All language subtitles for Dollman.1991.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,922 --> 00:02:36,967 Robbery suspect located. Unit PT6 heading for lower city level... 2 00:02:43,076 --> 00:02:44,518 Get away from me! 3 00:02:44,917 --> 00:02:46,406 Leave me alone! 4 00:02:47,871 --> 00:02:49,458 This is the police. 5 00:02:50,115 --> 00:02:53,435 Stay where you are, and toss your weapon aside. 6 00:02:56,688 --> 00:02:59,377 - Get away from me! - THIS is you final warning. 7 00:03:04,099 --> 00:03:05,752 ...stop where you are... 8 00:03:08,101 --> 00:03:10,311 - Drop dead! - ... is you final warning. 9 00:03:15,543 --> 00:03:17,392 There is no escape. 10 00:03:17,472 --> 00:03:19,594 - Stop or we will ruin you. - <...> away from me! 11 00:03:19,674 --> 00:03:21,825 Stop. Stop. 12 00:03:22,031 --> 00:03:23,045 Shit. 13 00:03:45,074 --> 00:03:47,628 Oh my God, oh my God... 14 00:03:47,708 --> 00:03:50,587 I'm so ANGRY with my life! 15 00:03:52,512 --> 00:03:56,086 We got him trapped down in the laundromat. But I do not see a thing. 16 00:03:56,166 --> 00:03:58,806 According to the building plan, he's only got one exit out of here. 17 00:04:09,789 --> 00:04:11,636 All you kids, to the right! 18 00:04:18,670 --> 00:04:20,911 - Do not .. do not scream! - Muuum!! 19 00:04:20,991 --> 00:04:22,859 Lady! Quiet! 20 00:04:25,416 --> 00:04:28,104 I'm gonna <...> my foot, see if he's got anybody else down there. 21 00:04:32,001 --> 00:04:33,081 Back off! 22 00:04:33,161 --> 00:04:34,685 Or I kill the fat lady! 23 00:04:35,649 --> 00:04:36,725 I mean it! 24 00:04:37,419 --> 00:04:38,449 Try anything! 25 00:04:38,906 --> 00:04:41,838 Get these damn fuckers all over the place! 26 00:04:43,420 --> 00:04:47,075 Please, rat, why don't you pick on somebody your own size! 27 00:04:47,155 --> 00:04:48,441 Ahh, sshhut up! 28 00:04:50,513 --> 00:04:51,434 Hey, Cuartez... 29 00:04:52,244 --> 00:04:54,564 ...we got ourselves a biiig problem down here. 30 00:05:19,257 --> 00:05:23,924 I bespeak further ten million mineral bricks and safe passage out this universe as we know it. 31 00:05:24,187 --> 00:05:26,187 The son of a bitch is even crazier than we thought, 32 00:05:26,211 --> 00:05:28,124 if he thinks we're gonna give him any of these things. 33 00:05:28,293 --> 00:05:31,192 Is exactly what we're going to do, Captain Skyresh. 34 00:05:31,510 --> 00:05:33,736 I want the situation resolved now. 35 00:05:34,182 --> 00:05:36,041 Give him what he wants and get rid of him. 36 00:05:36,478 --> 00:05:41,492 Elections are next week and I don't need dead fat ladies on video screens all over the city. 37 00:05:41,977 --> 00:05:44,813 Get it, Mr. Mayor. Just got a better idea. 38 00:05:45,424 --> 00:05:47,114 Brick Bardo just showed up. 39 00:05:47,417 --> 00:05:50,429 Bardo? I just said I don't want a bloodbath. 40 00:05:50,509 --> 00:05:52,719 I'm ordering you to meet his demands. 41 00:05:57,938 --> 00:05:59,008 Mayor? 42 00:06:00,595 --> 00:06:03,778 Sorry, um... there is a trouble with the phone here. Gotta go. 43 00:06:04,107 --> 00:06:06,746 Skyresh... Skyresh! Skyr... 44 00:06:18,065 --> 00:06:19,740 Brick, what are you doing here? 45 00:06:26,275 --> 00:06:28,558 Good to see YOU. Hell of a mess. 46 00:06:28,853 --> 00:06:30,618 Got in there over thirteen hostages. 47 00:06:30,812 --> 00:06:32,319 The mayor wants to give in. 48 00:06:33,725 --> 00:06:35,490 I'm suspended, remember? 49 00:06:35,821 --> 00:06:37,641 Yeah. But, um... 50 00:06:37,721 --> 00:06:40,458 - you've got any ideas? - I've got an idea. 51 00:06:42,200 --> 00:06:44,134 Gonna use hot water for my whites... 52 00:06:44,372 --> 00:06:47,395 use a cold wash and more rinser for the colors. 53 00:06:48,144 --> 00:06:49,363 What are you talking about? 54 00:06:49,671 --> 00:06:52,600 Laundry, Captain. This is what I'm doing. 55 00:06:53,949 --> 00:06:54,962 Excuse me. 56 00:07:01,791 --> 00:07:03,347 So Brick can take over? 57 00:07:04,508 --> 00:07:05,072 Yeah. 58 00:07:07,658 --> 00:07:08,484 Right. 59 00:07:56,482 --> 00:07:59,021 One... Two... 60 00:08:01,556 --> 00:08:03,818 - Three... - Hey asshole! 61 00:08:03,898 --> 00:08:05,865 What the fuck you think you're doing? 62 00:08:08,689 --> 00:08:10,764 I'm gonna kill these fat ladies! 63 00:08:17,604 --> 00:08:20,362 Hey, I am talking to you, sh-shitbrain! 64 00:08:26,615 --> 00:08:27,310 Somebody... 65 00:08:28,100 --> 00:08:30,325 ...better... kick this moron out of here... 66 00:08:30,745 --> 00:08:34,239 ...or the FAT is going to hit the [...]! 67 00:08:44,147 --> 00:08:46,922 That's right. One of us gonna get goin'. 68 00:08:47,714 --> 00:08:49,800 But I already put my money in the machine. 69 00:08:50,696 --> 00:08:53,325 I swear. I am going to do it. 70 00:08:54,747 --> 00:09:00,071 Wow! That's the Ruger Blaster, the most powerful handgun in the Universe! 71 00:09:01,026 --> 00:09:02,247 That's right, fat boy. 72 00:09:03,243 --> 00:09:06,348 And it's gonna blow a hole clean through this fat lady. 73 00:09:06,982 --> 00:09:08,409 And then blow a hole out of you. 74 00:09:09,021 --> 00:09:11,355 And that's gonna blow a hole outta lady behind you. 75 00:09:15,109 --> 00:09:18,019 It's gonna be a lot of guts floating around the laundromat. 76 00:09:18,825 --> 00:09:19,868 Do you know what I mean... 77 00:09:20,494 --> 00:09:21,537 ...fat boy? 78 00:09:53,576 --> 00:09:54,770 What the hell happened to you? 79 00:09:55,284 --> 00:09:57,021 Two women in cardiac arrest? 