All language subtitles for Love.At.Sunset.Terrace.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 5 00:00:20,533 --> 00:00:25,834 ♪ Ambient pop music 6 00:00:57,367 --> 00:01:00,767 ♪ Upbeat contemporary pop music ♪ 7 00:01:00,900 --> 00:01:02,767 So this beautiful, historical crown molding right here 8 00:01:02,900 --> 00:01:05,867 will actually emphasize the artwork, not work against it. 9 00:01:07,200 --> 00:01:08,233 I'm... 10 00:01:08,367 --> 00:01:10,100 with a client, Josie. 11 00:01:10,233 --> 00:01:11,767 The meditation room is trying too hard 12 00:01:11,900 --> 00:01:12,867 instead of just being! 13 00:01:13,000 --> 00:01:15,100 Well, I will be with you in a moment. 14 00:01:18,300 --> 00:01:19,867 Uh... 15 00:01:20,000 --> 00:01:21,033 How are we going to fix this? 16 00:01:21,166 --> 00:01:22,400 Pardon me, miss... 17 00:01:22,533 --> 00:01:24,133 Do you know who I am? 18 00:01:24,266 --> 00:01:25,500 Do you know who I am? 19 00:01:25,633 --> 00:01:26,734 Okay, please, everyone. 20 00:01:26,867 --> 00:01:28,500 Do you know who I am? 21 00:01:28,633 --> 00:01:29,400 Google me. 22 00:01:29,533 --> 00:01:30,934 Oh, that's cute. 23 00:01:31,066 --> 00:01:31,934 Unbelievable. 24 00:01:32,066 --> 00:01:33,066 Okay, enough! 25 00:01:36,033 --> 00:01:36,867 Oh, isn't she great? 26 00:01:37,000 --> 00:01:37,734 Isn't she? 27 00:01:37,867 --> 00:01:40,467 Anything I can help with in here? 28 00:01:40,600 --> 00:01:41,800 Liz... 29 00:01:41,934 --> 00:01:43,900 My business partner, Spencer, 30 00:01:44,033 --> 00:01:46,033 will be assisting you with your molding options, 31 00:01:46,166 --> 00:01:47,867 and he is an expert. 32 00:01:52,166 --> 00:01:53,867 Josie, you specifically asked 33 00:01:54,000 --> 00:01:56,166 for a traditional Japanese shoji. 34 00:01:56,300 --> 00:01:58,166 Why did you let me make a bad choice? 35 00:01:58,300 --> 00:02:00,266 The room looks fake, like a tiki bar. 36 00:02:00,400 --> 00:02:04,533 That shoji is authentic 19th century antique. 37 00:02:04,667 --> 00:02:05,367 But that does not matter, 38 00:02:05,500 --> 00:02:07,900 because it is not calming for you. 39 00:02:08,033 --> 00:02:08,867 Okay, um... 40 00:02:10,266 --> 00:02:12,133 What was your happy place as a kid, 41 00:02:12,266 --> 00:02:14,166 if you don't mind me asking? 42 00:02:14,300 --> 00:02:16,834 Father used to take us to a chalet near Salzburg. 43 00:02:16,967 --> 00:02:19,533 Well great, let's make the room an Austrian cottage. 44 00:02:19,667 --> 00:02:21,567 This is you private sanctuary, Josie, 45 00:02:21,700 --> 00:02:23,467 and there's nothing wrong with taking comfort 46 00:02:23,600 --> 00:02:26,500 in something that energizes your soul. 47 00:02:26,633 --> 00:02:28,433 Do you see that painting right there? 48 00:02:30,300 --> 00:02:32,967 My grandmother painted that, and I hung it there 49 00:02:33,100 --> 00:02:35,200 to inspire me every single day. 50 00:02:35,333 --> 00:02:36,900 Where is that? 51 00:02:37,700 --> 00:02:40,400 I don't know, actually. 52 00:02:46,600 --> 00:02:49,133 (door knocking) 53 00:02:49,266 --> 00:02:50,333 You okay? 54 00:02:53,000 --> 00:02:55,266 Just another Tuesday. 55 00:02:55,400 --> 00:02:57,333 I've never seen you lose it on a client before. 56 00:02:57,467 --> 00:02:59,233 I know... 57 00:02:59,367 --> 00:03:01,266 Lately I feel like I spend my time playing-- 58 00:03:01,400 --> 00:03:03,166 You do make people's dreams come true. 59 00:03:03,300 --> 00:03:04,233 You know what I mean. 60 00:03:04,367 --> 00:03:06,600 I don't even know if I feel creative anymore. 61 00:03:06,734 --> 00:03:08,900 Listen, I think you should take some time off. 62 00:03:09,033 --> 00:03:10,433 I don't need to take time off, Spencer. 63 00:03:10,567 --> 00:03:12,233 This has been going on for a while, 64 00:03:12,367 --> 00:03:15,533 and I'm concerned about you and our business. 65 00:03:15,667 --> 00:03:18,100 Well, I can't just take time off right now. 66 00:03:18,233 --> 00:03:20,467 Yes, you can! Just go somewhere. 67 00:03:20,600 --> 00:03:22,200 -Where? -I don't know. 68 00:03:22,333 --> 00:03:24,333 Just disconnect, relax if you can, 69 00:03:24,467 --> 00:03:27,633 and come back realigned. 70 00:03:28,734 --> 00:03:30,233 (curious music) 71 00:03:50,266 --> 00:03:51,467 Oh, Nana. 72 00:04:04,200 --> 00:04:05,700 My dearest Sophie, 73 00:04:05,834 --> 00:04:08,166 I am so very proud of you. 74 00:04:08,300 --> 00:04:09,467 It took me so many years 75 00:04:09,600 --> 00:04:11,367 to tap into my own creative spirit 76 00:04:11,500 --> 00:04:13,667 and you have such a grasp on yours already! 77 00:04:13,800 --> 00:04:16,000 Hold onto it and never let go. 78 00:04:16,133 --> 00:04:17,467 Always follow your heart, 79 00:04:17,600 --> 00:04:19,166 it won't steer you wrong. 80 00:04:19,300 --> 00:04:21,567 All my love, Nana. 81 00:04:23,233 --> 00:04:25,667 "Summerside." Hmm... 82 00:04:28,767 --> 00:04:32,700 (energetic pop music) 83 00:04:38,166 --> 00:04:40,300 ♪ Push my way right through the crowd ♪ 84 00:04:40,433 --> 00:04:42,500 ♪ Inside out and upside down 85 00:04:42,633 --> 00:04:44,934 ♪ The chief's man said, "Son, you've got to slow down"♪ 86 00:04:45,066 --> 00:04:48,133 ♪ 'Cause my feet are flying right off the ground ♪ 87 00:04:50,333 --> 00:04:53,333 ♪ Nothing's going to bring me down today ♪ 88 00:04:55,300 --> 00:04:58,200 Spencer will take care of all of your boss's needs. 89 00:04:58,333 --> 00:04:59,467 Yes. 90 00:04:59,600 --> 00:05:00,633 Can I get latte, please? 91 00:05:00,767 --> 00:05:02,600 -Sure thing. -Thank you. 92 00:05:02,734 --> 00:05:06,400 It's called a digital detox. 93 00:05:06,533 --> 00:05:08,667 I'm not telling you where I am. 94 00:05:08,800 --> 00:05:10,467 Okay, goodbye. 95 00:05:10,600 --> 00:05:12,967 What's a digital detox? 96 00:05:13,100 --> 00:05:14,533 It's when you try to not use your phone 97 00:05:14,667 --> 00:05:16,200 and computer for awhile. 98 00:05:16,333 --> 00:05:17,166 Why? 99 00:05:18,734 --> 00:05:20,133 Because it can be distracting. 100 00:05:20,266 --> 00:05:22,033 (phone ringing) 101 00:05:22,166 --> 00:05:22,700 Sophie Carter. 102 00:05:22,834 --> 00:05:25,000 (phone ringing) 103 00:05:25,133 --> 00:05:25,767 Thank you. 104 00:05:29,100 --> 00:05:30,233 Hey, Spence. 105 00:05:31,066 --> 00:05:32,633 Yeah, she wanted a Noguchi coffee table 106 00:05:32,767 --> 00:05:34,533 in the pajama lounge. 107 00:05:35,734 --> 00:05:37,000 Yes. 108 00:05:37,133 --> 00:05:37,767 Goodbye. 109 00:05:39,333 --> 00:05:41,300 That was an example. 110 00:05:41,433 --> 00:05:43,266 Maybe you should get outside more. 111 00:05:43,400 --> 00:05:45,467 That's what my dad tells me. 112 00:05:45,600 --> 00:05:48,467 Well, your dad is a very wise man. 113 00:05:48,600 --> 00:05:50,367 Where are you from? 114 00:05:52,133 --> 00:05:53,533 How do you know I'm not from here? 115 00:05:53,667 --> 00:05:55,667 Everybody knows everyone here. 116 00:05:55,800 --> 00:05:57,467 I'm from Los Angeles. 117 00:05:57,600 --> 00:05:59,266 Are you a movie star? 118 00:05:59,400 --> 00:06:02,433 No, I design people's homes. 119 00:06:02,567 --> 00:06:04,734 What's a pajama lounge? 120 00:06:04,867 --> 00:06:08,800 Well, it's an entire house for some people. 121 00:06:08,934 --> 00:06:10,500 If you could design your room any way you want, 122 00:06:10,633 --> 00:06:12,033 how would you do it? 123 00:06:12,166 --> 00:06:14,033 I like it the way it is. 124 00:06:14,166 --> 00:06:15,633 Yeah, but if you could do anything. 125 00:06:15,767 --> 00:06:17,700 I mean, anything! 126 00:06:17,834 --> 00:06:18,600 Wow... 127 00:06:18,734 --> 00:06:20,700 Anything that you could even dream up. 128 00:06:20,834 --> 00:06:22,100 Um... 129 00:06:22,233 --> 00:06:23,633 A purple bean bag chair? 130 00:06:23,767 --> 00:06:25,433 To read on. 131 00:06:25,567 --> 00:06:26,734 Is that too much? 132 00:06:26,867 --> 00:06:27,700 No. 133 00:06:29,166 --> 00:06:30,233 It's perfect. 134 00:06:31,600 --> 00:06:32,567 I'm Sophie. 135 00:06:32,700 --> 00:06:33,767 Kailey. 136 00:06:33,900 --> 00:06:36,266 (knocking) 137 00:06:37,734 --> 00:06:40,600 (curious music) 138 00:06:45,367 --> 00:06:46,400 I have to go. 139 00:06:46,934 --> 00:06:48,066 One more for the road? 140 00:06:48,200 --> 00:06:49,700 Thanks, Casey, for the cookies. 141 00:06:49,834 --> 00:06:51,200 Bye Kailey! 142 00:06:53,967 --> 00:06:56,266 (soft rock music) 143 00:06:56,400 --> 00:06:59,433 ♪ Because I'm coming up with lightning ♪ 144 00:06:59,567 --> 00:07:02,800 ♪ Flash lines dancing in the moonlight ♪ 145 00:07:02,934 --> 00:07:06,233 ♪ Intoxicated with the feeling 146 00:07:06,367 --> 00:07:09,433 ♪ Of this love 147 00:07:09,567 --> 00:07:12,600 ♪ Cause I'm moving in and out of reason ♪ 148 00:07:12,734 --> 00:07:16,166 ♪ Culminations to a higher feeling ♪ 149 00:07:16,300 --> 00:07:19,266 ♪ I've seen movements in the starlight ♪ 150 00:07:19,400 --> 00:07:25,834 ♪ And it takes me, it takes me high ♪ 151 00:07:29,333 --> 00:07:32,433 ♪ I've seen movements in the starlight ♪ 152 00:07:32,567 --> 00:07:37,834 ♪ And it takes me high 153 00:07:47,967 --> 00:07:50,100 (knocking) 154 00:07:50,233 --> 00:07:52,200 (doorbell ringing) 155 00:07:57,934 --> 00:08:00,867 Hello? Anyone home? 156 00:08:01,000 --> 00:08:03,433 Your front door is unlocked. 157 00:08:07,400 --> 00:08:09,133 Hey it's Sophie Carter, your guest. 158 00:08:09,266 --> 00:08:10,734 I'm a little bit early, 159 00:08:10,867 --> 00:08:12,734 but just let me know where I should meet you. 160 00:08:12,867 --> 00:08:13,767 Thanks. 161 00:08:26,767 --> 00:08:28,400 (knocking) 162 00:08:30,834 --> 00:08:31,967 -Hi! -Hi! 163 00:08:32,834 --> 00:08:34,667 I'm staying at the bed and breakfast next door, 164 00:08:34,800 --> 00:08:36,500 and no one seems to be there. 165 00:08:36,633 --> 00:08:37,934 Do you know where they might be? 166 00:08:38,066 --> 00:08:39,533 Oh, Michael's probably out kayaking. 167 00:08:39,667 --> 00:08:41,567 I'm sure he'll be home soon. 168 00:08:41,700 --> 00:08:43,567 Why don't you make yourself comfortable? 169 00:08:43,700 --> 00:08:45,633 You can actually head right around the side of the house. 170 00:08:45,767 --> 00:08:46,934 It backs onto the water. 171 00:08:47,066 --> 00:08:48,734 You can wait for him there. 172 00:08:48,867 --> 00:08:49,633 I see. 173 00:08:49,767 --> 00:08:51,533 Things are a little less formal here. 174 00:08:51,667 --> 00:08:52,700 Oh, it's fine. 175 00:08:52,834 --> 00:08:54,467 And slower. 176 00:08:54,600 --> 00:08:56,500 Slower's perfect, actually. 177 00:08:56,633 --> 00:08:57,567 I can walk down with you. 178 00:08:57,700 --> 00:08:58,934 Oh, I'm fine, thank you. 179 00:08:59,066 --> 00:09:00,266 -I'm Christine. -Sophie. 180 00:09:00,400 --> 00:09:02,700 Why don't you come by later for some coffee or iced tea 181 00:09:02,834 --> 00:09:03,667 when you get all settled in? 182 00:09:03,800 --> 00:09:05,633 Oh, no thanks. 183 00:09:05,767 --> 00:09:07,033 You know what, actually... 184 00:09:07,166 --> 00:09:08,266 I will. 185 00:09:08,400 --> 00:09:09,467 Wonderful! 186 00:09:09,600 --> 00:09:10,533 Great! 187 00:09:10,667 --> 00:09:11,734 Thank you. 188 00:09:22,600 --> 00:09:24,967 (curious music) 189 00:09:36,967 --> 00:09:39,600 I was just enjoying the view. 190 00:09:40,900 --> 00:09:41,633 Thank you. 191 00:09:41,767 --> 00:09:42,500 Oh! 192 00:09:42,633 --> 00:09:43,667 No, the... 193 00:09:43,800 --> 00:09:44,700 the landscape. 194 00:09:44,834 --> 00:09:47,000 You know, the water, and the nature, and all-- 195 00:09:47,133 --> 00:09:47,900 Hi. 196 00:09:48,033 --> 00:09:50,333 Hi, I'm Sophie. 197 00:09:50,467 --> 00:09:51,233 Ah! 198 00:09:51,367 --> 00:09:51,900 I'm your guest. 199 00:09:52,033 --> 00:09:52,834 I'm a little bit early. 200 00:09:52,967 --> 00:09:55,934 I tried calling you, but you were... 201 00:09:56,066 --> 00:09:57,734 What is that? 202 00:09:57,867 --> 00:09:58,867 It's... 203 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 it's paddling. 204 00:10:00,133 --> 00:10:00,934 Oh! 205 00:10:01,066 --> 00:10:03,633 Why, what did it look like I was doing? 206 00:10:03,767 --> 00:10:04,734 Um... 207 00:10:04,867 --> 00:10:05,633 churning butter? 208 00:10:05,767 --> 00:10:07,266 Horse riding? 209 00:10:07,400 --> 00:10:08,333 Anyways, I'm Michael. 210 00:10:08,467 --> 00:10:09,667 I'm the owner of Sunset Terrace. 211 00:10:09,800 --> 00:10:11,033 This is my daughter, Kailey. 