All language subtitles for EP13_ In Time With You [WeTV] engsub-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:04,380 = À temps avec toi = 2 00:00:04,380 --> 00:00:08,620 ♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪ 3 00:00:08,980 --> 00:00:12,980 ♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪ 4 00:00:13,660 --> 00:00:20,140 ♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪ 5 00:00:23,020 --> 00:00:27,580 ♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪ 6 00:00:27,580 --> 00:00:31,900 ♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪ 7 00:00:32,340 --> 00:00:38,300 ♪ je suis nerveux à chaque fois que je me rapproche de toi ♪ 8 00:00:40,540 --> 00:00:49,860 ♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪ 9 00:00:49,860 --> 00:01:00,260 ♪ je te regarde secrètement comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪ 10 00:01:00,260 --> 00:01:04,340 ♪ je veux te dire ♪ 11 00:01:04,340 --> 00:01:08,940 ♪ je t'aime vraiment ♪ 12 00:01:08,940 --> 00:01:11,900 ♪ Pouvez-vous l'accepter ♪ 13 00:01:11,900 --> 00:01:18,700 ♪ Si votre ami est plus qu'un simple ami ♪ 14 00:01:18,820 --> 00:01:22,980 ♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪ 15 00:01:22,980 --> 00:01:27,620 ♪ Je le rêve depuis longtemps ♪ 16 00:01:27,620 --> 00:01:29,860 ♪ Mais le mot ♪ 17 00:01:29,980 --> 00:01:32,980 = Épisode 13 = 18 00:02:00,130 --> 00:02:01,350 C'est bon. 19 00:02:01,540 --> 00:02:03,310 Au cours des cinq dernières années. 20 00:02:36,900 --> 00:02:37,990 Salut. 21 00:02:38,290 --> 00:02:40,630 Salut. As-tu dormi? 22 00:02:41,970 --> 00:02:44,680 Non non. Quoi de neuf? 23 00:02:46,140 --> 00:02:50,060 Je… j'ai quelque chose à vous consulter. 24 00:02:55,340 --> 00:02:58,020 D'ACCORD. Rencontrons-nous une demi-heure plus tard, d'accord? 25 00:02:59,890 --> 00:03:00,400 D'ACCORD. 26 00:03:29,860 --> 00:03:30,740 Quel est le problème avec votre visage? 27 00:03:30,740 --> 00:03:31,590 Rien. 28 00:03:49,690 --> 00:03:50,860 Quel est le problème? 29 00:03:58,730 --> 00:04:00,320 Dis moi ce que tu veux. 30 00:04:15,540 --> 00:04:16,540 D'ACCORD. 31 00:04:17,860 --> 00:04:19,630 Je le dirai si vous ne le faites pas. 32 00:04:23,910 --> 00:04:26,460 Vous décidez de sortir avec Win, non? 33 00:04:29,180 --> 00:04:31,770 Et si je dis oui? 34 00:04:35,900 --> 00:04:37,300 Êtes-vous prêt pour 35 00:04:37,300 --> 00:04:38,660 la souffrance au cours des cinq dernières années? 36 00:04:42,420 --> 00:04:44,340 Est-ce que j'ai l'air stupide? 37 00:04:45,560 --> 00:04:47,580 Mais mon sentiment me dit que 38 00:04:47,580 --> 00:04:49,090 il change. 39 00:04:51,260 --> 00:04:53,400 Vous l'avez défendu, 40 00:04:54,280 --> 00:04:56,030 parce que tu veux sortir avec lui à nouveau. 41 00:04:56,030 --> 00:04:57,390 Ce n'est pas vrai. 42 00:04:57,390 --> 00:04:58,500 Vous êtes partial. 43 00:05:00,960 --> 00:05:02,780 Votre goût pour l'homme est vraiment ... 44 00:05:02,780 --> 00:05:03,720 Quelle? 45 00:05:03,720 --> 00:05:04,480 Dis-moi! 46 00:05:04,480 --> 00:05:05,720 Snob. 47 00:05:06,680 --> 00:05:07,410 Hey. 48 00:05:07,930 --> 00:05:10,630 Tu ne peux pas me comprendre si vous n’êtes pas à ma place. 49 00:05:10,630 --> 00:05:12,400 Quelle? Qu'est-ce qui ne va pas? 50 00:05:13,580 --> 00:05:16,740 On vous a giflé et on vous a donné une date. 51 00:05:16,740 --> 00:05:18,570 Vous avez le cœur tendre? 52 00:05:18,570 --> 00:05:20,660 Pourquoi es-tu si fragile? 53 00:05:21,470 --> 00:05:22,820 Qu'en pensez-vous? 54 00:05:22,820 --> 00:05:25,980 N'as-tu pas accepté Miki? 55 00:05:25,980 --> 00:05:28,140 Pourquoi ne puis-je pas accepter Win? 56 00:05:28,140 --> 00:05:30,310 Tout le monde veut de l'amour. 57 00:05:33,740 --> 00:05:35,980 Vous n’avez pas besoin de mon avis. 58 00:05:37,560 --> 00:05:39,780 Salut, où vas-tu? 59 00:05:39,780 --> 00:05:41,680 Vous ne pouvez pas partir comme ça! 60 00:05:41,680 --> 00:05:43,350 N'as-tu pas dit que tu serais responsable, 61 00:05:43,350 --> 00:05:45,220 et rester à mes côtés? 62 00:05:47,430 --> 00:05:49,630 Vous pouvez tout faire comme vous le souhaitez. 63 00:05:49,630 --> 00:05:54,210 Mais je serai toujours là. 64 00:05:55,300 --> 00:05:56,640 Je suis votre ami. 65 00:05:58,940 --> 00:06:01,160 Si je souhaite être responsable de vous, 66 00:06:01,860 --> 00:06:03,570 m'aimeras-tu? 67 00:06:07,380 --> 00:06:08,760 Responsable? 68 00:06:10,970 --> 00:06:13,660 Tu veux ma responsabilité ou félicitations? 69 00:06:15,320 --> 00:06:18,150 Si félicitations, je ne peux pas le faire. 70 00:06:19,380 --> 00:06:21,490 Si vous faites encore une erreur cette fois, 71 00:06:22,790 --> 00:06:24,590 Je ne t'accompagnerai pas quand tu seras triste. 72 00:06:52,660 --> 00:06:55,500 Vous décidez de sortir avec Win, non? 73 00:06:55,500 --> 00:06:56,980 Êtes-vous prêt pour 74 00:06:56,980 --> 00:06:58,450 la souffrance au cours des cinq dernières années? 75 00:07:01,890 --> 00:07:03,890 Je resterai près de toi 76 00:07:04,310 --> 00:07:06,560 et ne vous quittera plus jamais. 77 00:07:18,890 --> 00:07:20,220 Salut, Win. 78 00:07:20,220 --> 00:07:21,750 Bonjour, Pim. 79 00:07:21,750 --> 00:07:23,270 J'ai pris rendez-vous avec Miss May pour vous. 80 00:07:24,450 --> 00:07:26,060 Qui est Miss May? 81 00:07:26,900 --> 00:07:30,110 Mon ami, le patron d'un centre commercial, 82 00:07:30,110 --> 00:07:31,690 Destiny Mall, tu te souviens? 83 00:07:33,910 --> 00:07:35,540 Oh d'accord. 84 00:07:35,540 --> 00:07:37,460 Je l'ai bien arrangé. 