Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:04,380
= À temps avec toi =
2
00:00:04,380 --> 00:00:08,620
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
3
00:00:08,980 --> 00:00:12,980
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
4
00:00:13,660 --> 00:00:20,140
♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪
5
00:00:23,020 --> 00:00:27,580
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
6
00:00:27,580 --> 00:00:31,900
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
7
00:00:32,340 --> 00:00:38,300
♪ je suis nerveux
chaque fois que je me rapproche de toi ♪
8
00:00:40,540 --> 00:00:49,860
♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪
9
00:00:49,860 --> 00:01:00,260
♪ je te regarde secrètement
comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪
10
00:01:00,260 --> 00:01:04,340
♪ je veux te dire ♪
11
00:01:04,340 --> 00:01:08,940
♪ je t'aime vraiment ♪
12
00:01:08,940 --> 00:01:11,900
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
13
00:01:11,900 --> 00:01:18,700
♪ Si votre ami
est plus qu'un simple ami ♪
14
00:01:18,820 --> 00:01:22,980
♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪
15
00:01:22,980 --> 00:01:27,620
♪ Je le rêve depuis longtemps ♪
16
00:01:27,620 --> 00:01:29,860
♪ Mais le mot ♪
17
00:01:29,980 --> 00:01:32,580
= Épisode 10 =
18
00:01:41,010 --> 00:01:43,050
Je n'aurais pas dû lui faire confiance.
19
00:01:47,370 --> 00:01:48,500
Comment vas-tu, Pim?
20
00:01:48,500 --> 00:01:49,330
Mme Yu.
21
00:01:52,280 --> 00:01:53,760
Votre bague est magnifique.
22
00:01:54,070 --> 00:01:55,120
Cette?
23
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
Oui.
24
00:01:56,120 --> 00:01:58,510
Je l'ai acheté dans un petit magasin.
C’est seulement 200 Baht.
25
00:01:58,510 --> 00:01:59,550
Ah bon?
26
00:01:59,550 --> 00:02:00,870
Laissez-moi essayer.
27
00:02:00,870 --> 00:02:03,820
Mais ce n’est pas un vrai diamant.
28
00:02:03,820 --> 00:02:04,600
Cela n’a pas d’importance.
29
00:02:04,600 --> 00:02:05,530
Laissez-moi l'essayer.
30
00:02:14,110 --> 00:02:15,330
Ça a l'air si gentil.
31
00:02:21,290 --> 00:02:22,080
Bonjour?
32
00:02:22,650 --> 00:02:24,080
John?
33
00:02:24,080 --> 00:02:25,240
Oh oui.
34
00:02:25,240 --> 00:02:26,560
À propos de Hees, non?
35
00:02:26,560 --> 00:02:29,000
Et la bague?
36
00:02:32,410 --> 00:02:34,580
Je veux quelque chose de plus là-dessus.
37
00:02:34,620 --> 00:02:36,490
J'ai un projet à faire maintenant.
38
00:02:38,400 --> 00:02:40,590
Je parlerai avec le designer plus tard.
39
00:02:41,010 --> 00:02:41,970
Oui.
40
00:02:41,970 --> 00:02:43,520
C’est très important.
41
00:02:44,930 --> 00:02:47,340
J'ai rejeté le design une fois.
42
00:02:48,910 --> 00:02:50,840
Nous devons à nouveau rencontrer le designer.
43
00:02:51,860 --> 00:02:53,650
Laisser Vina gérer le projet?
44
00:02:55,740 --> 00:02:57,270
Bonne idée.
45
00:02:58,380 --> 00:02:59,250
D'accord.
46
00:02:59,540 --> 00:03:00,530
Très bien.
47
00:03:24,190 --> 00:03:26,240
Mon téléphone est allumé.
48
00:03:26,600 --> 00:03:27,950
Pourquoi ne m'a-t-il pas encore appelé?
49
00:03:38,900 --> 00:03:39,830
Certainement pas.
50
00:03:39,830 --> 00:03:41,830
Cela doit être très cher.
51
00:03:42,280 --> 00:03:44,260
Je ne peux pas le perdre.
52
00:03:59,140 --> 00:04:01,290
Bonjour? C'est Pimchanok.
53
00:04:02,420 --> 00:04:04,050
Bon?
54
00:04:05,090 --> 00:04:07,090
Rien.
55
00:04:07,360 --> 00:04:08,570
D'ailleurs,
56
00:04:08,570 --> 00:04:11,200
pourquoi ne puis-je pas voir votre numéro?
57
00:04:13,230 --> 00:04:14,720
Je ne sais pas non plus.
58
00:04:15,210 --> 00:04:15,790
Très bien.
59
00:04:15,790 --> 00:04:16,890
Parlons plus tard.
60
00:04:17,260 --> 00:04:18,210
Bye Bye.
61
00:04:35,950 --> 00:04:36,870
Pim.
62
00:04:36,870 --> 00:04:37,530
Mm?
63
00:04:37,980 --> 00:04:39,900
C'est bizarre aujourd'hui.
64
00:04:39,900 --> 00:04:41,770
Mawin ne vous a pas envoyé de bouquet aujourd'hui.
65
00:04:42,530 --> 00:04:43,920
Ce n’est pas bizarre.
66
00:04:43,920 --> 00:04:45,450
J'ai dit que je n'aimais pas ça.
67
00:04:45,970 --> 00:04:49,220
Il a abandonné, peut-être.
68
00:04:49,220 --> 00:04:52,110
C’est tellement sans cœur de votre part.
69
00:04:52,770 --> 00:04:54,540
Peu importe.
70
00:04:59,980 --> 00:05:04,330
(Fermé)
71
00:05:04,330 --> 00:05:05,370
Nisha.
72
00:05:05,570 --> 00:05:06,290
Quelle?
73
00:05:07,140 --> 00:05:09,710
Pensez-vous que je devrais y aller?
74
00:05:11,750 --> 00:05:14,660
M. Chan n'appelle pas facilement
pour un rendez-vous.
75
00:05:15,140 --> 00:05:18,450
Maintenant qu'il demande à vous rencontrer,
76
00:05:18,450 --> 00:05:21,980
cela signifie qu'il veut coopérer avec nous.
77
00:05:25,370 --> 00:05:26,210
D'accord.
78
00:05:26,210 --> 00:05:27,710
J'espère.
79
00:05:28,340 --> 00:05:29,880
Si je peux
80
00:05:29,880 --> 00:05:31,460
gérer ce projet,
81
00:05:32,290 --> 00:05:34,500
J'aurai une chance de suivre mon cœur.
82
00:05:37,490 --> 00:05:38,830
Mm.
83
00:05:39,460 --> 00:05:41,150
Le bouquet que je veux.
84
00:05:41,150 --> 00:05:42,370
L'avez-vous préparé?
85
00:05:43,870 --> 00:05:44,960
Oui.
86
00:05:49,380 --> 00:05:50,250
À plus tard.
87
00:05:51,220 --> 00:05:54,300
(Fermé)
88
00:06:00,010 --> 00:06:01,210
Il devrait être modifié comme ça.
89
00:06:01,210 --> 00:06:01,810
Pim.
90
00:06:02,930 --> 00:06:03,590
Mm?
91
00:06:03,590 --> 00:06:04,620
Je l'ai presque oublié.
92
00:06:04,940 --> 00:06:05,930
Ici.
93
00:06:05,930 --> 00:06:07,110
Voici votre bague.
94
00:06:07,110 --> 00:06:09,200
Oh, ce n’est pas grave.
95
00:06:09,200 --> 00:06:10,840
Garde le.
96
00:06:11,560 --> 00:06:12,510
Ah bon?
97
00:06:12,510 --> 00:06:14,150
C'est super.
98
00:06:14,150 --> 00:06:15,050
Merci.
99
00:06:15,050 --> 00:06:15,660
De rien.
100
00:06:16,450 --> 00:06:19,360
Mais je ne peux pas vous donner ma bague.
101
00:06:20,090 --> 00:06:23,040
Si cette bague est de 200 Baht,
102
00:06:23,040 --> 00:06:25,410
le mien sera de 200 000 Baht.
103
00:06:27,690 --> 00:06:29,340
C’est trop cher, Mme Yu.
104
00:06:29,570 --> 00:06:31,180
Même si tu voulais me le donner,
105
00:06:31,180 --> 00:06:32,780
Je n’ai pas osé l’accepter.
106
00:06:33,410 --> 00:06:34,450
Attends une seconde.
107
00:06:34,450 --> 00:06:35,010
D'accord.
108
00:06:49,700 --> 00:06:50,830
Que s'est-il passé?
109
00:06:50,970 --> 00:06:51,890
JE...
110
00:06:54,500 --> 00:06:56,250
Je l'ai mis ici.
111
00:06:56,250 --> 00:06:57,850
Mais il manque.
112
00:06:59,060 --> 00:07:00,930
Avez-vous cherché partout?
113
00:07:04,540 --> 00:07:07,410
Je me souviens de l'avoir mis dans ce tiroir.
114
00:07:07,410 --> 00:07:08,770
Puis...
115
00:07:08,770 --> 00:07:10,210
Je l'ai verrouillé.
116
00:07:10,210 --> 00:07:13,840
Puis je suis allé à la cuisine
avec la clé et la tasse.
117
00:07:16,530 --> 00:07:17,480
Calmer.
118
00:07:17,480 --> 00:07:18,340
Réfléchissez bien.
