All language subtitles for Love.at.Sunset.Terrace.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:20,533 --> 00:00:25,834 ♪ Ambient pop music 4 00:00:57,367 --> 00:01:00,767 ♪ Upbeat contemporary pop music ♪ 5 00:01:00,900 --> 00:01:02,767 So this beautiful, historical crown molding right here 6 00:01:02,900 --> 00:01:05,867 will actually emphasize the artwork, not work against it. 7 00:01:07,200 --> 00:01:08,233 I'm... 8 00:01:08,367 --> 00:01:10,100 with a client, Josie. 9 00:01:10,233 --> 00:01:11,767 The meditation room is trying too hard 10 00:01:11,900 --> 00:01:12,867 instead of just being! 11 00:01:13,000 --> 00:01:15,100 Well, I will be with you in a moment. 12 00:01:18,300 --> 00:01:19,867 Uh... 13 00:01:20,000 --> 00:01:21,033 How are we going to fix this? 14 00:01:21,166 --> 00:01:22,400 Pardon me, miss... 15 00:01:22,533 --> 00:01:24,133 Do you know who I am? 16 00:01:24,266 --> 00:01:25,500 Do you know who I am? 17 00:01:25,633 --> 00:01:26,734 Okay, please, everyone. 18 00:01:26,867 --> 00:01:28,500 Do you know who I am? 19 00:01:28,633 --> 00:01:29,400 Google me. 20 00:01:29,533 --> 00:01:30,934 Oh, that's cute. 21 00:01:31,066 --> 00:01:31,934 Unbelievable. 22 00:01:32,066 --> 00:01:33,066 Okay, enough! 23 00:01:36,033 --> 00:01:36,867 Oh, isn't she great? 24 00:01:37,000 --> 00:01:37,734 Isn't she? 25 00:01:37,867 --> 00:01:40,467 Anything I can help with in here? 26 00:01:40,600 --> 00:01:41,800 Liz... 27 00:01:41,934 --> 00:01:43,900 My business partner, Spencer, 28 00:01:44,033 --> 00:01:46,033 will be assisting you with your molding options, 29 00:01:46,166 --> 00:01:47,867 and he is an expert. 30 00:01:52,166 --> 00:01:53,867 Josie, you specifically asked 31 00:01:54,000 --> 00:01:56,166 for a traditional Japanese shoji. 32 00:01:56,300 --> 00:01:58,166 Why did you let me make a bad choice? 33 00:01:58,300 --> 00:02:00,266 The room looks fake, like a tiki bar. 34 00:02:00,400 --> 00:02:04,533 That shoji is authentic 19th century antique. 35 00:02:04,667 --> 00:02:05,367 But that does not matter, 36 00:02:05,500 --> 00:02:07,900 because it is not calming for you. 37 00:02:08,033 --> 00:02:08,867 Okay, um... 38 00:02:10,266 --> 00:02:12,133 What was your happy place as a kid, 39 00:02:12,266 --> 00:02:14,166 if you don't mind me asking? 40 00:02:14,300 --> 00:02:16,834 Father used to take us to a chalet near Salzburg. 41 00:02:16,967 --> 00:02:19,533 Well great, let's make the room an Austrian cottage. 42 00:02:19,667 --> 00:02:21,567 This is you private sanctuary, Josie, 43 00:02:21,700 --> 00:02:23,467 and there's nothing wrong with taking comfort 44 00:02:23,600 --> 00:02:26,500 in something that energizes your soul. 45 00:02:26,633 --> 00:02:28,433 Do you see that painting right there? 46 00:02:30,300 --> 00:02:32,967 My grandmother painted that, and I hung it there 47 00:02:33,100 --> 00:02:35,200 to inspire me every single day. 48 00:02:35,333 --> 00:02:36,900 Where is that? 49 00:02:37,700 --> 00:02:40,400 I don't know, actually. 50 00:02:46,600 --> 00:02:49,133 (door knocking) 51 00:02:49,266 --> 00:02:50,333 You okay? 52 00:02:53,000 --> 00:02:55,266 Just another Tuesday. 53 00:02:55,400 --> 00:02:57,333 I've never seen you lose it on a client before. 54 00:02:57,467 --> 00:02:59,233 I know... 55 00:02:59,367 --> 00:03:01,266 Lately I feel like I spend my time playing-- 56 00:03:01,400 --> 00:03:03,166 You do make people's dreams come true. 57 00:03:03,300 --> 00:03:04,233 You know what I mean. 58 00:03:04,367 --> 00:03:06,600 I don't even know if I feel creative anymore. 59 00:03:06,734 --> 00:03:08,900 Listen, I think you should take some time off. 60 00:03:09,033 --> 00:03:10,433 I don't need to take time off, Spencer. 61 00:03:10,567 --> 00:03:12,233 This has been going on for a while, 62 00:03:12,367 --> 00:03:15,533 and I'm concerned about you and our business. 63 00:03:15,667 --> 00:03:18,100 Well, I can't just take time off right now. 64 00:03:18,233 --> 00:03:20,467 Yes, you can! Just go somewhere. 65 00:03:20,600 --> 00:03:22,200 -Where? -I don't know. 66 00:03:22,333 --> 00:03:24,333 Just disconnect, relax if you can, 67 00:03:24,467 --> 00:03:27,633 and come back realigned. 68 00:03:28,734 --> 00:03:30,233 (curious music) 69 00:03:50,266 --> 00:03:51,467 Oh, Nana. 70 00:04:04,200 --> 00:04:05,700 My dearest Sophie, 71 00:04:05,834 --> 00:04:08,166 I am so very proud of you. 72 00:04:08,300 --> 00:04:09,467 It took me so many years 73 00:04:09,600 --> 00:04:11,367 to tap into my own creative spirit 74 00:04:11,500 --> 00:04:13,667 and you have such a grasp on yours already! 75 00:04:13,800 --> 00:04:16,000 Hold onto it and never let go. 76 00:04:16,133 --> 00:04:17,467 Always follow your heart, 77 00:04:17,600 --> 00:04:19,166 it won't steer you wrong. 78 00:04:19,300 --> 00:04:21,567 All my love, Nana. 79 00:04:23,233 --> 00:04:25,667 "Summerside." Hmm... 80 00:04:28,767 --> 00:04:32,700 (energetic pop music) 81 00:04:38,166 --> 00:04:40,300 ♪ Push my way right through the crowd ♪ 82 00:04:40,433 --> 00:04:42,500 ♪ Inside out and upside down 83 00:04:42,633 --> 00:04:44,934 ♪ The chief's man said, "Son, you've got to slow down"♪ 84 00:04:45,066 --> 00:04:48,133 ♪ 'Cause my feet are flying right off the ground ♪ 85 00:04:50,333 --> 00:04:53,333 ♪ Nothing's going to bring me down today ♪ 86 00:04:55,300 --> 00:04:58,200 Spencer will take care of all of your boss's needs. 87 00:04:58,333 --> 00:04:59,467 Yes. 88 00:04:59,600 --> 00:05:00,633 Can I get latte, please? 89 00:05:00,767 --> 00:05:02,600 -Sure thing. -Thank you. 90 00:05:02,734 --> 00:05:06,400 It's called a digital detox. 91 00:05:06,533 --> 00:05:08,667 I'm not telling you where I am. 92 00:05:08,800 --> 00:05:10,467 Okay, goodbye. 93 00:05:10,600 --> 00:05:12,967 What's a digital detox? 94 00:05:13,100 --> 00:05:14,533 It's when you try to not use your phone 95 00:05:14,667 --> 00:05:16,200 and computer for awhile. 96 00:05:16,333 --> 00:05:17,166 Why? 97 00:05:18,734 --> 00:05:20,133 Because it can be distracting. 98 00:05:20,266 --> 00:05:22,033 (phone ringing) 99 00:05:22,166 --> 00:05:22,700 Sophie Carter. 100 00:05:22,834 --> 00:05:25,000 (phone ringing) 101 00:05:25,133 --> 00:05:25,767 Thank you. 102 00:05:29,100 --> 00:05:30,233 Hey, Spence. 103 00:05:31,066 --> 00:05:32,633 Yeah, she wanted a Noguchi coffee table 104 00:05:32,767 --> 00:05:34,533 in the pajama lounge. 105 00:05:35,734 --> 00:05:37,000 Yes. 106 00:05:37,133 --> 00:05:37,767 Goodbye. 107 00:05:39,333 --> 00:05:41,300 That was an example. 108 00:05:41,433 --> 00:05:43,266 Maybe you should get outside more. 109 00:05:43,400 --> 00:05:45,467 That's what my dad tells me. 110 00:05:45,600 --> 00:05:48,467 Well, your dad is a very wise man. 111 00:05:48,600 --> 00:05:50,367 Where are you from? 112 00:05:52,133 --> 00:05:53,533 How do you know I'm not from here? 113 00:05:53,667 --> 00:05:55,667 Everybody knows everyone here. 114 00:05:55,800 --> 00:05:57,467 I'm from Los Angeles. 115 00:05:57,600 --> 00:05:59,266 Are you a movie star? 116 00:05:59,400 --> 00:06:02,433 No, I design people's homes. 117 00:06:02,567 --> 00:06:04,734 What's a pajama lounge? 118 00:06:04,867 --> 00:06:08,800 Well, it's an entire house for some people. 119 00:06:08,934 --> 00:06:10,500 If you could design your room any way you want, 120 00:06:10,633 --> 00:06:12,033 how would you do it? 121 00:06:12,166 --> 00:06:14,033 I like it the way it is. 122 00:06:14,166 --> 00:06:15,633 Yeah, but if you could do anything. 123 00:06:15,767 --> 00:06:17,700 I mean, anything! 124 00:06:17,834 --> 00:06:18,600 Wow... 125 00:06:18,734 --> 00:06:20,700 Anything that you could even dream up. 126 00:06:20,834 --> 00:06:22,100 Um... 127 00:06:22,233 --> 00:06:23,633 A purple bean bag chair? 128 00:06:23,767 --> 00:06:25,433 To read on. 129 00:06:25,567 --> 00:06:26,734 Is that too much? 130 00:06:26,867 --> 00:06:27,700 No. 131 00:06:29,166 --> 00:06:30,233 It's perfect. 132 00:06:31,600 --> 00:06:32,567 I'm Sophie. 133 00:06:32,700 --> 00:06:33,767 Kailey. 134 00:06:33,900 --> 00:06:36,266 (knocking) 135 00:06:37,734 --> 00:06:40,600 (curious music) 136 00:06:45,367 --> 00:06:46,400 I have to go. 137 00:06:46,934 --> 00:06:48,066 One more for the road? 138 00:06:48,200 --> 00:06:49,700 Thanks, Casey, for the cookies. 139 00:06:49,834 --> 00:06:51,200 Bye Kailey! 140 00:06:53,967 --> 00:06:56,266 (soft rock music) 141 00:06:56,400 --> 00:06:59,433 ♪ Because I'm coming up with lightning ♪ 142 00:06:59,567 --> 00:07:02,800 ♪ Flash lines dancing in the moonlight ♪ 143 00:07:02,934 --> 00:07:06,233 ♪ Intoxicated with the feeling 144 00:07:06,367 --> 00:07:09,433 ♪ Of this love 145 00:07:09,567 --> 00:07:12,600 ♪ Cause I'm moving in and out of reason ♪ 146 00:07:12,734 --> 00:07:16,166 ♪ Culminations to a higher feeling ♪ 147 00:07:16,300 --> 00:07:19,266 ♪ I've seen movements in the starlight ♪ 148 00:07:19,400 --> 00:07:25,834 ♪ And it takes me, it takes me high ♪ 149 00:07:29,333 --> 00:07:32,433 ♪ I've seen movements in the starlight ♪ 150 00:07:32,567 --> 00:07:37,834 ♪ And it takes me high 151 00:07:47,967 --> 00:07:50,100 (knocking) 152 00:07:50,233 --> 00:07:52,200 (doorbell ringing) 153 00:07:57,934 --> 00:08:00,867 Hello? Anyone home? 154 00:08:01,000 --> 00:08:03,433 Your front door is unlocked. 155 00:08:07,400 --> 00:08:09,133 Hey it's Sophie Carter, your guest. 156 00:08:09,266 --> 00:08:10,734 I'm a little bit early, 157 00:08:10,867 --> 00:08:12,734 but just let me know where I should meet you. 158 00:08:12,867 --> 00:08:13,767 Thanks. 159 00:08:26,767 --> 00:08:28,400 (knocking) 160 00:08:30,834 --> 00:08:31,967 -Hi! -Hi! 161 00:08:32,834 --> 00:08:34,667 I'm staying at the bed and breakfast next door, 162 00:08:34,800 --> 00:08:36,500 and no one seems to be there. 163 00:08:36,633 --> 00:08:37,934 Do you know where they might be? 164 00:08:38,066 --> 00:08:39,533 Oh, Michael's probably out kayaking. 165 00:08:39,667 --> 00:08:41,567 I'm sure he'll be home soon. 166 00:08:41,700 --> 00:08:43,567 Why don't you make yourself comfortable? 167 00:08:43,700 --> 00:08:45,633 You can actually head right around the side of the house. 168 00:08:45,767 --> 00:08:46,934 It backs onto the water. 169 00:08:47,066 --> 00:08:48,734 You can wait for him there. 170 00:08:48,867 --> 00:08:49,633 I see. 171 00:08:49,767 --> 00:08:51,533 Things are a little less formal here. 172 00:08:51,667 --> 00:08:52,700 Oh, it's fine. 173 00:08:52,834 --> 00:08:54,467 And slower. 174 00:08:54,600 --> 00:08:56,500 Slower's perfect, actually. 175 00:08:56,633 --> 00:08:57,567 I can walk down with you. 176 00:08:57,700 --> 00:08:58,934 Oh, I'm fine, thank you. 177 00:08:59,066 --> 00:09:00,266 -I'm Christine. -Sophie. 178 00:09:00,400 --> 00:09:02,700 Why don't you come by later for some coffee or iced tea 179 00:09:02,834 --> 00:09:03,667 when you get all settled in? 180 00:09:03,800 --> 00:09:05,633 Oh, no thanks. 181 00:09:05,767 --> 00:09:07,033 You know what, actually... 182 00:09:07,166 --> 00:09:08,266 I will. 183 00:09:08,400 --> 00:09:09,467 Wonderful! 184 00:09:09,600 --> 00:09:10,533 Great! 185 00:09:10,667 --> 00:09:11,734 Thank you. 186 00:09:22,600 --> 00:09:24,967 (curious music) 187 00:09:36,967 --> 00:09:39,600 I was just enjoying the view. 188 00:09:40,900 --> 00:09:41,633 Thank you. 189 00:09:41,767 --> 00:09:42,500 Oh! 190 00:09:42,633 --> 00:09:43,667 No, the... 191 00:09:43,800 --> 00:09:44,700 the landscape. 192 00:09:44,834 --> 00:09:47,000 You know, the water, and the nature, and all-- 193 00:09:47,133 --> 00:09:47,900 Hi. 194 00:09:48,033 --> 00:09:50,333 Hi, I'm Sophie. 195 00:09:50,467 --> 00:09:51,233 Ah! 196 00:09:51,367 --> 00:09:51,900 I'm your guest. 197 00:09:52,033 --> 00:09:52,834 I'm a little bit early. 198 00:09:52,967 --> 00:09:55,934 I tried calling you, but you were... 199 00:09:56,066 --> 00:09:57,734 What is that? 200 00:09:57,867 --> 00:09:58,867 It's... 201 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 it's paddling. 202 00:10:00,133 --> 00:10:00,934 Oh! 203 00:10:01,066 --> 00:10:03,633 Why, what did it look like I was doing? 204 00:10:03,767 --> 00:10:04,734 Um... 205 00:10:04,867 --> 00:10:05,633 churning butter? 206 00:10:05,767 --> 00:10:07,266 Horse riding? 207 00:10:07,400 --> 00:10:08,333 Anyways, I'm Michael. 208 00:10:08,467 --> 00:10:09,667 I'm the owner of Sunset Terrace. 209 00:10:09,800 --> 00:10:11,033 This is my daughter, Kailey. 