Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,392 --> 00:00:19,935
PUBLICATION OF SUSPECTED CRIME
2
00:00:20,019 --> 00:00:21,604
MADE BY AUTHORITIES BEFORE…
3
00:00:21,687 --> 00:00:23,981
FIVE DAYS BEFORE THE CONSTITUTIONAL REVIEW
4
00:00:24,065 --> 00:00:26,484
"Once the media begins to report
on one's charges,
5
00:00:26,567 --> 00:00:29,070
it will plant presupposition and bias
on the judges.
6
00:00:29,153 --> 00:00:31,864
This damages
the defendant's right to a fair trial."
7
00:00:31,947 --> 00:00:35,451
"The defendant may be innocent,
but the damage cannot be restored."
8
00:00:35,534 --> 00:00:36,911
We should assert…
9
00:00:39,205 --> 00:00:41,207
What's wrong? You don't like that?
10
00:00:41,290 --> 00:00:42,541
APPLICANT: JIN HYEONG-U
11
00:00:43,876 --> 00:00:45,461
Why? It's well-written.
12
00:00:45,544 --> 00:00:48,047
This seems good enough
to be up against Prof. Kang Ju-man.
13
00:00:48,130 --> 00:00:51,008
I get that you'd rather have
Prof. Yang write this,
14
00:00:51,091 --> 00:00:52,885
but he said he can't do that.
15
00:00:52,968 --> 00:00:55,221
So why can't he do it?
16
00:00:55,304 --> 00:00:56,889
JIN HYEONG-U
17
00:00:56,972 --> 00:00:59,099
APPLICANT'S TESTIFIER: YANG JONG-HOON
18
00:00:59,183 --> 00:01:00,976
CONCERNED PARTY: KANG SOL
19
00:01:01,060 --> 00:01:02,311
PRINT
20
00:01:03,604 --> 00:01:08,109
TESTIFIER STATEMENT
21
00:01:17,743 --> 00:01:20,454
How can you be Prosecutor Jin's testifier?
22
00:01:20,538 --> 00:01:23,332
My opinion is that it's unconstitutional.
23
00:01:23,415 --> 00:01:26,043
Then why were you so keen
on having Jin indicted?
24
00:01:26,127 --> 00:01:27,795
I needed to get him in court.
25
00:01:27,878 --> 00:01:29,713
You did what I couldn't do.
26
00:01:30,422 --> 00:01:31,715
You weren't helping me.
27
00:01:31,799 --> 00:01:33,801
You used me to get what you wanted.
28
00:01:33,884 --> 00:01:34,802
"Used"?
29
00:01:34,885 --> 00:01:38,097
You knew if Jin gets indicted,
he'd request a constitutional review,
30
00:01:38,180 --> 00:01:39,140
and used me, right?
31
00:01:39,223 --> 00:01:41,559
-If you shared your intention--
-My intention?
32
00:01:43,102 --> 00:01:44,478
What's my intention?
33
00:01:48,149 --> 00:01:49,567
My father passed away
34
00:01:50,401 --> 00:01:53,154
due to his publication of my dad's
suspected crime, but you--
35
00:01:53,237 --> 00:01:54,780
It's yours to prove on the trial.
36
00:01:54,864 --> 00:01:57,116
It must be found constitutional
for the trial--
37
00:01:57,199 --> 00:01:58,784
Then you shouldn't be here now.
38
00:01:59,577 --> 00:02:02,997
Prosecutor Jin and I
won't be an easy fight.
39
00:02:09,962 --> 00:02:12,798
THIS ARTICLE CONTRADICTS
THE PRINCIPLE OF PROPORTIONALITY
40
00:02:12,882 --> 00:02:14,675
AND MUST BE ABOLISHED
41
00:02:34,403 --> 00:02:36,530
Is that enough to convince the judges?
42
00:02:39,033 --> 00:02:41,535
If publication of suspected crime
is allowed,
43
00:02:41,619 --> 00:02:43,996
they say it contradicts
the presumption of innocence.
44
00:02:44,079 --> 00:02:46,582
It's not to break
the presumption of innocence.
45
00:02:46,665 --> 00:02:49,835
The people commissioned us
as investigative authorities,
46
00:02:49,919 --> 00:02:52,379
so it's only natural for us to disclose
47
00:02:52,463 --> 00:02:54,298
the suspected crime
after an investigation.
48
00:02:54,381 --> 00:02:55,341
Especially when…
49
00:02:55,424 --> 00:02:58,844
a key presidential candidate
such as Ko Hyeong-su
50
00:02:58,928 --> 00:03:00,137
or other high officials
51
00:03:00,221 --> 00:03:02,473
are investigated
for crimes and corruption…
52
00:03:04,266 --> 00:03:06,936
the people should absolutely have
the right to know.
53
00:03:09,647 --> 00:03:11,023
Now that's a good argument.
54
00:03:18,113 --> 00:03:19,490
Is this why you made me
55
00:03:19,573 --> 00:03:21,075
the first prosecutor in Korea
56
00:03:21,158 --> 00:03:24,536
to be indicted for violating
Article 126 of the Criminal Code?
57
00:03:24,620 --> 00:03:27,915
A constitutional review
can be requested only with a trial.
58
00:03:27,998 --> 00:03:30,626
How did you know
I'd request a constitutional review?
59
00:03:30,709 --> 00:03:32,211
I would've done the same.
60
00:03:35,005 --> 00:03:36,257
OFFICER CHO YE-BUM
61
00:03:41,470 --> 00:03:42,304
OFFICER CHO YE-BUM
62
00:03:42,972 --> 00:03:44,515
If you have questions, ask me.
63
00:03:45,057 --> 00:03:46,267
His internship is over.
64
00:03:46,350 --> 00:03:49,395
Don't contact my student in secret
and make him rat on them.
65
00:03:50,896 --> 00:03:51,897
POWER OFF
66
00:03:53,107 --> 00:03:54,650
What was that? Did he hang up?
67
00:03:56,068 --> 00:03:57,486
He needs to know that we know.
68
00:03:57,569 --> 00:03:58,904
Squeak, squeak.
69
00:04:01,407 --> 00:04:03,742
Not everyone can be a spy,
70
00:04:03,826 --> 00:04:06,036
and you aren't cut out for that.
71
00:04:07,079 --> 00:04:07,955
What do you mean?
72
00:04:08,038 --> 00:04:09,832
I bet everyone thinks it's you.
73
00:04:09,915 --> 00:04:11,875
You wrote Seung-jae's complaint, too.
74
00:04:11,959 --> 00:04:14,003
It was a part of my internship.
75
00:04:14,086 --> 00:04:15,337
I had to do as he asked.
76
00:04:15,421 --> 00:04:17,506
I get that you want to be a prosecutor
77
00:04:17,589 --> 00:04:19,800
and made a mistake
trying to be on his good side.
78
00:04:19,883 --> 00:04:21,802
But still, Prosecutor Jin?
79
00:04:24,847 --> 00:04:25,681
Sol.
80
00:04:26,849 --> 00:04:28,142
I don't know why I did that.
81
00:04:29,977 --> 00:04:31,437
I'll take care of this, so--
82
00:04:31,520 --> 00:04:32,980
You can leave the study group.
83
00:04:35,024 --> 00:04:37,026
Then he'll have no reason to use you.
84
00:04:38,235 --> 00:04:39,069
Joon-hwi.
85
00:04:39,695 --> 00:04:41,405
How can you say that to me?
86
00:04:41,488 --> 00:04:44,908
You of all people can't say that to me.
87
00:04:44,992 --> 00:04:46,410
Why do you think I did that?
88
00:04:46,994 --> 00:04:47,995
During the internship,
89
00:04:48,078 --> 00:04:51,081
the guy who passed the second round
got all the attention.
90
00:04:51,790 --> 00:04:54,001
I was practically invisible next to you.
91
00:04:55,002 --> 00:04:58,297
I'm not the type who doesn't get noticed,
92
00:04:59,798 --> 00:05:01,425
but next to you, I was just…
93
00:05:01,508 --> 00:05:03,177
I get how you feel.
94
00:05:03,260 --> 00:05:06,221
I've also suffered enough
with smarties at home and at school.
95
00:05:07,264 --> 00:05:08,098
Only you get me.
96
00:05:08,182 --> 00:05:10,350
Stop talking, and take care of this.
97
00:05:11,018 --> 00:05:12,728
You said only I get you, right?
98
00:05:12,811 --> 00:05:14,313
Then do me a favor.
99
00:05:14,396 --> 00:05:16,273
Okay, shoot away.
100
00:05:16,356 --> 00:05:18,817
It's about that absurd vlog you film.
101
00:05:18,901 --> 00:05:19,943
My vlog?
102
00:05:20,027 --> 00:05:20,861
Yes.
103
00:05:21,403 --> 00:05:24,823
What would've happened had the facts
about Lee Man-ho's sexual assault case
104
00:05:24,907 --> 00:05:27,242
been published
through the proper channels?
105
00:05:27,326 --> 00:05:30,079
He would not have been ruled
"feeble-minded" so easily,
106
00:05:30,162 --> 00:05:34,166
and we could've prevented the verdict
which the public at large deemed unjust.
107
00:05:34,666 --> 00:05:35,751
He oddly has a point.
108
00:05:35,834 --> 00:05:39,588
Politicians who applaud publication
of allegations involving their opponents
109
00:05:39,671 --> 00:05:41,465
and lash out when it happens to them
110
00:05:41,548 --> 00:05:44,384
should no longer be allowed
to take advantage of the provision.
111
00:05:44,468 --> 00:05:47,888
When did Ji-ho find out
Prof. Yang is his testifier?
112
00:05:47,971 --> 00:05:49,681
He didn't say anything to us?
113
00:05:53,143 --> 00:05:56,647
Article 126 of the Criminal Code
could not keep your father safe.
114
00:05:57,981 --> 00:06:00,484
Who do you think benefits the most
from this law?
115
00:06:02,820 --> 00:06:04,321
No other countries
116
00:06:04,404 --> 00:06:09,076
have such a general and broad provision
against publication of suspected crime.
117
00:06:09,159 --> 00:06:11,286
Regarding similar cases
in other countries,
118
00:06:11,370 --> 00:06:15,207
Ms. Erica Shin, a lawyer
and comparative law expert at Harvard
119
00:06:15,290 --> 00:06:18,377
who was also selected as a witness,
will virtually join us.
120
00:06:19,002 --> 00:06:20,629
Are we ready for this video call?
121
00:06:20,712 --> 00:06:24,466
He betrayed us to help Prosecutor Jin.
And what's all this fuss about?
122
00:06:25,175 --> 00:06:26,635
They won't win anyway.
123
00:06:26,718 --> 00:06:28,345
CONSTITUTION
124
00:06:36,061 --> 00:06:38,605
Hello, I'm Erica Shin.
125
00:06:52,870 --> 00:06:56,748
I'd like to thank Prof. Yang Jong-hoon
and the Constitutional Court
126
00:06:56,832 --> 00:06:58,667
for this chance to share my opinion.
127
00:07:04,548 --> 00:07:07,801
CONSTITUTIONAL COURT
128
00:07:15,517 --> 00:07:16,685
Look at the view count.
129
00:07:17,394 --> 00:07:18,937
She totally made me do this.
130
00:07:19,021 --> 00:07:21,148
Hey, doesn't this mean it's a huge hit?
131
00:07:22,316 --> 00:07:23,692
I'm frightened.
132
00:07:23,775 --> 00:07:26,445
CONSTITUTIONAL COURT
133
00:07:27,529 --> 00:07:30,908
Why didn't you tell me?
134
00:07:33,494 --> 00:07:34,661
She asked me not to.
135
00:07:34,745 --> 00:07:37,581
She said she'd call you in time
and asked me to stay quiet.
136
00:07:38,707 --> 00:07:39,833
"In time"?