80 00:09:57,101 --> 00:09:59,621 Everything is under control. The suspect is in custody. 81 00:09:59,886 --> 00:10:01,445 And every news station in town 82 00:10:01,525 --> 00:10:05,142 is reporting that one of my officers endangered a laundromat full of hostages. 83 00:10:05,222 --> 00:10:06,658 Think how that looks! 84 00:10:06,738 --> 00:10:10,606 - Mayor, no one was killed and I thought that Bardo here... - I'll do the thinking, Captain! 85 00:10:11,398 --> 00:10:13,631 Where is that son of a bitch now?! 86 00:10:15,645 --> 00:10:18,735 Disappointed you didn't get to kill anyone tonight, Bardo? 87 00:10:19,337 --> 00:10:20,734 You are through! 88 00:10:20,814 --> 00:10:22,758 YOU GODDAMN PSYCHO!! 89 00:10:23,071 --> 00:10:25,177 Take off those sunglasses, it's night! 90 00:10:25,574 --> 00:10:29,894 - I want that bastard suspended! - He is already under suspension because of the incident in Fillmore. 91 00:10:29,974 --> 00:10:32,153 Then fire his ass, I want him done! 92 00:10:41,107 --> 00:10:42,591 Thank you for saving my Mom. 93 00:11:07,751 --> 00:11:12,531 Tonight, at 11.68, there was a extreme shootout in a South Central laundromat. 94 00:11:12,611 --> 00:11:18,465 Unidentified sources at the crime scene claim that a renegade ex-cop went on a shooting rampage 95 00:11:18,545 --> 00:11:24,506 that has left an unconfirmed 27 bystanders wounded and another 3.6 dead. 96 00:11:25,053 --> 00:11:28,578 With more on this tragic [...] story [...] 97 00:11:30,330 --> 00:11:32,733 Details are still sketchy at this point, Harry. 98 00:11:32,813 --> 00:11:39,203 However, anonymous official has heard rumor that 1.4 of the dead are indeed children. 99 00:11:39,602 --> 00:11:43,068 The Mayor's office has released no actual details at this time. 100 00:11:43,148 --> 00:11:49,177 However, a highly placed authority has implied the identity of the killer to be known: 101 00:11:49,635 --> 00:11:52,496 The name 'Brick Bardo' was overheard. 102 00:11:54,548 --> 00:11:59,756 Brick Bardo is a [...] detective that was involved in the Fillmore incident earlier this year. 103 00:12:01,421 --> 00:12:04,094 - That's right, Harry - - We've come back... 104 00:12:05,788 --> 00:12:08,317 ...But first: we've got a travel advice... 105 00:12:08,761 --> 00:12:13,401 ...[indistinct]... 106 00:12:33,068 --> 00:12:34,484 There's an old friend... 107 00:12:34,879 --> 00:12:36,836 Wants to see you, Bard. 108 00:13:10,814 --> 00:13:12,299 Rise and shine. 109 00:14:10,653 --> 00:14:12,739 I saw the news tonight. 110 00:14:13,928 --> 00:14:17,056 You're a VERY violent man, Bardo. 111 00:14:18,058 --> 00:14:20,767 Yes, I know. It's a violent universe. 112 00:14:23,658 --> 00:14:25,744 I bet you thought you'd seen the last of me. 113 00:14:26,610 --> 00:14:28,800 I am seeing the last of you, Sprug. 114 00:14:29,603 --> 00:14:33,250 After our last encounter, this is all they managed to salvage. 115 00:14:33,566 --> 00:14:35,235 Let's see if I'd remember the first time. 116 00:14:35,923 --> 00:14:37,145 Countman bank job? 117 00:14:37,874 --> 00:14:40,607 - I flew off your left arm. - And most of my left foot. 118 00:14:41,203 --> 00:14:43,182 And then there was the Space Extortion. 119 00:14:43,558 --> 00:14:44,601 What did I take? 120 00:14:45,143 --> 00:14:47,482 Two... or three legs? 121 00:14:48,011 --> 00:14:49,677 Among other things. 122 00:14:50,883 --> 00:14:51,995 The last time, 123 00:14:52,266 --> 00:14:56,242 All I remember was your head, rolling around in the parking lot. 124 00:14:56,855 --> 00:14:58,590 I didn't think it was enough to save. 125 00:14:59,265 --> 00:15:00,487 The modern medicine. 126 00:15:01,081 --> 00:15:03,551 They doing some wonderful things. 127 00:15:03,983 --> 00:15:06,647 It's too bad your lovely family couldn't benefit as I had. 128 00:15:07,168 --> 00:15:11,025 Then I think, even our best doctors couldn't have done anything with what was left of them. 129 00:15:13,339 --> 00:15:14,421 What do you want? 130 00:15:17,276 --> 00:15:19,013 I'll tell you what I want, Bardo. 131 00:15:19,602 --> 00:15:22,366 50000 molecular ions. 132 00:15:23,732 --> 00:15:25,320 And I get them too, you know why? 133 00:15:27,231 --> 00:15:30,238 Because my cruiser is loaded with a dimensional fusion bomb, 134 00:15:30,318 --> 00:15:34,057 that will blow the [...] of this city into another universe [...]. 135 00:15:35,758 --> 00:15:36,800 It will never happen. 136 00:15:38,532 --> 00:15:39,575 Why not? 137 00:15:40,242 --> 00:15:41,505 Somehow you'll fuck it up. 138 00:15:42,172 --> 00:15:43,215 You always fuck it up. 139 00:15:45,759 --> 00:15:46,802 No, Bardo. 140 00:15:48,127 --> 00:15:50,395 You've always screwed up my plans. 141 00:15:50,912 --> 00:15:56,481 But this time you don't have a chance, because you gonna be it tiny, tiny little atoms. 142 00:16:00,131 --> 00:16:03,135 I'll gonna blow you apart, piece by piece, Bardo. 143 00:16:06,195 --> 00:16:07,390 It's mine now. 144 00:16:08,235 --> 00:16:10,915 I've heard about this custom-made monster for years. 145 00:16:12,136 --> 00:16:13,260 Do not worry, Bardo. 146 00:16:14,169 --> 00:16:15,432 I'll take good care of him. 147 00:16:16,088 --> 00:16:17,462 And I'll put it to good use. 148 00:16:20,343 --> 00:16:22,369 Start with his left hand. 149 00:16:29,501 --> 00:16:32,426 How does it feel to be on the other side, Bardo? 