Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,849 --> 00:01:43,058
Come on! Hyah! Hyah!
2
00:01:46,106 --> 00:01:48,597
Hyah! Hade!
3
00:01:53,488 --> 00:01:55,149
Just drift 'em along easy.
Quit playing around.
4
00:01:55,157 --> 00:01:59,526
Man's gotta keep moving. Get the
blood goin', stir things up.
5
00:01:59,786 --> 00:02:02,528
Go on down there and
stir that old mossy horn up.
6
00:02:02,539 --> 00:02:06,828
Keep it from going to sleep.
I'll move him.
7
00:02:23,101 --> 00:02:24,307
Crazy kid.
8
00:02:27,814 --> 00:02:30,476
Hade, will you
stop that fooling?
9
00:02:36,156 --> 00:02:37,817
Looks like that old steer
taught you a lesson.
10
00:02:37,824 --> 00:02:41,112
Come on. Get back on your horse,
and let's get to work.
11
00:02:43,413 --> 00:02:45,825
Look out, hade. Rattler!
12
00:02:48,752 --> 00:02:51,414
Shut up, bless.
Don't spook the kid.
13
00:02:52,130 --> 00:02:53,870
Don't move, hade.
14
00:02:53,882 --> 00:02:56,589
Don't worry, will.
I won't stir a finger.
15
00:02:56,927 --> 00:03:00,636
- You see him?
- Can you see him, bless?
16
00:03:03,141 --> 00:03:04,506
Yes.
17
00:03:05,936 --> 00:03:06,925
I can't.
18
00:03:06,937 --> 00:03:09,644
If you got a clear shot,
bless, take it.
19
00:03:17,781 --> 00:03:19,817
Oh, I can't, will. I'm shaking.
20
00:03:28,083 --> 00:03:31,166
I'm sorry, will. It's all right.
21
00:03:31,169 --> 00:03:33,251
It's just that I remembered
about before, and I...
22
00:03:33,255 --> 00:03:36,793
Hey, loving,
we got us a viper in the tall grass!
23
00:03:36,800 --> 00:03:38,165
Like to have struck at me,
it did.
24
00:03:38,176 --> 00:03:41,168
Lucky thing for the snake.
He might've died of poisonin'.
25
00:03:41,179 --> 00:03:43,170
Hey, will,
that Morgan stud's just been delivered.
26
00:03:43,181 --> 00:03:46,673
And he's big and black. Got a
look in his eye like he wants to kill.
27
00:03:46,685 --> 00:03:49,848
Well, let's go take a look at him.
Yeah, let's go!
28
00:03:50,063 --> 00:03:52,395
I want to see that stallion!
29
00:03:52,524 --> 00:03:55,140
Hey, bless! Come on! I'll
race you back to the corral!
30
00:03:55,152 --> 00:03:58,019
I'll bet I can beat you!
31
00:03:58,530 --> 00:04:02,148
That hade.
He's afraid of nothin'.
32
00:04:17,090 --> 00:04:18,546
That snake shook bless up.
33
00:04:18,550 --> 00:04:21,633
Yeah. It's the shame of
bein' scared that hurts him.
34
00:04:21,636 --> 00:04:25,174
I don't know. It's hard bein'
a father sometimes, will.
35
00:04:25,182 --> 00:04:28,424
And that's what you are to
them two brothers of yours.
36
00:04:28,435 --> 00:04:30,346
Well, I try to do
what pa told me,
37
00:04:30,353 --> 00:04:33,390
but I can't see much
what to do about bless.
38
00:04:33,732 --> 00:04:36,724
Whatever he is
keeps slippin' from me.
39
00:04:36,735 --> 00:04:38,145
I don't understand him
like I should.
40
00:04:38,153 --> 00:04:41,316
Well,
your papa never understood him either.
41
00:04:41,490 --> 00:04:45,483
Do you think ma does?
She thinks she does.
42
00:04:56,338 --> 00:05:00,707
That's supposed
to be a hot blood?
43
00:05:00,717 --> 00:05:02,048
He's standin' like a baby!
44
00:05:02,052 --> 00:05:06,170
Just thinkin' of ways
to kill somebody is all.
45
00:05:10,143 --> 00:05:12,805
Well, he looks a good one,
loving. Yeah.
46
00:05:12,813 --> 00:05:14,144
Hey, you slowpoke, will!
47
00:05:14,147 --> 00:05:16,433
Let me ride the black! I
can sit him! I know I can!
48
00:05:16,441 --> 00:05:21,686
Horse ain't like a calf, Sonny. He knows
where he's kickin' and just how hard.
49
00:05:21,696 --> 00:05:23,857
I can stay with him!
50
00:05:23,990 --> 00:05:26,106
You wait till you're ready.
51
00:05:26,117 --> 00:05:29,450
- I think I'm ready, will,
- Ha, ha.
52
00:05:30,831 --> 00:05:34,289
Bring him over here, durkee!
53
00:05:34,292 --> 00:05:37,250
Bless'll mount him
from the top rail.
54
00:05:38,964 --> 00:05:43,173
Will, that horse
ain't even half broke.
55
00:05:43,176 --> 00:05:45,633
Let the kid have his chance.
56
00:05:48,849 --> 00:05:51,966
Can't you see
that boy is scared?
57
00:05:52,143 --> 00:05:54,350
He's just trying to
show you he ain't.
58
00:05:54,354 --> 00:05:58,814
It's all right, loving.
I'm watching out for him.
59
00:06:00,610 --> 00:06:03,272
Hold him close to the fence,
durkee.
60
00:06:05,156 --> 00:06:05,815
Whoa, boy.
61
00:06:05,824 --> 00:06:07,906
- Hold him, durkee!
- Take him, bless!
62
00:06:07,909 --> 00:06:12,027
Ride him into the dirt!
Give him a keough ride!
63
00:06:12,414 --> 00:06:15,247
Stay with him, bless!
64
00:06:19,212 --> 00:06:21,419
That's ridin' him, bless!
65
00:06:22,257 --> 00:06:26,671
Go on, bless. Stay with him!
Stay on him, boy!
66
00:06:29,180 --> 00:06:31,171
Bless.
67
00:06:33,143 --> 00:06:37,136
Tuck your knees in
close! Give him his head!
68
00:06:38,648 --> 00:06:40,354
Look at him go!
69
00:06:40,358 --> 00:06:42,940
Ride him hard, boy!
70
00:06:43,653 --> 00:06:46,144
What are you gonna do, ma?
71
00:06:47,949 --> 00:06:51,737
Why don't you quit worryin'
about him? He won't get hurt.
72
00:06:53,830 --> 00:06:56,663
If that was me up there,
you wouldn't even care.
73
00:06:56,666 --> 00:06:59,829
Will! Will, stop him!
74
00:07:07,135 --> 00:07:08,215
Bless!
75
00:07:15,060 --> 00:07:18,518
Are you all right?
Is it all right, bless?
76
00:07:18,521 --> 00:07:21,979
Whoa. Whoa, boy. Whoa.
77
00:07:23,276 --> 00:07:26,143
Do you want him dead?
78
00:07:27,322 --> 00:07:29,153
Take him, loving.
79
00:07:29,950 --> 00:07:33,568
Do you want your brother
dead and maimed?
80
00:07:36,831 --> 00:07:38,492
He rode good, ma.
Don't spoil it for him.
81
00:07:38,500 --> 00:07:42,163
Spoil it? You let your brother ride
a killer, and you're proud of it.
82
00:07:42,170 --> 00:07:45,333
I'm proud for him. Oh,
ma, don't hang on to me.
83
00:07:45,340 --> 00:07:48,173
Come into the house.
84
00:07:55,850 --> 00:07:58,136
Loving, bring the black up!
85
00:08:02,691 --> 00:08:05,182
Hold him for me, loving.
86
00:08:07,153 --> 00:08:09,439
All right. Turn him loose.
87
00:08:09,447 --> 00:08:13,031
That old will could ride
a dust devil...
88
00:08:13,034 --> 00:08:17,152
If he could get a saddle on it!
89
00:08:25,463 --> 00:08:28,125
What's the matter, ma?
90
00:08:32,887 --> 00:08:35,173
Why don't you talk to me?
91
00:08:35,181 --> 00:08:37,547
You told me twice
to leave you alone.
92
00:08:37,559 --> 00:08:39,595
I didn't mean it that way.
It's just that...
93
00:08:39,644 --> 00:08:45,184
Well, in front of all the hands.
Why'd you have to baby me so?
94
00:08:45,567 --> 00:08:49,025
I'll keep you from hurt with
my own body if I have to.
95
00:08:49,029 --> 00:08:50,485
Now, ma,
don't say things like that.
96
00:08:50,488 --> 00:08:52,604
I'm grown.
I can take care of myself.
97
00:08:52,615 --> 00:08:56,824
Not in this terrible land.
It's vicious and cruel.
98
00:09:07,464 --> 00:09:08,829
A letter from your aunt Helen.
99
00:09:08,840 --> 00:09:13,960
She's moved to a big house in St. Louis,
and there'll be room enough for us.
100
00:09:13,970 --> 00:09:16,803
St. Louis?
It's a big city, bless.
101
00:09:16,806 --> 00:09:22,346
Paved streets, shops,
big houses painted white.
102
00:09:24,355 --> 00:09:30,567
Well, will's gonna need an awful lot
of help fencin' in that new corral, ma.
103
00:09:30,862 --> 00:09:33,103
There's a cow hunt comin' up,
all that brandin' to do.
104
00:09:33,114 --> 00:09:36,652
That's a lot of work. There's
hired hands to do that.
105
00:09:36,659 --> 00:09:41,119
I want more for you than workin'
a ranch and being a saddle hand...
106
00:09:41,122 --> 00:09:42,032
Or gettin' killed.
107
00:09:42,040 --> 00:09:44,247
No, there's not
near enough help.
108
00:09:44,250 --> 00:09:47,162
As it is,
some of the men are workin' for shares,
109
00:09:47,170 --> 00:09:49,661
and with me around, why,
we could save a foreman's wage.
110
00:09:49,672 --> 00:09:53,210
There's loving to be top hand. And
will has Harry to help him manage.
111
00:09:53,218 --> 00:09:57,336
Oh, Harry's wild. Will can't
depend on him. You know that.
112
00:09:58,098 --> 00:10:00,555
Besides, he's just a kid.
113
00:10:01,810 --> 00:10:02,953
You're not much older, bless.
114
00:10:02,977 --> 00:10:07,141
I've got my growth, ma,
and that's a man. A young one.
115
00:10:07,148 --> 00:10:09,309
Young enough to make
a life for yourself.
116
00:10:09,317 --> 00:10:11,273
One that'll have some meaning.
117
00:10:11,277 --> 00:10:15,520
A doctor maybe or...
Or you could take up the law.
118
00:10:16,074 --> 00:10:19,157
But leavin' will
and hade now, ma...
119
00:10:19,160 --> 00:10:21,151
Don't call Harry that!
It's a terrible word.
120
00:10:21,162 --> 00:10:26,156
Oh, that doesn't mean anything.
That's just what the cowhands call him.
121
00:10:27,293 --> 00:10:30,410
But he is a devil sometimes.
122
00:10:30,421 --> 00:10:34,585
But you're not a cowhand,
bless! You're my son.
123
00:10:34,759 --> 00:10:38,672
Have you turned from your name
and the refined ways I taught you?
124
00:10:38,680 --> 00:10:43,891
Is that why you risk yourself on wild
horses and wear guns against my wish?
125
00:10:44,853 --> 00:10:46,889
No.
126
00:10:47,147 --> 00:10:54,019
Now, I-i-i don't want
to force you to go to St. Louis.
127
00:10:54,154 --> 00:10:59,740
If you want to stay,
we'll stay. Oh, it's not that, ma.
128
00:10:59,742 --> 00:11:03,951
It's just that leavin'
right now just isn't right.
129
00:11:03,955 --> 00:11:06,162
There's time to think of it.
130
00:11:06,166 --> 00:11:11,035
I won't write aunt Helen
for another week or so.
131
00:11:28,146 --> 00:11:32,139
Hey, bless,
look. Will's got the black quiet.
