00:23:11,739
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.