137
00:07:43,504 --> 00:07:44,671
When is that time?
138
00:07:52,930 --> 00:07:53,972
I believe it's now.
139
00:08:03,190 --> 00:08:04,024
Hello?
140
00:08:04,566 --> 00:08:05,734
It's me.
141
00:08:07,027 --> 00:08:07,861
"It's me"?
142
00:08:08,487 --> 00:08:09,488
Have you been well?
143
00:08:12,032 --> 00:08:13,200
Have I been well?
144
00:08:13,951 --> 00:08:14,785
How's Mom?
145
00:08:15,661 --> 00:08:16,662
Is Byeol also--
146
00:08:22,209 --> 00:08:25,128
Criminal Code Article 126
on publication of suspected crime
147
00:08:25,212 --> 00:08:27,297
only exists in the Republic of Korea.
148
00:08:27,381 --> 00:08:30,717
Before we take a look at other precedents
in other countries,
149
00:08:30,801 --> 00:08:34,012
we must first consider
the biggest beneficiaries
150
00:08:34,096 --> 00:08:36,223
of this clause in the law.
151
00:08:38,684 --> 00:08:39,768
Erica Shin?
152
00:08:49,653 --> 00:08:52,990
I was about to call you right now.
153
00:08:53,824 --> 00:08:55,617
Do you have any money?
154
00:08:55,701 --> 00:08:56,618
Money?
155
00:08:57,452 --> 00:08:59,371
What makes you think I have any money?
156
00:08:59,997 --> 00:09:01,623
I'm living off a line of credit.
157
00:09:01,707 --> 00:09:04,376
Can you take out some cash
from that account then?
158
00:09:05,043 --> 00:09:08,171
My landlord wants to raise the rent.
What can I do?
159
00:09:08,255 --> 00:09:09,965
Otherwise, we'll have to move out.
160
00:09:14,928 --> 00:09:16,513
Who knew Sol had a twin sister?
161
00:09:16,597 --> 00:09:18,056
They look the same.
162
00:09:18,890 --> 00:09:19,891
Hey.
163
00:09:23,103 --> 00:09:24,771
They only look the same.
164
00:09:24,855 --> 00:09:26,231
She went to Harvard Law.
165
00:09:26,315 --> 00:09:28,400
She's not in her league with that career.
166
00:09:28,483 --> 00:09:30,319
Anyway, why is she named Erica Shin?
167
00:09:30,402 --> 00:09:32,195
Sol looked surprised, too.
168
00:09:32,279 --> 00:09:33,530
Did you know?
169
00:09:33,614 --> 00:09:35,866
Don't get curious. You'll get hurt.
170
00:09:36,366 --> 00:09:37,242
Hold your horses.
171
00:09:39,202 --> 00:09:40,662
I'm starting to get scared.
172
00:09:42,497 --> 00:09:44,833
If you're that scared, take it down.
173
00:09:44,916 --> 00:09:47,210
No, he's about to get the silver medal.
174
00:09:48,253 --> 00:09:49,838
You're at 100,000 subscribers?
175
00:09:49,921 --> 00:09:52,090
He had a good reason
when he uploaded that video
176
00:09:52,174 --> 00:09:53,717
as if he was forced.
177
00:09:54,301 --> 00:09:57,304
What I'm really curious about
is Ko's response.
178
00:09:57,929 --> 00:10:01,308
The video blew up like this,
but why is he as quiet as a mouse?
179
00:10:01,391 --> 00:10:04,102
He was in the media,
so he probably put an embargo on this.
180
00:10:04,186 --> 00:10:06,313
And he won't take a legal measure.
181
00:10:06,396 --> 00:10:09,900
He can't sue him for spreading falsehood,
but I thought he'd threaten him.
182
00:10:09,983 --> 00:10:11,735
Did you see the bulletin?
183
00:10:13,654 --> 00:10:16,782
Someone raised an issue
on how Yeong-chang came to the dorm.
184
00:10:19,785 --> 00:10:21,662
What? No way.
185
00:10:21,745 --> 00:10:24,623
They're saying we should kick her out
and have her punished.
186
00:10:24,706 --> 00:10:25,582
They're furious.
187
00:10:25,666 --> 00:10:26,875
Hey, don't look.
188
00:10:27,459 --> 00:10:28,502
They want all of you,
189
00:10:28,585 --> 00:10:31,797
from Ye-seul, who gave him a key,
to Sol and Joon-hwi, who let him go
190
00:10:31,880 --> 00:10:32,798
although you knew.
191
00:10:34,716 --> 00:10:36,551
But why did this suddenly resurface…
192
00:10:38,762 --> 00:10:40,764
He wasn't staying quiet.
193
00:10:48,105 --> 00:10:49,439
MOM
194
00:10:52,484 --> 00:10:53,527
MOM
195
00:10:53,610 --> 00:10:54,736
I sent you some tonic.
196
00:10:54,820 --> 00:10:57,197
You'll compete
in the Justice Mock Trial, right?
197
00:11:00,909 --> 00:11:01,952
This was delivered.
198
00:11:02,536 --> 00:11:03,787
HERBAL TONIC
199
00:11:03,870 --> 00:11:05,080
I'm throwing it out.
200
00:11:05,163 --> 00:11:06,415
Why? It must be expensive.
201
00:11:06,498 --> 00:11:08,166
You can have it then.
202
00:11:09,626 --> 00:11:10,544
Again?
203
00:11:19,219 --> 00:11:21,680
While you were busy
stabbing the kids in the back,
204
00:11:21,763 --> 00:11:23,974
they also caused huge trouble.
205
00:11:24,516 --> 00:11:25,434
Take a look.
206
00:11:26,852 --> 00:11:28,895
RELAY VIDEO:
EXPOSING ASSEMBLYMAN KO HYEONG-SU
207
00:11:28,979 --> 00:11:31,231
If they want to make a case
against Ko Hyeong-su,
208
00:11:31,314 --> 00:11:32,941
they should at least buckle up.
209
00:11:33,817 --> 00:11:34,943
You can be their help,
210
00:11:35,652 --> 00:11:38,405
just as you saved me
by making Ko abandon Lee Man-ho.
211
00:11:38,488 --> 00:11:40,532
That happened by chance.
212
00:11:40,615 --> 00:11:44,828
Assemblyman Ko was the one
who sent Lee's son to the U.S.
213
00:11:44,911 --> 00:11:46,830
I gave him the Lee Man-ho Act
214
00:11:46,913 --> 00:11:49,332
in exchange for the life of Lee's son
as James.
215
00:11:49,416 --> 00:11:51,293
He's living a good life as James now.
216
00:11:51,376 --> 00:11:55,797
If Ko Hyeong-su didn't ask James
to send them his recent photo…
217
00:11:55,881 --> 00:11:56,965
Your photo?
218
00:11:58,175 --> 00:11:59,843
Okay. Let me call you back.
219
00:11:59,926 --> 00:12:03,388
I wouldn't have known that Lee Man-ho
had been in contact with Ko.
220
00:12:03,472 --> 00:12:07,476
I had no idea why he broke his promise
to never talk about his son again
221
00:12:07,559 --> 00:12:10,729
and wanted to make a deal
with a man like Lee Man-ho.
222
00:12:11,313 --> 00:12:13,648
What if the world finds out
223
00:12:13,732 --> 00:12:17,444
you made a deal with Lee Man-ho
after you enacted the Lee Man-ho Act?
224
00:12:18,737 --> 00:12:20,655
You threatened him? That's unlike you.
225
00:12:21,323 --> 00:12:23,408
To get Ko to abandon Lee Man-ho?
226
00:12:23,492 --> 00:12:24,701
Threaten him?
227
00:12:24,784 --> 00:12:27,120
I gave him a warning
disguised as a piece of advice.
228
00:12:32,250 --> 00:12:35,587
So he got scared Lee Man-ho will talk
and took the bait.
229
00:12:36,546 --> 00:12:39,841
How could he do anything like this
as a human?
230
00:12:39,925 --> 00:12:41,218
-Darn it!
-I wish to have…
231
00:12:42,886 --> 00:12:46,890
Assemblyman Ko Hyeong-su,
you can't do this to me!
232
00:12:46,973 --> 00:12:50,185
He was suffocated by him,
then the news was all over the media.
233
00:12:50,268 --> 00:12:52,687
At that point,
it doesn't matter what Lee says.
234
00:12:52,771 --> 00:12:56,233
Ko Hyeong-su can easily say
he's talking nonsense
235
00:12:56,316 --> 00:12:57,692
due to his grudge against him.
236
00:12:58,693 --> 00:13:00,362
And who would the people believe?
237
00:13:00,946 --> 00:13:02,322
Lee Man-ho knew that.
238
00:13:02,405 --> 00:13:04,908
That's why he kept quiet,
trying to make a deal with Ko.
239
00:13:04,991 --> 00:13:08,495
But I pried for his connection
and tried to make a deal on his sentence.
240
00:13:08,578 --> 00:13:11,164
So in the end,
Ko Hyeong-su got rid of him.
241
00:13:11,248 --> 00:13:12,415
That jerk…
242
00:13:16,127 --> 00:13:18,296
Then we took part in Lee Man-ho's death.
243
00:13:18,380 --> 00:13:20,382
And I took part in saving you.
244
00:13:25,595 --> 00:13:27,597
Ye-seul must be insane.
245
00:13:28,181 --> 00:13:29,432
She sued me?
246
00:13:30,183 --> 00:13:31,726
I'll get you an attorney.
247
00:13:31,810 --> 00:13:33,186
Just go get questioned.
248
00:13:33,270 --> 00:13:35,146
I have a phobia against lawsuits!
249
00:13:36,731 --> 00:13:38,108
Dad, you need to stop this.
250
00:13:38,775 --> 00:13:39,860
It'll hurt you, too.
251
00:13:39,943 --> 00:13:42,445
Stopping the lawsuit
isn't the solution to this.
252
00:13:42,529 --> 00:13:46,157
I have a plan in my mind. Okay?
253
00:13:53,206 --> 00:13:54,875
ASSEMBLYMAN KO HYEONG-SU
254
00:13:59,129 --> 00:14:01,423
Hey, get started on your task.
255
00:14:03,508 --> 00:14:06,761
I found this photo while looking
for the reason of the disclosure.
256
00:14:09,681 --> 00:14:12,893
It's Assemblyman Ko Hyeong-su,
the prosecutor's acquaintance,
257
00:14:12,976 --> 00:14:15,395
and Cho Tae-yeong,
the CEO of TOYGOODTOY's competitor,
258
00:14:15,478 --> 00:14:17,772
who's also Assemblyman Ko's
head supporter.
259
00:14:17,856 --> 00:14:20,692
If Seo Gi-yeol's son brings up my name
into this matter…
260
00:14:21,401 --> 00:14:22,360
Will you sue him?
261
00:14:22,444 --> 00:14:24,863
I can only stop the reporters for a while.
262
00:14:25,572 --> 00:14:28,199
We should do that
to make people stop assuming, so…
263
00:14:28,283 --> 00:14:29,951
You want to say it's not true?
264
00:14:34,706 --> 00:14:36,207
That's what they're after.
265
00:14:36,833 --> 00:14:39,753
They want to investigate
and see if this is true or false.
266
00:14:41,922 --> 00:14:44,758
They're law students.
267
00:14:44,841 --> 00:14:47,844
And Yang Jong-hoon is behind them,
waiting for a chance to get me.
268
00:14:50,472 --> 00:14:52,557
Then are you going to do that again?
269
00:14:57,187 --> 00:14:58,480
I should use that method.
270
00:14:59,064 --> 00:15:01,483
What? What do you mean?
271
00:15:01,566 --> 00:15:06,029
Our policy changed to differentiate
the credit line level for law students.
272
00:15:06,780 --> 00:15:08,531
Our previous policy was established
273
00:15:08,615 --> 00:15:11,743
back when over 80 percent of law students
passed the bar exam.
