All language subtitles for Greys.Anatomy.S03E18.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,279 --> 00:00:02,239 [Richard] Previously on Grey's Anatomy... 2 00:00:02,322 --> 00:00:05,451 - I'm getting married to Burke. - Ouch. 3 00:00:05,534 --> 00:00:08,412 I went to the Board this morning and told them I was retiring. 4 00:00:08,495 --> 00:00:09,955 One of us could be Chief. 5 00:00:10,038 --> 00:00:12,166 We were here long before you and George started fooling around. 6 00:00:12,291 --> 00:00:14,293 - He is my husband. - Stop saying like it means something. 7 00:00:14,418 --> 00:00:17,171 [man] Jane Doe, six months pregnant, found under a pile of rubble. 8 00:00:17,254 --> 00:00:19,590 She can't remember anything before the accident. 9 00:00:19,673 --> 00:00:22,509 Go 60 days with no sex, no other women. 10 00:00:22,593 --> 00:00:25,220 - My mother's dead, isn't she? - Yes. 11 00:00:25,429 --> 00:00:28,932 - Why didn't you stay and fight for us? - I... I tried. 12 00:00:29,057 --> 00:00:30,517 [kisses] 13 00:00:30,726 --> 00:00:32,186 Alex, I'm sorry. I can't. 14 00:00:33,937 --> 00:00:37,774 [Koop playing Come to Me] 15 00:00:39,902 --> 00:00:43,572 [Meredith] People have scars in all sorts of unexpected places. 16 00:00:43,864 --> 00:00:46,950 Like secret road maps of their personal histories... 17 00:00:47,034 --> 00:00:49,828 diagrams of all their old wounds. 18 00:00:51,121 --> 00:00:52,915 - Alex, God! - Oh! 19 00:00:53,123 --> 00:00:55,751 Yeah, yeah, yeah. I've seen it all before. 20 00:00:55,834 --> 00:00:57,586 What the hell are you doing here? 21 00:00:57,669 --> 00:00:59,129 - Moving in. - What? 22 00:00:59,254 --> 00:01:03,175 [Meredith] Most of our old wounds heal leaving nothing behind but a scar, 23 00:01:03,258 --> 00:01:04,551 but some of them don't. 24 00:01:04,635 --> 00:01:07,471 Alex is moving into this house? 25 00:01:07,554 --> 00:01:09,556 - He's taking George's room. - Why? 26 00:01:09,681 --> 00:01:12,559 - I was asleep a minute ago. - I was naked in the bathroom 27 00:01:12,643 --> 00:01:13,644 when Alex walked in. 28 00:01:13,727 --> 00:01:16,230 I'm lucky I didn't come out of the shower, find him peeing all over the seat. 29 00:01:16,355 --> 00:01:18,982 - We're up. - What's wrong with where he was before? 30 00:01:19,149 --> 00:01:21,944 - I don't know where he was before. - Probably a whore house. 31 00:01:22,069 --> 00:01:24,154 - [laugh] - I can't have him living next door. 32 00:01:24,238 --> 00:01:25,113 It's weird. 33 00:01:25,197 --> 00:01:27,616 People are what matters. Alex is one of our people, 34 00:01:27,699 --> 00:01:29,201 we can't leave him in the cold. 35 00:01:29,284 --> 00:01:33,080 People are what matters? You don't like people. Is this about your mother? 36 00:01:33,163 --> 00:01:35,499 No, I had a near-death whatever 37 00:01:36,083 --> 00:01:38,210 and I was dead and now I'm not 38 00:01:38,293 --> 00:01:42,464 so I'd like to use this chance I've been given to being more positive. 39 00:01:42,548 --> 00:01:45,259 People are what matters. 40 00:01:45,676 --> 00:01:48,095 Paint with all the colors of the wind. 41 00:01:48,178 --> 00:01:50,514 Oh, OK. 42 00:01:50,889 --> 00:01:53,058 - You're crazy now. - I'm alive. 43 00:01:53,141 --> 00:01:54,268 Yeah, OK. 44 00:01:54,685 --> 00:01:56,728 No, no. I'm not done in there yet. 45 00:01:57,479 --> 00:02:00,274 Oh, don't worry, not looking, not interested. 46 00:02:00,357 --> 00:02:02,526 [Meredith] Some wounds we carry with us everywhere, 47 00:02:02,943 --> 00:02:04,736 and though the cut's long gone... 48 00:02:04,820 --> 00:02:06,738 No, she's selfish is Izzie's problem. 49 00:02:06,864 --> 00:02:08,699 [Meredith] ... the pain still lingers. 50 00:02:08,782 --> 00:02:12,828 She's not selfish, she's generous. But she's self-absorbed. 51 00:02:13,245 --> 00:02:17,499 I mean, her problem is that she doesn't see other people's perspectives. 52 00:02:17,583 --> 00:02:20,377 - Hey, give me a bite. - Mm. 53 00:02:21,670 --> 00:02:25,090 It's weird, she's so ridiculously compassionate with her patients, 54 00:02:25,173 --> 00:02:27,467 you think she'd roll some with her friends, but... 55 00:02:27,551 --> 00:02:29,595 How about we don't talk about her anymore? 56 00:02:31,805 --> 00:02:33,932 That's a fine idea. 57 00:02:38,979 --> 00:02:42,190 He's in George's room, when George's stupid marriage crashes 58 00:02:42,274 --> 00:02:44,943 he's gonna want to move back and won't be able to. 59 00:02:45,027 --> 00:02:47,904 His life will be in shambles, he'll finally notice his dad is dead, 60 00:02:47,988 --> 00:02:52,159 made a fool of himself marrying someone he doesn't love and have no place to go. 61 00:02:52,242 --> 00:02:55,037 - Is that what you want? - That's exactly what I want. 62 00:02:55,162 --> 00:02:56,121 [closet closes] 63 00:02:56,538 --> 00:02:58,707 - Look who found some clothes. - Shut it. 64 00:02:58,832 --> 00:03:02,169 - How you doing? - OK, everybody, let's do this once. 65 00:03:02,377 --> 00:03:05,255 I'm fine. She's cremated, I picked out a beautiful urn, 66 00:03:05,339 --> 00:03:06,757 she's in the back of my closet. 67 00:03:06,965 --> 00:03:10,135 Any more questions about my dead mother or can we get back to work? 68 00:03:11,219 --> 00:03:13,263 Does anyone know who the new chief candidate is? 69 00:03:13,347 --> 00:03:16,642 Bringing a ringer in case he doesn't give the job to your boyfriends. 70 00:03:16,725 --> 00:03:18,435 O'Malley, you're with Shepherd. 71 00:03:18,518 --> 00:03:19,686 Yang, Dr. Montgomery. 72 00:03:19,770 --> 00:03:23,398 Stevens, to the clinic. Karev, Jane Doe. Grey, scut. 73 00:03:23,523 --> 00:03:25,525 Once again, I am fine. 74 00:03:25,609 --> 00:03:27,527 You can tell everybody you're fine till you're blue in the face. 75 00:03:27,611 --> 00:03:31,031 Your mom died and you almost joined her, you're taking it easy. 76 00:03:32,115 --> 00:03:34,701 - Anybody come looking for me yet? - No. 77 00:03:34,952 --> 00:03:38,080 No match on your prints, no hits from missing persons plus... 78 00:03:38,163 --> 00:03:40,916 My face is hard to identify. 79 00:03:40,999 --> 00:03:44,419 [sighs] They find something out about your identity, I'm gonna tell you. 80 00:03:45,462 --> 00:03:48,840 Dr. Sloan says I need surgery on my eye. 81 00:03:48,924 --> 00:03:51,510 He wants to make sure you don't lose vision there. 82 00:03:51,593 --> 00:03:54,596 Dr. Montgomery says I should wait a day or two because of the baby. 83 00:03:54,680 --> 00:03:56,932 I don't know how I'm supposed to take that. 84 00:03:57,599 --> 00:04:01,269 Surgery can be hard on a baby but you're on a fetal monitor the whole time, 85 00:04:01,353 --> 00:04:03,021 if anything goes wrong we'll catch it. 86 00:04:04,189 --> 00:04:05,607 Thank you. 87 00:04:06,984 --> 00:04:10,278 I really... I really appreciate you taking the time to... 88 00:04:11,154 --> 00:04:13,907 You're all I've got in this place. 89 00:04:14,449 --> 00:04:15,450 [Izzie] That hurt? 90 00:04:15,951 --> 00:04:18,036 Of course it hurts. Don't poke it like that. 91 00:04:18,120 --> 00:04:21,415 - Has the lump been there a long time? - I got shot 50 years ago. 92 00:04:21,581 --> 00:04:23,000 It's been there a long time. 93 00:04:23,208 --> 00:04:25,919 But it hasn't bothered you till... recently? 