119
00:07:18,340 --> 00:07:20,760
Attendez. Laissez-moi le chercher à nouveau.
120
00:07:20,760 --> 00:07:22,010
Laissez-moi vous aider.
121
00:07:37,350 --> 00:07:38,730
Très bien.
122
00:07:39,220 --> 00:07:41,240
Ne t'inquiète pas.
123
00:07:41,320 --> 00:07:42,920
Ça arrive.
124
00:07:44,130 --> 00:07:47,480
Nous ne pouvons pas trouver ce que nous recherchons.
125
00:07:47,480 --> 00:07:48,810
Mais quand nous ne le remarquons pas,
126
00:07:48,810 --> 00:07:50,170
nous le trouvons.
127
00:07:50,710 --> 00:07:54,730
Je pense que ma bague est dans ce bureau.
128
00:07:54,730 --> 00:07:56,000
Cela ne peut pas manquer.
129
00:07:56,000 --> 00:07:57,570
Prenez votre temps pour le chercher.
130
00:07:58,610 --> 00:08:00,170
Je suis désolé, Mme Yu.
131
00:08:00,900 --> 00:08:01,980
Cela n’a pas d’importance.
132
00:08:03,980 --> 00:08:05,200
Laissez-moi vous aider.
133
00:08:05,200 --> 00:08:06,290
Pas la peine.
134
00:08:06,290 --> 00:08:07,800
Je vais le trouver.
135
00:08:21,290 --> 00:08:21,890
Ecoutez.
136
00:08:21,890 --> 00:08:22,780
Mm.
137
00:08:23,930 --> 00:08:25,340
♪ S'il vous plaît ♪
138
00:08:25,440 --> 00:08:26,690
Alto. Alto.
139
00:08:26,690 --> 00:08:27,670
Alto.
140
00:08:28,050 --> 00:08:29,230
♪ S'il vous plaît ♪
141
00:08:29,830 --> 00:08:30,800
Obtenez une clé haute.
142
00:08:30,800 --> 00:08:31,350
Plus haute?
143
00:08:31,350 --> 00:08:32,160
Oui oui.
144
00:08:32,160 --> 00:08:33,540
♪ S'il vous plaît ♪
145
00:08:33,540 --> 00:08:34,770
Presque là.
146
00:08:34,770 --> 00:08:39,880
♪ Merci de ne pas ♪
147
00:08:39,880 --> 00:08:41,210
-Je suis revenu.
-Pim.
148
00:08:41,890 --> 00:08:43,210
Vous êtes de retour.
149
00:08:43,410 --> 00:08:44,660
Avez-vous faim, mon cher?
150
00:08:44,660 --> 00:08:46,280
Avez-vous dîné?
151
00:08:46,580 --> 00:08:48,000
Je n'ai pas faim.
152
00:08:48,000 --> 00:08:49,150
Pim,
153
00:08:49,150 --> 00:08:50,660
Ce qui vous est arrivé?
154
00:08:50,660 --> 00:08:52,770
Pourquoi avez-vous l'air si déprimé?
155
00:08:55,680 --> 00:08:57,200
Je retourne dans ma chambre.
156
00:09:01,580 --> 00:09:02,810
Mon chéri,
157
00:09:02,810 --> 00:09:04,480
pourquoi est-elle à nouveau triste?
158
00:09:04,990 --> 00:09:07,090
Comment puis-je savoir?
159
00:09:08,040 --> 00:09:09,210
C'est ta faute!
160
00:09:09,210 --> 00:09:10,880
Tu n'aurais pas dû jouer une chanson d'amour.
161
00:09:10,880 --> 00:09:12,490
Pourquoi pas moi?
162
00:09:12,490 --> 00:09:14,370
Parce que les paroles sont, veuillez ne pas demander.
163
00:09:14,460 --> 00:09:16,950
Quand j'ai demandé, elle était bouleversée
et retourna dans sa chambre.
164
00:09:38,980 --> 00:09:41,260
(Pon)
165
00:09:48,610 --> 00:09:49,960
Quoi de neuf?
166
00:09:50,260 --> 00:09:53,410
Mike va organiser une seule fête.
167
00:09:53,410 --> 00:09:55,410
Je t'appelle pour t'inviter.
168
00:09:56,170 --> 00:09:57,410
Je ne veux pas y aller.
169
00:09:59,280 --> 00:10:00,740
Que s'est-il passé?
170
00:10:01,490 --> 00:10:03,090
Toujours en colère contre moi?
171
00:10:04,290 --> 00:10:05,750
Non.
172
00:10:06,340 --> 00:10:07,920
Alors pourquoi avez-vous l'air si triste?
173
00:10:07,920 --> 00:10:09,250
De mauvaise humeur?
174
00:10:10,390 --> 00:10:11,580
Non.
175
00:10:11,850 --> 00:10:13,580
J'ai perdu une bague.
176
00:10:13,580 --> 00:10:14,740
La bague de Mme Yu.
177
00:10:14,740 --> 00:10:15,690
Je ne sais pas où je l’ai mis.
178
00:10:15,690 --> 00:10:17,280
Je n'ai pas de bague en diamant.
179
00:10:17,280 --> 00:10:19,060
Mais je dois en acheter un pour quelqu'un d'autre.
180
00:10:19,410 --> 00:10:20,650
Attendez. Attendez.
181
00:10:20,650 --> 00:10:21,900
Qu'est-ce que vous avez dit?
Je n’ai pas entendu clairement.
182
00:10:21,900 --> 00:10:23,370
Vous avez parlé si vite.
183
00:10:23,370 --> 00:10:24,430
Allez.
184
00:10:24,430 --> 00:10:25,650
Ce n'est pas drole.
185
00:10:25,650 --> 00:10:27,710
Je paierai 200 000 Baht.
186
00:10:27,710 --> 00:10:29,560
Pour quelle raison?
187
00:10:29,560 --> 00:10:32,050
Pour la bague en diamant de Mme Yu.
188
00:10:32,050 --> 00:10:34,800
Comment as-tu perdu sa bague?
189
00:10:35,160 --> 00:10:35,890
Bien,
190
00:10:35,890 --> 00:10:37,890
J'attendais l'appel de Mawin
191
00:10:37,890 --> 00:10:40,610
et puis je ne me suis pas souvenu
où j'ai mis la bague.
192
00:10:44,180 --> 00:10:45,950
En attente de l’appel de Mawin?
193
00:10:49,130 --> 00:10:49,990
Non.
194
00:10:53,230 --> 00:10:54,810
Cet appel était-il si important?
195
00:10:56,130 --> 00:10:57,090
C'était...
196
00:10:57,090 --> 00:10:58,250
Juste au sujet du travail.
197
00:10:58,250 --> 00:11:00,520
Il a dit qu'il viendrait à mon bureau,
198
00:11:00,520 --> 00:11:01,730
mais il n’est pas venu.
199
00:11:01,730 --> 00:11:02,400
JE...
200
00:11:02,400 --> 00:11:04,060
J'ai pensé qu'il appellerait et expliquerait.
201
00:11:05,520 --> 00:11:08,360
Pourquoi t'inquiétais-tu beaucoup
202
00:11:08,980 --> 00:11:11,280
s'il vous appellerait?
203
00:11:12,490 --> 00:11:13,050
C'était...
204
00:11:13,050 --> 00:11:14,340
C'était pour les affaires.
205
00:11:14,340 --> 00:11:15,770
Tu ne comprends pas?
206
00:11:15,960 --> 00:11:17,770
N'avez-vous pas appris votre leçon?
207
00:11:18,250 --> 00:11:20,310
Vous ne vous souvenez pas de ce qu’il vous a fait?
208
00:11:20,310 --> 00:11:22,280
Où est votre confiance?
209
00:11:23,320 --> 00:11:25,120
Si tu veux savoir,
210
00:11:25,520 --> 00:11:27,120
appelle le.
211
00:11:27,120 --> 00:11:28,170
Ne continuez pas à soupçonner
212
00:11:28,170 --> 00:11:28,950
ou attendre.
213
00:11:28,950 --> 00:11:30,010
Appelez-le directement.
214
00:11:30,010 --> 00:11:31,760
Pourquoi dois-je l'appeler?
215
00:11:41,980 --> 00:11:46,540
(Faits saillants suivant)
216
00:11:46,540 --> 00:11:50,240
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
217
00:11:50,240 --> 00:11:54,900
♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪
218
00:11:54,900 --> 00:11:57,630
♪ M'aimeras-tu ♪
219
00:12:00,010 --> 00:12:00,800
Maman.
220
00:12:00,960 --> 00:12:01,860
Mm?
221
00:12:02,100 --> 00:12:03,730
Pourquoi n’as-tu pas allumé la lumière?
222
00:12:06,270 --> 00:12:07,430
Je l'ai oublié.
223
00:12:10,090 --> 00:12:11,430
Ce qui vous est arrivé?
224
00:12:12,890 --> 00:12:13,870
Rien.
225
00:12:15,770 --> 00:12:17,410
Dois-je appeler l'oncle Prasert?
226
00:12:17,410 --> 00:12:18,590
Non.
227
00:12:19,730 --> 00:12:21,990
Il est en couple.
228
00:12:21,990 --> 00:12:23,810
Ne le dérangez pas.
229
00:12:27,540 --> 00:12:28,640
Maman,
230
00:12:28,640 --> 00:12:30,140
tu veux dire
231
00:12:31,340 --> 00:12:33,300
il est en couple,
232
00:12:35,580 --> 00:12:37,220
mais pas avec toi?