210 00:10:11,166 --> 00:10:12,300 We met at Casey's shop. 211 00:10:12,433 --> 00:10:16,834 She decorates pajama rooms and needs to get outside more. 212 00:10:16,967 --> 00:10:18,533 It's true. 213 00:10:18,667 --> 00:10:19,700 Okay. 214 00:10:19,834 --> 00:10:20,834 Well, let me show you around. 215 00:10:20,967 --> 00:10:22,800 I'll just, um... 216 00:10:22,934 --> 00:10:24,600 I'll dry off, I'll put on a shirt. 217 00:10:24,734 --> 00:10:26,867 Yeah that would be great, thank you. 218 00:10:27,000 --> 00:10:27,600 No, no, no... 219 00:10:27,734 --> 00:10:28,767 I'm sorry, I'm not being... 220 00:10:28,900 --> 00:10:29,633 Very professional. 221 00:10:29,767 --> 00:10:31,333 (stammering) 222 00:10:31,700 --> 00:10:33,367 Okay, I'll be back in a jiffy. 223 00:10:33,500 --> 00:10:35,000 Don't be weird, dad! 224 00:10:35,133 --> 00:10:37,033 I'll wait right here. 225 00:10:45,400 --> 00:10:47,333 You don't have to carry that, Kailey. 226 00:10:47,467 --> 00:10:49,700 It's okay, I'm strong. 227 00:10:49,834 --> 00:10:51,834 This is your cabin right here. 228 00:10:58,667 --> 00:10:59,767 Oh, careful. 229 00:10:59,900 --> 00:11:01,767 Thank you, Kailey. 230 00:11:04,467 --> 00:11:05,900 It's perfect. 231 00:11:06,033 --> 00:11:07,400 Well, we'll let you unpack. 232 00:11:07,533 --> 00:11:08,400 Come on, Kailey. 233 00:11:08,533 --> 00:11:09,867 Okay. 234 00:11:45,133 --> 00:11:47,700 (phone dialling) 235 00:11:48,767 --> 00:11:50,133 (Mom) Leave us a message. 236 00:11:50,533 --> 00:11:53,000 Hey Mom and Dad, I got your message. 237 00:11:53,133 --> 00:11:56,433 I'm in Summerside, just like Nana. 238 00:11:56,567 --> 00:11:58,800 I can see why she loved it here. 239 00:11:58,934 --> 00:12:00,700 It's really perfect. 240 00:12:02,767 --> 00:12:04,667 Uh, anyway... 241 00:12:05,734 --> 00:12:06,834 Um... 242 00:12:08,934 --> 00:12:12,500 I hope you're out exploring already and had a safe flight. 243 00:12:12,633 --> 00:12:14,800 Um, I'm going to disconnect for a little bit, 244 00:12:14,934 --> 00:12:17,633 but you have the B&B's contact info. 245 00:12:17,767 --> 00:12:18,967 All right, talk soon. 246 00:12:19,100 --> 00:12:20,400 I love you. 247 00:12:28,166 --> 00:12:29,600 (knocking) 248 00:12:30,800 --> 00:12:31,800 Hey! 249 00:12:31,934 --> 00:12:33,633 The door's always unlocked for you. 250 00:12:33,767 --> 00:12:35,033 (curious music) 251 00:12:35,166 --> 00:12:38,133 I mean, my door's always unlocked for... 252 00:12:38,266 --> 00:12:41,834 all of my guests at this professional establishment. 253 00:12:41,967 --> 00:12:43,600 Please, come on in. 254 00:12:45,166 --> 00:12:49,633 We're a bed and breakfast, so we serve, um... 255 00:12:51,166 --> 00:12:51,900 Breakfast? 256 00:12:52,033 --> 00:12:54,033 Exactly, yeah. 257 00:12:54,166 --> 00:12:55,667 I need you to hide these for me. 258 00:12:55,800 --> 00:12:58,133 Don't give them back to me, even if I beg and plead 259 00:12:58,266 --> 00:13:00,633 and tell you that I really need them. 260 00:13:00,767 --> 00:13:01,700 Don't do it. 261 00:13:01,834 --> 00:13:02,967 -Yes, sir. -Okay. 262 00:13:03,100 --> 00:13:04,133 I'm counting on you. 263 00:13:04,266 --> 00:13:05,633 Okay. 264 00:13:05,767 --> 00:13:06,834 Oh, and these. 265 00:13:11,567 --> 00:13:12,400 Okay. 266 00:13:12,533 --> 00:13:13,667 Whoa, wait. 267 00:13:13,800 --> 00:13:14,834 This too. 268 00:13:16,166 --> 00:13:17,567 -Is that it? -Yep. 269 00:13:17,700 --> 00:13:18,500 Whoa, no! 270 00:13:18,633 --> 00:13:19,734 I need you to hide them for me. 271 00:13:19,867 --> 00:13:21,667 I can't... I can't know where they are. 272 00:13:21,800 --> 00:13:22,800 Okay. 273 00:13:36,066 --> 00:13:39,133 So, you want the wifi password? 274 00:13:39,266 --> 00:13:41,834 I'm trying to be more mindful this trip. 275 00:13:41,967 --> 00:13:42,834 Gotcha. 276 00:13:42,967 --> 00:13:44,967 Oh, I, um... 277 00:13:45,100 --> 00:13:46,533 found this in my room. 278 00:13:46,667 --> 00:13:49,667 (emotional music) 279 00:13:54,967 --> 00:13:56,200 Um, thank you. 280 00:13:57,000 --> 00:14:00,667 So, feel free to use the kitchen as if it were your own. 281 00:14:00,800 --> 00:14:02,200 We have a couple of kayaks that you're welcome 282 00:14:02,333 --> 00:14:03,934 to take out whenever you want. 283 00:14:04,066 --> 00:14:08,000 And, oh, let me show you the study downstairs. 284 00:14:08,133 --> 00:14:11,600 (peaceful guitar music) 285 00:14:13,734 --> 00:14:15,567 Feel free to use this entrance. 286 00:14:15,700 --> 00:14:17,700 It's just up the hill from your cottage. 287 00:14:17,834 --> 00:14:19,633 It's beautiful. 288 00:14:20,767 --> 00:14:22,133 How long have you been here? 289 00:14:22,266 --> 00:14:23,333 16 years. 290 00:14:23,467 --> 00:14:26,800 But the property has been in my family for generations. 291 00:14:26,934 --> 00:14:27,900 How many rooms do you have? 292 00:14:28,033 --> 00:14:30,000 Four, plus the cottage. 293 00:14:30,133 --> 00:14:31,600 It's been pretty quiet. 294 00:14:31,734 --> 00:14:34,667 Mostly people looking for solitude and reflection. 295 00:14:34,800 --> 00:14:38,934 Recently we've had a bird watcher and a writer. 296 00:14:39,066 --> 00:14:40,233 That's great. 297 00:14:41,767 --> 00:14:42,900 Is all this original? 298 00:14:43,033 --> 00:14:44,834 Yes, this was my parents' house. 299 00:14:44,967 --> 00:14:47,066 They moved down the street to something smaller. 300 00:14:47,200 --> 00:14:49,900 We are actually restoring it together. 301 00:14:50,033 --> 00:14:51,533 Many trips to the hardware store. 302 00:14:51,667 --> 00:14:53,900 Yes, it's a labor of love. 303 00:14:54,033 --> 00:14:55,734 Michael is actually helping us, too. 304 00:14:55,867 --> 00:14:56,900 They grew up together. 305 00:14:57,033 --> 00:14:57,800 Oh. 306 00:14:57,934 --> 00:14:59,734 So, what brings you to Summerside? 307 00:14:59,867 --> 00:15:01,967 My grandmother, Meredith, used to come here. 308 00:15:02,100 --> 00:15:04,033 She was a painter and I felt inspired 309 00:15:04,166 --> 00:15:05,133 to follow in her footsteps. 310 00:15:05,266 --> 00:15:06,166 You're a painter too? 311 00:15:06,300 --> 00:15:08,033 I used to do it as a hobby. 312 00:15:08,166 --> 00:15:09,867 It always helped clear my head. 313 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 It is very meditative. 314 00:15:11,133 --> 00:15:11,967 My nana loved this town. 315 00:15:12,100 --> 00:15:13,967 She used to come here and paint and write 316 00:15:14,100 --> 00:15:15,000 and just enjoy life. 317 00:15:15,133 --> 00:15:17,567 So that's what I plan on doing on this trip. 318 00:15:17,700 --> 00:15:19,800 It sounds like she was a big influence on you. 319 00:15:19,934 --> 00:15:21,667 She was, she was my hero. 320 00:15:21,800 --> 00:15:24,066 She was always very encouraging of my creativity. 321 00:15:24,200 --> 00:15:26,533 She's why I got into interior design. 322 00:15:26,667 --> 00:15:29,667 But now I don't really know what I want. 323 00:15:29,800 --> 00:15:31,533 What do you mean? 324 00:15:31,667 --> 00:15:33,900 Well, I used to travel and be spontaneous 325 00:15:34,033 --> 00:15:35,667 and do whatever my heart desired, 326 00:15:35,800 --> 00:15:38,667 and now my schedule is booked a year in advance. 327 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 And for what? 328 00:15:39,934 --> 00:15:41,100 I mean, my parents did it. 329 00:15:41,233 --> 00:15:43,000 They had careers and were adventurous, 330 00:15:43,133 --> 00:15:45,266 so why can't I? 331 00:15:45,400 --> 00:15:47,633 I'm sorry, that was a lot and we just met. 332 00:15:47,767 --> 00:15:48,700 (chuckling) 333 00:15:48,834 --> 00:15:52,667 Well, maybe Summerside or painting will help. 334 00:15:52,800 --> 00:15:54,133 Yeah, you know, it's not just your grandmother. 335 00:15:54,266 --> 00:15:56,600 For generations, painters have been coming to Summerside 336 00:15:56,734 --> 00:15:58,667 for the perfect sunsets and ethereal weather. 337 00:15:58,800 --> 00:15:59,800 -Really? -Yup. 338 00:15:59,934 --> 00:16:01,233 In fact, Sunset Terrace was a place 339 00:16:01,367 --> 00:16:03,033 where artists used to gather. 340 00:16:03,166 --> 00:16:04,834 Michael's grandfather was a painter. 341 00:16:04,967 --> 00:16:06,700 I think that the free meals helped. 342 00:16:06,834 --> 00:16:07,700 Yeah, true. 343 00:16:07,834 --> 00:16:08,734 I didn't know that. 344 00:16:08,867 --> 00:16:10,133 Maybe your grandmother went there. 345 00:16:10,266 --> 00:16:12,600 Plenty of events happened there, too, over the years. 346 00:16:12,734 --> 00:16:14,700 Weddings, birthdays. 347 00:16:14,834 --> 00:16:16,333 Half the town has been married at that patio. 348 00:16:16,467 --> 00:16:17,967 We were. 349 00:16:18,100 --> 00:16:19,967 And I just found this place on Airbnb. 350 00:16:20,100 --> 00:16:21,333 Well, it was meant to be. 351 00:16:21,467 --> 00:16:22,800 (chuckling) 352 00:16:23,734 --> 00:16:25,934 (upbeat blues music) 353 00:16:27,734 --> 00:16:29,800 (hollering) 354 00:16:38,467 --> 00:16:41,233 (delicate music) 355 00:16:48,767 --> 00:16:50,834 Can you see Orion? 356 00:16:50,967 --> 00:16:52,700 See the cluster of six little stars 357 00:16:52,834 --> 00:16:55,166 with the tiny little legs? 358 00:16:55,300 --> 00:16:56,700 I see it. 359 00:16:56,834 --> 00:16:58,033 I used to have glow in the dark constellations 360 00:16:58,166 --> 00:17:01,834 on my bedroom when I was a kid like you. 361 00:17:02,400 --> 00:17:04,867 I don't really get to see these in the city that much, 362 00:17:05,000 --> 00:17:07,166 so it's nice coming out here. 363 00:17:08,066 --> 00:17:11,000 It's like being in that bedroom again. 364 00:17:11,133 --> 00:17:13,100 I have them right here. 365 00:17:14,066 --> 00:17:15,834 Yes, you do. 366 00:17:15,967 --> 00:17:17,867 You have the real ones right here. 367 00:17:18,000 --> 00:17:20,133 Dad, come out and see Orion! 368 00:17:20,266 --> 00:17:22,800 Kailey, it's time for bed. 369 00:17:22,934 --> 00:17:25,367 The six stars, do you see it? 370 00:17:29,100 --> 00:17:30,033 Oh, yeah. 371 00:17:32,100 --> 00:17:33,800 It's pretty cool. 372 00:17:33,934 --> 00:17:35,734 Okay, time for bed. 373 00:17:35,867 --> 00:17:36,800 Dad! 374 00:17:36,934 --> 00:17:37,767 Come on. 375 00:17:49,533 --> 00:17:51,367 (snoring) 376 00:17:51,500 --> 00:17:53,066 Dad! 377 00:17:53,200 --> 00:17:53,934 -Dad! (shouting) 378 00:17:54,066 --> 00:17:56,000 What, what, what? 379 00:17:56,133 --> 00:17:58,133 Are you going to show her around? 380 00:17:58,266 --> 00:18:00,867 -Who? -Sophie. 381 00:18:01,000 --> 00:18:02,100 Oh, well... 382 00:18:03,400 --> 00:18:05,266 She's our guest, she's not our friend. 383 00:18:05,400 --> 00:18:08,200 Yeah, but she's really nice. 384 00:18:08,333 --> 00:18:10,533 Yeah, but... 385 00:18:10,667 --> 00:18:14,700 I do need help making breakfast for our guest tomorrow. 386 00:18:14,834 --> 00:18:16,100 Oh, who could help me? 387 00:18:16,233 --> 00:18:16,967 Me, me, me! 388 00:18:17,100 --> 00:18:17,867 I can't see anybody. 389 00:18:18,000 --> 00:18:18,734 Dad! 390 00:18:18,867 --> 00:18:19,400 Oh, you? 391 00:18:19,533 --> 00:18:20,433 (giggling) 392 00:18:20,567 --> 00:18:21,367 Okay. 393 00:18:21,500 --> 00:18:23,967 All right, time for bed. 394 00:18:27,900 --> 00:18:28,433 Love you. 395 00:18:28,567 --> 00:18:29,467 I love you too. 396 00:18:29,600 --> 00:18:30,900 Sleep tight. 397 00:18:31,033 --> 00:18:33,500 (upbeat music) 398 00:18:59,567 --> 00:19:01,900 Anything I can help with? 399 00:19:02,033 --> 00:19:03,533 No, thank you. 400 00:19:03,667 --> 00:19:06,900 Would you please show our guest to her seat? 401 00:19:07,033 --> 00:19:07,967 Oh! 402 00:19:08,100 --> 00:19:09,600 Yes, madame. 403 00:19:09,734 --> 00:19:10,900 Thank you! 404 00:19:13,567 --> 00:19:15,000 That's a good one. 405 00:19:17,500 --> 00:19:18,867 Your breakfast is inside. 406 00:19:19,000 --> 00:19:20,333 But I want to eat here! 407 00:19:20,467 --> 00:19:21,500 She can stay. 408 00:19:21,633 --> 00:19:23,066 Hey, what did we talk about? 409 00:19:23,200 --> 00:19:26,467 No, really, I would like the company. 410 00:19:26,600 --> 00:19:28,500 Okay, go get your breakfast. 411 00:19:32,233 --> 00:19:33,500 You, too. 412 00:19:33,633 --> 00:19:34,500 Oh... 413 00:19:34,633 --> 00:19:36,166 I got batter all over me. 414 00:19:36,300 --> 00:19:38,500 Oh, well take it off. 415 00:19:38,633 --> 00:19:41,066 I mean, and... (chuckles) 416 00:19:41,200 --> 00:19:42,467 And put a clean one on. 417 00:19:42,600 --> 00:19:44,400 Okay... 418 00:19:44,533 --> 00:19:46,133 I think I'll survive. 