132
00:11:46,539 --> 00:11:51,158
Walk him around.
He's gonna make a good one.
133
00:11:52,170 --> 00:11:55,207
You all right? Yeah, it's ma.
134
00:11:55,215 --> 00:12:00,175
She, uh... she wants me to
go back to Missouri with her.
135
00:12:00,178 --> 00:12:02,339
St. Louis. Oh?
136
00:12:02,347 --> 00:12:07,011
Big town, I hear. Must be 10,000,
15,000 people there.
137
00:12:08,478 --> 00:12:10,719
You want me to go, will?
138
00:12:11,147 --> 00:12:12,262
Do you want to go?
139
00:12:12,273 --> 00:12:18,485
Well, no, but how am I gonna tell
ma? She keeps pushin' at me so.
140
00:12:20,406 --> 00:12:22,692
You wait here with hade.
141
00:12:27,622 --> 00:12:30,910
You busy, ma?
I'd like to talk to you.
142
00:12:31,042 --> 00:12:32,782
You shouldn't have
let him ride that horse.
143
00:12:32,794 --> 00:12:35,786
I won't stop a man from
doin' what his spirit tells him.
144
00:12:35,797 --> 00:12:39,164
A man? He's only a boy.
145
00:12:39,175 --> 00:12:40,164
You're makin' him so, ma.
146
00:12:40,176 --> 00:12:44,169
Wrappin' him in your skirts, smotherin'
him with... shouldn't I love him?
147
00:12:44,180 --> 00:12:46,842
My own blood.
148
00:12:46,849 --> 00:12:49,010
I'm your blood too, ma.
149
00:12:49,018 --> 00:12:50,133
And that kid out there, hade.
150
00:12:50,144 --> 00:12:54,137
He's your lastborn, and you treat him
like he was whelped by a coyote.
151
00:12:54,148 --> 00:12:56,730
Did you see the
look in his eyes? No.
152
00:12:56,734 --> 00:12:58,770
The look in the eyes
of your father.
153
00:12:58,778 --> 00:13:01,690
And your father
stole you from me.
154
00:13:01,698 --> 00:13:04,781
Made you over to be him.
155
00:13:05,159 --> 00:13:07,150
Bless is mine.
156
00:13:07,412 --> 00:13:10,870
The only thing to love
in all these years.
157
00:13:12,041 --> 00:13:16,159
Ma, why do you try to make out
there's any fight between you and me?
158
00:13:16,170 --> 00:13:17,455
We both want
what's best for the boy.
159
00:13:17,463 --> 00:13:22,298
I know what's best for him. A
man's got to learn to live in this land.
160
00:13:22,302 --> 00:13:25,169
You're nursin" bless so he's
between the mountain and the river.
161
00:13:25,179 --> 00:13:30,845
He'll get lost for sure. Then I'll take
the boy's hand, and he won't get lost.
162
00:13:30,852 --> 00:13:32,137
Then you'll lose the man.
163
00:13:32,145 --> 00:13:36,764
Ma, let him grow up to take his
rightful place in the keough family.
164
00:13:36,774 --> 00:13:41,359
He's all I have.
His place is with me.
165
00:13:53,291 --> 00:13:55,373
I love you too, ma.
166
00:13:55,793 --> 00:13:58,375
You don't have to believe me.
167
00:14:11,184 --> 00:14:14,893
Then you know the only voice
she'll listen to is yours.
168
00:14:15,480 --> 00:14:19,064
Oh, I'm sorry, will. I shouldn't
have let you speak for me.
169
00:14:19,067 --> 00:14:21,149
Things are bad enough
between you and ma as it is.
170
00:14:21,152 --> 00:14:26,021
Yeah. We been in battle over stayin'
here on the ranch ever since pa died.
171
00:14:26,783 --> 00:14:29,149
Things can't get any worse.
172
00:14:32,372 --> 00:14:33,828
Hello. Hah.
173
00:14:33,831 --> 00:14:37,574
Step down, Andy. Tell your young
cowhand here to do the same.
174
00:14:37,585 --> 00:14:39,621
Thanks, will. Howdy, bless.
175
00:14:39,629 --> 00:14:42,917
Hello, Mr. niven. Hello,
aud. What happened, bless?
176
00:14:42,924 --> 00:14:46,041
Oh, we got a new stallion,
and he dumped me.
177
00:14:46,052 --> 00:14:49,419
He gave him a good ride
though. How's the mare?
178
00:14:49,430 --> 00:14:50,135
Just about time.
179
00:14:50,139 --> 00:14:52,425
Well, you plannin' on visitin' the
expectin' mother on horseback?
180
00:14:52,433 --> 00:14:55,140
You plannin' on marryin' up with
a girl without any courtin' at all?
181
00:14:55,144 --> 00:14:59,353
I thought that was all settled. Maybe
for you, Mr. keough, but not for me.
182
00:14:59,357 --> 00:15:00,312
Second Saturday in a row
you missed.
183
00:15:00,316 --> 00:15:04,025
Your place is a half day's ride from here,
and we had fence that needed fixin'.
184
00:15:04,028 --> 00:15:07,145
Now, come on. Well,
you just go sit on that fence.
185
00:15:07,865 --> 00:15:10,277
Andy, when are you goin' to get
this daughter of yours into a dress?
186
00:15:10,284 --> 00:15:13,151
Seems she's about made up her
mind that except for church meetin',
187
00:15:13,162 --> 00:15:16,154
the first dress she wears,
it'll be a weddin' dress.
188
00:15:16,165 --> 00:15:17,154
So?
189
00:15:17,166 --> 00:15:20,658
So, let's go in the house and
have some coffee and a talk, huh?
190
00:15:20,670 --> 00:15:23,457
That's what I come for.
I came to see the mare.
191
00:15:23,464 --> 00:15:25,420
Come on, bless.
192
00:15:26,342 --> 00:15:29,300
Seems like all the
keough men are girl-shy.
193
00:15:29,303 --> 00:15:31,168
Go on, bless. See the mare.
194
00:15:31,180 --> 00:15:33,717
Trouble, Andy? No.
195
00:15:33,724 --> 00:15:37,137
You don't take work days away
from your ranch just to visit. No.
196
00:15:37,145 --> 00:15:39,352
It's just that troubles
may be comin'. Oh?
197
00:15:39,355 --> 00:15:43,689
In the old days, we ranchers used
to come to your pa to get the word.
198
00:15:43,693 --> 00:15:46,685
Now, I guess we sort of
look to you, will.
199
00:15:46,696 --> 00:15:50,154
Be glad to help any way
I can. What's happened?
200
00:15:50,408 --> 00:15:53,150
The boys and me been workin'
the valley grazin',
201
00:15:53,161 --> 00:15:56,449
settin' the cattle on it
before the rains come.
202
00:15:57,165 --> 00:16:00,328
Will, there's nesters movin' in.
203
00:16:00,334 --> 00:16:02,916
Many? Six or eight
near as we can figure.
204
00:16:02,920 --> 00:16:05,161
And they're squattin'
on stringer's land.
205
00:16:05,173 --> 00:16:08,882
What's he doin' about it? Don't
seem to be there to do nothin'.
206
00:16:08,885 --> 00:16:12,048
And his workin' hands? Gone too.
207
00:16:16,726 --> 00:16:20,310
How many days? Not days, hours.
208
00:16:21,147 --> 00:16:24,605
You love horses,
don't you? I guess.
209
00:16:26,152 --> 00:16:29,019
Horses are helpless, sort of.
210
00:16:29,155 --> 00:16:32,022
They don't have much pick
of what they do.
211
00:16:32,033 --> 00:16:37,869
Some get ridden hard and bad,
and some get worked cruel.
212
00:16:38,414 --> 00:16:41,451
Remember that catamount cub you had? Yeah,
I do.
213
00:16:41,459 --> 00:16:45,168
I remember the night you cried
when it went back into the hills.
214
00:16:45,171 --> 00:16:48,379
Oh, kids fuss over things
like mountain cats,
215
00:16:48,382 --> 00:16:50,418
but it had to go back.
216
00:16:50,426 --> 00:16:52,166
It just didn't fit in.
217
00:16:52,553 --> 00:16:55,920
What does it take to fit in,
bless?
218
00:16:56,599 --> 00:17:00,137
I mean, life is hard here.
219
00:17:00,144 --> 00:17:01,509
Makes you go its way.
220
00:17:01,521 --> 00:17:07,232
Like flood that bogs the land
and heat that burns it brown.
221
00:17:07,401 --> 00:17:10,313
Women scarce
and men always workin'.
222
00:17:10,488 --> 00:17:17,576
Well, some things fit into what they are,
and some do what they been taught.
223
00:17:19,038 --> 00:17:22,371
Which am I? Do I fit in?
224
00:17:22,959 --> 00:17:24,165
Do you?
225
00:17:26,212 --> 00:17:29,170
I felt to love
that pet cat of mine.
226
00:17:29,173 --> 00:17:34,713
But when he turned wild and came
down from the hills to slaughter a steer,
227
00:17:34,720 --> 00:17:37,086
I helped hunt him and kill him.
228
00:17:37,932 --> 00:17:40,674
Aud, honey.
229
00:17:45,481 --> 00:17:49,394
Don't you worry, aud.
You fit in.
230
00:17:53,155 --> 00:17:56,272
How's the mare coming along? Doin' fine,
will.
231
00:17:57,159 --> 00:18:01,448
Well, your dad's about ready to
start back home. Wish you weren't.
232
00:18:01,455 --> 00:18:05,824
My home doesn't have to be
a half day's ride from here, will.
233
00:18:06,002 --> 00:18:08,163
It'll be soon, aud.
234
00:18:08,379 --> 00:18:11,121
Soon means tomorrow to me.
235
00:18:13,050 --> 00:18:15,917
I'm past child age.
236
00:18:17,013 --> 00:18:21,052
Time goes slow without you,
will. And for me.
237
00:18:21,058 --> 00:18:24,391
Slow and hard with the waitin'
and the things to be done,
238
00:18:24,395 --> 00:18:26,886
but I'll stand to 'em and finish 'em,
and then we can...
239
00:18:26,897 --> 00:18:29,684
I have to finish
becomin' a woman.
240
00:18:30,776 --> 00:18:33,142
I can't do it alone.
241
00:18:34,155 --> 00:18:38,945
I need you. And I need you.
242
00:18:39,535 --> 00:18:42,151
Now and for a long time past.
243
00:18:42,288 --> 00:18:44,825
I'll get things over
and done fast as I can.
244
00:18:44,832 --> 00:18:47,824
We won't have long to wait.
245
00:18:49,795 --> 00:18:52,207
No need to wait at all.
246
00:18:56,177 --> 00:18:58,418
Hey, will!
247
00:18:59,180 --> 00:19:02,468
Sorry to break up the sparkin',
will. Bless said you'd be here.
248
00:19:02,475 --> 00:19:06,218
We got four steers stuck in
a bog out about four miles.
249
00:19:06,646 --> 00:19:08,762
We'll get right to it, loving.
250
00:19:11,150 --> 00:19:12,640
Will.
251
00:19:12,652 --> 00:19:14,643
I'm sorry, aud. We...
252
00:19:14,654 --> 00:19:17,145
We can't afford
to lose four steers.
253
00:19:17,281 --> 00:19:20,444
Come on. You better say
good-bye to ma and bless.
254
00:19:21,535 --> 00:19:24,242
Well, Hannah, I thank you
for the coffee.
255
00:19:24,246 --> 00:19:26,487
I hope our talk of squatters
didn't scare you.
256
00:19:26,499 --> 00:19:31,414
Oh,
I've heard it before. And seen range war.
257
00:19:32,088 --> 00:19:34,124
Bless and me won't be
around to see any more.
258
00:19:34,131 --> 00:19:37,999
We're goin' back to St. Louis. Bless,
you're not.
259
00:19:38,010 --> 00:19:41,798
Away from nesters and
cattle and heat and flood.
260
00:19:41,806 --> 00:19:43,091
Ma, we haven't decided definite.
261
00:19:43,099 --> 00:19:48,344
Away from things that kill,
like guns... and snakes.