274
00:15:11,826 --> 00:15:13,578
But at this point,
275
00:15:13,662 --> 00:15:15,997
the percentage dropped
to 50 percent and less,
276
00:15:16,081 --> 00:15:18,291
so many candidates
never make it in the law.
277
00:15:18,375 --> 00:15:20,919
So the level depends on my grades?
278
00:15:21,002 --> 00:15:23,004
Yes, that's the change in our policy.
279
00:15:23,630 --> 00:15:27,258
If you have bad grades,
your credit line will be adjusted, too.
280
00:15:27,342 --> 00:15:29,010
We need your report card.
281
00:15:29,094 --> 00:15:31,012
How does this make any sense?
282
00:15:31,596 --> 00:15:33,473
Why did the policy suddenly change?
283
00:15:37,018 --> 00:15:39,020
What if I barely managed to pass the year?
284
00:15:40,021 --> 00:15:43,441
Your current loan already exceeds
the credit limit of our changed policy,
285
00:15:43,525 --> 00:15:44,985
so we can't give you any more loans.
286
00:15:47,195 --> 00:15:50,115
You must pay back the amount
exceeding the limit by next month.
287
00:15:51,449 --> 00:15:53,284
So loans are decided on grades, too?
288
00:15:57,288 --> 00:15:58,790
HANJU BANK
289
00:16:02,627 --> 00:16:04,295
ADJUSTMENTS FOR GPA 2.3 AND UNDER
290
00:16:04,379 --> 00:16:06,881
Students who win an award
in the Justice Mock Trial Competition
291
00:16:06,965 --> 00:16:08,008
are exempt?
292
00:16:10,802 --> 00:16:13,054
Are you competing
in the Justice Mock Trial?
293
00:16:13,138 --> 00:16:14,305
No.
294
00:16:14,389 --> 00:16:16,599
-I'll do a civil case. Join me.
-No.
295
00:16:16,683 --> 00:16:17,517
What?
296
00:16:18,768 --> 00:16:22,439
Ji-ho, this says your dad took his life
after embezzling the company fund.
297
00:16:22,522 --> 00:16:23,356
What is this?
298
00:16:25,108 --> 00:16:28,445
There's a comment from this guy
who claimed to have been a manager…
299
00:16:29,612 --> 00:16:32,365
No way. Did Sol serve time in juvie?
300
00:16:32,449 --> 00:16:33,700
And for school violence?
301
00:16:34,451 --> 00:16:35,910
Someone posted photos, too.
302
00:16:44,419 --> 00:16:46,671
YANG WAS SOL'S PROSECUTOR
AND NOW TEACHES HER
303
00:16:46,755 --> 00:16:48,465
KANG SOL GOT IN THANKS TO YANG?
304
00:16:52,927 --> 00:16:54,554
I knew people would expose our info,
305
00:16:54,637 --> 00:16:55,805
but now that they have,
306
00:16:55,889 --> 00:16:57,640
I'm worried about the others.
307
00:16:57,724 --> 00:17:00,268
So you got in trouble without a plan?
308
00:17:00,351 --> 00:17:02,854
We had to cause trouble to find a plan.
309
00:17:02,937 --> 00:17:04,939
We won't sit around and get bullied.
310
00:17:06,316 --> 00:17:09,819
What about the guest book from the funeral
Seo and Ko went to together?
311
00:17:11,154 --> 00:17:12,697
If they didn't lose it…
312
00:17:12,781 --> 00:17:13,907
She had three children.
313
00:17:15,033 --> 00:17:17,285
I'm sure one of them
may tell us the truth.
314
00:17:21,456 --> 00:17:22,707
PROFESSOR KANG JU-MAN
315
00:17:25,627 --> 00:17:26,961
PROFESSOR JUNG DAE-HYEON
316
00:17:30,924 --> 00:17:32,509
Are you here to see me?
317
00:17:34,469 --> 00:17:35,470
No, sir.
318
00:17:36,346 --> 00:17:39,265
Come in for a moment.
I have to talk to you.
319
00:17:39,849 --> 00:17:41,309
I won't go inside.
320
00:17:45,355 --> 00:17:48,399
Your father could've been
the dean of this school.
321
00:17:49,901 --> 00:17:52,070
You know that
he quit because of you, right?
322
00:17:52,987 --> 00:17:54,948
Then you should lie low.
323
00:17:55,740 --> 00:17:59,244
You shouldn't associate with troublemakers
who attack Assemblyman Ko
324
00:17:59,953 --> 00:18:01,788
who works hard for our law school.
325
00:18:03,915 --> 00:18:05,250
Think of your father and--
326
00:18:05,333 --> 00:18:08,044
If you're concerned about me,
I'd like to turn it down.
327
00:18:13,883 --> 00:18:16,010
That cheeky brat.
328
00:18:16,970 --> 00:18:18,012
Professor.
329
00:18:19,305 --> 00:18:20,306
Did you send for me?
330
00:18:27,480 --> 00:18:28,565
Hey.
331
00:18:28,648 --> 00:18:30,775
Have you seen Kang Sol B? My roomie.
332
00:18:37,949 --> 00:18:41,119
Hey, you know,
if you win the Justice Mock Trial,
333
00:18:41,202 --> 00:18:44,205
it'll help you become
a judicial researcher, right?
334
00:18:44,831 --> 00:18:46,499
You saw the photo in the comments?
335
00:18:46,583 --> 00:18:49,419
What? The photo? What photo?
336
00:18:54,799 --> 00:18:56,885
HEY, SOL, DID YOU FORGET YOUR JUVIE DAYS?
337
00:18:57,802 --> 00:18:59,053
Darn it.
338
00:19:00,597 --> 00:19:02,223
Take the photo down now
339
00:19:02,307 --> 00:19:04,642
before I file a criminal charge
over portrait rights.
340
00:19:08,563 --> 00:19:09,564
What are you doing?
341
00:19:09,647 --> 00:19:11,608
UNLESS YOU WANT TO PAY ME FOR THE DAMAGE
342
00:19:11,691 --> 00:19:14,027
There are no clauses
in the Criminal Code for this.
343
00:19:15,695 --> 00:19:17,530
You didn't know it's a civil case?
344
00:19:17,614 --> 00:19:18,656
Of course I knew.
345
00:19:18,740 --> 00:19:19,991
I got angry and confused.
346
00:19:20,074 --> 00:19:22,285
Go with defamation
and make it a criminal case.
347
00:19:22,368 --> 00:19:23,328
I can't. It's true.
348
00:19:24,120 --> 00:19:27,457
I agree that we should abolish
defamation for stating facts.
349
00:19:29,292 --> 00:19:30,668
The comment isn't the problem.
350
00:19:31,377 --> 00:19:33,254
You didn't make it as the court's intern,
351
00:19:33,338 --> 00:19:35,089
so you should win that competition.
352
00:19:36,549 --> 00:19:38,635
Even for me,
it's tough to win an award there.
353
00:19:39,719 --> 00:19:41,638
Then Joon-hwi, too. Two plus one.
354
00:19:41,721 --> 00:19:44,390
I won't be a freeloader
or become a nuisance.
355
00:19:44,474 --> 00:19:46,309
The three of us should compete.
356
00:19:46,392 --> 00:19:49,979
I have a dire reason
to win an award in that competition.
357
00:19:50,813 --> 00:19:53,233
If you want to win, it can't be you.
358
00:19:53,316 --> 00:19:55,109
Maybe your twin sister.
359
00:19:58,905 --> 00:20:01,115
I wasn't going to say this to you, but…
360
00:20:05,954 --> 00:20:07,455
It's a matter of survival.
361
00:20:11,042 --> 00:20:12,043
LAW OFFICER LOAN
362
00:20:12,126 --> 00:20:14,003
ADJUSTMENTS FOR GPA 2.3 AND UNDER
363
00:20:15,213 --> 00:20:16,297
Come on, say something.
364
00:20:17,423 --> 00:20:19,968
Well, you should at least consider.
365
00:20:25,181 --> 00:20:26,140
How much do you need?
366
00:20:29,852 --> 00:20:32,063
If you need money, I'll lend you some.
367
00:20:34,107 --> 00:20:37,318
Hey, we lived together for a while
as roommates.
368
00:20:37,402 --> 00:20:39,070
How can you be so harsh?
369
00:20:39,779 --> 00:20:40,863
She was shaken.
370
00:20:40,947 --> 00:20:41,864
What?
371
00:20:49,956 --> 00:20:51,708
GET OUT, IF YOU WON'T LEAVE, I WILL
372
00:20:51,791 --> 00:20:53,042
CONSIDERING A CLASS ACTION
373
00:20:53,126 --> 00:20:54,294
STOP PLAYING THE VICTIM
374
00:20:54,377 --> 00:20:55,878
YOU'LL CRIPPLE YOUR NEXT BOYFRIEND
375
00:20:55,962 --> 00:20:57,714
SO WHEN? GET OUT!
376
00:21:23,406 --> 00:21:26,034
I apologize for having caused trouble.
377
00:21:28,036 --> 00:21:28,953
I will…
378
00:21:31,789 --> 00:21:33,207
move out of the dorm.
379
00:21:34,125 --> 00:21:37,337
And I also apologize
for damaging the reputation…
380
00:21:40,506 --> 00:21:42,008
of my fellow female students.
381
00:21:43,384 --> 00:21:45,595
But please remember this.
382
00:21:47,972 --> 00:21:49,223
As a woman,
383
00:21:50,141 --> 00:21:52,060
I was tormented by his violence.
384
00:21:55,897 --> 00:21:58,107
I was scared of his threats
and conciliation,
385
00:22:00,401 --> 00:22:01,778
but as a law student,
386
00:22:03,321 --> 00:22:06,532
although it wasn't enough,
I did the best I could to stay honorable.
387
00:22:08,659 --> 00:22:12,997
And thanks to all of you
who study the law with me here,
388
00:22:14,540 --> 00:22:15,958
I was able to return.
389
00:22:28,262 --> 00:22:29,263
How superficial.
390
00:22:35,937 --> 00:22:36,771
Hey.
391
00:22:41,859 --> 00:22:42,777
Superficial?
392
00:22:43,986 --> 00:22:45,863
You of all people can't say that.
393
00:22:45,947 --> 00:22:46,781
What?
394
00:22:46,864 --> 00:22:50,243
You got the court internship
Sol B couldn't and saw her trial.
395
00:22:50,326 --> 00:22:51,369
So what if I saw it?
396
00:22:51,452 --> 00:22:54,288
If you did, you couldn't say
it was superficial as a woman.
397
00:22:54,372 --> 00:22:56,165
No, you should not.
398
00:22:57,291 --> 00:23:00,419
It was finalized after the first trial.
Haven't you read it?
399
00:23:00,503 --> 00:23:02,713
What do you mean? I read everything--
400
00:23:02,797 --> 00:23:04,549
Don't even try to lie to me.
401
00:23:05,091 --> 00:23:06,509
You should give it a read.
402
00:23:07,093 --> 00:23:09,428
If you think she's superficial
after you read that,
403
00:23:09,512 --> 00:23:11,514
you're the one who should move out.
404
00:23:13,933 --> 00:23:15,351
Whatever, ex-convict.
405
00:23:17,145 --> 00:23:18,896
Right, that?
406
00:23:19,939 --> 00:23:20,982
Isn't that amazing?
407
00:23:21,065 --> 00:23:23,568
A juvenile delinquent
becomes a student at Hankuk Law.
408
00:23:23,651 --> 00:23:25,403
Doesn't that seem amazing?
409
00:23:26,946 --> 00:23:28,865
She overcame her dark history
410
00:23:28,948 --> 00:23:30,825
and became an officer in law.
411
00:23:31,993 --> 00:23:33,619
People love these stories, no?
412
00:23:33,703 --> 00:23:34,537
What is it?