233
00:12:40,950 --> 00:12:41,940
Il a dit
234
00:12:43,920 --> 00:12:45,770
il a rencontré la bonne fille
235
00:12:46,740 --> 00:12:50,690
et elle était son premier amour.
236
00:12:51,760 --> 00:12:53,900
Je ne pouvais pas croire ça.
237
00:12:59,260 --> 00:13:01,140
Pourquoi n'essayez-vous pas
238
00:13:02,710 --> 00:13:04,540
pour le récupérer?
239
00:13:07,030 --> 00:13:10,580
Il a tout sacrifié pour moi,
240
00:13:11,130 --> 00:13:13,980
mais je m'en fichais.
241
00:13:14,820 --> 00:13:19,160
Maintenant c'est trop tard.
242
00:13:20,470 --> 00:13:23,820
♪ Je ne sais pas ♪
243
00:13:24,720 --> 00:13:27,350
♪ Ce que tu penses ♪
244
00:13:28,660 --> 00:13:29,880
Ça va, maman.
245
00:13:31,180 --> 00:13:32,290
C'est bon.
246
00:13:34,150 --> 00:13:38,010
♪ Ce n’est rien ♪
247
00:13:38,010 --> 00:13:44,980
♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪
248
00:13:47,150 --> 00:13:55,470
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
249
00:13:55,470 --> 00:14:00,530
♪ je t'ai refusé ♪
250
00:14:00,530 --> 00:14:04,120
♪ je t'ai blessé ♪
251
00:14:04,120 --> 00:14:08,900
♪ Je t'ai rendu triste ♪
252
00:14:08,900 --> 00:14:13,110
♪ Je ne me suis pas réveillé ♪
253
00:14:13,110 --> 00:14:17,040
♪ Jusqu'à ce que tu partes ♪
254
00:14:18,110 --> 00:14:20,280
N'avez-vous pas appris votre leçon?
255
00:14:20,580 --> 00:14:22,780
Vous ne vous souvenez pas de ce qu’il vous a fait?
256
00:14:22,780 --> 00:14:24,690
Où est votre confiance?
257
00:14:26,570 --> 00:14:31,330
♪ Aussi dur que j'essaye ♪
258
00:14:31,330 --> 00:14:35,100
♪ La vie sera différente ♪
259
00:14:35,100 --> 00:14:40,080
♪ Une fois perdu, je comprends enfin ♪
260
00:14:40,080 --> 00:14:43,820
♪ je t'aime vraiment ♪
261
00:14:43,820 --> 00:14:48,440
♪ Alors je décide ♪
262
00:14:48,440 --> 00:14:52,330
♪ Ne pas te laisser partir ♪
263
00:14:52,330 --> 00:14:56,260
♪ Si je savais ♪
264
00:15:12,070 --> 00:15:13,030
Pseudo,
265
00:15:13,340 --> 00:15:14,490
que fais-tu?
266
00:15:15,270 --> 00:15:17,440
Je cherche la bague de Mme Yu.
267
00:15:20,720 --> 00:15:21,540
Comment...?
268
00:15:22,010 --> 00:15:23,540
Comment as-tu su?
269
00:15:23,540 --> 00:15:25,340
J'ai appelé Orn hier soir.
270
00:15:25,340 --> 00:15:26,720
Elle m'a dit.
271
00:15:30,710 --> 00:15:32,840
Je n'aurais pas dû
sorti pour affaires hier.
272
00:15:33,300 --> 00:15:35,460
Ou je pourrais vous aider à le chercher.
273
00:15:36,740 --> 00:15:37,980
Cela n’a pas d’importance.
274
00:15:37,980 --> 00:15:39,720
Je vais le chercher.
275
00:15:45,200 --> 00:15:46,550
Je suis désolé, Pim.
276
00:15:47,230 --> 00:15:49,060
J'ai oublié de te faire du café.
277
00:15:49,940 --> 00:15:50,500
C'est bon.
278
00:15:50,500 --> 00:15:51,470
Je le ferai moi même.
279
00:15:51,690 --> 00:15:53,170
Laissez-moi vous aider à laver la tasse.
280
00:15:53,170 --> 00:15:53,940
Pas la peine.
281
00:15:53,940 --> 00:15:55,010
Je vais le laver moi-même.
282
00:15:55,740 --> 00:15:57,090
Très bien.
283
00:16:13,030 --> 00:16:14,150
D'accord.
284
00:16:14,350 --> 00:16:15,730
Je vais laisser ça tranquille.
285
00:16:16,140 --> 00:16:17,300
Me forcer ne m'aidera à rien,
286
00:16:17,350 --> 00:16:19,150
mais vous blâme.
287
00:16:19,340 --> 00:16:21,150
C’est la même chose avec Mawin.
288
00:16:21,150 --> 00:16:22,360
Désormais,
289
00:16:22,360 --> 00:16:24,270
Je ne me soucierai plus de lui.
290
00:16:49,020 --> 00:16:49,810
Diamant.
291
00:16:49,810 --> 00:16:51,680
C’est du diamant, de toute façon.
292
00:16:51,680 --> 00:16:53,480
Même si c'est dans le café,
293
00:16:53,480 --> 00:16:54,780
c’est toujours du diamant.
294
00:16:55,910 --> 00:16:58,260
Je peux enfin être soulagé.
295
00:16:59,620 --> 00:17:01,760
Vérifiez la feuille d'inscription.
296
00:17:01,760 --> 00:17:03,760
Il doit être en désordre.
297
00:17:07,290 --> 00:17:08,920
Voilà pourquoi
298
00:17:08,920 --> 00:17:10,110
J'ai divorcé.
299
00:17:13,740 --> 00:17:16,350
En fait, ce n’est pas simplement une alliance.
300
00:17:17,160 --> 00:17:20,420
C’est un souvenir de mon grand courage.
301
00:17:22,170 --> 00:17:23,540
Parce que
302
00:17:23,540 --> 00:17:25,900
J'ai eu le courage de divorcer.
303
00:17:26,650 --> 00:17:28,790
Je ne pouvais plus supporter ça.
304
00:17:32,760 --> 00:17:35,420
Le diamant est vraiment dur.
305
00:17:35,420 --> 00:17:37,490
Après avoir été baigné
dans le café pour une nuit,
306
00:17:37,490 --> 00:17:38,890
il est toujours brillant.
307
00:17:40,070 --> 00:17:41,540
Exactement comme moi.
308
00:17:44,860 --> 00:17:48,020
Je veux vraiment
pour m'acheter une bague en diamant.
309
00:17:48,490 --> 00:17:49,300
D'ailleurs,
310
00:17:50,540 --> 00:17:54,020
J'ai parlé au secrétaire de M. Mawin.
311
00:17:54,020 --> 00:17:58,490
Elle a dit qu'il était allé dans une autre province
312
00:17:58,490 --> 00:18:00,110
et n’a pas pu venir.
313
00:18:00,420 --> 00:18:01,370
je pense
314
00:18:01,370 --> 00:18:03,600
nous ferions mieux d’attendre qu’ils nous contactent.
315
00:18:04,140 --> 00:18:04,780
D'accord.
316
00:18:30,620 --> 00:18:33,900
Dois-je m'acheter un souvenir?
317
00:18:34,830 --> 00:18:37,380
Je peux être heureux seul.
318
00:18:37,380 --> 00:18:39,420
Je n'ai pas besoin d'attendre
jusqu'à ce que quelqu'un d'autre l'achète pour moi.
319
00:18:40,850 --> 00:18:42,630
Celui-ci a fière allure, Orn.
320
00:18:44,820 --> 00:18:46,970
Mais cela ressemble à un style princesse.
321
00:18:50,710 --> 00:18:52,360
Laissez-moi vérifier celui-ci.
322
00:19:02,900 --> 00:19:04,860
Il a l'air beau et luxueux.
323
00:19:05,070 --> 00:19:06,200
Oui.
324
00:19:06,200 --> 00:19:07,920
Celui-ci te va bien, Pim.
325
00:19:11,540 --> 00:19:12,300
Cela fait?
326
00:19:12,300 --> 00:19:13,650
Ça a l'air si génial.
327
00:19:16,180 --> 00:19:18,630
(68 000 bahts)
328
00:19:18,630 --> 00:19:21,230
Oh mon Dieu! 68 000 Baht.
329
00:19:21,230 --> 00:19:22,380
C'est fou.
330
00:19:22,690 --> 00:19:23,620
Oh,
331
00:19:23,620 --> 00:19:26,760
Je ne pense pas que ce soit pratique
332
00:19:26,760 --> 00:19:28,400
porter une bague quand je travaille.
333
00:19:30,540 --> 00:19:32,240
Je garderai mon souvenir ici
334
00:19:32,860 --> 00:19:34,240
pour l'instant.
335
00:19:36,060 --> 00:19:38,760
-Je veux vraiment en acheter un.
-Merci.
336
00:19:38,840 --> 00:19:40,560
Mais je ne peux pas me le permettre.
337
00:19:40,580 --> 00:19:41,560
Je ferais mieux de l’acheter plus tard.
338
00:19:41,720 --> 00:19:42,330
Ah bon?
339
00:19:42,330 --> 00:19:45,340
Attendez que votre miel l'achète pour vous.