262
00:19:54,985 --> 00:19:57,146
Will, thanks for the talk.
263
00:19:57,154 --> 00:19:59,987
Then, Andy,
we'll let stringer clear his own land.
264
00:19:59,990 --> 00:20:01,355
And if he don't?
Well, then we'll see.
265
00:20:01,367 --> 00:20:04,359
For now, each man takes care of his own.
All right, will.
266
00:20:04,370 --> 00:20:05,860
Rain's comin' up.
267
00:20:05,871 --> 00:20:08,183
Yeah. It's gettin' a little black
over there. We best be goin'.
268
00:20:08,207 --> 00:20:12,166
If we don't get back,
we could be rained in for a week.
269
00:20:12,169 --> 00:20:13,158
Aud maybe could stay.
270
00:20:13,170 --> 00:20:16,162
And save you a sparkin' trip
come Saturday? Uh-uh.
271
00:20:16,173 --> 00:20:19,085
Nice to see you again,
Mrs. keough.
272
00:20:19,552 --> 00:20:24,091
Bye, bless.
Hope your Colt's a good one.
273
00:20:24,432 --> 00:20:26,639
Pleased to see you, aud.
274
00:20:35,151 --> 00:20:37,142
Nice girl, Audrey.
275
00:20:37,153 --> 00:20:40,020
She'll make a fine wife
for will.
276
00:20:40,156 --> 00:20:44,149
We can come back to
visit time to time and...
277
00:20:45,494 --> 00:20:47,985
What's the matter, bless?
278
00:20:49,165 --> 00:20:51,201
Ma...
279
00:20:54,336 --> 00:20:56,292
Saturday, will.
280
00:20:59,175 --> 00:21:01,166
Oh, bless.
281
00:21:35,336 --> 00:21:37,497
Come in, bless, old boy.
282
00:21:37,505 --> 00:21:42,044
This old horse is about to birth
a Colt of the steel dust strain.
283
00:21:42,176 --> 00:21:43,416
Come out to see your foal,
huh? Uh-huh.
284
00:21:43,427 --> 00:21:47,170
Won't be long. It was a quarter
horse shipped in here many years ago...
285
00:21:47,181 --> 00:21:50,673
That was the greatest stud horse
that ever lived.
286
00:21:53,604 --> 00:21:54,969
Will?
287
00:21:57,024 --> 00:22:00,141
Ma's all set for us to leave
in about a week.
288
00:22:01,695 --> 00:22:04,152
Oughta be all right back east.
289
00:22:04,156 --> 00:22:06,238
Nice, easy livin'.
290
00:22:08,244 --> 00:22:10,951
I guess so.
291
00:22:10,955 --> 00:22:12,365
She's startin'.
292
00:22:12,373 --> 00:22:15,831
With all your talkin', I guess she
figures she ought to get it over with.
293
00:22:15,835 --> 00:22:17,791
Ah! Horses is like women.
294
00:22:17,795 --> 00:22:21,287
They like the sound of
a gentle voice like mine.
295
00:22:21,298 --> 00:22:22,708
My old grandma said...
296
00:22:22,716 --> 00:22:25,002
I was about the best
there was with sick folks.
297
00:22:25,010 --> 00:22:27,592
Said my voice had
the slick of molasses.
298
00:22:28,931 --> 00:22:30,967
How's she doin'? Fine.
299
00:22:33,143 --> 00:22:37,011
Will, my heart just ain't in it.
I don't want to go.
300
00:22:37,648 --> 00:22:40,185
You do what you think
is right, bless.
301
00:22:40,693 --> 00:22:42,649
You're a man.
302
00:22:42,778 --> 00:22:46,145
I remember when old man
Campbell got shot in the spleen.
303
00:22:46,156 --> 00:22:48,363
He was the meanest man
in three counties.
304
00:22:48,367 --> 00:22:50,824
Granny sent me over to talk
the hours away for him.
305
00:22:50,828 --> 00:22:54,195
He said "howdy," and he like to
scared me out the front door.
306
00:22:54,206 --> 00:22:55,491
But I started in to talkin',
307
00:22:55,499 --> 00:22:58,332
and that old man slipped away
as peaceful as you please,
308
00:22:58,335 --> 00:23:04,672
with a great big smile wreathin' his face,
just like he was happy to go.
309
00:23:07,845 --> 00:23:09,927
Hey, bless, will.
310
00:23:14,852 --> 00:23:17,969
Gentle down, old girl.
311
00:23:17,980 --> 00:23:20,938
It's gonna be all right.
312
00:23:26,155 --> 00:23:28,271
Easy.
313
00:23:29,658 --> 00:23:34,823
Ain't this a cute little feller?
314
00:23:34,955 --> 00:23:36,161
Whoa, baby. Whoa, now, now.
315
00:23:36,165 --> 00:23:39,908
Gentle down.
Now, I wanna tell you somethin'.
316
00:23:39,919 --> 00:23:41,204
Look a-herel you little scamp!
317
00:23:41,211 --> 00:23:45,955
Bless, you got yourself a horse.
Ain't it a cute little devil?
318
00:23:45,966 --> 00:23:48,298
Yeah, looks like we got ourselves
a great little quarter horse.
319
00:23:48,302 --> 00:23:52,796
If it's anything like its ma,
there'd better not no cow get outta line.
320
00:23:52,806 --> 00:23:57,140
Ah, talk to me!
321
00:23:57,978 --> 00:24:02,221
Ain't it a pretty thing!
Lookie there! Huh?
322
00:24:05,235 --> 00:24:09,604
He's promised to you, bless.
Do you want him?
323
00:24:18,874 --> 00:24:20,284
You're soaked.
324
00:24:20,292 --> 00:24:23,159
The mare's foaled, ma.
He's mine.
325
00:24:23,963 --> 00:24:27,956
Will you be needin' a horse
in St. Louis?
326
00:24:30,970 --> 00:24:32,926
Well, ma, couldn't
we wait a little while?
327
00:24:32,930 --> 00:24:36,593
We have to go
when we're welcome and asked.
328
00:24:39,019 --> 00:24:43,103
But I just don't
want to go right now.
329
00:24:45,067 --> 00:24:47,729
Is that how it is, bless?
330
00:24:52,783 --> 00:24:53,898
Yes.
331
00:24:56,161 --> 00:25:03,124
All right, if you want to make your life
here, I guess I should end mine here.
332
00:25:03,127 --> 00:25:04,162
Oh, now, ma.
Don't talk like that.
333
00:25:04,169 --> 00:25:08,162
You can go to St. Louis if
you want to. I'll come later.
334
00:25:13,387 --> 00:25:18,177
I bore three sons...
Two on this ranch.
335
00:25:19,184 --> 00:25:21,641
I'll not leave alone.
336
00:25:31,030 --> 00:25:33,772
Why is it so hard living a life?
337
00:25:35,159 --> 00:25:38,117
Why does somebody
always have to get hurt?
338
00:25:38,996 --> 00:25:39,860
Well, bless, I...
339
00:25:39,872 --> 00:25:43,410
I guess we all just have
to pay for living and bein'...
340
00:25:43,417 --> 00:25:45,453
One way or another.
341
00:25:57,306 --> 00:25:59,217
Thanks, will.
342
00:26:16,825 --> 00:26:18,065
Aud?
343
00:26:18,077 --> 00:26:20,033
Where's will? Inside the house?
344
00:26:20,037 --> 00:26:22,073
No, he's in here.
345
00:26:23,582 --> 00:26:25,288
Will
346
00:26:31,173 --> 00:26:32,333
We caught nesters
slaughterin' a steer.
347
00:26:32,341 --> 00:26:35,174
Pa run 'em off, but his horse got hit,
and he's pinned under.
348
00:26:35,177 --> 00:26:37,714
Where'd it happen?
Near stringer's place.
349
00:26:37,721 --> 00:26:38,710
Loving, hitch up the buckboard.
350
00:26:38,722 --> 00:26:41,259
Bless, you saddle a couple of horses.
You come on in the house, honey.
351
00:26:41,266 --> 00:26:44,554
Ma'll get you dried off and into
a warm bed. I'm going with you.
352
00:26:44,561 --> 00:26:46,142
You've gotta get out
of them wet clothes!
353
00:26:46,146 --> 00:26:51,015
I've no duty to you yet,
will. Like you say.
354
00:27:09,294 --> 00:27:09,828
Mornin'.
355
00:27:09,837 --> 00:27:12,544
Nice cozy little bed you got
yourself there, cousin.
356
00:27:12,548 --> 00:27:14,755
Couple of nesters
made it for me, lovin...
357
00:27:14,758 --> 00:27:16,168
Loving, we'll ease
the horse off of him.
358
00:27:16,176 --> 00:27:18,508
Bless, when I tell you to pull,
slide Andy out easy.
359
00:27:18,512 --> 00:27:20,753
All right.
All right, now, loving.
360
00:27:20,764 --> 00:27:23,176
Wait. Now!
361
00:27:26,562 --> 00:27:29,520
Looks like it's broke. You're gonna
have to set and splint it, loving.
362
00:27:29,523 --> 00:27:31,138
It just so happens I got
somethin' to ease the job.
363
00:27:31,150 --> 00:27:35,484
My old dad got me in the habit when I was holster
high. Honey, give your papa a snort of that.
364
00:27:35,487 --> 00:27:38,149
After you get it splinted,
bundle him up and take him home easy.
365
00:27:38,157 --> 00:27:41,991
Yes, sir. Will, where you goin'?
366
00:27:42,119 --> 00:27:44,531
My word was to let the
nesters be. Andy got hurt for it.
367
00:27:44,538 --> 00:27:49,532
Stringer don't keep his acres free of weasels,
somebody's gonna have to do it for him.
368
00:27:51,295 --> 00:27:52,159
Bless?
369
00:27:52,171 --> 00:27:53,126
Will, wait. I'll go with you.
370
00:27:53,130 --> 00:27:56,167
This is no fight, bless.
I'll talk to 'em alone.
371
00:27:56,175 --> 00:27:58,962
- I'll keep you company.
- Bless.
372
00:27:58,969 --> 00:28:01,802
We need you here.
Yeah, come on, boy.
373
00:28:01,805 --> 00:28:03,966
Grab a hold.
374
00:28:07,352 --> 00:28:09,889
Here, bless, boy. Grab a hold.
375
00:28:12,649 --> 00:28:16,688
Andy, this is gonna hurt
slow and easy.
376
00:28:17,279 --> 00:28:20,863
You all right, aud?
Don't worry about me.
377
00:28:21,158 --> 00:28:23,149
I do.
378
00:28:28,165 --> 00:28:30,372
All right, Andy.
379
00:28:32,419 --> 00:28:35,582
Give me the rifle, bless,
and we'll make a splint.
380
00:29:22,594 --> 00:29:24,550
Get off my land.
381
00:29:24,554 --> 00:29:27,011
Come out here.
I want a look at you.
382
00:29:37,442 --> 00:29:39,683
I want a look at all of you.
383
00:29:46,285 --> 00:29:48,196
This is deeded land.
You're trespassin'.
384
00:29:48,203 --> 00:29:51,115
That was branded beef
you killed yesterday.
385
00:29:51,123 --> 00:29:55,162
That cow was a stray.
There's no one here.
386
00:29:55,168 --> 00:29:57,329
We been settled here
five, six days.
387
00:29:57,337 --> 00:30:00,249
That doesn't give you
squatter's rights.
388
00:30:00,882 --> 00:30:01,997
Get out and go back
where you belong.
389
00:30:02,009 --> 00:30:05,547
Government land is scrubby
and bad. You got the choice acres.
390
00:30:05,554 --> 00:30:09,172
We made 'em choice. Now get out.
391
00:30:09,182 --> 00:30:11,047
Right now.
392
00:30:16,523 --> 00:30:18,354
Right now.
393
00:30:21,153 --> 00:30:24,145
On your way out,
stop by the keough place.
394
00:30:24,781 --> 00:30:27,147
We'll fix the boy.
395
00:31:09,951 --> 00:31:13,159
I made some fresh coffee,
bless. Come on. Have a cup.
396
00:31:13,163 --> 00:31:15,905
I couldn't set still. I just...