419 00:19:47,066 --> 00:19:49,533 -Here you are. -Oh! 420 00:19:49,667 --> 00:19:51,266 Oh, no. 421 00:19:51,400 --> 00:19:52,867 -You're vegan? -No! 422 00:19:53,000 --> 00:19:55,033 It's just not what I was expecting. 423 00:19:55,166 --> 00:19:56,066 What were you expecting, 'cause-- 424 00:19:56,200 --> 00:19:57,867 Uh, cereal. 425 00:19:58,000 --> 00:19:58,533 (chuckling) 426 00:19:58,667 --> 00:20:00,166 It's amazing, thank you. 427 00:20:00,300 --> 00:20:01,033 You're welcome. 428 00:20:01,166 --> 00:20:03,300 Actually, breakfast and barbecue 429 00:20:03,433 --> 00:20:05,066 are kind of my specialties, so... 430 00:20:05,200 --> 00:20:06,266 Hmm... 431 00:20:08,667 --> 00:20:10,200 So, Christine and Daniel told me 432 00:20:10,333 --> 00:20:12,500 that you used to have meet-ups here for painters? 433 00:20:12,633 --> 00:20:15,834 Uncle Daniel hasn't come over in forever! 434 00:20:15,967 --> 00:20:17,100 Long ago. 435 00:20:17,233 --> 00:20:18,867 Well, I actually think that my grandmother went to one. 436 00:20:19,000 --> 00:20:19,867 -Really? -Yeah. 437 00:20:20,000 --> 00:20:21,834 Do you still have meet-ups for artists here? 438 00:20:21,967 --> 00:20:23,400 No, not anymore. 439 00:20:23,533 --> 00:20:25,433 Can we have Uncle Daniel and Auntie Christie over? 440 00:20:25,567 --> 00:20:26,400 That sounds fun! 441 00:20:26,533 --> 00:20:27,500 Uh-huh. 442 00:20:27,633 --> 00:20:29,133 They used to come over every week for barbecues. 443 00:20:29,266 --> 00:20:30,400 Barbecue? 444 00:20:30,533 --> 00:20:31,867 (chuckles) 445 00:20:32,000 --> 00:20:34,133 We could even do one of those bohemian meet-ups 446 00:20:34,266 --> 00:20:36,233 that my grandmother went to. 447 00:20:36,367 --> 00:20:38,233 We just, we don't host events here anymore. 448 00:20:38,367 --> 00:20:39,834 Well, it's not really an event, 449 00:20:39,967 --> 00:20:41,400 it's more of a get together. 450 00:20:41,533 --> 00:20:43,500 And the barbecue needs a new tank and-- 451 00:20:43,633 --> 00:20:46,266 Well, whatever the cost, I would cover. 452 00:20:46,400 --> 00:20:49,967 I thought you said that barbecue was your specialty. 453 00:20:50,100 --> 00:20:51,266 Yeah, I did, but-- 454 00:20:51,400 --> 00:20:52,633 Look, I'll even host, I'll grill, 455 00:20:52,767 --> 00:20:54,500 and I'll clean everything up 456 00:20:54,633 --> 00:20:56,166 so you don't have to do anything. 457 00:20:56,300 --> 00:20:57,233 I don't know. 458 00:20:57,367 --> 00:20:59,567 Weeknights, Kailey and I like to have dinner, 459 00:20:59,700 --> 00:21:01,066 and then we watch a movie-- 460 00:21:01,200 --> 00:21:03,033 Let's do it, Dad! 461 00:21:04,400 --> 00:21:07,500 Okay, well let me think about it, all right? 462 00:21:07,633 --> 00:21:09,633 So, when do you think your grandmother might've been here? 463 00:21:09,767 --> 00:21:11,467 Uh... 464 00:21:11,600 --> 00:21:13,200 The '60s maybe? 465 00:21:13,333 --> 00:21:14,400 Huh. 466 00:21:14,533 --> 00:21:16,433 You know, we have a bunch of old photos 467 00:21:16,567 --> 00:21:18,033 from previous artist gatherings. 468 00:21:18,166 --> 00:21:19,900 I could pull them out of storage for you, if you want. 469 00:21:20,033 --> 00:21:20,667 Really? 470 00:21:20,800 --> 00:21:22,433 Yeah, the box is a mess, but-- 471 00:21:22,567 --> 00:21:24,467 No, I would love to go through them. 472 00:21:24,600 --> 00:21:25,600 Okay. 473 00:21:26,433 --> 00:21:29,500 Well, let me go and get my cereal. 474 00:21:29,633 --> 00:21:31,066 I'll be right back. 475 00:21:31,200 --> 00:21:31,967 I can help you. 476 00:21:32,100 --> 00:21:33,200 I'm really good at finding things. 477 00:21:33,333 --> 00:21:34,200 Is that so? 478 00:21:34,333 --> 00:21:35,066 Yeah. 479 00:21:35,200 --> 00:21:35,934 I'm good at Where's Waldo. 480 00:21:36,066 --> 00:21:37,200 Like, really good. 481 00:21:37,333 --> 00:21:39,166 Well, I don't know if I can afford you, 482 00:21:39,300 --> 00:21:42,166 because you sound like a professional, but... 483 00:21:42,300 --> 00:21:43,667 Okay. 484 00:21:43,800 --> 00:21:47,033 (upbeat pop music) 485 00:21:58,600 --> 00:22:01,467 ♪ Give it a chance and I'll go with that ♪ 486 00:22:01,600 --> 00:22:03,467 ♪ It's in the palm of your hand ♪ 487 00:22:03,600 --> 00:22:06,533 ♪ Now it's up today 488 00:22:06,667 --> 00:22:08,033 Oh, yes! 489 00:22:08,166 --> 00:22:10,600 I want... 490 00:22:10,734 --> 00:22:12,133 I'll do five. 491 00:22:12,266 --> 00:22:13,367 Just a variety. 492 00:22:18,066 --> 00:22:19,700 Oh, thank you so much. 493 00:22:24,166 --> 00:22:26,100 See anything you like? 494 00:22:26,233 --> 00:22:27,500 Inspired, really. 495 00:22:27,633 --> 00:22:29,100 Oh, you paint? 496 00:22:29,233 --> 00:22:30,567 I'm getting back into it. 497 00:22:30,700 --> 00:22:33,100 Well, I hold classes weekly at my studio. 498 00:22:33,233 --> 00:22:34,667 Oh, that sounds really lovely. 499 00:22:34,800 --> 00:22:35,667 You should join us. 500 00:22:35,800 --> 00:22:36,533 Where are you staying? 501 00:22:36,667 --> 00:22:38,667 Sunset Terrace. 502 00:22:38,800 --> 00:22:41,433 The morning light there is sublime. 503 00:22:41,567 --> 00:22:42,500 You should paint it. 504 00:22:42,633 --> 00:22:43,567 Oh, you've been there? 505 00:22:43,700 --> 00:22:44,834 Oh yeah, many times. 506 00:22:44,967 --> 00:22:47,700 We used to meet there weekly to paint until a few years ago. 507 00:22:47,834 --> 00:22:51,166 Michael's wife, Natalie, was in my group. 508 00:22:51,300 --> 00:22:54,433 Yeah, everyone says what a happening place that it was. 509 00:22:54,567 --> 00:22:55,700 It was. 510 00:22:55,834 --> 00:22:58,633 They even used to host a weekly family night for the locals. 511 00:22:58,767 --> 00:23:01,700 $1 for spaghetti, $2 if you wanted a meatball. 512 00:23:01,834 --> 00:23:04,567 It was really just an excuse to get together. 513 00:23:04,700 --> 00:23:05,467 Well, did something happen? 514 00:23:05,600 --> 00:23:07,633 I mean, it seems really different now. 515 00:23:07,767 --> 00:23:09,734 Oh, well after Michael's wife passed, 516 00:23:09,867 --> 00:23:11,533 he just focused his attention on Kailey 517 00:23:11,667 --> 00:23:14,333 and stopped hosting events there. 518 00:23:15,533 --> 00:23:16,500 I see. 519 00:23:17,066 --> 00:23:18,400 You really should join us. 520 00:23:18,533 --> 00:23:20,133 Our group meets every Thursday. 521 00:23:20,266 --> 00:23:22,734 Yeah, maybe I will. Thank you. 522 00:23:30,867 --> 00:23:33,567 (curious music) 523 00:23:37,333 --> 00:23:39,433 Hey! Sophie! 524 00:23:40,867 --> 00:23:41,600 Hello? 525 00:23:41,734 --> 00:23:43,433 Oh! Hey. 526 00:23:43,567 --> 00:23:44,300 Hi... 527 00:23:44,433 --> 00:23:45,233 What are you looking at? 528 00:23:45,367 --> 00:23:48,700 Oh, I was just fascinated by all the... 529 00:23:49,767 --> 00:23:51,300 All that empty space. 530 00:23:51,433 --> 00:23:53,467 Wow... right? 531 00:23:53,600 --> 00:23:56,533 Yeah, it used to be a gift shop, but Sue retired. 532 00:23:56,667 --> 00:23:57,433 Oh, no kidding? 533 00:23:57,567 --> 00:23:59,066 -Yeah. -Yeah. 534 00:23:59,200 --> 00:24:00,533 Did you go to the craft fair? 535 00:24:00,667 --> 00:24:02,200 How'd you know that? 536 00:24:02,333 --> 00:24:04,867 Uh, the giant bag of taffy. 537 00:24:05,000 --> 00:24:06,800 (chuckling) 538 00:24:06,934 --> 00:24:08,367 Yup. 539 00:24:09,567 --> 00:24:11,667 Oh, did you want some? 540 00:24:11,800 --> 00:24:12,767 Oh, no. 541 00:24:12,900 --> 00:24:15,400 I don't want to make Kailey jealous. 542 00:24:17,233 --> 00:24:19,567 Look, you didn't have to get another tank. 543 00:24:19,700 --> 00:24:21,567 Oh, no, no. That was no bother. 544 00:24:21,700 --> 00:24:23,500 Actually, it was supposed to be a surprise. 545 00:24:23,633 --> 00:24:24,400 No really, 546 00:24:24,533 --> 00:24:26,567 I feel like I got totally carried away 547 00:24:26,700 --> 00:24:28,233 No, I needed one anyway. 548 00:24:28,367 --> 00:24:29,400 Well, I'll pay for it! 549 00:24:29,533 --> 00:24:31,133 Sophie, really. I had to replace it. 550 00:24:31,266 --> 00:24:32,333 I was going to get one. 551 00:24:32,467 --> 00:24:33,533 I'm sorry, I feel like I've been such a needy guest. 552 00:24:33,667 --> 00:24:34,567 -No you haven't. -I have. 553 00:24:34,700 --> 00:24:37,567 (overlapping speech) 554 00:24:40,800 --> 00:24:42,600 We are way too polite. 555 00:24:42,734 --> 00:24:43,734 Yeah. 556 00:24:43,867 --> 00:24:45,567 You know, I'm going to try to be a little bit ruder. 557 00:24:45,700 --> 00:24:46,600 Oh? 558 00:24:46,734 --> 00:24:48,233 Well, I'll be more inconsiderate. 559 00:24:48,367 --> 00:24:49,367 Great. 560 00:24:49,500 --> 00:24:50,667 So, get out of my way. 561 00:24:50,800 --> 00:24:51,433 Okay, I'm sorry. 562 00:24:51,567 --> 00:24:54,500 Oh! And I just failed at that! 563 00:24:54,633 --> 00:24:56,400 All right, I'm trying to get my truck here. 564 00:24:56,533 --> 00:24:57,333 Move it or lose it. 565 00:24:57,467 --> 00:24:58,600 Oh, that's rude. 566 00:24:58,734 --> 00:24:59,667 I like it... 567 00:24:59,800 --> 00:25:02,166 That was a good one. 568 00:25:02,300 --> 00:25:04,800 (playful music) 569 00:25:10,900 --> 00:25:13,266 And now I feel like the most insensitive guest ever. 570 00:25:13,400 --> 00:25:14,433 I mean, I'm the one who kept pushing 571 00:25:14,567 --> 00:25:15,300 for this silly barbecue. 572 00:25:15,433 --> 00:25:16,433 You didn't know! 573 00:25:16,567 --> 00:25:18,133 I just wanted to have a small, intimate gathering 574 00:25:18,266 --> 00:25:19,900 like the one my grandmother may have gone to. 575 00:25:20,033 --> 00:25:22,533 Well maybe this is a good thing. 576 00:25:22,667 --> 00:25:23,500 Me being insensitive? 577 00:25:23,633 --> 00:25:24,867 Yes! 578 00:25:25,000 --> 00:25:27,500 We all worry about Michael getting stuck in a rut. 579 00:25:27,633 --> 00:25:29,500 Sunset Terrace used to be the heartbeat of this town 580 00:25:29,633 --> 00:25:30,633 and Michael was a huge part of that. 581 00:25:30,767 --> 00:25:32,834 Well, he seems to really love taking care of Kailey. 582 00:25:32,967 --> 00:25:34,734 Yes, she's his whole world right now. 583 00:25:34,867 --> 00:25:38,467 But what happens when she starts to have her own life? 584 00:25:38,600 --> 00:25:39,600 This is great! 585 00:25:39,734 --> 00:25:41,300 You've stirred the hornets' nest, 586 00:25:41,433 --> 00:25:42,533 you kicked over the rock! 587 00:25:42,667 --> 00:25:43,533 Okay, that is not helping! 588 00:25:43,667 --> 00:25:44,700 You've burst the dam of fun. 589 00:25:44,834 --> 00:25:45,834 I definitely can't have people over now. 590 00:25:45,967 --> 00:25:47,900 You can't not have people over now. 591 00:25:48,033 --> 00:25:51,633 Wait, I have to not, not have people over? 592 00:25:51,767 --> 00:25:54,500 He got you a propane tank. 593 00:25:54,633 --> 00:25:55,967 Oh come on, Sophie. 594 00:25:57,033 --> 00:25:58,467 I'll invite Ashley over, 595 00:25:58,600 --> 00:26:01,567 it'll be good for everyone, okay? 596 00:26:01,700 --> 00:26:02,967 Okay... 597 00:26:03,100 --> 00:26:03,934 Okay? 598 00:26:09,667 --> 00:26:11,367 (loud clanking) 599 00:26:11,500 --> 00:26:13,266 (scraping) 600 00:26:14,600 --> 00:26:15,367 Sorry... 601 00:26:15,500 --> 00:26:16,367 -Need any help? -Nope. 602 00:26:16,500 --> 00:26:19,967 -I can help. -I can take care of myself. 603 00:26:25,000 --> 00:26:26,667 (noisy clanking) 604 00:26:26,800 --> 00:26:28,200 Okay. 605 00:26:28,333 --> 00:26:30,700 What did that grill do to you? 606 00:26:32,600 --> 00:26:35,934 It is a really lovely afternoon, isn't it? 607 00:26:36,066 --> 00:26:37,500 Ye-- 608 00:26:37,633 --> 00:26:38,867 What's going on? 609 00:26:41,400 --> 00:26:42,600 So, I invited... 610 00:26:42,734 --> 00:26:45,200 I invited Christine and Daniel to dinner. 611 00:26:45,333 --> 00:26:45,967 Okay. 612 00:26:46,900 --> 00:26:49,700 And Ashley... and Casey. 613 00:26:49,834 --> 00:26:50,800 Oh... 614 00:26:50,934 --> 00:26:51,800 But I can totally cancel! 615 00:26:51,934 --> 00:26:53,567 If you and Kailey want to do your own thing. 616 00:26:53,700 --> 00:26:55,233 I know you said you wanted to think about this, 617 00:26:55,367 --> 00:26:56,600 but then you got the tank, and I figured, 618 00:26:56,734 --> 00:26:57,667 if he got the tank, he's okay with it-- 619 00:26:57,800 --> 00:26:59,367 It's fine. 620 00:27:06,000 --> 00:27:07,600 Please, let me help, as your host. 621 00:27:07,734 --> 00:27:08,900 Please, just enjoy your book. 622 00:27:09,033 --> 00:27:10,734 I really, I can't. 623 00:27:16,600 --> 00:27:19,567 So what time are they arriving? 