340
00:19:47,960 --> 00:19:49,450
Si tu lui dis,
341
00:19:49,450 --> 00:19:51,120
va-t-il l'acheter pour vous?
342
00:19:51,500 --> 00:19:53,250
Comment puis-je savoir?
343
00:19:53,250 --> 00:19:54,580
Je dois lui demander.
344
00:19:56,920 --> 00:19:59,010
Puis-je jeter un œil à celui-ci?
345
00:19:59,540 --> 00:20:00,440
Est-ce que c'est Mawin?
346
00:20:00,440 --> 00:20:02,100
Celui-ci a l'air bien aussi.
347
00:20:02,100 --> 00:20:03,780
J'aime ce style.
348
00:20:03,940 --> 00:20:05,860
Bonjour? C'est Pimchanok.
349
00:20:06,420 --> 00:20:08,560
Pim, c'est Miki.
350
00:20:14,340 --> 00:20:16,700
Il a un double diplôme du MIT.
351
00:20:16,700 --> 00:20:18,200
Plus important encore,
352
00:20:18,200 --> 00:20:21,100
mes cousins sont grands et beaux.
353
00:20:21,100 --> 00:20:21,910
Quand j'étais jeune,
354
00:20:21,950 --> 00:20:23,890
Je pensais qu'ils étaient comme des idoles.
355
00:20:23,950 --> 00:20:25,790
Ensuite, elle peut abandonner Mawin.
356
00:20:25,850 --> 00:20:27,610
S'il est vraiment un homme si bon,
357
00:20:27,610 --> 00:20:29,610
pourquoi n'a-t-il pas de petite amie
à l'âge de 40 ans?
358
00:20:30,180 --> 00:20:31,940
Pim est aussi une bonne fille.
359
00:20:31,940 --> 00:20:33,470
Elle n'a pas de petit ami
quand elle a 30 ans.
360
00:20:35,180 --> 00:20:36,680
Qu'a dit Pim?
361
00:20:38,580 --> 00:20:40,210
Devine.
362
00:20:40,400 --> 00:20:41,640
Devinez quoi?
363
00:20:41,640 --> 00:20:42,870
Devine.
364
00:20:42,870 --> 00:20:44,420
Vous êtes son amie intime, n’est-ce pas?
365
00:20:44,750 --> 00:20:46,720
Je peux deviner d'autres questions.
366
00:20:46,720 --> 00:20:48,740
Mais comment puis-je savoir
ce qu'elle veut en amour?
367
00:20:51,140 --> 00:20:52,260
Qu'a-t-elle dit?
368
00:20:52,690 --> 00:20:54,140
A-t-elle accepté de se rencontrer?
369
00:20:54,590 --> 00:20:56,280
Vendredi prochain est un jour férié.
370
00:20:56,280 --> 00:20:58,300
Pim le rencontrera au café.
371
00:21:02,110 --> 00:21:04,310
Cela signifie qu'elle a abandonné Mawin.
372
00:21:06,020 --> 00:21:07,960
Ce qui vous fait sourire?
373
00:21:09,760 --> 00:21:10,690
Rien.
374
00:21:10,690 --> 00:21:11,980
Rien.
375
00:21:12,060 --> 00:21:13,200
Profitons du repas.
376
00:21:13,200 --> 00:21:14,420
Je vais le faire ressortir.
377
00:21:14,420 --> 00:21:15,600
D'accord.
378
00:21:16,340 --> 00:21:18,940
(Personnel seulement)
379
00:21:18,940 --> 00:21:23,820
(Faits saillants suivant)
380
00:21:23,820 --> 00:21:27,690
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
381
00:21:27,730 --> 00:21:29,380
♪ Dites-vous ♪
382
00:21:29,380 --> 00:21:33,130
♪ Je ne sais pas ♪
383
00:21:33,130 --> 00:21:34,890
Acclamations. Acclamations.
384
00:21:34,890 --> 00:21:38,880
♪ Ce que tu penses ♪
385
00:21:38,880 --> 00:21:42,110
♪ Ne pouvons-nous pas être amis ♪
386
00:21:43,660 --> 00:21:45,650
Acclamations.
387
00:21:45,650 --> 00:21:50,130
♪ Je ne sais pas ♪
388
00:21:50,130 --> 00:21:55,360
♪ Ce que tu penses ♪
389
00:21:55,400 --> 00:21:58,840
♪ Peu importe ce que vous considérez
est très important ♪
390
00:22:14,200 --> 00:22:15,250
Continue. Choisissez des chansons.
391
00:22:15,250 --> 00:22:17,310
Personne n'applaudit?
392
00:22:20,410 --> 00:22:23,530
Ça a l'air merveilleux.
393
00:22:24,720 --> 00:22:25,750
Kate,
394
00:22:25,750 --> 00:22:28,610
si je t'ai rencontré ailleurs,
395
00:22:28,610 --> 00:22:30,180
Je ne te reconnaîtrais pas.
396
00:22:30,930 --> 00:22:32,180
Je suis maintenant belle, non?
397
00:22:32,600 --> 00:22:34,940
Je veux dire ça aussi.
398
00:22:34,940 --> 00:22:36,970
Mais chaque fois que je pense à ton vieux visage,
399
00:22:36,970 --> 00:22:38,220
Je ne pouvais pas l’accepter.
400
00:22:40,290 --> 00:22:42,450
Vous êtes aussi aiguisé qu'avant.
401
00:22:42,450 --> 00:22:44,320
Savez-vous combien j'ai dépensé?
402
00:22:44,920 --> 00:22:46,610
J'ai dépensé près de 500000 Baht
403
00:22:46,610 --> 00:22:48,180
pour toutes les chirurgies plastiques.
404
00:22:48,930 --> 00:22:50,980
Pourquoi devez-vous subir des chirurgies plastiques?
405
00:22:50,980 --> 00:22:52,300
Bref, tu es toujours la grosse fille
406
00:22:52,300 --> 00:22:53,410
à nos yeux.
407
00:22:54,210 --> 00:22:56,050
Arrête de m'appeler comme ça.
408
00:22:56,050 --> 00:22:58,430
J'ai un nouveau nom.
409
00:22:58,430 --> 00:22:59,960
Quel nom?
410
00:23:00,090 --> 00:23:02,450
Mon chéri m'appelle
411
00:23:02,450 --> 00:23:05,200
Cathy.
412
00:23:05,200 --> 00:23:07,930
Est-ce que ça veut dire fou?
413
00:23:09,890 --> 00:23:12,440
J'ai pitié de votre mari.
414
00:23:12,440 --> 00:23:14,250
Il reste avec une fille
qui est faux partout.
415
00:23:14,250 --> 00:23:15,850
Ne t'inquiète pas pour ça.
416
00:23:15,850 --> 00:23:19,360
Il sait que j'ai un véritable amour pour lui.
417
00:23:20,000 --> 00:23:21,470
Oh mon Dieu.
418
00:23:21,470 --> 00:23:23,210
Répugnant.
419
00:23:32,760 --> 00:23:33,740
Oh,
420
00:23:33,950 --> 00:23:35,560
Je vais aux toilettes.
421
00:23:35,560 --> 00:23:36,730
Voudriez-vous aller?
422
00:23:36,870 --> 00:23:37,790
Allons-y.
423
00:23:38,240 --> 00:23:39,370
J'irai avec toi aussi.
424
00:23:46,020 --> 00:23:47,210
Les belles filles sont parties.
425
00:23:47,970 --> 00:23:49,750
Disparu.
426
00:23:53,860 --> 00:23:55,000
Pim,
427
00:23:55,000 --> 00:23:56,870
connaissez-vous un homme nommé Mawin?
428
00:23:57,610 --> 00:23:58,690
Quelle?
429
00:23:59,290 --> 00:24:01,970
Je l’ai rencontré à la fête de mon mari.
430
00:24:01,970 --> 00:24:03,720
Ensuite, nous avons parlé de notre vie scolaire.
431
00:24:03,720 --> 00:24:05,720
Je t'ai mentionné accidentellement,
432
00:24:05,720 --> 00:24:08,240
et il a dit qu'il vous connaissait.
433
00:24:08,750 --> 00:24:09,420
Allez.
434
00:24:09,420 --> 00:24:10,850
Vous est-il arrivé quelque chose?
435
00:24:13,060 --> 00:24:14,170
Mm,
436
00:24:14,440 --> 00:24:15,640
presque.
437
00:24:16,160 --> 00:24:16,900
Bien.
438
00:24:16,900 --> 00:24:20,320
Vous avez un bon goût des hommes.
439
00:24:22,700 --> 00:24:24,000
Quoi...?
440
00:24:24,000 --> 00:24:25,590
Qu'a-t-il dit d'autre?
441
00:24:25,850 --> 00:24:26,970
Il...
442
00:24:26,970 --> 00:24:28,860
Il m'a demandé votre numéro de téléphone.
443
00:24:28,890 --> 00:24:29,810
(GLOBAL JUNK FOOD CE QUE VOUS MANGEZ)
444
00:24:29,810 --> 00:24:31,090
Vous a-t-il appelé?
445
00:24:31,500 --> 00:24:32,600
Quelle?
446
00:24:33,020 --> 00:24:34,330
Ça veut dire
447
00:24:34,330 --> 00:24:36,930
Ce n’est pas Pon qui a donné mon numéro à Mawin?
448
00:24:39,330 --> 00:24:40,570
Pim,
449
00:24:41,030 --> 00:24:43,470
oubliez votre ex-petit ami.