85 00:07:37,460 --> 00:07:39,100 Je viendrai vous chercher dans votre entreprise dans la soirée. 86 00:07:39,790 --> 00:07:43,220 Win, pourquoi ne me l’as-tu pas dit à l’avance? 87 00:07:43,220 --> 00:07:44,700 Et si je ne suis pas vide? 88 00:07:46,250 --> 00:07:48,690 Miss May n'est à aucun moment gratuite. 89 00:07:48,690 --> 00:07:51,710 Si vous êtes occupé, je peux le retarder. 90 00:07:51,710 --> 00:07:53,860 Je ne suis pas occupé. 91 00:07:53,860 --> 00:07:56,490 Mais s'il vous plaît dites-moi à l'avance la prochaine fois. 92 00:07:56,570 --> 00:07:58,650 OK OK OK. Je vois. 93 00:07:58,650 --> 00:08:00,990 À ce soir. 94 00:08:01,310 --> 00:08:03,740 Travaillez joyeusement et n'oubliez pas de me manquer. 95 00:08:27,380 --> 00:08:30,060 (C.E.O, DESTINY MALL) 96 00:08:36,910 --> 00:08:38,610 N'est-ce pas le nouveau patron de Destiny Mall, 97 00:08:38,610 --> 00:08:40,900 Mlle May? 98 00:08:41,480 --> 00:08:42,690 Tu la connais? 99 00:08:46,090 --> 00:08:47,680 Bien sûr. 100 00:08:47,680 --> 00:08:49,520 C’est une femme d’affaires prometteuse. 101 00:08:49,520 --> 00:08:51,440 (C.E.O, DESTINY MALL) Elle est douée pour s’habiller. 102 00:08:51,750 --> 00:08:54,220 Regardez, je suis son mur de photos. 103 00:08:58,780 --> 00:09:02,040 Ouais, May est jolie et capable, 104 00:09:02,040 --> 00:09:03,480 et a une bonne expérience. 105 00:09:03,480 --> 00:09:05,920 Elle est très populaire maintenant. 106 00:09:05,920 --> 00:09:07,820 Beaucoup de jeunes hommes la poursuivent, 107 00:09:07,820 --> 00:09:10,370 mais personne ne la voit sortir avec qui que ce soit. 108 00:09:13,950 --> 00:09:17,100 Je suis aussi la dynamique des étoiles. 109 00:09:17,560 --> 00:09:18,330 Oh. 110 00:09:22,420 --> 00:09:23,580 C'est bon. 111 00:09:23,860 --> 00:09:25,320 À l'âge similaire, 112 00:09:25,320 --> 00:09:26,960 nous devrions bien parler. 113 00:09:30,900 --> 00:09:33,710 Mina, c'est pour toi. 114 00:09:35,060 --> 00:09:37,180 (C.E.O, DESTINY MALL) 115 00:09:38,580 --> 00:09:39,400 Attendez, 116 00:09:41,300 --> 00:09:43,060 comment Win pouvait-elle la connaître? 117 00:09:44,700 --> 00:09:46,430 Est-ce que c'est ...? 118 00:09:57,860 --> 00:10:00,580 (Bangkok Airlines) 119 00:10:07,100 --> 00:10:08,490 -Thanapon? -Oui. 120 00:10:08,490 --> 00:10:10,230 Que puis-je faire pour vous? 121 00:10:11,650 --> 00:10:13,630 Le plan que vous avez proposé 122 00:10:13,630 --> 00:10:15,200 est très attrayant. 123 00:10:15,970 --> 00:10:17,600 Merci. 124 00:10:18,100 --> 00:10:20,010 je pense 125 00:10:20,010 --> 00:10:21,700 vous pouvez aller encore plus loin. 126 00:10:23,020 --> 00:10:24,140 Vous souvenez-vous 127 00:10:24,550 --> 00:10:26,520 quand je t'ai promu, 128 00:10:26,520 --> 00:10:31,000 J'ai dit que nous étendions des succursales. 129 00:10:32,060 --> 00:10:35,350 Maintenant la succursale de la Chine a pris forme dans un premier temps, 130 00:10:36,180 --> 00:10:38,330 mais il manque un gestionnaire exceptionnel. 131 00:10:39,340 --> 00:10:41,090 Alors je t'ai recommandé 132 00:10:41,090 --> 00:10:42,710 pour la référence du parti chinois. 133 00:10:46,130 --> 00:10:47,830 Êtes-vous sans voix pour le bonheur? 134 00:10:50,380 --> 00:10:51,410 C'est exact. 135 00:10:51,560 --> 00:10:53,830 Une si bonne opportunité 136 00:10:54,100 --> 00:10:56,180 ne viendra pas à tout le monde. 137 00:10:59,000 --> 00:11:01,020 Quoi qu'il en soit, attendez les bonnes nouvelles. 138 00:11:01,700 --> 00:11:05,300 J'ai vérifié la liste des noms de référence pour la fête chinoise, 139 00:11:05,300 --> 00:11:06,740 Je pense que vous serez définitivement choisi. 140 00:11:31,490 --> 00:11:33,540 Ceci est un plan de réduction pour le mois prochain. 141 00:11:33,540 --> 00:11:35,820 Ce sera utile pour promouvoir le volume des ventes. 142 00:11:42,200 --> 00:11:43,660 Merci. 143 00:11:44,110 --> 00:11:46,450 Je pense que si nous pouvons obtenir 144 00:11:46,450 --> 00:11:48,480 un comptoir au Destiny Mall, 145 00:11:48,480 --> 00:11:50,200 le volume des ventes sera meilleur. 146 00:11:50,200 --> 00:11:51,770 Avez-vous un plan? 147 00:11:52,110 --> 00:11:52,730 Oui. 148 00:11:53,540 --> 00:11:55,390 Tu es incroyable. 149 00:11:55,390 --> 00:11:56,940 Je vous félicite sincèrement. 150 00:11:56,940 --> 00:12:00,070 Je vais rencontrer le patron de Destiny Mall, Miss May ce soir. 151 00:12:00,070 --> 00:12:01,350 Est-ce que tu la connais? 152 00:12:01,660 --> 00:12:02,540 Oui. 153 00:12:02,780 --> 00:12:04,300 Entendu parler de. 154 00:12:04,300 --> 00:12:06,760 Je pense que nous aurons de bonnes nouvelles. 155 00:12:06,760 --> 00:12:07,970 Dois-je vous accompagner? 156 00:12:07,970 --> 00:12:09,970 Non, je vais y aller avec Win. 157 00:12:12,630 --> 00:12:13,860 M. Mawin 158 00:12:13,860 --> 00:12:16,140 me la présentera. 159 00:12:18,830 --> 00:12:19,550 D'ACCORD. 160 00:12:26,570 --> 00:12:28,830 Allez travailler maintenant. 161 00:12:38,700 --> 00:12:43,740 (Faits saillants suivant) 162 00:12:43,740 --> 00:12:50,560 ♪ Je veux te dire mes vrais sentiments ♪ 163 00:12:50,570 --> 00:12:55,440 ♪ Je ne t'aimerai peut-être pas ♪ 164 00:13:09,640 --> 00:13:11,350 Salut quoi de neuf? 165 00:13:13,130 --> 00:13:14,660 Je tiens à vous dire 166 00:13:14,660 --> 00:13:17,300 Pin et Mawin ont un rendez-vous aujourd'hui. 167 00:13:17,300 --> 00:13:19,680 Je raccrocherai si vous ne voulez pas le savoir. 168 00:13:19,680 --> 00:13:21,380 Hé, attendez, attendez. 