All language subtitles for Greys.Anatomy.S05E06.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,711 --> 00:00:07,679 [Cristina] Previously on Grey's Anatomy: 2 00:00:07,713 --> 00:00:11,080 [Derek] The Chief's under the spell of some insane man in camouflage. 3 00:00:11,116 --> 00:00:13,243 [man] Major Owen Hunt. I'm a trauma surgeon. 4 00:00:14,353 --> 00:00:16,082 You're reading your mom's diary? 5 00:00:16,121 --> 00:00:17,952 I'm not half the surgeon my mother was. 6 00:00:17,990 --> 00:00:19,924 [Cristina] Chief wants us to give George one of our interns? 7 00:00:19,958 --> 00:00:24,725 You didn't even think to ask for me? Screw you, Dr. O'Malley. 8 00:00:26,098 --> 00:00:29,795 We can take it slow. Maybe just... first base. 9 00:00:31,804 --> 00:00:34,864 [# Vampire Weekend: Walcott] 10 00:00:38,711 --> 00:00:40,804 - Meredith. - [both giggling] 11 00:00:40,846 --> 00:00:43,838 - I'm only opening one box. - Plan was not to open any. 12 00:00:43,882 --> 00:00:46,009 The plan was to take the boxes to the attic. 13 00:00:46,051 --> 00:00:48,747 [gasps] Look, it's Anatomy Jane. 14 00:00:48,787 --> 00:00:51,551 [Meredith] For a surgeon, every patient is a battlefield. 15 00:00:51,590 --> 00:00:54,718 - I'll never have my own office. - [Meredith] They're our terrain, 16 00:00:54,760 --> 00:00:59,026 where we advance, retreat, try to remove all the landmines. 17 00:00:59,064 --> 00:01:02,090 - And she still has her little twosh. - Her what? 18 00:01:02,134 --> 00:01:04,295 Anatomy Jane had detachable organs. 19 00:01:04,336 --> 00:01:07,396 I could never remember the real names, so I made up names. 20 00:01:07,439 --> 00:01:10,374 Like the twosh was next to the chubbel. 21 00:01:10,409 --> 00:01:13,310 And that was connected to the slivvy. 22 00:01:13,946 --> 00:01:17,473 - Oh, and look, it's the jelly pouch. - Jelly pouch, my favorite. 23 00:01:17,516 --> 00:01:19,814 Still can't get enough of the jelly pouch. 24 00:01:19,852 --> 00:01:23,845 [Meredith] Just when you think you won the battle, made the world safe again... 25 00:01:25,023 --> 00:01:26,923 ...along comes another landmine. 26 00:01:26,959 --> 00:01:30,520 - Are we screwing other people or not? - What? 27 00:01:30,562 --> 00:01:34,191 I want to know if you're gonna go screw O'Malley or some other loser. 28 00:01:34,233 --> 00:01:37,134 Then I don't cancel my plans with the chick from Peds. 29 00:01:39,505 --> 00:01:42,804 [sighing] You're an ass. 30 00:01:43,575 --> 00:01:44,803 What? 31 00:01:44,843 --> 00:01:46,470 [both gasping, chuckling] 32 00:01:47,379 --> 00:01:50,109 - That was amazing. - Yay. 33 00:01:51,049 --> 00:01:52,380 It was for me, too. 34 00:01:53,852 --> 00:01:57,618 - I mean, that was amazing. - For me too! 35 00:01:57,823 --> 00:01:58,983 [both chuckling] 36 00:02:00,793 --> 00:02:06,754 My whole life, my whole adult life, I have been with men, 37 00:02:06,799 --> 00:02:11,327 and it always felt, you know, fine, good. 38 00:02:11,370 --> 00:02:13,770 But I never... 39 00:02:15,073 --> 00:02:17,803 I mean, I did, but not... 40 00:02:17,843 --> 00:02:19,868 Not like this. 41 00:02:22,080 --> 00:02:24,878 This is like... needing glasses. 42 00:02:26,018 --> 00:02:30,079 - I blinded you? - No. When I was a kid, 43 00:02:30,122 --> 00:02:33,558 I would get these headaches and I went to the doctor, 44 00:02:33,592 --> 00:02:35,685 and they said that I needed glasses. 45 00:02:35,727 --> 00:02:38,594 I didn't understand that. It didn't make sense to me 46 00:02:38,630 --> 00:02:41,929 because I could see fine, and then I get the glasses 47 00:02:41,967 --> 00:02:45,528 and I put them on and I'm in the car on the way home, 48 00:02:45,571 --> 00:02:48,404 and, suddenly, I yell... 49 00:02:50,576 --> 00:02:54,876 ...because the big green blobs I'd been staring at my whole life, 50 00:02:54,913 --> 00:02:57,609 they weren't big green blobs! 51 00:02:57,649 --> 00:03:01,676 They were leaves... on trees. 52 00:03:02,387 --> 00:03:04,548 I could see the leaves. 53 00:03:05,757 --> 00:03:08,317 And I didn't even know I was missing the leaves, 54 00:03:08,360 --> 00:03:12,763 I didn't even know that leaves existed, and then... leaves. 55 00:03:15,367 --> 00:03:17,699 You are glasses. 56 00:03:19,771 --> 00:03:22,171 I am so gay. 57 00:03:22,207 --> 00:03:25,176 I am so, so, so gay. 58 00:03:25,210 --> 00:03:27,405 I am extremely gay. 59 00:03:27,446 --> 00:03:31,542 - [Erica chuckling] - [stammering] Um... 60 00:03:33,952 --> 00:03:35,442 I have to go. 61 00:03:45,764 --> 00:03:49,564 Gentlemen, I want you to meet the new head of trauma at Seattle Grace, 62 00:03:49,601 --> 00:03:52,764 Major Owen Hunt. You remember Derek Shepherd, Mark Sloan? 63 00:03:52,804 --> 00:03:54,772 - He stole my patient. - Mine too. 64 00:03:54,806 --> 00:03:57,969 - Now you'll get a chance to steal mine. - Looking forward to it. 65 00:03:58,010 --> 00:04:00,001 [Richard] I talked to a friend of mine at the DOH. 66 00:04:00,045 --> 00:04:02,878 Now that we have Owen, we are being reclassified 67 00:04:02,915 --> 00:04:06,146 as a level-one trauma unit by the end of the month. 68 00:04:06,184 --> 00:04:07,617 [Derek] That explains it. 69 00:04:07,653 --> 00:04:09,644 My mom bought it for me when I was five, 70 00:04:09,688 --> 00:04:13,215 which was a super creepy gift for a five-year-old, but I liked it. 71 00:04:13,258 --> 00:04:14,350 Run! 72 00:04:23,235 --> 00:04:27,968 - OK, what was that all about? - I just saw Owen. Major Owen Hunt. 73 00:04:28,006 --> 00:04:30,338 The guy who pulled the icicle from my chest. 74 00:04:30,375 --> 00:04:33,469 - I thought he was in Iraq. - Now he's here, in my hospital. 75 00:04:33,512 --> 00:04:37,243 - OK, so? - So... So we kissed. 76 00:04:37,282 --> 00:04:40,809 He kissed me. It was stupid, it was nothing. Stupid nothing. 77 00:04:40,852 --> 00:04:43,787 But you don't think he thinks it was a stupid nothing. 78 00:04:43,822 --> 00:04:46,222 He obviously likes me, he's back. What's he doing? 79 00:04:46,258 --> 00:04:49,921 Don't think he quit the military for you? That'd be severely stalkery, 80 00:04:49,962 --> 00:04:51,020 but very romantic. 81 00:04:51,063 --> 00:04:53,964 I'm not getting involved with another attending. 82 00:04:53,999 --> 00:04:56,524 [exhales] Coast clear? 83 00:05:04,977 --> 00:05:07,468 - You paged me, chief? - Yes, I did. 84 00:05:07,512 --> 00:05:11,881 'Cause generally, when I'm paged to the helipad, there's something landing. 85 00:05:11,917 --> 00:05:15,853 Yeah. You pulled off a 12-person domino surgery last week. 86 00:05:15,887 --> 00:05:18,219 That's the kind of thing we need every week. 87 00:05:18,256 --> 00:05:22,192 It's the kind of thing that shows me you'll be a great surgeon someday. 88 00:05:22,227 --> 00:05:24,787 - Well, thank you, sir. - It's not enough. 89 00:05:24,830 --> 00:05:27,993 I don't want you to be just great. I want you to be the best. 90 00:05:28,033 --> 00:05:31,764 If you're gonna succeed me as the best general surgeon in this hospital, 91 00:05:31,803 --> 00:05:34,966 you need to start now, today, which means you need to be me. 92 00:05:35,007 --> 00:05:37,532 You want to take point on a surgery, take point. 