450
00:24:43,470 --> 00:24:44,390
Ah?
451
00:24:44,830 --> 00:24:45,810
Pourquoi?
452
00:24:45,810 --> 00:24:46,800
C’est un homme bien.
453
00:24:46,850 --> 00:24:48,510
A quoi bon?
454
00:24:48,510 --> 00:24:49,610
Il est trop réaliste.
455
00:24:49,610 --> 00:24:51,610
Quand Pim a rompu avec lui,
456
00:24:51,610 --> 00:24:53,170
elle était désespérée.
457
00:24:55,180 --> 00:24:57,090
Je ne veux pas de toi
pour récupérer l'ex-petit ami
458
00:24:57,090 --> 00:24:58,320
et rendez-vous malheureux.
459
00:24:58,420 --> 00:24:59,590
C’est pourquoi je l’ai dit.
460
00:25:02,020 --> 00:25:04,830
Peut-être qu'il a changé.
461
00:25:04,830 --> 00:25:06,720
Il était trop jeune.
462
00:25:35,610 --> 00:25:37,570
C'était un bon endroit.
463
00:25:40,770 --> 00:25:41,520
Mm.
464
00:25:45,540 --> 00:25:47,240
Emmenez Miki là-bas quand vous avez le temps.
465
00:25:48,770 --> 00:25:49,590
Mm.
466
00:25:54,900 --> 00:25:55,430
Allez.
467
00:25:55,890 --> 00:25:57,700
Es-tu encore en colère contre moi?
468
00:25:59,210 --> 00:26:00,320
Non.
469
00:26:00,320 --> 00:26:01,870
Pourquoi suis-je en colère? Je ne suis pas en colère.
470
00:26:04,530 --> 00:26:05,730
Je suis désolé.
471
00:26:08,570 --> 00:26:09,550
Pourquoi?
472
00:26:12,460 --> 00:26:15,820
Je pensais que tu avais donné mon numéro à Mawin.
473
00:26:17,300 --> 00:26:19,050
Ne vous excusez pas pour cela.
474
00:26:19,610 --> 00:26:21,050
À présent,
475
00:26:21,050 --> 00:26:23,130
vous vivez de bonnes choses.
476
00:26:24,140 --> 00:26:26,100
Mawin vous a contacté.
477
00:26:26,100 --> 00:26:28,340
Miki vous a organisé un rendez-vous à l'aveugle.
478
00:26:28,370 --> 00:26:30,220
C'est bon,
479
00:26:31,090 --> 00:26:32,220
n'est-ce pas?
480
00:26:33,530 --> 00:26:34,550
Qu'est-ce qui ne va pas?
481
00:26:38,390 --> 00:26:39,650
Rien.
482
00:27:03,670 --> 00:27:04,430
Toi.
483
00:27:16,140 --> 00:27:17,340
Mawin.
484
00:27:20,480 --> 00:27:21,740
Date aveugle.
485
00:27:29,850 --> 00:27:30,720
Allez.
486
00:27:31,450 --> 00:27:34,700
Toi et Miki me veux
avoir un rendez-vous à l'aveugle,
487
00:27:34,700 --> 00:27:37,470
pour que je ne retourne pas à Mawin?
488
00:27:40,890 --> 00:27:42,780
Quand j'ai un petit ami,
489
00:27:43,130 --> 00:27:45,010
Je ne vous dérangerai plus, non?
490
00:27:48,130 --> 00:27:48,710
Très bien.
491
00:28:00,860 --> 00:28:02,260
(Neuf milliardaires asiatiques
N ° 8, actif net: 71,9 billions de bahts)
492
00:28:05,060 --> 00:28:06,220
(Actif net n ° 7: 74,5 billions de Baht)
493
00:28:06,890 --> 00:28:11,270
Pon, Pim a accepté d'avoir le rendez-vous à l'aveugle.
494
00:28:11,610 --> 00:28:15,370
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
495
00:28:15,370 --> 00:28:20,140
♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪
496
00:28:20,140 --> 00:28:22,950
♪ M'aimeras-tu ♪
497
00:28:22,950 --> 00:28:25,170
(Faits saillants suivant)
♪ Est-ce juste un espoir ♪
498
00:28:25,170 --> 00:28:28,630
♪ Pour être avec toi ♪
499
00:28:28,630 --> 00:28:32,200
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
500
00:28:32,200 --> 00:28:37,030
♪ Dis-toi que je t'aime vraiment ♪
501
00:28:37,030 --> 00:28:39,290
Les voici.
502
00:28:39,290 --> 00:28:42,170
Vous n’avez pas encore été emballé?
503
00:28:42,200 --> 00:28:42,770
Presque fini, maman.
504
00:28:42,830 --> 00:28:43,620
Soyez rapide, les enfants.
505
00:28:43,620 --> 00:28:45,290
Être rapide. Dépêche-toi.
506
00:28:45,610 --> 00:28:46,850
Mon chéri,
507
00:28:46,850 --> 00:28:47,700
que fais-tu?
508
00:28:47,700 --> 00:28:48,540
Quelle?
509
00:28:48,540 --> 00:28:50,120
Venez nous aider.
510
00:28:50,120 --> 00:28:51,140
Mon chéri,
511
00:28:51,140 --> 00:28:53,050
nous devons faire notre propre devoir.
512
00:28:53,050 --> 00:28:54,490
Lorsque vous avez terminé,
513
00:28:54,490 --> 00:28:55,740
Je vais les faire envoyer.
514
00:28:55,740 --> 00:28:56,880
Quel ravageur!
515
00:28:56,880 --> 00:28:57,520
Quelle?
516
00:28:57,520 --> 00:28:58,150
Je ne te le dirai pas.
517
00:28:58,150 --> 00:28:58,730
Qu'est-ce que vous regardez?
518
00:28:58,730 --> 00:29:00,450
Non.
519
00:29:00,450 --> 00:29:01,880
Tu fais une drôle de tête.
520
00:29:02,650 --> 00:29:04,060
Patt, Patt!
521
00:29:04,060 --> 00:29:06,290
Apportez-moi l'autre assiette. Se presser.
522
00:29:06,290 --> 00:29:07,390
Non maman.
523
00:29:07,390 --> 00:29:09,680
Je vais encore transpirer.
524
00:29:10,030 --> 00:29:12,250
Allez le chercher pour eux.
525
00:29:12,250 --> 00:29:13,680
Pourquoi tu n'y vas pas?
526
00:29:13,680 --> 00:29:14,620
Vas-y.
527
00:29:14,620 --> 00:29:16,360
Je fabrique des boîtes.
528
00:29:16,360 --> 00:29:18,360
Cela n’a pas d’importance.
529
00:29:18,360 --> 00:29:19,310
Maman.
530
00:29:19,310 --> 00:29:21,530
-Je vais le chercher pour vous.
-D'accord.
531
00:29:21,530 --> 00:29:22,410
Merci.
532
00:29:22,410 --> 00:29:23,580
Plem, c'est si gentil de ta part.
533
00:29:23,580 --> 00:29:25,740
Vous essayez d'avoir une conversation douce.
534
00:29:25,740 --> 00:29:26,890
Ne me flatte pas.
535
00:29:27,020 --> 00:29:28,100
-Pim.
-Maman.
536
00:29:28,720 --> 00:29:32,360
Où vas-tu?
Tu n'as pas un jour de congé aujourd'hui?
537
00:29:32,360 --> 00:29:33,760
J'ai un rendez-vous.
538
00:29:33,760 --> 00:29:36,370
Avec qui, Pim?
539
00:29:36,430 --> 00:29:37,480
Avec un homme.
540
00:29:37,500 --> 00:29:38,520
Satisfait, n'est-ce pas?
541
00:29:41,110 --> 00:29:42,120
Je dois partir.
542
00:29:46,330 --> 00:29:48,410
Elle a un rendez-vous avec son bureau.
543
00:29:48,410 --> 00:29:50,050
Êtes-vous fou?
544
00:29:50,050 --> 00:29:51,290
Je rigole.
545
00:29:51,820 --> 00:29:57,580
(Profil)
546
00:30:06,430 --> 00:30:07,820
Bonjour, Pon?
547
00:30:08,930 --> 00:30:10,580
D'accord.
548
00:30:10,580 --> 00:30:12,730
Ne t'inquiète pas.
549
00:30:12,730 --> 00:30:14,280
Je vais tout préparer.
550
00:30:15,480 --> 00:30:16,950
Pim.
551
00:30:17,530 --> 00:30:18,980
Pim est venu.
552
00:30:18,980 --> 00:30:20,290
Ne t'inquiète pas.
553
00:30:20,290 --> 00:30:21,350
Kyd est un homme gentil.
554
00:30:21,350 --> 00:30:22,340
Elle s’entendra bien avec lui.
555
00:30:22,340 --> 00:30:23,170
Très bien?
556
00:30:23,510 --> 00:30:24,450
D'accord.
557
00:30:25,880 --> 00:30:27,580
Pon s'inquiète vraiment pour vous.
558
00:30:27,580 --> 00:30:29,160
Il continue d'appeler.
559
00:30:29,370 --> 00:30:31,250
Pim, tu es nerveux?
560
00:30:31,620 --> 00:30:32,310
Devrais-je
561
00:30:32,310 --> 00:30:33,600
être nerveux?
562
00:30:33,600 --> 00:30:35,310
Non.