150 00:16:39,235 --> 00:16:41,483 I don't know. You tell me. 151 00:17:07,611 --> 00:17:08,778 I'm gonna die. 152 00:17:11,344 --> 00:17:13,661 You can't kill me anymore. 153 00:17:22,107 --> 00:17:23,911 What do you want, asshole? 154 00:17:25,893 --> 00:17:26,936 Nothing. 155 00:17:37,939 --> 00:17:39,452 You just gonna walk away? 156 00:17:53,979 --> 00:17:57,859 Warning. Intruder is [...]. Closing fast. 157 00:18:04,246 --> 00:18:06,563 Your crap won't take the pressure. 158 00:18:07,112 --> 00:18:08,404 Neither will yours. 159 00:18:09,718 --> 00:18:10,761 Damn! 160 00:18:11,303 --> 00:18:13,540 I don't give a fuck. 161 00:18:15,026 --> 00:18:16,664 What makes you think I do? 162 00:18:25,425 --> 00:18:27,807 Warning: Energy Band impact. 163 00:19:07,886 --> 00:19:10,845 Warning: you have landed on an alien planet. 164 00:19:10,981 --> 00:19:14,110 Air pressure and atmosphere compatible to human life. 165 00:19:14,443 --> 00:19:17,868 Warning based on sensor calculations of planet's structures 166 00:19:18,671 --> 00:19:25,255 Your size relationships are altered: this planet's life forms are in ratio of 6:1 larger 167 00:22:07,677 --> 00:22:10,662 - Hey, you in the wrong neighborhood? - [...] bucks! 168 00:22:41,299 --> 00:22:44,619 Don't you be selling that trash in my neighborhood! 169 00:22:46,101 --> 00:22:51,971 That's it! I'm tired with you sleazy motherfucking dope dealers selling shit in my neighborhood! 170 00:22:52,225 --> 00:22:57,808 Now fucking move or I fucking kick your ass! Get the fucking move or I fucking kick your ass! 171 00:22:58,313 --> 00:23:01,942 Do you want me to fucking kill you? Get out of here! 172 00:23:02,347 --> 00:23:05,081 Don’t fucking come back! Move it! 173 00:23:05,161 --> 00:23:07,189 Go, take this shit with you! 174 00:23:08,432 --> 00:23:12,959 Get the fucking out of here! Go! Beat it! Scumbag! 175 00:23:41,553 --> 00:23:44,401 That's why you have joined our Neighborhood Watch program. 176 00:23:45,283 --> 00:23:47,503 Today we have a very special guest, 177 00:23:47,727 --> 00:23:51,431 who will explain to us how the police plan to help us in our fight. 178 00:23:51,743 --> 00:23:55,831 Please welcome Captain Arnold Schuller, police commissioner. 179 00:23:56,898 --> 00:23:59,021 - Thanks for coming. - Glad to be here. 180 00:23:59,493 --> 00:24:04,404 Mrs. Alejandro is absolutely right. We are involved in a war. 181 00:24:04,834 --> 00:24:08,517 And if it weren't for you, people, we would have no chance of winning. 182 00:24:09,859 --> 00:24:12,395 I think you are the ones who deserve my applause. 183 00:24:21,714 --> 00:24:26,870 Now that you have your sound-by, Captain Schuller, you can go ahead and tell us exactly how you plan to help us. 184 00:24:27,192 --> 00:24:32,298 What do you have in mind? Beefed-up patrols? Raiding the crack houses? Roadblocks? 185 00:24:32,757 --> 00:24:35,936 Oh that's not as simple as that. You know, it's a very big city. 186 00:24:36,016 --> 00:24:38,999 And Dalton Avenue is not the only area that needs help. 187 00:24:40,011 --> 00:24:41,054 Look... 188 00:24:42,103 --> 00:24:43,275 ...you are the police. 189 00:24:44,089 --> 00:24:45,914 Protect and serve. It's your job. 190 00:24:46,637 --> 00:24:47,885 Protect us! 191 00:24:49,970 --> 00:24:54,852 Of course I will protect you, Mrs. Alejandro. We will always try to protect you. 192 00:24:56,176 --> 00:24:58,262 Together we can win this war. 193 00:25:29,369 --> 00:25:32,329 There's the bitch that's keepin' up to mess with our business, huh? 194 00:25:37,619 --> 00:25:38,405 [...] 195 00:25:41,797 --> 00:25:43,318 Get off me!! 196 00:26:05,186 --> 00:26:06,588 Get right... 197 00:26:07,321 --> 00:26:09,016 You fuck with our business... 198 00:26:09,452 --> 00:26:10,229 You die. 199 00:26:35,121 --> 00:26:36,164 GET OFF ME!!! 200 00:26:41,399 --> 00:26:42,461 Kill that bitch! 201 00:26:44,841 --> 00:26:46,229 Kill the whore! 202 00:27:39,312 --> 00:27:42,287 Drop the weapons down. Step away from the girl! 203 00:28:31,307 --> 00:28:33,427 Shhhit!! Giants! 204 00:28:34,383 --> 00:28:36,195 That's for the giants, I hate giants! 205 00:29:47,912 --> 00:29:50,475 - I did not mean to scare you. - Scare me? 206 00:30:02,257 --> 00:30:03,299 Who are you? 207 00:30:05,896 --> 00:30:08,238 What am I to worry about, this is just a bad dream. 208 00:30:10,093 --> 00:30:11,586 I must be in shock... 209 00:30:12,535 --> 00:30:14,413 ...or I am hallucinating... 210 00:30:14,749 --> 00:30:16,738 ...or... I have a concussion? 211 00:30:18,986 --> 00:30:21,187 You're SO small. 212 00:30:34,030 --> 00:30:35,855 We can't stay here, they'll be back. 213 00:30:36,174 --> 00:30:37,296 Those punks? 214 00:30:38,676 --> 00:30:39,575 I don't think so. 215 00:30:39,655 --> 00:30:41,873 They'll bring their whole gang. We got to get out of here. 216 00:30:42,184 --> 00:30:43,448 I'm not going anywhere. 217 00:30:45,343 --> 00:30:50,047 Stop it. Stop it. Hey! Stop! Fuckin' Giants! 218 00:31:27,335 --> 00:31:29,056 Look! A head, on the road! 219 00:31:30,100 --> 00:31:33,104 - Where? - No, no. That's human head, look! 220 00:31:41,695 --> 00:31:43,042 The fuck is that, man? 221 00:31:44,748 --> 00:31:46,822 - Fuck is that? - Look, my friends... 222 00:31:47,516 --> 00:31:49,446 ...let's cut to the case. 223 00:31:49,980 --> 00:31:55,666 I am obviously a visitor from another ff... world, who has had a bit of... trouble! 