212 00:10:11,166 --> 00:10:12,300 We met at Casey's shop. 213 00:10:12,433 --> 00:10:16,834 She decorates pajama rooms and needs to get outside more. 214 00:10:16,967 --> 00:10:18,533 It's true. 215 00:10:18,667 --> 00:10:19,700 Okay. 216 00:10:19,834 --> 00:10:20,834 Well, let me show you around. 217 00:10:20,967 --> 00:10:22,800 I'll just, um... 218 00:10:22,934 --> 00:10:24,600 I'll dry off, I'll put on a shirt. 219 00:10:24,734 --> 00:10:26,867 Yeah that would be great, thank you. 220 00:10:27,000 --> 00:10:27,600 No, no, no... 221 00:10:27,734 --> 00:10:28,767 I'm sorry, I'm not being... 222 00:10:28,900 --> 00:10:29,633 Very professional. 223 00:10:29,767 --> 00:10:31,333 (stammering) 224 00:10:31,700 --> 00:10:33,367 Okay, I'll be back in a jiffy. 225 00:10:33,500 --> 00:10:35,000 Don't be weird, dad! 226 00:10:35,133 --> 00:10:37,033 I'll wait right here. 227 00:10:45,400 --> 00:10:47,333 You don't have to carry that, Kailey. 228 00:10:47,467 --> 00:10:49,700 It's okay, I'm strong. 229 00:10:49,834 --> 00:10:51,834 This is your cabin right here. 230 00:10:58,667 --> 00:10:59,767 Oh, careful. 231 00:10:59,900 --> 00:11:01,767 Thank you, Kailey. 232 00:11:04,467 --> 00:11:05,900 It's perfect. 233 00:11:06,033 --> 00:11:07,400 Well, we'll let you unpack. 234 00:11:07,533 --> 00:11:08,400 Come on, Kailey. 235 00:11:08,533 --> 00:11:09,867 Okay. 236 00:11:45,133 --> 00:11:47,700 (phone dialling) 237 00:11:48,767 --> 00:11:50,133 (Mom) Leave us a message. 238 00:11:50,533 --> 00:11:53,000 Hey Mom and Dad, I got your message. 239 00:11:53,133 --> 00:11:56,433 I'm in Summerside, just like Nana. 240 00:11:56,567 --> 00:11:58,800 I can see why she loved it here. 241 00:11:58,934 --> 00:12:00,700 It's really perfect. 242 00:12:02,767 --> 00:12:04,667 Uh, anyway... 243 00:12:05,734 --> 00:12:06,834 Um... 244 00:12:08,934 --> 00:12:12,500 I hope you're out exploring already and had a safe flight. 245 00:12:12,633 --> 00:12:14,800 Um, I'm going to disconnect for a little bit, 246 00:12:14,934 --> 00:12:17,633 but you have the B&B's contact info. 247 00:12:17,767 --> 00:12:18,967 All right, talk soon. 248 00:12:19,100 --> 00:12:20,400 I love you. 249 00:12:28,166 --> 00:12:29,600 (knocking) 250 00:12:30,800 --> 00:12:31,800 Hey! 251 00:12:31,934 --> 00:12:33,633 The door's always unlocked for you. 252 00:12:33,767 --> 00:12:35,033 (curious music) 253 00:12:35,166 --> 00:12:38,133 I mean, my door's always unlocked for... 254 00:12:38,266 --> 00:12:41,834 all of my guests at this professional establishment. 255 00:12:41,967 --> 00:12:43,600 Please, come on in. 256 00:12:45,166 --> 00:12:49,633 We're a bed and breakfast, so we serve, um... 257 00:12:51,166 --> 00:12:51,900 Breakfast? 258 00:12:52,033 --> 00:12:54,033 Exactly, yeah. 259 00:12:54,166 --> 00:12:55,667 I need you to hide these for me. 260 00:12:55,800 --> 00:12:58,133 Don't give them back to me, even if I beg and plead 261 00:12:58,266 --> 00:13:00,633 and tell you that I really need them. 262 00:13:00,767 --> 00:13:01,700 Don't do it. 263 00:13:01,834 --> 00:13:02,967 -Yes, sir. -Okay. 264 00:13:03,100 --> 00:13:04,133 I'm counting on you. 265 00:13:04,266 --> 00:13:05,633 Okay. 266 00:13:05,767 --> 00:13:06,834 Oh, and these. 267 00:13:11,567 --> 00:13:12,400 Okay. 268 00:13:12,533 --> 00:13:13,667 Whoa, wait. 269 00:13:13,800 --> 00:13:14,834 This too. 270 00:13:16,166 --> 00:13:17,567 -Is that it? -Yep. 271 00:13:17,700 --> 00:13:18,500 Whoa, no! 272 00:13:18,633 --> 00:13:19,734 I need you to hide them for me. 273 00:13:19,867 --> 00:13:21,667 I can't... I can't know where they are. 274 00:13:21,800 --> 00:13:22,800 Okay. 275 00:13:36,066 --> 00:13:39,133 So, you want the wifi password? 276 00:13:39,266 --> 00:13:41,834 I'm trying to be more mindful this trip. 277 00:13:41,967 --> 00:13:42,834 Gotcha. 278 00:13:42,967 --> 00:13:44,967 Oh, I, um... 279 00:13:45,100 --> 00:13:46,533 found this in my room. 280 00:13:46,667 --> 00:13:49,667 (emotional music) 281 00:13:54,967 --> 00:13:56,200 Um, thank you. 282 00:13:57,000 --> 00:14:00,667 So, feel free to use the kitchen as if it were your own. 283 00:14:00,800 --> 00:14:02,200 We have a couple of kayaks that you're welcome 284 00:14:02,333 --> 00:14:03,934 to take out whenever you want. 285 00:14:04,066 --> 00:14:08,000 And, oh, let me show you the study downstairs. 286 00:14:08,133 --> 00:14:11,600 (peaceful guitar music) 287 00:14:13,734 --> 00:14:15,567 Feel free to use this entrance. 288 00:14:15,700 --> 00:14:17,700 It's just up the hill from your cottage. 289 00:14:17,834 --> 00:14:19,633 It's beautiful. 290 00:14:20,767 --> 00:14:22,133 How long have you been here? 291 00:14:22,266 --> 00:14:23,333 16 years. 292 00:14:23,467 --> 00:14:26,800 But the property has been in my family for generations. 293 00:14:26,934 --> 00:14:27,900 How many rooms do you have? 294 00:14:28,033 --> 00:14:30,000 Four, plus the cottage. 295 00:14:30,133 --> 00:14:31,600 It's been pretty quiet. 296 00:14:31,734 --> 00:14:34,667 Mostly people looking for solitude and reflection. 297 00:14:34,800 --> 00:14:38,934 Recently we've had a bird watcher and a writer. 298 00:14:39,066 --> 00:14:40,233 That's great. 299 00:14:41,767 --> 00:14:42,900 Is all this original? 300 00:14:43,033 --> 00:14:44,834 Yes, this was my parents' house. 301 00:14:44,967 --> 00:14:47,066 They moved down the street to something smaller. 302 00:14:47,200 --> 00:14:49,900 We are actually restoring it together. 303 00:14:50,033 --> 00:14:51,533 Many trips to the hardware store. 304 00:14:51,667 --> 00:14:53,900 Yes, it's a labor of love. 305 00:14:54,033 --> 00:14:55,734 Michael is actually helping us, too. 306 00:14:55,867 --> 00:14:56,900 They grew up together. 307 00:14:57,033 --> 00:14:57,800 Oh. 308 00:14:57,934 --> 00:14:59,734 So, what brings you to Summerside? 309 00:14:59,867 --> 00:15:01,967 My grandmother, Meredith, used to come here. 310 00:15:02,100 --> 00:15:04,033 She was a painter and I felt inspired 311 00:15:04,166 --> 00:15:05,133 to follow in her footsteps. 312 00:15:05,266 --> 00:15:06,166 You're a painter too? 313 00:15:06,300 --> 00:15:08,033 I used to do it as a hobby. 314 00:15:08,166 --> 00:15:09,867 It always helped clear my head. 315 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 It is very meditative. 316 00:15:11,133 --> 00:15:11,967 My nana loved this town. 317 00:15:12,100 --> 00:15:13,967 She used to come here and paint and write 318 00:15:14,100 --> 00:15:15,000 and just enjoy life. 319 00:15:15,133 --> 00:15:17,567 So that's what I plan on doing on this trip. 320 00:15:17,700 --> 00:15:19,800 It sounds like she was a big influence on you. 321 00:15:19,934 --> 00:15:21,667 She was, she was my hero. 322 00:15:21,800 --> 00:15:24,066 She was always very encouraging of my creativity. 323 00:15:24,200 --> 00:15:26,533 She's why I got into interior design. 324 00:15:26,667 --> 00:15:29,667 But now I don't really know what I want. 325 00:15:29,800 --> 00:15:31,533 What do you mean? 326 00:15:31,667 --> 00:15:33,900 Well, I used to travel and be spontaneous 327 00:15:34,033 --> 00:15:35,667 and do whatever my heart desired, 328 00:15:35,800 --> 00:15:38,667 and now my schedule is booked a year in advance. 329 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 And for what? 330 00:15:39,934 --> 00:15:41,100 I mean, my parents did it. 331 00:15:41,233 --> 00:15:43,000 They had careers and were adventurous, 332 00:15:43,133 --> 00:15:45,266 so why can't I? 333 00:15:45,400 --> 00:15:47,633 I'm sorry, that was a lot and we just met. 334 00:15:47,767 --> 00:15:48,700 (chuckling) 335 00:15:48,834 --> 00:15:52,667 Well, maybe Summerside or painting will help. 336 00:15:52,800 --> 00:15:54,133 Yeah, you know, it's not just your grandmother. 337 00:15:54,266 --> 00:15:56,600 For generations, painters have been coming to Summerside 338 00:15:56,734 --> 00:15:58,667 for the perfect sunsets and ethereal weather. 339 00:15:58,800 --> 00:15:59,800 -Really? -Yup. 340 00:15:59,934 --> 00:16:01,233 In fact, Sunset Terrace was a place 341 00:16:01,367 --> 00:16:03,033 where artists used to gather. 342 00:16:03,166 --> 00:16:04,834 Michael's grandfather was a painter. 343 00:16:04,967 --> 00:16:06,700 I think that the free meals helped. 344 00:16:06,834 --> 00:16:07,700 Yeah, true. 345 00:16:07,834 --> 00:16:08,734 I didn't know that. 346 00:16:08,867 --> 00:16:10,133 Maybe your grandmother went there. 347 00:16:10,266 --> 00:16:12,600 Plenty of events happened there, too, over the years. 348 00:16:12,734 --> 00:16:14,700 Weddings, birthdays. 349 00:16:14,834 --> 00:16:16,333 Half the town has been married at that patio. 350 00:16:16,467 --> 00:16:17,967 We were. 351 00:16:18,100 --> 00:16:19,967 And I just found this place on Airbnb. 352 00:16:20,100 --> 00:16:21,333 Well, it was meant to be. 353 00:16:21,467 --> 00:16:22,800 (chuckling) 354 00:16:23,734 --> 00:16:25,934 (upbeat blues music) 355 00:16:27,734 --> 00:16:29,800 (hollering) 356 00:16:38,467 --> 00:16:41,233 (delicate music) 357 00:16:48,767 --> 00:16:50,834 Can you see Orion? 358 00:16:50,967 --> 00:16:52,700 See the cluster of six little stars 359 00:16:52,834 --> 00:16:55,166 with the tiny little legs? 360 00:16:55,300 --> 00:16:56,700 I see it. 361 00:16:56,834 --> 00:16:58,033 I used to have glow in the dark constellations 362 00:16:58,166 --> 00:17:01,834 on my bedroom when I was a kid like you. 363 00:17:02,400 --> 00:17:04,867 I don't really get to see these in the city that much, 364 00:17:05,000 --> 00:17:07,166 so it's nice coming out here. 365 00:17:08,066 --> 00:17:11,000 It's like being in that bedroom again. 366 00:17:11,133 --> 00:17:13,100 I have them right here. 367 00:17:14,066 --> 00:17:15,834 Yes, you do. 368 00:17:15,967 --> 00:17:17,867 You have the real ones right here. 369 00:17:18,000 --> 00:17:20,133 Dad, come out and see Orion! 370 00:17:20,266 --> 00:17:22,800 Kailey, it's time for bed. 371 00:17:22,934 --> 00:17:25,367 The six stars, do you see it? 372 00:17:29,100 --> 00:17:30,033 Oh, yeah. 373 00:17:32,100 --> 00:17:33,800 It's pretty cool. 374 00:17:33,934 --> 00:17:35,734 Okay, time for bed. 375 00:17:35,867 --> 00:17:36,800 Dad! 376 00:17:36,934 --> 00:17:37,767 Come on. 377 00:17:49,533 --> 00:17:51,367 (snoring) 378 00:17:51,500 --> 00:17:53,066 Dad! 379 00:17:53,200 --> 00:17:53,934 -Dad! (shouting) 380 00:17:54,066 --> 00:17:56,000 What, what, what? 381 00:17:56,133 --> 00:17:58,133 Are you going to show her around? 382 00:17:58,266 --> 00:18:00,867 -Who? -Sophie. 383 00:18:01,000 --> 00:18:02,100 Oh, well... 384 00:18:03,400 --> 00:18:05,266 She's our guest, she's not our friend. 385 00:18:05,400 --> 00:18:08,200 Yeah, but she's really nice. 386 00:18:08,333 --> 00:18:10,533 Yeah, but... 387 00:18:10,667 --> 00:18:14,700 I do need help making breakfast for our guest tomorrow. 388 00:18:14,834 --> 00:18:16,100 Oh, who could help me? 389 00:18:16,233 --> 00:18:16,967 Me, me, me! 390 00:18:17,100 --> 00:18:17,867 I can't see anybody. 391 00:18:18,000 --> 00:18:18,734 Dad! 392 00:18:18,867 --> 00:18:19,400 Oh, you? 393 00:18:19,533 --> 00:18:20,433 (giggling) 394 00:18:20,567 --> 00:18:21,367 Okay. 395 00:18:21,500 --> 00:18:23,967 All right, time for bed. 396 00:18:27,900 --> 00:18:28,433 Love you. 397 00:18:28,567 --> 00:18:29,467 I love you too. 398 00:18:29,600 --> 00:18:30,900 Sleep tight. 399 00:18:31,033 --> 00:18:33,500 (upbeat music) 400 00:18:59,567 --> 00:19:01,900 Anything I can help with? 401 00:19:02,033 --> 00:19:03,533 No, thank you. 402 00:19:03,667 --> 00:19:06,900 Would you please show our guest to her seat? 403 00:19:07,033 --> 00:19:07,967 Oh! 404 00:19:08,100 --> 00:19:09,600 Yes, madame. 405 00:19:09,734 --> 00:19:10,900 Thank you! 406 00:19:13,567 --> 00:19:15,000 That's a good one. 407 00:19:17,500 --> 00:19:18,867 Your breakfast is inside. 408 00:19:19,000 --> 00:19:20,333 But I want to eat here! 409 00:19:20,467 --> 00:19:21,500 She can stay. 410 00:19:21,633 --> 00:19:23,066 Hey, what did we talk about? 411 00:19:23,200 --> 00:19:26,467 No, really, I would like the company. 412 00:19:26,600 --> 00:19:28,500 Okay, go get your breakfast. 413 00:19:32,233 --> 00:19:33,500 You, too. 414 00:19:33,633 --> 00:19:34,500 Oh... 415 00:19:34,633 --> 00:19:36,166 I got batter all over me. 416 00:19:36,300 --> 00:19:38,500 Oh, well take it off. 417 00:19:38,633 --> 00:19:41,066 I mean, and... (chuckles) 418 00:19:41,200 --> 00:19:42,467 And put a clean one on. 419 00:19:42,600 --> 00:19:44,400 Okay... 420 00:19:44,533 --> 00:19:46,133 I think I'll survive. 