93 00:05:37,576 --> 00:05:40,568 Problem comes up, solve it. Don't talk to me, just do it. 94 00:05:40,612 --> 00:05:42,546 - Be me. - Be you? 95 00:05:42,581 --> 00:05:43,673 Be me. 96 00:05:44,816 --> 00:05:46,249 I can do that. 97 00:05:46,918 --> 00:05:50,046 I don't know why you had to bring me all the way up here to... 98 00:05:50,088 --> 00:05:53,717 That's why. Lake Washington Med is sending over a 10-year-old girl 99 00:05:53,759 --> 00:05:56,728 with an abdominal leiomyosarcoma. It's inoperable. 100 00:05:56,762 --> 00:06:01,131 You're gonna have to put together a team and come up with a plan to save her. 101 00:06:02,167 --> 00:06:07,195 - Save a girl with an inoperable tumor? - [Richard] It isn't easy being me. 102 00:06:07,239 --> 00:06:09,173 - [lzzie sighs] - What's wrong with you? 103 00:06:09,207 --> 00:06:10,435 What's wrong with me? 104 00:06:10,475 --> 00:06:13,876 We've been sleeping together for a week and already you're bored. 105 00:06:13,912 --> 00:06:16,608 I'm hot and great in bed, so what's wrong with you? 106 00:06:16,648 --> 00:06:20,584 I didn't say I was bored. I asked if I should keep sleeping with Michelle. 107 00:06:20,619 --> 00:06:23,417 I'm asking if you're all in. What's wrong with that? 108 00:06:23,455 --> 00:06:28,290 You're a barbarian. How can I be all in with an actual barbarian? 109 00:06:28,326 --> 00:06:32,422 Fine. Claudia in Radiology thinks I have a hot ass. I'll tap that next. 110 00:06:32,464 --> 00:06:33,692 You do that. 111 00:06:33,732 --> 00:06:36,860 Would you mind picking up... Lexie, I'm your roommate. 112 00:06:36,902 --> 00:06:39,097 - You'll eventually have to talk to me. - I reject that supposition. 113 00:06:39,137 --> 00:06:42,436 - I reject your rejection. - I ignore your rejection of rejection. 114 00:06:42,474 --> 00:06:45,204 - I don't reject you, George. - [George] Thank you. 115 00:06:45,510 --> 00:06:49,640 OK, two things. You all have a skills lab this morning. 116 00:06:49,681 --> 00:06:52,548 It is mandatory. Don't think about trying to get out. 117 00:06:52,584 --> 00:06:55,644 Second, one of you will not have to go to the mandatory lab 118 00:06:55,687 --> 00:06:57,712 because you will be assisting me 119 00:06:57,756 --> 00:07:01,157 in my efforts to remove an inoperable tumor from a 10-year-old girl. 120 00:07:01,193 --> 00:07:02,683 - I'll do it. - [Bailey] You won't. 121 00:07:02,728 --> 00:07:07,165 You have a hundred delinquent charts. You will do those after the lab. 122 00:07:07,199 --> 00:07:08,257 Slacker. 123 00:07:08,300 --> 00:07:10,165 How can you operate on an inoperable tumor? 124 00:07:10,202 --> 00:07:13,433 - Karev is also out. You doubted me. - [Alex] What did I say? 125 00:07:13,472 --> 00:07:15,963 - I don't doubt you. - Yang is out too. 126 00:07:16,007 --> 00:07:18,407 You weren't supportive of a fellow resident 127 00:07:18,443 --> 00:07:20,809 who couldn't get his paperwork under control. 128 00:07:20,846 --> 00:07:23,041 What is that? Grey, is that Anatomy Jane? 129 00:07:23,982 --> 00:07:26,007 - Yes. - With the 24 removable organs 130 00:07:26,051 --> 00:07:28,611 and the optional parts to simulate pregnancy? 131 00:07:28,653 --> 00:07:31,952 - Yes. Does that mean I'm out too? - No, that means you're in. 132 00:07:31,990 --> 00:07:33,014 - Yes! - Not fair. 133 00:07:33,058 --> 00:07:35,549 Next time you'll know to bring in an ugly doll. 134 00:07:38,864 --> 00:07:41,992 Dr. Yang, what exactly happens in a skills lab? 135 00:07:42,033 --> 00:07:45,298 - Who are you? - I'm your new intern. Ryan Spalding. 136 00:07:45,337 --> 00:07:48,898 I'm never gonna remember that. You're... 4.2. 137 00:07:52,744 --> 00:07:54,109 Three, Three. 138 00:07:54,146 --> 00:07:56,410 - Is everything OK? - Shut up. Don't move. 139 00:07:57,215 --> 00:07:59,240 I'm Dr. Hunt. Over the next few months 140 00:07:59,284 --> 00:08:02,310 I'll be teaching you how to work quickly and efficiently 141 00:08:02,354 --> 00:08:04,447 to keep someone alive in the circumstances 142 00:08:04,489 --> 00:08:07,322 where the safe bet is they're dead by the end of the hour. 143 00:08:07,359 --> 00:08:09,919 Anyone have a problem working with live tissue? 144 00:08:09,961 --> 00:08:11,223 - Live tissue? - Anyone? 145 00:08:11,263 --> 00:08:13,823 Speak now. In fact, leave now. 146 00:08:13,865 --> 00:08:15,992 If not, I own you for the rest of the day. 147 00:08:17,002 --> 00:08:18,867 Good. Here we go. 148 00:08:21,740 --> 00:08:23,970 [indistinct murmuring] 149 00:08:27,946 --> 00:08:30,676 Each resident gets a pig, interns assist. 150 00:08:30,715 --> 00:08:31,773 [0wen] Hang on. 151 00:08:34,119 --> 00:08:36,383 - [stabbing noises] - [all gasping] 152 00:08:36,855 --> 00:08:39,289 - [stabbing continues] - [gasping continues] 153 00:08:44,429 --> 00:08:46,260 Go ahead. 154 00:08:46,298 --> 00:08:47,697 Save their lives. 155 00:09:05,673 --> 00:09:06,833 You're a monster. 156 00:09:07,875 --> 00:09:10,241 They're under, they didn't feel any pain. 157 00:09:10,277 --> 00:09:13,007 - You stabbed them! - Yeah, so we can save them. 158 00:09:13,047 --> 00:09:16,915 We can practice on surgical mannequins. We can learn to do the same stuff. 159 00:09:16,951 --> 00:09:19,511 - Does that mean you're out? - Yeah, I'm out! 160 00:09:19,553 --> 00:09:22,750 In that case, who wants two pigs? 161 00:09:26,560 --> 00:09:32,123 Tori Begler, age 10. Tori has an abdominal leiomyosarcoma. 162 00:09:32,166 --> 00:09:36,034 The tumor is wrapped around her celiac artery, her splenic artery 163 00:09:36,070 --> 00:09:39,597 and her left gastric artery. It is considered unresectable. 164 00:09:39,640 --> 00:09:41,870 Did you understand a word of that, Tori? 165 00:09:41,909 --> 00:09:43,536 Not really. 166 00:09:44,378 --> 00:09:45,402 Grey. 167 00:09:47,681 --> 00:09:50,115 This is Anatomy Jane. 168 00:09:51,051 --> 00:09:56,079 - [Tori] She's kinda funny-looking. - She is funny-looking, but helpful. 169 00:09:56,924 --> 00:10:01,122 So the tumor... is way down here in your belly. 170 00:10:01,161 --> 00:10:04,426 Hard to get at because it's underneath all these organs. 171 00:10:04,465 --> 00:10:08,629 - Hard but not impossible, right? - We're gonna try everything we can. 172 00:10:08,669 --> 00:10:11,797 Everything you can should include your cardiothoracic gal. 173 00:10:11,839 --> 00:10:15,400 Dr. Stewart at Seattle Pres said the vasculature is the problem, 174 00:10:15,442 --> 00:10:18,843 and you stole the best cardiovascular surgeon he's ever had. 175 00:10:19,480 --> 00:10:23,109 If she's not on Tori's team we're leaving, going to San Francisco. 176 00:10:25,686 --> 00:10:27,586 Fudge? It's homemade. 177 00:10:27,721 --> 00:10:29,279 [clears throat] 178 00:10:30,624 --> 00:10:33,650 - I love this hospital. - Yeah, no small talk. Come on. 179 00:10:33,694 --> 00:10:36,128 - More lessons? - No lessons, just sex. 180 00:10:36,163 --> 00:10:39,792 Nothing fancy, just plain missionary, boy I girl, penis I vagina sex. 181 00:10:40,234 --> 00:10:44,796 I mean it. No dirty talk, no Erica talk. No talk. Just grunting and grinding. 