169 00:13:21,380 --> 00:13:22,760 Quelle est leur date exactement? 170 00:13:22,760 --> 00:13:24,640 Où et quand? 171 00:13:24,640 --> 00:13:26,200 Je ne sais pas exactement, 172 00:13:26,200 --> 00:13:27,840 sauf que c'est ce soir. 173 00:13:29,520 --> 00:13:33,830 Eh bien, je veux savoir 174 00:13:33,830 --> 00:13:36,340 à quoi ressemble Pim 175 00:13:37,140 --> 00:13:38,060 quand elle reste avec Mawin. 176 00:13:38,550 --> 00:13:40,250 Allons-nous les suivre et voir? 177 00:13:42,120 --> 00:13:43,510 Oui. 178 00:13:46,280 --> 00:13:47,720 Bonne idée. 179 00:13:48,490 --> 00:13:50,310 Venez chez moi ce soir. 180 00:13:50,440 --> 00:13:52,120 Ne soyez pas vu par Pim. 181 00:13:52,570 --> 00:13:54,560 D'ACCORD. Je vois. 182 00:14:39,630 --> 00:14:42,680 Hé, pourquoi tu t'habilles comme ça? 183 00:14:42,680 --> 00:14:45,010 Je m'habille toujours comme ça. 184 00:14:45,010 --> 00:14:45,860 Vous deviendrez un focus, vous savez? 185 00:14:45,860 --> 00:14:46,930 Vos chaussures et vos vêtements sont tous noirs. 186 00:14:46,930 --> 00:14:48,360 Assez. Si nous continuons à nous disputer, 187 00:14:48,360 --> 00:14:50,760 nous ne pourrons peut-être pas les rattraper. 188 00:14:58,470 --> 00:15:01,080 Monsieur, suivez la voiture noire devant vous. 189 00:15:09,780 --> 00:15:11,860 (Café) 190 00:15:21,400 --> 00:15:22,480 Bienvenue! 191 00:15:22,480 --> 00:15:24,270 Une réservation pour Mawin. 192 00:15:24,340 --> 00:15:25,610 Monsieur Mawin, 193 00:15:25,610 --> 00:15:26,680 est-ce une salle VIP? 194 00:15:26,680 --> 00:15:27,270 Oui. 195 00:15:27,270 --> 00:15:28,330 Par ici s'il-vous-plait. 196 00:15:29,610 --> 00:15:32,310 Je viens souvent ici avec mes clients. 197 00:15:32,310 --> 00:15:34,990 Toutes les négociations ont abouti. 198 00:15:34,990 --> 00:15:36,440 Le plus important est, la nourriture est délicieuse. 199 00:15:36,520 --> 00:15:39,390 La salle VIP est sur la gauche à l'étage. 200 00:15:39,390 --> 00:15:40,070 Allons-y. 201 00:15:40,150 --> 00:15:41,520 Je vous souhaite de profiter de votre nourriture. 202 00:15:41,520 --> 00:15:42,330 Merci. 203 00:15:54,000 --> 00:15:55,010 Bonjour! 204 00:15:55,160 --> 00:15:56,880 Avez-vous une réservation? 205 00:15:58,370 --> 00:15:59,410 Non. 206 00:15:59,410 --> 00:16:00,960 Je suis désolé. 207 00:16:00,960 --> 00:16:02,560 Nos salles VIP 208 00:16:02,560 --> 00:16:04,690 recevoir uniquement les clients sur réservation. 209 00:16:08,930 --> 00:16:13,320 Ma sœur veut manger à l'étage, mademoiselle. 210 00:16:13,320 --> 00:16:14,990 Vous n’avez pas de chambre disponible? 211 00:16:14,990 --> 00:16:17,000 Non non. 212 00:16:17,060 --> 00:16:18,810 Je suis vraiment désolé. 213 00:16:20,040 --> 00:16:24,130 Vous pouvez peut-être y manger. 214 00:16:24,130 --> 00:16:25,560 Merci. 215 00:16:25,790 --> 00:16:26,770 De rien. 216 00:16:27,280 --> 00:16:28,450 Bye Bye. 217 00:16:39,080 --> 00:16:41,240 Qu'allons-nous faire maintenant? 218 00:16:44,200 --> 00:16:45,190 Je ne sais pas. 219 00:16:47,320 --> 00:16:48,770 Attendons dans les coulisses. 220 00:16:55,180 --> 00:16:58,700 (Thanapon) 221 00:17:01,780 --> 00:17:04,180 (Pim a des ennuis. Viens la chercher) 222 00:17:05,300 --> 00:17:11,300 (84/1, chemin Nanweng District de Ladao, Bangkok) 223 00:17:18,470 --> 00:17:21,680 Nous vendons principalement des chaussures pour femmes. 224 00:17:21,680 --> 00:17:23,570 L'intention originale du fondateur 225 00:17:23,570 --> 00:17:25,920 est de rendre les femmes plus confiantes 226 00:17:25,960 --> 00:17:27,990 et confortable lorsque vous les portez. 227 00:17:28,160 --> 00:17:30,590 Cette paire que je porte maintenant 228 00:17:30,590 --> 00:17:33,010 est la meilleure vente cette année. 229 00:17:33,670 --> 00:17:36,260 Son design est bon. 230 00:17:36,800 --> 00:17:39,130 Hey vous! 231 00:17:39,130 --> 00:17:40,630 Que pensez-vous si je les porte? 232 00:17:40,630 --> 00:17:41,870 Vais-je bien paraître? 233 00:17:43,880 --> 00:17:46,070 Un bon design convient à tout le monde. 234 00:17:46,940 --> 00:17:48,990 Vous donnez toujours des réponses sûres. 235 00:17:48,990 --> 00:17:50,360 Vous n’avez pas du tout changé. 236 00:17:52,840 --> 00:17:56,130 Où les avez-vous vendus, Miss Pimchanok? 237 00:17:56,130 --> 00:17:58,450 Normalement dans les centres commerciaux. 238 00:17:58,450 --> 00:18:00,970 N'importe quelle taille du magasin est OK. 239 00:18:01,950 --> 00:18:05,710 Nous avons également un slogan: 240 00:18:05,710 --> 00:18:08,600 Faites le premier pas et devenir plus confiant. 241 00:18:09,960 --> 00:18:12,200 C’est vraiment attrayant. 242 00:18:12,200 --> 00:18:13,940 Mais 243 00:18:14,520 --> 00:18:16,160 ce genre de chaussures 244 00:18:16,160 --> 00:18:18,070 a de nombreux concurrents, Miss Pimchanok, 245 00:18:18,070 --> 00:18:20,480 et de nombreuses personnes m'ont contacté. 246 00:18:21,070 --> 00:18:22,260 Oui? 247 00:18:24,740 --> 00:18:27,800 Mais Win m'a demandé de vous parler d'abord. 248 00:18:27,800 --> 00:18:30,490 Peut-être que vous n’êtes pas comme les autres. 249 00:18:30,490 --> 00:18:32,830 Ce qu'il a dit est vrai. 250 00:18:35,120 --> 00:18:36,280 Quoi de plus, 251 00:18:36,280 --> 00:18:37,740 votre projet CHR 252 00:18:37,740 --> 00:18:39,360 est également attrayant. 253 00:18:39,360 --> 00:18:41,180 Si nous réussissons cette coopération, 254 00:18:41,180 --> 00:18:43,960 ce sera un bon projet. 255 00:18:43,960 --> 00:18:48,080 Parlons d’autres projets alors. 256 00:18:48,080 --> 00:18:49,000 D'ACCORD? 