624 00:27:19,700 --> 00:27:20,667 Soon. 625 00:27:25,000 --> 00:27:27,400 (laughing) 626 00:27:27,533 --> 00:27:30,467 Did you know downtown Summerside had an ostrich farm? 627 00:27:30,600 --> 00:27:31,700 I didn't know that! 628 00:27:31,834 --> 00:27:33,800 Back at the turn of the century. 629 00:27:33,934 --> 00:27:36,467 Also, smugglers used to use the cove 630 00:27:36,600 --> 00:27:37,967 to hide goods during prohibition. 631 00:27:38,100 --> 00:27:39,934 How do you know so much about the town's history? 632 00:27:40,066 --> 00:27:41,567 Um... 633 00:27:41,700 --> 00:27:42,967 I'm a history nerd. 634 00:27:43,100 --> 00:27:44,600 Yup! 635 00:27:44,734 --> 00:27:47,533 I'm also writing a book on the town's founding 636 00:27:47,667 --> 00:27:48,433 and family histories. 637 00:27:48,567 --> 00:27:49,900 For publishing? 638 00:27:50,033 --> 00:27:50,934 Just for everyone here. 639 00:27:51,066 --> 00:27:52,033 I love it! 640 00:27:52,767 --> 00:27:54,567 I've actually been meaning to do 641 00:27:54,700 --> 00:27:57,633 a similar thing for my family's history. 642 00:27:57,767 --> 00:28:00,834 However, I haven't cataloged 643 00:28:00,967 --> 00:28:04,600 all the tales at Sunset Terrace, though. 644 00:28:04,734 --> 00:28:05,867 Oh! 645 00:28:06,734 --> 00:28:08,700 What kind of stories? 646 00:28:08,834 --> 00:28:09,767 Stories. 647 00:28:09,900 --> 00:28:11,367 Uh-huh. 648 00:28:11,500 --> 00:28:12,133 And? 649 00:28:13,700 --> 00:28:16,533 Things... happened. 650 00:28:16,667 --> 00:28:17,533 Here. 651 00:28:17,667 --> 00:28:18,567 In the past. 652 00:28:18,700 --> 00:28:21,433 Some quite embarrassing. 653 00:28:21,567 --> 00:28:23,934 There was the time that Michael set that tree on fire. 654 00:28:24,066 --> 00:28:26,567 Okay, that could have happened to anyone. 655 00:28:26,700 --> 00:28:27,467 Sure. 656 00:28:27,600 --> 00:28:29,734 The guy tried to fry an entire turkey. 657 00:28:29,867 --> 00:28:31,567 I do remember hearing about that. 658 00:28:31,700 --> 00:28:32,600 He was so prepared, 659 00:28:32,734 --> 00:28:33,867 he had safety goggles and gloves 660 00:28:34,000 --> 00:28:36,600 and these ridiculous giant ponchos. 661 00:28:36,734 --> 00:28:40,000 He tried to make this boyscout fire perimeter. 662 00:28:40,133 --> 00:28:42,467 Yeah, but he forget all the branches above. 663 00:28:42,600 --> 00:28:44,834 I didn't know that cooking oil could shoot that high! 664 00:28:44,967 --> 00:28:47,467 There's videos all over the internet, Michael. 665 00:28:47,600 --> 00:28:50,600 Think Old Faithful, but flaming turkey oil. 666 00:28:50,734 --> 00:28:52,533 The firemen came and had dinner with us 667 00:28:52,667 --> 00:28:54,500 and made fun of him the whole time. 668 00:28:54,633 --> 00:28:55,567 I mean, we all did. 669 00:28:55,700 --> 00:28:56,533 (laughing) 670 00:28:56,667 --> 00:28:59,667 Blackened turkey? 671 00:28:59,800 --> 00:29:01,600 Oh, your specialty, huh? 672 00:29:01,734 --> 00:29:03,633 Yeah, that's right. 673 00:29:13,100 --> 00:29:14,667 Seemed like you had a great time. 674 00:29:14,800 --> 00:29:16,500 I did, thank you. 675 00:29:16,633 --> 00:29:17,533 Good. 676 00:29:17,667 --> 00:29:19,567 [Kailey] Sophie! 677 00:29:19,700 --> 00:29:20,800 Yes? 678 00:29:20,934 --> 00:29:21,867 Can you come here? 679 00:29:22,000 --> 00:29:23,633 What for? 680 00:29:32,066 --> 00:29:35,567 (dramatic music) 681 00:29:35,700 --> 00:29:36,433 (girls screaming) 682 00:29:36,567 --> 00:29:38,533 Whoa, whoa, whoa! 683 00:29:38,667 --> 00:29:40,033 What is going on? 684 00:29:40,166 --> 00:29:41,467 What is all over your face? 685 00:29:41,600 --> 00:29:42,900 I'm a bearded woman pirate! 686 00:29:43,033 --> 00:29:45,066 And I'm a mermaid buccaneer! 687 00:29:45,200 --> 00:29:47,633 She lost her hand in a treasure chest accident! 688 00:29:47,767 --> 00:29:48,834 Kailey was feeling inspired 689 00:29:48,967 --> 00:29:50,400 by Daniel's story of the smugglers, 690 00:29:50,533 --> 00:29:52,967 so we're here to plunder your castle! 691 00:29:53,100 --> 00:29:54,734 Okay! 692 00:29:56,033 --> 00:29:58,633 Okay, stop, please! 693 00:29:58,767 --> 00:30:00,834 Kailey, slow down! 694 00:30:00,967 --> 00:30:02,533 I don't want you to hurt yourself. 695 00:30:02,667 --> 00:30:03,667 We'll be careful. 696 00:30:03,800 --> 00:30:06,500 Okay, but we usually do a quiet activity before bed. 697 00:30:06,633 --> 00:30:07,533 But I'm not sleepy! 698 00:30:07,667 --> 00:30:08,567 Just listen to your dad. 699 00:30:08,700 --> 00:30:09,567 Hey, wait! 700 00:30:09,700 --> 00:30:11,600 Is there something else that we could do? 701 00:30:11,734 --> 00:30:13,533 Movie night! 702 00:30:13,667 --> 00:30:14,867 Kailey, what did I just say? 703 00:30:15,000 --> 00:30:16,033 Slow. 704 00:30:16,166 --> 00:30:17,667 Outside we have a projector. 705 00:30:17,800 --> 00:30:19,200 Well, show me it. 706 00:30:22,033 --> 00:30:24,934 All right, I guess I'll make popcorn. 707 00:30:28,133 --> 00:30:30,500 Homemade movie theater? 708 00:30:30,633 --> 00:30:31,667 Can I join? 709 00:30:31,800 --> 00:30:32,967 Yes. 710 00:30:34,667 --> 00:30:35,667 I got one... 711 00:30:36,800 --> 00:30:38,066 for everyone. 712 00:30:38,200 --> 00:30:39,166 Thank you. 713 00:31:04,834 --> 00:31:05,734 Here we go. 714 00:31:07,834 --> 00:31:10,033 Sorry... bedtime. 715 00:31:16,033 --> 00:31:17,066 Thank you. 716 00:31:17,200 --> 00:31:18,033 [Sophie] For what? 717 00:31:18,166 --> 00:31:20,867 For being so kind to Kailey. 718 00:31:21,000 --> 00:31:23,033 She's a sweet kid. 719 00:31:24,800 --> 00:31:29,066 So what spurred you to travel in your grandmother's footsteps? 720 00:31:29,200 --> 00:31:31,800 Was feeling burned out at work. 721 00:31:31,934 --> 00:31:33,567 Wasn't really what I saw myself doing. 722 00:31:33,700 --> 00:31:34,867 What did you see yourself doing? 723 00:31:35,000 --> 00:31:36,600 Being creative. 724 00:31:36,734 --> 00:31:40,033 Designing homes that felt comfortable 725 00:31:40,166 --> 00:31:42,700 and personal and beautiful. 726 00:31:43,467 --> 00:31:45,734 Instead, I'm being asked to pick out 727 00:31:45,867 --> 00:31:47,600 seasonal living room furniture 728 00:31:47,734 --> 00:31:50,667 and fill home libraries with books that look good. 729 00:31:50,800 --> 00:31:52,133 Hmm... 730 00:31:52,266 --> 00:31:54,567 Sometimes I feel guilty, though. 731 00:31:54,700 --> 00:31:58,934 Like I'm not grateful for having a solid business, but... 732 00:31:59,066 --> 00:32:01,233 I just don't know anymore. 733 00:32:03,333 --> 00:32:04,700 You know, it was my grandmother 734 00:32:04,834 --> 00:32:07,700 who encouraged me to follow my heart. 735 00:32:07,834 --> 00:32:08,767 I followed her here, 736 00:32:08,900 --> 00:32:11,100 hoping that I could hear her one more time. 737 00:32:11,233 --> 00:32:13,600 Well, at least you're questioning it. 738 00:32:13,734 --> 00:32:16,000 Most people don't even do that. 739 00:32:16,133 --> 00:32:19,567 I hope you find what you're looking for. 740 00:32:19,700 --> 00:32:20,667 Thank you. 741 00:32:25,633 --> 00:32:28,533 You know, I was thinking, I... 742 00:32:28,667 --> 00:32:31,066 I could help you spruce up the patio a bit. 743 00:32:31,200 --> 00:32:32,900 I mean it's wonderful, I just... 744 00:32:33,033 --> 00:32:35,800 I think with a few more finishing touches, you could... 745 00:32:35,934 --> 00:32:38,667 You could maybe host events again. 746 00:32:38,800 --> 00:32:40,633 What's wrong with my patio? 747 00:32:40,767 --> 00:32:42,734 Well, the view is wow. 748 00:32:43,700 --> 00:32:45,133 But the patio's... 749 00:32:46,166 --> 00:32:47,600 almost wow? 750 00:32:47,734 --> 00:32:50,066 I think everything is pretty wow. 751 00:32:50,200 --> 00:32:51,066 Well, I just thought 752 00:32:51,200 --> 00:32:54,133 I could put some flowers, maybe an arbor. 753 00:32:54,266 --> 00:32:55,567 As a favor. 754 00:32:56,266 --> 00:32:59,700 You've been so generous, and... 755 00:32:59,834 --> 00:33:02,667 I really miss doing family homes. 756 00:33:02,800 --> 00:33:05,700 It's not like I'm looking to host events. 757 00:33:05,834 --> 00:33:07,400 It would look amazing! 758 00:33:08,367 --> 00:33:09,367 I don't know. 759 00:33:09,500 --> 00:33:12,967 Maybe I'm sentimental, but I like the way it is. 760 00:33:15,200 --> 00:33:16,166 Okay. 761 00:33:17,967 --> 00:33:19,734 Goodnight, Michael. 762 00:33:21,100 --> 00:33:21,934 Night. 763 00:33:32,100 --> 00:33:34,200 (banging) 764 00:33:41,166 --> 00:33:42,000 So, what's next? 765 00:33:42,133 --> 00:33:43,600 We have to put this in there. 766 00:33:43,734 --> 00:33:44,967 -Okay. -What are you... 767 00:33:45,100 --> 00:33:46,100 What are you doing? 768 00:33:46,233 --> 00:33:47,066 Waffles. 769 00:33:48,967 --> 00:33:51,066 I was watching her closely. 770 00:33:51,200 --> 00:33:53,633 You said that I could use the kitchen, so I-- 771 00:33:53,767 --> 00:33:55,967 Yeah, but I'm your host, and-- 772 00:33:56,100 --> 00:33:57,934 Oh, it's really no bother, I don't mind. 773 00:33:58,066 --> 00:34:00,433 Well, it's a bed and breakfast, so I make you breakfast. 774 00:34:00,567 --> 00:34:02,266 Well, we already have the waffles. 775 00:34:03,400 --> 00:34:04,834 Don't, don't! 776 00:34:04,967 --> 00:34:06,734 Don't touch the iron. 777 00:34:09,834 --> 00:34:10,734 Um... 778 00:34:11,367 --> 00:34:12,200 Sorry. 779 00:34:14,333 --> 00:34:16,400 Would you please wait on the terrace? 780 00:34:16,533 --> 00:34:18,000 Okay. 781 00:34:21,767 --> 00:34:22,900 I'm sorry, Dad. 782 00:34:23,033 --> 00:34:25,400 No, it's okay. 783 00:34:27,233 --> 00:34:30,033 You didn't do anything wrong. 784 00:34:30,166 --> 00:34:31,834 You want to help me finish? 785 00:34:31,967 --> 00:34:33,000 Okay. 786 00:34:33,934 --> 00:34:35,667 You keep stirring. 787 00:35:00,900 --> 00:35:02,967 I put the other boxes in the study. 788 00:35:03,100 --> 00:35:04,400 Thank you so much. 789 00:35:04,533 --> 00:35:05,500 Of course. 790 00:35:17,100 --> 00:35:20,000 [Kailey] Want to see me as a baby? 791 00:35:20,133 --> 00:35:21,734 Sure do. 792 00:35:27,567 --> 00:35:28,367 Whoa, slow down! 793 00:35:28,500 --> 00:35:29,467 I've got to see it. 794 00:35:29,600 --> 00:35:30,367 This is me. 795 00:35:30,500 --> 00:35:31,467 Aw! 796 00:35:32,467 --> 00:35:33,934 Is that your dad? 797 00:35:35,200 --> 00:35:38,000 Yup, even with the hair. 798 00:35:38,133 --> 00:35:40,467 I think this is the rest of them. 799 00:35:43,000 --> 00:35:45,500 (curious music) 800 00:35:49,066 --> 00:35:49,834 What? 801 00:35:49,967 --> 00:35:51,100 My nana! 802 00:35:51,233 --> 00:35:53,500 This is my grandmother, Meredith. 803 00:35:53,633 --> 00:35:54,834 Really? 804 00:35:54,967 --> 00:35:56,934 I'm sure of it. 805 00:35:57,066 --> 00:35:58,767 I think that this is from 806 00:35:58,900 --> 00:36:01,066 one of the summer solstice parties they used to have here. 807 00:36:01,200 --> 00:36:03,367 What's summer solstice? 808 00:36:03,500 --> 00:36:05,233 You know, the longest day of the year. 809 00:36:05,367 --> 00:36:07,200 The beginning of summer. 810 00:36:07,333 --> 00:36:08,400 They used to have these parties 811 00:36:08,533 --> 00:36:10,066 that celebrated the beginning of three months 812 00:36:10,200 --> 00:36:11,967 of perfect sunsets here. 813 00:36:12,100 --> 00:36:14,166 Full banquet, fruit-infused drinks, 814 00:36:14,300 --> 00:36:15,834 musicians, flower crowds. 815 00:36:15,967 --> 00:36:17,734 We should do it again! 816 00:36:17,867 --> 00:36:19,500 (chuckles) We? 817 00:36:19,633 --> 00:36:21,100 I can help. 818 00:36:21,233 --> 00:36:22,467 Can we, Dad? 819 00:36:22,600 --> 00:36:24,433 Come on, it'll be so fun. 820 00:36:24,567 --> 00:36:26,767 Well, we'd only have a week to prepare. 821 00:36:26,900 --> 00:36:28,333 Yeah, well, I have done much bigger projects 822 00:36:28,467 --> 00:36:30,834 in a lot less time. 823 00:36:30,967 --> 00:36:31,667 I don't know. 824 00:36:31,800 --> 00:36:33,467 You're not even going to be here. 825 00:36:33,600 --> 00:36:35,400 I can extend my trip. 826 00:36:35,533 --> 00:36:37,433 I'll plan everything. 827 00:36:38,266 --> 00:36:39,100 Dad! 828 00:36:40,967 --> 00:36:44,066 You said yourself the terrace wasn't event ready. 829 00:36:44,200 --> 00:36:47,467 Plus, it would interfere with our schedule. 830 00:36:47,600 --> 00:36:50,066 All right, let me think about it. 831 00:36:50,200 --> 00:36:52,033 Okay, come on, Kailey. 832 00:36:52,166 --> 00:36:53,867 But I want to stay here! 833 00:36:54,000 --> 00:36:56,567 Oh, come on! I need my paddle buddy. 