182 00:10:44,838 --> 00:10:47,272 - Now who's talking dirty? - Shut up! 183 00:10:47,308 --> 00:10:50,072 - What's this about? - [sighs] I'm testing a theory. 184 00:10:50,110 --> 00:10:51,737 [grunting] 185 00:10:54,848 --> 00:10:56,645 Good. That looks good. 186 00:10:58,185 --> 00:10:59,743 Are you petting the pig? 187 00:11:00,721 --> 00:11:02,689 Stop petting the pig. 188 00:11:04,525 --> 00:11:08,222 Spending a lot of time on that anastomosis. What's your name again? 189 00:11:08,662 --> 00:11:10,095 Yang. Cristina Yang. 190 00:11:10,130 --> 00:11:12,428 Right. Come take a look at this guy's pig. 191 00:11:13,267 --> 00:11:14,996 - O'Malley? - This is gonna be good. 192 00:11:15,035 --> 00:11:17,663 - Make way for Dr. Yang. - See what he did? 193 00:11:17,705 --> 00:11:21,072 He stopped the bleeding, then moved on to his liver laceration. 194 00:11:21,108 --> 00:11:23,542 But sloppy work can lead to complications. 195 00:11:23,577 --> 00:11:26,239 Two days from now when this pig starts vomiting blood 196 00:11:26,280 --> 00:11:28,009 O'Malley'll wish he'd been thorough. 197 00:11:28,048 --> 00:11:31,211 He can come back later, make things pretty when his pig is stable. 198 00:11:31,251 --> 00:11:34,118 Meanwhile your pig is getting acidotic and hypothermic. 199 00:11:34,154 --> 00:11:36,748 If this was a scrawny kid he'd be dead by now. 200 00:11:36,790 --> 00:11:41,159 - Quick and dirty, Cristine. - "A." Cristina. 201 00:11:41,195 --> 00:11:43,755 [Bailey] Let's guide the catheter into the celiac axis. 202 00:11:43,797 --> 00:11:45,355 Turning on the fluoro. 203 00:11:46,133 --> 00:11:48,727 What? Excuse me a sec. 204 00:11:51,271 --> 00:11:52,829 Hello, you can't be in here. 205 00:11:52,873 --> 00:11:54,773 [Tori] That's my Uncle Pat and Aunt Jean. 206 00:11:54,808 --> 00:11:57,800 They like to make sure I don't get lonely. 207 00:11:58,512 --> 00:12:01,970 She's not lonely. Dr. Grey and I are very entertaining. 208 00:12:02,015 --> 00:12:03,073 [weak cough] 209 00:12:05,285 --> 00:12:10,222 OK, fine. They have to stay in there. There's radiation in here. 210 00:12:11,925 --> 00:12:14,416 All right, let's inject dye. 211 00:12:23,504 --> 00:12:25,631 [Tori] Is everything OK? 212 00:12:26,306 --> 00:12:28,831 Uh... It's fine. 213 00:12:35,516 --> 00:12:38,713 Owen Hunt is a murdering, sadistic bastard. 214 00:12:38,752 --> 00:12:43,246 - Let me guess, your first wet lab? - He's stabbing pigs, defenseless pigs, 215 00:12:43,290 --> 00:12:45,656 or as he likes to call them, "live tissue," 216 00:12:45,692 --> 00:12:48,217 God forbid you should call them animals. 217 00:12:48,262 --> 00:12:50,321 He is the new head of trauma, Stevens. 218 00:12:50,364 --> 00:12:53,060 May not be ideal, but if that's how he does things, roll with it. 219 00:12:53,100 --> 00:12:56,263 We don't need live subjects. What happened to "first do no harm"? 220 00:12:56,303 --> 00:12:57,861 That's about all living things. 221 00:12:57,905 --> 00:13:00,806 Actually, I think it's just about humans. 222 00:13:01,775 --> 00:13:04,300 I'm saying this to you as my roommate and not my attending. 223 00:13:04,344 --> 00:13:06,005 Uh-huh. 224 00:13:06,046 --> 00:13:07,741 You disgust me. 225 00:13:10,083 --> 00:13:12,643 - Damn it! [sighing] - What, it wasn't good for you? 226 00:13:12,686 --> 00:13:15,849 - Impossible. - It's not that it wasn't good. 227 00:13:15,889 --> 00:13:18,187 [sighs] It's that it was. 228 00:13:21,662 --> 00:13:25,257 - A "thank you" would've been nice. - You paged me? 229 00:13:25,299 --> 00:13:28,462 Got a 10-year-old girl with a tumor wrapped around her aorta. 230 00:13:28,502 --> 00:13:31,164 - I'm putting together a team. - This is her angio? 231 00:13:31,205 --> 00:13:33,673 Thing is wrapped around five major arteries. 232 00:13:33,707 --> 00:13:37,507 - It's bad, but I've got ideas. - Try them on someone who might live. 233 00:13:37,544 --> 00:13:40,172 I admit it doesn't look great, 234 00:13:40,214 --> 00:13:45,049 - but her family mentioned you by name. - That's nice, but I really don't care. 235 00:13:45,085 --> 00:13:47,110 Well, I do. 236 00:13:47,154 --> 00:13:50,954 Don't get emotional, Bailey. No one likes a girl who gets emotional. 237 00:13:52,759 --> 00:13:56,752 Still, I'd like you on my team. 238 00:14:00,868 --> 00:14:03,928 I'm sorry about this, little guy. It must've been awful. 239 00:14:03,971 --> 00:14:07,134 One day you're at some beautiful farm out in the country, 240 00:14:07,174 --> 00:14:10,735 breathing in the fresh air, lounging in the mud with your friends. 241 00:14:10,777 --> 00:14:12,642 Next thing you know you're sedated 242 00:14:12,679 --> 00:14:15,204 - and stabbed in some skills lab. - Get it together. 243 00:14:15,249 --> 00:14:16,910 - [pager beeping] - Heads up. 244 00:14:16,950 --> 00:14:19,384 Take your interns down to ER. I'll meet you. 245 00:14:19,419 --> 00:14:23,287 Multiple MVC. Six incoming. You, lab's over. Do your charts. 246 00:14:23,323 --> 00:14:25,154 - What about my pig? - She's got it. 247 00:14:25,192 --> 00:14:26,819 - What? - You're staying here. 248 00:14:26,860 --> 00:14:29,294 With a half dozen crash victims into the pit? 249 00:14:29,329 --> 00:14:32,492 You have four struggling victims here. Keep them alive. 250 00:14:32,533 --> 00:14:35,502 Karev gets to work on people and I have 300 pounds of bacon? 251 00:14:35,536 --> 00:14:38,198 Live bacon. They better be that way when I get back. 252 00:14:47,376 --> 00:14:51,574 35-year-old backseat passenger, forehead versus window, the window won. 253 00:14:51,614 --> 00:14:54,447 Second-degree burns on the left side. Vitals stable en route. 254 00:14:54,484 --> 00:14:55,917 Trauma one. What do you got? 255 00:14:55,952 --> 00:14:59,752 Charles Hiott, 46. Positive ecchymosis over abdomen. Last BP 96 over 68. 256 00:14:59,789 --> 00:15:01,188 Know how to do a trauma ultrasound? 257 00:15:01,224 --> 00:15:02,919 - Yes. - In that case he's yours. 258 00:15:02,959 --> 00:15:05,427 - Can I help you? - Dr. Karev paged us. 259 00:15:05,461 --> 00:15:06,758 Got it covered. 260 00:15:06,796 --> 00:15:09,196 A head injury and burns. Don't think you have it covered. 261 00:15:09,232 --> 00:15:11,200 - Karev, are you a doctor? - Yes, sir. 262 00:15:11,234 --> 00:15:13,794 Capable of assessing a patient's injuries? 263 00:15:13,836 --> 00:15:15,531 - Yep. - Like I said, got it covered. 264 00:15:15,571 --> 00:15:17,232 - Let us dive in. - Appreciate it, 265 00:15:17,273 --> 00:15:19,366 but I want my residents to learn to deal with trauma. 266 00:15:19,408 --> 00:15:21,433 They won't learn as much or as fast 267 00:15:21,477 --> 00:15:25,504 if they watch attendings do it unless that attending is me. 268 00:15:26,983 --> 00:15:30,077 [Erica] Three other hospitals have already sent them away. 269 00:15:30,119 --> 00:15:32,644 And if we were smart, we would do the same thing. 270 00:15:32,688 --> 00:15:34,679 What is the matter with you? 271 00:15:35,992 --> 00:15:38,222 We can try and cut around the stomach. 