563
00:30:35,310 --> 00:30:37,670
Kyd pourrait être timide
564
00:30:37,670 --> 00:30:39,770
et vous fait vous sentir ennuyé.
565
00:30:39,770 --> 00:30:40,680
Mais cela n’a pas d’importance.
566
00:30:40,680 --> 00:30:41,650
Ici.
567
00:30:41,890 --> 00:30:44,200
J'ai fait un profil sur lui.
568
00:30:44,200 --> 00:30:45,570
Jetez un œil à son visage.
569
00:30:45,570 --> 00:30:46,450
Comment a-t-il l'air?
570
00:30:46,450 --> 00:30:48,140
Ne ressemble-t-il pas à une star
de Taiwan, Chine?
571
00:30:49,520 --> 00:30:52,230
Quand j'étais petit, je sentais que c'était dommage
qu'il était un parent.
572
00:30:52,230 --> 00:30:53,670
Je voulais l'épouser.
573
00:31:14,270 --> 00:31:15,610
Miki!
574
00:31:21,430 --> 00:31:23,640
Miki!
575
00:31:26,010 --> 00:31:27,170
Je suis Kyd.
576
00:31:32,650 --> 00:31:34,320
Je suis Kyd.
577
00:31:38,370 --> 00:31:39,270
Bonjour, Kyd.
578
00:31:39,270 --> 00:31:40,150
Salut.
579
00:31:40,870 --> 00:31:41,850
Salut.
580
00:31:42,950 --> 00:31:44,650
Kyd, c'est Pim.
581
00:31:44,650 --> 00:31:46,140
Pim, c'est Kyd.
582
00:31:46,810 --> 00:31:47,690
Oui.
583
00:31:47,690 --> 00:31:48,540
Être assis.
584
00:31:48,770 --> 00:31:50,200
Une star de Taiwan, Chine?
585
00:31:50,200 --> 00:31:52,030
Oui, une star de Taiwan, Chine.
586
00:31:52,350 --> 00:31:54,850
Kyd, tu as l'air très différent.
587
00:31:54,850 --> 00:31:55,490
Je fais?
588
00:31:55,760 --> 00:31:58,020
Je n’ai pas l’habitude de manger.
589
00:31:58,050 --> 00:31:59,470
Un peu allergique à l'amidon.
590
00:31:59,520 --> 00:32:01,610
-Ensuite, je deviens un peu gros.
-Mm.
591
00:32:01,610 --> 00:32:03,560
Vous regardez tout le collagène.
592
00:32:03,560 --> 00:32:05,170
Aimeriez-vous le ressentir?
593
00:32:05,170 --> 00:32:06,990
Non non.
594
00:32:08,840 --> 00:32:11,380
Bien,
595
00:32:11,380 --> 00:32:13,890
Je te laisse tranquille.
596
00:32:13,890 --> 00:32:16,570
Laisse-moi aller te chercher quelque chose à boire.
597
00:32:17,250 --> 00:32:18,370
Une tasse de moka, s'il vous plaît.
598
00:32:18,370 --> 00:32:19,190
Très bien.
599
00:32:20,060 --> 00:32:21,850
Je veux une tasse de thé glacé.
600
00:32:21,850 --> 00:32:24,720
Sans sucre
601
00:32:24,720 --> 00:32:25,970
et peu de glace.
602
00:32:25,970 --> 00:32:27,630
Pas de gelée de noix de coco non plus.
603
00:32:27,630 --> 00:32:28,690
Je ne veux pas de choses douces
604
00:32:28,690 --> 00:32:29,350
au cas où je deviendrais gros.
605
00:32:30,330 --> 00:32:31,250
Très bien.
606
00:32:31,250 --> 00:32:32,410
Rendez-le sain.
607
00:32:32,410 --> 00:32:33,360
C'est bon.
608
00:32:33,360 --> 00:32:34,990
Je reviendrai plus tard.
609
00:32:43,850 --> 00:32:44,520
Son...
610
00:32:44,520 --> 00:32:45,970
C'est ma photo.
611
00:32:47,780 --> 00:32:49,730
Mlle Laurie, vous êtes bien préparée.
612
00:32:49,730 --> 00:32:50,800
Je suis Pim.
613
00:32:51,010 --> 00:32:51,910
Pim?
614
00:32:53,660 --> 00:32:54,670
Cela semble similaire.
615
00:32:54,670 --> 00:32:55,950
Pim et Laurie.
616
00:32:55,950 --> 00:32:57,410
Noms similaires.
617
00:32:57,450 --> 00:33:00,230
Que fais-tu?
618
00:33:00,230 --> 00:33:01,910
Je travaille dans une société de négoce de chaussures.
619
00:33:01,910 --> 00:33:03,960
Oh, vous vendez des chaussures?
620
00:33:03,960 --> 00:33:05,890
Est-ce fatigant de se tenir debout
et vendre des chaussures toute la journée?
621
00:33:08,290 --> 00:33:09,590
Pas vraiment.
622
00:33:09,590 --> 00:33:10,170
Ce n’est pas fatiguant.
623
00:33:10,170 --> 00:33:10,990
Non?
624
00:33:14,610 --> 00:33:16,360
Permettez-moi d'en venir au fait.
625
00:33:16,360 --> 00:33:20,640
Je suis sorti avec de nombreuses sortes de filles.
626
00:33:20,640 --> 00:33:22,730
Je peux dire que
627
00:33:22,730 --> 00:33:24,590
Tu es une gentille fille.
628
00:33:24,590 --> 00:33:27,470
Vous êtes plus âgé que mes ex-copines.
629
00:33:27,920 --> 00:33:30,260
Mais ce n’est pas un problème.
630
00:33:30,260 --> 00:33:31,790
Si nous voulons un bébé,
631
00:33:31,790 --> 00:33:32,850
Nous devons nous dépêcher.
632
00:33:32,850 --> 00:33:33,610
Ou alors,
633
00:33:33,610 --> 00:33:34,690
vous n'aurez pas d'hormone.
634
00:33:39,090 --> 00:33:40,900
J'ai aussi une condition.
635
00:33:40,900 --> 00:33:42,900
Une condition.
636
00:33:42,900 --> 00:33:47,890
Agrandissez vos seins.
637
00:33:47,890 --> 00:33:48,670
Un peu plus grand.
638
00:33:48,670 --> 00:33:50,080
Pas beaucoup plus grand.
639
00:33:50,080 --> 00:33:52,490
34E ira bien.
640
00:33:52,490 --> 00:33:54,960
Je paierai la moitié de la chirurgie mammaire.
641
00:33:54,960 --> 00:33:56,090
C'est juste.
642
00:33:56,090 --> 00:33:57,880
Ne vous inquiétez pas pour le médecin.
643
00:33:57,880 --> 00:33:59,620
Je vais vous trouver le meilleur médecin.
644
00:33:59,620 --> 00:34:02,230
Si vous pouvez l'accepter,
645
00:34:02,230 --> 00:34:04,230
J'envisagerai de t'épouser immédiatement.
646
00:34:04,230 --> 00:34:05,520
Notre mariage sera grandiose.
647
00:34:05,520 --> 00:34:07,350
Quel est le problème avec vous?
648
00:34:07,350 --> 00:34:08,550
Ne vous inquiétez pas.
649
00:34:08,970 --> 00:34:11,140
Gardez le coût de la chirurgie pour vous-même.
650
00:34:11,140 --> 00:34:12,560
Tu ferais mieux de trouver un psychiatre
651
00:34:12,560 --> 00:34:13,540
pour ouvrir la tête.
652
00:34:13,540 --> 00:34:15,530
Ou subir une intervention chirurgicale.
653
00:34:15,530 --> 00:34:16,850
Je pense que c’est ce que vous devriez faire.
654
00:34:16,850 --> 00:34:18,010
-Quoi?
- Allons-y, Pim.
655
00:34:18,010 --> 00:34:19,210
Qui es-tu?
656
00:34:19,210 --> 00:34:20,690
Je la connais le mieux.
657
00:34:21,290 --> 00:34:23,760
Vous n’êtes pas du tout assez bien pour elle.
658
00:34:25,730 --> 00:34:28,770
Parce que vous êtes le parent de Miki,
Je voudrais te le dire.
659
00:34:28,990 --> 00:34:32,290
Un idiot comme toi
qui ne connaît pas le mariage,
660
00:34:32,290 --> 00:34:34,190
ne sera jamais heureux
661
00:34:34,190 --> 00:34:35,490
quelle que soit la taille des seins de votre femme
662
00:34:35,490 --> 00:34:36,890
ou quel que soit le nombre de diplômes que vous avez.
663
00:34:37,870 --> 00:34:38,490
Allons-y.
664
00:34:40,340 --> 00:34:41,130
Pim.
665
00:34:44,010 --> 00:34:45,300
Quelle?
666
00:34:45,890 --> 00:34:47,860
Est-ce bizarre d'aimer les gros seins?
667
00:34:49,730 --> 00:34:50,970
Pas vrai, Miki?
668
00:34:53,910 --> 00:34:56,390
Pim.
669
00:34:56,450 --> 00:34:57,580
Pim, écoute-moi.
670
00:34:58,010 --> 00:34:58,810
Allez.
671
00:34:59,570 --> 00:35:01,410
Que diable
vous et votre petite amie voulez-vous?
672
00:35:03,260 --> 00:35:04,730
Je suis désolé, Pim.
673
00:35:04,810 --> 00:35:05,330
Mais...