224 00:31:56,663 --> 00:32:00,468 You help me out... I'll help you out. 225 00:32:01,713 --> 00:32:03,285 It fuckin' talks! 226 00:32:03,989 --> 00:32:05,392 We gonna help you do what? 227 00:32:05,832 --> 00:32:07,207 Conquer your world... 228 00:32:08,505 --> 00:32:09,950 ...such as it is. 229 00:32:10,536 --> 00:32:13,986 I've... got a bomb you could use. 230 00:32:21,800 --> 00:32:24,824 Some thing that will rip your dimension a new asshole. 231 00:32:25,701 --> 00:32:27,006 Rip my dimension? 232 00:32:27,526 --> 00:32:30,534 Believe me, nobody will fuck with you. Ever again! 233 00:32:33,565 --> 00:32:36,694 With a bomb like that we could, like, blow up the entire East-Side. 234 00:32:36,913 --> 00:32:39,623 We could take all fucking burrow! Huh? 235 00:32:39,927 --> 00:32:41,371 This place could be mine! 236 00:32:41,867 --> 00:32:43,466 Whatever was left behind, yes... 237 00:32:43,546 --> 00:32:45,726 ...would be... yours. 238 00:32:47,141 --> 00:32:48,550 Do we have a deal? 239 00:32:49,593 --> 00:32:54,042 Well... what do you want? Like, um... a new hat or something? 240 00:32:57,016 --> 00:32:59,263 Move the bomb... off the ship. 241 00:33:15,341 --> 00:33:17,422 Kevin, it's your Mom! 242 00:33:17,743 --> 00:33:20,318 What's the secret password? 243 00:33:20,398 --> 00:33:21,955 Kevin, open the door. 244 00:33:23,286 --> 00:33:24,231 Hurry up! 245 00:33:29,975 --> 00:33:34,372 - Hey-hey-hey... - Bronco Spacestar!! - Oi... 246 00:33:36,950 --> 00:33:38,395 Kevin, no! 247 00:33:39,021 --> 00:33:39,937 Put me down! 248 00:33:40,772 --> 00:33:42,455 Kevin, no. Kevin, NO!! 249 00:33:43,620 --> 00:33:45,770 - Shit! - VOW!! 250 00:33:47,816 --> 00:33:49,474 [...] now! 251 00:33:52,980 --> 00:33:54,300 Sorry. 252 00:33:59,856 --> 00:34:02,638 - Are you alright? - Never felt better in my life. 253 00:34:04,026 --> 00:34:10,255 Um.. my son thought you were a toy. Bronco Spacestar is his favorite TV show. 254 00:34:11,652 --> 00:34:12,874 What is it, Mom? 255 00:34:13,603 --> 00:34:16,877 It's... a little man, Kevin. 256 00:34:19,785 --> 00:34:23,059 So, ahh... where did you come from? 257 00:34:25,311 --> 00:34:27,059 How did you get here? 258 00:34:30,156 --> 00:34:32,242 The last thing I remember I was chasing... 259 00:34:32,983 --> 00:34:34,835 ...Sprug, into the Energy Bands. 260 00:34:37,206 --> 00:34:38,733 Energy bands? 261 00:34:43,882 --> 00:34:46,145 Mom! He's an alien. 262 00:34:49,499 --> 00:34:51,330 Alien? No. 263 00:34:51,547 --> 00:34:53,943 What planet do you come from? Mars? 264 00:34:54,415 --> 00:34:56,894 - Venus? - Arturos. 265 00:34:57,199 --> 00:34:59,352 - Arturo? Of course! 266 00:34:59,432 --> 00:35:04,258 Honey, he's not an alien. He-he is a small man who g... got lost. 267 00:35:06,571 --> 00:35:09,236 - Vow! - Jesus! - Vow! 268 00:35:11,628 --> 00:35:13,792 I want one of those, Mom. 269 00:35:16,663 --> 00:35:17,788 Give me that gun. 270 00:35:18,929 --> 00:35:21,261 - No way. - Give me the gun! 271 00:35:21,542 --> 00:35:23,743 I will not have guns in my house! 272 00:35:28,961 --> 00:35:31,735 Alright. Don't pull that thing out again. 273 00:35:33,544 --> 00:35:35,043 When will this nightmare be over? 274 00:35:35,872 --> 00:35:37,357 It's not a nightmare. 275 00:35:38,167 --> 00:35:39,210 Then what the hell is it? 276 00:35:41,890 --> 00:35:43,472 It's the South Bronx. 277 00:35:59,944 --> 00:36:03,031 - How are we doing? - Eh, the rich get richer, Braxton. 278 00:36:03,446 --> 00:36:04,710 That's the plan. 279 00:36:21,663 --> 00:36:22,899 What the fuck is this? 280 00:36:23,574 --> 00:36:25,946 I don't think you told of this... 281 00:36:26,794 --> 00:36:28,114 Oh fuck, man... 282 00:36:30,385 --> 00:36:31,967 The fucking pool table! 283 00:36:32,375 --> 00:36:35,550 - It's ruined! - Who put it on the goddamn pool table? Huh? 284 00:36:35,630 --> 00:36:38,586 You didn't just wipe the blood out of [...] goddamn [...]? 285 00:36:38,666 --> 00:36:42,809 Hey, it wasn't my fault. It was this [...] fault! It was because of Debi! 286 00:36:43,258 --> 00:36:45,089 Thought I told you not to fuck with Debi. 287 00:36:45,169 --> 00:36:46,838 Hey, she was gone fucking with us. 288 00:36:46,918 --> 00:36:48,431 We were just trying to protected ourselves, jefe! 289 00:36:48,511 --> 00:36:51,081 She did this to you? What, do you expect me to believe that? 290 00:36:51,879 --> 00:36:53,711 She had this... this little doll... 291 00:36:54,085 --> 00:36:55,439 A little by-man. 292 00:36:55,519 --> 00:36:57,928 What the fuck are you talking about? 293 00:36:58,008 --> 00:37:01,949 Well, this guy, this little guy who just jumped out, man - and started shooting everybody! 294 00:37:02,029 --> 00:37:05,330 - He burned the Hector's [...]. - You tell me a midget did this to you? 295 00:37:05,410 --> 00:37:08,019 No, it was no midget, pendejo via! 296 00:37:08,758 --> 00:37:13,289 - A little guy, like this much [...]. - Take another fucking drink, Jackson. 297 00:37:14,440 --> 00:37:18,569 - [...] - You shut the fuck up, I'm trying to think! 298 00:37:26,865 --> 00:37:28,156 Fuck, what you made me do? 299 00:37:28,438 --> 00:37:31,530 See, that's what happens when people start taking things upon themselves! 