94 00:04:26,003 --> 00:04:28,422 It bothers me there's a bullet in there. 95 00:04:28,505 --> 00:04:32,467 It'd bother you, too, but it didn't start hurting till a couple months ago. 96 00:04:32,551 --> 00:04:35,345 - You think it's a bullet? - I don't think, lady, I know. 97 00:04:35,429 --> 00:04:39,683 I wanted it out. But the Army doctors didn't want to go get it. 98 00:04:40,559 --> 00:04:43,729 So, they let me keep it in for half a life time. 99 00:04:46,273 --> 00:04:49,693 Well, let's get some pictures and see if you're right. 100 00:04:49,860 --> 00:04:54,031 I know I'm right, save your film. Just get me something for the pain. 101 00:04:55,073 --> 00:04:59,119 Mr. Scofield, I'm sure you are right, but we're still gonna do this my way. 102 00:05:01,163 --> 00:05:04,583 - Derek. - There she is. How was your flight? 103 00:05:04,666 --> 00:05:07,169 They didn't feed me, which I don't understand. 104 00:05:07,252 --> 00:05:10,255 Dr. O'Malley, Dr. Crawford, she's a big pain in the ass. 105 00:05:10,338 --> 00:05:12,507 - Pleasure. - We worked together in New York 106 00:05:12,591 --> 00:05:15,052 and I was the only one who never had a crush on him. 107 00:05:15,135 --> 00:05:17,512 No, I don't buy that. What do we know, O'Malley? 108 00:05:18,013 --> 00:05:20,223 Dr. Crawford has a pariphalseum meningioma 109 00:05:20,307 --> 00:05:22,142 along the superior saginal sinus. 110 00:05:22,225 --> 00:05:24,603 You operated three times, keeps coming back. 111 00:05:24,686 --> 00:05:27,689 It's in dangerous territory, we leave a bit of the tumor, 112 00:05:27,773 --> 00:05:29,900 go back every couple of years and tune it up. 113 00:05:30,066 --> 00:05:32,444 But this is the last time. 114 00:05:32,694 --> 00:05:35,989 - Sorry? - This is it Derek. I'm done after this. 115 00:05:38,658 --> 00:05:42,204 - Helen... - The recovery takes forever 116 00:05:42,287 --> 00:05:46,792 and it's not like when Jake was around. I go through this by myself now. 117 00:05:46,875 --> 00:05:48,543 Don't throw in the towel. 118 00:05:48,710 --> 00:05:51,588 I'm looking at the situation as it is. 119 00:05:51,713 --> 00:05:53,757 I am going to do this now 120 00:05:53,840 --> 00:05:57,302 then I am going to spend the next two years of my life 121 00:05:57,385 --> 00:06:00,972 - lying on a beach enjoying in the sun. - Helen. 122 00:06:01,056 --> 00:06:03,725 Stop looking at me like I killed your cat. 123 00:06:03,809 --> 00:06:05,352 The decision is made. 124 00:06:09,856 --> 00:06:11,858 [indistinct chatter] 125 00:06:12,317 --> 00:06:14,069 You guys seen Bailey? 126 00:06:16,321 --> 00:06:17,405 What are we doing? 127 00:06:17,489 --> 00:06:19,658 [George] Checking out the new chief candidate. 128 00:06:19,741 --> 00:06:21,493 [Meredith] The chief sent in a ringer. We're looking. 129 00:06:21,618 --> 00:06:24,371 It was subtle when it was two, but isn't now that it's 12. 130 00:06:24,454 --> 00:06:27,415 It's someone from Stanford. All the professors there loved me. 131 00:06:27,874 --> 00:06:30,502 - They loved you? - I was a great student. 132 00:06:30,877 --> 00:06:33,088 - How you doing, Grey? - I'm fine sir. Thank you. 133 00:06:33,171 --> 00:06:36,508 - She doesn't like when people ask. - The ringer is with the chief. 134 00:06:36,591 --> 00:06:40,554 Whoever it is loves Cristina. Everyone at Stanford just loved Cristina. 135 00:06:40,637 --> 00:06:42,013 Shut up. 136 00:06:42,097 --> 00:06:44,391 She's a motivated student, there's nothing to be ashamed of. 137 00:06:44,474 --> 00:06:47,102 - Thank you. - A kiss-ass but that's hard to control. 138 00:06:47,269 --> 00:06:49,479 They're coming out, look away. 139 00:06:49,771 --> 00:06:52,607 [indistinct chatter] 140 00:06:53,275 --> 00:06:55,944 - That's Colin Marlow. - Like the Marlow transplant? 141 00:06:56,236 --> 00:07:00,073 Like the greatest thing in cardio-thoracic surgery in a generation. 142 00:07:00,407 --> 00:07:04,119 Dr. Marlow, I'm, uh, Preston Burke. 143 00:07:04,286 --> 00:07:07,289 I'm a great admirer of your work, sir. Particularly the... 144 00:07:07,372 --> 00:07:09,875 Thank you. Would you excuse me just for a second? 145 00:07:15,964 --> 00:07:19,259 Well, you gonna give me a hug or what? 146 00:07:48,038 --> 00:07:51,333 - So, what was that exactly? - He was my professor, we were close. 147 00:07:51,416 --> 00:07:54,586 - Close appears to be an understatement. - It was a long time ago. 148 00:07:54,669 --> 00:07:57,964 I talk about him all the time, you never thought to mention it? 149 00:07:58,048 --> 00:08:01,092 I didn't think you wanted to hear about every guy I ever slept with. 150 00:08:01,176 --> 00:08:02,969 I have a hysterectomy to prep. 151 00:08:03,219 --> 00:08:05,764 Are we done with the curiosity? Great! 152 00:08:05,930 --> 00:08:07,223 [elevator door closes] 153 00:08:07,474 --> 00:08:08,808 What are you doing tonight? 154 00:08:08,933 --> 00:08:11,936 I don't want to go home, and find Alex there and it's just the two of us. 155 00:08:12,020 --> 00:08:15,940 It's weird and awkward and he doesn't know if he should talk to me or not. 156 00:08:16,149 --> 00:08:18,151 [laugh] It's just such an awkward situation. 157 00:08:18,234 --> 00:08:20,487 I'd rather it be group awkwardness. 158 00:08:20,820 --> 00:08:23,281 I don't want to be standing there staring at him. 159 00:08:24,657 --> 00:08:26,493 - Meredith? - Have you seen Montgomery? 160 00:08:26,576 --> 00:08:29,496 No. Hey! What you doing tonight? You want to come over? 161 00:08:29,579 --> 00:08:32,874 You and I never really get a chance to hang out. It might be fun. 162 00:08:32,957 --> 00:08:34,709 - [pager beeping] - Alex just moved in, 163 00:08:34,793 --> 00:08:37,754 Meredith's brilliant idea, he has a thing for me so... 164 00:08:38,505 --> 00:08:39,589 What the hell? 165 00:08:39,714 --> 00:08:42,217 This is my hiding spot. My father is out there, go... 166 00:08:42,300 --> 00:08:43,343 I need this closet. 167 00:08:43,426 --> 00:08:46,137 - Colin Marlow. - He was my professor. We were close. 168 00:08:46,221 --> 00:08:48,306 He had his hand on your ass, I sure hope you were close. 169 00:08:48,681 --> 00:08:51,893 - Did you see somebody go in there? - I did, someone's hiding from me. 170 00:08:52,102 --> 00:08:53,561 Someone's hiding from me, too. 171 00:08:54,145 --> 00:08:57,482 You were that girl, huh? The girl who slept with the professor. 172 00:08:57,690 --> 00:09:00,652 We had one in my class, she only got to the radiologist though. 173 00:09:00,735 --> 00:09:03,113 - No one got near the cardio god. - Yeah. 174 00:09:03,321 --> 00:09:05,532 I scored big. Hide in the bathroom. 175 00:09:05,657 --> 00:09:08,410 My awkwardness with my father is well established. 176 00:09:08,493 --> 00:09:12,163 You and the cardio God on the other hand have loads to catch up on. 177 00:09:12,330 --> 00:09:15,917 - I don't want to talk to the cardio God. - [Colin] We can hear you in there. 178 00:09:16,000 --> 00:09:17,669 Loud and clear. 179 00:09:19,796 --> 00:09:21,423 [door opens] 180 00:09:22,424 --> 00:09:25,135 - Oh, hi. - Hi. 181 00:09:25,301 --> 00:09:26,845 - Excuse me, may I? - [cough] Yeah. 182 00:09:28,680 --> 00:09:33,184 - Oh, I was just leaving actually. - We heard about your mother. I'm sorry. 