421 00:19:47,066 --> 00:19:49,533 -Here you are. -Oh! 422 00:19:49,667 --> 00:19:51,266 Oh, no. 423 00:19:51,400 --> 00:19:52,867 -You're vegan? -No! 424 00:19:53,000 --> 00:19:55,033 It's just not what I was expecting. 425 00:19:55,166 --> 00:19:56,066 What were you expecting, 'cause-- 426 00:19:56,200 --> 00:19:57,867 Uh, cereal. 427 00:19:58,000 --> 00:19:58,533 (chuckling) 428 00:19:58,667 --> 00:20:00,166 It's amazing, thank you. 429 00:20:00,300 --> 00:20:01,033 You're welcome. 430 00:20:01,166 --> 00:20:03,300 Actually, breakfast and barbecue 431 00:20:03,433 --> 00:20:05,066 are kind of my specialties, so... 432 00:20:05,200 --> 00:20:06,266 Hmm... 433 00:20:08,667 --> 00:20:10,200 So, Christine and Daniel told me 434 00:20:10,333 --> 00:20:12,500 that you used to have meet-ups here for painters? 435 00:20:12,633 --> 00:20:15,834 Uncle Daniel hasn't come over in forever! 436 00:20:15,967 --> 00:20:17,100 Long ago. 437 00:20:17,233 --> 00:20:18,867 Well, I actually think that my grandmother went to one. 438 00:20:19,000 --> 00:20:19,867 -Really? -Yeah. 439 00:20:20,000 --> 00:20:21,834 Do you still have meet-ups for artists here? 440 00:20:21,967 --> 00:20:23,400 No, not anymore. 441 00:20:23,533 --> 00:20:25,433 Can we have Uncle Daniel and Auntie Christie over? 442 00:20:25,567 --> 00:20:26,400 That sounds fun! 443 00:20:26,533 --> 00:20:27,500 Uh-huh. 444 00:20:27,633 --> 00:20:29,133 They used to come over every week for barbecues. 445 00:20:29,266 --> 00:20:30,400 Barbecue? 446 00:20:30,533 --> 00:20:31,867 (chuckles) 447 00:20:32,000 --> 00:20:34,133 We could even do one of those bohemian meet-ups 448 00:20:34,266 --> 00:20:36,233 that my grandmother went to. 449 00:20:36,367 --> 00:20:38,233 We just, we don't host events here anymore. 450 00:20:38,367 --> 00:20:39,834 Well, it's not really an event, 451 00:20:39,967 --> 00:20:41,400 it's more of a get together. 452 00:20:41,533 --> 00:20:43,500 And the barbecue needs a new tank and-- 453 00:20:43,633 --> 00:20:46,266 Well, whatever the cost, I would cover. 454 00:20:46,400 --> 00:20:49,967 I thought you said that barbecue was your specialty. 455 00:20:50,100 --> 00:20:51,266 Yeah, I did, but-- 456 00:20:51,400 --> 00:20:52,633 Look, I'll even host, I'll grill, 457 00:20:52,767 --> 00:20:54,500 and I'll clean everything up 458 00:20:54,633 --> 00:20:56,166 so you don't have to do anything. 459 00:20:56,300 --> 00:20:57,233 I don't know. 460 00:20:57,367 --> 00:20:59,567 Weeknights, Kailey and I like to have dinner, 461 00:20:59,700 --> 00:21:01,066 and then we watch a movie-- 462 00:21:01,200 --> 00:21:03,033 Let's do it, Dad! 463 00:21:04,400 --> 00:21:07,500 Okay, well let me think about it, all right? 464 00:21:07,633 --> 00:21:09,633 So, when do you think your grandmother might've been here? 465 00:21:09,767 --> 00:21:11,467 Uh... 466 00:21:11,600 --> 00:21:13,200 The '60s maybe? 467 00:21:13,333 --> 00:21:14,400 Huh. 468 00:21:14,533 --> 00:21:16,433 You know, we have a bunch of old photos 469 00:21:16,567 --> 00:21:18,033 from previous artist gatherings. 470 00:21:18,166 --> 00:21:19,900 I could pull them out of storage for you, if you want. 471 00:21:20,033 --> 00:21:20,667 Really? 472 00:21:20,800 --> 00:21:22,433 Yeah, the box is a mess, but-- 473 00:21:22,567 --> 00:21:24,467 No, I would love to go through them. 474 00:21:24,600 --> 00:21:25,600 Okay. 475 00:21:26,433 --> 00:21:29,500 Well, let me go and get my cereal. 476 00:21:29,633 --> 00:21:31,066 I'll be right back. 477 00:21:31,200 --> 00:21:31,967 I can help you. 478 00:21:32,100 --> 00:21:33,200 I'm really good at finding things. 479 00:21:33,333 --> 00:21:34,200 Is that so? 480 00:21:34,333 --> 00:21:35,066 Yeah. 481 00:21:35,200 --> 00:21:35,934 I'm good at Where's Waldo. 482 00:21:36,066 --> 00:21:37,200 Like, really good. 483 00:21:37,333 --> 00:21:39,166 Well, I don't know if I can afford you, 484 00:21:39,300 --> 00:21:42,166 because you sound like a professional, but... 485 00:21:42,300 --> 00:21:43,667 Okay. 486 00:21:43,800 --> 00:21:47,033 (upbeat pop music) 487 00:21:58,600 --> 00:22:01,467 ♪ Give it a chance and I'll go with that ♪ 488 00:22:01,600 --> 00:22:03,467 ♪ It's in the palm of your hand ♪ 489 00:22:03,600 --> 00:22:06,533 ♪ Now it's up today 490 00:22:06,667 --> 00:22:08,033 Oh, yes! 491 00:22:08,166 --> 00:22:10,600 I want... 492 00:22:10,734 --> 00:22:12,133 I'll do five. 493 00:22:12,266 --> 00:22:13,367 Just a variety. 494 00:22:18,066 --> 00:22:19,700 Oh, thank you so much. 495 00:22:24,166 --> 00:22:26,100 See anything you like? 496 00:22:26,233 --> 00:22:27,500 Inspired, really. 497 00:22:27,633 --> 00:22:29,100 Oh, you paint? 498 00:22:29,233 --> 00:22:30,567 I'm getting back into it. 499 00:22:30,700 --> 00:22:33,100 Well, I hold classes weekly at my studio. 500 00:22:33,233 --> 00:22:34,667 Oh, that sounds really lovely. 501 00:22:34,800 --> 00:22:35,667 You should join us. 502 00:22:35,800 --> 00:22:36,533 Where are you staying? 503 00:22:36,667 --> 00:22:38,667 Sunset Terrace. 504 00:22:38,800 --> 00:22:41,433 The morning light there is sublime. 505 00:22:41,567 --> 00:22:42,500 You should paint it. 506 00:22:42,633 --> 00:22:43,567 Oh, you've been there? 507 00:22:43,700 --> 00:22:44,834 Oh yeah, many times. 508 00:22:44,967 --> 00:22:47,700 We used to meet there weekly to paint until a few years ago. 509 00:22:47,834 --> 00:22:51,166 Michael's wife, Natalie, was in my group. 510 00:22:51,300 --> 00:22:54,433 Yeah, everyone says what a happening place that it was. 511 00:22:54,567 --> 00:22:55,700 It was. 512 00:22:55,834 --> 00:22:58,633 They even used to host a weekly family night for the locals. 513 00:22:58,767 --> 00:23:01,700 $1 for spaghetti, $2 if you wanted a meatball. 514 00:23:01,834 --> 00:23:04,567 It was really just an excuse to get together. 515 00:23:04,700 --> 00:23:05,467 Well, did something happen? 516 00:23:05,600 --> 00:23:07,633 I mean, it seems really different now. 517 00:23:07,767 --> 00:23:09,734 Oh, well after Michael's wife passed, 518 00:23:09,867 --> 00:23:11,533 he just focused his attention on Kailey 519 00:23:11,667 --> 00:23:14,333 and stopped hosting events there. 520 00:23:15,533 --> 00:23:16,500 I see. 521 00:23:17,066 --> 00:23:18,400 You really should join us. 522 00:23:18,533 --> 00:23:20,133 Our group meets every Thursday. 523 00:23:20,266 --> 00:23:22,734 Yeah, maybe I will. Thank you. 524 00:23:30,867 --> 00:23:33,567 (curious music) 525 00:23:37,333 --> 00:23:39,433 Hey! Sophie! 526 00:23:40,867 --> 00:23:41,600 Hello? 527 00:23:41,734 --> 00:23:43,433 Oh! Hey. 528 00:23:43,567 --> 00:23:44,300 Hi... 529 00:23:44,433 --> 00:23:45,233 What are you looking at? 530 00:23:45,367 --> 00:23:48,700 Oh, I was just fascinated by all the... 531 00:23:49,767 --> 00:23:51,300 All that empty space. 532 00:23:51,433 --> 00:23:53,467 Wow... right? 533 00:23:53,600 --> 00:23:56,533 Yeah, it used to be a gift shop, but Sue retired. 534 00:23:56,667 --> 00:23:57,433 Oh, no kidding? 535 00:23:57,567 --> 00:23:59,066 -Yeah. -Yeah. 536 00:23:59,200 --> 00:24:00,533 Did you go to the craft fair? 537 00:24:00,667 --> 00:24:02,200 How'd you know that? 538 00:24:02,333 --> 00:24:04,867 Uh, the giant bag of taffy. 539 00:24:05,000 --> 00:24:06,800 (chuckling) 540 00:24:06,934 --> 00:24:08,367 Yup. 541 00:24:09,567 --> 00:24:11,667 Oh, did you want some? 542 00:24:11,800 --> 00:24:12,767 Oh, no. 543 00:24:12,900 --> 00:24:15,400 I don't want to make Kailey jealous. 544 00:24:17,233 --> 00:24:19,567 Look, you didn't have to get another tank. 545 00:24:19,700 --> 00:24:21,567 Oh, no, no. That was no bother. 546 00:24:21,700 --> 00:24:23,500 Actually, it was supposed to be a surprise. 547 00:24:23,633 --> 00:24:24,400 No really, 548 00:24:24,533 --> 00:24:26,567 I feel like I got totally carried away 549 00:24:26,700 --> 00:24:28,233 No, I needed one anyway. 550 00:24:28,367 --> 00:24:29,400 Well, I'll pay for it! 551 00:24:29,533 --> 00:24:31,133 Sophie, really. I had to replace it. 552 00:24:31,266 --> 00:24:32,333 I was going to get one. 553 00:24:32,467 --> 00:24:33,533 I'm sorry, I feel like I've been such a needy guest. 554 00:24:33,667 --> 00:24:34,567 -No you haven't. -I have. 555 00:24:34,700 --> 00:24:37,567 (overlapping speech) 556 00:24:40,800 --> 00:24:42,600 We are way too polite. 557 00:24:42,734 --> 00:24:43,734 Yeah. 558 00:24:43,867 --> 00:24:45,567 You know, I'm going to try to be a little bit ruder. 559 00:24:45,700 --> 00:24:46,600 Oh? 560 00:24:46,734 --> 00:24:48,233 Well, I'll be more inconsiderate. 561 00:24:48,367 --> 00:24:49,367 Great. 562 00:24:49,500 --> 00:24:50,667 So, get out of my way. 563 00:24:50,800 --> 00:24:51,433 Okay, I'm sorry. 564 00:24:51,567 --> 00:24:54,500 Oh! And I just failed at that! 565 00:24:54,633 --> 00:24:56,400 All right, I'm trying to get my truck here. 566 00:24:56,533 --> 00:24:57,333 Move it or lose it. 567 00:24:57,467 --> 00:24:58,600 Oh, that's rude. 568 00:24:58,734 --> 00:24:59,667 I like it... 569 00:24:59,800 --> 00:25:02,166 That was a good one. 570 00:25:02,300 --> 00:25:04,800 (playful music) 571 00:25:10,900 --> 00:25:13,266 And now I feel like the most insensitive guest ever. 572 00:25:13,400 --> 00:25:14,433 I mean, I'm the one who kept pushing 573 00:25:14,567 --> 00:25:15,300 for this silly barbecue. 574 00:25:15,433 --> 00:25:16,433 You didn't know! 575 00:25:16,567 --> 00:25:18,133 I just wanted to have a small, intimate gathering 576 00:25:18,266 --> 00:25:19,900 like the one my grandmother may have gone to. 577 00:25:20,033 --> 00:25:22,533 Well maybe this is a good thing. 578 00:25:22,667 --> 00:25:23,500 Me being insensitive? 579 00:25:23,633 --> 00:25:24,867 Yes! 580 00:25:25,000 --> 00:25:27,500 We all worry about Michael getting stuck in a rut. 581 00:25:27,633 --> 00:25:29,500 Sunset Terrace used to be the heartbeat of this town 582 00:25:29,633 --> 00:25:30,633 and Michael was a huge part of that. 583 00:25:30,767 --> 00:25:32,834 Well, he seems to really love taking care of Kailey. 584 00:25:32,967 --> 00:25:34,734 Yes, she's his whole world right now. 585 00:25:34,867 --> 00:25:38,467 But what happens when she starts to have her own life? 586 00:25:38,600 --> 00:25:39,600 This is great! 587 00:25:39,734 --> 00:25:41,300 You've stirred the hornets' nest, 588 00:25:41,433 --> 00:25:42,533 you kicked over the rock! 589 00:25:42,667 --> 00:25:43,533 Okay, that is not helping! 590 00:25:43,667 --> 00:25:44,700 You've burst the dam of fun. 591 00:25:44,834 --> 00:25:45,834 I definitely can't have people over now. 592 00:25:45,967 --> 00:25:47,900 You can't not have people over now. 593 00:25:48,033 --> 00:25:51,633 Wait, I have to not, not have people over? 594 00:25:51,767 --> 00:25:54,500 He got you a propane tank. 595 00:25:54,633 --> 00:25:55,967 Oh come on, Sophie. 596 00:25:57,033 --> 00:25:58,467 I'll invite Ashley over, 597 00:25:58,600 --> 00:26:01,567 it'll be good for everyone, okay? 598 00:26:01,700 --> 00:26:02,967 Okay... 599 00:26:03,100 --> 00:26:03,934 Okay? 600 00:26:09,667 --> 00:26:11,367 (loud clanking) 601 00:26:11,500 --> 00:26:13,266 (scraping) 602 00:26:14,600 --> 00:26:15,367 Sorry... 603 00:26:15,500 --> 00:26:16,367 -Need any help? -Nope. 604 00:26:16,500 --> 00:26:19,967 -I can help. -I can take care of myself. 605 00:26:25,000 --> 00:26:26,667 (noisy clanking) 606 00:26:26,800 --> 00:26:28,200 Okay. 607 00:26:28,333 --> 00:26:30,700 What did that grill do to you? 608 00:26:32,600 --> 00:26:35,934 It is a really lovely afternoon, isn't it? 609 00:26:36,066 --> 00:26:37,500 Ye-- 610 00:26:37,633 --> 00:26:38,867 What's going on? 611 00:26:41,400 --> 00:26:42,600 So, I invited... 612 00:26:42,734 --> 00:26:45,200 I invited Christine and Daniel to dinner. 613 00:26:45,333 --> 00:26:45,967 Okay. 614 00:26:46,900 --> 00:26:49,700 And Ashley... and Casey. 615 00:26:49,834 --> 00:26:50,800 Oh... 616 00:26:50,934 --> 00:26:51,800 But I can totally cancel! 617 00:26:51,934 --> 00:26:53,567 If you and Kailey want to do your own thing. 618 00:26:53,700 --> 00:26:55,233 I know you said you wanted to think about this, 619 00:26:55,367 --> 00:26:56,600 but then you got the tank, and I figured, 620 00:26:56,734 --> 00:26:57,667 if he got the tank, he's okay with it-- 621 00:26:57,800 --> 00:26:59,367 It's fine. 622 00:27:06,000 --> 00:27:07,600 Please, let me help, as your host. 623 00:27:07,734 --> 00:27:08,900 Please, just enjoy your book. 624 00:27:09,033 --> 00:27:10,734 I really, I can't. 625 00:27:16,600 --> 00:27:19,567 So what time are they arriving? 