674
00:35:05,330 --> 00:35:06,170
Droite.
675
00:35:06,440 --> 00:35:07,930
Tu as eu pitié de moi,
676
00:35:07,930 --> 00:35:09,530
m'a présenté un homme
677
00:35:09,530 --> 00:35:11,960
et m'a fait rire.
678
00:35:11,960 --> 00:35:13,720
Non, Pim.
679
00:35:13,720 --> 00:35:15,210
Miki et moi voulions simplement ...
680
00:35:15,210 --> 00:35:16,840
Tu n'aurais pas dû faire ça.
681
00:35:17,210 --> 00:35:19,330
C’est terrible pour moi.
682
00:35:37,920 --> 00:35:41,810
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
683
00:35:42,460 --> 00:35:46,490
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
684
00:35:47,370 --> 00:35:53,660
♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪
685
00:35:56,560 --> 00:36:00,730
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
686
00:36:01,050 --> 00:36:05,260
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
687
00:36:05,730 --> 00:36:11,700
♪ je suis nerveux
chaque fois que je me rapproche de toi ♪
688
00:36:14,010 --> 00:36:23,550
♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪
689
00:36:23,550 --> 00:36:33,810
♪ je te regarde secrètement
comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪
690
00:36:37,050 --> 00:36:39,250
Il est en couple.
691
00:36:39,250 --> 00:36:41,000
Ne le dérangez pas.
692
00:36:41,000 --> 00:36:45,210
Il a tout sacrifié pour moi,
693
00:36:45,410 --> 00:36:48,050
mais je m'en fichais.
694
00:36:49,110 --> 00:36:53,490
Maintenant c'est trop tard.
695
00:36:56,490 --> 00:37:01,140
♪ Je le rêve depuis longtemps ♪
696
00:37:01,140 --> 00:37:04,120
♪ Mais le mot ♪
697
00:37:06,160 --> 00:37:07,510
Si vous voulez dire quelque chose, dites-le.
698
00:37:10,410 --> 00:37:11,950
Dis-le juste!
699
00:37:31,340 --> 00:37:32,590
Vous savez quoi?
700
00:37:34,250 --> 00:37:36,400
Vous êtes inestimable.
701
00:37:39,490 --> 00:37:40,980
Dans mes yeux,
702
00:37:42,050 --> 00:37:44,190
personne n'est assez bon pour vous.
703
00:37:44,960 --> 00:37:46,020
En fait...
704
00:37:46,020 --> 00:37:47,010
Non!
705
00:37:48,340 --> 00:37:50,480
Je ne suis assez bon pour personne!
706
00:37:50,740 --> 00:37:53,070
Pas même pour toi!
707
00:37:54,290 --> 00:37:56,090
N'ayez pas de sympathie pour moi!
708
00:37:56,090 --> 00:37:57,860
Je suis d'accord pour être seul!
709
00:38:22,020 --> 00:38:27,260
(Faits saillants suivant)
710
00:38:27,260 --> 00:38:31,250
♪ Je veux déverser mon cœur ♪
711
00:38:31,250 --> 00:38:34,220
♪ Dites-vous ♪
712
00:38:34,220 --> 00:38:35,970
Elle est de retour.
713
00:38:36,890 --> 00:38:37,800
Comment ça s'est passé?
714
00:38:37,800 --> 00:38:39,260
Comme s'est déroulé votre rendez-vous?
715
00:38:39,260 --> 00:38:41,220
Ma fille heureuse.
716
00:38:41,440 --> 00:38:43,420
Ne demandez rien.
717
00:38:44,040 --> 00:38:45,380
Je retourne dans ma chambre.
718
00:38:48,860 --> 00:38:50,730
Elle ne coopère pas du tout.
719
00:39:05,720 --> 00:39:06,890
Allez.
720
00:39:06,890 --> 00:39:08,600
Pourquoi ai-je rencontré une si mauvaise chose?
721
00:39:08,600 --> 00:39:10,600
Je suppose que je dois faire un grand mérite.
722
00:39:10,600 --> 00:39:11,620
Tout est de ta faute!
723
00:39:11,620 --> 00:39:12,670
Tout est de ta faute!
724
00:39:33,340 --> 00:39:34,300
Bonjour?
725
00:39:34,300 --> 00:39:35,310
Bonjour, Pim?
726
00:39:36,260 --> 00:39:37,620
Que fais-tu?
727
00:39:39,000 --> 00:39:40,440
Rien.
728
00:39:43,170 --> 00:39:45,140
J'étais pressé de voir un client
729
00:39:45,140 --> 00:39:46,520
pour que je ne sois pas allé te voir.
730
00:39:47,660 --> 00:39:49,170
Je m'en fiche
731
00:39:49,170 --> 00:39:50,660
si vous êtes venu.
732
00:39:50,660 --> 00:39:52,900
As-tu reçu les lis
Je t'ai acheté?
733
00:39:53,620 --> 00:39:55,010
Quels lis?
734
00:39:55,600 --> 00:39:57,670
Je les ai achetés pour vous.
735
00:39:58,460 --> 00:40:00,780
Je n'ai pas reçu de fleurs, Win.
736
00:40:04,020 --> 00:40:05,680
Quelque chose a dû mal tourner.
737
00:40:05,680 --> 00:40:06,380
Parce que j'ai demandé à ma secrétaire
738
00:40:06,380 --> 00:40:08,230
pour commander les lis.
739
00:40:08,480 --> 00:40:10,020
Cela n’a pas d’importance.
740
00:40:10,020 --> 00:40:11,400
Je m'en fiche
741
00:40:11,400 --> 00:40:12,580
si vous m'achetez des fleurs.
742
00:40:12,580 --> 00:40:13,480
Désormais,
743
00:40:13,480 --> 00:40:14,740
ne m'achète pas de fleurs.
744
00:40:14,740 --> 00:40:16,300
Je ne veux pas d’eux!
745
00:40:18,010 --> 00:40:18,650
Pim.
746
00:40:19,810 --> 00:40:20,530
Pim?
747
00:40:27,850 --> 00:40:28,720
Nisha,
748
00:40:29,580 --> 00:40:30,780
quand je n'étais pas au bureau aujourd'hui,
749
00:40:30,780 --> 00:40:32,460
avez-vous envoyé le bouquet?
750
00:40:33,020 --> 00:40:34,020
J'ai fait.
751
00:40:35,550 --> 00:40:36,500
Oh?
752
00:40:36,640 --> 00:40:37,580
Y avait-il un problème
753
00:40:37,580 --> 00:40:39,740
dans le bureau de Pim?
754
00:40:40,380 --> 00:40:43,620
Son assistante avait l'air malheureuse
755
00:40:43,620 --> 00:40:45,240
quand nous lui avons envoyé des bouquets.
756
00:40:45,640 --> 00:40:48,800
Il m'a appelé avant.
757
00:40:50,080 --> 00:40:52,100
On dirait qu'il aime Pim en secret.
758
00:41:46,190 --> 00:41:46,850
Pim.
759
00:41:48,900 --> 00:41:49,720
Gagner?
760
00:41:51,840 --> 00:41:53,240
Comment allez vous?
761
00:41:53,760 --> 00:41:55,240
Tu me manques.
762
00:41:56,160 --> 00:41:57,620
Où vas-tu?
763
00:41:58,560 --> 00:42:01,340
Je n’ai pas encore été lavé.
764
00:42:03,370 --> 00:42:04,740
Cela n’a pas d’importance.
765
00:42:05,620 --> 00:42:06,970
Tu as l'air vraiment mignonne.
766
00:42:26,810 --> 00:42:28,160
Ceci est pour vous.
767
00:42:32,240 --> 00:42:34,050
Je ne l’ai pas eu depuis longtemps.
768
00:42:34,840 --> 00:42:36,520
Cela me rappelle toujours toi.
769
00:42:36,520 --> 00:42:37,990
Votre visage est alors devant mes yeux.
770
00:42:38,230 --> 00:42:38,990
Quelle?
771
00:42:38,990 --> 00:42:40,160
Je ne suis pas un fantôme.
772
00:42:47,420 --> 00:42:48,360
Pim,
773
00:42:49,900 --> 00:42:52,360
Je veux m'excuser pour ce que j'ai fait.
774
00:42:58,660 --> 00:43:00,490
Je ne m'excuse pas,
775
00:43:01,290 --> 00:43:02,880
parce que je veux me sentir mieux.
776
00:43:02,880 --> 00:43:04,810
Je m'excuse, car je sais que je me suis trompé.
777
00:43:07,890 --> 00:43:09,790
Il n’y avait pas un bon début
778
00:43:09,970 --> 00:43:11,690
pour notre relation.
779
00:43:11,690 --> 00:43:12,640
Mais,
780
00:43:13,500 --> 00:43:14,810
Je veux que tu saches que
781
00:43:14,810 --> 00:43:16,970
tu es ma fin heureuse.
782
00:44:44,440 --> 00:44:45,150
Salut.
783
00:44:45,150 --> 00:44:46,160
Salut.
784
00:44:46,160 --> 00:44:48,160
Je viens voir Pim.
785
00:44:48,160 --> 00:44:50,060
Elle n’est pas là.
786
00:44:50,250 --> 00:44:51,720
Vous n’aviez pas de rendez-vous avec elle?
787
00:44:52,020 --> 00:44:53,000
Non.
788
00:44:56,230 --> 00:44:58,560
Bonjour Madame.