183 00:09:33,351 --> 00:09:36,146 - Thank you. - There wasn't a funeral or anything? 184 00:09:36,229 --> 00:09:37,856 Oh, she didn't want that. 185 00:09:38,982 --> 00:09:40,567 Everything's OK with the baby? 186 00:09:40,650 --> 00:09:44,237 We're not here with the baby. We're here to make sure you are all right. 187 00:09:44,404 --> 00:09:48,408 Oh, well, that's sweet, but we don't have to do this. I'm not in shock, 188 00:09:48,491 --> 00:09:50,994 I'm not racked with grief, I'm just moving on. 189 00:09:51,077 --> 00:09:54,914 - But you're hiding in a broom closet. - Well, if you could move my father. 190 00:09:55,373 --> 00:09:56,958 I sent him to go get some coffee. 191 00:09:57,041 --> 00:09:58,418 But we'd really like to... 192 00:09:58,793 --> 00:10:01,963 make dinner or something... for you. 193 00:10:02,505 --> 00:10:04,132 He's been really worried about you, 194 00:10:04,924 --> 00:10:07,135 and he's the family you have left Meredith. 195 00:10:07,218 --> 00:10:09,387 I... I don't see it that way. 196 00:10:09,471 --> 00:10:11,347 [laugh] When is this gonna stop? 197 00:10:12,182 --> 00:10:15,059 Yes, he made some mistakes but he's not a monster. 198 00:10:15,226 --> 00:10:19,189 He's just an inarticulate person who spills food on his shirt a lot. 199 00:10:20,064 --> 00:10:22,108 Have dinner with us. Tonight? 200 00:10:22,358 --> 00:10:25,361 I'll make some chili, the whole thing will be over in an hour. 201 00:10:25,528 --> 00:10:27,197 Think you can do that? 202 00:10:28,031 --> 00:10:31,493 I can't believe you hid in a closet when you saw me. If it wasn't tragic, 203 00:10:31,576 --> 00:10:33,369 it might be adorable thing I've ever seen. 204 00:10:33,453 --> 00:10:36,623 - You could have warned me. - I thought, "Cristina Yang wouldn't hide 205 00:10:36,706 --> 00:10:39,042 because she doesn't want to talk, clearly she doesn't 206 00:10:39,167 --> 00:10:41,377 because she fled like a roach in sunlight 207 00:10:41,461 --> 00:10:43,922 - when she saw me coming." - I didn't flee, I was... 208 00:10:44,005 --> 00:10:46,758 I have work. I'm not a professional on note-taker anymore. 209 00:10:46,841 --> 00:10:50,386 - You grew your hair. It's lovely. - Don't flirt with me, I have a person. 210 00:10:50,470 --> 00:10:53,097 - Really, who? - Preston Burke. 211 00:10:53,181 --> 00:10:54,182 [laughs] 212 00:10:54,265 --> 00:10:57,060 - You never change, it's adorable. - Shut up! 213 00:10:57,435 --> 00:10:59,562 - It is a real relationship. - I bet it is. 214 00:10:59,646 --> 00:11:00,688 I'm marrying him. 215 00:11:01,564 --> 00:11:04,275 Oh. Good. 216 00:11:05,026 --> 00:11:06,444 Congratulations. 217 00:11:08,488 --> 00:11:10,365 I'm being genuine. 218 00:11:10,615 --> 00:11:11,574 It's wonderful. 219 00:11:13,326 --> 00:11:16,663 [sighs] Can I give you a congratulatory hug? 220 00:11:18,456 --> 00:11:19,707 Don't touch my ass. 221 00:11:20,583 --> 00:11:23,127 My stomach is growling. 222 00:11:23,586 --> 00:11:26,047 Sorry, we can't let you eat before surgery. 223 00:11:26,130 --> 00:11:30,635 That's OK. I stayed at the Archfield last night. I had breakfast at midnight. 224 00:11:30,969 --> 00:11:34,180 You should try the French toast. It'll blow your mind. 225 00:11:34,305 --> 00:11:37,183 Breakfast at the Archfield on an intern's salary? 226 00:11:37,267 --> 00:11:40,728 Yeah, I kind of live there at the moment. My wife gets a deal there. 227 00:11:41,062 --> 00:11:42,730 That's one hell of a deal. 228 00:11:43,481 --> 00:11:46,818 So, our room service bill, at the Archfield, is that part of the deal? 229 00:11:48,820 --> 00:11:53,199 - Yeah, sure. - Breakfast alone is what, $50 a day? 230 00:11:53,283 --> 00:11:55,285 And they only charge us $400 a week? 231 00:11:55,368 --> 00:11:57,453 Sometimes I pay them more for room service. 232 00:11:57,745 --> 00:12:00,790 OK, tell me how much it is and we'll split it like the rest. 233 00:12:00,873 --> 00:12:04,252 - Don't worry about it, George. - I'm not gonna have you pay for food. 234 00:12:04,335 --> 00:12:06,296 Just tell me how much the bill is. 235 00:12:06,379 --> 00:12:08,923 We pay about, mm... $800 a week. 236 00:12:09,132 --> 00:12:11,676 - Dollars? - I told you not to worry about it. 237 00:12:11,843 --> 00:12:14,137 - You can't afford that. - Yes, I can. 238 00:12:14,345 --> 00:12:15,555 - How? - [sighs] 239 00:12:15,722 --> 00:12:18,349 I'm your husband, you're supposed to tell me this stuff. 240 00:12:18,433 --> 00:12:20,727 OK, just come here. All right. 241 00:12:21,102 --> 00:12:25,231 My parents have a lot of money and so I... have more money than I make. 242 00:12:25,315 --> 00:12:29,485 And we don't... have a special deal through family friends at the Archfield, 243 00:12:29,569 --> 00:12:31,321 - I just, I pay for it. - How much? 244 00:12:33,489 --> 00:12:35,366 Twenty-five hundred a week. 245 00:12:35,575 --> 00:12:36,826 You're an heiress. 246 00:12:36,909 --> 00:12:40,413 - OK. This is why I don't tell people. - No, you're an heiress. 247 00:12:40,621 --> 00:12:42,790 OK, stop talking, I mean it. 248 00:12:42,874 --> 00:12:46,586 I didn't tell you because my parents' money has affected every relationship 249 00:12:46,669 --> 00:12:48,713 in my life, so I stopped talking about it. 250 00:12:48,796 --> 00:12:50,089 No, no wait. Wait. 251 00:12:50,173 --> 00:12:54,177 So I've been paying you $200 a week for what, "fun?" 252 00:12:54,552 --> 00:12:57,513 [laugh] No, I use it to tip housekeeping. 253 00:13:01,184 --> 00:13:05,104 Great! Oh! I'm glad I could pitch in. 254 00:13:05,438 --> 00:13:10,026 Is there anything else that I should know about that's huge like this? 255 00:13:10,234 --> 00:13:13,738 Uh, I... I used to have a pet ferret for nine years. 256 00:13:13,821 --> 00:13:14,655 George! 257 00:13:16,115 --> 00:13:17,367 Oh, great. 258 00:13:24,226 --> 00:13:26,604 Now stop distracting the staff. 259 00:13:26,854 --> 00:13:29,356 You're pushy, anybody ever tell you that? 260 00:13:29,565 --> 00:13:33,611 Um... So, what do you think of a saginal sinus bypass? 261 00:13:34,486 --> 00:13:37,823 Have you scrubbed in on a saginal sinus bypass, Dr. O'Malley? 262 00:13:37,907 --> 00:13:41,368 - No. - It's what they call "big balls" surgery. 263 00:13:41,577 --> 00:13:44,163 - Apparently, I have a... - It's been very successful. 264 00:13:44,288 --> 00:13:47,666 - When the patient doesn't stroke out. - If it works the tumor's gone. 265 00:13:47,750 --> 00:13:50,252 - Never have to go back. - If it doesn't, I'm dead. 266 00:13:50,336 --> 00:13:52,671 If you refuse to come back, you're dead anyway. 267 00:13:52,755 --> 00:13:55,633 - A decision I can live with. - Not a decision I can live with. 268 00:13:55,716 --> 00:13:57,343 O'Malley, go find her labs. 269 00:14:03,682 --> 00:14:05,142 So, what do you think? 270 00:14:05,643 --> 00:14:08,771 Two years on a beach and then what? 271 00:14:09,438 --> 00:14:13,901 After you piss away your savings, your memory goes, motor skills deteriorate 272 00:14:14,193 --> 00:14:17,821 and you're dying a very slow, miserable painful death 273 00:14:17,905 --> 00:14:20,658 you're gonna call me and ask why we didn't do something, 274 00:14:20,741 --> 00:14:23,786 when we had a chance. Now that is not something I can live with. 275 00:14:25,496 --> 00:14:29,667 Not... when we can do something right now to prevent it. 276 00:14:32,878 --> 00:14:35,631 Well, it looks like the bullet has damaged your scapula. 