257 00:18:49,900 --> 00:18:51,550 Ce est-à-dire, 258 00:18:51,550 --> 00:18:53,550 nous pouvons coopérer, non? 259 00:18:53,860 --> 00:18:55,720 Nous pouvons négocier un accord de coopération. 260 00:18:55,750 --> 00:18:57,780 Merci, mademoiselle May. 261 00:18:57,940 --> 00:19:01,240 Je pense que nous devrions remercier Win. 262 00:19:01,240 --> 00:19:04,400 Il peut toujours trouver la beauté. 263 00:19:04,560 --> 00:19:05,490 Ai-je raison? 264 00:19:19,350 --> 00:19:21,040 Nous ne pouvons que nous arrêter ici. 265 00:19:21,040 --> 00:19:22,110 Je suis tellement triste. 266 00:19:22,110 --> 00:19:23,160 Pour quelle raison? 267 00:19:23,160 --> 00:19:24,720 Que pouvez-vous faire si vous les avez suivis? 268 00:19:25,370 --> 00:19:27,910 Je peux d'abord connaître les informations. 269 00:19:27,910 --> 00:19:30,560 Je peux l'arrêter quand quelque chose se passe. 270 00:19:30,710 --> 00:19:33,080 Vous êtes aussi sérieux que votre frère. 271 00:19:33,290 --> 00:19:35,240 Vous dites que ça n'a rien à voir avec lui? 272 00:19:35,240 --> 00:19:36,570 OK OK OK. 273 00:19:37,400 --> 00:19:39,320 Je peux admettre que 274 00:19:39,490 --> 00:19:41,200 Je veux que Pim soit la femme de mon frère. 275 00:19:41,200 --> 00:19:42,400 Es-tu content maintenant? 276 00:19:42,880 --> 00:19:44,920 Je suis sûr 277 00:19:44,920 --> 00:19:47,910 tu ne peux jamais gagner mon frère. 278 00:19:49,880 --> 00:19:51,830 Pourquoi es-tu si confiant? 279 00:19:52,750 --> 00:19:54,760 Parce que Pim et Pon 280 00:19:54,760 --> 00:19:57,280 étaient amis depuis leur collège. 281 00:19:57,280 --> 00:19:59,710 Pon sait 282 00:19:59,710 --> 00:20:01,700 ce que Pim aime et n'aime pas, 283 00:20:02,240 --> 00:20:07,800 même avant que Pim ne le sache parfois. 284 00:20:07,840 --> 00:20:09,140 Quant à Pim, 285 00:20:09,140 --> 00:20:12,310 elle ne l’a pas réalisé. 286 00:20:12,310 --> 00:20:14,000 Mais je peux voir ça 287 00:20:14,000 --> 00:20:14,980 Pim sait ce que Pon 288 00:20:14,980 --> 00:20:16,340 aime et n'aime pas aussi. 289 00:20:16,850 --> 00:20:20,160 Quand ils rencontrent quelque chose de triste, 290 00:20:20,160 --> 00:20:23,110 ils se consulteront immédiatement. 291 00:20:26,390 --> 00:20:30,600 Pon cède toujours à Pim. 292 00:20:30,600 --> 00:20:32,720 Bien qu'ils 293 00:20:32,720 --> 00:20:35,030 font leur travail séparément, 294 00:20:35,030 --> 00:20:36,680 ils semblent aussi intimes qu'avant. 295 00:20:37,520 --> 00:20:40,160 Tout le monde peut voir ça 296 00:20:40,160 --> 00:20:43,130 ils correspondent parfaitement. 297 00:20:43,480 --> 00:20:45,350 Seulement vous 298 00:20:45,350 --> 00:20:47,350 refuser de voir les faits. 299 00:20:47,670 --> 00:20:49,170 Est votre monde et mon monde 300 00:20:49,170 --> 00:20:50,510 le même monde? 301 00:20:51,140 --> 00:20:52,360 Que murmurez-vous? 302 00:20:52,360 --> 00:20:53,260 Rien. 303 00:20:53,480 --> 00:20:55,170 Quant à son ex-petit ami, 304 00:20:55,170 --> 00:20:58,650 Je ne sais pas tout, 305 00:20:58,700 --> 00:21:01,360 mais je connais cet homme 306 00:21:01,360 --> 00:21:04,880 a rendu Pim très triste 307 00:21:04,880 --> 00:21:06,480 et le cœur brisé. 308 00:21:07,050 --> 00:21:08,890 Seulement mon frère 309 00:21:08,890 --> 00:21:11,470 reste toujours avec Pim. 310 00:21:12,820 --> 00:21:14,550 je pense 311 00:21:14,920 --> 00:21:16,350 c'est injuste 312 00:21:16,800 --> 00:21:19,440 si Pim veut à nouveau accepter cet homme. 313 00:21:19,690 --> 00:21:21,210 Mais j'ai vu 314 00:21:23,180 --> 00:21:25,330 M. Mawin essaie très fort. 315 00:21:26,440 --> 00:21:29,680 Pim l'a d'abord chassé, 316 00:21:30,190 --> 00:21:32,680 mais il l'a toujours suivie et la flattait. 317 00:21:34,880 --> 00:21:36,870 Il semble que Pim soit adouci maintenant. 318 00:21:39,120 --> 00:21:40,600 Peut-être parce que 319 00:21:41,550 --> 00:21:43,000 elle aime toujours 320 00:21:44,630 --> 00:21:47,320 celui qu'elle aimait, 321 00:21:49,140 --> 00:21:53,240 malgré la douleur. 322 00:21:53,760 --> 00:21:57,500 Si nous voulons vraiment 323 00:21:57,500 --> 00:21:59,400 nous changer pour quelqu'un, 324 00:22:00,700 --> 00:22:02,380 on peut le faire. 325 00:22:04,210 --> 00:22:06,000 Mais cela ne dépend pas seulement de nous-mêmes, 326 00:22:08,410 --> 00:22:10,310 cela dépend aussi de 327 00:22:13,020 --> 00:22:14,440 le sentiment de l'autre. 328 00:22:17,440 --> 00:22:19,450 Parlez-vous de vous? 329 00:22:19,450 --> 00:22:20,710 Quelle absurdité. 330 00:22:20,710 --> 00:22:22,330 C’est du bon sens. 331 00:22:22,330 --> 00:22:23,560 D'ACCORD. Bon sens. 332 00:22:23,560 --> 00:22:25,170 As tu un petit ami? 333 00:22:25,170 --> 00:22:27,540 Comment tu dis qu'elle aime Mawin? 334 00:22:28,710 --> 00:22:30,520 Je ne peux pas croire que vous êtes une femme. 335 00:22:32,240 --> 00:22:33,340 Quelle? 336 00:22:33,340 --> 00:22:34,650 Bien que je m'habille de cette façon, 337 00:22:34,650 --> 00:22:36,000 Je suis toujours une femme. 338 00:22:43,980 --> 00:22:48,720 (Faits saillants suivant) 339 00:22:48,720 --> 00:22:55,020 ♪ Je veux te dire mes vrais sentiments ♪ 340 00:22:55,770 --> 00:22:57,800 Je me souviens quand nous étions à New York. 341 00:22:57,810 --> 00:22:58,600 Hmm. 342 00:22:58,980 --> 00:23:01,470 Voulez-vous revenir en arrière? 343 00:23:02,410 --> 00:23:03,490 Non. 344 00:23:03,700 --> 00:23:05,440 Sérieusement? 345 00:23:05,440 --> 00:23:06,600 Quel dommage. 346 00:23:06,600 --> 00:23:09,160 J'avais prévu de te demander de voyager. 