626 00:27:19,700 --> 00:27:20,667 Soon. 627 00:27:25,000 --> 00:27:27,400 (laughing) 628 00:27:27,533 --> 00:27:30,467 Did you know downtown Summerside had an ostrich farm? 629 00:27:30,600 --> 00:27:31,700 I didn't know that! 630 00:27:31,834 --> 00:27:33,800 Back at the turn of the century. 631 00:27:33,934 --> 00:27:36,467 Also, smugglers used to use the cove 632 00:27:36,600 --> 00:27:37,967 to hide goods during prohibition. 633 00:27:38,100 --> 00:27:39,934 How do you know so much about the town's history? 634 00:27:40,066 --> 00:27:41,567 Um... 635 00:27:41,700 --> 00:27:42,967 I'm a history nerd. 636 00:27:43,100 --> 00:27:44,600 Yup! 637 00:27:44,734 --> 00:27:47,533 I'm also writing a book on the town's founding 638 00:27:47,667 --> 00:27:48,433 and family histories. 639 00:27:48,567 --> 00:27:49,900 For publishing? 640 00:27:50,033 --> 00:27:50,934 Just for everyone here. 641 00:27:51,066 --> 00:27:52,033 I love it! 642 00:27:52,767 --> 00:27:54,567 I've actually been meaning to do 643 00:27:54,700 --> 00:27:57,633 a similar thing for my family's history. 644 00:27:57,767 --> 00:28:00,834 However, I haven't cataloged 645 00:28:00,967 --> 00:28:04,600 all the tales at Sunset Terrace, though. 646 00:28:04,734 --> 00:28:05,867 Oh! 647 00:28:06,734 --> 00:28:08,700 What kind of stories? 648 00:28:08,834 --> 00:28:09,767 Stories. 649 00:28:09,900 --> 00:28:11,367 Uh-huh. 650 00:28:11,500 --> 00:28:12,133 And? 651 00:28:13,700 --> 00:28:16,533 Things... happened. 652 00:28:16,667 --> 00:28:17,533 Here. 653 00:28:17,667 --> 00:28:18,567 In the past. 654 00:28:18,700 --> 00:28:21,433 Some quite embarrassing. 655 00:28:21,567 --> 00:28:23,934 There was the time that Michael set that tree on fire. 656 00:28:24,066 --> 00:28:26,567 Okay, that could have happened to anyone. 657 00:28:26,700 --> 00:28:27,467 Sure. 658 00:28:27,600 --> 00:28:29,734 The guy tried to fry an entire turkey. 659 00:28:29,867 --> 00:28:31,567 I do remember hearing about that. 660 00:28:31,700 --> 00:28:32,600 He was so prepared, 661 00:28:32,734 --> 00:28:33,867 he had safety goggles and gloves 662 00:28:34,000 --> 00:28:36,600 and these ridiculous giant ponchos. 663 00:28:36,734 --> 00:28:40,000 He tried to make this boyscout fire perimeter. 664 00:28:40,133 --> 00:28:42,467 Yeah, but he forget all the branches above. 665 00:28:42,600 --> 00:28:44,834 I didn't know that cooking oil could shoot that high! 666 00:28:44,967 --> 00:28:47,467 There's videos all over the internet, Michael. 667 00:28:47,600 --> 00:28:50,600 Think Old Faithful, but flaming turkey oil. 668 00:28:50,734 --> 00:28:52,533 The firemen came and had dinner with us 669 00:28:52,667 --> 00:28:54,500 and made fun of him the whole time. 670 00:28:54,633 --> 00:28:55,567 I mean, we all did. 671 00:28:55,700 --> 00:28:56,533 (laughing) 672 00:28:56,667 --> 00:28:59,667 Blackened turkey? 673 00:28:59,800 --> 00:29:01,600 Oh, your specialty, huh? 674 00:29:01,734 --> 00:29:03,633 Yeah, that's right. 675 00:29:13,100 --> 00:29:14,667 Seemed like you had a great time. 676 00:29:14,800 --> 00:29:16,500 I did, thank you. 677 00:29:16,633 --> 00:29:17,533 Good. 678 00:29:17,667 --> 00:29:19,567 [Kailey] Sophie! 679 00:29:19,700 --> 00:29:20,800 Yes? 680 00:29:20,934 --> 00:29:21,867 Can you come here? 681 00:29:22,000 --> 00:29:23,633 What for? 682 00:29:32,066 --> 00:29:35,567 (dramatic music) 683 00:29:35,700 --> 00:29:36,433 (girls screaming) 684 00:29:36,567 --> 00:29:38,533 Whoa, whoa, whoa! 685 00:29:38,667 --> 00:29:40,033 What is going on? 686 00:29:40,166 --> 00:29:41,467 What is all over your face? 687 00:29:41,600 --> 00:29:42,900 I'm a bearded woman pirate! 688 00:29:43,033 --> 00:29:45,066 And I'm a mermaid buccaneer! 689 00:29:45,200 --> 00:29:47,633 She lost her hand in a treasure chest accident! 690 00:29:47,767 --> 00:29:48,834 Kailey was feeling inspired 691 00:29:48,967 --> 00:29:50,400 by Daniel's story of the smugglers, 692 00:29:50,533 --> 00:29:52,967 so we're here to plunder your castle! 693 00:29:53,100 --> 00:29:54,734 Okay! 694 00:29:56,033 --> 00:29:58,633 Okay, stop, please! 695 00:29:58,767 --> 00:30:00,834 Kailey, slow down! 696 00:30:00,967 --> 00:30:02,533 I don't want you to hurt yourself. 697 00:30:02,667 --> 00:30:03,667 We'll be careful. 698 00:30:03,800 --> 00:30:06,500 Okay, but we usually do a quiet activity before bed. 699 00:30:06,633 --> 00:30:07,533 But I'm not sleepy! 700 00:30:07,667 --> 00:30:08,567 Just listen to your dad. 701 00:30:08,700 --> 00:30:09,567 Hey, wait! 702 00:30:09,700 --> 00:30:11,600 Is there something else that we could do? 703 00:30:11,734 --> 00:30:13,533 Movie night! 704 00:30:13,667 --> 00:30:14,867 Kailey, what did I just say? 705 00:30:15,000 --> 00:30:16,033 Slow. 706 00:30:16,166 --> 00:30:17,667 Outside we have a projector. 707 00:30:17,800 --> 00:30:19,200 Well, show me it. 708 00:30:22,033 --> 00:30:24,934 All right, I guess I'll make popcorn. 709 00:30:28,133 --> 00:30:30,500 Homemade movie theater? 710 00:30:30,633 --> 00:30:31,667 Can I join? 711 00:30:31,800 --> 00:30:32,967 Yes. 712 00:30:34,667 --> 00:30:35,667 I got one... 713 00:30:36,800 --> 00:30:38,066 for everyone. 714 00:30:38,200 --> 00:30:39,166 Thank you. 715 00:31:04,834 --> 00:31:05,734 Here we go. 716 00:31:07,834 --> 00:31:10,033 Sorry... bedtime. 717 00:31:16,033 --> 00:31:17,066 Thank you. 718 00:31:17,200 --> 00:31:18,033 [Sophie] For what? 719 00:31:18,166 --> 00:31:20,867 For being so kind to Kailey. 720 00:31:21,000 --> 00:31:23,033 She's a sweet kid. 721 00:31:24,800 --> 00:31:29,066 So what spurred you to travel in your grandmother's footsteps? 722 00:31:29,200 --> 00:31:31,800 Was feeling burned out at work. 723 00:31:31,934 --> 00:31:33,567 Wasn't really what I saw myself doing. 724 00:31:33,700 --> 00:31:34,867 What did you see yourself doing? 725 00:31:35,000 --> 00:31:36,600 Being creative. 726 00:31:36,734 --> 00:31:40,033 Designing homes that felt comfortable 727 00:31:40,166 --> 00:31:42,700 and personal and beautiful. 728 00:31:43,467 --> 00:31:45,734 Instead, I'm being asked to pick out 729 00:31:45,867 --> 00:31:47,600 seasonal living room furniture 730 00:31:47,734 --> 00:31:50,667 and fill home libraries with books that look good. 731 00:31:50,800 --> 00:31:52,133 Hmm... 732 00:31:52,266 --> 00:31:54,567 Sometimes I feel guilty, though. 733 00:31:54,700 --> 00:31:58,934 Like I'm not grateful for having a solid business, but... 734 00:31:59,066 --> 00:32:01,233 I just don't know anymore. 735 00:32:03,333 --> 00:32:04,700 You know, it was my grandmother 736 00:32:04,834 --> 00:32:07,700 who encouraged me to follow my heart. 737 00:32:07,834 --> 00:32:08,767 I followed her here, 738 00:32:08,900 --> 00:32:11,100 hoping that I could hear her one more time. 739 00:32:11,233 --> 00:32:13,600 Well, at least you're questioning it. 740 00:32:13,734 --> 00:32:16,000 Most people don't even do that. 741 00:32:16,133 --> 00:32:19,567 I hope you find what you're looking for. 742 00:32:19,700 --> 00:32:20,667 Thank you. 743 00:32:25,633 --> 00:32:28,533 You know, I was thinking, I... 744 00:32:28,667 --> 00:32:31,066 I could help you spruce up the patio a bit. 745 00:32:31,200 --> 00:32:32,900 I mean it's wonderful, I just... 746 00:32:33,033 --> 00:32:35,800 I think with a few more finishing touches, you could... 747 00:32:35,934 --> 00:32:38,667 You could maybe host events again. 748 00:32:38,800 --> 00:32:40,633 What's wrong with my patio? 749 00:32:40,767 --> 00:32:42,734 Well, the view is wow. 750 00:32:43,700 --> 00:32:45,133 But the patio's... 751 00:32:46,166 --> 00:32:47,600 almost wow? 752 00:32:47,734 --> 00:32:50,066 I think everything is pretty wow. 753 00:32:50,200 --> 00:32:51,066 Well, I just thought 754 00:32:51,200 --> 00:32:54,133 I could put some flowers, maybe an arbor. 755 00:32:54,266 --> 00:32:55,567 As a favor. 756 00:32:56,266 --> 00:32:59,700 You've been so generous, and... 757 00:32:59,834 --> 00:33:02,667 I really miss doing family homes. 758 00:33:02,800 --> 00:33:05,700 It's not like I'm looking to host events. 759 00:33:05,834 --> 00:33:07,400 It would look amazing! 760 00:33:08,367 --> 00:33:09,367 I don't know. 761 00:33:09,500 --> 00:33:12,967 Maybe I'm sentimental, but I like the way it is. 762 00:33:15,200 --> 00:33:16,166 Okay. 763 00:33:17,967 --> 00:33:19,734 Goodnight, Michael. 764 00:33:21,100 --> 00:33:21,934 Night. 765 00:33:32,100 --> 00:33:34,200 (banging) 766 00:33:41,166 --> 00:33:42,000 So, what's next? 767 00:33:42,133 --> 00:33:43,600 We have to put this in there. 768 00:33:43,734 --> 00:33:44,967 -Okay. -What are you... 769 00:33:45,100 --> 00:33:46,100 What are you doing? 770 00:33:46,233 --> 00:33:47,066 Waffles. 771 00:33:48,967 --> 00:33:51,066 I was watching her closely. 772 00:33:51,200 --> 00:33:53,633 You said that I could use the kitchen, so I-- 773 00:33:53,767 --> 00:33:55,967 Yeah, but I'm your host, and-- 774 00:33:56,100 --> 00:33:57,934 Oh, it's really no bother, I don't mind. 775 00:33:58,066 --> 00:34:00,433 Well, it's a bed and breakfast, so I make you breakfast. 776 00:34:00,567 --> 00:34:02,266 Well, we already have the waffles. 777 00:34:03,400 --> 00:34:04,834 Don't, don't! 778 00:34:04,967 --> 00:34:06,734 Don't touch the iron. 779 00:34:09,834 --> 00:34:10,734 Um... 780 00:34:11,367 --> 00:34:12,200 Sorry. 781 00:34:14,333 --> 00:34:16,400 Would you please wait on the terrace? 782 00:34:16,533 --> 00:34:18,000 Okay. 783 00:34:21,767 --> 00:34:22,900 I'm sorry, Dad. 784 00:34:23,033 --> 00:34:25,400 No, it's okay. 785 00:34:27,233 --> 00:34:30,033 You didn't do anything wrong. 786 00:34:30,166 --> 00:34:31,834 You want to help me finish? 787 00:34:31,967 --> 00:34:33,000 Okay. 788 00:34:33,934 --> 00:34:35,667 You keep stirring. 789 00:35:00,900 --> 00:35:02,967 I put the other boxes in the study. 790 00:35:03,100 --> 00:35:04,400 Thank you so much. 791 00:35:04,533 --> 00:35:05,500 Of course. 792 00:35:17,100 --> 00:35:20,000 [Kailey] Want to see me as a baby? 793 00:35:20,133 --> 00:35:21,734 Sure do. 794 00:35:27,567 --> 00:35:28,367 Whoa, slow down! 795 00:35:28,500 --> 00:35:29,467 I've got to see it. 796 00:35:29,600 --> 00:35:30,367 This is me. 797 00:35:30,500 --> 00:35:31,467 Aw! 798 00:35:32,467 --> 00:35:33,934 Is that your dad? 799 00:35:35,200 --> 00:35:38,000 Yup, even with the hair. 800 00:35:38,133 --> 00:35:40,467 I think this is the rest of them. 801 00:35:43,000 --> 00:35:45,500 (curious music) 802 00:35:49,066 --> 00:35:49,834 What? 803 00:35:49,967 --> 00:35:51,100 My nana! 804 00:35:51,233 --> 00:35:53,500 This is my grandmother, Meredith. 805 00:35:53,633 --> 00:35:54,834 Really? 806 00:35:54,967 --> 00:35:56,934 I'm sure of it. 807 00:35:57,066 --> 00:35:58,767 I think that this is from 808 00:35:58,900 --> 00:36:01,066 one of the summer solstice parties they used to have here. 809 00:36:01,200 --> 00:36:03,367 What's summer solstice? 810 00:36:03,500 --> 00:36:05,233 You know, the longest day of the year. 811 00:36:05,367 --> 00:36:07,200 The beginning of summer. 812 00:36:07,333 --> 00:36:08,400 They used to have these parties 813 00:36:08,533 --> 00:36:10,066 that celebrated the beginning of three months 814 00:36:10,200 --> 00:36:11,967 of perfect sunsets here. 815 00:36:12,100 --> 00:36:14,166 Full banquet, fruit-infused drinks, 816 00:36:14,300 --> 00:36:15,834 musicians, flower crowds. 817 00:36:15,967 --> 00:36:17,734 We should do it again! 818 00:36:17,867 --> 00:36:19,500 (chuckles) We? 819 00:36:19,633 --> 00:36:21,100 I can help. 820 00:36:21,233 --> 00:36:22,467 Can we, Dad? 821 00:36:22,600 --> 00:36:24,433 Come on, it'll be so fun. 822 00:36:24,567 --> 00:36:26,767 Well, we'd only have a week to prepare. 823 00:36:26,900 --> 00:36:28,333 Yeah, well, I have done much bigger projects 824 00:36:28,467 --> 00:36:30,834 in a lot less time. 825 00:36:30,967 --> 00:36:31,667 I don't know. 826 00:36:31,800 --> 00:36:33,467 You're not even going to be here. 827 00:36:33,600 --> 00:36:35,400 I can extend my trip. 828 00:36:35,533 --> 00:36:37,433 I'll plan everything. 829 00:36:38,266 --> 00:36:39,100 Dad! 830 00:36:40,967 --> 00:36:44,066 You said yourself the terrace wasn't event ready. 831 00:36:44,200 --> 00:36:47,467 Plus, it would interfere with our schedule. 832 00:36:47,600 --> 00:36:50,066 All right, let me think about it. 833 00:36:50,200 --> 00:36:52,033 Okay, come on, Kailey. 834 00:36:52,166 --> 00:36:53,867 But I want to stay here! 835 00:36:54,000 --> 00:36:56,567 Oh, come on! I need my paddle buddy. 