272 00:15:38,261 --> 00:15:40,525 No. The only way to do that is to take it out. 273 00:15:40,563 --> 00:15:44,294 - They've done ex-vivo autotransplants. - With livers and kidneys. 274 00:15:44,333 --> 00:15:46,801 Why don't we take out the stomach and kidneys? 275 00:15:46,836 --> 00:15:48,997 [Erica] That'd be great, if you wanted to kill her. 276 00:15:49,038 --> 00:15:52,371 We're talking about two completely different blood supplies here. 277 00:15:52,408 --> 00:15:54,638 So no, not a good idea, Grey. 278 00:15:57,213 --> 00:15:58,544 Who are those people? 279 00:15:59,115 --> 00:16:03,575 Uh, that's Tori's dad, Randy, and his brother, Pat, 280 00:16:03,619 --> 00:16:06,747 and Pat's wife, Jean, and Tori's brother David... 281 00:16:06,789 --> 00:16:09,587 - Why are they staring at us? - I don't think they're staring. 282 00:16:09,692 --> 00:16:11,956 - I think they're just waiting... - [pager beeping] 283 00:16:11,994 --> 00:16:14,019 ...seeing if we have any news. 284 00:16:14,063 --> 00:16:16,998 Try and come up with something before I get back. 285 00:16:18,668 --> 00:16:21,136 - Close the blinds, Grey. - [door closing] 286 00:16:21,204 --> 00:16:22,262 [sighs] 287 00:16:24,574 --> 00:16:27,475 - You paged me? - Rambo's completely out of control. 288 00:16:27,510 --> 00:16:30,308 - Excuse me? - Hunt. He kicked me out of my own ER. 289 00:16:30,346 --> 00:16:32,109 - Did he kill somebody? - Not yet. 290 00:16:32,148 --> 00:16:34,708 Call me when he does. I don't have time for it. 291 00:16:34,750 --> 00:16:36,615 I have a dying 10-year-old and doctors 292 00:16:36,652 --> 00:16:39,280 who can't stop bickering long enough to solve a problem, 293 00:16:39,322 --> 00:16:43,383 except for your girlfriend who's more interested in playing with a doll. 294 00:16:43,426 --> 00:16:46,452 She dragged that thing all around the hospital when she was five, 295 00:16:46,495 --> 00:16:49,020 and let me tell you, it was cuter in a child. 296 00:16:52,935 --> 00:16:54,835 - Any luck? - [Erica] What do you think? 297 00:16:54,871 --> 00:16:56,600 I know you want to be number one, 298 00:16:56,639 --> 00:16:59,972 but we can't take in every charity case that comes along. 299 00:17:00,009 --> 00:17:02,569 It is a huge waste of resources. 300 00:17:04,080 --> 00:17:05,707 It's your call, Dr. Bailey. 301 00:17:06,716 --> 00:17:09,048 Grey, put that away. This isn't playtime. 302 00:17:09,085 --> 00:17:13,078 I'm not playing, I'm thinking. What if we took out each of the organs 303 00:17:13,122 --> 00:17:15,886 where the tumor interferes with the blood supply? 304 00:17:15,925 --> 00:17:19,691 By the time you clamp off the aorta you risk damaging the other organs. 305 00:17:19,729 --> 00:17:22,527 - Even if you take them out one by one? - You don't have the time. 306 00:17:22,565 --> 00:17:26,023 What about if we made the time? 307 00:17:28,070 --> 00:17:32,006 Dr. Bailey, let's throw some stuff up on the board. 308 00:17:35,411 --> 00:17:38,107 CT showed a subdural hematoma. Should I book an OR? 309 00:17:38,147 --> 00:17:41,116 First thing's first. The scalp is bleeding. What do you do? 310 00:17:41,150 --> 00:17:43,812 - Normally I page Shepherd. - Shepherd's not here. 311 00:17:43,853 --> 00:17:46,879 - What do you do to stop the bleeding? - Suture laceration, tie off bleeders. 312 00:17:46,923 --> 00:17:50,916 That'll take two hours. What would you use in this room to take care of this? 313 00:17:50,960 --> 00:17:52,689 - Staples? - It's his forehead. 314 00:17:52,728 --> 00:17:55,959 Want this guy to look like Frankenstein the rest of his life? 315 00:17:55,998 --> 00:17:57,431 - Skin glue. - Excellent. 316 00:17:57,466 --> 00:18:00,401 Clean it, close it, stick a pressure dressing over it. 317 00:18:00,436 --> 00:18:03,371 - How are you feeling, Mr. Hiott? - Not too good. 318 00:18:03,406 --> 00:18:05,397 How'll we make Mr. Hiott feel better? 319 00:18:05,441 --> 00:18:08,433 Ultrasound showed free fluid. We'll get him to a CT to confirm. 320 00:18:08,477 --> 00:18:11,446 - Pretty much OR bound. - Excellent. Is that tetanus? 321 00:18:11,480 --> 00:18:14,847 Know who we have to thank for the invention of the tetanus shot? 322 00:18:14,884 --> 00:18:18,285 Horses. First experiments were done on horses. 323 00:18:22,291 --> 00:18:24,259 Want to take out her abdominal organs? 324 00:18:24,293 --> 00:18:27,524 - Intestines, stomach, everything? - [man] All at once? 325 00:18:27,563 --> 00:18:28,655 That's right. 326 00:18:28,698 --> 00:18:31,997 We'll put the organs on ice while we dissect out the tumor, 327 00:18:32,034 --> 00:18:34,468 then reconnect the vessels using synthetic grafts 328 00:18:34,503 --> 00:18:35,993 and put the organs back in. 329 00:18:36,038 --> 00:18:39,474 Why didn't Graham or Fleisher over at Lake Washington suggest this? 330 00:18:39,508 --> 00:18:41,100 They're a couple of smarties. 331 00:18:41,143 --> 00:18:43,805 Probably because it's never been done before. 332 00:18:45,047 --> 00:18:49,006 It is extremely risky. There are any number of things that could go wrong. 333 00:18:50,720 --> 00:18:53,780 I don't know, Randy. Maybe we should try more chemo. 334 00:18:53,823 --> 00:18:57,759 With all due respect, Mrs. Begler, I don't think there's time for that. 335 00:18:58,995 --> 00:19:01,293 Is it going to save her life? 336 00:19:01,330 --> 00:19:04,822 It's your best shot. Your only shot. 337 00:19:09,171 --> 00:19:12,834 - Then do it. - [Richard] OK. 338 00:19:15,478 --> 00:19:17,969 Dr. Bailey, I'm not a vet, 339 00:19:18,014 --> 00:19:22,246 and while I can appreciate the value of practicing technique on live tissue, 340 00:19:22,284 --> 00:19:24,047 there's a multiple MVC in the pit 341 00:19:24,086 --> 00:19:27,647 and my education will be far better served practicing on humans. 342 00:19:27,690 --> 00:19:30,488 - Who's babysitting the pigs now? - My interns. 343 00:19:30,526 --> 00:19:33,723 Major Hunt order the interns to baby-sit the pigs or you? 344 00:19:33,763 --> 00:19:35,663 - Not the point. - Make it the point. 345 00:19:35,698 --> 00:19:37,893 I don't have time. I'm taking six organs out of a person. 346 00:19:37,933 --> 00:19:40,663 See, that's not fair. I'm not Dr. Doolittle. 347 00:19:40,703 --> 00:19:44,104 The zebras and the elephants are thanking their lucky stars for that. 348 00:19:47,109 --> 00:19:48,804 I have a question. 349 00:19:49,545 --> 00:19:53,106 Why aren't we taking out the kidney since the left renal artery is involved? 350 00:19:53,149 --> 00:19:56,846 We can remove the tumor without doing that, so why bother? 351 00:19:59,021 --> 00:20:01,683 - I have another question. - Yes? 352 00:20:01,724 --> 00:20:03,749 Why can't you look at me? 353 00:20:05,795 --> 00:20:08,696 - What? - You can't look at me. 354 00:20:08,731 --> 00:20:11,359 You haven't been able to look at me all day. 355 00:20:11,400 --> 00:20:13,265 I think you're imagining things. 356 00:20:13,769 --> 00:20:18,763 Oh, I don't think I am. But, hey, if you say so. 357 00:20:18,808 --> 00:20:23,871 I do. I say so. Instead of worrying about whether or not I'm looking at you, 358 00:20:23,913 --> 00:20:28,714 concentrate on saving a 10-year-old girl that we're about to eviscerate. 