300 00:37:32,203 --> 00:37:35,043 Anybody else got any bright ideas?! You got a fucking bright ideas, huh? 301 00:37:35,086 --> 00:37:37,586 What about you, you got a bright idea? HUH?! 302 00:37:38,793 --> 00:37:40,349 I have an idea. 303 00:37:50,421 --> 00:37:52,377 It's not his little voice. 304 00:37:53,398 --> 00:37:54,773 This better be good head. 305 00:37:55,566 --> 00:37:58,871 There is only one person who can stop you once I give you the dimensional bomb. 306 00:38:00,145 --> 00:38:01,354 Brick Bardo. 307 00:38:02,210 --> 00:38:03,377 What's a Brick Bardo? 308 00:38:04,024 --> 00:38:06,109 It's an asshole cop from my world. 309 00:38:06,189 --> 00:38:07,528 He followed me here. 310 00:38:07,838 --> 00:38:09,078 Well, how do you know it's him? 311 00:38:09,328 --> 00:38:13,559 There is only one weapon in the universe that can destroy atomic matter like that. 312 00:38:15,876 --> 00:38:17,513 It's dangerous to me... 313 00:38:18,030 --> 00:38:19,073 ...and to you too. 314 00:38:19,865 --> 00:38:22,233 If I were you, I'd go out and kill him right now. 315 00:38:22,505 --> 00:38:25,789 Oh yeah? Well, if I was you, I'd quit while I was a head. 316 00:38:27,235 --> 00:38:28,700 Take how it looks? 317 00:38:28,940 --> 00:38:31,363 That guy moves into your territory, blows away your two men? 318 00:38:32,371 --> 00:38:33,773 I know, I would not like it, 319 00:38:34,225 --> 00:38:36,501 He is not showing you proper respect. 320 00:38:38,010 --> 00:38:40,840 People would think you've lost control. 321 00:38:43,595 --> 00:38:45,137 [...] this guy is a cop, huh? 322 00:38:46,007 --> 00:38:47,243 Yeah. 323 00:38:48,719 --> 00:38:49,955 I'm gonna go to Debi's. 324 00:38:50,192 --> 00:38:52,800 I'm gonna show this cop is wrong fucking neighbourhood. 325 00:38:53,307 --> 00:38:55,083 You stay here and clean up this mess. 326 00:38:55,767 --> 00:38:58,382 And give a fucking brain something to eat. 327 00:39:00,348 --> 00:39:02,401 No fucking shit, asshole. 328 00:39:10,064 --> 00:39:11,424 Get this fucking body out of here! 329 00:39:30,536 --> 00:39:33,938 Mister, are you sure you know what you are doing? 330 00:39:36,627 --> 00:39:37,973 Isn't it past your bedtime, kid? 331 00:39:38,784 --> 00:39:41,592 No power, that's your problem, Mister. 332 00:39:43,286 --> 00:39:44,771 No, kiddo. 333 00:39:45,187 --> 00:39:47,309 What size batteries does this thing take? 334 00:39:48,042 --> 00:39:50,582 Look, kid, I'm a little busy right now, so... 335 00:39:51,093 --> 00:39:52,467 ...get the hell away from me, huh? 336 00:39:52,762 --> 00:39:56,005 Are all people on your planet assholes like you? 337 00:39:56,528 --> 00:39:57,513 Sometimes. 338 00:39:57,915 --> 00:40:00,584 Hey, I know somebody that can help you. 339 00:40:43,609 --> 00:40:45,884 The show is over. Good night. 340 00:40:46,220 --> 00:40:48,204 Get out of my apartment. 341 00:40:48,497 --> 00:40:50,290 Come on, out, out! 342 00:40:50,370 --> 00:40:53,949 Señora, fuera, fuera [...] permento! 343 00:40:54,150 --> 00:40:57,036 What are you kids, deaf? Go, get out! Now! 344 00:40:57,571 --> 00:40:59,042 Kevin, I want to talk to you. 345 00:41:00,339 --> 00:41:01,857 Goodnight! Goodbye! 346 00:41:02,370 --> 00:41:05,345 Hello, get OUT!! Get out of my house! 347 00:41:13,880 --> 00:41:15,490 Get away from this ship, it's not a toy. 348 00:41:16,435 --> 00:41:17,533 Obviously. 349 00:41:18,267 --> 00:41:19,987 This is my best friend Gerald. 350 00:41:20,067 --> 00:41:21,958 He is a brainter. 351 00:41:22,038 --> 00:41:24,766 What?! I said, get away from my ship! 352 00:41:25,543 --> 00:41:26,877 Quite aggressive, isn't he? 353 00:41:27,236 --> 00:41:28,546 Kind of jerk. 354 00:41:30,785 --> 00:41:32,935 Gerald, you too. Good night. 355 00:41:33,015 --> 00:41:35,593 - But... - But "but" nothing. It's late. 356 00:41:37,373 --> 00:41:38,330 Kevin... 357 00:41:38,569 --> 00:41:42,644 Did I tell you to tell everybody in the neighborhood that we have a space man living in our house? 358 00:41:42,724 --> 00:41:44,430 Don't you think we have enough problems? 359 00:41:45,158 --> 00:41:48,862 But Mom, what's the fun of having an alien, if you can't show it off? 360 00:41:51,183 --> 00:41:54,190 Now listen, don't do anything without asking me! 361 00:41:54,429 --> 00:41:55,164 What?! 362 00:41:57,916 --> 00:42:01,065 Get the gun out of my face! What did I just tell you? 363 00:42:03,757 --> 00:42:05,049 Kevin, how are you doing? 364 00:42:05,364 --> 00:42:08,730 Don't touch him! Braxton... What do you want? 365 00:42:09,335 --> 00:42:11,915 Just paid a visit, see how you're doing. 366 00:42:12,160 --> 00:42:14,565 Looking good. You want some money or something? 367 00:42:14,645 --> 00:42:19,368 Don't want your money. I don't want anything from you. Just get these people out of my house, Braxton! 368 00:42:19,448 --> 00:42:22,185 I'm looking for your friend. The midget. 369 00:42:22,711 --> 00:42:24,327 I told you he's not a midget! 370 00:42:24,407 --> 00:42:27,007 - Shut the fuck up! - Look, I don't know who you're talking about! 371 00:42:27,244 --> 00:42:28,659 Look, don't fuck with me, Debi. 372 00:42:29,167 --> 00:42:31,257 This Snowman of yours hitted my boys. 373 00:42:31,337 --> 00:42:34,699 Braxton! Leave. Us. Alone! 374 00:42:35,503 --> 00:42:36,905 Where is he? 375 00:42:42,061 --> 00:42:43,587 Looks just like it's his! 376 00:42:44,940 --> 00:42:46,121 Oh fuck! 377 00:42:46,330 --> 00:42:48,300 - It's about the size, you know. - No! 378 00:43:18,890 --> 00:43:20,430 Jesus Christ... 