277 00:14:35,881 --> 00:14:39,218 - No wonder it hurts. - How did you get shot, sir? 278 00:14:39,301 --> 00:14:43,639 Korea, garden spot, makes a nice vacation. Can I get a damn pain killer? 279 00:14:43,722 --> 00:14:45,391 I think we'll do you one better. 280 00:14:45,474 --> 00:14:47,643 - We're gonna take it out. - My bullet? 281 00:14:47,726 --> 00:14:49,979 There was no reason to remove it when you first got hit, 282 00:14:50,062 --> 00:14:54,108 but now it's infected, working it's way into your scapula. We can't have that. 283 00:14:54,191 --> 00:14:56,819 - I need to see that bullet. - Are you gonna frame it? 284 00:14:56,902 --> 00:15:00,698 No, smarty pants. I was fragged a couple of weeks before it all ended. 285 00:15:00,781 --> 00:15:03,617 - Fragged? - Shot by one of his own men. 286 00:15:03,701 --> 00:15:05,577 I made a decision they didn't like it. 287 00:15:05,661 --> 00:15:10,165 Then we're facing enemy fire and I take a hit from the wrong side of the line. 288 00:15:10,708 --> 00:15:13,585 I could never prove it, but we could prove it now. 289 00:15:13,711 --> 00:15:17,423 When you pull the damn thing out of me, get me my bullet. 290 00:15:17,506 --> 00:15:20,050 - Calm down, Mr. Scofield. - You know what it's like 291 00:15:20,134 --> 00:15:22,219 when your own men turn on you? 292 00:15:23,721 --> 00:15:25,306 It's not a good feeling. 293 00:15:28,309 --> 00:15:30,060 [phone rings] 294 00:15:30,811 --> 00:15:34,440 I just agreed to have dinner at my father's house, tonight. 295 00:15:34,523 --> 00:15:38,402 - And, Cristina slept with Colin Marlow. - The Marlow transplant, Marlow? 296 00:15:38,485 --> 00:15:41,530 They had a thing when she was a student. How can I have a meal... 297 00:15:41,613 --> 00:15:43,615 - He slept with Cristina? - Derek! 298 00:15:43,782 --> 00:15:46,243 Oh, right, sorry, OK. Um... 299 00:15:46,327 --> 00:15:50,247 Have dinner at your house. It's your place, I'll come. 300 00:15:50,331 --> 00:15:52,082 I'll be your wing man, it'll be fun. 301 00:15:52,791 --> 00:15:55,669 OK, it won't be fun. It'll be... it'll be fine. 302 00:15:55,836 --> 00:15:58,172 - They're your family. - Why does everyone assume that? 303 00:15:58,464 --> 00:16:01,425 You deserve to have a family whether you like them or not. 304 00:16:03,886 --> 00:16:05,304 Thought we had a deal? 305 00:16:05,387 --> 00:16:08,682 We agreed I wouldn't sleep with anybody, never said I wouldn't look. 306 00:16:08,932 --> 00:16:11,185 - You didn't think I'd hold out? - [laugh] No, I didn't. 307 00:16:11,268 --> 00:16:13,771 - You're worth it. - You bet your ass I am. 308 00:16:14,688 --> 00:16:17,524 She's rich, totally rich. Boatloads of money. 309 00:16:17,733 --> 00:16:20,069 - George, that's fantastic. - No, it's... 310 00:16:20,611 --> 00:16:22,404 it's not fantastic. 311 00:16:22,696 --> 00:16:25,866 - [sighs] Cristina did Colin Marlow! - Callie's rich. 312 00:16:26,450 --> 00:16:29,912 - Don't talk to her about it. - "Her?" I don't have a name? 313 00:16:29,995 --> 00:16:31,914 "Don't tell anyone," my words. 314 00:16:31,997 --> 00:16:34,541 - So, she's rich. - Just shut up about it. 315 00:16:34,875 --> 00:16:36,335 Do you think that's possible? 316 00:16:41,423 --> 00:16:44,635 If you give me the "people is what matters" thing again, I will kill you. 317 00:16:44,927 --> 00:16:48,055 Colin Marlow! Was it good? 318 00:16:48,222 --> 00:16:50,724 Was he good? Did he make you a better lover? 319 00:16:50,891 --> 00:16:53,352 Remember the other times I talked about my sex life? 320 00:16:53,435 --> 00:16:54,686 - No. - Exactly. 321 00:16:54,770 --> 00:16:56,980 - I miss anything about her doing old guy? - She's not talking. 322 00:16:57,064 --> 00:16:59,817 - Oh, she'll talk. - I was supposed to be back in the game. 323 00:16:59,900 --> 00:17:02,236 Instead I'm planning dinner for my father at my dead mother's house. 324 00:17:02,319 --> 00:17:05,364 - I don't cook. How am I to cook for them? - I will make your stupid dinner. 325 00:17:05,447 --> 00:17:09,535 So, were there any little blue pills involved? Or, is he untouched by time? 326 00:17:09,618 --> 00:17:11,286 Dude, that's wrong, don't answer that. 327 00:17:11,370 --> 00:17:16,208 I am your friend, I will show up 45 minutes into dinner with a fake crisis. 328 00:17:16,625 --> 00:17:18,961 So, if it's unbearable you can abort. 329 00:17:19,044 --> 00:17:20,254 - Oh, thank you. - Mm-hm. 330 00:17:20,379 --> 00:17:24,299 Come on, he's not a young man. He wasn't getting a little help? 331 00:17:24,383 --> 00:17:28,303 Popping the pill? Dad's best friend? You're gonna give me nothing, 332 00:17:28,387 --> 00:17:31,390 after everything we've been through... nothing? 333 00:17:34,476 --> 00:17:37,396 It's a miracle drug. And someday it'll save your life. 334 00:17:37,479 --> 00:17:38,772 [slurping] 335 00:17:40,524 --> 00:17:42,526 - Dr. Marlow, Derek Shepherd, Neuro. - Ah! 336 00:17:42,609 --> 00:17:45,654 I'm doing a saginal sinus bypass today if you'd like to observe. 337 00:17:45,737 --> 00:17:47,906 - Really? That's quite a procedure. - It's a good trick. 338 00:17:47,990 --> 00:17:51,160 But if you're really interested to see what this hospital could do, 339 00:17:51,243 --> 00:17:54,538 I'm performing an arterial switch operation for a TGA this afternoon. 340 00:17:54,705 --> 00:17:58,125 If you gentleman are trying to intimidate the competition, it's working. 341 00:17:58,250 --> 00:18:01,295 - Good. - I'll see both of you in surgery. 342 00:18:03,505 --> 00:18:06,091 - Colin Marlow. - The one and only. 343 00:18:06,175 --> 00:18:08,469 - He... with... - Yes. Yes. 344 00:18:08,886 --> 00:18:10,304 - Wow. - [Preston] Indeed. 345 00:18:10,387 --> 00:18:11,555 [Derek] Yeah. 346 00:18:12,890 --> 00:18:14,308 [Mark] Suction. 347 00:18:14,475 --> 00:18:17,603 No, not like you're driving a tractor, slowly. 348 00:18:18,312 --> 00:18:19,354 Better. 349 00:18:19,438 --> 00:18:21,607 What's the chance she wakes up and remembers? 350 00:18:21,690 --> 00:18:24,610 - I wouldn't count on it. - [Alex] The baby's having decels. 351 00:18:24,693 --> 00:18:27,488 Sometimes the monitor's not on, you get a false read. 352 00:18:27,654 --> 00:18:29,823 Vaginal bleeding, baby's in distress. 353 00:18:29,907 --> 00:18:32,034 Damn it. Page Dr. Montgomery, now! 354 00:18:33,035 --> 00:18:37,789 You're making an honest woman of Cristina Yang. That's impressive. 355 00:18:38,081 --> 00:18:40,876 I thought she was collecting us like baseball cards. 356 00:18:40,959 --> 00:18:43,795 - [Preston] Baseball cards? - She likes an authority figure, 357 00:18:43,879 --> 00:18:47,132 someone with something to teach, I never thought she would commit. 358 00:18:47,549 --> 00:18:51,678 She used to say that marriage was for the weak and undirected. 359 00:18:52,012 --> 00:18:57,184 I made a number of marriage proposals. Seemed the polite thing to do. 360 00:18:57,476 --> 00:19:00,604 Such a long time together, but she wouldn't have it. 361 00:19:00,979 --> 00:19:03,565 What time? You were having a fling with a student. 