359 00:20:46,827 --> 00:20:49,694 [Bailey] Dr. Grey, why do we dissect down in quadrants? 360 00:20:49,730 --> 00:20:53,723 [Meredith] So we can look at the vessels to make sure we have reconstruction. 361 00:20:53,767 --> 00:20:56,634 - [Bailey] Very good. - [Richard] Suction in here, please. 362 00:20:56,670 --> 00:20:59,332 Tori's dad is on the phone. OR desk wants to know 363 00:20:59,373 --> 00:21:01,204 - if they can put him through. - [Richard] No. 364 00:21:01,241 --> 00:21:03,573 - [woman] He's insistent. - [Richard] I'm busy. 365 00:21:03,610 --> 00:21:06,738 [Bailey] I think... Hold this up a little bit higher, Dr. Grey. 366 00:21:07,181 --> 00:21:09,809 I want to make sure to avoid... that! 367 00:21:09,850 --> 00:21:11,010 [machines beeping] 368 00:21:11,085 --> 00:21:14,612 - [Richard] Let's get some clamps. - [Bailey] Another clamp, please. 369 00:21:14,655 --> 00:21:17,283 - [Richard] Right there. - Let's hang another bag of blood. 370 00:21:17,324 --> 00:21:19,622 Better hope the aorta's not that friable. 371 00:21:19,660 --> 00:21:22,959 Otherwise all the blood in the world won't save this girl. 372 00:21:26,300 --> 00:21:29,064 - Ryan, what's Reggie's pulse? - Sixty-nine. 373 00:21:29,103 --> 00:21:32,834 Really? 'Cause Wilbur's at 102. I'm pretty sure that's bad. 374 00:21:32,873 --> 00:21:35,967 - Babe's like an ox. Hers is 52. - Hey, no cute names! 375 00:21:36,009 --> 00:21:38,204 They're not pets, they're subjects. 376 00:21:38,245 --> 00:21:42,238 It's not our job to get affectionate. It's our job to keep them alive, 377 00:21:42,883 --> 00:21:47,149 so the attending who thinks we're incapable can choke on his words. 378 00:21:47,187 --> 00:21:50,384 So I don't want to hear Wilbur or Babe. 379 00:21:50,424 --> 00:21:54,793 You want to call them something, call them sausage or prosciutto. 380 00:21:54,828 --> 00:21:57,058 - [machines beeping] - Wilbur's crashing. 381 00:21:57,097 --> 00:22:00,726 - What? What did you do? - I don't... I don't... 382 00:22:01,769 --> 00:22:05,102 [Cristina] I gotta re-open that thoracotomy. Pull that chest tray back. 383 00:22:07,941 --> 00:22:11,035 - Dr. Bailey? - Removing the organs on three. 384 00:22:11,311 --> 00:22:14,576 Ready? One... two... 385 00:22:14,615 --> 00:22:18,142 - ...three. - [indistinct murmuring] 386 00:22:21,922 --> 00:22:23,947 [Richard] Let me have it. 387 00:22:29,029 --> 00:22:30,394 [Bailey] Wow. 388 00:22:30,430 --> 00:22:35,231 [Richard] I'll need medium and large vessel loops to dissect out the tumor. 389 00:22:35,269 --> 00:22:38,534 [nurse] Mr. Begler again. He wants to talk to you about his daughter. 390 00:22:38,572 --> 00:22:41,302 - I'm pretty busy. - I already told him that. 391 00:22:41,341 --> 00:22:43,502 - Tell him again. - I've told him 18 times. 392 00:22:43,544 --> 00:22:45,842 [Bailey] Chief, you need to go talk to them. 393 00:22:47,247 --> 00:22:49,238 Hey, you did put me in charge. 394 00:22:50,851 --> 00:22:53,649 [sighing] I'll be back. 395 00:22:54,922 --> 00:22:57,584 [Derek] What the hell? Look at this crap. 396 00:22:57,624 --> 00:23:00,593 Is that glue? You used skin glue? 397 00:23:01,328 --> 00:23:04,126 Dr. Hunt wanted to get him out of there pretty quick. 398 00:23:04,164 --> 00:23:06,894 Because Dr. Hunt didn't have you revise the wound, 399 00:23:06,934 --> 00:23:08,799 he could lose half his face. 400 00:23:08,836 --> 00:23:11,100 You can't rotate a flap, you call someone who can. 401 00:23:11,138 --> 00:23:13,766 He says the ER's like being in the field. Use what's available. 402 00:23:13,807 --> 00:23:17,937 What qualifies us as a war zone, Karev? Our undermanned gift shop? 403 00:23:17,978 --> 00:23:20,446 The lukewarm drinks from the coffee cart? 404 00:23:20,480 --> 00:23:22,243 Guy's a meatballer. What do you expect? 405 00:23:22,282 --> 00:23:24,648 - Meatballer? - Trauma guys slap it together. 406 00:23:27,955 --> 00:23:30,685 - Dr. Webber, how's Tori? - Stable. 407 00:23:30,724 --> 00:23:33,955 We're removing the tumor. I should be in there to help, 408 00:23:33,994 --> 00:23:36,622 - but I'm out here instead. - I just needed an update. 409 00:23:36,663 --> 00:23:39,097 Not important you get an update right now. 410 00:23:39,132 --> 00:23:42,067 The best doctors we have are focused on your daughter. 411 00:23:42,102 --> 00:23:45,333 Calls and interruptions don't help us focus. 412 00:23:45,372 --> 00:23:49,001 I'm sorry. I know we have been underfoot sometimes, 413 00:23:49,042 --> 00:23:51,135 but we have been to a lot of hospitals, 414 00:23:51,178 --> 00:23:54,147 and hospitals are not easy places to get information. 415 00:23:54,181 --> 00:23:57,378 A lot of times it's impossible to get a doctor to talk to you 416 00:23:57,417 --> 00:23:59,681 or to get the doctors to talk to each other. 417 00:23:59,720 --> 00:24:03,349 And I don't know if it's neglect or their egos getting in the way, 418 00:24:03,390 --> 00:24:06,882 I don't care. We're just trying to take care of our little girl. 419 00:24:06,927 --> 00:24:10,294 She's 10, she's scared and she's sick. 420 00:24:10,898 --> 00:24:13,492 We're doing whatever we can. 421 00:24:17,004 --> 00:24:19,564 Don't ever stop taking care of her like that. 422 00:24:19,606 --> 00:24:21,631 [# Greg Laswell: Days Go On] 423 00:24:23,877 --> 00:24:26,505 Stevens, have you ever used a GIA stapler? 424 00:24:26,546 --> 00:24:28,844 No, but I'm ready, I can handle it. 425 00:24:28,882 --> 00:24:31,316 Answer me three questions and I'll let you. 426 00:24:31,351 --> 00:24:33,512 - OK. - Question one: 427 00:24:33,553 --> 00:24:36,852 The polio vaccine, which animal do we have to thank for that? 428 00:24:36,890 --> 00:24:40,121 - This really necessary? - Only if you want to use that stapler. 429 00:24:40,160 --> 00:24:42,390 - [sighs] Flipper babies. - What? 430 00:24:42,429 --> 00:24:45,990 Flipper babies. Ten thousand babies were born with birth defects 431 00:24:46,033 --> 00:24:48,968 in the 1950s because their pregnant mothers took Thalidomide. 432 00:24:49,002 --> 00:24:52,335 First developed on guinea pigs. Guinea pigs didn't have side effects. 433 00:24:52,372 --> 00:24:53,396 And your point? 434 00:24:53,440 --> 00:24:56,932 My point is that humans and animals have different physiologies, 435 00:24:56,977 --> 00:24:59,912 - different reactions. - They can have different reactions. 436 00:24:59,947 --> 00:25:03,314 - Doesn't mean they will. - Tell that to those babies and moms. 437 00:25:03,884 --> 00:25:07,183 So the polio vaccine, developed using mice and monkeys. 438 00:25:07,220 --> 00:25:10,485 You can keep your stapler. It's not worth it. 439 00:25:12,092 --> 00:25:14,151 Give me the status on Reggie and Paddy. 440 00:25:14,194 --> 00:25:16,526 Reggie's fine. Paddy's pulse ox is low but stable. 441 00:25:16,563 --> 00:25:17,894 - Babe? - Holding steady. 442 00:25:17,931 --> 00:25:19,899 Thought we weren't supposed to give them names. 