379 00:43:39,643 --> 00:43:41,157 Oh fuck... 380 00:44:00,445 --> 00:44:02,365 A little paint and you'd be just like brand new. 381 00:44:13,702 --> 00:44:16,241 [...] isn't it? 382 00:44:19,811 --> 00:44:21,436 But things don't change. 383 00:44:23,027 --> 00:44:24,388 People don't. 384 00:44:27,961 --> 00:44:29,780 I'm gonna loose, aren't I? 385 00:44:30,735 --> 00:44:32,335 Only if you give up, lady. 386 00:44:36,384 --> 00:44:37,690 Thanks. 387 00:44:38,866 --> 00:44:42,973 Mommy! Mommy! 388 00:44:46,309 --> 00:44:47,906 What is it, honey? 389 00:44:49,088 --> 00:44:50,406 Oh, baby... 390 00:44:56,147 --> 00:44:57,772 The bad men are gone... 391 00:44:59,583 --> 00:45:01,734 It's alright. Shhh... 392 00:45:04,720 --> 00:45:07,628 Is a bad dream, honey. Go back to sleep. 393 00:45:28,337 --> 00:45:30,141 Oh, Brax, what's up, man? 394 00:45:31,868 --> 00:45:33,410 What the fuck? 395 00:45:36,134 --> 00:45:37,676 But not like this... 396 00:45:39,372 --> 00:45:40,898 I see you've met Brick. 397 00:45:44,438 --> 00:45:47,062 I had some experience with his blaster damage. 398 00:45:47,721 --> 00:45:51,860 I can stop the bleeding by fusing the molecules in a sonic proton wash. 399 00:45:52,438 --> 00:45:53,841 If there is no internal bleeding... 400 00:45:54,447 --> 00:45:55,781 ...you're a live man! 401 00:45:56,576 --> 00:46:00,245 - Do it! - Not so fast. You promise to help me. 402 00:46:00,464 --> 00:46:02,206 I want that help now, tonight. 403 00:46:02,570 --> 00:46:05,606 It's too dangerous, you know. I'm tired of being small. 404 00:46:05,864 --> 00:46:07,295 I want my ship prepared... 405 00:46:07,725 --> 00:46:09,473 and I want to leave, fast. 406 00:46:09,903 --> 00:46:11,540 Do we have understanding? 407 00:46:12,164 --> 00:46:14,573 Yo, whatever you say. Just fucking do it! 408 00:46:37,749 --> 00:46:39,345 Hey, you pretty fucking good! 409 00:46:46,712 --> 00:46:47,544 Hey... 410 00:46:48,600 --> 00:46:51,595 ...you promise me a bomb. First show it to me, or there's no deal. 411 00:46:52,688 --> 00:46:54,144 It's right behind me. 412 00:46:55,344 --> 00:46:56,719 All you do... 413 00:46:57,231 --> 00:46:58,440 ...is push the button. 414 00:47:06,292 --> 00:47:07,639 Ten seconds later... 415 00:47:08,916 --> 00:47:10,069 Boom! 416 00:47:10,456 --> 00:47:13,969 Everything within three parsecs is sent to another dimension forever. 417 00:47:15,164 --> 00:47:16,399 But that's for later. 418 00:47:17,030 --> 00:47:18,737 After you've done everything I need. 419 00:47:22,950 --> 00:47:25,567 From now on, you work for me. 420 00:47:26,261 --> 00:47:28,921 - You'll do what you say. - Work for you? 421 00:47:42,247 --> 00:47:44,643 You're In the wrong fucking neighborhood, deadhead. 422 00:47:57,835 --> 00:47:59,817 Call mommies together, we're going to war. 423 00:48:00,737 --> 00:48:03,619 - With who? - With the fucking doll, man, who else? 424 00:48:03,868 --> 00:48:07,003 [...] the other guy, he almost killed you. 425 00:48:07,208 --> 00:48:09,590 So the fuck what? We got a dimensional bomb. 426 00:48:10,630 --> 00:48:13,349 We gonna settle this fuck-up once and for all. 427 00:48:15,609 --> 00:48:16,901 The [...] bomb. 428 00:48:30,721 --> 00:48:34,110 If you're cold, you can put this on. It's warm. 429 00:48:37,299 --> 00:48:38,605 No, thanks. 430 00:48:40,817 --> 00:48:42,193 Alright. 431 00:48:59,409 --> 00:49:01,080 So, do you have a family back home? 432 00:49:01,509 --> 00:49:03,896 - Not anymore. - But you used to? 433 00:49:04,446 --> 00:49:06,208 Mind if I get a little sleep? 434 00:49:06,953 --> 00:49:08,287 Sorry. 435 00:49:10,086 --> 00:49:11,406 Good night. 436 00:49:15,012 --> 00:49:16,830 I had a wife and two kids. 437 00:49:20,407 --> 00:49:21,574 Baby girl... 438 00:49:22,763 --> 00:49:24,244 ...a boy about Kevin's age. 439 00:49:25,415 --> 00:49:28,273 Someone who wanted to hurt me, did it by hurting them. 440 00:49:31,665 --> 00:49:33,857 Kevin's father is dead, too. 441 00:49:34,565 --> 00:49:37,353 He was shot, holding up a liquor store, years ago. 442 00:49:37,919 --> 00:49:39,294 Kevin doesn't even remember him. 443 00:49:40,445 --> 00:49:43,150 He was a gangbanger, Brooklyn Homeboy. 444 00:49:43,694 --> 00:49:45,041 And at the time I thought... 445 00:49:45,267 --> 00:49:47,264 ...Homeboy was as cool as you can get. 446 00:49:49,776 --> 00:49:55,303 And then when Kevin was born, he swore he was done with gangs, done with crime. But... he lied. 447 00:49:56,147 --> 00:49:57,091 I don't know, it's like... 448 00:49:57,171 --> 00:50:02,510 ...in this neighborhood gangs are the only way you can be noticed, the only way you can be somebody. 449 00:50:03,183 --> 00:50:04,817 And they give you a new name, 450 00:50:04,897 --> 00:50:09,811 and then you are Shorty, or Sleepy, or Psycho... Gangs give you an identity. 451 00:50:12,082 --> 00:50:14,732 I didn't know how hard it is keeping Kevin away... 452 00:50:14,954 --> 00:50:16,577 his friends already belonged... 453 00:50:17,722 --> 00:50:19,303 Was trying then... 454 00:50:20,110 --> 00:50:23,181 ...I'm gonna lose him if I don't do something about it. 455 00:50:24,830 --> 00:50:26,065 So why didn't you leave? 456 00:50:27,038 --> 00:50:28,536 Where... would I go? 457 00:50:29,551 --> 00:50:32,034 I don't have any money, I can't even pay the rent. 458 00:50:32,612 --> 00:50:34,526 Dropped out of school to have Kevin. 