834 00:36:56,700 --> 00:36:58,934 I need your strength, your muscles, 835 00:36:59,066 --> 00:37:00,900 and your eagle-eye vision. 836 00:37:01,033 --> 00:37:04,266 Come on! Yeah, that's it. 837 00:37:07,233 --> 00:37:08,567 Come on! 838 00:37:10,266 --> 00:37:12,200 (soft guitar rock) 839 00:37:14,233 --> 00:37:16,867 ♪ How did we get so far? 840 00:37:18,033 --> 00:37:21,066 ♪ Forgotten who we are 841 00:37:21,200 --> 00:37:26,900 ♪ And where we're meant to go ♪ 842 00:37:29,200 --> 00:37:33,100 ♪ So this is where it starts 843 00:37:33,233 --> 00:37:35,967 ♪ This is how our hearts 844 00:37:36,100 --> 00:37:42,433 ♪ Will find their way back home ♪ 845 00:37:42,567 --> 00:37:45,300 ♪ Hey love 846 00:37:45,433 --> 00:37:52,133 ♪ We can find our way back home ♪ 847 00:38:00,734 --> 00:38:03,500 (gentle music) 848 00:38:05,467 --> 00:38:07,133 Kailey, come see! 849 00:38:10,300 --> 00:38:11,700 It's pretty, Dad! 850 00:38:13,300 --> 00:38:15,500 With a pergola and a little refinishing, 851 00:38:15,633 --> 00:38:18,133 you'll be ready for any event. 852 00:38:19,266 --> 00:38:21,633 It looks much better. 853 00:38:21,767 --> 00:38:23,533 You had me so worried. 854 00:38:23,667 --> 00:38:25,433 No, it's a wow. 855 00:38:25,567 --> 00:38:28,133 You know, you should decorate for a living. 856 00:38:28,266 --> 00:38:30,233 Can we have the party? 857 00:38:32,467 --> 00:38:34,433 Can you give dad and Miss Sophie a minute? 858 00:38:34,567 --> 00:38:35,967 Okay. 859 00:38:36,100 --> 00:38:37,400 How about you put the eggs in the fridge? 860 00:38:37,533 --> 00:38:38,567 Uh-huh. 861 00:38:42,400 --> 00:38:43,567 This... 862 00:38:43,700 --> 00:38:44,967 is wonderful. 863 00:38:46,133 --> 00:38:47,100 Thank you. 864 00:38:47,900 --> 00:38:49,900 But I can't throw a party on my own. 865 00:38:50,033 --> 00:38:51,133 Well, I'm going to help you! 866 00:38:51,266 --> 00:38:53,533 I know, but I mean next year and the year after that. 867 00:38:53,667 --> 00:38:55,900 Kailey's going to expect it and so is everybody else. 868 00:38:56,033 --> 00:38:57,133 Christine and Daniel will help you. 869 00:38:57,266 --> 00:38:59,533 The whole town would help you. 870 00:39:01,233 --> 00:39:04,567 I just, I need to focus on being a dad. 871 00:39:06,834 --> 00:39:08,567 You can do both. 872 00:39:10,900 --> 00:39:13,667 (gentle music) 873 00:39:21,266 --> 00:39:24,333 Can we take Sophie kayaking? 874 00:39:24,467 --> 00:39:26,500 We got to give her some time, Kailey. 875 00:39:26,633 --> 00:39:28,133 But what about the cove? 876 00:39:28,266 --> 00:39:29,500 What about gelato? 877 00:39:29,633 --> 00:39:31,000 Kailey... 878 00:39:31,133 --> 00:39:33,100 (sighs) 879 00:39:34,200 --> 00:39:37,066 What's going on with you lately? 880 00:39:37,200 --> 00:39:38,333 Oh, no. 881 00:39:38,900 --> 00:39:40,633 You're not becoming one of them, are you? 882 00:39:40,767 --> 00:39:42,066 One of what? 883 00:39:43,100 --> 00:39:44,400 Them. 884 00:39:44,533 --> 00:39:45,467 Who, Dad? 885 00:39:45,600 --> 00:39:46,533 I can't even say it. 886 00:39:46,667 --> 00:39:48,433 -What? -The T-word! 887 00:39:48,567 --> 00:39:50,133 A t-- 888 00:39:50,266 --> 00:39:51,233 Teenager! 889 00:39:52,133 --> 00:39:53,033 Not yet. 890 00:39:53,166 --> 00:39:54,200 No. 891 00:39:54,333 --> 00:39:56,033 But you will be soon enough. 892 00:39:56,166 --> 00:39:58,266 (hissing) 893 00:40:00,567 --> 00:40:01,967 So... 894 00:40:02,100 --> 00:40:04,400 Do you really want to have this summer solstice party? 895 00:40:04,533 --> 00:40:07,500 We never have people over anymore. 896 00:40:09,266 --> 00:40:10,433 What? 897 00:40:10,567 --> 00:40:12,333 I'm just looking at you. 898 00:40:14,266 --> 00:40:15,633 I can still see you. 899 00:40:15,767 --> 00:40:18,000 (chuckling) 900 00:40:18,133 --> 00:40:20,400 Can I stay over at Darcy's tonight? 901 00:40:20,533 --> 00:40:23,767 Yes, if you pass me the crescent wrench. 902 00:40:25,467 --> 00:40:26,667 Thanks, pumpkin. 903 00:40:44,166 --> 00:40:45,433 The beach is much nicer now. 904 00:40:45,567 --> 00:40:47,433 Sorry. 905 00:40:47,567 --> 00:40:48,567 I didn't mean to scare you. 906 00:40:48,700 --> 00:40:49,500 You didn't hear me walking up? 907 00:40:49,633 --> 00:40:50,700 No! 908 00:40:50,834 --> 00:40:52,567 I was in the zone! 909 00:40:52,700 --> 00:40:53,567 In the zone? 910 00:40:53,700 --> 00:40:54,333 Yeah, deep in the zone! 911 00:40:54,467 --> 00:40:57,333 Oh, was this the Twilight Zone? 912 00:41:02,767 --> 00:41:05,100 (bright music) 913 00:41:05,233 --> 00:41:07,633 What do you mean, the beach is much nicer now? 914 00:41:07,767 --> 00:41:09,600 Well, there used to be all these purple wildflow-- 915 00:41:09,734 --> 00:41:10,567 The purple flowers! 916 00:41:10,700 --> 00:41:13,100 Yeah, they were nice but they blocked... 917 00:41:13,233 --> 00:41:14,133 access to the water. 918 00:41:14,266 --> 00:41:15,734 Did I say something? 919 00:41:15,867 --> 00:41:17,400 [Sophie] Did it look like this? 920 00:41:17,533 --> 00:41:20,033 Sort of, but bigger. 921 00:41:20,166 --> 00:41:21,233 My nana painted it here! 922 00:41:21,367 --> 00:41:22,834 I mean, not just nearby. 923 00:41:22,967 --> 00:41:25,266 She painted it right here! 924 00:41:26,500 --> 00:41:27,734 At sunset. 925 00:41:30,633 --> 00:41:32,133 You know, there's this place in town 926 00:41:32,266 --> 00:41:34,567 that is really popular with local artists. 927 00:41:34,700 --> 00:41:36,500 I bet you'd appreciate it. 928 00:41:36,633 --> 00:41:37,834 Where is it? 929 00:41:37,967 --> 00:41:38,834 It's down on Main Street. 930 00:41:38,967 --> 00:41:40,734 You just take, um... 931 00:41:43,200 --> 00:41:45,600 You know, I could show you. 932 00:41:45,734 --> 00:41:46,567 Yeah. 933 00:41:47,667 --> 00:41:49,133 Yeah, just um... 934 00:41:49,266 --> 00:41:51,200 Let me just... I'm just going to... 935 00:41:51,333 --> 00:41:52,700 I'm going to throw something on really quick. 936 00:41:52,834 --> 00:41:54,133 -Sure. -Okay. 937 00:42:05,233 --> 00:42:07,633 (gentle music) 938 00:42:12,467 --> 00:42:14,266 Ready to go? 939 00:42:14,400 --> 00:42:15,467 Yeah. 940 00:42:34,400 --> 00:42:36,533 Those mussels are to die for. 941 00:42:36,667 --> 00:42:39,367 Shh! That's locals only. 942 00:42:39,500 --> 00:42:41,400 It's off the menu. 943 00:42:41,533 --> 00:42:45,767 So, is there an event coming up at Sunset Terrace? 944 00:42:46,700 --> 00:42:48,467 Who told you that? 945 00:42:48,600 --> 00:42:50,433 Well, Jerry mentioned that Sophie 946 00:42:50,567 --> 00:42:53,066 bought an arbor and flowers for an event. 947 00:42:53,200 --> 00:42:55,200 Oh, no, I'm just... 948 00:42:55,333 --> 00:42:57,500 I'm just sprucing things up. 949 00:42:57,633 --> 00:42:59,734 Well, it must look nice. 950 00:43:01,367 --> 00:43:02,200 It does. 951 00:43:07,333 --> 00:43:09,800 (upbeat music) 952 00:43:11,633 --> 00:43:14,834 (laughing and chattering) 953 00:43:16,400 --> 00:43:17,500 I can tell you were a dancer. 954 00:43:17,633 --> 00:43:18,867 Come on. 955 00:43:19,500 --> 00:43:20,600 Come on! 956 00:43:23,000 --> 00:43:25,567 Yeah! That's not bad. 957 00:43:25,700 --> 00:43:26,467 What? 958 00:43:26,600 --> 00:43:28,500 I'm just painting you in my mind. 959 00:43:28,633 --> 00:43:29,767 -Oh, really? -Mmm-hmm. 960 00:43:29,900 --> 00:43:31,367 And what do I look like? 961 00:43:31,500 --> 00:43:32,734 Like a... 962 00:43:32,867 --> 00:43:34,500 joyful blur. 963 00:43:34,633 --> 00:43:36,433 (chuckling) 964 00:43:43,834 --> 00:43:44,600 Should we... 965 00:43:44,734 --> 00:43:46,200 Um... 966 00:43:46,333 --> 00:43:47,900 Yeah, sure. 967 00:43:55,300 --> 00:43:56,233 Okay. 968 00:43:58,567 --> 00:43:59,533 Okay, what? 969 00:44:00,700 --> 00:44:02,967 Okay, let's have the party. 970 00:44:05,400 --> 00:44:06,600 Really? 971 00:44:07,834 --> 00:44:09,600 Yeah, really. 972 00:44:09,734 --> 00:44:10,600 That's not... 973 00:44:10,734 --> 00:44:11,834 That's not a joke? 974 00:44:11,967 --> 00:44:12,834 Should it be? 975 00:44:12,967 --> 00:44:13,800 Well... 976 00:44:15,400 --> 00:44:17,266 What changed your mind? 977 00:44:18,633 --> 00:44:19,567 Um... 978 00:44:21,600 --> 00:44:22,600 Kailey. 979 00:44:25,700 --> 00:44:26,967 Your grandmother. 980 00:44:31,934 --> 00:44:32,767 You. 981 00:44:40,700 --> 00:44:41,533 Um... 982 00:44:42,800 --> 00:44:46,300 I should... I should check on Kailey. 983 00:44:46,433 --> 00:44:47,467 Yeah. 984 00:44:59,667 --> 00:45:01,567 ♪ ♪ 985 00:45:01,700 --> 00:45:05,767 ♪ Well I've been walking on a crooked line ♪ 986 00:45:05,900 --> 00:45:09,900 ♪ Stumbling through space and time my love ♪ 987 00:45:10,033 --> 00:45:13,533 ♪ It's you I've been thinking of ♪ 988 00:45:13,667 --> 00:45:17,734 ♪ I know my promises are hit and miss ♪ 989 00:45:17,867 --> 00:45:21,767 ♪ And a broken word can't be fixed my love ♪ 990 00:45:21,900 --> 00:45:25,934 ♪ It's you I've been thinking of ♪ 991 00:45:34,667 --> 00:45:39,633 ♪ You've got me falling like the evening sun ♪ 992 00:45:54,066 --> 00:45:56,066 ♪ My love 993 00:45:57,800 --> 00:45:59,934 I love how you captured those wisps of fog 994 00:46:00,133 --> 00:46:01,600 from earlier just down there. 995 00:46:01,734 --> 00:46:04,600 (yawning) 996 00:46:04,734 --> 00:46:06,600 Good morning, Sleeping Beauty. 997 00:46:06,734 --> 00:46:07,600 (laughing) 998 00:46:07,734 --> 00:46:09,667 Nice pajamas, buddy. 999 00:46:09,800 --> 00:46:12,500 Where can I get some stylish threads like those? 1000 00:46:12,633 --> 00:46:14,000 (laughing) 1001 00:46:14,133 --> 00:46:15,533 Since when do you paint? 1002 00:46:15,667 --> 00:46:17,633 Since my wife thought I needed a creative outlet. 1003 00:46:17,767 --> 00:46:19,800 The terrace looks great! 1004 00:46:23,800 --> 00:46:24,900 Who wants coffee? 1005 00:46:25,033 --> 00:46:26,367 -I'll take one! -Me, please. 1006 00:46:27,767 --> 00:46:28,600 Okay. 1007 00:46:35,100 --> 00:46:36,300 Hey. 1008 00:46:36,433 --> 00:46:37,400 Hey. 1009 00:46:37,533 --> 00:46:39,433 I hope that was okay. 1010 00:46:39,567 --> 00:46:41,433 Just give me a little warning next time 1011 00:46:41,567 --> 00:46:43,000 so I can put some clothes on. 1012 00:46:43,133 --> 00:46:45,433 Daniel's going to make fun of me for that forever. 1013 00:46:45,567 --> 00:46:46,467 No, he's not. (phone vibrating) 1014 00:46:46,600 --> 00:46:50,400 Yes, he's already texting all of our friends. 1015 00:46:50,533 --> 00:46:51,467 -Sorry. -Hi, Dad. 1016 00:46:51,600 --> 00:46:52,500 -Hi, Sophie. -Hey! 1017 00:46:52,633 --> 00:46:53,400 How was Darcy's? 1018 00:46:53,533 --> 00:46:55,433 It was good, but Darcy's little sister 1019 00:46:55,567 --> 00:46:56,734 followed us everywhere. 1020 00:46:56,867 --> 00:46:57,700 Ugh! 1021 00:46:58,533 --> 00:47:00,800 -Help yourself to coffee. -Thanks. 1022 00:47:03,667 --> 00:47:08,533 So, Dad's had some time to think about it, and... 1023 00:47:08,667 --> 00:47:11,900 I think we're going to have the summer solstice party. 1024 00:47:12,033 --> 00:47:12,800 Really? 1025 00:47:12,934 --> 00:47:13,834 Yeah. 1026 00:47:13,967 --> 00:47:15,500 But let's not make a big deal out of it, okay? 1027 00:47:15,633 --> 00:47:17,066 It's just going to be a little party. 1028 00:47:17,200 --> 00:47:17,934 Okay. 1029 00:47:18,066 --> 00:47:19,166 We'll have like a barbecue, 1030 00:47:19,300 --> 00:47:21,600 maybe some games, some sparklers. 1031 00:47:21,734 --> 00:47:23,800 You like those, right? 1032 00:47:23,934 --> 00:47:24,900 Yeah? 1033 00:47:25,266 --> 00:47:26,533 Where you going? 1034 00:47:28,533 --> 00:47:30,900 We're going to have a party! 1035 00:47:32,133 --> 00:47:32,934 What, dear? 1036 00:47:33,066 --> 00:47:35,633 The summer solstice party! 1037 00:47:35,767 --> 00:47:36,533 Really? 1038 00:47:36,667 --> 00:47:37,834 Yeah. 1039 00:47:37,967 --> 00:47:39,800 Okay, great! We'll help. 1040 00:47:39,934 --> 00:47:41,500 What about a craft table? 1041 00:47:41,633 --> 00:47:42,767 I can bring some cupcakes from the cafe. 1042 00:47:42,900 --> 00:47:44,400 I'll put together a guest book. 1043 00:47:44,533 --> 00:47:47,867 Okay, hold on. It's just a little party. 1044 00:47:48,000 --> 00:47:49,500 Sure. 1045 00:47:49,633 --> 00:47:51,100 Party, party, party! 1046 00:47:53,100 --> 00:47:54,066 Really? 1047 00:47:55,867 --> 00:47:56,900 I think so. 1048 00:48:03,867 --> 00:48:07,600 So, when do you want to go over party preparation? 1049 00:48:07,734 --> 00:48:10,567 I thought it was supposed to be a small get together. 