362 00:19:03,649 --> 00:19:07,569 Fling? Cristina and I were together for three years. 363 00:19:18,708 --> 00:19:19,709 [door opens] 364 00:19:19,793 --> 00:19:23,880 The problem that I slept with my professor or that I was committed for three years? 365 00:19:23,964 --> 00:19:26,842 You told him marriage was an idiotic institution... 366 00:19:26,925 --> 00:19:28,301 - It is. - Why did you say yes? 367 00:19:28,385 --> 00:19:29,928 - To make you happy. - Happy? 368 00:19:30,011 --> 00:19:31,888 I'll do a lot of things to make you happy. 369 00:19:31,972 --> 00:19:35,475 Do I give a crap about a ceremony with a dress and a flautist? No. 370 00:19:35,934 --> 00:19:38,895 But I'm happy to do it, if it'll make you happy. 371 00:19:40,188 --> 00:19:42,899 Heartwarming. Thanks. 372 00:19:45,485 --> 00:19:46,611 [sighs] 373 00:19:46,695 --> 00:19:47,654 [door opens] 374 00:19:47,737 --> 00:19:49,406 You couldn't have waited one day? 375 00:19:49,531 --> 00:19:53,076 She was 40% vision compromised, her right eye would have been gone. 376 00:19:53,159 --> 00:19:57,247 No, it wouldn't actually but there's a new chief candidate marching around today 377 00:19:57,330 --> 00:20:00,000 and you needed to be a hero. That's what needed to happen today. 378 00:20:00,083 --> 00:20:02,752 The patient was fine. The baby's still in her uterus 379 00:20:02,836 --> 00:20:07,299 and she's not losing an eye. Surgery is risky, the patient chose this one. 380 00:20:07,674 --> 00:20:09,509 Karev, don't just stand there. 381 00:20:09,593 --> 00:20:12,888 The patient's baby was in distress. Go, stay with her. 382 00:20:13,054 --> 00:20:14,639 Something happen with Jane Doe? 383 00:20:14,764 --> 00:20:17,058 She can see and Addison's got a problem with it. 384 00:20:17,142 --> 00:20:19,603 You rushed her in the surgery and she almost lost the baby. 385 00:20:19,686 --> 00:20:21,605 I had to sew her cervix shut. 386 00:20:21,688 --> 00:20:24,190 The complications had nothing to do with the surgery. 387 00:20:24,274 --> 00:20:26,276 Why do you think Mark moved so quickly? 388 00:20:26,359 --> 00:20:29,362 Because a piece of orbital bone was floating towards the brain? 389 00:20:29,446 --> 00:20:31,781 I think it's because Mark wants a promotion. 390 00:20:32,073 --> 00:20:35,452 You're not her husband, this isn't your patient, stay out of it! 391 00:20:35,535 --> 00:20:37,579 [Richard] What do you think you're doing? 392 00:20:37,662 --> 00:20:39,915 You're supposed to be the leadership of the hospital, 393 00:20:39,998 --> 00:20:43,627 screaming about a patient in the hallway? Are you out of your minds? 394 00:20:50,258 --> 00:20:53,136 [Colin] Tough procedure. It's a bold choice. 395 00:20:53,219 --> 00:20:55,180 We've been fighting this one for a while. 396 00:20:55,305 --> 00:20:57,015 I'm hoping this will be the end of it. 397 00:20:57,098 --> 00:20:58,308 [rapid beeping] 398 00:20:58,391 --> 00:21:01,353 - What happened? - End title CO2 just dropped 30 to 16. 399 00:21:01,436 --> 00:21:03,688 - Bagging manually. - Air in the left ventricle. 400 00:21:03,772 --> 00:21:05,982 - O2 stats down to 89. - Aspirate central line. 401 00:21:06,066 --> 00:21:07,859 - Bradycardiac. - Push one of atropine. 402 00:21:07,943 --> 00:21:11,112 - There's no air in the line. - Level her, I'm gonna flood the field. 403 00:21:11,237 --> 00:21:14,032 Asystole. Push one milligram of epi. Start compressions. 404 00:21:14,115 --> 00:21:16,743 Go, go, get in there, get in there, do it! 405 00:21:17,202 --> 00:21:18,286 Come on. 406 00:21:18,370 --> 00:21:20,622 That's been in there since the Korean War? 407 00:21:20,705 --> 00:21:23,375 He's lucky it didn't travel down to his aorta. 408 00:21:23,458 --> 00:21:25,168 OK, little suction there. 409 00:21:25,502 --> 00:21:27,712 Almost... I got it. 410 00:21:29,798 --> 00:21:31,132 [sighs] 411 00:21:31,216 --> 00:21:33,093 Make sure we get that back, the patient wants it. 412 00:21:33,176 --> 00:21:36,096 - He's got a warped sense of nostalgia. - I get it. 413 00:21:36,179 --> 00:21:38,932 Pull a bullet out of me, I'd cast it in gold and mount it. 414 00:21:39,057 --> 00:21:41,059 Yeah, well, you can afford it. 415 00:21:41,142 --> 00:21:43,853 [Richard] A little more suction, let's get ready to close. 416 00:21:45,772 --> 00:21:47,440 [flatline] 417 00:21:49,484 --> 00:21:51,194 She's not responding. 418 00:21:51,611 --> 00:21:53,154 I'm gonna open her up. 419 00:21:53,238 --> 00:21:55,073 Open cardiac massage? You're a neurosurgeon. 420 00:21:55,156 --> 00:21:57,117 You have no privileges in this hospital. 421 00:21:57,200 --> 00:21:59,244 - Shall we page Dr. Burke? - No, I got it. 422 00:21:59,327 --> 00:22:01,621 Cross clamp, you don't want air in the arteries. 423 00:22:01,788 --> 00:22:03,915 Give me a ten blade, quickly. 424 00:22:04,082 --> 00:22:05,625 O'Malley, get over here. 425 00:22:05,709 --> 00:22:07,961 Let's roll her, ready, one, two, three, go. 426 00:22:08,128 --> 00:22:09,462 [panting] 427 00:22:10,255 --> 00:22:11,464 OK, rib spreader. 428 00:22:18,930 --> 00:22:20,098 Scissors. 429 00:22:20,181 --> 00:22:22,350 [monitor beeping] 430 00:22:28,023 --> 00:22:29,816 Massage the heart, O'Malley. 431 00:22:30,025 --> 00:22:32,819 [music] [panting] 432 00:22:34,112 --> 00:22:35,113 I need to aspirate. 433 00:22:37,449 --> 00:22:39,993 - Any air return? - 10 cc. 434 00:22:46,624 --> 00:22:49,753 - End title CO2's starting to go up. - Heart's starting to beat. 435 00:22:49,836 --> 00:22:52,297 Pressure's 60 over 40. It's low but it's there. 436 00:22:52,714 --> 00:22:54,340 She's gonna make it. 437 00:22:54,507 --> 00:22:55,884 [panting] 438 00:22:59,179 --> 00:23:00,430 [sighs] 439 00:23:01,222 --> 00:23:03,558 [George] Should I start closing her up? 440 00:23:04,726 --> 00:23:06,644 Dr. Shepherd? 441 00:23:07,562 --> 00:23:10,857 O'Malley, I just sliced my friend's chest open, give me a moment. 442 00:23:12,233 --> 00:23:13,401 [sighs] 443 00:23:13,485 --> 00:23:17,030 That's very well handled, Dr. Shepherd. Very impressive indeed. 444 00:23:17,113 --> 00:23:19,282 Not something to do every day, thank you. 445 00:23:19,365 --> 00:23:23,203 - What happened? - Patient had a venous air embolism. 446 00:23:23,286 --> 00:23:26,039 He had to split her chest open, massage her heart, 447 00:23:26,289 --> 00:23:30,877 and manually aspirate right in the middle of his procedure. [laugh] 448 00:23:30,960 --> 00:23:32,921 Why didn't you call me? 449 00:23:33,004 --> 00:23:36,090 - You were operating. - I was next door. Could've pull me out. 450 00:23:36,174 --> 00:23:37,717 There was no time. I handled it. 451 00:23:37,801 --> 00:23:40,887 You think I crack people's heads open just 'cause I think I can... 452 00:23:40,970 --> 00:23:42,931 - The patient is fine. - Patient is lucky. 453 00:23:43,014 --> 00:23:44,808 - You were showboating. - Showboating. 454 00:23:44,891 --> 00:23:46,518 Are you out of your mind? I was... 455 00:23:46,601 --> 00:23:49,145 We seem to go out of our way to impress Dr. Marlow. 456 00:23:49,395 --> 00:23:51,689 - I'll bet we are. - [Richard] Gentlemen. 457 00:23:55,527 --> 00:23:57,695 Good day, doctors. 