347 00:23:09,720 --> 00:23:11,960 Je pars maintenant. Au revoir. 348 00:23:11,960 --> 00:23:12,800 Bye Bye. 349 00:23:12,800 --> 00:23:14,120 Bye Bye. 350 00:23:19,510 --> 00:23:21,520 Mlle Pimchanok, avez-vous le numéro de ma secrétaire? 351 00:23:21,780 --> 00:23:23,520 -Oui. -Contactez-nous plus tard. 352 00:23:23,520 --> 00:23:25,170 D'ACCORD. Merci beaucoup. 353 00:23:25,170 --> 00:23:26,490 Ravi de vous connaître. 354 00:23:26,950 --> 00:23:27,920 Bye Bye. 355 00:23:32,900 --> 00:23:35,020 (Pousser) 356 00:23:38,090 --> 00:23:39,600 Quelle est sa relation avec vous? 357 00:23:40,520 --> 00:23:41,680 Mai? 358 00:23:42,200 --> 00:23:43,700 Elle est mon amie. 359 00:23:44,340 --> 00:23:46,210 Pourquoi vous êtes-vous embrassés? 360 00:23:46,210 --> 00:23:48,210 Est-elle votre ex-petite amie? 361 00:23:48,210 --> 00:23:49,810 Non. 362 00:23:50,600 --> 00:23:53,120 C'est la petite amie de mon ami. 363 00:23:55,020 --> 00:23:58,370 Comment pourrais-je savoir que tu ne me tromperas pas? 364 00:23:59,540 --> 00:24:00,880 Comment pourrais-je savoir 365 00:24:00,880 --> 00:24:03,040 vous n’avez pas beaucoup de femmes comme avant? 366 00:24:03,060 --> 00:24:03,620 Pim, 367 00:24:21,520 --> 00:24:23,620 Je ne te rendrai plus le cœur brisé, 368 00:24:25,360 --> 00:24:26,540 D'ACCORD? 369 00:24:27,600 --> 00:24:29,920 Donnez-moi une chance de le prouver, 370 00:24:31,290 --> 00:24:32,280 D'ACCORD? 371 00:25:03,530 --> 00:25:04,360 D'ACCORD? 372 00:25:24,020 --> 00:25:26,430 Pon, comment ça va? 373 00:25:26,430 --> 00:25:27,530 Avez-vous vu Pim? 374 00:25:27,530 --> 00:25:29,640 Qu'a-t-elle dit? 375 00:25:32,080 --> 00:25:34,210 -Nan. -Hum? 376 00:25:34,210 --> 00:25:36,080 Ne vous mêlez pas de cette affaire, d’accord? 377 00:25:36,820 --> 00:25:38,080 Ce n'est pas ton affaire. 378 00:25:40,800 --> 00:25:41,820 Hmm. 379 00:25:42,930 --> 00:25:44,500 D'ACCORD. Je ne le ferai pas. 380 00:25:46,630 --> 00:25:51,390 Je veux juste que Pim s'installe avec toi. 381 00:25:52,580 --> 00:25:54,320 Je suis ta soeur. 382 00:25:54,890 --> 00:25:56,680 je connais 383 00:25:56,830 --> 00:25:59,210 votre sentiment à Pim. 384 00:26:04,960 --> 00:26:05,600 Hmm. 385 00:26:11,880 --> 00:26:12,840 Merci. 386 00:26:16,050 --> 00:26:18,470 Mais ne recommencez pas. 387 00:26:19,870 --> 00:26:21,530 Si Pim le sait, 388 00:26:22,130 --> 00:26:23,680 elle sera en colère. 389 00:26:39,240 --> 00:26:43,320 ♪ Je veux déverser mon cœur ♪ 390 00:26:43,320 --> 00:26:47,850 ♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪ 391 00:26:47,850 --> 00:26:50,890 ♪ M'aimeras-tu ♪ 392 00:26:50,890 --> 00:26:53,010 ♪ Si votre ami ♪ 393 00:26:53,010 --> 00:26:57,740 ♪ Est plus qu'un simple ami ♪ 394 00:26:57,920 --> 00:27:01,840 ♪ J'attends le jour où tu as besoin de moi ♪ 395 00:27:01,840 --> 00:27:06,560 ♪ C'est peut-être juste un rêve ♪ 396 00:27:06,560 --> 00:27:11,700 ♪ Mais le mot existe tout le temps ♪ 397 00:27:11,700 --> 00:27:15,680 ♪ Tu pousses dans mon cœur ♪ 398 00:27:15,680 --> 00:27:19,380 ♪ Forever ♪ 399 00:27:21,210 --> 00:27:25,230 ♪ Je connais mon point de vue ♪ 400 00:27:25,230 --> 00:27:29,850 ♪ Je ne peux que le supprimer ♪ 401 00:27:30,560 --> 00:27:36,040 ♪ Quand j'ai entendu qu'il te faisait du mal ♪ 402 00:27:39,680 --> 00:27:43,960 ♪ je veux te dire ♪ 403 00:27:44,480 --> 00:27:48,450 ♪ Rompre s'il ne te traite pas bien ♪ 404 00:27:48,810 --> 00:27:55,120 ♪ Laisse-moi prendre soin de toi Je veux seulement t'aimer ♪ 405 00:27:57,350 --> 00:28:02,700 ♪ Parce que je suis juste ♪ 406 00:28:02,700 --> 00:28:06,700 ♪ Un ami en qui tu as confiance ♪ 407 00:28:06,700 --> 00:28:12,290 ♪ Je te regarde secrètement ♪ 408 00:28:12,290 --> 00:28:16,560 ♪ Comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪ 409 00:28:17,140 --> 00:28:20,990 (Pim) 410 00:28:20,990 --> 00:28:25,600 ♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪ 411 00:28:25,600 --> 00:28:28,660 ♪ M'aimeras-tu ♪ 412 00:28:28,660 --> 00:28:30,880 (Un appel manqué) 413 00:28:30,880 --> 00:28:35,440 ♪ Est plus qu'un simple ami ♪ 414 00:28:35,440 --> 00:28:39,760 ♪ J'attends le jour où tu as besoin de moi ♪ 415 00:28:39,760 --> 00:28:44,330 ♪ C'est peut-être juste un rêve ♪ 416 00:28:44,330 --> 00:28:49,600 ♪ Mais le mot existe tout le temps ♪ 417 00:28:49,600 --> 00:28:53,670 ♪ Tu pousses dans mon cœur ♪ 418 00:28:53,670 --> 00:28:56,550 ♪ Forever ♪ 419 00:28:56,550 --> 00:29:04,360 ♪ Cachez-vous dans mon cœur ♪ 420 00:29:04,440 --> 00:29:07,090 ♪ Dans mon cœur ♪ 421 00:29:07,100 --> 00:29:09,720 ♪ Dans mon cœur ♪ 422 00:29:09,760 --> 00:29:12,580 ♪ Mon cœur ♪ 423 00:29:12,580 --> 00:29:16,330 ♪ Je veux déverser mon cœur ♪ 424 00:29:16,330 --> 00:29:20,680 ♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪ 425 00:29:20,680 --> 00:29:22,010 ♪ M'aimeras-tu ♪ 426 00:29:25,670 --> 00:29:27,860 Mon Dieu, Pon. 427 00:29:31,030 --> 00:29:33,440 Pourquoi dors-tu ici, gamin? 428 00:29:33,840 --> 00:29:35,970 Il y a des moustiques. 429 00:29:37,330 --> 00:29:38,900 Pourquoi as-tu bu autant? 430 00:29:38,900 --> 00:29:40,450 Pon, réveille-toi, gamin. 431 00:29:40,450 --> 00:29:41,320 Oh maman. 432 00:29:47,670 --> 00:29:49,160 Es-tu malade, gamin? 433 00:29:49,160 --> 00:29:50,620 Tu as de la fièvre? 434 00:29:51,130 --> 00:29:52,420 Je vais bien, maman. 435 00:29:54,720 --> 00:29:58,110 Je vais à un autre changwat aujourd'hui. Est-ce que tu vas bien? 436 00:29:58,220 --> 00:29:59,480 Oui maman. 437 00:29:59,720 --> 00:30:01,140 Je vous souhaite un bon voyage. 