1050 00:48:10,700 --> 00:48:13,000 It's just a few more people, that's all. 1051 00:48:13,133 --> 00:48:14,500 Yeah, but did you ever consider 1052 00:48:14,633 --> 00:48:16,467 that maybe everyone in town might show up? 1053 00:48:16,600 --> 00:48:18,467 Well great, then they'll all help prep. 1054 00:48:18,600 --> 00:48:19,700 But then we have to feed them. 1055 00:48:19,834 --> 00:48:20,900 Then we make it a potluck. 1056 00:48:21,033 --> 00:48:22,700 And we have to consider decoration costs. 1057 00:48:22,834 --> 00:48:24,400 I know. 1058 00:48:24,533 --> 00:48:25,834 People will lend a hand, 1059 00:48:25,967 --> 00:48:28,934 especially if they're invited. 1060 00:48:29,066 --> 00:48:30,433 What do we need? 1061 00:48:30,567 --> 00:48:32,700 I don't know, I've got to pull some old photos. 1062 00:48:32,834 --> 00:48:34,533 We haven't thrown a summer solstice party 1063 00:48:34,667 --> 00:48:35,934 since I was a little kid. 1064 00:48:36,066 --> 00:48:36,900 Okay. 1065 00:48:37,867 --> 00:48:38,834 Let's do it. 1066 00:48:39,834 --> 00:48:40,667 Okay. 1067 00:48:43,967 --> 00:48:45,500 Okay, here's what we have to do. 1068 00:48:45,633 --> 00:48:46,834 We're going to inventory everything that we do have, 1069 00:48:46,967 --> 00:48:48,667 that way I can go in and make a budget. 1070 00:48:48,800 --> 00:48:49,667 Okay, let me look through storage. 1071 00:48:49,800 --> 00:48:50,533 Okay, I'll help you. 1072 00:48:50,667 --> 00:48:51,433 No, I should do it. 1073 00:48:51,567 --> 00:48:53,533 It's a mess in there. 1074 00:48:54,700 --> 00:48:56,000 Okay. 1075 00:48:56,133 --> 00:48:57,500 Come get me when you're done. 1076 00:48:57,633 --> 00:48:58,633 Okay. 1077 00:49:14,000 --> 00:49:16,934 (upbeat music) 1078 00:49:17,066 --> 00:49:18,533 Can we go kayaking? 1079 00:49:18,667 --> 00:49:19,834 -Right now? -Yes! 1080 00:49:19,967 --> 00:49:20,834 How about in an hour? 1081 00:49:20,967 --> 00:49:22,000 But I want to go now! 1082 00:49:22,133 --> 00:49:22,867 Why? 1083 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 I just want to. 1084 00:49:25,133 --> 00:49:26,467 Kailey, I have to finish this. 1085 00:49:26,600 --> 00:49:27,834 I'll help you! 1086 00:49:27,967 --> 00:49:29,567 What are you up to? 1087 00:49:29,700 --> 00:49:30,467 Please! 1088 00:49:30,600 --> 00:49:32,800 Please, please, please... 1089 00:49:32,934 --> 00:49:34,533 Okay, okay, okay. 1090 00:49:34,667 --> 00:49:35,500 Yes! 1091 00:49:36,367 --> 00:49:38,100 Get the life jackets! 1092 00:49:44,000 --> 00:49:45,233 You just sprint. 1093 00:49:45,367 --> 00:49:48,567 You're on a lake, and then you... 1094 00:49:49,367 --> 00:49:51,900 I see we're all heading the same direction. 1095 00:49:52,033 --> 00:49:53,066 Appears so. 1096 00:49:55,734 --> 00:49:57,834 I should probably be working, but... 1097 00:49:57,967 --> 00:50:00,033 It's such a beautiful day, though. 1098 00:50:00,166 --> 00:50:00,867 Yeah. 1099 00:50:01,000 --> 00:50:02,900 I guess we should all go together. 1100 00:50:03,033 --> 00:50:05,100 For safety reasons, or... 1101 00:50:07,633 --> 00:50:10,500 Are you worried about me, Michael? 1102 00:50:10,633 --> 00:50:11,533 No, I... 1103 00:50:11,667 --> 00:50:14,800 I just don't want my Airbnb rating to go down. 1104 00:50:16,667 --> 00:50:17,767 Fair enough. 1105 00:50:27,867 --> 00:50:29,700 Okay, don't rock the boat. 1106 00:50:29,834 --> 00:50:30,867 Just hold me. 1107 00:50:31,000 --> 00:50:31,834 Okay. 1108 00:50:32,767 --> 00:50:33,700 I mean the kayak. 1109 00:50:33,834 --> 00:50:34,667 Oh, right. 1110 00:50:34,800 --> 00:50:36,734 -Hold it steady. -Yeah. 1111 00:50:36,867 --> 00:50:37,600 -Firm? -Yes. 1112 00:50:37,734 --> 00:50:38,567 Okay. 1113 00:50:40,100 --> 00:50:41,100 Okay! 1114 00:50:42,133 --> 00:50:43,600 Now, this is a paddle. 1115 00:50:43,734 --> 00:50:46,066 Okay, stop backseat kayaking. 1116 00:50:46,200 --> 00:50:48,300 This might be a silly question, 1117 00:50:48,433 --> 00:50:49,967 but you know how to swim, right? 1118 00:50:50,100 --> 00:50:51,100 Push me. 1119 00:50:51,233 --> 00:50:53,867 (upbeat music) 1120 00:50:55,767 --> 00:50:56,700 Are you going to wait for us? 1121 00:50:56,834 --> 00:50:57,667 Woo-hoo! 1122 00:50:59,033 --> 00:50:59,867 Or not. 1123 00:51:13,767 --> 00:51:16,033 So you have done this before. 1124 00:51:16,166 --> 00:51:18,100 Not since I was I kid. 1125 00:51:19,867 --> 00:51:22,100 I forgot how peaceful it is. 1126 00:51:27,900 --> 00:51:29,633 Is she sleeping? 1127 00:51:31,233 --> 00:51:33,367 I can feel you judging. 1128 00:51:33,500 --> 00:51:38,033 We just weren't sure if you decided to freestyle a nap. 1129 00:51:38,967 --> 00:51:43,300 Don't think about anything, just be present. 1130 00:51:43,433 --> 00:51:44,800 Listen... 1131 00:51:53,000 --> 00:51:54,967 It's perfect here. 1132 00:51:55,100 --> 00:51:56,233 It is. 1133 00:52:01,300 --> 00:52:04,367 I challenge you two to a race. 1134 00:52:04,500 --> 00:52:05,834 Winner gets to choose-- 1135 00:52:05,967 --> 00:52:07,000 A board game! 1136 00:52:07,133 --> 00:52:08,133 Ooh! 1137 00:52:08,266 --> 00:52:10,467 High stakes indeed. 1138 00:52:10,600 --> 00:52:11,800 All right, where are we-- 1139 00:52:11,934 --> 00:52:12,967 (splashing) 1140 00:52:13,100 --> 00:52:15,166 (laughing) 1141 00:52:15,300 --> 00:52:16,367 Come on, Dad! 1142 00:52:16,500 --> 00:52:19,934 (energetic music) 1143 00:52:28,433 --> 00:52:29,266 I won! 1144 00:52:29,400 --> 00:52:30,467 Oh, come on! 1145 00:52:30,600 --> 00:52:34,367 We didn't even decide on a finish line or a direction! 1146 00:52:34,500 --> 00:52:37,333 Ladies and gentlemen, I am your winner! 1147 00:52:37,467 --> 00:52:38,934 Cheater! 1148 00:52:40,467 --> 00:52:41,800 I'm your guest. 1149 00:52:44,467 --> 00:52:49,166 (splashing, shouting) 1150 00:53:00,967 --> 00:53:01,800 What? 1151 00:53:04,300 --> 00:53:07,500 Nothing, you just reminded me of something. 1152 00:53:07,633 --> 00:53:10,300 Come on, you have to tell me now. 1153 00:53:12,200 --> 00:53:13,433 The summer before college, 1154 00:53:13,567 --> 00:53:16,333 my friends and I called ourselves the... 1155 00:53:17,600 --> 00:53:19,433 The Dandy Superstars. 1156 00:53:20,300 --> 00:53:22,367 Wow, sounds like a glam band. 1157 00:53:22,500 --> 00:53:24,834 It's a spontaneous social club. 1158 00:53:25,834 --> 00:53:28,400 And what is that? 1159 00:53:29,500 --> 00:53:30,767 We just... 1160 00:53:30,900 --> 00:53:31,734 We just lived in the moment 1161 00:53:31,867 --> 00:53:34,433 and went wherever our hearts took us. 1162 00:53:34,567 --> 00:53:35,867 We went to beaches like this 1163 00:53:36,000 --> 00:53:38,433 and said yes to every invitation 1164 00:53:38,567 --> 00:53:41,300 and hosted parties and had creative days 1165 00:53:41,433 --> 00:53:44,400 where we did writing and painting and... 1166 00:53:44,533 --> 00:53:46,533 We just lived in the moment. 1167 00:53:48,367 --> 00:53:51,266 That was the happiest I've ever been. 1168 00:53:53,066 --> 00:53:55,367 You can still do those things. 1169 00:53:55,500 --> 00:53:57,200 Not with my schedule. 1170 00:53:59,000 --> 00:54:00,533 Then change it. 1171 00:54:03,333 --> 00:54:05,100 It's not that easy. 1172 00:54:06,633 --> 00:54:09,133 You know, sometimes you have to change 1173 00:54:09,266 --> 00:54:11,967 because you don't have a choice. 1174 00:54:14,133 --> 00:54:16,200 But you do. 1175 00:54:16,333 --> 00:54:18,967 So you should change it while you can. 1176 00:54:25,433 --> 00:54:27,433 Sounds like you want to be a Dandy Superstar. 1177 00:54:27,567 --> 00:54:30,300 Oh, I don't think so. 1178 00:54:30,433 --> 00:54:31,767 Definitely! 1179 00:54:31,900 --> 00:54:33,000 You're just not marvelous enough 1180 00:54:33,133 --> 00:54:34,900 to wear a title like that yet. 1181 00:54:35,033 --> 00:54:37,000 -Please. -Uh-huh. 1182 00:54:37,133 --> 00:54:37,967 Say it. 1183 00:54:40,066 --> 00:54:40,900 Say it. 1184 00:54:43,433 --> 00:54:46,100 I'm a Dandy Superstar? 1185 00:54:46,233 --> 00:54:47,433 Yes, you are. 1186 00:54:49,066 --> 00:54:51,033 Welcome to my glam band. 1187 00:54:52,567 --> 00:54:53,867 Where you going? 1188 00:54:54,000 --> 00:54:55,467 [Sophie] I've got to get changed! 1189 00:54:55,600 --> 00:54:57,367 We've got to get back to planning! 1190 00:55:06,533 --> 00:55:09,367 Some lavender spritzer. 1191 00:55:09,500 --> 00:55:12,166 We should get some local musicians in here. 1192 00:55:12,300 --> 00:55:13,400 What else? 1193 00:55:13,533 --> 00:55:16,367 We have sparklers for sunset, sunflower arrangements, 1194 00:55:16,500 --> 00:55:17,867 Casey's cupcakes, Ashley's craft table. 1195 00:55:18,000 --> 00:55:19,900 (phone ringing) 1196 00:55:20,033 --> 00:55:21,433 Just a second. 1197 00:55:22,467 --> 00:55:23,600 Sunset Terrace? 1198 00:55:25,066 --> 00:55:26,400 Hello, Spencer. 1199 00:55:27,600 --> 00:55:30,367 No, Sophie is not here. 1200 00:55:30,500 --> 00:55:31,934 Oh, it's urgent? 1201 00:55:33,000 --> 00:55:36,233 Okay, I will be sure to tell her as soon as she gets back. 1202 00:55:38,567 --> 00:55:40,400 It's not urgent, trust me. 1203 00:55:40,533 --> 00:55:42,033 It sounded like he needed you now. 1204 00:55:42,166 --> 00:55:44,300 I can extend my trip, okay? 1205 00:55:44,433 --> 00:55:45,433 Okay. 1206 00:55:47,066 --> 00:55:48,333 We still have to figure out the menu, 1207 00:55:48,467 --> 00:55:50,400 and I have to spruce up in here. 1208 00:55:50,533 --> 00:55:52,500 We're gonna be fine, we just have to delegate. 1209 00:55:52,633 --> 00:55:54,367 To whom? 1210 00:55:54,500 --> 00:55:56,967 Ashley, Christine, people in town. 1211 00:55:57,100 --> 00:55:59,500 I'm just worried about this whole thing ballooning. 1212 00:55:59,633 --> 00:56:01,433 People want to help, Michael. 1213 00:56:01,567 --> 00:56:02,400 I know. 1214 00:56:02,533 --> 00:56:04,567 It's just, Kailey's so excited. 1215 00:56:04,700 --> 00:56:06,367 And I know this might sound ridiculous, 1216 00:56:06,500 --> 00:56:07,633 but I'm nervous. 1217 00:56:07,767 --> 00:56:11,967 I'm just concerned that this will be disruptive for her. 1218 00:56:14,166 --> 00:56:15,266 I understand. 1219 00:56:16,333 --> 00:56:19,000 I'm just trying to be a good parent. 1220 00:56:20,467 --> 00:56:22,600 We'll handle this together, okay? 1221 00:56:26,066 --> 00:56:27,500 Back to work, yeah? 1222 00:56:28,667 --> 00:56:30,333 So what about this one? 1223 00:56:40,066 --> 00:56:42,066 -Oh, good morning. -Oh! 1224 00:56:43,567 --> 00:56:45,333 -Good morning. -Morning! 1225 00:56:45,467 --> 00:56:46,533 Do you want to join us? 1226 00:56:46,667 --> 00:56:47,400 I'm good. 1227 00:56:47,533 --> 00:56:49,000 Oh, come on! 1228 00:56:49,133 --> 00:56:50,200 Nah, you... 1229 00:56:50,333 --> 00:56:53,033 It's important to stretch before all the work we're doing! 1230 00:56:55,533 --> 00:56:57,100 ♪ It was a perfect day 1231 00:56:57,233 --> 00:56:59,567 ♪ I went to that secret place 1232 00:56:59,700 --> 00:57:01,500 ♪ Behind the old oak grove 1233 00:57:01,633 --> 00:57:03,467 ♪ Well I had some time to waste ♪ 1234 00:57:03,600 --> 00:57:05,967 ♪ And oh 1235 00:57:06,100 --> 00:57:07,734 ♪ Oh 1236 00:57:07,867 --> 00:57:12,500 ♪ What a wonderful feeling I had ♪ 1237 00:57:12,633 --> 00:57:16,500 ♪ Oh 1238 00:57:16,633 --> 00:57:21,533 ♪ What a wonderful feeling I had ♪ 1239 00:57:23,400 --> 00:57:25,033 ♪ And on that perfect day 1240 00:57:25,166 --> 00:57:27,433 ♪ Well I hoped I'd meet you there ♪ 1241 00:57:27,567 --> 00:57:29,400 ♪ Just sitting, reading, dreaming ♪ 1242 00:57:29,533 --> 00:57:31,633 ♪ Sun dancing in your hair 1243 00:57:31,767 --> 00:57:33,433 ♪ Coffee and bicycles 1244 00:57:33,567 --> 00:57:36,133 ♪ Where we make those cattle roam ♪ 1245 00:57:36,266 --> 00:57:40,100 ♪ Open to anything and any place could be home ♪ 1246 00:57:40,233 --> 00:57:42,367 ♪ And oh 1247 00:57:42,500 --> 00:57:44,300 ♪ Oh 1248 00:57:44,433 --> 00:57:48,934 ♪ What a wonderful feeling we had ♪ 1249 00:57:49,066 --> 00:57:51,367 ♪ Behind the old oak grove 1250 00:57:51,500 --> 00:57:52,934 (shouts) 1251 00:57:53,066 --> 00:57:53,734 You okay? 1252 00:57:56,233 --> 00:57:58,033 I'm trying to work here. 1253 00:58:03,266 --> 00:58:06,400 I'm going to go into town and get some... 1254 00:58:06,533 --> 00:58:07,533 stuff for the terrace. 1255 00:58:07,667 --> 00:58:09,400 Do we need more stuff? 1256 00:58:09,533 --> 00:58:10,533 I don't know, I think yeah. 1257 00:58:10,667 --> 00:58:11,700 I don't know what it is, though, 1258 00:58:11,834 --> 00:58:13,467 because I like to keep an open mind on that stuff. 