397
00:31:16,166 --> 00:31:18,828
Is the doctor still with her?
398
00:31:25,050 --> 00:31:26,165
It's been nice,
you stayin' here...
399
00:31:26,176 --> 00:31:29,589
And takin' care of ma's duty
while she's been ailin'.
400
00:31:30,347 --> 00:31:31,006
I'm happy to.
401
00:31:31,014 --> 00:31:35,132
Well, when she's well again,
I'll go to St. Louis with her.
402
00:31:35,560 --> 00:31:38,097
She wants bad to go home.
403
00:31:39,398 --> 00:31:41,059
I know.
404
00:31:41,525 --> 00:31:46,144
I'll miss you, bless, so much.
405
00:31:51,159 --> 00:31:53,741
He's grown strong and beautiful.
406
00:31:53,745 --> 00:31:57,112
Remember the night he
was born? I remember.
407
00:31:57,124 --> 00:31:59,456
The night your pa got hurt.
408
00:32:02,963 --> 00:32:06,171
The night you said
you worried after me.
409
00:32:17,769 --> 00:32:18,769
Bless.
410
00:32:20,856 --> 00:32:24,815
Bless. Come quick. It's ma.
411
00:32:28,989 --> 00:32:32,356
Will, you'd best speak
with your ma.
412
00:32:39,082 --> 00:32:40,788
Ma?
413
00:32:41,877 --> 00:32:43,993
Where's bless?
414
00:32:44,629 --> 00:32:46,165
Harry's run to get him.
415
00:32:46,173 --> 00:32:51,258
I'll go hurry him up. No,
will. Stay with me.
416
00:32:54,681 --> 00:32:57,172
My firstborn.
417
00:33:01,813 --> 00:33:03,895
Workin' the land
with your father...
418
00:33:03,899 --> 00:33:09,144
Never gave you
much chance to be a boy.
419
00:33:10,363 --> 00:33:14,151
It's been a hard life
for you too.
420
00:33:14,159 --> 00:33:17,492
Ma, the herd will soon
be big enough to trail.
421
00:33:18,163 --> 00:33:20,199
Then things will be easy.
422
00:33:20,207 --> 00:33:22,914
Life will be good.
I promise you.
423
00:33:22,918 --> 00:33:25,580
I know you'll make it so...
424
00:33:26,671 --> 00:33:32,416
For some other woman,
for some other keough.
425
00:33:32,427 --> 00:33:36,670
Why, you'll still be
around to see the...
426
00:33:37,557 --> 00:33:39,047
Ma...
427
00:33:40,268 --> 00:33:44,637
Ma, let me tell you. I love you.
428
00:33:48,485 --> 00:33:50,396
Tell bless...
429
00:33:52,155 --> 00:33:56,945
I... couldn't wait for him.
430
00:34:25,355 --> 00:34:28,142
She didn't get to go home.
431
00:34:45,083 --> 00:34:46,823
Bless.
432
00:34:50,171 --> 00:34:52,162
Bless.
433
00:34:52,382 --> 00:34:54,668
People are startin' to gather.
434
00:34:54,676 --> 00:34:58,168
The party's about ready
to start. I missed you.
435
00:34:59,180 --> 00:35:03,549
I was... aren't you comin'
down to celebrate the trail drive?
436
00:35:04,311 --> 00:35:06,142
I'll be along.
437
00:35:16,573 --> 00:35:19,155
That's not all to celebrate.
438
00:35:24,247 --> 00:35:28,456
Will told pa he's gonna
ask me formal to marry him.
439
00:35:32,172 --> 00:35:36,632
Well, that's fine, aud.
440
00:35:37,761 --> 00:35:40,503
Is that all? Well,
what else is there?
441
00:35:40,513 --> 00:35:42,504
It's what we've
all known would come.
442
00:35:42,515 --> 00:35:48,135
Bless, I can't say it all
while you stand quiet.
443
00:35:48,146 --> 00:35:51,138
Will's a good man. He'll
make you a good husband.
444
00:35:51,149 --> 00:35:54,141
Not that, bless. Not that.
445
00:35:56,321 --> 00:35:58,812
Please go away, aud.
446
00:36:00,158 --> 00:36:02,900
- Go join your man.
- Not mine.
447
00:36:02,911 --> 00:36:07,154
It's not my lovin' will keeps us apart,
bless. It's your lovin' him.
448
00:36:07,415 --> 00:36:10,407
Aud, what are you
tryin' to make me do?
449
00:36:10,669 --> 00:36:12,910
Tell me what your heart says.
450
00:36:16,132 --> 00:36:18,714
Aud, you're
my brother's promised!
451
00:36:18,718 --> 00:36:24,133
I know that. But I can't
promise what I can't feel.
452
00:36:26,434 --> 00:36:29,676
It's not my mind
says to love you.
453
00:36:44,744 --> 00:36:47,076
Oh, aud!
454
00:36:47,288 --> 00:36:49,779
Aud, I always imagined it.
455
00:36:49,791 --> 00:36:52,123
I watched you move,
and I watched you smile.
456
00:36:52,127 --> 00:36:56,746
Holding you, loving you.
Gentle. So gentle.
457
00:36:56,756 --> 00:37:02,092
So much, so much.
My whole life for you.
458
00:37:02,178 --> 00:37:03,338
As long as I can remember.
459
00:37:19,404 --> 00:37:25,149
But it's will's life,
will's dream.
460
00:37:29,789 --> 00:37:32,155
I'll tell him. No.
461
00:37:33,334 --> 00:37:35,495
No, that's for me to do.
462
00:37:39,007 --> 00:37:40,998
First and third,
balance and swing.
463
00:37:41,009 --> 00:37:42,840
Meet right up
and fly to the ring.
464
00:37:42,844 --> 00:37:44,960
Round the couple
and swing at the wall.
465
00:37:44,971 --> 00:37:47,178
Through the couple
and swing in the hall.
466
00:37:47,182 --> 00:37:49,093
Circle four, halfway round.
467
00:37:49,100 --> 00:37:51,091
Make that big foot
jar the ground.
468
00:37:51,102 --> 00:37:53,058
Pass right through
and balance form,
469
00:37:53,062 --> 00:37:55,974
and everybody swing.
470
00:37:56,524 --> 00:38:00,358
You didn't have to ride all the way
in here, you know. How's the herd?
471
00:38:00,361 --> 00:38:02,773
All ready to start the drive come dawn,
will.
472
00:38:02,781 --> 00:38:05,693
How's the beef?
473
00:38:07,160 --> 00:38:10,618
Oh, there you are.
Been lookin' for you.
474
00:38:12,665 --> 00:38:18,160
Well, I better go over and get some
of that meat before hade eats it all up.
475
00:38:22,509 --> 00:38:26,548
My own brother, but most times I
don't understand him too well.
476
00:38:27,889 --> 00:38:31,973
Bless likes the space
and the night and quiet.
477
00:38:32,977 --> 00:38:35,434
I'd like a little quiet
right now.
478
00:38:35,939 --> 00:38:39,056
Aud, I got somethin'
I want to say to you.
479
00:38:45,031 --> 00:38:47,317
The ranch is goin' well, aud.
480
00:38:47,951 --> 00:38:49,361
You push too hard, will.
481
00:38:49,369 --> 00:38:51,155
You've built the biggest
and best spread around.
482
00:38:51,162 --> 00:38:53,619
Oh, it hasn't all just
been to grow big, aud.
483
00:38:53,623 --> 00:38:56,160
I wanted it so there
was enough for all of us.
484
00:38:56,167 --> 00:38:58,249
For hade, now that he's plannin'
on takin' a wife,
485
00:38:58,253 --> 00:39:01,586
for bless when he gets a notion
into his head and for us.
486
00:39:01,589 --> 00:39:04,672
Soon as the drive's over,
all payin' for, it'll be done with.
487
00:39:04,676 --> 00:39:07,793
It'll be owned free and
clear by the keough brothers.
488
00:39:07,804 --> 00:39:09,135
And by you. Not for me, will.
489
00:39:09,138 --> 00:39:13,427
It's been four years since I been thinkin'
to set the date for us to get married.
490
00:39:13,434 --> 00:39:18,269
Will, please don't talk about
the waiting and what was.
491
00:39:19,524 --> 00:39:20,388
Things change. I know.
492
00:39:20,400 --> 00:39:23,016
And now we're gonna drive your
pa's herd to abilene with ours...
493
00:39:23,027 --> 00:39:24,642
And I'll meet you there,
and we'll get married.
494
00:39:24,654 --> 00:39:27,191
Maybe we can have a double
wedding with hade and Claire. Will...
495
00:39:27,198 --> 00:39:31,908
I promise you, there'll be an end to
the waitin' when we meet in abilene.
496
00:39:32,495 --> 00:39:34,907
Let's get back to the party.
497
00:39:36,457 --> 00:39:38,322
Round the couple
and swing at the wall.
498
00:39:38,334 --> 00:39:40,746
Through the couple
and swing in the hall.
499
00:39:40,753 --> 00:39:42,539
Circle four, halfway round.
500
00:39:42,547 --> 00:39:44,583
Make that big foot
jar the ground.
501
00:39:44,591 --> 00:39:46,752
Pass right through
and balance form,
502
00:39:46,759 --> 00:39:48,340
and everybody swing.
503
00:39:48,344 --> 00:39:50,255
Allemande left
with the old left hand.
504
00:39:50,263 --> 00:39:52,504
It's back to your honey,
go right and left grand.
505
00:39:52,515 --> 00:39:56,133
Hand over hand till you
come round. Hand over hand...
506
00:39:57,145 --> 00:40:00,103
Bless, this comanche arrow
went clean through my windpipe,
507
00:40:00,106 --> 00:40:03,473
but I pulled her out and went
right on with winning that battle.
508
00:40:03,484 --> 00:40:05,850
How'd you fill up on whiskey
after that, loving?
509
00:40:05,862 --> 00:40:07,147
Well, I had to drink
three times as much...
510
00:40:07,155 --> 00:40:10,443
And wear two tin cups underneath
here to catch the overflow.
511
00:40:10,450 --> 00:40:12,941
See this scar right here?
512
00:40:12,952 --> 00:40:14,817
Bless.
513
00:40:14,829 --> 00:40:15,614
I got words with you, bless.
514
00:40:15,622 --> 00:40:19,114
Hey, stringer, glad you came! Have a
pull from the keg here and a slice of beef.
515
00:40:19,125 --> 00:40:22,162
I didn't come social,
just yet. Later maybe.
516
00:40:22,170 --> 00:40:24,161
What did you come for?
517
00:40:30,178 --> 00:40:34,171
You been to town lately? Some.
518
00:40:34,182 --> 00:40:36,514
You been talkin' to the banker.
519
00:40:39,354 --> 00:40:40,935
Some.
520
00:40:40,939 --> 00:40:44,147
Checkin' on the mortgage on
my place? It was mentioned.
521
00:40:44,150 --> 00:40:46,141
You mentioned you'd like
to buy the bank out,
522
00:40:46,152 --> 00:40:48,143
foreclose and take my land
to add to yours.
523
00:40:48,154 --> 00:40:51,738
It's the bank's land.
You're just sort of usin' it.
524
00:40:51,741 --> 00:40:54,073
Not much longer, I don't think.
525
00:40:54,160 --> 00:40:56,742
So long as I can pull a trigger.
526
00:40:56,746 --> 00:40:59,283
Pullin' triggers isn't gonna
raise cattle or feed.
527
00:40:59,290 --> 00:41:03,078
Or dig a new well for that
one that's glutted and let lie...
528
00:41:03,086 --> 00:41:06,123
Or fix the houses
or repair the fences.
529
00:41:06,172 --> 00:41:07,537
You're just gonna
sink deeper into debt.
530
00:41:07,548 --> 00:41:10,665
You tryin' to buy him out
from the bank, bless?
531
00:41:10,677 --> 00:41:12,884
I figured on talkin' to will.
532
00:41:12,887 --> 00:41:15,754
We could take his debts off the
acres and give him something extra.
533
00:41:15,765 --> 00:41:17,926
That's a fair enough offer,
stringer.