458 00:24:13,497 --> 00:24:15,332 How you feeling, Mr. Scofield? 459 00:24:16,500 --> 00:24:18,335 Where's my bullet? 460 00:24:20,462 --> 00:24:22,214 [Scofield unscrews the cap] 461 00:24:22,297 --> 00:24:23,298 [Scofield sighs] 462 00:24:26,176 --> 00:24:27,386 That it? 463 00:24:27,845 --> 00:24:30,889 - Where's the rest of it? - That was it. 464 00:24:31,640 --> 00:24:34,768 Is that a letter? Can you read that? 465 00:24:34,852 --> 00:24:38,188 I don't think it's much of anything, it's just a scratch. 466 00:24:38,730 --> 00:24:42,568 It's so small, it could just be anything. 467 00:24:42,734 --> 00:24:45,988 It's been a long time, they don't hold up that well. 468 00:24:46,572 --> 00:24:49,533 Could you have your lab, you know, analyze it? 469 00:24:49,616 --> 00:24:51,994 Tell me if it's one of ours. 470 00:24:52,077 --> 00:24:55,455 We're not set up for that kind of investigation, Mr. Scofield. 471 00:24:55,831 --> 00:25:00,335 You could send it to a forensic lab but I don't know if they'll tell you much. 472 00:25:04,506 --> 00:25:08,635 [sobbing] I've been stewing for 50 years. 473 00:25:10,721 --> 00:25:13,515 - Maybe it's time to move on. - To what? 474 00:25:13,724 --> 00:25:16,476 I lost my whole unit over this. 475 00:25:17,352 --> 00:25:21,565 I came home, my wife she didn't get it. 476 00:25:21,690 --> 00:25:25,527 I've been blazing mad my whole life, 477 00:25:27,070 --> 00:25:29,156 I got nothing left. 478 00:25:31,533 --> 00:25:35,537 It's not too late to let it go and start over. 479 00:25:36,371 --> 00:25:39,541 [sighs] You're a sweet kid, 480 00:25:41,043 --> 00:25:46,340 but you don't know what it's like to have something change you in your soul. 481 00:25:48,550 --> 00:25:49,760 I do now. 482 00:25:51,011 --> 00:25:53,013 I wish I didn't, but I do. 483 00:25:54,264 --> 00:25:56,350 Don't let it turn you. 484 00:25:59,645 --> 00:26:00,896 [phone rings] 485 00:26:00,979 --> 00:26:03,398 You look like you've had a long day. 486 00:26:03,774 --> 00:26:05,692 - You know what fragging is? - Hm. 487 00:26:05,859 --> 00:26:08,195 We've got an epidemic of it today. 488 00:26:08,278 --> 00:26:10,572 My attendings are gonna be the death of me. 489 00:26:10,656 --> 00:26:13,575 - Is there a front runner? - I don't know. 490 00:26:14,368 --> 00:26:16,662 What I do know is I don't want my attendings 491 00:26:16,745 --> 00:26:19,873 tearing each other's throats out because of a power struggle. 492 00:26:20,624 --> 00:26:23,460 - It's too dangerous for the hospital. - Does that mean... 493 00:26:24,169 --> 00:26:26,922 is Colin Marlow gonna be the new chief? 494 00:26:28,215 --> 00:26:29,967 Good night, Dr. Bailey. 495 00:26:37,849 --> 00:26:42,104 This is ready. Don't slosh it around, it's all about the presentation. 496 00:26:42,396 --> 00:26:45,482 - Come in and eat with us. - You need to bond with your people. 497 00:26:45,607 --> 00:26:48,443 - People are what matters. - I hate people. 498 00:26:48,527 --> 00:26:50,195 - Yeah. Do your own talking. - We talked. 499 00:26:50,278 --> 00:26:53,782 We talked hospital, his research, we talked dead mother. I'm out. 500 00:26:53,991 --> 00:26:58,203 Ask about the baby, ask if it poos, people can go on about that for hours. 501 00:27:01,415 --> 00:27:05,502 - Oh, chicken looks delicious. - It's from the store. 502 00:27:07,045 --> 00:27:11,466 - The green beans look great, as well. - I didn't do those either. 503 00:27:13,510 --> 00:27:15,178 [sighs] 504 00:27:15,721 --> 00:27:19,141 - It's beautifully presented. - Izzie did that. 505 00:27:19,474 --> 00:27:21,727 - Oh. - Alex! 506 00:27:22,644 --> 00:27:23,812 Come, sit. 507 00:27:24,062 --> 00:27:25,480 [indistinct chatter] 508 00:27:25,564 --> 00:27:27,441 Eat! We're eating 509 00:27:27,899 --> 00:27:30,902 - This is Susan and this is my father. - Hi. 510 00:27:31,403 --> 00:27:34,448 - Here, you can have this plate. - Cool. 511 00:27:35,824 --> 00:27:38,577 - So, how are you? How was your day? - OK, hungry. 512 00:27:39,536 --> 00:27:41,163 - Good. - [Alex] Mmm. 513 00:27:44,416 --> 00:27:46,793 - How's the baby? - Great. 514 00:27:46,877 --> 00:27:49,838 - She's smiling now sometimes. - [laughs] 515 00:27:50,380 --> 00:27:55,010 Looks exactly like Molly... when she smiles. I mean it's amazing. 516 00:27:55,135 --> 00:27:59,598 I've got this old picture of Molly and me when she was, I don't know, five, 517 00:27:59,681 --> 00:28:03,727 and she's sitting on this red sled in the snow, this great big fir tree. 518 00:28:03,810 --> 00:28:08,273 - You know, I'm not sure that... - Yeah, it's a massive Douglas fir. 519 00:28:08,356 --> 00:28:13,320 And in the picture, couldn't look more like the baby. I mean, incredible. 520 00:28:13,528 --> 00:28:14,404 That's me. 521 00:28:17,824 --> 00:28:22,579 The red sled and the big fir tree and the park at the middle school 522 00:28:22,662 --> 00:28:26,625 and the ugly yellow, plaid wool coat. [sighs] 523 00:28:27,250 --> 00:28:28,502 That isn't Molly. 524 00:28:29,795 --> 00:28:30,921 It's you and me. 525 00:28:39,179 --> 00:28:42,140 - Oh, great. - [Izzie] Crap. Sorry. 526 00:28:42,307 --> 00:28:44,101 - I think I blew a fuse. - Sorry. 527 00:28:44,184 --> 00:28:46,645 - I'll get it. - No, I can get it, it's... 528 00:28:46,895 --> 00:28:47,896 Laundry room. 529 00:28:50,357 --> 00:28:52,317 - I keep forgetting. - What? 530 00:28:52,526 --> 00:28:53,693 It's his house. 531 00:28:58,740 --> 00:29:00,033 I'm going home. 532 00:29:06,581 --> 00:29:08,500 Are you going home? 533 00:29:09,000 --> 00:29:10,460 How did it end? 534 00:29:12,671 --> 00:29:16,133 It ended. School was ending, I was leaving. 535 00:29:16,216 --> 00:29:19,219 - You were done. - I came here, 536 00:29:19,469 --> 00:29:22,264 - I fell in love with you. - A new mentor. 537 00:29:22,931 --> 00:29:26,935 - With new things to teach you. - You think I'm in this for education... 538 00:29:27,018 --> 00:29:31,815 - Do you find my knowledge compelling? - You're blowing this out of proportion. 539 00:29:31,898 --> 00:29:36,820 A man three times your age, believed he was having a relationship with you... 540 00:29:36,903 --> 00:29:40,782 - He was. - One day, you're done, just like that. 541 00:29:40,866 --> 00:29:42,284 [sighs] Yes. 542 00:29:42,367 --> 00:29:46,455 Mm. No, you don't open yourself up to anyone. 543 00:29:47,372 --> 00:29:50,584 Sometimes, I think it's charming, she's different. 544 00:29:50,667 --> 00:29:52,377 She's not like other women, 545 00:29:52,586 --> 00:29:55,672 the simple fact is you have never let me in. 546 00:29:55,755 --> 00:29:59,718 What, you think it's gonna make a good marriage? Well, I don't. 547 00:30:00,469 --> 00:30:03,430 I don't want you to marry me because you're placating me. 548 00:30:03,513 --> 00:30:05,474 That doesn't interest me. 549 00:30:06,433 --> 00:30:08,143 Doesn't interest me at all. 550 00:30:13,273 --> 00:30:15,734 - Do you think he's OK? - He'll find it. 551 00:30:15,901 --> 00:30:19,654 He probably can't see, there's a flashlight in the closet. 