836 00:36:56,700 --> 00:36:58,934 I need your strength, your muscles, 837 00:36:59,066 --> 00:37:00,900 and your eagle-eye vision. 838 00:37:01,033 --> 00:37:04,266 Come on! Yeah, that's it. 839 00:37:07,233 --> 00:37:08,567 Come on! 840 00:37:10,266 --> 00:37:12,200 (soft guitar rock) 841 00:37:14,233 --> 00:37:16,867 ♪ How did we get so far? 842 00:37:18,033 --> 00:37:21,066 ♪ Forgotten who we are 843 00:37:21,200 --> 00:37:26,900 ♪ And where we're meant to go ♪ 844 00:37:29,200 --> 00:37:33,100 ♪ So this is where it starts 845 00:37:33,233 --> 00:37:35,967 ♪ This is how our hearts 846 00:37:36,100 --> 00:37:42,433 ♪ Will find their way back home ♪ 847 00:37:42,567 --> 00:37:45,300 ♪ Hey love 848 00:37:45,433 --> 00:37:52,133 ♪ We can find our way back home ♪ 849 00:38:00,734 --> 00:38:03,500 (gentle music) 850 00:38:05,467 --> 00:38:07,133 Kailey, come see! 851 00:38:10,300 --> 00:38:11,700 It's pretty, Dad! 852 00:38:13,300 --> 00:38:15,500 With a pergola and a little refinishing, 853 00:38:15,633 --> 00:38:18,133 you'll be ready for any event. 854 00:38:19,266 --> 00:38:21,633 It looks much better. 855 00:38:21,767 --> 00:38:23,533 You had me so worried. 856 00:38:23,667 --> 00:38:25,433 No, it's a wow. 857 00:38:25,567 --> 00:38:28,133 You know, you should decorate for a living. 858 00:38:28,266 --> 00:38:30,233 Can we have the party? 859 00:38:32,467 --> 00:38:34,433 Can you give dad and Miss Sophie a minute? 860 00:38:34,567 --> 00:38:35,967 Okay. 861 00:38:36,100 --> 00:38:37,400 How about you put the eggs in the fridge? 862 00:38:37,533 --> 00:38:38,567 Uh-huh. 863 00:38:42,400 --> 00:38:43,567 This... 864 00:38:43,700 --> 00:38:44,967 is wonderful. 865 00:38:46,133 --> 00:38:47,100 Thank you. 866 00:38:47,900 --> 00:38:49,900 But I can't throw a party on my own. 867 00:38:50,033 --> 00:38:51,133 Well, I'm going to help you! 868 00:38:51,266 --> 00:38:53,533 I know, but I mean next year and the year after that. 869 00:38:53,667 --> 00:38:55,900 Kailey's going to expect it and so is everybody else. 870 00:38:56,033 --> 00:38:57,133 Christine and Daniel will help you. 871 00:38:57,266 --> 00:38:59,533 The whole town would help you. 872 00:39:01,233 --> 00:39:04,567 I just, I need to focus on being a dad. 873 00:39:06,834 --> 00:39:08,567 You can do both. 874 00:39:10,900 --> 00:39:13,667 (gentle music) 875 00:39:21,266 --> 00:39:24,333 Can we take Sophie kayaking? 876 00:39:24,467 --> 00:39:26,500 We got to give her some time, Kailey. 877 00:39:26,633 --> 00:39:28,133 But what about the cove? 878 00:39:28,266 --> 00:39:29,500 What about gelato? 879 00:39:29,633 --> 00:39:31,000 Kailey... 880 00:39:31,133 --> 00:39:33,100 (sighs) 881 00:39:34,200 --> 00:39:37,066 What's going on with you lately? 882 00:39:37,200 --> 00:39:38,333 Oh, no. 883 00:39:38,900 --> 00:39:40,633 You're not becoming one of them, are you? 884 00:39:40,767 --> 00:39:42,066 One of what? 885 00:39:43,100 --> 00:39:44,400 Them. 886 00:39:44,533 --> 00:39:45,467 Who, Dad? 887 00:39:45,600 --> 00:39:46,533 I can't even say it. 888 00:39:46,667 --> 00:39:48,433 -What? -The T-word! 889 00:39:48,567 --> 00:39:50,133 A t-- 890 00:39:50,266 --> 00:39:51,233 Teenager! 891 00:39:52,133 --> 00:39:53,033 Not yet. 892 00:39:53,166 --> 00:39:54,200 No. 893 00:39:54,333 --> 00:39:56,033 But you will be soon enough. 894 00:39:56,166 --> 00:39:58,266 (hissing) 895 00:40:00,567 --> 00:40:01,967 So... 896 00:40:02,100 --> 00:40:04,400 Do you really want to have this summer solstice party? 897 00:40:04,533 --> 00:40:07,500 We never have people over anymore. 898 00:40:09,266 --> 00:40:10,433 What? 899 00:40:10,567 --> 00:40:12,333 I'm just looking at you. 900 00:40:14,266 --> 00:40:15,633 I can still see you. 901 00:40:15,767 --> 00:40:18,000 (chuckling) 902 00:40:18,133 --> 00:40:20,400 Can I stay over at Darcy's tonight? 903 00:40:20,533 --> 00:40:23,767 Yes, if you pass me the crescent wrench. 904 00:40:25,467 --> 00:40:26,667 Thanks, pumpkin. 905 00:40:44,166 --> 00:40:45,433 The beach is much nicer now. 906 00:40:45,567 --> 00:40:47,433 Sorry. 907 00:40:47,567 --> 00:40:48,567 I didn't mean to scare you. 908 00:40:48,700 --> 00:40:49,500 You didn't hear me walking up? 909 00:40:49,633 --> 00:40:50,700 No! 910 00:40:50,834 --> 00:40:52,567 I was in the zone! 911 00:40:52,700 --> 00:40:53,567 In the zone? 912 00:40:53,700 --> 00:40:54,333 Yeah, deep in the zone! 913 00:40:54,467 --> 00:40:57,333 Oh, was this the Twilight Zone? 914 00:41:02,767 --> 00:41:05,100 (bright music) 915 00:41:05,233 --> 00:41:07,633 What do you mean, the beach is much nicer now? 916 00:41:07,767 --> 00:41:09,600 Well, there used to be all these purple wildflow-- 917 00:41:09,734 --> 00:41:10,567 The purple flowers! 918 00:41:10,700 --> 00:41:13,100 Yeah, they were nice but they blocked... 919 00:41:13,233 --> 00:41:14,133 access to the water. 920 00:41:14,266 --> 00:41:15,734 Did I say something? 921 00:41:15,867 --> 00:41:17,400 [Sophie] Did it look like this? 922 00:41:17,533 --> 00:41:20,033 Sort of, but bigger. 923 00:41:20,166 --> 00:41:21,233 My nana painted it here! 924 00:41:21,367 --> 00:41:22,834 I mean, not just nearby. 925 00:41:22,967 --> 00:41:25,266 She painted it right here! 926 00:41:26,500 --> 00:41:27,734 At sunset. 927 00:41:30,633 --> 00:41:32,133 You know, there's this place in town 928 00:41:32,266 --> 00:41:34,567 that is really popular with local artists. 929 00:41:34,700 --> 00:41:36,500 I bet you'd appreciate it. 930 00:41:36,633 --> 00:41:37,834 Where is it? 931 00:41:37,967 --> 00:41:38,834 It's down on Main Street. 932 00:41:38,967 --> 00:41:40,734 You just take, um... 933 00:41:43,200 --> 00:41:45,600 You know, I could show you. 934 00:41:45,734 --> 00:41:46,567 Yeah. 935 00:41:47,667 --> 00:41:49,133 Yeah, just um... 936 00:41:49,266 --> 00:41:51,200 Let me just... I'm just going to... 937 00:41:51,333 --> 00:41:52,700 I'm going to throw something on really quick. 938 00:41:52,834 --> 00:41:54,133 -Sure. -Okay. 939 00:42:05,233 --> 00:42:07,633 (gentle music) 940 00:42:12,467 --> 00:42:14,266 Ready to go? 941 00:42:14,400 --> 00:42:15,467 Yeah. 942 00:42:34,400 --> 00:42:36,533 Those mussels are to die for. 943 00:42:36,667 --> 00:42:39,367 Shh! That's locals only. 944 00:42:39,500 --> 00:42:41,400 It's off the menu. 945 00:42:41,533 --> 00:42:45,767 So, is there an event coming up at Sunset Terrace? 946 00:42:46,700 --> 00:42:48,467 Who told you that? 947 00:42:48,600 --> 00:42:50,433 Well, Jerry mentioned that Sophie 948 00:42:50,567 --> 00:42:53,066 bought an arbor and flowers for an event. 949 00:42:53,200 --> 00:42:55,200 Oh, no, I'm just... 950 00:42:55,333 --> 00:42:57,500 I'm just sprucing things up. 951 00:42:57,633 --> 00:42:59,734 Well, it must look nice. 952 00:43:01,367 --> 00:43:02,200 It does. 953 00:43:07,333 --> 00:43:09,800 (upbeat music) 954 00:43:11,633 --> 00:43:14,834 (laughing and chattering) 955 00:43:16,400 --> 00:43:17,500 I can tell you were a dancer. 956 00:43:17,633 --> 00:43:18,867 Come on. 957 00:43:19,500 --> 00:43:20,600 Come on! 958 00:43:23,000 --> 00:43:25,567 Yeah! That's not bad. 959 00:43:25,700 --> 00:43:26,467 What? 960 00:43:26,600 --> 00:43:28,500 I'm just painting you in my mind. 961 00:43:28,633 --> 00:43:29,767 -Oh, really? -Mmm-hmm. 962 00:43:29,900 --> 00:43:31,367 And what do I look like? 963 00:43:31,500 --> 00:43:32,734 Like a... 964 00:43:32,867 --> 00:43:34,500 joyful blur. 965 00:43:34,633 --> 00:43:36,433 (chuckling) 966 00:43:43,834 --> 00:43:44,600 Should we... 967 00:43:44,734 --> 00:43:46,200 Um... 968 00:43:46,333 --> 00:43:47,900 Yeah, sure. 969 00:43:55,300 --> 00:43:56,233 Okay. 970 00:43:58,567 --> 00:43:59,533 Okay, what? 971 00:44:00,700 --> 00:44:02,967 Okay, let's have the party. 972 00:44:05,400 --> 00:44:06,600 Really? 973 00:44:07,834 --> 00:44:09,600 Yeah, really. 974 00:44:09,734 --> 00:44:10,600 That's not... 975 00:44:10,734 --> 00:44:11,834 That's not a joke? 976 00:44:11,967 --> 00:44:12,834 Should it be? 977 00:44:12,967 --> 00:44:13,800 Well... 978 00:44:15,400 --> 00:44:17,266 What changed your mind? 979 00:44:18,633 --> 00:44:19,567 Um... 980 00:44:21,600 --> 00:44:22,600 Kailey. 981 00:44:25,700 --> 00:44:26,967 Your grandmother. 982 00:44:31,934 --> 00:44:32,767 You. 983 00:44:40,700 --> 00:44:41,533 Um... 984 00:44:42,800 --> 00:44:46,300 I should... I should check on Kailey. 985 00:44:46,433 --> 00:44:47,467 Yeah. 986 00:44:59,667 --> 00:45:01,567 ♪ ♪ 987 00:45:01,700 --> 00:45:05,767 ♪ Well I've been walking on a crooked line ♪ 988 00:45:05,900 --> 00:45:09,900 ♪ Stumbling through space and time my love ♪ 989 00:45:10,033 --> 00:45:13,533 ♪ It's you I've been thinking of ♪ 990 00:45:13,667 --> 00:45:17,734 ♪ I know my promises are hit and miss ♪ 991 00:45:17,867 --> 00:45:21,767 ♪ And a broken word can't be fixed my love ♪ 992 00:45:21,900 --> 00:45:25,934 ♪ It's you I've been thinking of ♪ 993 00:45:34,667 --> 00:45:39,633 ♪ You've got me falling like the evening sun ♪ 994 00:45:54,066 --> 00:45:56,066 ♪ My love 995 00:45:57,800 --> 00:45:59,934 I love how you captured those wisps of fog 996 00:46:00,133 --> 00:46:01,600 from earlier just down there. 997 00:46:01,734 --> 00:46:04,600 (yawning) 998 00:46:04,734 --> 00:46:06,600 Good morning, Sleeping Beauty. 999 00:46:06,734 --> 00:46:07,600 (laughing) 1000 00:46:07,734 --> 00:46:09,667 Nice pajamas, buddy. 1001 00:46:09,800 --> 00:46:12,500 Where can I get some stylish threads like those? 1002 00:46:12,633 --> 00:46:14,000 (laughing) 1003 00:46:14,133 --> 00:46:15,533 Since when do you paint? 1004 00:46:15,667 --> 00:46:17,633 Since my wife thought I needed a creative outlet. 1005 00:46:17,767 --> 00:46:19,800 The terrace looks great! 1006 00:46:23,800 --> 00:46:24,900 Who wants coffee? 1007 00:46:25,033 --> 00:46:26,367 -I'll take one! -Me, please. 1008 00:46:27,767 --> 00:46:28,600 Okay. 1009 00:46:35,100 --> 00:46:36,300 Hey. 1010 00:46:36,433 --> 00:46:37,400 Hey. 1011 00:46:37,533 --> 00:46:39,433 I hope that was okay. 1012 00:46:39,567 --> 00:46:41,433 Just give me a little warning next time 1013 00:46:41,567 --> 00:46:43,000 so I can put some clothes on. 1014 00:46:43,133 --> 00:46:45,433 Daniel's going to make fun of me for that forever. 1015 00:46:45,567 --> 00:46:46,467 No, he's not. (phone vibrating) 1016 00:46:46,600 --> 00:46:50,400 Yes, he's already texting all of our friends. 1017 00:46:50,533 --> 00:46:51,467 -Sorry. -Hi, Dad. 1018 00:46:51,600 --> 00:46:52,500 -Hi, Sophie. -Hey! 1019 00:46:52,633 --> 00:46:53,400 How was Darcy's? 1020 00:46:53,533 --> 00:46:55,433 It was good, but Darcy's little sister 1021 00:46:55,567 --> 00:46:56,734 followed us everywhere. 1022 00:46:56,867 --> 00:46:57,700 Ugh! 1023 00:46:58,533 --> 00:47:00,800 -Help yourself to coffee. -Thanks. 1024 00:47:03,667 --> 00:47:08,533 So, Dad's had some time to think about it, and... 1025 00:47:08,667 --> 00:47:11,900 I think we're going to have the summer solstice party. 1026 00:47:12,033 --> 00:47:12,800 Really? 1027 00:47:12,934 --> 00:47:13,834 Yeah. 1028 00:47:13,967 --> 00:47:15,500 But let's not make a big deal out of it, okay? 1029 00:47:15,633 --> 00:47:17,066 It's just going to be a little party. 1030 00:47:17,200 --> 00:47:17,934 Okay. 1031 00:47:18,066 --> 00:47:19,166 We'll have like a barbecue, 1032 00:47:19,300 --> 00:47:21,600 maybe some games, some sparklers. 1033 00:47:21,734 --> 00:47:23,800 You like those, right? 1034 00:47:23,934 --> 00:47:24,900 Yeah? 1035 00:47:25,266 --> 00:47:26,533 Where you going? 1036 00:47:28,533 --> 00:47:30,900 We're going to have a party! 1037 00:47:32,133 --> 00:47:32,934 What, dear? 1038 00:47:33,066 --> 00:47:35,633 The summer solstice party! 1039 00:47:35,767 --> 00:47:36,533 Really? 1040 00:47:36,667 --> 00:47:37,834 Yeah. 1041 00:47:37,967 --> 00:47:39,800 Okay, great! We'll help. 1042 00:47:39,934 --> 00:47:41,500 What about a craft table? 1043 00:47:41,633 --> 00:47:42,767 I can bring some cupcakes from the cafe. 1044 00:47:42,900 --> 00:47:44,400 I'll put together a guest book. 1045 00:47:44,533 --> 00:47:47,867 Okay, hold on. It's just a little party. 1046 00:47:48,000 --> 00:47:49,500 Sure. 1047 00:47:49,633 --> 00:47:51,100 Party, party, party! 1048 00:47:53,100 --> 00:47:54,066 Really? 1049 00:47:55,867 --> 00:47:56,900 I think so. 1050 00:48:03,867 --> 00:48:07,600 So, when do you want to go over party preparation? 1051 00:48:07,734 --> 00:48:10,567 I thought it was supposed to be a small get together. 