534
00:41:17,934 --> 00:41:21,973
You've got nothin' now, and
you'll have less before long.
535
00:41:22,563 --> 00:41:24,144
I don't hold with land stealers.
536
00:41:24,148 --> 00:41:27,140
Meet right out
to the right of the ring.
537
00:41:27,151 --> 00:41:28,516
Round the couple
and swing at the wall.
538
00:41:28,528 --> 00:41:33,067
We'll pay you for it. And when that's gone,
I've got nothin'.
539
00:41:33,157 --> 00:41:35,489
Well, you can have
a job with us.
540
00:41:35,493 --> 00:41:39,156
You want to steal my land and
offer me a job to work for you?
541
00:41:39,163 --> 00:41:40,744
Oh, not for me.
For the keough brothers.
542
00:41:40,748 --> 00:41:44,661
I'd as soon ride with a
jackal than with you, bless.
543
00:41:50,174 --> 00:41:54,008
Well, you pressin" me's not
gonna get your land back for you.
544
00:41:54,012 --> 00:41:56,754
You're gonna lose it. You
might as well sell it out to us.
545
00:41:56,764 --> 00:41:59,676
I'd rather it dried up
and blew to dust.
546
00:41:59,684 --> 00:42:02,767
We'll get it anyway.
It'd be cheaper then.
547
00:42:03,146 --> 00:42:05,728
You've got high and mighty ways.
548
00:42:06,149 --> 00:42:08,640
Show me what you can do
to back 'em up.
549
00:42:08,651 --> 00:42:11,233
I ain't a snake to run from.
550
00:42:17,160 --> 00:42:19,151
What? Don't run.
551
00:42:19,162 --> 00:42:24,247
I'm askin' you to raise up and show me you're
man enough to take what's mine away from me.
552
00:42:25,668 --> 00:42:27,875
You won't start, I will.
553
00:42:33,176 --> 00:42:37,169
I'm... I'm not for
beatin' up a kid, hade.
554
00:42:37,180 --> 00:42:39,171
Just let's see who's a kid.
555
00:42:39,182 --> 00:42:41,594
Will I do, stringer?
556
00:42:48,149 --> 00:42:50,390
I-I got no fight with you, will.
557
00:42:50,401 --> 00:42:54,360
You got none with bless
either. He made you a fair offer.
558
00:42:54,363 --> 00:42:55,318
Yes or no?
559
00:42:55,323 --> 00:42:59,487
This isn't early range anymore to be
cut and claimed and held with a gun.
560
00:42:59,660 --> 00:43:02,026
Is a man to lose it
for a bad turn of luck?
561
00:43:02,038 --> 00:43:04,154
You borrowed to the limit
the same as the rest of us.
562
00:43:04,165 --> 00:43:07,157
But you didn't work it off.
You didn't pay it off.
563
00:43:07,168 --> 00:43:10,160
Take the price and the job
and have a drink.
564
00:43:10,171 --> 00:43:12,503
Or say your no and go your way.
565
00:43:14,634 --> 00:43:17,250
- How much?
- A fair price.
566
00:43:17,261 --> 00:43:19,297
Get free of your debts
and doubts, man.
567
00:43:19,305 --> 00:43:21,170
Trail with us,
and I'll show you a place in abilene...
568
00:43:21,182 --> 00:43:24,390
Where your money'll buy you
somethin' the land don't give.
569
00:43:29,148 --> 00:43:31,139
You never was much of a man
for thinkin', stringer.
570
00:43:31,150 --> 00:43:35,940
Those acres are a saddle on your back,
and you know it.
571
00:43:36,072 --> 00:43:39,155
Hear the music
and stomp your feet.
572
00:43:40,284 --> 00:43:41,774
Meet the new hired hand!
573
00:43:41,786 --> 00:43:46,371
Come on in the house, stringer. We'll
draw the deal and make the deed.
574
00:44:06,269 --> 00:44:10,137
Everybody was sort of expecting
me to fight, weren't they?
575
00:44:10,982 --> 00:44:14,145
I suppose so,
but you won without fighting.
576
00:44:14,152 --> 00:44:17,144
It was hade that hit him,
and will that shut him up.
577
00:44:17,155 --> 00:44:20,318
You won your way. What
difference does it make?
578
00:44:20,533 --> 00:44:24,742
It makes a difference to all those folks
who would have done it another way.
579
00:44:24,745 --> 00:44:29,409
That's about everybody who was watching,
including will and even your own father.
580
00:44:29,750 --> 00:44:32,617
Is it important what they think?
581
00:44:33,254 --> 00:44:35,165
I say to myself it's not.
582
00:44:35,173 --> 00:44:38,916
You've got a right not
to be like the rest of them.
583
00:44:42,638 --> 00:44:44,629
I love you, bless.
584
00:44:50,730 --> 00:44:53,142
Will you tell him tonight?
585
00:44:55,985 --> 00:44:58,192
This isn't the time, aud.
586
00:44:59,322 --> 00:45:01,529
Will there ever be
a time to tell him?
587
00:45:01,532 --> 00:45:04,148
It's a hard thing, aud.
588
00:45:07,163 --> 00:45:09,370
Do you love me, bless?
589
00:45:12,543 --> 00:45:16,377
That's the only sure thing
in all I do.
590
00:45:16,380 --> 00:45:18,462
Audrey?
591
00:45:18,466 --> 00:45:20,422
Time to say good night.
592
00:45:20,426 --> 00:45:21,541
See you in abilene, bless.
593
00:45:21,552 --> 00:45:26,171
Take good care of those cows of mine. Yes,
sir. Special care.
594
00:45:37,735 --> 00:45:39,976
Good-bye, bless.
595
00:45:40,154 --> 00:45:42,770
I'll see you at trail's end.
596
00:45:49,914 --> 00:45:51,996
I'm sorry
you have to leave, aud.
597
00:45:51,999 --> 00:45:55,958
The trail won't be so lonely
knowing you'll be waitin' in abilene.
598
00:45:59,423 --> 00:46:01,288
Bye, will.
599
00:46:01,467 --> 00:46:03,628
Get yourself a nice
wedding dress now.
600
00:46:03,636 --> 00:46:05,342
I don't aim to waste
any more time.
601
00:46:05,346 --> 00:46:09,180
See you in abilene,
will. I'll be there. Good-bye.
602
00:46:22,488 --> 00:46:26,026
Yeah.
603
00:47:05,072 --> 00:47:08,485
Stringer, drag men in the rear.
604
00:47:08,492 --> 00:47:09,732
We eatin' dust for another day?
605
00:47:09,744 --> 00:47:12,156
How come the positions ain't bein' rotated?
Yeah, what about that?
606
00:47:12,163 --> 00:47:15,747
We need our best men riding
front and side in canyon country.
607
00:47:15,750 --> 00:47:16,614
I ride as good as any man!
608
00:47:16,625 --> 00:47:19,617
Just stay seated, stringer.
The herd will be long gone.
609
00:47:19,628 --> 00:47:22,791
I'm ridin' up front.
The air's clear there.
610
00:47:30,306 --> 00:47:32,171
Hey, bless.
611
00:47:33,142 --> 00:47:34,598
You and stringer
had an argument?
612
00:47:34,643 --> 00:47:38,682
He don't like bein' a hired hand and
workin' cows on somebody else's order.
613
00:47:38,689 --> 00:47:40,145
He just don't like to work.
614
00:47:40,149 --> 00:47:43,357
We better get a move on.
We got a lot of miles to make.
615
00:47:43,361 --> 00:47:45,693
Besides, I got me
a date in abilene.
616
00:47:45,696 --> 00:47:48,438
I ever tell you about
that gal in this town?
617
00:47:48,449 --> 00:47:50,360
Mmm! Shoots a gun like a man,
618
00:47:50,368 --> 00:47:52,609
wears leather britches
and a stetson hat.
619
00:47:52,620 --> 00:47:55,657
Always carries a chaw of tobacco
in her pistol pocket.
620
00:47:55,664 --> 00:47:59,953
But she's as warm as a dove
when the nighttime comes.
621
00:47:59,960 --> 00:48:03,828
More woman than you
ever did see.
622
00:48:39,166 --> 00:48:42,124
Keep 'em movin'
down there, bless.
623
00:48:42,128 --> 00:48:45,165
- Get off of there.
- I just wanna get the kinks out.
624
00:48:45,172 --> 00:48:48,414
I'm tired of sittin' this saddle
on the level. I won't get hurt.
625
00:48:48,426 --> 00:48:50,166
Your horse trip
or kick some rocks loose,
626
00:48:50,177 --> 00:48:54,170
and we'll have this herd spooked
and out runnin' off pounds.
627
00:48:55,224 --> 00:48:57,636
Now get down from there!
628
00:49:12,158 --> 00:49:15,150
All the little cows are
bedded down for the night.
629
00:49:15,161 --> 00:49:17,197
What about niven's bunch?
630
00:49:17,204 --> 00:49:20,071
Those whitefaces
won't go anywhere.
631
00:49:20,082 --> 00:49:22,619
Durkee, would you
check niven's boys?
632
00:49:22,626 --> 00:49:23,331
Right.
633
00:49:23,335 --> 00:49:26,418
Old granny bless.
634
00:49:26,422 --> 00:49:27,832
"Never take a chance" keough.
635
00:49:27,840 --> 00:49:31,332
Hey. I had a cousin with
a hame like that one time.
636
00:49:31,343 --> 00:49:34,130
"Never take a chanceā lovin'
they called him.
637
00:49:34,138 --> 00:49:36,299
He got shot though.
How was that, lovin'?
638
00:49:36,307 --> 00:49:39,799
Takin" a chance.
First one he ever took.
639
00:49:39,810 --> 00:49:41,220
He got his eye on a woman
of the town...
640
00:49:41,228 --> 00:49:44,186
A girlfriend of a killer that
rid off to escape the law.
641
00:49:44,190 --> 00:49:47,148
Well, one day,
this killer come back.
642
00:49:47,151 --> 00:49:50,769
It wasn't exactly day.
More like nighttime, it was.
643
00:49:50,779 --> 00:49:54,192
Here was this gal
and old lovin'... lovin...
644
00:49:55,201 --> 00:49:58,785
Killer shot him
clean through the spine.
645
00:49:58,787 --> 00:50:02,029
Well, he just wasn't used
to takin' chances.
646
00:50:02,041 --> 00:50:03,747
I reckon.
647
00:50:03,751 --> 00:50:06,584
That's something
you gotta learn.
648
00:50:06,587 --> 00:50:08,168
Right, will?
649
00:50:08,172 --> 00:50:10,504
Sometimes it's good to learn
when not to take a chance...
650
00:50:10,508 --> 00:50:14,171
Like me takin' the chance
you'd do somethin' I told you.
651
00:50:15,179 --> 00:50:16,134
What didn't I do?
652
00:50:16,138 --> 00:50:17,878
We're about out of sugar.
653
00:50:17,890 --> 00:50:20,506
Oh! Those extra sacks.
654
00:50:20,518 --> 00:50:22,133
I forgot to put 'em
in the wagon.
655
00:50:22,144 --> 00:50:24,726
A man can do without
a lot of things.
656
00:50:24,730 --> 00:50:26,891
But a cowboy
on a cattle drive... mmm!
657
00:50:26,899 --> 00:50:28,605
Without no sweetenin'
for his coffee,
658
00:50:28,609 --> 00:50:30,145
he can get mighty
cantankerous at times.
659
00:50:30,152 --> 00:50:34,942
You go get some, hade. It's about an
hour's ride off to that arroyo seco town.
660
00:50:34,949 --> 00:50:36,280
Oh, it won't take me that long.
661
00:50:36,283 --> 00:50:38,524
Town's not big enough
to afford sugar.
662
00:50:38,536 --> 00:50:39,571
Well, maybe they got
some molasses.
663
00:50:39,578 --> 00:50:45,073
You go along with him, bless. See that he
doesn't try to turn the molasses into rum.
664
00:50:46,001 --> 00:50:51,541
Seems like all I'm doing is
ridin' a Maverick day and night.
665
00:51:16,156 --> 00:51:20,069
Hey, hey! There a store fit
to buy in around here?