413
00:23:35,079 --> 00:23:38,166
She says she'll make it big in law
because she's an ex-convict.
414
00:23:38,249 --> 00:23:39,500
My gosh.
415
00:23:40,293 --> 00:23:42,336
If you interned at the court,
416
00:23:42,420 --> 00:23:43,254
you should know
417
00:23:43,337 --> 00:23:46,841
getting sent to a juvenile hall
isn't a part of criminal punishment.
418
00:23:47,425 --> 00:23:49,010
It doesn't leave a record,
419
00:23:49,093 --> 00:23:52,555
so if you call her an ex-convict,
shouldn't you be ashamed as a law student?
420
00:24:00,521 --> 00:24:02,607
LAW SCHOOL LIBRARY, LECTURE ROOM
421
00:24:07,403 --> 00:24:08,237
SELECT
422
00:24:10,406 --> 00:24:12,158
If you told them off for me,
423
00:24:12,241 --> 00:24:13,701
does it mean you'll compete?
424
00:24:16,370 --> 00:24:17,246
If you need money--
425
00:24:17,330 --> 00:24:19,373
I don't want money to come between us.
426
00:24:19,457 --> 00:24:21,584
What I need isn't your money
427
00:24:22,376 --> 00:24:24,378
but your generous heart to help me.
428
00:24:26,088 --> 00:24:27,006
Be honest.
429
00:24:27,882 --> 00:24:29,550
You are thinking about it, right?
430
00:24:29,634 --> 00:24:30,676
Get away from me.
431
00:24:32,178 --> 00:24:34,180
I wasn't going to be this patronizing,
432
00:24:34,263 --> 00:24:37,225
but I let people think
I was Prof. Kang's daughter
433
00:24:37,308 --> 00:24:39,769
to help you get less stressed out.
434
00:24:39,852 --> 00:24:42,230
Did I ever rub that in your face
435
00:24:42,313 --> 00:24:44,482
despite all the misunderstanding
and hatred?
436
00:24:47,526 --> 00:24:48,653
How's the trial going?
437
00:24:50,529 --> 00:24:51,447
It's all right.
438
00:24:53,950 --> 00:24:55,618
I'm doing it without an attorney.
439
00:24:57,411 --> 00:24:58,496
Then it'll get rough.
440
00:25:00,289 --> 00:25:02,708
Not as rough as the time
I got questioned by you.
441
00:25:06,921 --> 00:25:08,130
And I deserve it anyway.
442
00:25:11,509 --> 00:25:12,343
Anyway,
443
00:25:13,678 --> 00:25:15,554
the comments on that video
are really malicious.
444
00:25:15,638 --> 00:25:16,806
Is everyone okay?
445
00:25:18,766 --> 00:25:20,142
How would they be okay?
446
00:25:21,143 --> 00:25:22,478
It's just that they can hold out.
447
00:25:26,148 --> 00:25:28,484
Seung-jae, I have a favor to ask.
448
00:25:28,567 --> 00:25:30,152
Isn't that why you came?
449
00:25:32,280 --> 00:25:33,948
Everything but hacking.
450
00:25:36,742 --> 00:25:38,119
I looked into the students
451
00:25:38,744 --> 00:25:40,037
from your med school…
452
00:25:44,166 --> 00:25:46,002
What? The president?
453
00:25:46,085 --> 00:25:48,462
Do you know how agitated the president is
454
00:25:49,380 --> 00:25:51,882
because of that malicious video
on Assemblyman Ko?
455
00:25:53,175 --> 00:25:56,053
Well, it's not that I wanted to upload it.
456
00:25:56,137 --> 00:25:57,596
If you get on his bad side,
457
00:25:58,556 --> 00:26:00,224
your life at school will be hard.
458
00:26:01,183 --> 00:26:04,812
And I'll be teaching practical classes
on the prosecution next year.
459
00:26:05,313 --> 00:26:09,358
You know that you need good grades
on that subject to be a prosecutor, right?
460
00:26:10,067 --> 00:26:11,193
Of course I do.
461
00:26:11,819 --> 00:26:13,237
What can I do?
462
00:26:16,741 --> 00:26:17,575
Yes, president.
463
00:26:21,245 --> 00:26:22,330
Yes, I understand.
464
00:26:22,413 --> 00:26:23,706
PROFESSOR JUNG DAE-HYEON
465
00:26:24,707 --> 00:26:26,125
Professor, what should I do?
466
00:26:27,543 --> 00:26:30,254
Drop that video
before the president asks to see you,
467
00:26:30,338 --> 00:26:32,757
and upload a public apology
to Assemblyman Ko…
468
00:26:34,383 --> 00:26:35,426
An apology video?
469
00:26:59,617 --> 00:27:00,826
Embezzlement?
470
00:27:01,494 --> 00:27:03,245
They're killing my dad twice.
471
00:27:07,166 --> 00:27:08,793
My dad wouldn't embezzle money--
472
00:27:08,876 --> 00:27:10,795
You're right. He wouldn't.
473
00:27:10,878 --> 00:27:13,255
The prosecution found nothing
on his embezzlement
474
00:27:13,339 --> 00:27:15,174
when they investigated his suicide.
475
00:27:15,883 --> 00:27:17,468
So defamation of the deceased--
476
00:27:17,551 --> 00:27:18,594
Let's wait and see.
477
00:27:19,136 --> 00:27:20,721
It can't be just an individual.
478
00:27:20,805 --> 00:27:22,515
He wanted to wait and see.
479
00:27:22,598 --> 00:27:24,725
Prof. Yang looked into this?
480
00:27:25,851 --> 00:27:27,061
Let's see.
481
00:27:27,144 --> 00:27:29,730
Is your back okay
after you got stabbed by him?
482
00:27:32,400 --> 00:27:33,442
No.
483
00:27:36,195 --> 00:27:38,030
But I don't think he betrayed me.
484
00:27:38,823 --> 00:27:41,742
Jin Hyeong-u leaked it out,
but Ko Hyeong-su instigated it.
485
00:27:41,826 --> 00:27:44,829
In the end,
my target is the same as Prof. Yang.
486
00:27:46,414 --> 00:27:49,333
And it's true that Ko is playing around
with Article 126.
487
00:27:50,584 --> 00:27:52,211
But I'll fight to the end.
488
00:27:53,295 --> 00:27:54,839
I believe it's constitutional.
489
00:27:56,549 --> 00:27:58,718
Jin Hyeong-u should've turned him down.
490
00:27:58,801 --> 00:27:59,677
If he had,
491
00:27:59,760 --> 00:28:01,971
my dad wouldn't have become a victim.
492
00:28:03,973 --> 00:28:07,101
I'll make sure
I win and make Jin Hyeong-u pay.
493
00:28:08,644 --> 00:28:09,562
I'm on your side.
494
00:28:11,230 --> 00:28:13,566
Okay. Let's fight to the end
and win this case.
495
00:28:17,361 --> 00:28:19,405
We couldn't show our mock court properly
496
00:28:19,488 --> 00:28:21,490
after a man died in there,
497
00:28:21,574 --> 00:28:22,992
so I was disheartened.
498
00:28:23,784 --> 00:28:25,453
But Assemblyman Ko Hyeong-su said
499
00:28:25,536 --> 00:28:29,331
he'll do his best to hold
the Justice Mock Trial Competition here.
500
00:28:31,417 --> 00:28:32,626
Did you call me out here
501
00:28:33,711 --> 00:28:35,921
just to share that with me?
502
00:28:36,005 --> 00:28:37,965
How can they slander a man like him
503
00:28:38,048 --> 00:28:40,718
who always does his best
to help out his alma mater?
504
00:28:40,801 --> 00:28:43,888
The students who were in that video
damaged our school's reputation--
505
00:28:43,971 --> 00:28:45,931
You shouldn't punish them rashly.
506
00:28:52,438 --> 00:28:55,566
You put me out of office
for damaging our school's reputation,
507
00:28:56,233 --> 00:28:58,444
but you did it for nothing, correct?
508
00:28:58,527 --> 00:29:00,237
It was a shameful moment
509
00:29:01,071 --> 00:29:02,865
for a school that teaches the law.
510
00:29:02,948 --> 00:29:06,327
That's because the police didn't conduct
a proper initial investigation--
511
00:29:06,410 --> 00:29:08,579
Did you listen to what they said
on the video?
512
00:29:09,497 --> 00:29:11,207
-If it's true--
-It's not true!
513
00:29:11,957 --> 00:29:13,042
They're slandering him!
514
00:29:13,125 --> 00:29:15,211
It's true. Everything is factual.
515
00:29:16,003 --> 00:29:19,507
You should cut Ko Hyeong-su off
while you have a chance, President Lee.
516
00:29:20,800 --> 00:29:24,011
And you're the one who should be
doing his best for the school.
517
00:29:26,305 --> 00:29:27,306
DATE AND TIME
518
00:29:27,389 --> 00:29:28,349
QUALIFICATIONS
519
00:29:36,607 --> 00:29:37,817
You are interested.
520
00:29:41,320 --> 00:29:44,114
You want to,
but not after your mom's suggestion?
521
00:29:45,908 --> 00:29:47,535
It seems like you want to do it.
522
00:29:48,494 --> 00:29:50,579
Let's do it together then.
523
00:29:53,123 --> 00:29:54,875
Why do you try so hard to persuade me?
524
00:29:56,293 --> 00:29:58,170
Why do you care so much about my roomie?
525
00:30:00,673 --> 00:30:01,757
I'm grateful for her.
526
00:30:03,801 --> 00:30:05,135
Are you sure it'll be okay
527
00:30:05,928 --> 00:30:07,304
for you to record a video?
528
00:30:08,472 --> 00:30:09,807
I won't be okay.
529
00:30:10,683 --> 00:30:12,226
I'll be shattered into pieces.
530
00:30:18,524 --> 00:30:19,942
If it hadn't been for Ko Hyeong-su,
531
00:30:20,025 --> 00:30:21,902
your uncle may not have been involved
532
00:30:21,986 --> 00:30:23,946
in that hit-and-run incident.
533
00:30:25,030 --> 00:30:28,033
And if so, he probably wouldn't have taken
the free land.
534
00:30:28,659 --> 00:30:31,745
Then your uncle wouldn't have been killed,
535
00:30:32,329 --> 00:30:36,000
and you wouldn't have been framed
for killing your uncle whom you adored.
536
00:30:37,668 --> 00:30:39,169
If it hadn't been for Ko,
537
00:30:40,087 --> 00:30:41,046
Dan…
538
00:30:41,964 --> 00:30:44,174
wouldn't have left in such a hurry.
539
00:30:45,009 --> 00:30:47,845
Ji-ho's dad
also wouldn't have passed away,
540
00:30:47,928 --> 00:30:48,846
and Ye-seul…
541
00:30:53,434 --> 00:30:55,144
I feel like I owe her,
542
00:30:56,395 --> 00:30:58,314
and I hate owing people.
543
00:31:03,903 --> 00:31:06,488
THE 9TH JUSTICE MOCK TRIAL
COMPETITION APPLICATION
544
00:31:12,411 --> 00:31:14,830
PROFESSOR YANG JONG-HOON
545
00:31:18,876 --> 00:31:19,752
Hello?
546
00:31:21,712 --> 00:31:22,713
Right now?
547
00:31:23,589 --> 00:31:24,924
Yes, sir.
548
00:31:34,308 --> 00:31:35,267
What--
549
00:31:35,351 --> 00:31:36,810
THE 9TH JUSTICE MOCK TRIAL
550
00:31:36,894 --> 00:31:38,604
NAME: HAN JOON-HWI, KANG SOL
551
00:31:42,816 --> 00:31:43,776
KANG SOL A
552
00:31:44,443 --> 00:31:45,611
Hello?
553
00:31:45,694 --> 00:31:48,030
Hey, our professor wants us
at the hideout.
554
00:31:48,113 --> 00:31:49,615
Prof. Yang?