459 00:50:35,245 --> 00:50:40,578 Besides, this is my home. This is where I grew up, everything I've ever known is here. I'm not gonna run away. 460 00:50:41,088 --> 00:50:44,008 You've got a lot of guts. lady. But maybe you're using the wrong approach. 461 00:50:46,111 --> 00:50:47,347 What do you mean? 462 00:50:47,591 --> 00:50:48,744 Fight fire with fire. 463 00:50:49,531 --> 00:50:52,153 I always thought you fight fire with water? 464 00:50:56,070 --> 00:50:57,515 Some fires are too big. 465 00:51:14,952 --> 00:51:16,561 Kevin, leave him alone. 466 00:51:16,873 --> 00:51:18,732 Kev, get it and gear, you're late. 467 00:51:21,711 --> 00:51:26,551 Have a good day at school. Be careful. I love you. Bye. 468 00:51:29,376 --> 00:51:30,973 Oh, hi. 469 00:51:31,235 --> 00:51:33,841 Here is my number at work, in case you need to call. 470 00:51:34,567 --> 00:51:38,336 I don't think going to work is such a great idea, if those punks are looking for you. 471 00:51:40,216 --> 00:51:42,540 Well, if I don't go to work, I don't get paid. 472 00:51:43,018 --> 00:51:44,824 If I don't get paid, I can't pay the rent. 473 00:51:45,388 --> 00:51:48,234 And there is nothing to eat, so... I'm going to work. 474 00:51:48,430 --> 00:51:50,414 I think you should stay in, though. 475 00:51:50,663 --> 00:51:52,573 The world isn't safe for someone your size. 476 00:51:53,444 --> 00:51:55,108 I'll be home at 7. 477 00:51:55,313 --> 00:51:59,592 - Kevin will be home around 3.30. - Look, lady, I'm gonna find the rest of these punks... 478 00:52:00,768 --> 00:52:01,991 ...and finish this. 479 00:52:03,890 --> 00:52:05,124 No, you're not. 480 00:52:06,359 --> 00:52:07,679 Got to do what I got to do, lady. 481 00:52:15,182 --> 00:52:16,613 Be careful out there, Debi. 482 00:53:02,503 --> 00:53:06,082 So you're trying to tell me that 13-inch man saved your ass from Braxton? 483 00:53:06,387 --> 00:53:10,829 Yes. I thought it was like a hallucination or something that I must... I mean... 484 00:53:10,909 --> 00:53:14,198 I don't know, what I'm gonna do with him. 485 00:53:16,074 --> 00:53:19,390 Ah, a 13-inch man. Are you sure it was not a dream? 486 00:53:19,741 --> 00:53:21,088 I'm serious. 487 00:53:21,331 --> 00:53:23,727 Come over tonight and see him for yourself. 488 00:53:31,052 --> 00:53:33,489 I would like to see a 13-inch man... 489 00:53:34,893 --> 00:53:36,336 You know what I mean... 490 00:53:36,537 --> 00:53:38,140 I wonder where he came from... 491 00:53:38,348 --> 00:53:40,070 ...and what to do [...]? 492 00:53:42,101 --> 00:53:44,251 What's so funny, ladies? 493 00:53:44,788 --> 00:53:46,233 Nothing's funny, sir. 494 00:53:48,062 --> 00:53:50,726 Nothing's funny but thew toxic waste, Mr. [...] 495 00:53:51,071 --> 00:53:55,119 Well, then keep back to wooork! You're way too high! 496 00:53:56,564 --> 00:53:58,284 What's his problem? 497 00:54:01,701 --> 00:54:04,406 Hmm, he asked me out to Guns'n'Roses concert. 498 00:54:04,712 --> 00:54:07,620 ...till I might take that mutants slain from work. 499 00:54:08,601 --> 00:54:10,709 - He didn't! - Yeah! 500 00:54:20,157 --> 00:54:21,971 What the fuck are we waiting for? 501 00:54:22,776 --> 00:54:24,343 We wait because I said we wait. 502 00:54:29,194 --> 00:54:31,816 We can [...] with this bitch. 503 00:54:31,896 --> 00:54:33,510 Well, it's about time. 504 00:54:38,612 --> 00:54:39,528 Fuck, man. 505 00:54:40,215 --> 00:54:41,256 What's the matter? 506 00:54:41,766 --> 00:54:44,923 - Oh, fuck! - Yo, I thought that little guy fixed you. 507 00:55:17,791 --> 00:55:19,790 I hope he didn't go home. 508 00:55:19,870 --> 00:55:21,336 Not without his ship. 509 00:55:21,701 --> 00:55:25,031 You know, there does not seem to be much structural damage. 510 00:55:25,111 --> 00:55:27,634 Maybe if I just adjust this... [...]... 511 00:55:28,369 --> 00:55:29,546 Back away, Gerald. 512 00:55:30,875 --> 00:55:33,302 I think he suffers from Napoleonic syndrome. 513 00:55:34,640 --> 00:55:35,356 - What?! 514 00:55:35,564 --> 00:55:36,977 Short man's complex. 515 00:55:52,831 --> 00:55:55,980 So... how long do you think this guy gotta stay with us? 516 00:55:56,777 --> 00:55:57,845 I don't know. 517 00:55:58,095 --> 00:56:02,031 I don't know. His spaceship doesn't work, so he can't really go anywhere. 518 00:56:02,239 --> 00:56:05,347 - Guess he's stuck here. - You want him to stay though, don't you? 519 00:56:05,427 --> 00:56:07,124 - Señora Alejandro? 520 00:56:07,579 --> 00:56:10,506 - Ah, señora Rodriguez, Que tal? - Bien, ¡oiga!... 521 00:56:10,837 --> 00:56:13,149 ...I heard about this doll-man. 522 00:56:13,229 --> 00:56:17,743 ...that he blew away Braxton's Red Homies last night, es eso cierto? 523 00:56:18,022 --> 00:56:19,480 Yeah, it's true. 524 00:56:21,408 --> 00:56:25,750 ¡Oiga! E cuando Se next meeting of Neighbourhood Watch? 525 00:56:26,604 --> 00:56:29,281 Thursday, 7:30 at the cafeteria. 526 00:56:30,294 --> 00:56:31,950 - I'll be there! - Really? 527 00:56:32,293 --> 00:56:33,417 - Si! 528 00:56:33,884 --> 00:56:37,703 Vivian, you know we can make a difference. We can CHANGE this neighborhood. 529 00:56:38,186 --> 00:56:43,667 Especially with this doll-man blowing away all the scumbags for us, eh? 530 00:56:46,797 --> 00:56:49,493 That's not the way I wanted this to work out. 531 00:57:04,948 --> 00:57:07,049 - I'll go, friend. - See ya. 532 00:57:09,008 --> 00:57:10,617 [...] later to see your doll. 533 00:57:27,232 --> 00:57:29,271 Braxton! Ah! Leave me alone! 