438 00:30:01,430 --> 00:30:02,100 D'ACCORD. 439 00:30:02,100 --> 00:30:03,240 -Je vais dormir à l'étage. -D'ACCORD. 440 00:30:03,240 --> 00:30:03,920 Allez maintenant. 441 00:30:26,640 --> 00:30:28,280 Ça va, Pon? 442 00:30:29,950 --> 00:30:31,380 Si tu ne te sens pas bien, 443 00:30:31,380 --> 00:30:33,160 tu ferais mieux de rentrer chez toi et de te reposer. 444 00:30:34,130 --> 00:30:35,420 Je vais bien. 445 00:30:35,570 --> 00:30:36,900 Merci. 446 00:30:48,650 --> 00:30:50,830 Pon, allons manger. 447 00:30:51,260 --> 00:30:54,130 Tu y vas en premier. Je n'ai pas faim. 448 00:30:55,550 --> 00:30:56,540 À plus tard. 449 00:30:56,540 --> 00:30:57,100 Hmm. 450 00:31:06,720 --> 00:31:09,980 Comment je souhaite que vous puissiez venir à moi. 451 00:31:36,940 --> 00:31:38,600 Tu as de la fièvre, Pon. 452 00:31:38,600 --> 00:31:39,840 Est-ce que tu vas bien? 453 00:31:41,210 --> 00:31:42,420 Oui oui. 454 00:31:43,000 --> 00:31:43,920 Je vais bien. 455 00:31:45,520 --> 00:31:47,230 Pon, tu m'as dit que 456 00:31:47,230 --> 00:31:48,900 ne te force pas si vous ne vous sentez pas bien. 457 00:31:49,730 --> 00:31:51,240 Est-ce que j'ai dit ca? 458 00:31:51,240 --> 00:31:52,390 Oui. 459 00:31:52,390 --> 00:31:54,130 Quand j'avais mal au ventre. 460 00:31:55,190 --> 00:31:56,360 Oh. 461 00:31:57,610 --> 00:32:01,160 D'ACCORD. J'ai peur de devoir dire au patron 462 00:32:01,160 --> 00:32:02,530 Je dois partir à l'avance. 463 00:32:03,390 --> 00:32:05,330 Pouvez-vous conduire à la maison? 464 00:32:06,190 --> 00:32:07,520 Oui je peux. 465 00:32:07,890 --> 00:32:11,240 Je te reverrai après avoir dit au patron. 466 00:32:12,000 --> 00:32:13,520 Merci. 467 00:32:40,970 --> 00:32:41,570 Pim. 468 00:32:42,340 --> 00:32:42,920 Hmm? 469 00:32:47,650 --> 00:32:48,860 Quelle? 470 00:32:49,800 --> 00:32:52,460 Tu sais que je t'aime, non? 471 00:32:57,890 --> 00:32:59,400 Qu'est-ce qui ne va pas? 472 00:33:01,390 --> 00:33:03,450 Je suis sérieux. 473 00:33:06,680 --> 00:33:08,240 Je ne peux pas le supporter. 474 00:33:09,540 --> 00:33:12,060 Quand je vous vois partir avec M. Mawin. 475 00:33:14,390 --> 00:33:16,200 Vous ne partez pas avec d’autres, d’accord? 476 00:33:17,080 --> 00:33:18,820 Tu veux dire hier? 477 00:33:19,370 --> 00:33:21,300 C’est du travail. 478 00:33:21,560 --> 00:33:25,130 Vous savez que c'est important pour notre entreprise. 479 00:33:25,130 --> 00:33:27,230 Je ne veux pas dire hier, Pim. 480 00:33:30,640 --> 00:33:32,690 Je veux dire tous les jours dans le passé. 481 00:33:40,110 --> 00:33:42,530 Tu ouvres progressivement ton cœur à M. Mawin, 482 00:33:45,220 --> 00:33:46,830 et M. Thanapon. 483 00:33:49,120 --> 00:33:50,750 Vous avez dit que vous étiez amis. 484 00:33:59,320 --> 00:34:00,180 Pseudo, 485 00:34:02,920 --> 00:34:04,690 pour moi, 486 00:34:05,270 --> 00:34:07,140 vous n’êtes qu’un partenaire de travail. 487 00:34:15,560 --> 00:34:16,680 Pourquoi, Pim? 488 00:34:18,860 --> 00:34:21,120 Es-tu toujours en colère parce que je t'ai trompé? 489 00:34:21,190 --> 00:34:22,800 Non. 490 00:34:22,800 --> 00:34:25,250 C’est il y a longtemps. 491 00:34:25,670 --> 00:34:27,710 Tu m'aimais avant, non? 492 00:34:29,960 --> 00:34:30,950 Oui. 493 00:34:33,840 --> 00:34:36,380 Mais mon sentiment pour toi 494 00:34:37,600 --> 00:34:39,090 disparu. 495 00:34:39,560 --> 00:34:42,330 ♪ Je sais que je suis ♪ 496 00:34:42,330 --> 00:34:46,010 ♪ Différent de celui-là ♪ 497 00:34:46,360 --> 00:34:52,700 ♪ Je ne peux être que ton consultant ♪ 498 00:34:53,890 --> 00:35:00,780 ♪ je sais dans mon coeur ne deviens pas celui dont tu ne veux pas ♪ 499 00:35:04,140 --> 00:35:07,420 (Faits saillants suivant) 500 00:35:08,620 --> 00:35:13,220 ♪ Je veux te dire mes vrais sentiments ♪ 501 00:35:16,360 --> 00:35:17,180 Salut. 502 00:35:17,330 --> 00:35:19,260 Pouvez-vous me dire 503 00:35:20,010 --> 00:35:22,030 si Pim mentionnait Pon? 504 00:35:22,030 --> 00:35:25,520 Pon m'a beaucoup critiqué. 505 00:35:25,520 --> 00:35:26,650 Alors je ne sais pas 506 00:35:26,650 --> 00:35:28,270 s'ils se rencontrent. 507 00:35:28,270 --> 00:35:30,760 Pon ne m'a rien dit. 508 00:35:30,880 --> 00:35:33,010 Je ne peux plus vous aider. 509 00:35:39,140 --> 00:35:40,550 Ne t'inquiète pas, 510 00:35:43,840 --> 00:35:46,130 Je ne suis pas un concurrent de votre frère. 511 00:35:51,640 --> 00:35:53,960 Pim ne se soucie pas de moi. 512 00:35:58,430 --> 00:35:59,970 Je suis refusé. 513 00:36:00,160 --> 00:36:00,980 Au revoir. 514 00:36:06,700 --> 00:36:07,970 Quelle? 515 00:36:40,620 --> 00:36:43,560 Ah, maman est allée dans un autre changwat. 516 00:37:05,620 --> 00:37:07,010 Oui? Maman. 517 00:37:07,600 --> 00:37:09,350 Pourquoi m'as-tu appelé? 518 00:37:09,350 --> 00:37:11,110 Pourquoi n'avez-vous pas répondu à mon appel? 519 00:37:12,310 --> 00:37:13,340 Quelle? 520 00:37:14,570 --> 00:37:16,680 C’est bien que vous puissiez répondre à l’appel. 521 00:37:19,240 --> 00:37:20,350 Pim? 522 00:37:22,570 --> 00:37:23,930 Qu'est-ce qui ne va pas? 523 00:37:23,930 --> 00:37:25,460 Votre voix n’est pas normale. 524 00:37:26,250 --> 00:37:27,930 Je ne me sens pas bien. 525 00:37:29,160 --> 00:37:32,160 Ah bon? Est ce sérieux? 526 00:37:32,160 --> 00:37:33,330 Où es tu maintenant? 527 00:37:33,330 --> 00:37:34,490 Domicile. 528 00:37:34,490 --> 00:37:37,630 Je vais bien après un repos. 529 00:37:49,080 --> 00:37:50,420 Prends la pilule, tu iras mieux. 530 00:37:50,790 --> 00:37:52,590 Non, je ne veux pas de pilules. 