555
00:31:51,075 --> 00:31:52,743
Prof. Yang asked us to come.
556
00:31:53,535 --> 00:31:54,620
Right now?
557
00:31:55,913 --> 00:31:57,831
What time does he think it is now?
558
00:32:09,885 --> 00:32:11,971
I lost my world since I lost you.
559
00:32:12,638 --> 00:32:14,098
I have no reason to live.
560
00:32:14,640 --> 00:32:18,060
I feel like my entire body is paralyzed,
not just the lower half.
561
00:32:21,063 --> 00:32:24,775
I'd like to take this chance
to share my sincere apology to her.
562
00:32:26,193 --> 00:32:29,196
I loved her so much
that I dreamed of marrying her.
563
00:32:29,947 --> 00:32:31,490
When she got into law school,
564
00:32:31,573 --> 00:32:33,784
I felt belittled
as we had prepared together.
565
00:32:34,410 --> 00:32:36,745
I deeply regret and want to apologize
566
00:32:36,829 --> 00:32:39,206
for causing an irrevocable wound
in her heart.
567
00:32:40,666 --> 00:32:42,418
Now that I am crippled,
568
00:32:42,918 --> 00:32:45,921
I finally realized what I have done.
569
00:32:50,968 --> 00:32:54,179
I sincerely apologize
570
00:32:55,014 --> 00:32:57,349
to Ms. Jeon and our people
571
00:32:58,225 --> 00:32:59,476
whom my foolish son
572
00:33:00,352 --> 00:33:02,104
have hurt deeply.
573
00:33:03,480 --> 00:33:04,481
Please put the blame
574
00:33:05,691 --> 00:33:09,194
on this father
who didn't bring him up properly.
575
00:33:10,279 --> 00:33:12,239
And law students of Hankuk University,
576
00:33:12,322 --> 00:33:14,283
please do not get abused
577
00:33:14,783 --> 00:33:17,703
as a vessel in political slandering
against me.
578
00:33:17,786 --> 00:33:19,246
Political slandering?
579
00:33:19,913 --> 00:33:20,998
It's like him.
580
00:33:21,373 --> 00:33:23,292
I can't watch him. Makes me feel sick.
581
00:33:23,375 --> 00:33:25,294
As a politician,
582
00:33:26,587 --> 00:33:28,172
I will pay the price…
583
00:33:28,255 --> 00:33:29,339
FREE LAND
584
00:33:29,423 --> 00:33:32,342
…for not bringing up my son properly
through legislations,
585
00:33:33,052 --> 00:33:36,513
starting with reinforcing punishment
for dating abuse cases.
586
00:33:37,097 --> 00:33:39,975
I will repay you
by working as hard as I can.
587
00:33:40,059 --> 00:33:41,769
Where was this uploaded?
588
00:33:43,103 --> 00:33:44,271
KO HYEONG-SU'S APOLOGY
589
00:33:45,022 --> 00:33:45,981
What?
590
00:33:46,065 --> 00:33:47,024
Wait, hey.
591
00:33:47,524 --> 00:33:48,525
Why is this…
592
00:33:48,609 --> 00:33:50,652
I received support and help
for all the laws
593
00:33:50,736 --> 00:33:52,112
-Well, I…
-I put into motion
594
00:33:52,196 --> 00:33:53,280
-Wait.
-from a professor
595
00:33:53,363 --> 00:33:56,825
of Hankuk Law School, Prof. Kim Eun-suk.
596
00:33:57,951 --> 00:33:59,787
-Together, we will do our best
-What?
597
00:33:59,870 --> 00:34:03,040
to amend the laws regarding dating abuse.
598
00:34:03,791 --> 00:34:07,127
Why is Prof. Kim with that man?
599
00:34:07,211 --> 00:34:08,337
To make a law, he said.
600
00:34:09,213 --> 00:34:14,301
Also, I'd like to use this chance
to suggest Ms. Jeon, who is also a student
601
00:34:14,384 --> 00:34:17,638
of Prof. Kim Eun-suk,
602
00:34:19,264 --> 00:34:21,016
-to join us in this process.
-Crazy…
603
00:34:21,100 --> 00:34:23,352
What's he asking her to do with him?
604
00:34:23,852 --> 00:34:25,854
My gosh. Why are we watching this?
605
00:34:27,106 --> 00:34:28,440
Why don't you accept it?
606
00:34:30,859 --> 00:34:32,027
Assemblyman Ko's offer.
607
00:34:32,111 --> 00:34:33,195
-Prof. Kim!
-Prof. Kim!
608
00:34:33,278 --> 00:34:35,739
You'll be doing it with me,
so give it a thought.
609
00:34:37,950 --> 00:34:40,285
Goodness, why does my face look so big?
610
00:34:41,161 --> 00:34:42,955
How did you film this video?
611
00:34:43,038 --> 00:34:44,665
I have a bigger face than him?
612
00:34:44,748 --> 00:34:45,749
You do.
613
00:34:47,084 --> 00:34:48,252
I need to talk to you.
614
00:34:50,337 --> 00:34:52,422
Is my face really bigger than his?
615
00:34:52,506 --> 00:34:54,466
I must've been clenching my teeth.
616
00:35:01,140 --> 00:35:02,224
Okay, fine.
617
00:35:03,058 --> 00:35:04,852
I'll tell you. I'll talk.
618
00:35:04,935 --> 00:35:06,895
President Lee told Prof. Jung
619
00:35:06,979 --> 00:35:09,565
to make Ye-bum upload an apology video.
620
00:35:10,524 --> 00:35:13,318
The great Yangcrates looks like
he has no idea what I'm up to.
621
00:35:13,402 --> 00:35:14,444
I love it.
622
00:35:14,528 --> 00:35:15,362
It was Prof. Kim?
623
00:35:16,029 --> 00:35:18,657
I just did as she told me.
624
00:35:19,533 --> 00:35:21,201
She's the mastermind behind this?
625
00:35:21,285 --> 00:35:24,913
The press conference where he proposed
the abolishment of defamation by facts
626
00:35:25,539 --> 00:35:26,874
was also her idea.
627
00:35:26,957 --> 00:35:30,627
She did that to have an upper hand
for the trial of Bad FaMa.
628
00:35:30,711 --> 00:35:32,379
But what's this one for?
629
00:35:32,462 --> 00:35:35,674
How did Prof. Kim come up with an idea
to put on this show?
630
00:35:35,757 --> 00:35:37,259
I'm so disappointed.
631
00:35:37,342 --> 00:35:38,802
I didn't think of her like this.
632
00:35:39,720 --> 00:35:42,472
She even gave him a big hand
during Ko Hyeong-su's lecture.
633
00:35:43,223 --> 00:35:44,892
Maybe she wants to go into politics.
634
00:35:44,975 --> 00:35:46,018
I don't think so.
635
00:35:46,727 --> 00:35:48,437
People love the Ko family's video,
636
00:35:48,520 --> 00:35:50,856
but our video is covered
with malicious comments.
637
00:35:51,481 --> 00:35:54,359
I'll say what they're doing is nothing
but a B-grade show.
638
00:35:54,443 --> 00:35:56,904
I'm going to accept his offer.
639
00:36:05,579 --> 00:36:07,414
Gosh, is someone talking behind my back?
640
00:36:11,418 --> 00:36:12,628
What's this?
641
00:36:15,130 --> 00:36:16,965
BILL TO PREVENT DATING ABUSE
642
00:36:17,549 --> 00:36:18,425
When did you…
643
00:36:18,508 --> 00:36:20,093
The Sunglasses is considering too.
644
00:36:21,220 --> 00:36:24,556
Thank you, professor,
for becoming my special attorney.
645
00:36:24,640 --> 00:36:26,850
I quit defending you
in the middle of the trial.
646
00:36:27,434 --> 00:36:29,144
He didn't appeal, but be on guard.
647
00:36:30,437 --> 00:36:32,898
If you're still thankful,
you can read it over.
648
00:36:32,981 --> 00:36:34,775
BILL TO PREVENT DATING ABUSE
649
00:36:37,986 --> 00:36:39,655
You already saw through my plan?
650
00:36:40,322 --> 00:36:41,448
A public apology?
651
00:36:41,531 --> 00:36:43,242
I can't believe I'm doing this
652
00:36:44,868 --> 00:36:46,286
because of my foolish son.
653
00:36:47,871 --> 00:36:49,081
I want to propose an act
654
00:36:49,915 --> 00:36:54,044
which strengthens punishment
for dating abuse to atone for this.
655
00:36:54,878 --> 00:36:57,381
Proposing laws won't get you exempt.
656
00:36:57,464 --> 00:36:59,466
Exempt? No, it's to atone for what he did.
657
00:37:00,133 --> 00:37:02,761
Only someone like me
could pass the laws I propose.
658
00:37:03,512 --> 00:37:06,098
I'm a key presidential candidate
for a reason.
659
00:37:06,181 --> 00:37:09,309
But I can't just press a button
to pop a legislation out.
660
00:37:09,893 --> 00:37:12,729
And it'll get too old
if you hold another press conference.
661
00:37:13,480 --> 00:37:17,234
That's what concerns me.
662
00:37:18,360 --> 00:37:19,778
You should counter them.
663
00:37:21,029 --> 00:37:23,156
Instead of making him take it down,
664
00:37:23,782 --> 00:37:27,077
you should have him upload your video too.
665
00:37:29,997 --> 00:37:32,457
I can't have you see through me yet.
666
00:37:33,375 --> 00:37:35,168
I don't know the details,
667
00:37:35,794 --> 00:37:37,963
but I only did as Prof. Kim said.
668
00:37:38,630 --> 00:37:39,923
She said
669
00:37:40,465 --> 00:37:42,759
I wouldn't have to delete your video
or upload an apology.
670
00:37:43,343 --> 00:37:45,304
I didn't want to be on Mr. Lee's bad side.
671
00:37:45,387 --> 00:37:47,848
What's wrong is that
he got us on his bad side.
672
00:37:48,432 --> 00:37:51,518
When he finds out what he's like,
he'll regret it bitterly.
673
00:37:52,978 --> 00:37:55,439
Yes, we should reveal his true nature.
674
00:37:57,691 --> 00:37:59,568
I thought you were done defending me.
675
00:38:00,402 --> 00:38:02,112
Hyeongseol is taking Lee's case.
676
00:38:02,195 --> 00:38:03,572
Exactly.
677
00:38:04,281 --> 00:38:06,867
If I did you good,
why didn't you continue to hire me?
678
00:38:07,784 --> 00:38:08,952
If you gave me this,
679
00:38:09,494 --> 00:38:11,747
I can bail you out on self-defense.
680
00:38:13,248 --> 00:38:15,167
Prosecutor Jin Hyeong-u is a tough man.
681
00:38:15,250 --> 00:38:19,046
But I, Park Geun-tae,
made him cancel the indictment.
682
00:38:19,129 --> 00:38:22,716
On top of that, he was recently shot down
in a self-defense case,
683
00:38:22,799 --> 00:38:25,218
so he's completely pissed,
it won't be easy.
684
00:38:35,896 --> 00:38:38,607
Prosecutor Jin has his eyes
on these two photos.
685
00:38:41,610 --> 00:38:44,905
If the way Lee Man-ho was stabbed
looks similar to this one,
686
00:38:44,988 --> 00:38:47,532
could your case really be ruled
as self-defense?
687
00:38:49,284 --> 00:38:53,622
I defended Lee Man-ho up until his death,
so I'll appear as a testifier too.
688
00:38:53,705 --> 00:38:57,084
I plan on making a strong case
that it wasn't self-defense.
689
00:38:57,667 --> 00:38:58,543
My case
690
00:38:59,419 --> 00:39:01,713
will be ruled self-defense for sure.
691
00:39:02,964 --> 00:39:05,258
Gosh, you seem amazingly confident.