534 00:57:29,351 --> 00:57:32,391 - Or what? Your little friend gonna kick my ass, huh? - Help! Somebody, help! 535 00:57:32,829 --> 00:57:35,389 - Put her in the car! - We'll gonna stop you, you son of a bitch! 536 00:57:45,373 --> 00:57:47,968 Get away! ALL OF YOU!! 537 00:57:52,690 --> 00:57:53,815 Get off! 538 00:57:56,139 --> 00:58:00,310 - Kevin, where's the doll? - Braxton got your mom downstairs. 539 00:58:13,362 --> 00:58:15,207 Kevin, get out of my way! 540 00:59:15,787 --> 00:59:19,020 Hear out for the Doll-man, 'cause he's gonna come looking for her. 541 01:00:22,637 --> 01:00:24,524 Hey, can you spare a smoke, man? 542 01:00:41,272 --> 01:00:42,243 Sit down. 543 01:01:32,185 --> 01:01:34,099 Stop this, Braxton. You're hurt. 544 01:01:36,956 --> 01:01:39,148 The fuck do you care? 545 01:01:40,792 --> 01:01:41,902 Yeah... 546 01:02:46,819 --> 01:02:48,387 Don't even think about it! 547 01:03:09,199 --> 01:03:11,613 Braxton, you gonna die if you don't get some help. 548 01:03:15,554 --> 01:03:20,178 - So I die. - But you can stop this before you go down. 549 01:03:22,361 --> 01:03:25,496 When you gonna get to what's going on here? Huh? 550 01:03:26,782 --> 01:03:30,056 The world gonna go down, Debi, because that's the man wants it. 551 01:03:30,375 --> 01:03:32,459 Can't you see that? Huh? 552 01:03:33,764 --> 01:03:37,440 You think they care about you? You think they care about Dalton Avenue, huh? 553 01:03:41,423 --> 01:03:42,658 They don't give a shit. 554 01:03:52,002 --> 01:03:53,694 You're on the wrong fucking side. 555 01:03:55,209 --> 01:03:56,388 Sit down. 556 01:03:58,179 --> 01:03:59,538 Don't make me get up. 557 01:04:06,159 --> 01:04:07,352 Fucking SIT DOWN!! 558 01:04:35,162 --> 01:04:37,479 What the fuck are we fucking waiting for? 559 01:04:38,395 --> 01:04:39,782 I mean. fuck this shit! 560 01:04:40,584 --> 01:04:43,067 Fuck, man, I'll fucking set up this fucked-up! 561 01:04:43,677 --> 01:04:47,697 This little fucker knows what kind of fuck [...] so let's fuck away from here and fuck him up! 562 01:04:47,777 --> 01:04:51,779 So let's get the fuck out of this fucking [...] 563 01:04:52,503 --> 01:04:55,943 - Does fucking anybody seen anything yet? - Nothing yet. Come on down here. 564 01:04:58,972 --> 01:04:59,999 Fuck it! 565 01:05:14,207 --> 01:05:16,354 Braxton, man, it's been three hours. 566 01:05:16,754 --> 01:05:17,947 He ain't gonna show. 567 01:05:21,324 --> 01:05:23,697 He must have found out what’s waiting for him. 568 01:05:25,424 --> 01:05:26,467 Ahh, fuck him. 569 01:05:28,366 --> 01:05:30,017 I'm putting you go [...], huh? 570 01:05:33,438 --> 01:05:34,576 Come on, go. 571 01:06:28,861 --> 01:06:34,024 OK, Jim, the punk did not show, so we're out of here. The van will meet us down here. Over. 572 01:06:38,156 --> 01:06:39,252 Got it, homie. 573 01:07:17,832 --> 01:07:19,621 And I thought this would gonna be hard. 574 01:07:25,045 --> 01:07:30,081 Hey, Jimmer! Jimmer, man, where the fuck are you? Get down here! We're ready to roll! 575 01:08:13,603 --> 01:08:15,226 What the fuck is going on there? 576 01:08:16,683 --> 01:08:18,209 Urban fucking renewal. 577 01:08:35,225 --> 01:08:36,959 You did the mistake, Debi. 578 01:08:45,470 --> 01:08:47,370 A fucking MISTAKE, Debi! 579 01:08:59,464 --> 01:09:02,946 I'll teach you some respect right now. Do you remember Benny?! HUH?! 580 01:09:33,218 --> 01:09:35,118 Whore Debi... 581 01:09:38,236 --> 01:09:42,050 Oh, fuck. I fucking kept you alive! 582 01:09:43,466 --> 01:09:45,796 And you fucking don't RESPECT ME!! 583 01:09:46,930 --> 01:09:48,582 Fucking... bitch... 584 01:09:57,957 --> 01:10:00,205 I'll show you how fucking disrespect me. 585 01:10:01,525 --> 01:10:04,341 NOBODY DISRESPECTS ME!!! 586 01:10:26,031 --> 01:10:27,362 Goodbye, Debi. 587 01:10:28,143 --> 01:10:31,014 Why don't you pick up someone your own size, you fucking puke? 588 01:10:57,286 --> 01:10:59,034 You suck, asshole. 589 01:11:24,422 --> 01:11:28,470 You remind me of a guy I knew back home. I didn't like him either. 590 01:11:28,550 --> 01:11:30,854 AARRGH, MOTHERFUCKEEER!! 591 01:11:47,851 --> 01:11:49,113 Fuck, my gun! 592 01:11:53,705 --> 01:11:57,674 Now let's see how you like it, tiny motherfucker! 593 01:11:59,318 --> 01:12:02,273 No, let's see this like for you, motherfucker. 594 01:12:15,443 --> 01:12:18,677 - Step aside, lady. Let me finish this. - It's finished. 595 01:12:19,054 --> 01:12:22,592 - Come on, it's finished. Don't you see that? - He's scum. 596 01:12:23,625 --> 01:12:24,868 He does not deserve to live. 597 01:12:25,580 --> 01:12:28,160 Because your family isn't alive, is that it? 598 01:12:28,858 --> 01:12:31,882 Come on, let it go. Just let it go. 599 01:12:32,630 --> 01:12:35,874 - Step aside. - Okay... 600 01:12:38,395 --> 01:12:40,115 Don't do it for me! 601 01:12:49,942 --> 01:12:51,343 Okay, lady. 602 01:12:52,966 --> 01:12:54,104 You win. 603 01:12:56,446 --> 01:13:00,025 Wrong. Nobody fucking wins. 604 01:13:06,186 --> 01:13:08,004 Is a fusion bomb. 605 01:13:09,592 --> 01:13:10,591 Run! 606 01:13:12,123 --> 01:13:13,205 Run! 607 01:14:52,069 --> 01:14:55,592 So Debi, tell me size doesn't count. 608 01:15:18,738 --> 01:15:36,207 subtitles © 2015 Victor Vacendak 46774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.