443 00:25:19,933 --> 00:25:23,596 I could give them numbers but then I'd tell you Three needs antibiotics 444 00:25:23,637 --> 00:25:26,003 and find you shoving a needle in Grey's ass. 445 00:25:26,039 --> 00:25:28,098 [sighs] His vitals are getting worse, damn it. 446 00:25:28,141 --> 00:25:31,167 - Uh, did you check his lung? - I took out an entire lobe. 447 00:25:31,211 --> 00:25:33,543 - His descending aorta? - I've tried everything. 448 00:25:33,580 --> 00:25:35,571 - [machines beeping] - Pulseless. 449 00:25:35,615 --> 00:25:37,742 That's it. We need to give him more exposure. 450 00:25:37,784 --> 00:25:41,481 - You're opening him up more? - I need everyone's help, stem to stern. 451 00:25:42,489 --> 00:25:44,957 What if he can't take it? You could kill him. 452 00:25:44,992 --> 00:25:48,826 Don't get emotional. Get ready to start massaging his heart. Scalpel. 453 00:25:52,265 --> 00:25:54,460 [Richard] Bailey, can you dissect any more? 454 00:25:54,501 --> 00:25:57,834 [Bailey] There's nothing to dissect. There's barely any artery left. 455 00:25:57,871 --> 00:26:00,271 What about if we extend the Gore-Tex graft? 456 00:26:00,307 --> 00:26:02,275 What's left is too friable. 457 00:26:02,309 --> 00:26:04,777 We can't reconnect the organs to the vessels? 458 00:26:04,811 --> 00:26:08,907 - Not at this moment. No. - [Meredith] But if we can't reconnect, 459 00:26:08,949 --> 00:26:10,940 they won't reperfuse and they'll die. 460 00:26:10,984 --> 00:26:13,612 - Yes, they will. - [Meredith] Too late for a transplant? 461 00:26:13,653 --> 00:26:17,419 Well, we'd have to find six good organs in about eight hours. 462 00:26:17,457 --> 00:26:21,188 - It's too late for a transplant. - And a gold star for Grey. 463 00:26:21,228 --> 00:26:22,286 [sighs] 464 00:26:36,038 --> 00:26:38,768 [Bailey] We could put in more Gore-Tex. 465 00:26:38,807 --> 00:26:40,399 Oh, put even more synthetic material in? 466 00:26:40,442 --> 00:26:44,003 - What about a saphenous vein graft? - She's getting acidotic. 467 00:26:44,046 --> 00:26:46,708 - That has to be pre-planned. - What's your idea? 468 00:26:46,748 --> 00:26:47,772 Excuse me? 469 00:26:47,816 --> 00:26:50,683 You're good at shooting down every idea we come up with. What's yours? 470 00:26:50,719 --> 00:26:53,950 It was my idea not to do this in the first place, Dr. Bailey. 471 00:26:53,989 --> 00:26:57,152 Yeah, and you made that very clear every chance you got. 472 00:26:57,192 --> 00:27:00,320 Shut up! I don't care who had what idea when. 473 00:27:00,362 --> 00:27:04,423 Get over yourselves. Shut up and talk to each other. 474 00:27:10,205 --> 00:27:15,575 What about using human umbilical vein? 475 00:27:15,611 --> 00:27:20,708 - Ready to go, already heparinized. - OK. I like it. 476 00:27:20,749 --> 00:27:23,411 - Erica, what do you think? - It could work. 477 00:27:23,452 --> 00:27:26,683 It's Dr. Bailey's call, if she wants to do it. 478 00:27:27,256 --> 00:27:31,283 - I do. - OK, in that case, let's do it. 479 00:27:32,628 --> 00:27:34,653 Nice work on the valve. 480 00:27:34,696 --> 00:27:37,893 First developed in pigs, but more recently in cows. [mooing] 481 00:27:37,933 --> 00:27:41,528 Are you done beating me up for the day because I'd like to go home. 482 00:27:41,570 --> 00:27:44,061 - I was trying to teach you. - You want to teach us? 483 00:27:44,106 --> 00:27:47,542 Take us to the Simulab with the plastic guys who have heart rates 484 00:27:47,576 --> 00:27:50,374 and blood pressure and croak when you nick an artery. 485 00:27:50,412 --> 00:27:54,007 Until you apply scalpel to skin you're just going through motions. 486 00:27:54,049 --> 00:27:55,812 That attitude? That's from before. 487 00:27:55,851 --> 00:27:58,251 We have technology. We don't have to torture creatures. 488 00:27:59,121 --> 00:28:01,055 You don't get to accuse me of torture. Those animals felt no pain. 489 00:28:01,089 --> 00:28:03,489 You don't know that. You don't know that. 490 00:28:03,525 --> 00:28:07,359 You don't know what they felt, you don't know how scared they were. 491 00:28:07,396 --> 00:28:10,365 Animals are sensitive and intelligent creatures. 492 00:28:10,399 --> 00:28:14,028 And that is not me being emotional, that is simply the truth. 493 00:28:14,069 --> 00:28:17,971 Want me to learn from your methods? Want me to learn anything from you? 494 00:28:18,006 --> 00:28:22,409 Then don't stab pigs in front of me and tell me the sky isn't blue. 495 00:28:22,444 --> 00:28:26,244 You are torturing God's creatures in an age where we have the technology 496 00:28:26,281 --> 00:28:29,478 that no longer requires us to. If you want to do that, go ahead, 497 00:28:29,518 --> 00:28:32,453 but don't tell me I'm less of a doctor for walking away. 498 00:28:35,190 --> 00:28:38,648 - [machines beeping] - Come on, Wilbur, don't do this. 499 00:28:39,661 --> 00:28:41,959 His heart's not filling. You know... 500 00:28:41,997 --> 00:28:45,296 Massage it with both hands, like a heart sandwich. 501 00:28:45,334 --> 00:28:47,598 [Cristina] Good. Good. 502 00:28:48,870 --> 00:28:51,304 There! Right there. Stupid. Look at that. 503 00:28:51,340 --> 00:28:54,571 The knife went through his diaphragm into his spleen. OK. 504 00:28:54,609 --> 00:28:56,099 Hand me those clamps. 505 00:28:56,144 --> 00:28:58,942 [Richard] We've got blood pooling the lower left quadrant. 506 00:28:58,981 --> 00:29:03,509 - Anybody see where it's coming from? - Here. This graft. Satinsky clamps. 507 00:29:03,552 --> 00:29:06,020 - [Bailey] And four-0 Prolene. - Scissors. 508 00:29:08,790 --> 00:29:10,815 [Richard] Waiting, Dr. Bailey. 509 00:29:10,859 --> 00:29:12,554 [machines beeping] 510 00:29:12,594 --> 00:29:14,824 [Cristina] OK, this thing's coming out. 511 00:29:16,064 --> 00:29:18,032 We're still waiting, Dr. Bailey. 512 00:29:18,066 --> 00:29:21,467 OK. Suction. Clear it out. 513 00:29:23,071 --> 00:29:24,561 OK, release clamps. 514 00:29:24,606 --> 00:29:25,868 [machines beeping] 515 00:29:27,342 --> 00:29:29,503 [Cristina] Hold on, hold on, hold on. 516 00:29:29,544 --> 00:29:32,240 - Right in here. - [Lexie] Still nothing. 517 00:29:33,415 --> 00:29:35,076 [Meredith] No pulsation. 518 00:29:38,754 --> 00:29:41,120 [Bailey] Come on, come on. 519 00:29:44,026 --> 00:29:46,153 [Bailey] Reperfusion complete! 520 00:29:46,561 --> 00:29:48,722 [gasping] The heart's beating on its own. 521 00:29:48,764 --> 00:29:50,698 [all exhaling, laughing] 522 00:29:51,066 --> 00:29:52,090 [man] All right! 523 00:29:55,137 --> 00:29:56,161 All right. 524 00:29:57,239 --> 00:30:00,402 [chuckles] Everyone, hell of a job. 525 00:30:01,643 --> 00:30:03,076 [all sighing] 526 00:30:07,049 --> 00:30:11,145 I've known women to be upset because they couldn't make it to the big finish. 527 00:30:11,186 --> 00:30:13,154 Never had anything to do with me. 528 00:30:13,188 --> 00:30:15,622 Usually something to do with their anatomy. 529 00:30:15,657 --> 00:30:18,353 Point is, I've never known a woman to be upset 530 00:30:18,393 --> 00:30:23,228 because she could take a curtain call. You're a conundrum, Torres. 531 00:30:25,400 --> 00:30:27,425 Erica cried this morning. 