692
00:39:05,342 --> 00:39:07,010
Who's your connection?
693
00:39:07,677 --> 00:39:10,514
Someone who can consider
Prosecutor Jin Hyeong-u as his minion?
694
00:39:10,597 --> 00:39:12,766
If that's the case, then I'll get lost.
695
00:39:14,684 --> 00:39:15,769
Get lost, then.
696
00:39:18,063 --> 00:39:18,980
Okay.
697
00:39:19,606 --> 00:39:20,982
HAPPY CORRECTION, HAPPY PEOPLE
698
00:39:21,066 --> 00:39:22,025
It's me.
699
00:39:22,609 --> 00:39:25,445
Ki Du-seong is 100 percent sure
it'll be ruled as self-defense.
700
00:39:26,029 --> 00:39:28,365
His connection thinks of Prosecutor Jin
as a minion,
701
00:39:28,448 --> 00:39:30,909
so I think it's definitely
Assemblyman Ko Hyeong-su.
702
00:39:30,992 --> 00:39:33,036
It looks like Assemblyman Ko Hyeong-su
got him
703
00:39:33,120 --> 00:39:34,996
Attorney Song Ki-joon of Hyeongseol.
704
00:39:35,080 --> 00:39:37,165
Anyway, I'll share the details in person.
705
00:39:41,086 --> 00:39:44,589
I'm sure Ko Hyeong-su made you rule
Ki Du-seong's case as self-defense.
706
00:39:48,218 --> 00:39:51,346
You're a prosecutor,
so you shouldn't be treated as his minion.
707
00:40:05,193 --> 00:40:07,195
The guest book from the funeral
on that day
708
00:40:07,279 --> 00:40:08,530
where Ko and my uncle went.
709
00:40:09,030 --> 00:40:11,867
They hadn't lost it.
It was with Mr. Shin Woo-seop's daughter.
710
00:40:12,534 --> 00:40:15,203
His son-in-law went to med school
with Seung-jae.
711
00:40:16,705 --> 00:40:19,958
It's the evidence that Seo and Ko
were at the funeral
712
00:40:20,041 --> 00:40:21,209
on the day of the hit-and-run.
713
00:40:24,129 --> 00:40:25,630
VISITORS REGISTER
714
00:40:29,968 --> 00:40:31,052
SEO BYUNG-JU, KO…
715
00:40:35,891 --> 00:40:39,227
SEO BYUNG-JU, KO HYEONG-SU
716
00:40:42,981 --> 00:40:44,399
But were they in the same car--
717
00:40:44,483 --> 00:40:45,400
It can't prove that.
718
00:40:46,276 --> 00:40:49,362
But why did Ko Hyeong-su fool you
and said he went the day before?
719
00:40:56,828 --> 00:40:59,915
He may be your biggest connection
and the key presidential candidate.
720
00:41:19,893 --> 00:41:21,436
SEO BYUNG-JU MURDER CASE
721
00:41:21,520 --> 00:41:22,812
DID HE INSTIGATE HIS MURDER?
722
00:41:25,273 --> 00:41:26,566
HAD JIN LEAK SUSPECTED CRIME
723
00:41:27,108 --> 00:41:28,193
KANG DAN ACCUSED KO
724
00:41:29,819 --> 00:41:31,488
CHO TAE-YEONG OF I-BIT
725
00:41:31,571 --> 00:41:32,989
KO HYEONG-SU
726
00:41:47,087 --> 00:41:49,089
Let's go with self-defense.
727
00:41:50,840 --> 00:41:53,343
If that's what Assemblyman Ko wants.
728
00:41:55,345 --> 00:41:58,890
Gosh, you should've said so sooner.
729
00:41:58,974 --> 00:42:01,726
I don't usually do everything
as people say.
730
00:42:01,810 --> 00:42:03,311
I mean, it's Assemblyman Ko.
731
00:42:03,395 --> 00:42:05,355
It was Assemblyman Ko…
732
00:42:08,441 --> 00:42:10,026
so you did as he said?
733
00:42:13,488 --> 00:42:14,489
JIN HYEONG-U
734
00:42:15,615 --> 00:42:17,576
HEAD PROSECUTOR JIN HYEONG-U
735
00:42:26,585 --> 00:42:28,628
AUNT
736
00:42:29,421 --> 00:42:32,674
You should know by now
that your connection is finished.
737
00:42:40,223 --> 00:42:43,143
AUNT
738
00:42:56,573 --> 00:42:59,034
Do you have anything to tell me?
739
00:43:01,953 --> 00:43:05,874
What did you want to hear from me
to call me out this late?
740
00:43:07,167 --> 00:43:08,209
Nothing?
741
00:43:09,210 --> 00:43:10,211
Hey, Prosecutor Jin.
742
00:43:11,713 --> 00:43:14,466
I'm sure you won't dare to interrogate me.
743
00:43:15,342 --> 00:43:17,344
What more do I have to say between us?
744
00:43:18,053 --> 00:43:19,804
We're in the same boat.
745
00:43:19,888 --> 00:43:21,973
Just as you were in the same car with Seo
746
00:43:22,057 --> 00:43:24,225
when he got drunk and hit someone and ran?
747
00:43:26,603 --> 00:43:29,022
I don't know why you're doing this,
748
00:43:29,648 --> 00:43:32,359
but you just have to trust me.
749
00:43:32,442 --> 00:43:35,528
The rope I'm holding on to
should not be a rotten one, you know.
750
00:43:41,493 --> 00:43:44,371
No, of course, it isn't!
What are you so worried about?
751
00:43:44,829 --> 00:43:49,209
I have the law and the media
all in my hands.
752
00:44:03,098 --> 00:44:06,017
Yang Jong-hoon, you lunatic.
753
00:44:07,811 --> 00:44:10,021
How dare you shake Jin Hyeong-u
754
00:44:10,939 --> 00:44:13,108
and get on my nerves?
755
00:44:15,777 --> 00:44:18,738
Hey, that Kang Dan
or Erica Shin or whatever.
756
00:44:18,822 --> 00:44:20,865
-Did you find her number?
-Yes, sir.
757
00:44:23,076 --> 00:44:24,160
This is her number.
758
00:44:37,298 --> 00:44:38,633
STAFF ONLY
759
00:44:43,221 --> 00:44:44,305
Please head that way.
760
00:45:00,405 --> 00:45:01,573
What's the prelim case?
761
00:45:01,656 --> 00:45:02,574
CRIMINAL TRIAL
762
00:45:02,657 --> 00:45:03,533
FEBRUARY 2021
763
00:45:04,993 --> 00:45:06,411
CHARGED WITH DEFAMATION…
764
00:45:06,494 --> 00:45:07,996
All right! A defamation case.
765
00:45:08,079 --> 00:45:09,706
It's the only thing I'm good at.
766
00:45:11,708 --> 00:45:13,293
This is freaking hard.
767
00:45:14,252 --> 00:45:16,588
That's why I wanted to go
with a criminal case.
768
00:45:16,671 --> 00:45:19,549
I want to be a prosecutor.
Why did I take up a civil case?
769
00:45:19,632 --> 00:45:22,218
If we went with the criminal case,
we'd be against Joon-hwi.
770
00:45:22,302 --> 00:45:24,471
Hey, so, what if we're against him?
771
00:45:24,554 --> 00:45:25,847
I can win without you.
772
00:45:25,930 --> 00:45:27,807
-Is that all you can say?
-Yes, it is.
773
00:45:28,558 --> 00:45:31,436
Well, I'm scared of speaking
into microphones.
774
00:45:32,061 --> 00:45:34,898
Why can't the main competition
be on paper like the prelims?
775
00:45:34,981 --> 00:45:37,984
How will you stand in court
when you become a lawyer?
776
00:45:38,776 --> 00:45:39,986
Overcome it with this.
777
00:45:42,197 --> 00:45:44,324
Can we really do this in a week?
778
00:45:44,407 --> 00:45:46,910
More time doesn't necessarily mean
a better performance,
779
00:45:46,993 --> 00:45:47,911
but we need an award.
780
00:45:48,453 --> 00:45:50,246
Then the president won't be as harsh.
781
00:45:50,330 --> 00:45:52,373
You're right.
I put my faith in you, Ji-ho.
782
00:45:55,001 --> 00:45:59,130
Anyway, why did Prof. Yang bring us here?
It's not a crime scene.
783
00:45:59,214 --> 00:46:01,508
I have nothing else to say.
784
00:46:01,591 --> 00:46:03,051
How were you bailed out?
785
00:46:03,635 --> 00:46:07,639
The land value is high here,
so this café must have cost you a lot.
786
00:46:07,722 --> 00:46:10,225
Something happened to a friend,
787
00:46:10,308 --> 00:46:12,602
so he handed it over
at a very cheap price.
788
00:46:12,685 --> 00:46:15,313
Was your friend a driver to Cho Tae-yeong?
789
00:46:15,897 --> 00:46:19,067
Cho Tae-yeong,
the CEO of a toy company called I-bit.
790
00:46:22,737 --> 00:46:24,113
I have to do something.
791
00:46:24,197 --> 00:46:25,365
The day I came here…
792
00:46:32,830 --> 00:46:36,042
you were at Lee Man-ho's place
with his anklet.
793
00:46:36,125 --> 00:46:37,752
Where did Lee Man-ho go?
794
00:46:42,590 --> 00:46:44,592
I have no idea, okay?
795
00:46:44,676 --> 00:46:47,679
How the heck would I know
where he went and what he did?
796
00:46:47,762 --> 00:46:49,472
Then how did you end up
797
00:46:50,223 --> 00:46:51,975
giving me all these?
798
00:46:52,058 --> 00:46:55,019
He was doing all kinds
of suspicious and weird stuff, so…
799
00:46:57,730 --> 00:46:59,983
I already told the police
and the prosecution.
800
00:47:00,900 --> 00:47:01,734
I'm grateful.
801
00:47:02,569 --> 00:47:05,029
I was cleared of my false charge
thanks to you.
802
00:47:05,113 --> 00:47:07,615
Then you shouldn't be here
obstructing my duty--
803
00:47:07,699 --> 00:47:08,533
Your duty?
804
00:47:12,412 --> 00:47:15,623
Don't people usually say
it's obstruction of business at a café?
805
00:47:17,667 --> 00:47:20,753
What exactly is this duty
that we took you away from?
806
00:47:22,338 --> 00:47:23,298
One more question.
807
00:47:24,549 --> 00:47:26,509
The day we failed to see Ki Du-seong.
808
00:47:27,135 --> 00:47:28,553
I don't know who it is.
809
00:47:30,263 --> 00:47:31,264
BUKBU DETENTION CENTER
810
00:47:31,347 --> 00:47:33,308
Oh, I know who it is.
811
00:47:33,808 --> 00:47:37,312
Around 11 a.m. on December 15th,
who were you talking to?
812
00:47:43,026 --> 00:47:44,861
December 15th at 11 a.m.
813
00:47:46,821 --> 00:47:48,948
Check Choi Jae-cheol's call history.
814
00:47:59,709 --> 00:48:01,586
INVESTIGATOR JUNG TAE-HUN
815
00:48:03,963 --> 00:48:06,174
Did you find
Choi Jae-cheol's call history?
816
00:48:06,924 --> 00:48:07,759
Send it to me.
817
00:48:12,013 --> 00:48:16,059
DECEMBER 15TH, 2020,
11:00:13, SEOUL, 010-765-3395
818
00:48:16,851 --> 00:48:18,061
3395.
819
00:48:18,144 --> 00:48:19,937
AUNT
820
00:48:20,021 --> 00:48:22,231
AUNT
821
00:48:22,315 --> 00:48:23,524
3395.
822
00:48:24,984 --> 00:48:25,985
Darn it!
823
00:48:26,069 --> 00:48:27,278
FIRELOL: THIS IS SLANDER!