1259 00:58:13,600 --> 00:58:14,567 Do you want, should I stay here, 1260 00:58:14,700 --> 00:58:15,734 or you want me to go with you? 1261 00:58:15,867 --> 00:58:17,166 No, you stay here and do your thing, 1262 00:58:17,300 --> 00:58:19,333 and I'll go do my thing and... 1263 00:58:19,467 --> 00:58:20,467 Okay. 1264 00:58:27,533 --> 00:58:29,633 What are you smiling at? 1265 00:58:43,667 --> 00:58:44,567 -Hi! -Hi! 1266 00:58:45,734 --> 00:58:47,633 I thought you guys were pulling stuff out of storage. 1267 00:58:47,767 --> 00:58:48,667 We were. 1268 00:58:48,800 --> 00:58:49,567 Let's get gelato! 1269 00:58:49,700 --> 00:58:50,700 Oh! Yeah! 1270 00:58:50,834 --> 00:58:53,033 She begged me to take a break. 1271 00:58:54,633 --> 00:58:57,400 And a complimentary scoop for Kailey. 1272 00:58:57,533 --> 00:58:58,500 Ooh! 1273 00:59:03,900 --> 00:59:05,367 How's the party planning going? 1274 00:59:05,500 --> 00:59:06,600 We are definitely going to need help, 1275 00:59:06,734 --> 00:59:09,433 but Michael doesn't want to make a big deal out of it. 1276 00:59:09,567 --> 00:59:10,467 I'll ask around for you. 1277 00:59:10,600 --> 00:59:11,367 Thanks. 1278 00:59:11,500 --> 00:59:12,834 Just send me a list of what you need. 1279 00:59:12,967 --> 00:59:14,400 You got it. 1280 00:59:14,533 --> 00:59:15,700 -Sophie! -What? 1281 00:59:17,667 --> 00:59:18,800 What's this? 1282 00:59:18,934 --> 00:59:21,400 Every kid at Summerside comes here at the end of school, 1283 00:59:21,533 --> 00:59:22,333 because they get free gelato. 1284 00:59:22,467 --> 00:59:23,367 Oh! 1285 00:59:23,500 --> 00:59:25,333 That was me last year. 1286 00:59:25,467 --> 00:59:26,533 You've grown. 1287 00:59:26,667 --> 00:59:28,300 Would you like to be an honorary resident? 1288 00:59:28,433 --> 00:59:29,200 Oh no, I'm good. 1289 00:59:29,333 --> 00:59:30,667 You could put yours next to mine! 1290 00:59:30,800 --> 00:59:32,734 You might get a free scoop from Casey. 1291 00:59:32,867 --> 00:59:34,600 You can't buy me that cheap. 1292 00:59:34,734 --> 00:59:36,066 All right, how about two? 1293 00:59:36,200 --> 00:59:36,834 Okay. 1294 00:59:41,800 --> 00:59:43,567 We'll raise it a couple of inches later. 1295 00:59:43,700 --> 00:59:44,633 No, you can't! 1296 00:59:44,767 --> 00:59:45,800 Okay. 1297 00:59:45,934 --> 00:59:47,133 Can I take a photo? 1298 00:59:47,266 --> 00:59:48,100 Sure. 1299 00:59:51,767 --> 00:59:53,066 All of us. 1300 00:59:53,200 --> 00:59:55,734 (upbeat music) 1301 00:59:55,867 --> 00:59:56,734 Sophie, closer. 1302 00:59:56,867 --> 00:59:58,100 Dad, you're too tall. 1303 00:59:58,233 --> 00:59:59,200 All right. 1304 01:00:00,767 --> 01:00:02,734 (camera snapping) 1305 01:00:02,867 --> 01:00:05,233 (laughing) 1306 01:00:06,233 --> 01:00:08,433 (knocking) 1307 01:00:12,200 --> 01:00:12,834 Hey! 1308 01:00:18,533 --> 01:00:19,767 What's wrong? 1309 01:00:19,900 --> 01:00:21,633 I'm having a great time. 1310 01:00:21,767 --> 01:00:23,767 You're upset that you're having a great time? 1311 01:00:23,900 --> 01:00:26,367 These spectacular views, the air. 1312 01:00:26,500 --> 01:00:28,400 Even the gelato's great. 1313 01:00:28,533 --> 01:00:30,667 How are you coping? 1314 01:00:30,800 --> 01:00:33,166 When he opens up and gets out of his cave, 1315 01:00:33,300 --> 01:00:35,467 Michael's not that bad. 1316 01:00:35,600 --> 01:00:37,400 Oh. 1317 01:00:37,533 --> 01:00:39,500 Yeah, he's pretty great. 1318 01:00:41,600 --> 01:00:45,367 There are a lot of unexplained feelings. 1319 01:00:45,500 --> 01:00:47,433 How does that make you feel? 1320 01:00:49,734 --> 01:00:51,500 I don't live here. 1321 01:00:51,633 --> 01:00:53,567 I have my own business, I have my own life. 1322 01:00:53,700 --> 01:00:56,533 And he seems content in his routine. 1323 01:00:56,667 --> 01:00:58,500 It doesn't make sense, right? 1324 01:00:58,633 --> 01:00:59,633 Maybe. 1325 01:01:00,967 --> 01:01:02,633 What do you want? 1326 01:01:05,867 --> 01:01:07,967 I came here to recharge. 1327 01:01:12,367 --> 01:01:13,400 Here's a list of the things 1328 01:01:13,533 --> 01:01:16,734 that we still need for the party. 1329 01:01:16,867 --> 01:01:17,700 Sounds good. 1330 01:01:17,834 --> 01:01:19,433 Thank you. 1331 01:01:27,000 --> 01:01:28,667 (drilling) 1332 01:01:29,700 --> 01:01:30,700 Is she staying? 1333 01:01:30,834 --> 01:01:31,633 Who? 1334 01:01:31,767 --> 01:01:32,600 Sophie. 1335 01:01:33,800 --> 01:01:36,500 No, I think she's going to head back. 1336 01:01:38,934 --> 01:01:43,700 I know, but she's got her own life in the city, and... 1337 01:01:43,834 --> 01:01:45,500 Dad? 1338 01:01:45,633 --> 01:01:46,834 Yeah, pumpkin? 1339 01:01:46,967 --> 01:01:50,433 I think mom would want you to be happy. 1340 01:01:55,600 --> 01:01:56,700 Yeah. 1341 01:01:59,066 --> 01:02:01,667 Yeah, I think you're right. 1342 01:02:06,700 --> 01:02:08,700 (drilling) 1343 01:02:12,033 --> 01:02:13,200 That looks good. 1344 01:02:13,333 --> 01:02:15,800 I thought you should show off your history to your guests. 1345 01:02:15,934 --> 01:02:17,500 Ah! 1346 01:02:17,633 --> 01:02:19,934 Hey, thank you for everything. 1347 01:02:21,567 --> 01:02:23,600 And by the way, I checked my Airbnb account. 1348 01:02:23,734 --> 01:02:25,734 You have like a dozen messages from your work, 1349 01:02:25,867 --> 01:02:26,934 and there's three more voicemails 1350 01:02:27,066 --> 01:02:29,567 if you want to check those. 1351 01:02:31,867 --> 01:02:34,867 You're going to be here for the party, right? 1352 01:02:35,000 --> 01:02:35,967 Of course! 1353 01:02:37,000 --> 01:02:39,500 I can extend my trip. 1354 01:02:39,633 --> 01:02:40,633 Okay, because it... 1355 01:02:40,767 --> 01:02:42,467 It would really mean a lot to Kailey. 1356 01:02:42,600 --> 01:02:43,767 She's really excited. 1357 01:02:43,900 --> 01:02:45,600 I promise, okay? 1358 01:02:47,133 --> 01:02:48,600 Are you excited? 1359 01:02:49,767 --> 01:02:50,867 Eh... 1360 01:02:51,000 --> 01:02:52,033 A little. 1361 01:02:55,100 --> 01:02:57,667 You know, I thought about selling Sunset Terrace 1362 01:02:57,800 --> 01:02:59,600 after Natalie died. 1363 01:03:00,600 --> 01:03:01,834 But... 1364 01:03:01,967 --> 01:03:03,967 I want to thank you for showing me 1365 01:03:04,100 --> 01:03:07,533 how important it is to me and to Kailey. 1366 01:03:09,033 --> 01:03:11,500 You can feel the love everywhere here. 1367 01:03:11,633 --> 01:03:13,700 Just needed a little care, that's all. 1368 01:03:15,600 --> 01:03:16,834 All right! 1369 01:03:16,967 --> 01:03:18,867 What do we work on next? 1370 01:03:19,000 --> 01:03:20,467 Well... 1371 01:03:20,600 --> 01:03:21,533 Let's see. 1372 01:03:21,667 --> 01:03:24,500 (bright music) 1373 01:03:26,800 --> 01:03:28,867 Want to knead some dough? 1374 01:03:30,066 --> 01:03:33,000 I'm good, but carry on. 1375 01:03:56,000 --> 01:03:58,533 Hello? Sophie? (knocking) 1376 01:03:58,667 --> 01:04:00,433 It's Spencer! 1377 01:04:06,734 --> 01:04:10,166 So, have you gone stir crazy yet? 1378 01:04:10,300 --> 01:04:11,266 I like it. 1379 01:04:15,734 --> 01:04:17,467 Listen, we need you back. 1380 01:04:17,600 --> 01:04:19,200 Several clients expected to work with you 1381 01:04:19,333 --> 01:04:21,333 and now have gone elsewhere. 1382 01:04:21,467 --> 01:04:23,233 They couldn't wait? 1383 01:04:23,367 --> 01:04:24,533 They're used to getting what they want. 1384 01:04:24,667 --> 01:04:25,767 Who? 1385 01:04:25,900 --> 01:04:28,633 Apparently Josie urgently needed her meditation room. 1386 01:04:28,767 --> 01:04:31,667 Several others have threatened to go. 1387 01:04:31,800 --> 01:04:33,266 They want you. 1388 01:04:37,166 --> 01:04:39,266 I don't know that I'm ready to come back yet. 1389 01:04:39,400 --> 01:04:41,166 -You had two weeks. -Well, I need more time. 1390 01:04:41,300 --> 01:04:42,233 For what? 1391 01:04:42,934 --> 01:04:45,100 To clear my head. 1392 01:04:45,233 --> 01:04:47,300 Everyone burns out a little, I get it. 1393 01:04:47,433 --> 01:04:50,200 But we've got work to do, Sophie. 1394 01:04:51,400 --> 01:04:52,300 I... 1395 01:04:53,367 --> 01:04:55,767 I don't really know that my heart's in it anymore. 1396 01:04:55,900 --> 01:04:56,767 You don't mean that. 1397 01:04:56,900 --> 01:04:59,633 You're the hardest working person I know. 1398 01:05:00,567 --> 01:05:01,533 Come on. 1399 01:05:01,667 --> 01:05:04,433 Don't put me in this position, Sophie. 1400 01:05:04,567 --> 01:05:07,333 You can have a big vacation when we have a lull. 1401 01:05:07,467 --> 01:05:08,734 You know that'll never happen. 1402 01:05:08,867 --> 01:05:10,500 I'll make it happen! 1403 01:05:10,633 --> 01:05:13,834 We can come up with a plan that works for you going forward. 1404 01:05:17,266 --> 01:05:18,400 When do you need me back by? 1405 01:05:18,533 --> 01:05:19,367 Yesterday. 1406 01:05:19,500 --> 01:05:22,400 I wouldn't be here if it wasn't urgent. 1407 01:05:22,533 --> 01:05:24,400 We need to finalize the plans on the penthouse right now, 1408 01:05:24,533 --> 01:05:26,200 and then there's the yacht suite and-- 1409 01:05:26,333 --> 01:05:27,633 I'll think about it. 1410 01:05:27,767 --> 01:05:30,400 The penthouse permits are due on Friday! 1411 01:05:31,700 --> 01:05:33,100 So... 1412 01:05:33,233 --> 01:05:35,700 if you care at all about our reputation, 1413 01:05:35,834 --> 01:05:37,800 be back before then. 1414 01:05:47,367 --> 01:05:48,200 Hey. 1415 01:05:49,066 --> 01:05:52,500 I need my phone and laptop back, please. 1416 01:06:06,467 --> 01:06:08,266 Is everything okay? 1417 01:06:08,400 --> 01:06:09,400 Yeah. 1418 01:06:10,200 --> 01:06:13,533 Just have to do some work while I'm here. 1419 01:06:34,600 --> 01:06:35,734 Hey, Jerry, it's Sophie. 1420 01:06:35,867 --> 01:06:38,233 I have some more information on the flowers. 1421 01:06:38,367 --> 01:06:40,600 We're going to need three more dozen. 1422 01:06:40,734 --> 01:06:42,166 Okay, great. 1423 01:06:42,300 --> 01:06:43,967 Thank you. Bye. 1424 01:06:46,867 --> 01:06:48,600 These linens will be great. 1425 01:06:50,066 --> 01:06:50,800 So... 1426 01:06:50,934 --> 01:06:53,300 we heard a super intense guy yelling 1427 01:06:53,433 --> 01:06:57,266 some pretty colorful things into his phone this morning. 1428 01:06:57,400 --> 01:06:58,367 My business partner. 1429 01:06:58,500 --> 01:06:59,567 He wasn't yelling at you, was he? 1430 01:06:59,700 --> 01:07:00,600 No. 1431 01:07:01,700 --> 01:07:04,400 But I might have to go back earlier than expected. 1432 01:07:04,533 --> 01:07:06,667 I don't want to, but... 1433 01:07:06,800 --> 01:07:09,400 I don't know, I haven't made up my mind yet. 1434 01:07:09,533 --> 01:07:11,333 I mean, I've worked so hard for my business. 1435 01:07:11,467 --> 01:07:13,700 I can't just let it fall apart, right? 1436 01:07:13,834 --> 01:07:16,033 Well, what is your heart telling you? 1437 01:07:16,166 --> 01:07:19,266 It's not my heart I'm worried about. 1438 01:07:19,400 --> 01:07:21,400 Do we know who's bringing the floral ice cubes? 1439 01:07:21,533 --> 01:07:22,533 Casey. 1440 01:07:22,667 --> 01:07:23,734 Great. 1441 01:07:23,867 --> 01:07:26,433 (gentle music) 1442 01:07:31,433 --> 01:07:32,266 Kailey. 1443 01:07:33,800 --> 01:07:35,266 Sophie. 1444 01:07:37,934 --> 01:07:39,266 Kailey? 1445 01:07:41,367 --> 01:07:42,266 Every time we passed a cow, 1446 01:07:42,400 --> 01:07:43,367 my dad would point and go, 1447 01:07:43,500 --> 01:07:45,233 "Oh, look at those third graders!" 1448 01:07:45,367 --> 01:07:47,433 I would get so mad! 1449 01:07:47,567 --> 01:07:49,000 Where were you? I was worried. 1450 01:07:49,133 --> 01:07:50,233 Kayaking? 1451 01:07:50,367 --> 01:07:51,300 Are you okay? 1452 01:07:51,433 --> 01:07:52,600 Dad, I'm fine. 1453 01:07:52,734 --> 01:07:53,667 We stayed close to shore. 1454 01:07:53,800 --> 01:07:55,333 I was really careful. 1455 01:07:55,467 --> 01:07:56,233 Why didn't you call? 1456 01:07:56,367 --> 01:07:57,900 I did, your phone is off. 1457 01:07:58,033 --> 01:07:59,900 I mean, I left you a voicemail and I left a note. 1458 01:08:00,100 --> 01:08:00,734 A note? 1459 01:08:00,867 --> 01:08:01,633 Yeah, on the kitchen counter. 1460 01:08:01,767 --> 01:08:03,734 I didn't see a note. Look, you can't... 1461 01:08:03,867 --> 01:08:06,567 If something happened to her... 1462 01:08:09,800 --> 01:08:11,567 I'm sorry, Michael. 