532 00:30:27,469 --> 00:30:30,734 In bed. After sex. 533 00:30:30,772 --> 00:30:33,866 That was a compliment, for you. 534 00:30:33,909 --> 00:30:37,902 - The crying was a compliment. - It wasn't a compliment for me. 535 00:30:37,946 --> 00:30:41,905 She was having a revelation. She was having... 536 00:30:42,551 --> 00:30:44,644 The sex is awesome with Erica. 537 00:30:46,221 --> 00:30:49,452 We've reached awesome, which is... 538 00:30:49,491 --> 00:30:52,619 - Awesome. - Yes, but it's also awesome with you. 539 00:30:52,661 --> 00:30:54,925 So, what's the problem? 540 00:30:54,996 --> 00:30:56,395 [sighs] 541 00:30:56,431 --> 00:30:59,400 Guess I thought there should be a difference... 542 00:30:59,434 --> 00:31:01,868 ...between you and Erica. 543 00:31:02,370 --> 00:31:06,272 If I'm... There should be a difference. 544 00:31:09,111 --> 00:31:11,807 The difference between me and Erica 545 00:31:11,847 --> 00:31:15,408 is that I know you had sex with her 12 hours ago. 546 00:31:15,450 --> 00:31:18,977 She doesn't know you had sex with me, and that makes you a cheater. 547 00:31:19,020 --> 00:31:22,581 Do you want to be a cheater? 'Cause I'm fine with it. 548 00:31:22,624 --> 00:31:25,286 The question is, are you? 549 00:31:26,361 --> 00:31:28,158 - [door opens] - [gasping] 550 00:31:28,196 --> 00:31:30,255 Gonna yell at the major general. Wanna come? 551 00:31:30,298 --> 00:31:33,631 - Hell yeah. Be right there. - Hey, Torres. 552 00:31:33,668 --> 00:31:35,067 [Callie] Hey. 553 00:31:38,373 --> 00:31:40,466 - Hunt, can I talk to you? - Sure. 554 00:31:40,509 --> 00:31:43,171 - Karev? - No, no, he can stay. 555 00:31:43,211 --> 00:31:46,578 Want Karev to hear how you screwed up the flap of my head trauma, fine. 556 00:31:46,615 --> 00:31:48,412 My job's to keep him alive. It's what I did. 557 00:31:48,450 --> 00:31:50,315 What you did was almost maim a guy for the rest of his life. 558 00:31:50,352 --> 00:31:53,253 You're lucky I saved the blood supply. 559 00:31:53,288 --> 00:31:56,451 - What would you have done? - A man with a deep scalp wound, 560 00:31:56,491 --> 00:32:00,120 and two of the best surgeons in the country standing ten feet away. 561 00:32:00,162 --> 00:32:04,223 I would've asked those two surgeons to step in. That's what I would've done. 562 00:32:04,266 --> 00:32:08,168 I mean, medically. What would you have done medically so I can do better? 563 00:32:08,203 --> 00:32:12,071 I recognize there's different ways of doing things, even the basics. 564 00:32:12,107 --> 00:32:14,769 Here, someone appears dead, you go to them first. 565 00:32:14,809 --> 00:32:18,108 In Iraq someone appears dead you don't. This is day one for me. 566 00:32:18,146 --> 00:32:21,877 You think there's a better way then tell me, and I'll listen. 567 00:32:26,922 --> 00:32:30,824 - Again, both of you, great job. - [Erica] Thank you. 568 00:32:31,960 --> 00:32:35,555 - [scoffing] - Is there a problem, Dr. Bailey? 569 00:32:36,498 --> 00:32:40,093 Just find it hard to believe you're accepting congratulations, 570 00:32:40,135 --> 00:32:43,104 considering you didn't want to do this operation. 571 00:32:43,138 --> 00:32:46,471 When you finally did do it, you fought me every step of the way. 572 00:32:46,508 --> 00:32:51,912 And yet you still had a world-class heart surgeon by your side. 573 00:32:52,514 --> 00:32:57,918 You may be a fine surgeon, God knows I know that, but not today. 574 00:32:57,953 --> 00:33:02,185 Today you were a pain in the ass. 575 00:33:02,224 --> 00:33:07,059 A naysaying, bullying, consistently negative pain in the ass. 576 00:33:07,095 --> 00:33:09,222 At no point did you encourage me 577 00:33:09,264 --> 00:33:13,064 or do anything to make me think this surgery could be anything but a failure. 578 00:33:13,101 --> 00:33:17,834 And it wasn't just me. You made it as hard as humanly possible for all of us. 579 00:33:17,872 --> 00:33:22,775 So, yeah, we did do a nice job today. We did a great job today. 580 00:33:22,811 --> 00:33:26,713 But that wasn't thanks to you, that was thanks to me and the chief. 581 00:33:26,748 --> 00:33:29,046 And Meredith Grey. 582 00:33:29,084 --> 00:33:30,711 And Anatomy Jane. 583 00:33:33,922 --> 00:33:35,719 Babe is indestructible. 584 00:33:35,757 --> 00:33:39,124 She lost a part of her liver and small bowel but she's doing fine. 585 00:33:39,160 --> 00:33:42,823 [Cristina] We had to cross-clamp Wilbur's aorta and massage his heart. 586 00:33:42,864 --> 00:33:45,025 I couldn't locate the source of his bleeding 587 00:33:45,066 --> 00:33:49,059 until I found a hole in his diaphragm, realized he had a splenic laceration. 588 00:33:49,104 --> 00:33:50,799 He's a fighter, he's pulling through. 589 00:33:50,839 --> 00:33:53,205 Reggie had some oozing after his colon resection, 590 00:33:53,241 --> 00:33:55,835 but we packed it and he's been stable ever since. 591 00:33:55,877 --> 00:33:59,574 Paddy almost bled out because his carotid was sliced right through. 592 00:33:59,614 --> 00:34:01,946 We put in a graft. He's been stable ever since. 593 00:34:01,983 --> 00:34:04,451 - He's good as new. - That's good. 594 00:34:04,486 --> 00:34:06,386 That's great work, all of you. 595 00:34:06,421 --> 00:34:10,050 So put them out and make sure you write up all your work. 596 00:34:10,959 --> 00:34:14,258 - What do you mean "put them out?" - Terminate them. Kill 'em. 597 00:34:35,463 --> 00:34:39,160 I'm not killing those pigs. I spent the day trying to keep them alive. 598 00:34:39,200 --> 00:34:42,431 - Want them dead, do it yourself. - You resected half of a liver today. 599 00:34:42,470 --> 00:34:46,201 You repaired a diaphragm, did a splenectomy, grafted a severed artery 600 00:34:46,274 --> 00:34:49,038 and repaired a lacerated bladder, performed a lobectomy. 601 00:34:49,076 --> 00:34:51,738 And I understand you even removed a tumor. 602 00:34:52,580 --> 00:34:54,810 On Paddy, his thyroid. 603 00:34:55,650 --> 00:34:58,551 You have any idea how much you just learned? 604 00:34:59,453 --> 00:35:03,685 They'd be in pain. Those are massive injuries, months of recovery. 605 00:35:03,724 --> 00:35:06,557 To keep them alive after all that, it's not humane. 606 00:35:09,530 --> 00:35:11,691 Seriously, you don't remember my name? 607 00:35:11,732 --> 00:35:14,030 I remember your name, but that was before. 608 00:35:16,804 --> 00:35:18,431 [sighing] 609 00:35:19,140 --> 00:35:21,734 This last tour, I was on a forward surgical team. 610 00:35:21,776 --> 00:35:25,371 We... treated combat casualties in the field. 611 00:35:25,413 --> 00:35:27,643 You're mostly looking to do damage control: 612 00:35:27,682 --> 00:35:30,378 Sedate 'em, ventilate 'em, airlift 'em to Baghdad, get out of there. 613 00:35:30,418 --> 00:35:33,319 Only this one time we didn't get out fast enough 614 00:35:33,354 --> 00:35:37,120 'cause we ended up in the middle of an RPG ambush. 615 00:35:39,093 --> 00:35:42,722 There were 20 people in my unit, including me, and 19 died. 616 00:35:45,366 --> 00:35:46,833 And then I got discharged. 