824
00:48:27,362 --> 00:48:28,571
FIRELOL: I MUST EXPOSE HIM
825
00:48:28,655 --> 00:48:31,783
HOT PINK CHILI: HIS SON IS A VICTIM
HOT PINK CHILI: NO WAY, KANG SOL
826
00:48:32,867 --> 00:48:34,327
People with these IDs
827
00:48:34,952 --> 00:48:37,455
are very friendly only for Ko and his son.
828
00:48:37,997 --> 00:48:40,124
They must be his avid followers.
829
00:48:40,208 --> 00:48:41,876
These politicians have fans.
830
00:48:41,959 --> 00:48:43,503
He could be the next president.
831
00:48:43,586 --> 00:48:46,172
What if it's manipulated,
disguised as fans?
832
00:48:46,255 --> 00:48:47,965
Organized fake comments?
833
00:48:49,592 --> 00:48:51,427
Ye-bum, can you upload that video?
834
00:48:52,595 --> 00:48:54,806
KO APOLOGIZES IN TEARS,
BUT WITH FAKE TEARS?
835
00:48:55,473 --> 00:48:57,308
My client, Prof. Kim Eun-suk,
836
00:48:57,392 --> 00:48:59,560
decided to take her hands off
of the legislation
837
00:48:59,644 --> 00:49:01,979
of the dating abuse law
with Assemblyman Ko.
838
00:49:02,063 --> 00:49:04,982
She found out
Assemblyman Ko faked his tears
839
00:49:05,066 --> 00:49:06,818
on the video of his public apology.
840
00:49:09,487 --> 00:49:11,864
Darn it. Get it into my eyes, will you?
841
00:49:12,824 --> 00:49:13,658
Get it in there.
842
00:49:13,741 --> 00:49:15,910
Hey, put in some more.
843
00:49:15,993 --> 00:49:17,620
-That's way too much.
-Some more.
844
00:49:19,122 --> 00:49:20,123
I'll put this up.
845
00:49:21,958 --> 00:49:23,167
You need to get here.
846
00:49:24,127 --> 00:49:25,378
-Put it on the floor.
-Yes.
847
00:49:25,461 --> 00:49:27,463
-What's with your handwriting?
-Stay still.
848
00:49:28,589 --> 00:49:30,091
That's way too long.
849
00:49:30,174 --> 00:49:33,010
When my client found out
he shed crocodile tears,
850
00:49:33,094 --> 00:49:34,429
she felt shocked in betrayal
851
00:49:34,512 --> 00:49:37,932
and decided to take her hands off
of the entire legislation process.
852
00:49:38,015 --> 00:49:40,017
This is what Prof. Kim wanted.
853
00:49:41,185 --> 00:49:42,019
PARK GEUN-TAE
854
00:49:42,103 --> 00:49:45,898
Ko Hyeong-su and his son
have put on a huge act together.
855
00:49:45,982 --> 00:49:47,942
Look at these comments.
856
00:49:48,860 --> 00:49:52,447
You're right. These do seem suspicious.
857
00:49:53,197 --> 00:49:54,866
Hey, look at the comments.
858
00:49:55,825 --> 00:49:56,909
This one.
859
00:49:56,993 --> 00:49:59,537
Look at how these IDs swarm in
as if they'd been waiting.
860
00:50:00,163 --> 00:50:00,997
It's suspicious.
861
00:50:01,080 --> 00:50:02,081
BUT HE WORKED SO HARD
862
00:50:02,165 --> 00:50:04,375
They all show support for Ko and his son
863
00:50:04,459 --> 00:50:05,626
but are criticizing us.
864
00:50:05,710 --> 00:50:08,254
They're manipulating these comments.
865
00:50:08,963 --> 00:50:10,798
Prof. Kim wanted to confirm this.
866
00:50:10,882 --> 00:50:13,217
But this phenomenon
can't be used as direct evidence
867
00:50:13,301 --> 00:50:15,386
to prove that Ko Hyeong-su is behind this.
868
00:50:15,470 --> 00:50:17,972
And I think Prof. Yang came here
to find a lead.
869
00:50:18,055 --> 00:50:18,973
Right here?
870
00:50:24,771 --> 00:50:26,189
If you won't pick up, hang up.
871
00:50:27,398 --> 00:50:29,692
If you won't hang up, pick it up.
872
00:50:37,909 --> 00:50:38,910
MISSED CALL
873
00:50:41,496 --> 00:50:43,581
STAFF ONLY
874
00:50:45,208 --> 00:50:48,377
RESTRICTED AREA
875
00:50:48,461 --> 00:50:50,213
RECENT CALLS
876
00:50:50,296 --> 00:50:51,547
CALLING
877
00:50:58,596 --> 00:50:59,639
Don't provoke him.
878
00:51:01,224 --> 00:51:02,725
Ko Hyeong-su isn't your fight.
879
00:51:03,518 --> 00:51:04,560
What?
880
00:51:04,644 --> 00:51:08,022
It's a piece of cake to destroy you.
Only you will get hurt.
881
00:51:11,150 --> 00:51:12,568
So what? Did you--
882
00:51:14,111 --> 00:51:15,112
What was that?
883
00:51:16,155 --> 00:51:18,324
-Look at where you are.
-What?
884
00:51:18,407 --> 00:51:19,826
It's staff only.
885
00:51:20,785 --> 00:51:21,744
Can't you read?
886
00:51:22,662 --> 00:51:24,163
It's not like I went in there.
887
00:51:25,498 --> 00:51:26,374
What's in here?
888
00:51:28,125 --> 00:51:29,210
Get away.
889
00:51:32,672 --> 00:51:34,298
STAFF ONLY
890
00:51:34,382 --> 00:51:36,592
FREE LAND
832-12 YEONSEO-RO, EUNPYEONG-GU, SEOUL
891
00:51:36,676 --> 00:51:39,011
PARK JUNG-GIL
MOLESTS HIS ADOPTED DAUGHTER
892
00:51:39,595 --> 00:51:41,222
These are the fake news and comments
893
00:51:41,305 --> 00:51:44,308
that drove Ko Hyeong-su's opponent
to death three years ago.
894
00:51:45,017 --> 00:51:48,521
The IDs here are the same as the ones
who made comments on these videos.
895
00:51:49,188 --> 00:51:51,440
Support for Ko,
but criticism for the opponent.
896
00:51:51,524 --> 00:51:52,567
FIRELOL
897
00:51:56,571 --> 00:51:59,115
His specialty
was in manipulating fake news.
898
00:51:59,198 --> 00:52:00,324
CAFÉ RITA COFFEE
899
00:52:02,618 --> 00:52:03,786
CAFÉ RITA COFFEE
900
00:52:05,079 --> 00:52:06,497
FREE LAND, 832-12 YEONSEO-RO
901
00:52:07,373 --> 00:52:11,085
Wow, there's a high chance
that this is their hideout.
902
00:52:11,168 --> 00:52:12,795
CAFÉ RITA COFFEE: 832-12 YEONSEO-RO
903
00:52:16,465 --> 00:52:19,886
That café was built on the free land
my uncle got from Ko Hyeong-su.
904
00:52:20,595 --> 00:52:22,972
He sold the land
to Cho Tae-yeong's driver,
905
00:52:23,598 --> 00:52:24,891
but Cho actually owns it.
906
00:52:26,017 --> 00:52:27,935
Why didn't you stay in the police academy?
907
00:52:32,940 --> 00:52:33,900
Hey, Attorney Park.
908
00:52:35,568 --> 00:52:36,402
What did you say?
909
00:52:37,028 --> 00:52:38,696
Attorney Song of Hyeongseol sued me?
910
00:52:43,451 --> 00:52:44,952
HOT PINK CHILI: NO WAY, KANG SOL
911
00:52:50,374 --> 00:52:51,792
HER MOM WAS AN ESCORT TOO, LOL
912
00:52:51,876 --> 00:52:53,085
WHO'S YOUR MAMA, YE-SEUL?
913
00:52:56,130 --> 00:52:57,256
LET'S SPREAD THIS VIDEO
914
00:52:57,340 --> 00:52:58,507
I WANT TO SHARE THE TRUTH
915
00:52:58,591 --> 00:53:00,217
SEO GI-YEOL'S WIFE KILLED HIM
916
00:53:00,301 --> 00:53:01,552
AND HE SAYS HE STUDIES LAW?
917
00:53:01,636 --> 00:53:03,471
Damn it, these evil jerks!
918
00:53:03,554 --> 00:53:05,723
How can they go on a witch hunt
for everyone?
919
00:53:05,806 --> 00:53:07,099
This is an act of terrorism.
920
00:53:07,183 --> 00:53:09,310
This is considered murder, not defamation.
921
00:53:09,393 --> 00:53:10,811
Stop reading those.
922
00:53:10,895 --> 00:53:11,854
Forget about it.
923
00:53:11,938 --> 00:53:14,774
We have no time to lose our mind
over some malicious comments.
924
00:53:14,857 --> 00:53:16,901
We might end up dead first
before catching Ko.
925
00:53:17,526 --> 00:53:18,986
The public is against us.
926
00:53:19,070 --> 00:53:21,489
This is how he has maintained his power.
927
00:53:21,572 --> 00:53:23,783
And my dad was one of his victims.
928
00:53:23,866 --> 00:53:25,618
We must annihilate this manipulation.
929
00:53:25,701 --> 00:53:26,911
Darn it!
930
00:53:26,994 --> 00:53:29,497
We have to turn in our summary
of arguments in two days!
931
00:53:29,580 --> 00:53:31,290
Close your ears for a second.
932
00:53:31,374 --> 00:53:32,583
Darn it!
933
00:53:38,214 --> 00:53:39,590
ERICA SHIN'S US LAW LECTURE
934
00:53:39,674 --> 00:53:41,258
She's Kang Sol A's twin sister.
935
00:53:41,926 --> 00:53:45,638
They look exactly alike,
but they're on two different levels.
936
00:53:45,721 --> 00:53:47,723
A sexual scandal with Yangcrates?
937
00:53:47,807 --> 00:53:49,642
I can't believe her.
938
00:53:54,689 --> 00:53:56,232
Why would you come here?
939
00:53:56,315 --> 00:53:58,067
Your sister will only lose her spirit.
940
00:53:58,150 --> 00:53:59,402
ERICA SHIN'S US LAW LECTURE
941
00:54:02,738 --> 00:54:04,532
She won't lose her spirit so easily.
942
00:54:10,413 --> 00:54:11,664
ERICA SHIN'S US LAW LECTURE
943
00:54:18,129 --> 00:54:19,839
BILL TO PREVENT DATING ABUSE
944
00:54:19,922 --> 00:54:21,590
INTENTION OF THE PROPOSAL
945
00:54:21,674 --> 00:54:22,758
Come on in.
946
00:54:23,426 --> 00:54:24,343
Everyone.
947
00:54:27,847 --> 00:54:28,681
Hello.
948
00:54:31,267 --> 00:54:32,685
Is Kang Sol here?
949
00:54:32,768 --> 00:54:34,562
Are you Erica Shin?
950
00:54:37,106 --> 00:54:38,190
Where's my sister?
951
00:54:40,067 --> 00:54:42,820
She went to the library
to find some materials.
952
00:54:42,903 --> 00:54:45,406
JUSTICE MOCK TRIAL IN 5 DAYS!
953
00:54:45,489 --> 00:54:46,323
I'm Han Joon-hwi.
954
00:54:53,622 --> 00:54:56,917
Did you make the statement
on the constitutionality?
955
00:54:57,585 --> 00:54:59,628
Yes, I did that.
956
00:55:00,838 --> 00:55:01,964
I enjoyed it.
957
00:55:05,259 --> 00:55:07,928
I enjoyed your take
on how it's unconstitutional.
958
00:55:09,388 --> 00:55:10,973
So you're my sister's roommate.
959
00:55:11,057 --> 00:55:13,434
I heard
you two are teammates for a mock trial.