666
00:51:20,077 --> 00:51:22,159
What do you want?
667
00:51:22,162 --> 00:51:22,947
Sugar.
668
00:51:22,955 --> 00:51:24,786
Ain't got none.
669
00:51:24,790 --> 00:51:27,782
You got any molasses? Yep.
670
00:51:29,878 --> 00:51:32,164
And set up a bottle
for my brother and me.
671
00:51:32,172 --> 00:51:34,163
Never mind.
672
00:51:34,174 --> 00:51:38,167
Hey, don't be bashful,
girl. Come on.
673
00:51:38,345 --> 00:51:41,178
Give us four glasses, bartender.
674
00:51:41,181 --> 00:51:44,594
Just to wet down the
dust a little. The dust.
675
00:51:47,521 --> 00:51:50,729
Hey, solitaire's no game
for a pretty girl.
676
00:51:50,733 --> 00:51:53,691
Come on up to the bar
and join the party.
677
00:51:54,153 --> 00:51:56,394
Oh, have a little music.
678
00:52:04,538 --> 00:52:05,152
Doesn't it work?
679
00:52:05,164 --> 00:52:07,405
Kick it, cowboy.
You gotta kick it some.
680
00:52:07,416 --> 00:52:09,407
Kick it?
681
00:52:09,418 --> 00:52:11,158
Careful. Watch out.
682
00:52:20,262 --> 00:52:24,175
I hope this ain't too strong
for your delicate taste, ma'am.
683
00:52:24,433 --> 00:52:25,468
Where's your manners, bless?
684
00:52:25,476 --> 00:52:27,387
Give the little lady
a drink there.
685
00:52:27,394 --> 00:52:30,227
Now, what's a pretty thing
like you doin' in a town like this?
686
00:52:30,230 --> 00:52:34,143
Well, a girl doesn't like to leave home.
Don't waste it.
687
00:52:34,151 --> 00:52:36,767
Do you think I'm pretty?
688
00:52:39,698 --> 00:52:41,609
You're lookin'
better and better.
689
00:52:41,617 --> 00:52:42,777
Let's go, hade.
690
00:52:42,785 --> 00:52:43,524
Stop actin' like a mama cow.
691
00:52:43,535 --> 00:52:46,368
If you're lonely for a woman,
there's one waitin' for you in abilene.
692
00:52:46,372 --> 00:52:49,705
Leave Claire out of this.
693
00:52:50,125 --> 00:52:54,789
Just give her another kick, bless,
and soon as the tune's over, we'll go.
694
00:52:54,797 --> 00:52:56,378
Come on.
695
00:53:26,412 --> 00:53:27,151
Hade.
696
00:53:27,162 --> 00:53:29,073
I was just gonna
tell the lady...
697
00:53:29,081 --> 00:53:32,323
About the opportunities
waitin' for a pretty girl in abilene.
698
00:53:32,334 --> 00:53:35,326
Now, what would I do in abilene?
699
00:53:36,422 --> 00:53:38,162
Same thing you're doin' here.
700
00:53:44,179 --> 00:53:46,170
Here now!
701
00:53:48,642 --> 00:53:52,180
Give me a bottle of the same.
702
00:54:02,072 --> 00:54:03,152
Strangers?
703
00:54:03,157 --> 00:54:05,614
Don't you see these girls
are with us, mister?
704
00:54:05,617 --> 00:54:08,825
Why, me, Marie and Rose
are old friends.
705
00:54:08,829 --> 00:54:12,413
You're pushin',
and we don't like it. Take it easy, hade.
706
00:54:12,416 --> 00:54:15,158
You don't like what I'm doin'?
707
00:54:15,169 --> 00:54:17,160
Your friend doesn't
seem to mind.
708
00:54:17,171 --> 00:54:19,787
How about that, bless?
709
00:54:20,174 --> 00:54:24,213
She's his friend.
We'd better get goin'.
710
00:54:30,684 --> 00:54:33,221
Why'd you leave the herd?
711
00:54:33,228 --> 00:54:34,559
Come for somethin' damp.
712
00:54:34,563 --> 00:54:39,774
You know will don't like
whiskey on the trail.
713
00:54:40,944 --> 00:54:44,232
Two bottles here.
And one for me.
714
00:54:47,159 --> 00:54:48,148
What is it, hade?
715
00:54:48,160 --> 00:54:51,152
This hawker's mighty pushy.
716
00:54:53,624 --> 00:54:57,162
Come on,
hade. Let's bring lovin' his sweetenin'.
717
00:54:57,169 --> 00:55:00,457
Bless don't mind
gettin' stepped on,
718
00:55:00,464 --> 00:55:04,252
but I want to hear somethin'
soothin' before I leave.
719
00:55:08,430 --> 00:55:11,172
We got no quarrel, friend.
720
00:55:14,186 --> 00:55:15,801
Hold it!
721
00:55:15,813 --> 00:55:18,179
That's all.
722
00:55:40,921 --> 00:55:42,411
Come on, hade.
723
00:55:55,102 --> 00:55:56,888
You.
724
00:55:58,939 --> 00:56:01,146
Your molasses.
725
00:56:31,471 --> 00:56:34,053
Worth the whiskey, stringer?
726
00:56:34,892 --> 00:56:37,078
Wouldn't have happened if
your brother hadn't backed down.
727
00:56:37,102 --> 00:56:40,811
It was his fight. Hade took it up,
and so did we.
728
00:56:40,814 --> 00:56:43,305
You can believe that
if you want to.
729
00:56:47,195 --> 00:56:48,184
I liked that kid.
730
00:56:48,196 --> 00:56:52,735
Next time you ride off without orders,
don't ride back.
731
00:56:53,201 --> 00:56:55,283
Get your spot, stringer.
732
00:56:55,287 --> 00:56:56,151
You too, hade.
733
00:56:56,163 --> 00:56:59,530
And keep that gun outta
your hand unless there's need.
734
00:56:59,541 --> 00:57:01,156
There was.
735
00:57:01,168 --> 00:57:04,660
Drive cows,
bless. I got things to do in abilene.
736
00:57:31,114 --> 00:57:33,025
Well, here they come.
737
00:57:33,033 --> 00:57:36,571
You wanna get set to do
a little bargaining.
738
00:57:36,578 --> 00:57:39,411
Part of the expenses, loving.
739
00:57:42,167 --> 00:57:44,704
I remember the time when a
huntin' knife or a string of beads...
740
00:57:44,711 --> 00:57:47,794
Would sweeten a whole tribe to
be your protectors and your guides,
741
00:57:47,798 --> 00:57:51,006
and they might even throw in a
squaw to do the cookin' for you.
742
00:57:51,009 --> 00:57:52,124
Yeah, I remember
you told me once.
743
00:57:52,135 --> 00:57:54,217
Uh-huh, and then there was the
other side of it... them comanches.
744
00:57:54,221 --> 00:57:58,055
Give 'em all you had,
and they'd always come back for more.
745
00:57:58,058 --> 00:58:00,970
They always looked
at my hair lovingly.
746
00:58:01,019 --> 00:58:02,134
Never seen much red hair,
I reckon.
747
00:58:02,145 --> 00:58:07,481
Now that it's turnin' gray, I sure feel
safer around 'em. I'll tell you that.
748
00:58:09,236 --> 00:58:11,397
Those Indians lookin'
for a free handout again?
749
00:58:11,405 --> 00:58:13,987
They're gonna be
wantin' something.
750
00:58:13,991 --> 00:58:15,481
We'll give 'em nothin'.
751
00:58:15,492 --> 00:58:17,403
We'll give 'em what's fair,
just like always.
752
00:58:17,411 --> 00:58:20,027
How would half the herd
be, bless? Fair enough?
753
00:58:20,038 --> 00:58:22,324
Then maybe they'll run off
and leave us alone.
754
00:58:22,332 --> 00:58:25,165
Quiet, hade.
755
00:58:28,255 --> 00:58:29,711
Welcome.
756
00:58:30,424 --> 00:58:31,880
400 braves in hills.
757
00:58:31,883 --> 00:58:34,465
Figure 50 or a hundred.
758
00:58:34,469 --> 00:58:35,675
Many guns.
759
00:58:35,679 --> 00:58:38,796
Three or four
broken-down rifles.
760
00:58:38,807 --> 00:58:41,139
Are they threatenin' us? Hade.
761
00:58:41,143 --> 00:58:43,725
Many squaws and children.
762
00:58:43,729 --> 00:58:46,095
Uh-huh. I reckon.
763
00:58:46,106 --> 00:58:47,141
Long winter.
764
00:58:47,149 --> 00:58:50,437
Well, he's told you
all of it now.
765
00:58:51,361 --> 00:58:52,646
Twenty head.
766
00:58:52,654 --> 00:58:55,145
Twenty steers? Hade.
767
00:58:55,157 --> 00:58:57,148
Wheel around.
768
00:59:02,622 --> 00:59:06,581
Bigger demands than
last time. Cost of livin'.
769
00:59:06,585 --> 00:59:07,950
I don't figure he wants
to fight though.
770
00:59:07,961 --> 00:59:11,169
There's too many herds on
the trail to get tribute from.
771
00:59:11,173 --> 00:59:14,665
- Bless?
- Five, six maybe.
772
00:59:14,676 --> 00:59:17,167
Six steer? Give 'em nothin...
773
00:59:17,179 --> 00:59:19,170
We got 16 hands and more
than that many guns.
774
00:59:19,181 --> 00:59:22,844
The Indians haven't had much to eat
since most of the buffalo have been killed.
775
00:59:22,851 --> 00:59:26,469
Besides, we're takin' passage through his
territory. He's got a right to make demands.
776
00:59:26,480 --> 00:59:29,768
He's got a right to a bullet
if he comes sniffin' around.
777
00:59:29,775 --> 00:59:32,266
We ain't in the business
of feeding injuns.
778
00:59:32,277 --> 00:59:35,144
If he can't hunt enough food,
let him get out.
779
00:59:35,155 --> 00:59:36,486
Loving?
780
00:59:36,490 --> 00:59:39,527
I'm goin' along with bless.
Five or six head.
781
00:59:39,534 --> 00:59:41,900
I think that's about right.
782
00:59:49,544 --> 00:59:50,750
Six.
783
00:59:50,754 --> 00:59:51,994
Twenty.
784
00:59:52,005 --> 00:59:55,372
Six is all we're gonna give you.
785
01:00:00,847 --> 01:00:02,178
Six.
786
01:00:04,142 --> 01:00:05,382
And when you take
your six beefs,
787
01:00:05,393 --> 01:00:07,133
go on up in the hills
and stay there.
788
01:00:07,145 --> 01:00:08,976
If you come nosin' around again,
bring your medicine man.
789
01:00:08,980 --> 01:00:11,312
You'll be needin' him to speak
the chant of the dead over you.
790
01:00:11,316 --> 01:00:13,398
He speaks with
the words of the young.
791
01:00:13,401 --> 01:00:18,441
Please accept our gift
with honor and welcome.
792
01:00:25,080 --> 01:00:26,991
No need to talk like that.
793
01:00:26,998 --> 01:00:28,659
No need to make me small
in front of Indians.
794
01:00:28,667 --> 01:00:32,159
If you had your way,
we'd run out and leave 'em take all.
795
01:00:32,170 --> 01:00:34,377
Sometimes it sticks in my
throat to call you brother.
796
01:00:34,381 --> 01:00:37,669
Why do you keep spurrin' me,
hade? Me?
797
01:00:37,676 --> 01:00:41,260
Now, why would I do that,
bless? That's what I want to know.
798
01:00:41,263 --> 01:00:44,221
A saddle tramp backed you off
from that gal in arroyo seco.
799
01:00:44,224 --> 01:00:46,385
You're a kid,
and kids will fight anything.
800
01:00:46,434 --> 01:00:49,221
You could've gotten us killed.
I've had it all from you, bless.
801
01:00:52,023 --> 01:00:55,481
Being his brother don't
change my opinion of him.
802
01:00:58,155 --> 01:01:02,148
I think he's a coward. You
feel like a big man now?
803
01:01:02,159 --> 01:01:02,989
I ain't ashamed.