531 00:37:52,590 --> 00:37:53,990 Vous devez. 532 00:37:53,990 --> 00:37:55,990 Non, je vais bien bientôt. 533 00:37:56,460 --> 00:37:57,990 Tu es comme un enfant. 534 00:37:57,990 --> 00:37:59,160 Il est difficile de prendre une pilule. 535 00:37:59,160 --> 00:38:00,880 Tu le prends pour moi. 536 00:38:00,880 --> 00:38:02,000 Pourquoi devrais-je? 537 00:38:02,000 --> 00:38:02,990 Je ne suis pas malade. 538 00:38:02,990 --> 00:38:05,480 Je prendrai des pilules quand je serai malade. 539 00:38:05,920 --> 00:38:06,520 Prends-le. 540 00:38:06,520 --> 00:38:07,440 Non. 541 00:38:07,920 --> 00:38:09,640 Je ne peux pas l'avaler. 542 00:38:10,110 --> 00:38:11,030 Toi... 543 00:38:11,030 --> 00:38:12,410 Je n’abandonnerai pas. 544 00:38:12,410 --> 00:38:13,600 Avale le. 545 00:38:13,600 --> 00:38:14,480 Ne crache pas. 546 00:38:14,480 --> 00:38:15,600 Oh. 547 00:38:17,540 --> 00:38:18,380 Mange le? 548 00:38:18,380 --> 00:38:20,300 Yeah Yeah. 549 00:38:20,300 --> 00:38:21,200 D'ACCORD. 550 00:38:24,500 --> 00:38:25,850 Asseyez-vous. 551 00:38:27,560 --> 00:38:28,520 Pourquoi? 552 00:38:29,980 --> 00:38:31,260 Donnez-vous un massage. 553 00:38:33,270 --> 00:38:34,200 Comme ça. 554 00:38:41,520 --> 00:38:43,490 Quand j'étais malade, 555 00:38:43,490 --> 00:38:45,720 ma mère m'a fait un massage comme celui-ci. 556 00:38:45,980 --> 00:38:47,430 Elle a dit que ça aiderait. 557 00:38:47,430 --> 00:38:48,980 Les points d'acupuncture et les nerfs sont liés. 558 00:38:51,920 --> 00:38:52,960 Est-ce que c'est bon? 559 00:38:53,830 --> 00:38:54,560 JE… 560 00:38:55,240 --> 00:38:56,770 Je ne sais pas. 561 00:38:56,770 --> 00:38:58,480 Mais je vais m'endormir si vous continuez. 562 00:39:15,700 --> 00:39:17,620 Faire demi-tour. 563 00:39:18,100 --> 00:39:18,600 Pourquoi? 564 00:39:18,650 --> 00:39:19,340 Je vais te masser le dos. 565 00:39:19,340 --> 00:39:19,920 Oh. 566 00:39:21,540 --> 00:39:22,330 Vous le faites vraiment. 567 00:39:22,330 --> 00:39:23,550 Vous n’avez pas besoin de le faire. 568 00:39:23,550 --> 00:39:25,370 Bref, j’ai fait beaucoup. 569 00:39:50,950 --> 00:39:54,300 Maman, comment faire du porridge? 570 00:39:55,920 --> 00:39:57,460 Pon a un rhume. 571 00:39:57,460 --> 00:39:58,640 Il est seul à la maison. 572 00:39:58,640 --> 00:40:00,640 Je veux lui faire du porridge. 573 00:40:02,730 --> 00:40:04,740 Ne me taquine pas. 574 00:40:04,740 --> 00:40:06,480 Comment le faire? 575 00:40:10,150 --> 00:40:11,810 Il n’a pas besoin de chou? 576 00:40:13,030 --> 00:40:14,900 Je l’ai préparé. 577 00:40:15,520 --> 00:40:16,900 Je ne sais pas. 578 00:40:17,760 --> 00:40:20,440 Ou comment pourrais-je vous demander au téléphone? 579 00:40:20,960 --> 00:40:21,740 D'ACCORD. 580 00:40:21,740 --> 00:40:22,770 Que faire ensuite? 581 00:40:23,440 --> 00:40:24,560 Laisse moi voir. 582 00:40:25,480 --> 00:40:27,390 L'eau bout. 583 00:40:28,960 --> 00:40:32,100 Je devrais y mettre du riz maintenant, non? 584 00:40:35,640 --> 00:40:36,450 Porc. 585 00:40:42,620 --> 00:40:44,050 Est-ce tout? 586 00:40:45,160 --> 00:40:48,380 Maman, je ne te ferai pas honte. 587 00:40:48,380 --> 00:40:51,530 Je vais en reprendre pour vous et montre mon talent. 588 00:40:52,340 --> 00:40:53,410 D'ACCORD. 589 00:40:53,410 --> 00:40:54,360 Je vais raccrocher maintenant. 590 00:41:30,190 --> 00:41:31,560 Pouvez-vous vous lever? 591 00:41:32,400 --> 00:41:33,690 La bouillie est prête. 592 00:41:33,690 --> 00:41:34,800 Oui je peux. 593 00:41:42,690 --> 00:41:43,910 Je vais vous nourrir. 594 00:41:45,440 --> 00:41:48,370 Je peux le faire moi-même. 595 00:41:49,060 --> 00:41:51,430 Vous allez prendre beaucoup de temps si vous le faites vous-même. 596 00:41:51,430 --> 00:41:52,840 Laisse-moi te nourrir. 597 00:42:05,920 --> 00:42:07,010 Est-ce délicieux? 598 00:42:09,250 --> 00:42:09,920 Oui. 599 00:42:10,690 --> 00:42:11,960 C'est bon. 600 00:42:14,090 --> 00:42:15,320 Avoir plus. 601 00:42:19,440 --> 00:42:21,520 Pardon. Pardon. 602 00:42:21,920 --> 00:42:23,280 Es-tu en train de me tuer? 603 00:42:23,280 --> 00:42:24,280 L'eau. 604 00:42:25,300 --> 00:42:26,280 Merci. 605 00:42:28,800 --> 00:42:31,280 Hé, celui qui va m'épouser 606 00:42:31,280 --> 00:42:32,750 est vraiment chanceux. 607 00:42:37,690 --> 00:42:38,970 Qu'est-ce qui ne va pas? 608 00:42:38,970 --> 00:42:40,640 Pourquoi tu me regardes comme ça? 609 00:42:41,060 --> 00:42:42,640 Tu ne penses pas, 610 00:42:42,640 --> 00:42:44,030 d'autres peuvent le penser. 611 00:42:44,030 --> 00:42:45,810 Mangez tout. 612 00:42:50,840 --> 00:42:52,000 Je l'ai fait spécialement pour vous. 613 00:42:52,000 --> 00:42:53,480 OK OK. Ralentir. 614 00:42:56,080 --> 00:42:57,300 Qui t'a enseigné? 615 00:42:58,000 --> 00:42:59,300 Je l'ai fait moi-même. 616 00:42:59,300 --> 00:43:00,950 Je n’ai pas besoin d’enseignant. 617 00:43:04,420 --> 00:43:05,800 Vous ne me croyez pas? 618 00:43:05,800 --> 00:43:06,920 Je devrais croire. 619 00:43:06,940 --> 00:43:08,230 Venez, ayez plus. 620 00:43:10,760 --> 00:43:11,440 Hmm. 621 00:43:13,490 --> 00:43:14,720 Je ne peux vraiment pas y croire. 622 00:43:14,810 --> 00:43:15,870 Pourquoi? 623 00:43:15,870 --> 00:43:16,970 C'est délicieux! 624 00:43:24,140 --> 00:43:29,090 (Faits saillants suivant) 625 00:43:29,090 --> 00:43:35,770 ♪ Je veux te dire mes vrais sentiments ♪ 626 00:43:35,770 --> 00:43:40,400 ♪ Je ne t'aimerai peut-être pas ♪ 627 00:44:24,060 --> 00:44:26,620 Prenez la pilule après votre réveil. 