789
00:44:59,300 --> 00:45:00,310
Salut.
790
00:45:00,600 --> 00:45:01,440
Mm.
791
00:45:02,750 --> 00:45:04,010
Est-ce que Pim est là?
792
00:45:04,010 --> 00:45:07,030
Je veux l'inviter chez moi.
793
00:45:07,650 --> 00:45:08,800
C'est étrange.
794
00:45:08,800 --> 00:45:10,200
Vous venez tous les deux la voir.
795
00:45:10,200 --> 00:45:11,930
Mais je ne sais pas où elle est allée.
796
00:45:13,060 --> 00:45:15,100
Je pars alors.
797
00:45:15,100 --> 00:45:16,280
À bientôt.
798
00:45:16,280 --> 00:45:17,840
Vous pouvez l'appeler.
799
00:45:17,840 --> 00:45:18,440
Très bien.
800
00:45:18,440 --> 00:45:19,200
Mm.
801
00:45:19,870 --> 00:45:21,920
Je pars aussi.
802
00:45:21,920 --> 00:45:22,460
À bientôt.
803
00:45:22,460 --> 00:45:23,550
D'accord. Bye Bye.
804
00:45:25,300 --> 00:45:26,500
Attendez.
805
00:45:27,510 --> 00:45:29,070
Pourquoi venez-vous voir Pim?
806
00:45:29,980 --> 00:45:31,280
Vous me demandez?
807
00:45:31,280 --> 00:45:32,290
Oui.
808
00:45:32,290 --> 00:45:33,750
A qui d'autre puis-je demander?
809
00:45:35,200 --> 00:45:36,880
Pourquoi dois-je te répondre?
810
00:45:37,680 --> 00:45:40,440
Quel âge as-tu?
Pourquoi pouvez-vous me demander comme ça?
811
00:45:44,120 --> 00:45:46,830
Pourquoi venez-vous alors?
812
00:45:46,830 --> 00:45:48,140
Rien.
813
00:45:48,370 --> 00:45:49,800
Je veux simplement la voir.
814
00:45:50,480 --> 00:45:52,020
Vous la poursuivez?
815
00:45:52,600 --> 00:45:54,840
Elle a un petit ami!
816
00:45:59,510 --> 00:46:01,340
Elle n’a pas de petit ami!
817
00:46:01,680 --> 00:46:03,960
Vous n'êtes pas seulement impoli,
818
00:46:03,960 --> 00:46:05,550
mais vous mentez aussi.
819
00:46:05,750 --> 00:46:07,550
Tu me maudis?
820
00:46:21,080 --> 00:46:21,920
Hey,
821
00:46:21,920 --> 00:46:22,980
bouge de là.
822
00:46:23,640 --> 00:46:25,060
Ou je vais vous frapper.
823
00:46:43,220 --> 00:46:45,980
(Bangkok Airlines)
824
00:46:53,100 --> 00:46:55,200
Hey.
825
00:46:55,200 --> 00:46:57,040
Pourquoi vous réunissez-vous?
826
00:46:58,990 --> 00:47:00,250
Quelle?
827
00:47:00,250 --> 00:47:02,220
Êtes-vous dans une relation secrète?
828
00:47:02,220 --> 00:47:03,520
Qu'est-ce que tu racontes?
829
00:47:03,520 --> 00:47:05,520
J'habite près de Pon
et puis nous nous sommes réunis.
830
00:47:06,790 --> 00:47:08,010
Ne dis pas de bêtises.
831
00:47:08,010 --> 00:47:09,760
Vous êtes vraiment amoureux, n’est-ce pas?
832
00:47:09,760 --> 00:47:10,570
Cela doit être vrai.
833
00:47:10,570 --> 00:47:12,170
Vous avez commencé sans nous attendre?
834
00:47:12,170 --> 00:47:13,480
Qui voulait t'attendre?
835
00:47:13,480 --> 00:47:16,180
Si nous l'avons fait,
nous aurions été expulsés.
836
00:47:16,180 --> 00:47:17,150
Oui.
837
00:47:17,150 --> 00:47:18,170
Demandez à Pon de commander la nourriture.
838
00:47:18,170 --> 00:47:19,400
Je ne reste pas.
839
00:47:19,430 --> 00:47:20,580
Pourquoi?
840
00:47:20,830 --> 00:47:21,800
Oh,
841
00:47:21,920 --> 00:47:23,690
Je vais déjeuner avec Win.
842
00:47:23,690 --> 00:47:24,940
Qui est gagnant?
843
00:47:26,640 --> 00:47:27,580
Le petit ami de Pim.
844
00:47:27,580 --> 00:47:28,550
Quelle?
845
00:47:33,680 --> 00:47:34,860
Bonjour?
846
00:47:36,160 --> 00:47:37,720
Vous êtes arrivé?
847
00:47:39,050 --> 00:47:39,970
D'accord.
848
00:47:39,970 --> 00:47:41,360
Je sors.
849
00:47:44,370 --> 00:47:45,680
Pardon,
850
00:47:45,680 --> 00:47:46,960
mais rencontrons-nous un autre jour.
851
00:47:46,960 --> 00:47:48,310
Il vient aussi aujourd'hui.
852
00:47:48,310 --> 00:47:49,620
Mais tu viens de venir.
853
00:47:50,070 --> 00:47:51,080
À plus tard.
854
00:47:51,080 --> 00:47:53,310
Bye Bye.
855
00:48:22,570 --> 00:48:24,040
Vous savez quoi?
856
00:48:25,640 --> 00:48:28,020
Vous êtes inestimable.
857
00:48:30,650 --> 00:48:31,980
Dans mes yeux,
858
00:48:33,360 --> 00:48:35,710
personne n'est assez bon pour vous.
859
00:48:36,330 --> 00:48:37,290
En fait...
860
00:48:37,460 --> 00:48:38,510
Non!
861
00:48:39,530 --> 00:48:42,100
Je ne suis assez bon pour personne!
862
00:48:42,200 --> 00:48:43,060
Pas même
863
00:48:43,060 --> 00:48:44,680
pour toi!
864
00:49:02,300 --> 00:49:03,810
Pon,
865
00:49:03,810 --> 00:49:06,400
qu'allez-vous déjeuner?
866
00:49:06,400 --> 00:49:08,280
Du pain encore?
867
00:49:08,710 --> 00:49:10,240
Non, vous ne le ferez pas.
868
00:49:10,240 --> 00:49:11,240
Pourquoi?
869
00:49:11,520 --> 00:49:16,800
Parce que quelqu'un a apporté le déjeuner pour vous.
870
00:49:37,760 --> 00:49:39,810
C'est l'heure du déjeuner, Pon.
871
00:49:40,020 --> 00:49:42,820
Je t'ai fait tes spaghettis préférés.
872
00:49:44,730 --> 00:49:46,040
Laisse-le ici.
873
00:49:46,410 --> 00:49:47,990
Je n’ai pas encore faim.
874
00:49:48,190 --> 00:49:49,330
Certainement pas.
875
00:49:49,330 --> 00:49:50,780
Vous devez le manger.
876
00:49:50,780 --> 00:49:52,190
Ou vous pourriez avoir un problème d'estomac.
877
00:49:56,040 --> 00:49:56,830
Ici.
878
00:50:12,200 --> 00:50:13,920
Pardon.
879
00:50:14,330 --> 00:50:15,640
Je sais que j'avais tort
880
00:50:16,880 --> 00:50:18,870
à propos de Kyd.
881
00:50:19,720 --> 00:50:21,760
Ne sois pas en colère contre moi.
882
00:50:23,800 --> 00:50:26,530
Je vais vérifier la prochaine fois.
883
00:50:26,760 --> 00:50:28,890
Cela ne se reproduira plus.
884
00:50:30,190 --> 00:50:32,300
Il n’y a pas de prochaine fois, Miki.
885
00:50:32,770 --> 00:50:33,860
Comprendre?
886
00:50:34,120 --> 00:50:35,420
Oui.
887
00:50:36,080 --> 00:50:38,000
Je ne le referai plus.
888
00:50:38,770 --> 00:50:40,880
Ne sois pas en colère contre moi.
889
00:50:44,420 --> 00:50:46,810
Je ne suis pas en colère contre toi.
890
00:50:46,810 --> 00:50:47,940
Ah bon?
891
00:50:48,120 --> 00:50:48,920
Mm.
892
00:50:51,750 --> 00:50:54,190
Ce n'est pas moi
893
00:50:54,880 --> 00:50:56,120
vous devriez vous excuser,
894
00:50:56,960 --> 00:50:58,910
mais Pim.
895
00:51:00,660 --> 00:51:01,690
Très bien.
896
00:51:02,280 --> 00:51:04,450
Mais maintenant,
897
00:51:04,840 --> 00:51:06,880
allons-nous nous réconcilier?
898
00:51:24,700 --> 00:51:30,980
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
899
00:51:32,880 --> 00:51:39,800
♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪
900
00:51:40,000 --> 00:51:47,760
♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪
901
00:51:48,240 --> 00:51:52,230
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
902
00:51:52,230 --> 00:51:55,760
♪ Ton amour pour moi ♪
903
00:51:55,760 --> 00:52:03,280
♪ je t'ai refusé je t'ai blessé
Je t'ai rendu triste ♪
904
00:52:03,280 --> 00:52:07,360
♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪
905
00:52:07,480 --> 00:52:14,360
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
54562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.