960
00:55:14,351 --> 00:55:17,354
Yes. Your sister wrote it. Take a look.
961
00:55:32,620 --> 00:55:35,206
I'm Prof. Kim's attorney, Park Geun-tae.
962
00:55:37,750 --> 00:55:41,504
You filed a suit against my client,
Prof. Kim,
963
00:55:42,254 --> 00:55:45,674
for slandering you in court
during the Bad FaMa trial.
964
00:55:46,717 --> 00:55:49,345
Right, have you been paying
your child support?
965
00:55:52,098 --> 00:55:54,683
Sorry. I just get very curious.
966
00:55:55,267 --> 00:55:56,519
Aren't you?
967
00:55:58,104 --> 00:56:00,147
I'll let you sue me all you want.
968
00:56:00,231 --> 00:56:01,816
You wanted to tell me that?
969
00:56:01,899 --> 00:56:03,192
No.
970
00:56:04,693 --> 00:56:06,946
I wanted to tell you
not to drop your suit.
971
00:56:13,494 --> 00:56:16,956
Write a note that you won't drop it,
then we'll have it notarized.
972
00:56:22,419 --> 00:56:23,921
You seem a bit worn out.
973
00:56:26,423 --> 00:56:28,008
That figures.
974
00:56:28,092 --> 00:56:29,510
You were framed for murder,
975
00:56:30,761 --> 00:56:33,597
then you got involved
in a sex scandal with a student.
976
00:56:34,306 --> 00:56:36,392
My gosh, Professor Yang.
977
00:56:38,561 --> 00:56:44,024
I mean, I've gotten used to dealing
with absurd rumors like that.
978
00:56:44,108 --> 00:56:45,526
Why did you want to see me?
979
00:56:45,609 --> 00:56:47,653
It's not that I wanted to see you.
980
00:57:27,485 --> 00:57:28,819
POWER OFF
981
00:57:30,571 --> 00:57:32,698
POWER OFF
982
00:57:47,296 --> 00:57:48,506
It has been so long.
983
00:57:49,632 --> 00:57:51,258
I wondered why you're Erica Shin
984
00:57:51,342 --> 00:57:53,844
then found out you went to the U.S.,
to your birth father.
985
00:57:53,928 --> 00:57:55,763
He's barely a father.
986
00:57:55,846 --> 00:57:57,932
That married man had an affair with my mom
987
00:57:58,015 --> 00:58:00,893
then emigrated before he found out
he got her pregnant.
988
00:58:00,976 --> 00:58:03,187
But he still gave you a different life.
989
00:58:03,729 --> 00:58:06,106
He's better than that scumbag stepdad.
990
00:58:06,190 --> 00:58:09,193
Just cut to the chase
and tell me why the three of us are here.
991
00:58:09,276 --> 00:58:10,319
Let me tell you that.
992
00:58:10,986 --> 00:58:12,488
I asked for you, prosecutor…
993
00:58:13,280 --> 00:58:15,908
I mean, professor,
I asked him to have you here.
994
00:58:22,623 --> 00:58:24,542
You must have another phone.
995
00:58:24,625 --> 00:58:26,085
I think someone's calling you.
996
00:58:29,838 --> 00:58:30,839
Darn it.
997
00:58:33,133 --> 00:58:35,427
I just need to check the CCTV.
Why can't I see it?
998
00:58:37,304 --> 00:58:38,138
Well.
999
00:58:38,764 --> 00:58:40,015
Hey, well.
1000
00:58:40,099 --> 00:58:42,977
If you won't let me see it,
I'll have to call the police.
1001
00:58:43,060 --> 00:58:44,770
It's a really important flash drive.
1002
00:58:44,853 --> 00:58:46,230
It's not that I don't want to.
1003
00:58:46,313 --> 00:58:48,857
It'll get more hectic with the police,
so just show us!
1004
00:58:49,858 --> 00:58:50,859
Gosh.
1005
00:58:50,943 --> 00:58:52,194
STAFF ONLY
1006
00:58:58,993 --> 00:59:00,286
What do we do now?
1007
00:59:00,369 --> 00:59:01,370
STAFF ONLY
1008
00:59:02,037 --> 00:59:03,455
LOCKER ROOM
1009
00:59:11,005 --> 00:59:13,299
STAFF ONLY
1010
00:59:17,136 --> 00:59:18,846
STAFF ONLY
1011
00:59:21,056 --> 00:59:22,099
STAFF ONLY
1012
00:59:36,030 --> 00:59:36,864
Goodness.
1013
00:59:43,746 --> 00:59:45,581
STAFF ONLY
1014
00:59:50,878 --> 00:59:52,880
FOR LEASE
1015
01:00:02,473 --> 01:00:04,099
Stop shaking my sister around.
1016
01:00:05,142 --> 01:00:08,020
Let her focus on her studies
and graduate law school.
1017
01:00:08,103 --> 01:00:10,022
I don't want her to be involved with you
1018
01:00:10,105 --> 01:00:12,941
only to become a nuisance
for Assemblyman Ko.
1019
01:00:18,989 --> 01:00:22,201
Please ask Sol
to delete the video yourself.
1020
01:00:23,619 --> 01:00:24,536
What if I say no?
1021
01:00:24,620 --> 01:00:26,705
Then I'll upload a video myself
1022
01:00:27,289 --> 01:00:30,250
that my accusation of Mr. Ko
was a misunderstanding and a mistake,
1023
01:00:31,043 --> 01:00:32,544
that the letter was all fake.
1024
01:00:37,549 --> 01:00:39,259
Now that she lives in a bigger world,
1025
01:00:39,843 --> 01:00:42,680
she finally got a grasp
on how the world works.
1026
01:00:44,473 --> 01:00:46,934
There was no violation
of the Election Act.
1027
01:00:49,561 --> 01:00:51,021
Why are you taking it this far?
1028
01:00:52,940 --> 01:00:55,025
She went to a juvenile hall because of me.
1029
01:00:56,860 --> 01:00:59,446
And that led to her involvement
in a scandal with you.
1030
01:00:59,530 --> 01:01:01,657
I can't let her get hurt because of me.
1031
01:01:03,575 --> 01:01:05,327
There's no reason for me to stay here.
1032
01:01:14,420 --> 01:01:16,630
Delete her photos from the juvenile hall.
1033
01:01:18,966 --> 01:01:22,636
Delete all malicious comments
on my sister as you promised.
1034
01:01:22,720 --> 01:01:23,721
And the sex scandal.
1035
01:01:26,306 --> 01:01:28,267
Bring everything back to its place.
1036
01:01:31,645 --> 01:01:35,566
ASSEMBLYMAN KO HYEONG-SU
1037
01:01:36,233 --> 01:01:37,317
Do it.
1038
01:01:37,401 --> 01:01:39,194
No way. We can't do that.
1039
01:01:39,278 --> 01:01:41,530
If we only delete her comments,
it'll be obvious.
1040
01:01:42,740 --> 01:01:45,284
Hey, do as you're told.
1041
01:01:45,367 --> 01:01:47,119
Do you want to end up like Lee?
1042
01:01:49,663 --> 01:01:51,039
Fine, I'll do as I'm told.
1043
01:01:52,124 --> 01:01:54,543
Okay, we've been told what to do.
So let's do it.
1044
01:01:54,626 --> 01:01:55,544
Okay.
1045
01:01:59,423 --> 01:02:00,591
DELETE, EDIT
1046
01:02:01,550 --> 01:02:02,634
DELETE, EDIT
1047
01:02:04,678 --> 01:02:06,722
DELETE
1048
01:02:06,805 --> 01:02:07,848
DELETE
1049
01:02:07,931 --> 01:02:08,849
DELETE
1050
01:02:08,932 --> 01:02:10,184
EXPOSING ASSEMBLYMAN KO
1051
01:02:10,267 --> 01:02:11,769
THERE'S EVIDENCE! IT GOT COVERED?
1052
01:02:24,323 --> 01:02:25,240
How amazing.
1053
01:02:29,787 --> 01:02:30,996
What are you all doing?
1054
01:02:31,872 --> 01:02:34,458
You're all under arrest
for manipulating online comments.
1055
01:02:34,541 --> 01:02:36,001
-Cuff them.
-Yes, sir.
1056
01:02:36,084 --> 01:02:37,753
-Hey, don't move.
-Freeze.
1057
01:02:37,836 --> 01:02:38,962
-Stop everything.
-Hands.
1058
01:02:39,046 --> 01:02:41,006
-Keep your hands there.
-What's going on?
1059
01:02:41,089 --> 01:02:42,132
-Freeze.
-Okay.
1060
01:02:42,216 --> 01:02:43,634
-Be gentle.
-Don't make a move.
1061
01:02:43,717 --> 01:02:44,968
I'll walk myself. Let go.
1062
01:02:45,052 --> 01:02:47,179
We should consider fake news
1063
01:02:47,805 --> 01:02:50,432
as a part of our free speech.
1064
01:02:51,266 --> 01:02:53,560
Kang Dan,
you became a success as Erica Shin
1065
01:02:53,644 --> 01:02:56,355
all thanks to me, right?
1066
01:03:00,484 --> 01:03:02,486
I hope Yang Jong-hoon remembers that.
1067
01:03:04,321 --> 01:03:05,739
I will remember that.
1068
01:03:05,823 --> 01:03:06,907
KO HYEONG-SU
1069
01:03:06,990 --> 01:03:08,367
ASSEMBLYMAN KO HYEONG-SU
1070
01:03:13,580 --> 01:03:16,416
-We'll begin our search and seizure.
-What is this?
1071
01:03:22,881 --> 01:03:26,301
All right, now.
I'm Park Geun-tae, an attorney.
1072
01:03:26,385 --> 01:03:28,679
Give me a call if this seems unfair.
1073
01:03:28,762 --> 01:03:30,889
Call me, okay? Goodness.
1074
01:03:30,973 --> 01:03:33,350
Here, take one.
You know me. I'm Park Geun-tae.
1075
01:03:33,433 --> 01:03:34,726
RECENT CALLS
1076
01:03:34,810 --> 01:03:36,186
Here you are.
1077
01:03:36,270 --> 01:03:37,563
Park Geun-tae, an attorney.
1078
01:03:38,397 --> 01:03:40,107
INCOMING CALL
1079
01:03:42,025 --> 01:03:43,777
-Hello?
-Detective Jang?
1080
01:03:46,780 --> 01:03:48,448
Kang Dan, you.
1081
01:03:48,532 --> 01:03:50,409
You'll have to pay for this!
1082
01:03:50,492 --> 01:03:51,660
Right.
1083
01:03:51,743 --> 01:03:54,997
Ms. Kang Dan's appendix burst,
so she never got on the plane.
1084
01:03:55,998 --> 01:03:56,874
What?
1085
01:04:49,259 --> 01:04:51,386
We're in the same boat, you know?
1086
01:04:51,470 --> 01:04:53,847
Are you telling me to destroy evidence?
1087
01:04:53,931 --> 01:04:56,600
Do you think I'll crumble down like this?
1088
01:04:56,683 --> 01:04:57,684
What?
1089
01:04:57,768 --> 01:05:00,020
These are all circumstantial evidence.
1090
01:05:00,103 --> 01:05:01,647
We need his confession.
1091
01:05:01,730 --> 01:05:02,773
There is a way.
1092
01:05:02,856 --> 01:05:04,775
Ko Hyeong-su doesn't trust anyone easily.
1093
01:05:04,858 --> 01:05:07,569
People like Ko may have allies,
but they have many enemies, too.
1094
01:05:07,653 --> 01:05:10,113
I'll represent you, as you wanted.
1095
01:05:10,197 --> 01:05:11,239
Are you sure though?
1096
01:05:11,323 --> 01:05:12,658
The law…
1097
01:05:12,741 --> 01:05:15,160
It'll punish Ko Hyeong-su
for what he did, right?
75698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.