628 00:44:26,620 --> 00:44:27,980 Je vérifierai plus tard. 629 00:44:50,120 --> 00:44:51,700 Quel gâchis c'est! 630 00:44:54,190 --> 00:44:56,170 Mon Dieu, Pim. 631 00:45:03,260 --> 00:45:06,320 Je préfère que vous n’ayez pas fait la bouillie. 632 00:45:10,800 --> 00:45:12,360 Comment vas-tu, Pon? 633 00:45:12,380 --> 00:45:16,340 Miki, je vais beaucoup mieux maintenant. 634 00:45:16,340 --> 00:45:18,660 J'ai eu la pilule et a bien dormi la nuit dernière. 635 00:45:25,500 --> 00:45:26,460 C'est bon. 636 00:45:26,460 --> 00:45:27,610 Votre fièvre est partie. 637 00:45:29,850 --> 00:45:34,370 J'ai acheté des oranges 638 00:45:36,240 --> 00:45:38,570 faire du jus de fruits frais pour vous, 639 00:45:38,570 --> 00:45:40,540 pour que vous puissiez avoir plus de vitamine C, 640 00:45:40,540 --> 00:45:42,540 tout comme mon amour. 641 00:45:44,900 --> 00:45:47,590 Vous pouvez avoir la bouillie plus tard. 642 00:45:48,140 --> 00:45:50,500 Vous avez acheté tellement de choses. 643 00:45:52,380 --> 00:45:53,960 Mon copain est malade, 644 00:45:53,960 --> 00:45:55,610 bien sûr, je dois m'occuper de lui. 645 00:45:57,720 --> 00:46:00,930 Ta mère et Nan ne sont pas à la maison? 646 00:46:00,930 --> 00:46:02,460 Ma mère est allée dans un autre changwat. 647 00:46:02,460 --> 00:46:05,230 Nan devrait dormir maintenant. 648 00:46:07,460 --> 00:46:08,740 Que puis-je faire pour vous? 649 00:46:08,740 --> 00:46:10,570 Ce n'est pas nécessaire. Je peux le faire. 650 00:46:10,570 --> 00:46:12,700 Non. La cuisine est tellement en désordre. 651 00:46:12,700 --> 00:46:14,060 Je vais vous aider à le nettoyer. 652 00:46:14,230 --> 00:46:16,520 Pas besoin, Pon. 653 00:46:16,520 --> 00:46:17,680 Vous vous reposez. 654 00:46:17,680 --> 00:46:20,420 Assieds-toi là. Je vais le nettoyer. 655 00:46:21,060 --> 00:46:22,710 Laisse moi t'aider. 656 00:46:24,840 --> 00:46:25,790 D'ACCORD. 657 00:46:34,740 --> 00:46:35,860 Pon. 658 00:46:44,870 --> 00:46:46,340 Vous souriez. 659 00:46:46,950 --> 00:46:48,800 C'est trop drôle. 660 00:46:49,270 --> 00:46:50,440 Vous voilà. 661 00:46:50,690 --> 00:46:51,710 Pourquoi? 662 00:46:51,710 --> 00:46:52,980 Prenez-le pour cuisiner. 663 00:46:52,980 --> 00:46:53,990 Je te donne mon cœur. 664 00:47:07,430 --> 00:47:09,180 Peux-tu cuisiner? 665 00:47:09,650 --> 00:47:11,260 J'aime cuisiner, 666 00:47:11,260 --> 00:47:12,390 et mon talent n'est pas mauvais. 667 00:47:12,390 --> 00:47:13,790 Mais tu as dit que c'était délicieux, 668 00:47:13,790 --> 00:47:15,990 Je pense que mes compétences culinaires sont bonnes. 669 00:47:38,960 --> 00:47:40,350 Est-ce délicieux? 670 00:47:41,110 --> 00:47:42,470 Très bien, Miki. 671 00:47:43,100 --> 00:47:45,790 Je suis si heureux que vous l’aimiez. 672 00:47:48,230 --> 00:47:50,750 Reposez-vous bien. Ne sors pas. 673 00:47:50,750 --> 00:47:54,670 Miki, comment pourrais-je sortir comme ça? 674 00:47:56,090 --> 00:47:59,030 Je t'appellerai après mon travail. 675 00:47:59,030 --> 00:47:59,660 D'ACCORD. 676 00:47:59,940 --> 00:48:02,280 Merci pour votre travail acharné. 677 00:48:15,210 --> 00:48:17,520 Je suis plein d’énergie maintenant. 678 00:48:19,420 --> 00:48:21,740 -Je pars. -D'ACCORD. 679 00:48:21,740 --> 00:48:23,100 -Bye Bye. -Bye Bye. 680 00:49:51,110 --> 00:49:52,340 Bonjour, Pim. 681 00:49:53,540 --> 00:49:55,180 Êtes-vous libre ce soir? 682 00:49:55,180 --> 00:49:56,700 Je veux te voir. 683 00:49:59,120 --> 00:49:59,890 D'ACCORD. 684 00:50:00,040 --> 00:50:02,000 Rendez-vous à l'ancien endroit. 685 00:50:03,550 --> 00:50:04,800 D'ACCORD. Bye Bye. 686 00:50:47,090 --> 00:50:47,930 Pourquoi es-tu ici? 687 00:50:48,950 --> 00:50:50,980 Est-ce que je ne peux pas venir voir les gens aimés? 688 00:50:53,190 --> 00:50:54,700 Je plaisante. 689 00:50:54,700 --> 00:50:55,770 Comment vas-tu? 690 00:50:57,060 --> 00:50:57,770 Pourquoi? 691 00:50:59,260 --> 00:51:01,150 Que voulez-vous que je fasse pour ton frère? 692 00:51:01,860 --> 00:51:02,740 Absurdité. 693 00:51:02,740 --> 00:51:03,860 Je ne veux pas de votre aide. 694 00:51:03,860 --> 00:51:05,350 Je viens juste te dire que 695 00:51:05,350 --> 00:51:08,220 ne sois pas triste. Ne t'inquiète pas. 696 00:51:08,220 --> 00:51:10,540 Peut-être qu'un jour tu te rencontreras 697 00:51:10,540 --> 00:51:12,220 votre Miss droite, 698 00:51:12,220 --> 00:51:16,040 et Pim deviendra une personne vous avez apprécié. 699 00:51:17,600 --> 00:51:19,100 J'ai quelque chose à te donner. 700 00:51:22,810 --> 00:51:23,980 Vous voilà. 701 00:51:23,980 --> 00:51:24,730 Prends-le. 702 00:51:26,420 --> 00:51:27,570 Je l'ai acheté pour toi. 703 00:51:28,020 --> 00:51:28,860 Prends-le. 704 00:51:31,370 --> 00:51:32,980 Je pars. N'oubliez pas de le manger. 705 00:51:32,980 --> 00:51:33,660 Allez. 706 00:51:48,820 --> 00:51:55,100 ♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪ 707 00:51:57,000 --> 00:52:03,920 ♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪ 708 00:52:04,120 --> 00:52:11,880 ♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪ 709 00:52:12,360 --> 00:52:16,350 ♪ Je ne connais pas ta valeur ♪ 710 00:52:16,350 --> 00:52:19,880 ♪ Ton amour pour moi ♪ 711 00:52:19,880 --> 00:52:27,440 ♪ je t'ai refusé je t'ai blessé Je t'ai rendu triste ♪ 712 00:52:27,440 --> 00:52:31,480 ♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪ 713 00:52:31,600 --> 00:52:38,480 ♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪ 44680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.