1052 00:48:10,700 --> 00:48:13,000 It's just a few more people, that's all. 1053 00:48:13,133 --> 00:48:14,500 Yeah, but did you ever consider 1054 00:48:14,633 --> 00:48:16,467 that maybe everyone in town might show up? 1055 00:48:16,600 --> 00:48:18,467 Well great, then they'll all help prep. 1056 00:48:18,600 --> 00:48:19,700 But then we have to feed them. 1057 00:48:19,834 --> 00:48:20,900 Then we make it a potluck. 1058 00:48:21,033 --> 00:48:22,700 And we have to consider decoration costs. 1059 00:48:22,834 --> 00:48:24,400 I know. 1060 00:48:24,533 --> 00:48:25,834 People will lend a hand, 1061 00:48:25,967 --> 00:48:28,934 especially if they're invited. 1062 00:48:29,066 --> 00:48:30,433 What do we need? 1063 00:48:30,567 --> 00:48:32,700 I don't know, I've got to pull some old photos. 1064 00:48:32,834 --> 00:48:34,533 We haven't thrown a summer solstice party 1065 00:48:34,667 --> 00:48:35,934 since I was a little kid. 1066 00:48:36,066 --> 00:48:36,900 Okay. 1067 00:48:37,867 --> 00:48:38,834 Let's do it. 1068 00:48:39,834 --> 00:48:40,667 Okay. 1069 00:48:43,967 --> 00:48:45,500 Okay, here's what we have to do. 1070 00:48:45,633 --> 00:48:46,834 We're going to inventory everything that we do have, 1071 00:48:46,967 --> 00:48:48,667 that way I can go in and make a budget. 1072 00:48:48,800 --> 00:48:49,667 Okay, let me look through storage. 1073 00:48:49,800 --> 00:48:50,533 Okay, I'll help you. 1074 00:48:50,667 --> 00:48:51,433 No, I should do it. 1075 00:48:51,567 --> 00:48:53,533 It's a mess in there. 1076 00:48:54,700 --> 00:48:56,000 Okay. 1077 00:48:56,133 --> 00:48:57,500 Come get me when you're done. 1078 00:48:57,633 --> 00:48:58,633 Okay. 1079 00:49:14,000 --> 00:49:16,934 (upbeat music) 1080 00:49:17,066 --> 00:49:18,533 Can we go kayaking? 1081 00:49:18,667 --> 00:49:19,834 -Right now? -Yes! 1082 00:49:19,967 --> 00:49:20,834 How about in an hour? 1083 00:49:20,967 --> 00:49:22,000 But I want to go now! 1084 00:49:22,133 --> 00:49:22,867 Why? 1085 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 I just want to. 1086 00:49:25,133 --> 00:49:26,467 Kailey, I have to finish this. 1087 00:49:26,600 --> 00:49:27,834 I'll help you! 1088 00:49:27,967 --> 00:49:29,567 What are you up to? 1089 00:49:29,700 --> 00:49:30,467 Please! 1090 00:49:30,600 --> 00:49:32,800 Please, please, please... 1091 00:49:32,934 --> 00:49:34,533 Okay, okay, okay. 1092 00:49:34,667 --> 00:49:35,500 Yes! 1093 00:49:36,367 --> 00:49:38,100 Get the life jackets! 1094 00:49:44,000 --> 00:49:45,233 You just sprint. 1095 00:49:45,367 --> 00:49:48,567 You're on a lake, and then you... 1096 00:49:49,367 --> 00:49:51,900 I see we're all heading the same direction. 1097 00:49:52,033 --> 00:49:53,066 Appears so. 1098 00:49:55,734 --> 00:49:57,834 I should probably be working, but... 1099 00:49:57,967 --> 00:50:00,033 It's such a beautiful day, though. 1100 00:50:00,166 --> 00:50:00,867 Yeah. 1101 00:50:01,000 --> 00:50:02,900 I guess we should all go together. 1102 00:50:03,033 --> 00:50:05,100 For safety reasons, or... 1103 00:50:07,633 --> 00:50:10,500 Are you worried about me, Michael? 1104 00:50:10,633 --> 00:50:11,533 No, I... 1105 00:50:11,667 --> 00:50:14,800 I just don't want my Airbnb rating to go down. 1106 00:50:16,667 --> 00:50:17,767 Fair enough. 1107 00:50:27,867 --> 00:50:29,700 Okay, don't rock the boat. 1108 00:50:29,834 --> 00:50:30,867 Just hold me. 1109 00:50:31,000 --> 00:50:31,834 Okay. 1110 00:50:32,767 --> 00:50:33,700 I mean the kayak. 1111 00:50:33,834 --> 00:50:34,667 Oh, right. 1112 00:50:34,800 --> 00:50:36,734 -Hold it steady. -Yeah. 1113 00:50:36,867 --> 00:50:37,600 -Firm? -Yes. 1114 00:50:37,734 --> 00:50:38,567 Okay. 1115 00:50:40,100 --> 00:50:41,100 Okay! 1116 00:50:42,133 --> 00:50:43,600 Now, this is a paddle. 1117 00:50:43,734 --> 00:50:46,066 Okay, stop backseat kayaking. 1118 00:50:46,200 --> 00:50:48,300 This might be a silly question, 1119 00:50:48,433 --> 00:50:49,967 but you know how to swim, right? 1120 00:50:50,100 --> 00:50:51,100 Push me. 1121 00:50:51,233 --> 00:50:53,867 (upbeat music) 1122 00:50:55,767 --> 00:50:56,700 Are you going to wait for us? 1123 00:50:56,834 --> 00:50:57,667 Woo-hoo! 1124 00:50:59,033 --> 00:50:59,867 Or not. 1125 00:51:13,767 --> 00:51:16,033 So you have done this before. 1126 00:51:16,166 --> 00:51:18,100 Not since I was I kid. 1127 00:51:19,867 --> 00:51:22,100 I forgot how peaceful it is. 1128 00:51:27,900 --> 00:51:29,633 Is she sleeping? 1129 00:51:31,233 --> 00:51:33,367 I can feel you judging. 1130 00:51:33,500 --> 00:51:38,033 We just weren't sure if you decided to freestyle a nap. 1131 00:51:38,967 --> 00:51:43,300 Don't think about anything, just be present. 1132 00:51:43,433 --> 00:51:44,800 Listen... 1133 00:51:53,000 --> 00:51:54,967 It's perfect here. 1134 00:51:55,100 --> 00:51:56,233 It is. 1135 00:52:01,300 --> 00:52:04,367 I challenge you two to a race. 1136 00:52:04,500 --> 00:52:05,834 Winner gets to choose-- 1137 00:52:05,967 --> 00:52:07,000 A board game! 1138 00:52:07,133 --> 00:52:08,133 Ooh! 1139 00:52:08,266 --> 00:52:10,467 High stakes indeed. 1140 00:52:10,600 --> 00:52:11,800 All right, where are we-- 1141 00:52:11,934 --> 00:52:12,967 (splashing) 1142 00:52:13,100 --> 00:52:15,166 (laughing) 1143 00:52:15,300 --> 00:52:16,367 Come on, Dad! 1144 00:52:16,500 --> 00:52:19,934 (energetic music) 1145 00:52:28,433 --> 00:52:29,266 I won! 1146 00:52:29,400 --> 00:52:30,467 Oh, come on! 1147 00:52:30,600 --> 00:52:34,367 We didn't even decide on a finish line or a direction! 1148 00:52:34,500 --> 00:52:37,333 Ladies and gentlemen, I am your winner! 1149 00:52:37,467 --> 00:52:38,934 Cheater! 1150 00:52:40,467 --> 00:52:41,800 I'm your guest. 1151 00:52:44,467 --> 00:52:49,166 (splashing, shouting) 1152 00:53:00,967 --> 00:53:01,800 What? 1153 00:53:04,300 --> 00:53:07,500 Nothing, you just reminded me of something. 1154 00:53:07,633 --> 00:53:10,300 Come on, you have to tell me now. 1155 00:53:12,200 --> 00:53:13,433 The summer before college, 1156 00:53:13,567 --> 00:53:16,333 my friends and I called ourselves the... 1157 00:53:17,600 --> 00:53:19,433 The Dandy Superstars. 1158 00:53:20,300 --> 00:53:22,367 Wow, sounds like a glam band. 1159 00:53:22,500 --> 00:53:24,834 It's a spontaneous social club. 1160 00:53:25,834 --> 00:53:28,400 And what is that? 1161 00:53:29,500 --> 00:53:30,767 We just... 1162 00:53:30,900 --> 00:53:31,734 We just lived in the moment 1163 00:53:31,867 --> 00:53:34,433 and went wherever our hearts took us. 1164 00:53:34,567 --> 00:53:35,867 We went to beaches like this 1165 00:53:36,000 --> 00:53:38,433 and said yes to every invitation 1166 00:53:38,567 --> 00:53:41,300 and hosted parties and had creative days 1167 00:53:41,433 --> 00:53:44,400 where we did writing and painting and... 1168 00:53:44,533 --> 00:53:46,533 We just lived in the moment. 1169 00:53:48,367 --> 00:53:51,266 That was the happiest I've ever been. 1170 00:53:53,066 --> 00:53:55,367 You can still do those things. 1171 00:53:55,500 --> 00:53:57,200 Not with my schedule. 1172 00:53:59,000 --> 00:54:00,533 Then change it. 1173 00:54:03,333 --> 00:54:05,100 It's not that easy. 1174 00:54:06,633 --> 00:54:09,133 You know, sometimes you have to change 1175 00:54:09,266 --> 00:54:11,967 because you don't have a choice. 1176 00:54:14,133 --> 00:54:16,200 But you do. 1177 00:54:16,333 --> 00:54:18,967 So you should change it while you can. 1178 00:54:25,433 --> 00:54:27,433 Sounds like you want to be a Dandy Superstar. 1179 00:54:27,567 --> 00:54:30,300 Oh, I don't think so. 1180 00:54:30,433 --> 00:54:31,767 Definitely! 1181 00:54:31,900 --> 00:54:33,000 You're just not marvelous enough 1182 00:54:33,133 --> 00:54:34,900 to wear a title like that yet. 1183 00:54:35,033 --> 00:54:37,000 -Please. -Uh-huh. 1184 00:54:37,133 --> 00:54:37,967 Say it. 1185 00:54:40,066 --> 00:54:40,900 Say it. 1186 00:54:43,433 --> 00:54:46,100 I'm a Dandy Superstar? 1187 00:54:46,233 --> 00:54:47,433 Yes, you are. 1188 00:54:49,066 --> 00:54:51,033 Welcome to my glam band. 1189 00:54:52,567 --> 00:54:53,867 Where you going? 1190 00:54:54,000 --> 00:54:55,467 [Sophie] I've got to get changed! 1191 00:54:55,600 --> 00:54:57,367 We've got to get back to planning! 1192 00:55:06,533 --> 00:55:09,367 Some lavender spritzer. 1193 00:55:09,500 --> 00:55:12,166 We should get some local musicians in here. 1194 00:55:12,300 --> 00:55:13,400 What else? 1195 00:55:13,533 --> 00:55:16,367 We have sparklers for sunset, sunflower arrangements, 1196 00:55:16,500 --> 00:55:17,867 Casey's cupcakes, Ashley's craft table. 1197 00:55:18,000 --> 00:55:19,900 (phone ringing) 1198 00:55:20,033 --> 00:55:21,433 Just a second. 1199 00:55:22,467 --> 00:55:23,600 Sunset Terrace? 1200 00:55:25,066 --> 00:55:26,400 Hello, Spencer. 1201 00:55:27,600 --> 00:55:30,367 No, Sophie is not here. 1202 00:55:30,500 --> 00:55:31,934 Oh, it's urgent? 1203 00:55:33,000 --> 00:55:36,233 Okay, I will be sure to tell her as soon as she gets back. 1204 00:55:38,567 --> 00:55:40,400 It's not urgent, trust me. 1205 00:55:40,533 --> 00:55:42,033 It sounded like he needed you now. 1206 00:55:42,166 --> 00:55:44,300 I can extend my trip, okay? 1207 00:55:44,433 --> 00:55:45,433 Okay. 1208 00:55:47,066 --> 00:55:48,333 We still have to figure out the menu, 1209 00:55:48,467 --> 00:55:50,400 and I have to spruce up in here. 1210 00:55:50,533 --> 00:55:52,500 We're gonna be fine, we just have to delegate. 1211 00:55:52,633 --> 00:55:54,367 To whom? 1212 00:55:54,500 --> 00:55:56,967 Ashley, Christine, people in town. 1213 00:55:57,100 --> 00:55:59,500 I'm just worried about this whole thing ballooning. 1214 00:55:59,633 --> 00:56:01,433 People want to help, Michael. 1215 00:56:01,567 --> 00:56:02,400 I know. 1216 00:56:02,533 --> 00:56:04,567 It's just, Kailey's so excited. 1217 00:56:04,700 --> 00:56:06,367 And I know this might sound ridiculous, 1218 00:56:06,500 --> 00:56:07,633 but I'm nervous. 1219 00:56:07,767 --> 00:56:11,967 I'm just concerned that this will be disruptive for her. 1220 00:56:14,166 --> 00:56:15,266 I understand. 1221 00:56:16,333 --> 00:56:19,000 I'm just trying to be a good parent. 1222 00:56:20,467 --> 00:56:22,600 We'll handle this together, okay? 1223 00:56:26,066 --> 00:56:27,500 Back to work, yeah? 1224 00:56:28,667 --> 00:56:30,333 So what about this one? 1225 00:56:40,066 --> 00:56:42,066 -Oh, good morning. -Oh! 1226 00:56:43,567 --> 00:56:45,333 -Good morning. -Morning! 1227 00:56:45,467 --> 00:56:46,533 Do you want to join us? 1228 00:56:46,667 --> 00:56:47,400 I'm good. 1229 00:56:47,533 --> 00:56:49,000 Oh, come on! 1230 00:56:49,133 --> 00:56:50,200 Nah, you... 1231 00:56:50,333 --> 00:56:53,033 It's important to stretch before all the work we're doing! 1232 00:56:55,533 --> 00:56:57,100 ♪ It was a perfect day 1233 00:56:57,233 --> 00:56:59,567 ♪ I went to that secret place 1234 00:56:59,700 --> 00:57:01,500 ♪ Behind the old oak grove 1235 00:57:01,633 --> 00:57:03,467 ♪ Well I had some time to waste ♪ 1236 00:57:03,600 --> 00:57:05,967 ♪ And oh 1237 00:57:06,100 --> 00:57:07,734 ♪ Oh 1238 00:57:07,867 --> 00:57:12,500 ♪ What a wonderful feeling I had ♪ 1239 00:57:12,633 --> 00:57:16,500 ♪ Oh 1240 00:57:16,633 --> 00:57:21,533 ♪ What a wonderful feeling I had ♪ 1241 00:57:23,400 --> 00:57:25,033 ♪ And on that perfect day 1242 00:57:25,166 --> 00:57:27,433 ♪ Well I hoped I'd meet you there ♪ 1243 00:57:27,567 --> 00:57:29,400 ♪ Just sitting, reading, dreaming ♪ 1244 00:57:29,533 --> 00:57:31,633 ♪ Sun dancing in your hair 1245 00:57:31,767 --> 00:57:33,433 ♪ Coffee and bicycles 1246 00:57:33,567 --> 00:57:36,133 ♪ Where we make those cattle roam ♪ 1247 00:57:36,266 --> 00:57:40,100 ♪ Open to anything and any place could be home ♪ 1248 00:57:40,233 --> 00:57:42,367 ♪ And oh 1249 00:57:42,500 --> 00:57:44,300 ♪ Oh 1250 00:57:44,433 --> 00:57:48,934 ♪ What a wonderful feeling we had ♪ 1251 00:57:49,066 --> 00:57:51,367 ♪ Behind the old oak grove 1252 00:57:51,500 --> 00:57:52,934 (shouts) 1253 00:57:53,066 --> 00:57:53,734 You okay? 1254 00:57:56,233 --> 00:57:58,033 I'm trying to work here. 1255 00:58:03,266 --> 00:58:06,400 I'm going to go into town and get some... 1256 00:58:06,533 --> 00:58:07,533 stuff for the terrace. 1257 00:58:07,667 --> 00:58:09,400 Do we need more stuff? 1258 00:58:09,533 --> 00:58:10,533 I don't know, I think yeah. 1259 00:58:10,667 --> 00:58:11,700 I don't know what it is, though, 1260 00:58:11,834 --> 00:58:13,467 because I like to keep an open mind on that stuff. 