1463 01:08:16,867 --> 01:08:17,734 I was worried about you. 1464 01:08:17,867 --> 01:08:18,734 I'm okay! 1465 01:08:48,500 --> 01:08:49,467 Can I sit? 1466 01:08:51,533 --> 01:08:52,367 Sure. 1467 01:09:02,800 --> 01:09:03,767 I'm sorry. 1468 01:09:08,900 --> 01:09:09,734 I, uh... 1469 01:09:10,734 --> 01:09:15,033 I never used to worry about the future, but... 1470 01:09:15,166 --> 01:09:18,867 raising Kailey on my own, that's all I do now. 1471 01:09:20,800 --> 01:09:23,500 It's just, everything became... 1472 01:09:25,600 --> 01:09:27,433 so fragile, so quickly. 1473 01:09:29,600 --> 01:09:30,500 And, um... 1474 01:09:32,066 --> 01:09:35,133 I can't afford to lose anyone else. 1475 01:09:36,133 --> 01:09:37,033 So, I'm... 1476 01:09:39,133 --> 01:09:42,033 I'm sorry I overreacted. 1477 01:09:44,800 --> 01:09:45,700 I get it. 1478 01:09:48,600 --> 01:09:50,066 She's all I have. 1479 01:09:53,767 --> 01:09:56,533 That's a lot of pressure to put on that girl, Michael. 1480 01:09:59,834 --> 01:10:01,000 Maybe. 1481 01:10:11,567 --> 01:10:13,800 Something came up at work. 1482 01:10:17,700 --> 01:10:18,533 Well... 1483 01:10:19,233 --> 01:10:22,166 we thought this might happen. 1484 01:10:22,300 --> 01:10:23,734 But if you need me here... 1485 01:10:23,867 --> 01:10:24,867 No, no, no. 1486 01:10:25,000 --> 01:10:26,433 Well, I mean, maybe I can talk to Spencer again. 1487 01:10:26,567 --> 01:10:27,667 We'll manage. 1488 01:10:27,800 --> 01:10:28,633 It's okay. 1489 01:10:29,600 --> 01:10:31,400 You've been... 1490 01:10:31,533 --> 01:10:32,667 You have been so generous. 1491 01:10:32,800 --> 01:10:34,867 Thank you for everything. 1492 01:10:42,266 --> 01:10:44,400 Did the florist get back to you? 1493 01:10:44,533 --> 01:10:47,600 Yeah, Jerry confirmed the delivery. 1494 01:10:49,533 --> 01:10:51,000 You know, I was thinking the tables and chairs, 1495 01:10:51,133 --> 01:10:53,166 if you just put them up on the patio... 1496 01:10:53,300 --> 01:10:55,467 I can take care of it. 1497 01:10:59,900 --> 01:11:01,667 Goodnight, Sophie. 1498 01:11:01,800 --> 01:11:03,000 Goodnight, Michael. 1499 01:11:25,834 --> 01:11:28,166 (knocking) 1500 01:11:34,133 --> 01:11:36,567 Sophie's going to be leaving. 1501 01:11:39,233 --> 01:11:40,867 I'm sorry, pumpkin. 1502 01:11:42,633 --> 01:11:45,066 But she was just a guest. 1503 01:11:45,200 --> 01:11:47,166 She was always going to be going home. 1504 01:11:47,300 --> 01:11:48,133 Okay. 1505 01:11:50,266 --> 01:11:54,633 But I still need your help with all the party planning. 1506 01:11:55,867 --> 01:11:58,667 And we'll still have fun. 1507 01:11:58,800 --> 01:11:59,734 Right, like we always do? 1508 01:11:59,867 --> 01:12:01,900 We have so much fun, right? 1509 01:12:04,300 --> 01:12:05,700 And... 1510 01:12:05,834 --> 01:12:07,333 I promise that we're going to have people over 1511 01:12:07,467 --> 01:12:09,200 way more often, okay? 1512 01:12:10,700 --> 01:12:11,333 Okay. 1513 01:12:12,467 --> 01:12:14,266 Will we ever see her again? 1514 01:12:15,800 --> 01:12:17,100 I don't know. 1515 01:12:18,700 --> 01:12:19,734 Okay. 1516 01:13:46,767 --> 01:13:47,600 Oh! 1517 01:13:50,333 --> 01:13:52,333 I'm going to miss you so much. 1518 01:13:52,467 --> 01:13:54,367 I'm going to miss you, too. 1519 01:13:58,400 --> 01:13:59,400 Oh. 1520 01:14:04,633 --> 01:14:08,467 It's the remaining tasks for the party. 1521 01:14:08,600 --> 01:14:09,567 Thank you. 1522 01:14:12,100 --> 01:14:14,300 I'm really sorry I can't be here. 1523 01:14:15,867 --> 01:14:20,166 We hope that your stay exceeded your expectations. 1524 01:14:23,266 --> 01:14:25,367 Yeah, far and above. 1525 01:14:29,667 --> 01:14:32,633 I really hope the party's wonderful. 1526 01:15:18,233 --> 01:15:20,667 Maybe we should delay the party until next year. 1527 01:15:20,800 --> 01:15:22,433 Just, when we have more time. 1528 01:15:22,567 --> 01:15:23,700 Dad! 1529 01:15:23,834 --> 01:15:24,734 I promise. 1530 01:15:24,867 --> 01:15:27,033 It's just there's so much to be done still. 1531 01:15:27,166 --> 01:15:29,000 And we have to put all these lights up. 1532 01:15:29,133 --> 01:15:30,500 Where should we put the chairs? 1533 01:15:30,633 --> 01:15:31,967 What? 1534 01:15:32,100 --> 01:15:34,333 Can you just stick 'em right around there? 1535 01:15:34,467 --> 01:15:35,367 Thanks. 1536 01:15:35,500 --> 01:15:36,433 Hey. 1537 01:15:36,567 --> 01:15:39,033 Okay, so, we're going to put the serving tables 1538 01:15:39,166 --> 01:15:41,367 and the bar inside, and then Casey and Ashley 1539 01:15:41,500 --> 01:15:43,367 are going to come buy tomorrow with the cupcakes. 1540 01:15:43,500 --> 01:15:46,633 Where should we put the craft table? 1541 01:15:46,767 --> 01:15:48,533 Sophie didn't tell you, did she? 1542 01:15:48,667 --> 01:15:50,266 Tell me what? 1543 01:15:50,400 --> 01:15:53,633 Well, everybody here wanted to help. 1544 01:15:53,767 --> 01:15:55,734 She told everybody that we needed help? 1545 01:15:55,867 --> 01:15:56,700 Yes. 1546 01:15:57,400 --> 01:15:59,700 Because everybody's invited. 1547 01:16:00,800 --> 01:16:01,700 No. 1548 01:16:01,834 --> 01:16:02,700 No, no, no. 1549 01:16:02,834 --> 01:16:04,433 No, you're not backing out. 1550 01:16:04,567 --> 01:16:06,433 Everybody here cares too much about you and Kailey, 1551 01:16:06,567 --> 01:16:08,767 and you can't shut us out anymore. 1552 01:16:08,900 --> 01:16:12,867 That's very nice, but we still have a lot to figure out. 1553 01:16:15,567 --> 01:16:16,734 No you don't. 1554 01:16:23,734 --> 01:16:26,500 This was on your porch, it's addressed to Kailey. 1555 01:16:37,567 --> 01:16:40,100 "I was hoping to be there with you to open it, 1556 01:16:40,233 --> 01:16:42,300 "but enjoy your dream room." 1557 01:16:42,433 --> 01:16:43,166 It's from Sophie! 1558 01:16:43,300 --> 01:16:46,533 She knew I wanted a bean bag chair! 1559 01:16:47,533 --> 01:16:49,834 (soft music) 1560 01:17:23,633 --> 01:17:25,433 Thank you from me. 1561 01:17:30,467 --> 01:17:33,100 (upbeat music) 1562 01:17:34,667 --> 01:17:37,100 ♪ So you feel this dress 1563 01:17:37,233 --> 01:17:39,467 ♪ It's been a real long day 1564 01:17:39,600 --> 01:17:41,867 ♪ You can't escape that desk 1565 01:17:42,000 --> 01:17:44,567 ♪ The time just ticks away 1566 01:17:44,700 --> 01:17:49,633 ♪ So you tip your chair back and start to dream ♪ 1567 01:17:49,767 --> 01:17:52,100 ♪ Of the life where you 1568 01:17:52,233 --> 01:17:55,333 ♪ Didn't need to be 1569 01:17:55,467 --> 01:17:57,467 ♪ Locked up in an office 1570 01:17:57,600 --> 01:17:59,867 ♪ With no one else around 1571 01:18:00,066 --> 01:18:02,433 ♪ And we need to get that frown of yours ♪ 1572 01:18:02,567 --> 01:18:05,567 ♪ Turned upside down 1573 01:18:05,700 --> 01:18:08,767 ♪ Just put your phone away 1574 01:18:08,900 --> 01:18:10,800 ♪ And have a good time 1575 01:18:10,934 --> 01:18:13,734 ♪ So listen when they say 1576 01:18:13,867 --> 01:18:15,400 ♪ You can't stay up all night 1577 01:18:15,533 --> 01:18:17,467 ♪ Forget you job for just today ♪ 1578 01:18:17,600 --> 01:18:20,500 ♪ Forget those bills you have to pay ♪ 1579 01:18:20,633 --> 01:18:23,667 ♪ Let's chase the clouds away (laughing) 1580 01:18:23,800 --> 01:18:25,600 ♪ And feel the sunshine 1581 01:18:25,734 --> 01:18:28,600 ♪ La la la 1582 01:18:28,734 --> 01:18:31,467 ♪ And feel the sunshine 1583 01:18:37,667 --> 01:18:38,700 [Automated voice] First new message. 1584 01:18:38,834 --> 01:18:42,533 Hey Soph, it's mom. We're still in Edinburgh. 1585 01:18:42,667 --> 01:18:44,600 Got your message. 1586 01:18:44,734 --> 01:18:47,300 So happy that you're exploring Nana's roots. 1587 01:18:47,433 --> 01:18:50,333 She'd be so thrilled that you're in Summerside. 1588 01:18:50,467 --> 01:18:53,834 She was always proud that you followed your heart like her. 1589 01:18:53,967 --> 01:18:56,767 And here you are, following her again. 1590 01:18:56,900 --> 01:18:58,266 Hope you're rested. 1591 01:18:58,400 --> 01:18:59,900 You deserve it. 1592 01:19:00,100 --> 01:19:01,333 Talk soon. 1593 01:19:01,467 --> 01:19:03,433 Love you. 1594 01:19:11,767 --> 01:19:15,000 (chattering and laughing) 1595 01:19:18,834 --> 01:19:20,033 Louder, Daddy! 1596 01:19:21,867 --> 01:19:23,433 Thank you, everyone, for coming 1597 01:19:23,567 --> 01:19:25,800 and helping make this party a reality. 1598 01:19:25,934 --> 01:19:28,367 I want to give a special thanks to Sophie 1599 01:19:28,500 --> 01:19:30,700 for pulling this all together with your help. 1600 01:19:30,834 --> 01:19:32,800 Unfortunately, she couldn't be here tonight. 1601 01:19:32,934 --> 01:19:35,834 She had to unexpectedly return for work. 1602 01:19:35,967 --> 01:19:39,467 I was inspired last night to put together a little montage 1603 01:19:39,600 --> 01:19:41,867 of previous events here at Sunset Terrace, 1604 01:19:42,000 --> 01:19:44,567 and I think a lot of you are going to recognize yourselves, 1605 01:19:44,700 --> 01:19:48,467 or maybe your family members or friends. 1606 01:19:48,600 --> 01:19:50,734 So, let's take a look. 1607 01:19:50,867 --> 01:19:51,900 Hit it. 1608 01:20:22,734 --> 01:20:25,533 I hope you enjoyed all the memories. 1609 01:20:25,667 --> 01:20:27,567 I have some big news. 1610 01:20:28,300 --> 01:20:32,400 Sunset Terrace is now officially reopened for events. 1611 01:20:32,533 --> 01:20:36,400 For weddings, birthday parties, even good old fashioned 1612 01:20:36,533 --> 01:20:38,467 neighborly movies out here on the lawn. 1613 01:20:38,600 --> 01:20:40,633 (clapping) 1614 01:20:46,834 --> 01:20:49,834 (laughing and chattering) 1615 01:21:27,567 --> 01:21:28,734 So... 1616 01:21:28,867 --> 01:21:31,333 would you be okay with taking a visit to the city? 1617 01:21:31,467 --> 01:21:32,734 What for? 1618 01:21:32,867 --> 01:21:34,667 I... 1619 01:21:34,800 --> 01:21:36,033 I want to talk to Sophie. 1620 01:21:36,166 --> 01:21:37,800 When are we going? 1621 01:21:37,934 --> 01:21:38,767 So that's a yes? 1622 01:21:38,900 --> 01:21:39,967 Yeah! 1623 01:21:56,867 --> 01:21:58,467 Excuse me. Michael? 1624 01:21:58,600 --> 01:21:59,767 Yes. 1625 01:21:59,900 --> 01:22:01,834 We were wondering if we could be the first 1626 01:22:01,967 --> 01:22:03,900 to have a new event here. 1627 01:22:04,033 --> 01:22:06,800 Ah, and what would that be? 1628 01:22:06,934 --> 01:22:08,533 Our wedding. 1629 01:22:08,667 --> 01:22:09,934 Both our parents got married here years ago, 1630 01:22:10,066 --> 01:22:13,066 and we just thought it would be fitting to do the same. 1631 01:22:13,200 --> 01:22:15,033 It would be my honor. 1632 01:22:15,166 --> 01:22:16,500 Thank you so much! 1633 01:22:16,633 --> 01:22:17,567 Thank you! 1634 01:22:17,700 --> 01:22:19,000 You're welcome. 1635 01:22:25,967 --> 01:22:28,567 (soft music) 1636 01:22:47,734 --> 01:22:50,100 I look the lease on a local shop in town. 1637 01:22:50,233 --> 01:22:51,467 I figured it might be perfect 1638 01:22:51,600 --> 01:22:54,400 for an interior design business and... 1639 01:22:54,533 --> 01:22:57,500 getting back into designing family homes. 1640 01:22:57,633 --> 01:22:58,734 Look, I... 1641 01:23:00,300 --> 01:23:04,033 I know that you have Kailey to think about, so... 1642 01:23:04,166 --> 01:23:07,667 I sold my half of the business to Spencer. 1643 01:23:07,800 --> 01:23:10,433 He wasn't happy about it, but he'll be fine. 1644 01:23:10,567 --> 01:23:11,867 I... 1645 01:23:12,000 --> 01:23:14,066 I think that's wonderful. 1646 01:23:18,867 --> 01:23:22,800 I know what it's like to hold onto something out of fear. 1647 01:23:22,934 --> 01:23:24,800 But I realized that I have to trust 1648 01:23:24,934 --> 01:23:26,467 that it's going to be okay. 1649 01:23:27,834 --> 01:23:30,800 Otherwise, I'm not really living my life. 1650 01:23:32,900 --> 01:23:34,166 Sophie... 1651 01:23:34,300 --> 01:23:36,200 You opened up my heart. 1652 01:23:37,166 --> 01:23:41,600 You opened it to change, to not being afraid. 1653 01:23:42,633 --> 01:23:43,600 To living. 1654 01:23:44,900 --> 01:23:48,767 I didn't really think that I could love again. 1655 01:23:49,633 --> 01:23:53,500 I've been running from my heart for a long time. 1656 01:23:53,633 --> 01:23:56,233 But because of you, I know one thing. 1657 01:23:57,667 --> 01:23:59,633 That's that I want to be here. 1658 01:23:59,767 --> 01:24:01,533 With you and Kailey. 1659 01:24:04,033 --> 01:24:07,033 Living life in this town and... 1660 01:24:07,166 --> 01:24:09,100 following my heart. 1661 01:24:18,233 --> 01:24:22,633 (cheering and clapping) 1662 01:24:34,734 --> 01:24:35,934 Woo! 102576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.