552 00:30:19,946 --> 00:30:21,907 I'll go get it. Excuse me. 553 00:30:24,868 --> 00:30:27,829 - [sighs] I'm sorry. - It's going fine. 554 00:30:29,498 --> 00:30:32,709 I just... I don't know what to say to him. 555 00:30:33,460 --> 00:30:36,588 Well, it's not easy. It's 'cause he's afraid of you. 556 00:30:37,756 --> 00:30:39,799 I shouldn't have bit his head off. 557 00:30:39,966 --> 00:30:41,676 I wish I could have just... 558 00:30:42,302 --> 00:30:45,805 Meredith, it's OK to get angry. [laughs] 559 00:30:46,056 --> 00:30:48,183 It's you in the picture. 560 00:30:50,101 --> 00:30:54,064 Izzie Stevens? I share something with you I am feel uncomfortable about 561 00:30:54,147 --> 00:30:56,816 - and you tell Izzie Stevens. - I didn't, I told Meredith. 562 00:30:56,983 --> 00:30:59,945 - Oh, so that's better? - No, it was an accident. 563 00:31:00,028 --> 00:31:03,573 It was an accident. I was pissed off. 564 00:31:03,657 --> 00:31:07,619 Why can't you give me the benefit of the doubt that maybe I'm on your side? 565 00:31:07,744 --> 00:31:11,039 - You choose your friends over me. - No, I don't. 566 00:31:11,122 --> 00:31:14,626 I married you and I haven't talked to my best friend in weeks. 567 00:31:14,709 --> 00:31:17,212 Meanwhile, you lied to me about where we live and why. 568 00:31:17,295 --> 00:31:19,714 You lied about your background, your family. 569 00:31:19,798 --> 00:31:23,635 Still I'm the dog who gets whacked on the nose with the newspaper all the time. 570 00:31:23,718 --> 00:31:25,637 - When is this gonna stop? - This is my problem? 571 00:31:25,720 --> 00:31:26,721 Yeah, maybe it is. 572 00:31:26,805 --> 00:31:29,891 Also the fact that your best friend violently disses our marriage 573 00:31:29,975 --> 00:31:32,811 every chance she gets, publicly, repeatedly. 574 00:31:32,894 --> 00:31:35,855 Why do you think she does that? Have you ever thought about it? 575 00:31:35,939 --> 00:31:37,857 She's having a problem with this. I understand that. 576 00:31:37,941 --> 00:31:41,027 - She has feelings for you. - What? 577 00:31:41,111 --> 00:31:42,862 [sobbing] She wants you. 578 00:31:44,906 --> 00:31:46,491 She's wants you, that's what this is about. 579 00:31:46,575 --> 00:31:47,909 That's why she hates me. 580 00:31:48,743 --> 00:31:50,036 [sighs] 581 00:31:50,829 --> 00:31:54,833 George! George, do not laugh at me. Do not laugh at me. 582 00:31:54,916 --> 00:31:58,795 No, I'm not, I'm not. Oh, God. 583 00:31:59,129 --> 00:32:02,674 [sighs] I'm not. It's just... come on. 584 00:32:02,799 --> 00:32:04,968 She's Izzie. She's... 585 00:32:05,051 --> 00:32:09,139 she's blonde, she's stacked, she's a supermodel, I'm George. 586 00:32:13,685 --> 00:32:16,062 - So, what does that make me? - No, come on. 587 00:32:16,146 --> 00:32:19,566 You're gorgeous and curvy and I never thought you'd go for me. 588 00:32:19,649 --> 00:32:20,984 Just shut up. 589 00:32:21,610 --> 00:32:23,111 - Callie! - This is my hotel room, 590 00:32:23,194 --> 00:32:26,698 that I paid for with my huge piles of money. 591 00:32:26,781 --> 00:32:28,617 Get the hell out of it! 592 00:32:45,712 --> 00:32:47,380 Sorry about the lights. 593 00:32:47,755 --> 00:32:50,008 Whatever. Food's good. 594 00:32:50,174 --> 00:32:52,260 - You want some pie? - No, I gotta go. 595 00:32:52,427 --> 00:32:54,762 Oh, big plans, got a hot date? 596 00:32:57,223 --> 00:32:58,224 Oh. 597 00:32:59,601 --> 00:33:01,060 Good for you. 598 00:33:02,520 --> 00:33:06,232 I guess not interested really meant not interested. [laugh] 599 00:33:06,316 --> 00:33:07,317 Iz... 600 00:33:09,360 --> 00:33:11,821 - you didn't want me. - Yeah. 601 00:33:12,697 --> 00:33:15,700 But that doesn't mean I want you to want anyone else. 602 00:33:18,077 --> 00:33:21,497 Am I gonna be alone, pining over a dead guy forever? 603 00:33:21,623 --> 00:33:24,709 I hope not, it's kind of a waste. [laughs] 604 00:33:26,169 --> 00:33:28,004 Am I supposed to move on now? 605 00:33:28,254 --> 00:33:32,634 Do people look at me and go "She's gotta get over it, it's ruining her life"? 606 00:33:33,718 --> 00:33:35,637 You'll move on when you're ready to. 607 00:33:38,473 --> 00:33:39,432 [kisses] 608 00:33:43,853 --> 00:33:45,021 [door opens] 609 00:33:46,064 --> 00:33:48,691 - Why are you sitting in the dark? - Izzie blew a fuse. 610 00:33:48,816 --> 00:33:52,695 - I'm having a crisis. - Oh, I don't need rescuing. 611 00:33:52,779 --> 00:33:56,282 Susan is very nice and we're getting through it. 612 00:33:56,366 --> 00:33:59,410 - Limping through but we'll make it. - This isn't a fake crisis. 613 00:33:59,494 --> 00:34:04,082 This is a real, my-ex-is-about- to-ruin-my-impending-marriage crisis. 614 00:34:04,290 --> 00:34:07,835 - Oh. - Hey! Hey! Where's Izzie? 615 00:34:07,919 --> 00:34:09,003 Kitchen. 616 00:34:09,796 --> 00:34:12,173 Sorry, it's not always like this. 617 00:34:13,299 --> 00:34:14,842 [gulping] Yeah, it kinda is. 618 00:34:15,093 --> 00:34:17,095 [plates clink] 619 00:34:17,512 --> 00:34:20,223 - They're in the other room. - I need to get over yourself. 620 00:34:20,306 --> 00:34:23,685 I need you to start liking my wife, because sometimes I don't 621 00:34:23,768 --> 00:34:26,646 and I need you to talk me back into it, that's the job. 622 00:34:26,729 --> 00:34:28,398 - OK. - I need to vent and to be OK. 623 00:34:28,481 --> 00:34:29,649 OK. 624 00:34:30,191 --> 00:34:31,734 And I need to vent with alcohol. 625 00:34:33,236 --> 00:34:35,780 [bag rustles] 626 00:34:36,572 --> 00:34:38,157 [glasses clink] 627 00:34:39,158 --> 00:34:41,953 I got married and I'm scared it was a bad idea. 628 00:34:43,788 --> 00:34:46,666 [sighs] Nobody ever got married and didn't think that at least once. 629 00:34:52,797 --> 00:34:54,173 [door opens] 630 00:34:55,425 --> 00:34:57,051 Did you find the fuse box? 631 00:34:57,176 --> 00:35:00,388 - [door closes] - Yeah, yeah, I just needed to... 632 00:35:00,888 --> 00:35:01,889 Take a break? 633 00:35:02,015 --> 00:35:04,976 [chuckling] I don't know how to... 634 00:35:05,601 --> 00:35:07,687 what to talk to her about. 635 00:35:07,979 --> 00:35:11,482 Work's a good place to start. Yeah, she's proud of what she does. 636 00:35:11,691 --> 00:35:13,192 She's good at it, too. 637 00:35:13,359 --> 00:35:14,777 I'd start with that. 638 00:35:15,570 --> 00:35:17,572 You get each other, that's nice. 639 00:35:18,448 --> 00:35:20,116 Some days it's nice. 640 00:35:22,452 --> 00:35:24,454 Some days I'd like to come home to someone 641 00:35:24,537 --> 00:35:26,372 who doesn't know a thing about it. 642 00:35:27,331 --> 00:35:28,666 Rough day? 643 00:35:29,333 --> 00:35:30,877 [sighs] 644 00:35:31,586 --> 00:35:34,088 I almost lost a friend in my own OR. 645 00:35:34,797 --> 00:35:36,257 Was it your fault? 646 00:35:37,925 --> 00:35:39,052 I don't know. 647 00:35:43,056 --> 00:35:44,640 You were both nervous tonight. 648 00:35:44,724 --> 00:35:46,225 [laugh] It'll get easier. 649 00:35:46,976 --> 00:35:49,187 - She was nervous? - Yeah. 650 00:35:50,313 --> 00:35:51,773 She's tough. 651 00:35:52,190 --> 00:35:53,566 She tries to hide it. 652 00:35:53,649 --> 00:35:57,737 She's difficult, but if you make an effort, she's worth it. 653 00:35:59,655 --> 00:36:00,823 You OK? 654 00:36:02,825 --> 00:36:04,118 Not entirely. 655 00:36:04,494 --> 00:36:05,870 [laugh] 656 00:36:06,788 --> 00:36:08,164 She's worth the effort. 