1261 00:58:13,600 --> 00:58:14,567 Do you want, should I stay here, 1262 00:58:14,700 --> 00:58:15,734 or you want me to go with you? 1263 00:58:15,867 --> 00:58:17,166 No, you stay here and do your thing, 1264 00:58:17,300 --> 00:58:19,333 and I'll go do my thing and... 1265 00:58:19,467 --> 00:58:20,467 Okay. 1266 00:58:27,533 --> 00:58:29,633 What are you smiling at? 1267 00:58:43,667 --> 00:58:44,567 -Hi! -Hi! 1268 00:58:45,734 --> 00:58:47,633 I thought you guys were pulling stuff out of storage. 1269 00:58:47,767 --> 00:58:48,667 We were. 1270 00:58:48,800 --> 00:58:49,567 Let's get gelato! 1271 00:58:49,700 --> 00:58:50,700 Oh! Yeah! 1272 00:58:50,834 --> 00:58:53,033 She begged me to take a break. 1273 00:58:54,633 --> 00:58:57,400 And a complimentary scoop for Kailey. 1274 00:58:57,533 --> 00:58:58,500 Ooh! 1275 00:59:03,900 --> 00:59:05,367 How's the party planning going? 1276 00:59:05,500 --> 00:59:06,600 We are definitely going to need help, 1277 00:59:06,734 --> 00:59:09,433 but Michael doesn't want to make a big deal out of it. 1278 00:59:09,567 --> 00:59:10,467 I'll ask around for you. 1279 00:59:10,600 --> 00:59:11,367 Thanks. 1280 00:59:11,500 --> 00:59:12,834 Just send me a list of what you need. 1281 00:59:12,967 --> 00:59:14,400 You got it. 1282 00:59:14,533 --> 00:59:15,700 -Sophie! -What? 1283 00:59:17,667 --> 00:59:18,800 What's this? 1284 00:59:18,934 --> 00:59:21,400 Every kid at Summerside comes here at the end of school, 1285 00:59:21,533 --> 00:59:22,333 because they get free gelato. 1286 00:59:22,467 --> 00:59:23,367 Oh! 1287 00:59:23,500 --> 00:59:25,333 That was me last year. 1288 00:59:25,467 --> 00:59:26,533 You've grown. 1289 00:59:26,667 --> 00:59:28,300 Would you like to be an honorary resident? 1290 00:59:28,433 --> 00:59:29,200 Oh no, I'm good. 1291 00:59:29,333 --> 00:59:30,667 You could put yours next to mine! 1292 00:59:30,800 --> 00:59:32,734 You might get a free scoop from Casey. 1293 00:59:32,867 --> 00:59:34,600 You can't buy me that cheap. 1294 00:59:34,734 --> 00:59:36,066 All right, how about two? 1295 00:59:36,200 --> 00:59:36,834 Okay. 1296 00:59:41,800 --> 00:59:43,567 We'll raise it a couple of inches later. 1297 00:59:43,700 --> 00:59:44,633 No, you can't! 1298 00:59:44,767 --> 00:59:45,800 Okay. 1299 00:59:45,934 --> 00:59:47,133 Can I take a photo? 1300 00:59:47,266 --> 00:59:48,100 Sure. 1301 00:59:51,767 --> 00:59:53,066 All of us. 1302 00:59:53,200 --> 00:59:55,734 (upbeat music) 1303 00:59:55,867 --> 00:59:56,734 Sophie, closer. 1304 00:59:56,867 --> 00:59:58,100 Dad, you're too tall. 1305 00:59:58,233 --> 00:59:59,200 All right. 1306 01:00:00,767 --> 01:00:02,734 (camera snapping) 1307 01:00:02,867 --> 01:00:05,233 (laughing) 1308 01:00:06,233 --> 01:00:08,433 (knocking) 1309 01:00:12,200 --> 01:00:12,834 Hey! 1310 01:00:18,533 --> 01:00:19,767 What's wrong? 1311 01:00:19,900 --> 01:00:21,633 I'm having a great time. 1312 01:00:21,767 --> 01:00:23,767 You're upset that you're having a great time? 1313 01:00:23,900 --> 01:00:26,367 These spectacular views, the air. 1314 01:00:26,500 --> 01:00:28,400 Even the gelato's great. 1315 01:00:28,533 --> 01:00:30,667 How are you coping? 1316 01:00:30,800 --> 01:00:33,166 When he opens up and gets out of his cave, 1317 01:00:33,300 --> 01:00:35,467 Michael's not that bad. 1318 01:00:35,600 --> 01:00:37,400 Oh. 1319 01:00:37,533 --> 01:00:39,500 Yeah, he's pretty great. 1320 01:00:41,600 --> 01:00:45,367 There are a lot of unexplained feelings. 1321 01:00:45,500 --> 01:00:47,433 How does that make you feel? 1322 01:00:49,734 --> 01:00:51,500 I don't live here. 1323 01:00:51,633 --> 01:00:53,567 I have my own business, I have my own life. 1324 01:00:53,700 --> 01:00:56,533 And he seems content in his routine. 1325 01:00:56,667 --> 01:00:58,500 It doesn't make sense, right? 1326 01:00:58,633 --> 01:00:59,633 Maybe. 1327 01:01:00,967 --> 01:01:02,633 What do you want? 1328 01:01:05,867 --> 01:01:07,967 I came here to recharge. 1329 01:01:12,367 --> 01:01:13,400 Here's a list of the things 1330 01:01:13,533 --> 01:01:16,734 that we still need for the party. 1331 01:01:16,867 --> 01:01:17,700 Sounds good. 1332 01:01:17,834 --> 01:01:19,433 Thank you. 1333 01:01:27,000 --> 01:01:28,667 (drilling) 1334 01:01:29,700 --> 01:01:30,700 Is she staying? 1335 01:01:30,834 --> 01:01:31,633 Who? 1336 01:01:31,767 --> 01:01:32,600 Sophie. 1337 01:01:33,800 --> 01:01:36,500 No, I think she's going to head back. 1338 01:01:38,934 --> 01:01:43,700 I know, but she's got her own life in the city, and... 1339 01:01:43,834 --> 01:01:45,500 Dad? 1340 01:01:45,633 --> 01:01:46,834 Yeah, pumpkin? 1341 01:01:46,967 --> 01:01:50,433 I think mom would want you to be happy. 1342 01:01:55,600 --> 01:01:56,700 Yeah. 1343 01:01:59,066 --> 01:02:01,667 Yeah, I think you're right. 1344 01:02:06,700 --> 01:02:08,700 (drilling) 1345 01:02:12,033 --> 01:02:13,200 That looks good. 1346 01:02:13,333 --> 01:02:15,800 I thought you should show off your history to your guests. 1347 01:02:15,934 --> 01:02:17,500 Ah! 1348 01:02:17,633 --> 01:02:19,934 Hey, thank you for everything. 1349 01:02:21,567 --> 01:02:23,600 And by the way, I checked my Airbnb account. 1350 01:02:23,734 --> 01:02:25,734 You have like a dozen messages from your work, 1351 01:02:25,867 --> 01:02:26,934 and there's three more voicemails 1352 01:02:27,066 --> 01:02:29,567 if you want to check those. 1353 01:02:31,867 --> 01:02:34,867 You're going to be here for the party, right? 1354 01:02:35,000 --> 01:02:35,967 Of course! 1355 01:02:37,000 --> 01:02:39,500 I can extend my trip. 1356 01:02:39,633 --> 01:02:40,633 Okay, because it... 1357 01:02:40,767 --> 01:02:42,467 It would really mean a lot to Kailey. 1358 01:02:42,600 --> 01:02:43,767 She's really excited. 1359 01:02:43,900 --> 01:02:45,600 I promise, okay? 1360 01:02:47,133 --> 01:02:48,600 Are you excited? 1361 01:02:49,767 --> 01:02:50,867 Eh... 1362 01:02:51,000 --> 01:02:52,033 A little. 1363 01:02:55,100 --> 01:02:57,667 You know, I thought about selling Sunset Terrace 1364 01:02:57,800 --> 01:02:59,600 after Natalie died. 1365 01:03:00,600 --> 01:03:01,834 But... 1366 01:03:01,967 --> 01:03:03,967 I want to thank you for showing me 1367 01:03:04,100 --> 01:03:07,533 how important it is to me and to Kailey. 1368 01:03:09,033 --> 01:03:11,500 You can feel the love everywhere here. 1369 01:03:11,633 --> 01:03:13,700 Just needed a little care, that's all. 1370 01:03:15,600 --> 01:03:16,834 All right! 1371 01:03:16,967 --> 01:03:18,867 What do we work on next? 1372 01:03:19,000 --> 01:03:20,467 Well... 1373 01:03:20,600 --> 01:03:21,533 Let's see. 1374 01:03:21,667 --> 01:03:24,500 (bright music) 1375 01:03:26,800 --> 01:03:28,867 Want to knead some dough? 1376 01:03:30,066 --> 01:03:33,000 I'm good, but carry on. 1377 01:03:56,000 --> 01:03:58,533 Hello? Sophie? (knocking) 1378 01:03:58,667 --> 01:04:00,433 It's Spencer! 1379 01:04:06,734 --> 01:04:10,166 So, have you gone stir crazy yet? 1380 01:04:10,300 --> 01:04:11,266 I like it. 1381 01:04:15,734 --> 01:04:17,467 Listen, we need you back. 1382 01:04:17,600 --> 01:04:19,200 Several clients expected to work with you 1383 01:04:19,333 --> 01:04:21,333 and now have gone elsewhere. 1384 01:04:21,467 --> 01:04:23,233 They couldn't wait? 1385 01:04:23,367 --> 01:04:24,533 They're used to getting what they want. 1386 01:04:24,667 --> 01:04:25,767 Who? 1387 01:04:25,900 --> 01:04:28,633 Apparently Josie urgently needed her meditation room. 1388 01:04:28,767 --> 01:04:31,667 Several others have threatened to go. 1389 01:04:31,800 --> 01:04:33,266 They want you. 1390 01:04:37,166 --> 01:04:39,266 I don't know that I'm ready to come back yet. 1391 01:04:39,400 --> 01:04:41,166 -You had two weeks. -Well, I need more time. 1392 01:04:41,300 --> 01:04:42,233 For what? 1393 01:04:42,934 --> 01:04:45,100 To clear my head. 1394 01:04:45,233 --> 01:04:47,300 Everyone burns out a little, I get it. 1395 01:04:47,433 --> 01:04:50,200 But we've got work to do, Sophie. 1396 01:04:51,400 --> 01:04:52,300 I... 1397 01:04:53,367 --> 01:04:55,767 I don't really know that my heart's in it anymore. 1398 01:04:55,900 --> 01:04:56,767 You don't mean that. 1399 01:04:56,900 --> 01:04:59,633 You're the hardest working person I know. 1400 01:05:00,567 --> 01:05:01,533 Come on. 1401 01:05:01,667 --> 01:05:04,433 Don't put me in this position, Sophie. 1402 01:05:04,567 --> 01:05:07,333 You can have a big vacation when we have a lull. 1403 01:05:07,467 --> 01:05:08,734 You know that'll never happen. 1404 01:05:08,867 --> 01:05:10,500 I'll make it happen! 1405 01:05:10,633 --> 01:05:13,834 We can come up with a plan that works for you going forward. 1406 01:05:17,266 --> 01:05:18,400 When do you need me back by? 1407 01:05:18,533 --> 01:05:19,367 Yesterday. 1408 01:05:19,500 --> 01:05:22,400 I wouldn't be here if it wasn't urgent. 1409 01:05:22,533 --> 01:05:24,400 We need to finalize the plans on the penthouse right now, 1410 01:05:24,533 --> 01:05:26,200 and then there's the yacht suite and-- 1411 01:05:26,333 --> 01:05:27,633 I'll think about it. 1412 01:05:27,767 --> 01:05:30,400 The penthouse permits are due on Friday! 1413 01:05:31,700 --> 01:05:33,100 So... 1414 01:05:33,233 --> 01:05:35,700 if you care at all about our reputation, 1415 01:05:35,834 --> 01:05:37,800 be back before then. 1416 01:05:47,367 --> 01:05:48,200 Hey. 1417 01:05:49,066 --> 01:05:52,500 I need my phone and laptop back, please. 1418 01:06:06,467 --> 01:06:08,266 Is everything okay? 1419 01:06:08,400 --> 01:06:09,400 Yeah. 1420 01:06:10,200 --> 01:06:13,533 Just have to do some work while I'm here. 1421 01:06:34,600 --> 01:06:35,734 Hey, Jerry, it's Sophie. 1422 01:06:35,867 --> 01:06:38,233 I have some more information on the flowers. 1423 01:06:38,367 --> 01:06:40,600 We're going to need three more dozen. 1424 01:06:40,734 --> 01:06:42,166 Okay, great. 1425 01:06:42,300 --> 01:06:43,967 Thank you. Bye. 1426 01:06:46,867 --> 01:06:48,600 These linens will be great. 1427 01:06:50,066 --> 01:06:50,800 So... 1428 01:06:50,934 --> 01:06:53,300 we heard a super intense guy yelling 1429 01:06:53,433 --> 01:06:57,266 some pretty colorful things into his phone this morning. 1430 01:06:57,400 --> 01:06:58,367 My business partner. 1431 01:06:58,500 --> 01:06:59,567 He wasn't yelling at you, was he? 1432 01:06:59,700 --> 01:07:00,600 No. 1433 01:07:01,700 --> 01:07:04,400 But I might have to go back earlier than expected. 1434 01:07:04,533 --> 01:07:06,667 I don't want to, but... 1435 01:07:06,800 --> 01:07:09,400 I don't know, I haven't made up my mind yet. 1436 01:07:09,533 --> 01:07:11,333 I mean, I've worked so hard for my business. 1437 01:07:11,467 --> 01:07:13,700 I can't just let it fall apart, right? 1438 01:07:13,834 --> 01:07:16,033 Well, what is your heart telling you? 1439 01:07:16,166 --> 01:07:19,266 It's not my heart I'm worried about. 1440 01:07:19,400 --> 01:07:21,400 Do we know who's bringing the floral ice cubes? 1441 01:07:21,533 --> 01:07:22,533 Casey. 1442 01:07:22,667 --> 01:07:23,734 Great. 1443 01:07:23,867 --> 01:07:26,433 (gentle music) 1444 01:07:31,433 --> 01:07:32,266 Kailey. 1445 01:07:33,800 --> 01:07:35,266 Sophie. 1446 01:07:37,934 --> 01:07:39,266 Kailey? 1447 01:07:41,367 --> 01:07:42,266 Every time we passed a cow, 1448 01:07:42,400 --> 01:07:43,367 my dad would point and go, 1449 01:07:43,500 --> 01:07:45,233 "Oh, look at those third graders!" 1450 01:07:45,367 --> 01:07:47,433 I would get so mad! 1451 01:07:47,567 --> 01:07:49,000 Where were you? I was worried. 1452 01:07:49,133 --> 01:07:50,233 Kayaking? 1453 01:07:50,367 --> 01:07:51,300 Are you okay? 1454 01:07:51,433 --> 01:07:52,600 Dad, I'm fine. 1455 01:07:52,734 --> 01:07:53,667 We stayed close to shore. 1456 01:07:53,800 --> 01:07:55,333 I was really careful. 1457 01:07:55,467 --> 01:07:56,233 Why didn't you call? 1458 01:07:56,367 --> 01:07:57,900 I did, your phone is off. 1459 01:07:58,033 --> 01:07:59,900 I mean, I left you a voicemail and I left a note. 1460 01:08:00,100 --> 01:08:00,734 A note? 1461 01:08:00,867 --> 01:08:01,633 Yeah, on the kitchen counter. 1462 01:08:01,767 --> 01:08:03,734 I didn't see a note. Look, you can't... 1463 01:08:03,867 --> 01:08:06,567 If something happened to her... 1464 01:08:09,800 --> 01:08:11,567 I'm sorry, Michael. 