804
01:01:02,993 --> 01:01:04,984
The men in the bunkhouse
laugh behind his back.
805
01:01:04,995 --> 01:01:06,610
He won't race his horse.
He won't mix it up.
806
01:01:06,621 --> 01:01:08,737
He won't do anything
where he might get hurt.
807
01:01:08,748 --> 01:01:10,158
It's none of their business.
808
01:01:10,167 --> 01:01:13,034
You're standin' in front
of him again, will.
809
01:01:13,044 --> 01:01:14,159
I stand in front
of you too, hade.
810
01:01:14,171 --> 01:01:17,038
But you don't cover me
with your shadow!
811
01:01:18,133 --> 01:01:20,590
I ain't afraid of no man.
812
01:02:38,838 --> 01:02:40,578
Bless!
813
01:02:40,590 --> 01:02:42,205
What's goin' on?
814
01:02:42,217 --> 01:02:45,209
Snake.
815
01:02:48,723 --> 01:02:51,806
Bullwhip.
816
01:02:51,810 --> 01:02:54,142
Why, you...
817
01:02:56,147 --> 01:02:58,559
Did you see him jump, will?
818
01:03:06,491 --> 01:03:09,107
Loving! Ming!
819
01:03:09,119 --> 01:03:10,950
The herd all right?
820
01:03:10,954 --> 01:03:12,990
They're still bedded down.
821
01:03:12,998 --> 01:03:16,161
We could've had a stampede
on our hands.
822
01:03:25,927 --> 01:03:28,919
Hade shouldn't have done that,
bless. Aw, it's...
823
01:03:30,265 --> 01:03:33,132
No matter.
824
01:03:33,143 --> 01:03:35,304
He shouldn't have done it,
knowin' that...
825
01:03:35,312 --> 01:03:37,143
Knowin' that I killed pa?
826
01:03:37,147 --> 01:03:38,978
Knowin' your fear of snakes.
827
01:03:38,982 --> 01:03:41,268
And a rattler killed pa.
You didn't.
828
01:03:41,276 --> 01:03:43,483
Because I ran.
829
01:03:46,281 --> 01:03:48,522
Because I ran.
830
01:03:48,533 --> 01:03:49,568
Pa reached to stop me.
831
01:03:49,576 --> 01:03:52,864
It's hard for a kid not to run
with a rattler buzzin' next to him.
832
01:03:52,871 --> 01:03:53,860
But I was taught not to move.
833
01:03:53,872 --> 01:03:56,909
Bless, I've told you, this happened
when you were seven years old.
834
01:03:56,916 --> 01:03:59,953
So you were scared. That's
nothin' to be ashamed of.
835
01:03:59,961 --> 01:04:02,373
It's been tearin' at you
for years.
836
01:04:02,380 --> 01:04:04,792
Why don't you give it up?
837
01:04:06,051 --> 01:04:07,166
I can't help facing it, will.
838
01:04:07,177 --> 01:04:11,341
Well, then face it and fight
it through. Kill it and forget it.
839
01:04:15,268 --> 01:04:18,351
Bless, I'll stand with you
against anything,
840
01:04:18,355 --> 01:04:21,267
but I can't fight you
for yourself.
841
01:04:22,150 --> 01:04:25,358
I'm not even sure
what kind of a man I am.
842
01:04:27,364 --> 01:04:29,320
I don't fit, will.
843
01:04:29,324 --> 01:04:32,407
I never have,
and it seems that I fit less and less.
844
01:04:32,410 --> 01:04:35,152
There's a lot of ma
in your ways, bless.
845
01:04:35,163 --> 01:04:37,620
That's part of your fight.
846
01:04:42,170 --> 01:04:43,910
Yeah.
847
01:04:44,464 --> 01:04:46,750
Yeah, I guess so.
848
01:04:47,759 --> 01:04:50,751
Ma always wanted
to leave the ranch.
849
01:04:52,305 --> 01:04:55,172
I've made up my mind
to leave too.
850
01:04:55,183 --> 01:04:57,925
Leave the keough range?
851
01:04:57,977 --> 01:04:59,433
Why?
852
01:05:02,690 --> 01:05:05,147
I'll tell you true, will.
853
01:05:05,652 --> 01:05:09,110
It's a girl. A girl?
854
01:05:09,114 --> 01:05:11,947
You mean you've been courtin' a girl,
and I didn't even know it?
855
01:05:11,950 --> 01:05:15,158
Well, I figured on takin'
my share of the herd and,
856
01:05:15,161 --> 01:05:18,153
well, buyin' a homestead or
maybe some sort of business in town.
857
01:05:18,164 --> 01:05:20,496
But why? The ranch
is big enough for all of us.
858
01:05:20,500 --> 01:05:23,333
We'll build you a house.
No, it won't work, will.
859
01:05:23,336 --> 01:05:24,416
Well, sure it'll work.
860
01:05:24,421 --> 01:05:27,959
The women will be great company
for each other.
861
01:05:29,217 --> 01:05:31,503
Why won't it work?
862
01:05:35,140 --> 01:05:38,849
Bless, who is the girl?
863
01:05:47,068 --> 01:05:50,519
Aud.
864
01:05:51,364 --> 01:05:53,650
You want everything,
don't you? Oh, no.
865
01:05:53,658 --> 01:05:56,149
Why wasn't I told?
Or didn't anybody much care?
866
01:05:56,161 --> 01:05:59,403
Oh! It was that we cared
too much maybe!
867
01:05:59,414 --> 01:06:02,156
We didn't want to tell you.
We thought it'd grow itself out.
868
01:06:02,167 --> 01:06:04,533
And then I could
have her back, huh?
869
01:06:04,544 --> 01:06:06,876
No, it wasn't that way.
870
01:06:07,422 --> 01:06:09,208
We just didn't want to hurt you.
871
01:06:09,215 --> 01:06:13,049
And I knocked hade down.
872
01:06:46,419 --> 01:06:48,956
Hade! Hold up.
873
01:06:53,968 --> 01:06:55,754
I'm gonna ride into town ahead.
874
01:06:55,762 --> 01:06:57,969
I'll arrange for the pens.
I'll go with you.
875
01:06:57,972 --> 01:07:00,338
I got big things waitin'
for me in abilene. Maybe.
876
01:07:00,350 --> 01:07:02,932
Been about a year since we
drove MacDonald's herd up here.
877
01:07:02,936 --> 01:07:04,722
Claire's had time to look
around for something better.
878
01:07:04,729 --> 01:07:07,061
Oh, she'll be waitin'
like she promised.
879
01:07:07,065 --> 01:07:08,680
She's probably so lonely,
her heart's near broke.
880
01:07:08,691 --> 01:07:11,728
Well, you can wait another night.
I'll see you tomorrow.
881
01:07:11,736 --> 01:07:15,524
Anything I can do
for you, bless?
882
01:07:15,532 --> 01:07:17,488
Nothin', will. Thanks.
883
01:07:17,492 --> 01:07:19,357
No messages?
884
01:07:59,409 --> 01:08:01,400
Herd seems spooky tonight.
885
01:08:01,411 --> 01:08:04,153
Maybe they know this is
the end of the trail.
886
01:08:04,163 --> 01:08:06,620
Cows don't think.
887
01:08:06,624 --> 01:08:09,206
More likely a cat
somewhere up in the hills.
888
01:08:48,666 --> 01:08:52,158
Come on, hade!
889
01:08:52,170 --> 01:08:55,378
Stampede! Rustlers!
890
01:08:58,676 --> 01:09:01,418
Well, we can't hold 'em here.
891
01:09:01,679 --> 01:09:06,173
All right, everybody mount up. We'll
stop 'em at the mouth of the canyon.
892
01:09:10,229 --> 01:09:12,936
Hade, mount up! No!
893
01:09:12,940 --> 01:09:14,976
Come back here!
894
01:09:17,987 --> 01:09:20,148
Stay here and fight!
Now take cover.
895
01:09:20,156 --> 01:09:22,317
Bless said to follow him down
to the mouth of that canyon.
896
01:09:22,325 --> 01:09:25,158
We'll shoot 'em as they ride by.
897
01:09:28,164 --> 01:09:31,327
Pick your shots and knock
'em out of their saddles.
898
01:09:31,334 --> 01:09:34,121
Get down in back
of that rock, boy!
899
01:10:48,161 --> 01:10:50,903
Where's bless? He run out on us.
900
01:10:50,913 --> 01:10:52,369
You boys round up the horses.
901
01:10:52,373 --> 01:10:55,206
Durkee,
follow the track of them cattle.
902
01:10:55,209 --> 01:10:58,167
Watch yourself!
903
01:11:05,011 --> 01:11:08,174
Hade. Kid.
904
01:11:08,181 --> 01:11:10,012
Bless.
905
01:11:10,183 --> 01:11:12,469
You ran away again, bless.
906
01:11:12,477 --> 01:11:13,762
No I didn't, hade.
907
01:11:13,811 --> 01:11:16,143
We didn't stand a chance
to fight it out here.
908
01:11:16,147 --> 01:11:19,014
We might've stopped 'em
at the entrance.
909
01:11:20,485 --> 01:11:23,022
Don't try to say anything.
910
01:11:32,455 --> 01:11:33,945
Remember him?
911
01:11:33,956 --> 01:11:37,164
He's one of them you wouldn't
fight back in arroyo seco.
912
01:11:37,168 --> 01:11:40,080
If you had, your brother
wouldn't be dead now.
913
01:11:40,171 --> 01:11:43,789
You won't be able
to run out on him again.
914
01:12:33,182 --> 01:12:34,592
Rustlers.
915
01:12:34,600 --> 01:12:38,343
He tried to fight it out
at the camp.
916
01:12:39,480 --> 01:12:43,814
I told him to follow me
on up to the hill, but...
917
01:12:45,653 --> 01:12:48,110
I guess he didn't hear me.
918
01:12:48,155 --> 01:12:51,522
I thought he did though.
Bless run out on us.
919
01:12:51,534 --> 01:12:53,149
Stringer's lyin'.
920
01:12:53,160 --> 01:12:55,151
Bless did the right thing.
921
01:12:55,162 --> 01:12:57,995
Hade just wouldn't
listen to him.
922
01:13:00,167 --> 01:13:03,034
You should've stayed with hade.
923
01:13:03,504 --> 01:13:06,166
I didn't run out on him, will.
924
01:13:06,549 --> 01:13:09,165
You should've been
with your brother.
925
01:13:10,177 --> 01:13:12,133
No matter what.
926
01:13:48,174 --> 01:13:50,130
Bless.
927
01:13:50,176 --> 01:13:53,919
Hade did a fool thing
standing there that way!
928
01:13:55,932 --> 01:13:59,095
Come with me.
You're worn and tired.
929
01:14:10,947 --> 01:14:11,982
If stringer keeps
talking that way,
930
01:14:11,989 --> 01:14:18,155
gossip will spread itself like a wind-whipped
fire that bless run out on hade.
931
01:14:18,162 --> 01:14:20,153
Well, didn't he?
932
01:14:20,164 --> 01:14:20,869
You know better than that.
933
01:14:20,873 --> 01:14:26,368
Bless maybe will try to avoid trouble,
but he'd never run out on his job.
934
01:14:26,379 --> 01:14:31,169
Yeah, he handles everything
real smart... for bless.
935
01:14:40,142 --> 01:14:44,260
The good book speaks a
lot of words at a time like this.
936
01:14:44,271 --> 01:14:48,605
But I don't think Harry
keough knew too many of them.
937
01:14:48,609 --> 01:14:52,397
He wasn't old enough
or calmed enough.
938
01:14:52,405 --> 01:14:56,148
It was awful hard to get him
into your house, lord,
939
01:14:56,158 --> 01:14:59,650
but he was a good man
except for that.
940
01:14:59,662 --> 01:15:04,281
Well, now he's gone
to you, lord.
941
01:15:06,002 --> 01:15:07,208
Amen.
942
01:15:14,260 --> 01:15:17,297
You let him die. You killed him!
943
01:15:17,304 --> 01:15:21,468
You wouldn't stand up with him and fight,
so he died!
944
01:15:21,475 --> 01:15:23,841
You let him die!