657 00:36:10,708 --> 00:36:12,210 [chair squeaks] 658 00:36:13,044 --> 00:36:14,670 All right. 659 00:36:17,340 --> 00:36:19,217 Oh, nice. 660 00:36:19,967 --> 00:36:22,011 - [pager beeping] - Oh. 661 00:36:22,929 --> 00:36:24,388 - Damn it. - Gotta go back in? 662 00:36:24,514 --> 00:36:26,808 - Yeah. - [laughs] 663 00:36:32,855 --> 00:36:36,109 Why is there an 11-inch incision in my chest? 664 00:36:36,192 --> 00:36:39,570 [sighs] You coded on the table, air embolus. 665 00:36:39,654 --> 00:36:41,572 I had to open you up and aspirate. 666 00:36:41,948 --> 00:36:44,617 See, I'm sure you did a great job, 667 00:36:44,867 --> 00:36:47,286 but that's why you're gonna have real trouble 668 00:36:47,370 --> 00:36:49,163 convincing me to do it again. 669 00:36:49,747 --> 00:36:52,667 Helen... we got it all. 670 00:36:53,751 --> 00:36:56,671 The tumor, we never have to go back in there again. 671 00:36:58,047 --> 00:36:59,841 - You sure? - I'm sure. 672 00:37:00,633 --> 00:37:03,427 You're gonna live a long, long life. 673 00:37:04,762 --> 00:37:07,974 And here I thought you were just being an ass. 674 00:37:08,099 --> 00:37:09,767 I was an ass. 675 00:37:09,892 --> 00:37:11,644 [sighs] 676 00:37:15,231 --> 00:37:17,400 I had no right to push you like that. 677 00:37:18,151 --> 00:37:20,444 No, you did not. 678 00:37:20,736 --> 00:37:23,573 I was going through some stuff and... I was just... 679 00:37:24,031 --> 00:37:25,491 I was an ass. 680 00:37:25,575 --> 00:37:28,411 OK, but in this moment, 681 00:37:28,494 --> 00:37:32,081 you're the ass who gave me my life back. 682 00:37:34,041 --> 00:37:36,669 - I am so glad we did this. - I am, too. 683 00:37:36,752 --> 00:37:38,754 Thank you for suggesting it, because... 684 00:37:38,838 --> 00:37:40,965 You never would have in a million years. 685 00:37:41,048 --> 00:37:42,049 [both laugh] 686 00:37:42,133 --> 00:37:44,260 - Good night, sweetie. - Thank you, good night. 687 00:37:46,262 --> 00:37:47,221 [sighs] 688 00:37:47,305 --> 00:37:50,308 I'm sorry about your mother. 689 00:37:50,391 --> 00:37:51,601 Thank you. 690 00:37:55,605 --> 00:37:57,023 Swing's still here. 691 00:37:57,106 --> 00:38:00,776 Yes, it, uh, doesn't swing. Nobody uses it. 692 00:38:01,444 --> 00:38:02,695 [car door closes] 693 00:38:07,408 --> 00:38:08,576 Here. 694 00:38:09,994 --> 00:38:13,664 I put this in there, you used to catch your fingers. [chuckles] 695 00:38:33,517 --> 00:38:39,232 Suck it up. Go back with your tail between your legs and just apologize. 696 00:38:39,315 --> 00:38:42,944 - No! I'm always apologizing. - Just say "I'm sorry, I'm an ass." 697 00:38:43,110 --> 00:38:46,197 Blah, blah, blah and it's all over. 698 00:38:46,405 --> 00:38:49,533 No, I can't be wrong all the time. 699 00:38:49,617 --> 00:38:52,620 - [laugh] - Is that really possible? No, don't. 700 00:38:52,703 --> 00:38:55,456 - Hey, don't be grabby. - I don't have any. 701 00:38:55,998 --> 00:38:57,041 Bogey. 702 00:38:57,124 --> 00:39:01,045 Maybe you're wrong all the time, maybe she's just insecure. 703 00:39:01,128 --> 00:39:03,214 It doesn't matter, you still have to grovel. 704 00:39:03,297 --> 00:39:05,132 - [mumble] - Don't you feel? 705 00:39:05,633 --> 00:39:07,635 Yeah, she is... 706 00:39:07,843 --> 00:39:09,512 She's insecure, 707 00:39:09,762 --> 00:39:11,514 that is a fact. 708 00:39:12,014 --> 00:39:14,100 - She's insecure. - [sighs] 709 00:39:15,101 --> 00:39:16,143 What? 710 00:39:17,478 --> 00:39:20,856 [laughing] What? Just tell me. 711 00:39:21,148 --> 00:39:25,069 - Mm-mm. - Come on, come on. 712 00:39:25,236 --> 00:39:27,780 [both laughing] 713 00:39:27,989 --> 00:39:30,700 No. It's, um, just... nothing, just that 714 00:39:30,992 --> 00:39:35,371 she thinks you have feelings for me, [laughs] and that's the problem. 715 00:39:35,454 --> 00:39:37,915 [laugh] I love that. That's fabulous. 716 00:39:37,999 --> 00:39:40,501 - And... And... And that, I... - Oh, addicted to you. 717 00:39:40,584 --> 00:39:42,295 I... I desperately want you. 718 00:39:42,378 --> 00:39:43,921 [both laughing] 719 00:39:44,755 --> 00:39:46,424 [both laughing] 720 00:39:46,507 --> 00:39:48,175 [coughs] 721 00:39:48,259 --> 00:39:50,344 [Izzie laughs] I'm crying. 722 00:39:50,636 --> 00:39:52,722 [both laughing] 723 00:39:52,930 --> 00:39:57,643 - [laugh] Is she crazy? [laughs] - I think she's maybe a little crazy. 724 00:39:57,893 --> 00:39:59,895 [both laughing] 725 00:40:00,396 --> 00:40:03,190 - I can't breathe, I can't breathe. - Shh. Shh. 726 00:40:03,399 --> 00:40:06,277 We got to be quiet. Shh! Ow! 727 00:40:06,569 --> 00:40:08,821 [laughing] 728 00:40:11,115 --> 00:40:12,116 [both laugh] 729 00:40:18,039 --> 00:40:20,333 - [Alex] Scary day, huh? - Yeah. 730 00:40:20,416 --> 00:40:24,295 Your amniotic sac is intact, placentas in good position. 731 00:40:24,378 --> 00:40:27,298 Dr. Montgomery sewed your cervix up tight, nothings coming out of there. 732 00:40:28,132 --> 00:40:29,967 So, the baby's gonna be OK? 733 00:40:32,011 --> 00:40:33,846 We're gonna have to see how it goes. 734 00:40:35,306 --> 00:40:36,557 I'm sorry. 735 00:40:37,391 --> 00:40:40,561 You asked me what I thought and I told you to go for it. 736 00:40:40,644 --> 00:40:41,604 I'm... 737 00:40:42,271 --> 00:40:44,690 - I'm really sorry. - It's not your fault. 738 00:40:44,774 --> 00:40:48,110 No, see, when I pulled you out of that water at the ferry... I... 739 00:40:50,112 --> 00:40:52,990 I talked to you like you were my sister and I shouldn't have. 740 00:40:53,324 --> 00:40:54,867 I'm an intern. 741 00:40:55,326 --> 00:40:57,787 You've gotta get your medical advice from an attending. 742 00:40:57,870 --> 00:41:00,623 I asked you 'cause I trust you. 743 00:41:01,540 --> 00:41:05,044 Why don't you sit and tell me a bedtime story or something? 744 00:41:05,461 --> 00:41:06,921 [Meredith] What's worse? 745 00:41:07,630 --> 00:41:10,549 New wounds which are so horribly painful... 746 00:41:12,176 --> 00:41:14,470 Move over, you're in the middle of the bed. 747 00:41:14,553 --> 00:41:18,808 [Meredith] or old wounds we should have healed years ago and never did. 748 00:41:20,101 --> 00:41:21,394 [sighs] 749 00:41:22,937 --> 00:41:24,146 [sighs] 750 00:41:28,609 --> 00:41:31,278 Am I gonna screw up this engagement? 751 00:41:33,114 --> 00:41:35,116 I don't know, do you want to? 752 00:41:38,494 --> 00:41:39,912 I don't know. 753 00:41:42,665 --> 00:41:44,375 My mom is dead. 754 00:41:46,877 --> 00:41:48,754 Yeah, she is. 755 00:41:50,965 --> 00:41:53,676 [Meredith] Maybe our old wounds teach us something... 756 00:41:55,678 --> 00:41:59,932 they remind us of where we've been and what we've overcome. 757 00:42:03,519 --> 00:42:07,523 They teach us lessons about what to avoid in the future. 758 00:42:08,232 --> 00:42:10,317 That's what we like to think. 759 00:42:11,527 --> 00:42:14,989 But that's not the way it is, is it? 760 00:42:16,407 --> 00:42:19,493 Some things we just have to learn 761 00:42:19,618 --> 00:42:24,623 over and over and over again. 762 00:42:26,417 --> 00:42:29,420 ♪ I wanna move you ♪ 763 00:42:29,587 --> 00:42:33,507 ♪ I wanna move you around ♪ 764 00:42:33,632 --> 00:42:37,511 ♪ Ta-dim, ta-dim, ta-dim ♪ 62361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.