1465 01:08:16,867 --> 01:08:17,734 I was worried about you. 1466 01:08:17,867 --> 01:08:18,734 I'm okay! 1467 01:08:48,500 --> 01:08:49,467 Can I sit? 1468 01:08:51,533 --> 01:08:52,367 Sure. 1469 01:09:02,800 --> 01:09:03,767 I'm sorry. 1470 01:09:08,900 --> 01:09:09,734 I, uh... 1471 01:09:10,734 --> 01:09:15,033 I never used to worry about the future, but... 1472 01:09:15,166 --> 01:09:18,867 raising Kailey on my own, that's all I do now. 1473 01:09:20,800 --> 01:09:23,500 It's just, everything became... 1474 01:09:25,600 --> 01:09:27,433 so fragile, so quickly. 1475 01:09:29,600 --> 01:09:30,500 And, um... 1476 01:09:32,066 --> 01:09:35,133 I can't afford to lose anyone else. 1477 01:09:36,133 --> 01:09:37,033 So, I'm... 1478 01:09:39,133 --> 01:09:42,033 I'm sorry I overreacted. 1479 01:09:44,800 --> 01:09:45,700 I get it. 1480 01:09:48,600 --> 01:09:50,066 She's all I have. 1481 01:09:53,767 --> 01:09:56,533 That's a lot of pressure to put on that girl, Michael. 1482 01:09:59,834 --> 01:10:01,000 Maybe. 1483 01:10:11,567 --> 01:10:13,800 Something came up at work. 1484 01:10:17,700 --> 01:10:18,533 Well... 1485 01:10:19,233 --> 01:10:22,166 we thought this might happen. 1486 01:10:22,300 --> 01:10:23,734 But if you need me here... 1487 01:10:23,867 --> 01:10:24,867 No, no, no. 1488 01:10:25,000 --> 01:10:26,433 Well, I mean, maybe I can talk to Spencer again. 1489 01:10:26,567 --> 01:10:27,667 We'll manage. 1490 01:10:27,800 --> 01:10:28,633 It's okay. 1491 01:10:29,600 --> 01:10:31,400 You've been... 1492 01:10:31,533 --> 01:10:32,667 You have been so generous. 1493 01:10:32,800 --> 01:10:34,867 Thank you for everything. 1494 01:10:42,266 --> 01:10:44,400 Did the florist get back to you? 1495 01:10:44,533 --> 01:10:47,600 Yeah, Jerry confirmed the delivery. 1496 01:10:49,533 --> 01:10:51,000 You know, I was thinking the tables and chairs, 1497 01:10:51,133 --> 01:10:53,166 if you just put them up on the patio... 1498 01:10:53,300 --> 01:10:55,467 I can take care of it. 1499 01:10:59,900 --> 01:11:01,667 Goodnight, Sophie. 1500 01:11:01,800 --> 01:11:03,000 Goodnight, Michael. 1501 01:11:25,834 --> 01:11:28,166 (knocking) 1502 01:11:34,133 --> 01:11:36,567 Sophie's going to be leaving. 1503 01:11:39,233 --> 01:11:40,867 I'm sorry, pumpkin. 1504 01:11:42,633 --> 01:11:45,066 But she was just a guest. 1505 01:11:45,200 --> 01:11:47,166 She was always going to be going home. 1506 01:11:47,300 --> 01:11:48,133 Okay. 1507 01:11:50,266 --> 01:11:54,633 But I still need your help with all the party planning. 1508 01:11:55,867 --> 01:11:58,667 And we'll still have fun. 1509 01:11:58,800 --> 01:11:59,734 Right, like we always do? 1510 01:11:59,867 --> 01:12:01,900 We have so much fun, right? 1511 01:12:04,300 --> 01:12:05,700 And... 1512 01:12:05,834 --> 01:12:07,333 I promise that we're going to have people over 1513 01:12:07,467 --> 01:12:09,200 way more often, okay? 1514 01:12:10,700 --> 01:12:11,333 Okay. 1515 01:12:12,467 --> 01:12:14,266 Will we ever see her again? 1516 01:12:15,800 --> 01:12:17,100 I don't know. 1517 01:12:18,700 --> 01:12:19,734 Okay. 1518 01:13:46,767 --> 01:13:47,600 Oh! 1519 01:13:50,333 --> 01:13:52,333 I'm going to miss you so much. 1520 01:13:52,467 --> 01:13:54,367 I'm going to miss you, too. 1521 01:13:58,400 --> 01:13:59,400 Oh. 1522 01:14:04,633 --> 01:14:08,467 It's the remaining tasks for the party. 1523 01:14:08,600 --> 01:14:09,567 Thank you. 1524 01:14:12,100 --> 01:14:14,300 I'm really sorry I can't be here. 1525 01:14:15,867 --> 01:14:20,166 We hope that your stay exceeded your expectations. 1526 01:14:23,266 --> 01:14:25,367 Yeah, far and above. 1527 01:14:29,667 --> 01:14:32,633 I really hope the party's wonderful. 1528 01:15:18,233 --> 01:15:20,667 Maybe we should delay the party until next year. 1529 01:15:20,800 --> 01:15:22,433 Just, when we have more time. 1530 01:15:22,567 --> 01:15:23,700 Dad! 1531 01:15:23,834 --> 01:15:24,734 I promise. 1532 01:15:24,867 --> 01:15:27,033 It's just there's so much to be done still. 1533 01:15:27,166 --> 01:15:29,000 And we have to put all these lights up. 1534 01:15:29,133 --> 01:15:30,500 Where should we put the chairs? 1535 01:15:30,633 --> 01:15:31,967 What? 1536 01:15:32,100 --> 01:15:34,333 Can you just stick 'em right around there? 1537 01:15:34,467 --> 01:15:35,367 Thanks. 1538 01:15:35,500 --> 01:15:36,433 Hey. 1539 01:15:36,567 --> 01:15:39,033 Okay, so, we're going to put the serving tables 1540 01:15:39,166 --> 01:15:41,367 and the bar inside, and then Casey and Ashley 1541 01:15:41,500 --> 01:15:43,367 are going to come buy tomorrow with the cupcakes. 1542 01:15:43,500 --> 01:15:46,633 Where should we put the craft table? 1543 01:15:46,767 --> 01:15:48,533 Sophie didn't tell you, did she? 1544 01:15:48,667 --> 01:15:50,266 Tell me what? 1545 01:15:50,400 --> 01:15:53,633 Well, everybody here wanted to help. 1546 01:15:53,767 --> 01:15:55,734 She told everybody that we needed help? 1547 01:15:55,867 --> 01:15:56,700 Yes. 1548 01:15:57,400 --> 01:15:59,700 Because everybody's invited. 1549 01:16:00,800 --> 01:16:01,700 No. 1550 01:16:01,834 --> 01:16:02,700 No, no, no. 1551 01:16:02,834 --> 01:16:04,433 No, you're not backing out. 1552 01:16:04,567 --> 01:16:06,433 Everybody here cares too much about you and Kailey, 1553 01:16:06,567 --> 01:16:08,767 and you can't shut us out anymore. 1554 01:16:08,900 --> 01:16:12,867 That's very nice, but we still have a lot to figure out. 1555 01:16:15,567 --> 01:16:16,734 No you don't. 1556 01:16:23,734 --> 01:16:26,500 This was on your porch, it's addressed to Kailey. 1557 01:16:37,567 --> 01:16:40,100 "I was hoping to be there with you to open it, 1558 01:16:40,233 --> 01:16:42,300 "but enjoy your dream room." 1559 01:16:42,433 --> 01:16:43,166 It's from Sophie! 1560 01:16:43,300 --> 01:16:46,533 She knew I wanted a bean bag chair! 1561 01:16:47,533 --> 01:16:49,834 (soft music) 1562 01:17:23,633 --> 01:17:25,433 Thank you from me. 1563 01:17:30,467 --> 01:17:33,100 (upbeat music) 1564 01:17:34,667 --> 01:17:37,100 ♪ So you feel this dress 1565 01:17:37,233 --> 01:17:39,467 ♪ It's been a real long day 1566 01:17:39,600 --> 01:17:41,867 ♪ You can't escape that desk 1567 01:17:42,000 --> 01:17:44,567 ♪ The time just ticks away 1568 01:17:44,700 --> 01:17:49,633 ♪ So you tip your chair back and start to dream ♪ 1569 01:17:49,767 --> 01:17:52,100 ♪ Of the life where you 1570 01:17:52,233 --> 01:17:55,333 ♪ Didn't need to be 1571 01:17:55,467 --> 01:17:57,467 ♪ Locked up in an office 1572 01:17:57,600 --> 01:17:59,867 ♪ With no one else around 1573 01:18:00,066 --> 01:18:02,433 ♪ And we need to get that frown of yours ♪ 1574 01:18:02,567 --> 01:18:05,567 ♪ Turned upside down 1575 01:18:05,700 --> 01:18:08,767 ♪ Just put your phone away 1576 01:18:08,900 --> 01:18:10,800 ♪ And have a good time 1577 01:18:10,934 --> 01:18:13,734 ♪ So listen when they say 1578 01:18:13,867 --> 01:18:15,400 ♪ You can't stay up all night 1579 01:18:15,533 --> 01:18:17,467 ♪ Forget you job for just today ♪ 1580 01:18:17,600 --> 01:18:20,500 ♪ Forget those bills you have to pay ♪ 1581 01:18:20,633 --> 01:18:23,667 ♪ Let's chase the clouds away (laughing) 1582 01:18:23,800 --> 01:18:25,600 ♪ And feel the sunshine 1583 01:18:25,734 --> 01:18:28,600 ♪ La la la 1584 01:18:28,734 --> 01:18:31,467 ♪ And feel the sunshine 1585 01:18:37,667 --> 01:18:38,700 [Automated voice] First new message. 1586 01:18:38,834 --> 01:18:42,533 Hey Soph, it's mom. We're still in Edinburgh. 1587 01:18:42,667 --> 01:18:44,600 Got your message. 1588 01:18:44,734 --> 01:18:47,300 So happy that you're exploring Nana's roots. 1589 01:18:47,433 --> 01:18:50,333 She'd be so thrilled that you're in Summerside. 1590 01:18:50,467 --> 01:18:53,834 She was always proud that you followed your heart like her. 1591 01:18:53,967 --> 01:18:56,767 And here you are, following her again. 1592 01:18:56,900 --> 01:18:58,266 Hope you're rested. 1593 01:18:58,400 --> 01:18:59,900 You deserve it. 1594 01:19:00,100 --> 01:19:01,333 Talk soon. 1595 01:19:01,467 --> 01:19:03,433 Love you. 1596 01:19:11,767 --> 01:19:15,000 (chattering and laughing) 1597 01:19:18,834 --> 01:19:20,033 Louder, Daddy! 1598 01:19:21,867 --> 01:19:23,433 Thank you, everyone, for coming 1599 01:19:23,567 --> 01:19:25,800 and helping make this party a reality. 1600 01:19:25,934 --> 01:19:28,367 I want to give a special thanks to Sophie 1601 01:19:28,500 --> 01:19:30,700 for pulling this all together with your help. 1602 01:19:30,834 --> 01:19:32,800 Unfortunately, she couldn't be here tonight. 1603 01:19:32,934 --> 01:19:35,834 She had to unexpectedly return for work. 1604 01:19:35,967 --> 01:19:39,467 I was inspired last night to put together a little montage 1605 01:19:39,600 --> 01:19:41,867 of previous events here at Sunset Terrace, 1606 01:19:42,000 --> 01:19:44,567 and I think a lot of you are going to recognize yourselves, 1607 01:19:44,700 --> 01:19:48,467 or maybe your family members or friends. 1608 01:19:48,600 --> 01:19:50,734 So, let's take a look. 1609 01:19:50,867 --> 01:19:51,900 Hit it. 1610 01:20:22,734 --> 01:20:25,533 I hope you enjoyed all the memories. 1611 01:20:25,667 --> 01:20:27,567 I have some big news. 1612 01:20:28,300 --> 01:20:32,400 Sunset Terrace is now officially reopened for events. 1613 01:20:32,533 --> 01:20:36,400 For weddings, birthday parties, even good old fashioned 1614 01:20:36,533 --> 01:20:38,467 neighborly movies out here on the lawn. 1615 01:20:38,600 --> 01:20:40,633 (clapping) 1616 01:20:46,834 --> 01:20:49,834 (laughing and chattering) 1617 01:21:27,567 --> 01:21:28,734 So... 1618 01:21:28,867 --> 01:21:31,333 would you be okay with taking a visit to the city? 1619 01:21:31,467 --> 01:21:32,734 What for? 1620 01:21:32,867 --> 01:21:34,667 I... 1621 01:21:34,800 --> 01:21:36,033 I want to talk to Sophie. 1622 01:21:36,166 --> 01:21:37,800 When are we going? 1623 01:21:37,934 --> 01:21:38,767 So that's a yes? 1624 01:21:38,900 --> 01:21:39,967 Yeah! 1625 01:21:56,867 --> 01:21:58,467 Excuse me. Michael? 1626 01:21:58,600 --> 01:21:59,767 Yes. 1627 01:21:59,900 --> 01:22:01,834 We were wondering if we could be the first 1628 01:22:01,967 --> 01:22:03,900 to have a new event here. 1629 01:22:04,033 --> 01:22:06,800 Ah, and what would that be? 1630 01:22:06,934 --> 01:22:08,533 Our wedding. 1631 01:22:08,667 --> 01:22:09,934 Both our parents got married here years ago, 1632 01:22:10,066 --> 01:22:13,066 and we just thought it would be fitting to do the same. 1633 01:22:13,200 --> 01:22:15,033 It would be my honor. 1634 01:22:15,166 --> 01:22:16,500 Thank you so much! 1635 01:22:16,633 --> 01:22:17,567 Thank you! 1636 01:22:17,700 --> 01:22:19,000 You're welcome. 1637 01:22:25,967 --> 01:22:28,567 (soft music) 1638 01:22:47,734 --> 01:22:50,100 I look the lease on a local shop in town. 1639 01:22:50,233 --> 01:22:51,467 I figured it might be perfect 1640 01:22:51,600 --> 01:22:54,400 for an interior design business and... 1641 01:22:54,533 --> 01:22:57,500 getting back into designing family homes. 1642 01:22:57,633 --> 01:22:58,734 Look, I... 1643 01:23:00,300 --> 01:23:04,033 I know that you have Kailey to think about, so... 1644 01:23:04,166 --> 01:23:07,667 I sold my half of the business to Spencer. 1645 01:23:07,800 --> 01:23:10,433 He wasn't happy about it, but he'll be fine. 1646 01:23:10,567 --> 01:23:11,867 I... 1647 01:23:12,000 --> 01:23:14,066 I think that's wonderful. 1648 01:23:18,867 --> 01:23:22,800 I know what it's like to hold onto something out of fear. 1649 01:23:22,934 --> 01:23:24,800 But I realized that I have to trust 1650 01:23:24,934 --> 01:23:26,467 that it's going to be okay. 1651 01:23:27,834 --> 01:23:30,800 Otherwise, I'm not really living my life. 1652 01:23:32,900 --> 01:23:34,166 Sophie... 1653 01:23:34,300 --> 01:23:36,200 You opened up my heart. 1654 01:23:37,166 --> 01:23:41,600 You opened it to change, to not being afraid. 1655 01:23:42,633 --> 01:23:43,600 To living. 1656 01:23:44,900 --> 01:23:48,767 I didn't really think that I could love again. 1657 01:23:49,633 --> 01:23:53,500 I've been running from my heart for a long time. 1658 01:23:53,633 --> 01:23:56,233 But because of you, I know one thing. 1659 01:23:57,667 --> 01:23:59,633 That's that I want to be here. 1660 01:23:59,767 --> 01:24:01,533 With you and Kailey. 1661 01:24:04,033 --> 01:24:07,033 Living life in this town and... 1662 01:24:07,166 --> 01:24:09,100 following my heart. 1663 01:24:18,233 --> 01:24:22,633 (cheering and clapping) 1664 01:24:34,734 --> 01:24:35,934 Woo! 102051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.