945
01:15:24,311 --> 01:15:27,678
You're a coward,
and you killed him!
946
01:15:34,113 --> 01:15:36,104
Pay her no mind, bless.
947
01:15:36,115 --> 01:15:39,824
She loved hade. So did you.
948
01:15:56,177 --> 01:15:58,088
That's where I am.
949
01:15:58,095 --> 01:16:03,385
It's a bad time to take
will's woman from him, bless.
950
01:16:03,392 --> 01:16:06,429
He doesn't need anybody.
951
01:16:06,437 --> 01:16:09,019
He's a brave man.
952
01:16:09,023 --> 01:16:10,638
Not like me.
953
01:16:10,649 --> 01:16:11,604
Bless, you don't mean that.
954
01:16:11,609 --> 01:16:15,272
He's right,
aud. Listen to the town folks.
955
01:16:15,279 --> 01:16:18,146
Listen to the trail hands.
956
01:16:18,157 --> 01:16:21,775
Bless is afraid of snakes.
He's afraid of hurt.
957
01:16:21,786 --> 01:16:24,528
Backed down from a fight
with stringer,
958
01:16:24,538 --> 01:16:26,745
the drifter in arroyo seco...
959
01:16:26,749 --> 01:16:29,661
And a hundred others
since he was a kid.
960
01:16:30,169 --> 01:16:35,163
Finally, he run off and his
young brother got killed for it.
961
01:16:35,174 --> 01:16:38,382
Pa, those are just words,
not facts!
962
01:16:38,385 --> 01:16:41,297
You're coming back
to town with me, aud.
963
01:16:44,725 --> 01:16:47,011
You go ahead, aud.
964
01:16:47,561 --> 01:16:50,177
I'll be along in a little bit.
965
01:17:05,371 --> 01:17:06,656
If durkee don't show up
by tonight,
966
01:17:06,664 --> 01:17:09,576
we can go out and try to pick up
the trail of them cows ourselves.
967
01:17:09,583 --> 01:17:12,916
There's no tellin' how long or how
far durkee will have to run that track.
968
01:17:12,920 --> 01:17:14,160
But, will, you can
round up your outfit...
969
01:17:14,171 --> 01:17:18,756
And see how many stray guns there
are around town that want to hire out.
970
01:17:18,759 --> 01:17:21,125
Come on, fella. How about it?
971
01:17:21,137 --> 01:17:23,173
I'll talk to you
about it later, loving.
972
01:17:29,019 --> 01:17:31,761
Hello, honey. Hi.
973
01:17:34,150 --> 01:17:37,142
Will, I want to talk to you.
974
01:17:37,153 --> 01:17:39,144
I've been told.
975
01:17:39,738 --> 01:17:42,480
Your voice isn't
gonna make it right.
976
01:17:43,242 --> 01:17:46,530
I know I've been promised
to you, will, but...
977
01:17:46,662 --> 01:17:50,450
The years slipped by. Weren't
the years promise enough?
978
01:17:51,584 --> 01:17:54,166
I loved you for all of them.
979
01:17:54,879 --> 01:17:58,121
Sometimes I'd see you with
the sun driftin' all around you.
980
01:17:58,132 --> 01:18:01,169
Or I'd hear you laugh, and I filled
up and hurt to grab you close...
981
01:18:01,177 --> 01:18:03,884
And forget the ranch
and pa's dreams.
982
01:18:03,888 --> 01:18:05,594
Forget the things
I had to do for ma...
983
01:18:05,598 --> 01:18:08,214
And the things I had
to do for my brothers.
984
01:18:08,225 --> 01:18:10,011
You never talked to me
like this, will.
985
01:18:10,019 --> 01:18:13,261
Does a man have to spill himself
open to prove he loves a woman?
986
01:18:13,272 --> 01:18:16,639
I didn't want you burdened and
worried with all I had to get done.
987
01:18:16,650 --> 01:18:18,811
I held it to myself to save you.
988
01:18:18,819 --> 01:18:20,935
You shouldn't have,
will. But I did.
989
01:18:20,946 --> 01:18:23,437
I spent the days building fence
and raising feed...
990
01:18:23,449 --> 01:18:26,031
And the nights praying
for rain and no cattle tick!
991
01:18:26,035 --> 01:18:29,152
For times to get good,
to get enough for all of us,
992
01:18:29,163 --> 01:18:32,655
to lay it all down
and take it easy for a while.
993
01:18:33,167 --> 01:18:38,082
I wanted to give you a husband
free of any duties but the ones to you.
994
01:18:39,673 --> 01:18:44,212
And I wanted a man with time to hold me,
even for just a moment.
995
01:18:44,220 --> 01:18:46,176
And words to tell me
what he was about...
996
01:18:46,180 --> 01:18:48,671
And not leave me
shut off and alone...
997
01:18:48,682 --> 01:18:50,092
A man to need me.
998
01:18:50,100 --> 01:18:52,637
I'm telling you now.
I'm wearied and done.
999
01:18:52,645 --> 01:18:55,637
I'm through building
for anybody but me.
1000
01:18:55,648 --> 01:18:58,139
I do need you, aud.
1001
01:19:04,865 --> 01:19:07,982
What words did he have
that I didn't?
1002
01:19:08,744 --> 01:19:12,783
None, will.
1003
01:19:14,416 --> 01:19:16,281
Just between bless and me,
1004
01:19:16,293 --> 01:19:18,409
there's more than a ranch
and land and cattle.
1005
01:19:18,420 --> 01:19:21,412
It just has to do
with two people.
1006
01:19:21,632 --> 01:19:24,169
What kind of life will you
find with a coward?
1007
01:19:24,176 --> 01:19:24,790
He's not a coward.
1008
01:19:24,802 --> 01:19:28,670
You've given him the name because
he's not like you, not like your pa was.
1009
01:19:28,681 --> 01:19:31,172
Is that a bad thing to be?
Bad for him.
1010
01:19:31,183 --> 01:19:35,096
You fought your ma over him, and you've
tried to make him over to suit you.
1011
01:19:35,104 --> 01:19:36,139
You're like she was.
1012
01:19:36,146 --> 01:19:38,762
You've got to stand out of his way,
let him be his own way.
1013
01:19:38,774 --> 01:19:43,268
It's a hard thing to be different,
will. You'll never know how hard.
1014
01:19:43,279 --> 01:19:45,645
Different. Yeah.
1015
01:19:45,781 --> 01:19:51,196
What kind of thing is it that crawls up
behind his blood kin and takes from him?
1016
01:19:54,999 --> 01:19:57,285
I hoped you could forgive us.
1017
01:19:59,295 --> 01:20:00,876
Well, he can't run forever.
1018
01:20:00,879 --> 01:20:03,586
He's got to make a place
for himself somewhere.
1019
01:20:04,675 --> 01:20:07,382
His place is with me.
1020
01:20:07,386 --> 01:20:09,547
I love him.
1021
01:20:33,704 --> 01:20:38,539
Here comes the rabbit going hoppity,
hoppity, hop.
1022
01:20:42,963 --> 01:20:45,124
Give him a drink.
1023
01:20:46,175 --> 01:20:50,760
If he gets drunk enough, it'll help
him forget he run out on his brother.
1024
01:20:51,555 --> 01:20:53,796
Leave him alone, stringer.
1025
01:20:53,807 --> 01:20:56,765
Don't you see the boy's
got grief enough?
1026
01:20:57,144 --> 01:21:01,308
Grievin's for women.
Fightin's for men.
1027
01:21:04,985 --> 01:21:07,021
How many of you ever
see bless fight?
1028
01:21:07,029 --> 01:21:10,317
- Fight? He can't fight.
- He won't fight.
1029
01:21:10,324 --> 01:21:13,407
How many ever see him
back down from a fight?
1030
01:21:16,497 --> 01:21:18,158
Pa, bless maybe needs help.
1031
01:21:18,165 --> 01:21:19,245
It's time he helped himself.
1032
01:21:19,249 --> 01:21:22,833
You don't understand him because
he won't fight for small purpose.
1033
01:21:22,836 --> 01:21:25,418
A man fights for his name.
1034
01:21:45,818 --> 01:21:47,649
Get outta my way.
1035
01:21:47,653 --> 01:21:51,316
Hit him, stringer.
Make him fight, stringer.
1036
01:22:11,385 --> 01:22:14,172
Turn around.
1037
01:22:20,853 --> 01:22:23,139
I'm askin' for guns!
1038
01:22:27,651 --> 01:22:29,312
Turn around.
1039
01:22:58,015 --> 01:23:01,052
Why did you do it? Why
didn't you let me face it?
1040
01:23:01,059 --> 01:23:03,596
We buried one keough
brother today. That's enough.
1041
01:23:03,604 --> 01:23:05,686
But it was my fight, will!
1042
01:23:05,689 --> 01:23:08,806
Somebody always has to do
your fightin' for you.
1043
01:23:11,445 --> 01:23:13,811
Damn you, will!
1044
01:23:45,395 --> 01:23:47,181
Aud.
1045
01:23:48,690 --> 01:23:49,930
You stay out of it, honey.
1046
01:23:49,942 --> 01:23:52,274
Bless is fightin for the
right to be his own man.
1047
01:23:52,277 --> 01:23:56,941
He doesn't have to prove
anything. Bless thinks he does.
1048
01:24:44,871 --> 01:24:48,113
I finally found 'em, will...
Out there in rock shelves.
1049
01:24:48,125 --> 01:24:52,539
But they found me too. By the time
I came around, they was gone!
1050
01:24:52,546 --> 01:24:56,414
But I can tell you,
they're headed for Texas.
1051
01:24:56,425 --> 01:24:59,167
I tried everything I knew, will.
1052
01:24:59,177 --> 01:25:01,259
Casey, bronc!
1053
01:25:02,180 --> 01:25:03,670
Take care of him.
1054
01:25:03,682 --> 01:25:07,470
Durkee figures they're drivin'
our cattle to the Texas border.
1055
01:25:07,519 --> 01:25:09,350
We're going after 'em.
1056
01:25:09,354 --> 01:25:12,141
Any man who...
1057
01:25:17,154 --> 01:25:21,067
Bless, you can do
as good as I can.
1058
01:25:21,074 --> 01:25:22,985
You tell 'em.
1059
01:25:27,497 --> 01:25:30,614
Every man rides
with the keough brothers...
1060
01:25:31,501 --> 01:25:33,162
Gets himself
a double eagle in gold.
1061
01:25:33,170 --> 01:25:36,162
Get outta the way!
1062
01:25:40,802 --> 01:25:44,169
We can't stay here all day!
1063
01:26:07,287 --> 01:26:10,120
Lead 'em out, bless.
1064
01:26:13,502 --> 01:26:16,744
Let's go!
1065
01:26:32,229 --> 01:26:34,971
I'm not going with him, aud.
1066
01:26:34,981 --> 01:26:39,350
I'm standin' out of his way
like you said.
1067
01:26:39,361 --> 01:26:42,148
I should've done that
a long time ago.
1068
01:26:45,158 --> 01:26:47,149
Good-bye, aud.
1069
01:26:48,245 --> 01:26:50,156
Good-bye?
1070
01:26:52,582 --> 01:26:53,662
Where are you going?
1071
01:26:53,667 --> 01:26:59,128
Oh, Wichita, dodge city,
1072
01:26:59,131 --> 01:27:00,371
waco.
1073
01:27:00,382 --> 01:27:03,419
I plan on doin'
quite a bit of travelin'.
1074
01:27:03,427 --> 01:27:04,291
Quite a bit.
1075
01:27:04,302 --> 01:27:06,418
Oh, will.
1076
01:27:07,514 --> 01:27:08,629
I'm sorry.
1077
01:27:08,640 --> 01:27:11,052
No need to be sorry, aud.
1078
01:27:11,059 --> 01:27:13,926
It's right to live life
as it comes.
1079
01:27:13,937 --> 01:27:16,144
That's what you and bless
are doin'.
1080
01:27:16,148 --> 01:27:20,232
You're lost to wait till
everything's perfect.
1081
01:27:22,654 --> 01:27:25,145
I'm not waitin' anymore.
79849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.