617 00:35:46,867 --> 00:35:50,826 So... I'm not there anymore, in the before. 618 00:35:52,873 --> 00:35:54,932 I knew your name in the before. 619 00:35:57,111 --> 00:35:58,942 Now I'm living in the after. 620 00:36:14,261 --> 00:36:16,627 - Erica. - You want to apologize to someone, 621 00:36:16,664 --> 00:36:20,156 apologize to Bailey. Thanks to you, I made her life a living hell. 622 00:36:20,201 --> 00:36:21,463 I slept with Mark Sloan. 623 00:36:25,072 --> 00:36:28,599 If that's your idea of an apology, you seriously... 624 00:36:28,642 --> 00:36:30,439 Shut up! 625 00:36:30,478 --> 00:36:34,938 You were crying and seeing leaves. 626 00:36:34,982 --> 00:36:36,847 And I wasn't. 627 00:36:37,685 --> 00:36:39,846 OK? I may never see leaves. 628 00:36:41,222 --> 00:36:44,123 Or maybe I will see leaves, but I'll also see flowers. 629 00:36:44,158 --> 00:36:46,558 I might be a whole forest girl, I don't know, 630 00:36:46,594 --> 00:36:48,585 but I do know that I want to be with you 631 00:36:48,629 --> 00:36:51,598 and... to do that I have to at least tell you the truth, 632 00:36:51,632 --> 00:36:54,294 and the truth is I slept with Mark Sloan today. 633 00:36:58,839 --> 00:37:00,204 OK. 634 00:37:01,342 --> 00:37:02,934 Twice, actually. 635 00:37:05,846 --> 00:37:07,336 OK. 636 00:37:08,516 --> 00:37:09,744 [exhales] 637 00:37:09,950 --> 00:37:11,281 [door opens] 638 00:37:11,752 --> 00:37:15,347 - You paged? - Yeah. How's Tori? 639 00:37:15,389 --> 00:37:17,050 She's good, stable. 640 00:37:25,065 --> 00:37:27,090 You weren't imagining things. 641 00:37:27,134 --> 00:37:30,661 You used to run around here with that doll all the time. 642 00:37:30,704 --> 00:37:34,834 Took her everywhere. The cafeteria, the old art gallery. 643 00:37:36,410 --> 00:37:39,573 Tori's got a whole army. You didn't have anyone. 644 00:37:40,881 --> 00:37:43,111 Seeing Anatomy Jane 645 00:37:43,150 --> 00:37:46,244 reminded me of how much I was to blame for that. 646 00:37:48,155 --> 00:37:51,124 You're a living reminder of every failure in my life. 647 00:37:51,725 --> 00:37:53,693 That's not your fault. 648 00:37:54,695 --> 00:37:59,394 And if I thought "I'm sorry" would hold any meaning for you at all, I'd say it. 649 00:38:01,635 --> 00:38:03,535 I'd say it a thousand times a day. 650 00:38:04,672 --> 00:38:06,537 [Meredith] Some wars are never over. 651 00:38:06,574 --> 00:38:09,600 [# El Perro Del Mar: From The Valley To The Stars] 652 00:38:10,711 --> 00:38:12,872 Some end in an uneasy truce. 653 00:38:18,118 --> 00:38:20,279 I can't do it. 654 00:38:20,321 --> 00:38:22,653 I know I'm supposed to, but... 655 00:38:22,690 --> 00:38:27,491 They'll suffer. Don't let them suffer. 656 00:38:29,663 --> 00:38:30,891 [sighing] 657 00:38:42,209 --> 00:38:45,042 - So no more on-call room, huh? - Afraid not. 658 00:38:45,079 --> 00:38:46,842 That's too bad. 659 00:38:47,882 --> 00:38:51,045 Guess I'll, uh, see you around. 660 00:38:53,420 --> 00:38:54,785 [Callie] Hey. 661 00:38:55,356 --> 00:38:56,687 Wanna get a drink? 662 00:38:58,759 --> 00:39:00,056 Really? 663 00:39:00,094 --> 00:39:02,289 Just 'cause we're not sleeping together 664 00:39:02,329 --> 00:39:04,661 doesn't mean we can't hang out, be friends. 665 00:39:07,434 --> 00:39:09,664 You're good for more than sex, Mark. 666 00:39:10,437 --> 00:39:12,132 I would love to get a drink. 667 00:39:15,776 --> 00:39:18,939 - She's not gonna cry every time, right? - No. That passes. 668 00:39:22,816 --> 00:39:24,545 [indistinct chatter] 669 00:39:25,819 --> 00:39:31,849 [Meredith] Some wars result in complete and total victory. 670 00:39:38,933 --> 00:39:40,025 Sit. 671 00:39:44,405 --> 00:39:47,306 Mac and cheese, from the box, not the freezer. 672 00:39:47,341 --> 00:39:49,901 [Meredith] Some wars end with a peace offering. 673 00:39:54,815 --> 00:39:56,646 I named the pigs today. 674 00:39:59,286 --> 00:40:01,686 I'm sorry, but I don't know what that means. 675 00:40:02,957 --> 00:40:04,982 I take things personally. 676 00:40:05,492 --> 00:40:07,187 I get too emotional. 677 00:40:08,095 --> 00:40:11,656 There's no place for it at work, not with the pigs and not with you. 678 00:40:13,634 --> 00:40:14,999 I'm sorry. 679 00:40:23,043 --> 00:40:25,876 This is so much better than the freezer kind. 680 00:40:30,451 --> 00:40:32,385 - [knocking at door] - [door opens] 681 00:40:35,322 --> 00:40:38,985 Thought you were sleeping with Michelle tonight, or was it Jackie? 682 00:40:39,026 --> 00:40:41,517 - Iz. - I've had a hard day, Alex. 683 00:40:41,562 --> 00:40:44,087 And a sad night. Please just leave me alone. 684 00:40:44,131 --> 00:40:45,928 - Izzie. - What? 685 00:40:45,966 --> 00:40:47,900 I'm not good at this, all right? 686 00:40:47,935 --> 00:40:51,496 I'm not good at relationships or talking about stupid feelings 687 00:40:51,538 --> 00:40:56,237 and you are, so maybe you could teach me or something, you know? 688 00:40:56,276 --> 00:40:58,039 Tell me what I did wrong. 689 00:41:00,347 --> 00:41:03,111 You don't want us to see other people. 690 00:41:06,286 --> 00:41:10,450 You don't want us to see other people and that's how you tried to tell me... 691 00:41:11,358 --> 00:41:15,192 ...by asking if it was cool if you screwed Michelle. 692 00:41:15,229 --> 00:41:17,720 - Laughing's not helping. - I'm sorry. 693 00:41:17,765 --> 00:41:19,255 I'm sorry. 694 00:41:23,103 --> 00:41:25,867 - So you want lessons, huh? - I want lessons. 695 00:41:25,906 --> 00:41:29,865 OK. You start with, "Isobel Stevens, 696 00:41:29,910 --> 00:41:32,470 - you are staggeringly good in bed. - [chuckling] 697 00:41:32,513 --> 00:41:36,074 You're amazingly smart, wonderfully funny, 698 00:41:36,116 --> 00:41:38,983 - and you care about animals." - That's where I start? 699 00:41:39,019 --> 00:41:41,613 Yeah. And then you say, 700 00:41:41,655 --> 00:41:45,785 - "You want to go steady with me?" - That's what I'd say if it was 1952. 701 00:41:45,826 --> 00:41:48,989 [# Raining Jane: Prelude] 702 00:41:51,632 --> 00:41:54,760 - [sighing] Alex. - Yeah? 703 00:41:54,802 --> 00:41:57,100 You want to go steady with me? 704 00:41:58,672 --> 00:42:01,300 If that's what you want. I mean, yeah, whatever. 705 00:42:01,341 --> 00:42:03,639 - [chuckling] - [Meredith] And some wars... 706 00:42:03,677 --> 00:42:05,201 ...end in hope. 707 00:42:05,245 --> 00:42:07,076 Oh, look! 708 00:42:07,114 --> 00:42:09,912 I wore this every day to elementary school. 709 00:42:09,950 --> 00:42:12,976 - Nice. Your mom make that for you? - [laughing] 710 00:42:13,020 --> 00:42:16,854 Yeah, right. She probably got it at the lost and found at the hospital. 711 00:42:18,225 --> 00:42:20,989 - Mer, you should do this one. - Is it more ugly hats? 712 00:42:24,164 --> 00:42:26,325 - Another diary? - More than one. 713 00:42:26,366 --> 00:42:28,231 [Meredith] But all these wars are nothing... 714 00:42:28,268 --> 00:42:30,065 Oh, my God. 715 00:42:30,104 --> 00:42:32,766 ...compared to the most frightening war of all. 716 00:42:40,714 --> 00:42:42,875 The one you have yet to fight. 61002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.