Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,667 --> 00:00:04,125
IN EVERY GENERATION
THERE IS A CHOSEN ONE.
2
00:00:04,125 --> 00:00:06,917
SHE ALONE WILL STAND
AGAINST THE VAMPIRES,
3
00:00:06,917 --> 00:00:09,375
THE DEMONS,
AND THE FORCES OF DARKNESS.
4
00:00:09,375 --> 00:00:10,875
SHE IS THE SLAYER.
5
00:00:20,959 --> 00:00:22,834
COME ON, MOM, PLEASE.
6
00:00:22,834 --> 00:00:24,208
I'M SORRY, HONEY.
7
00:00:24,208 --> 00:00:26,291
DON'T YOU UNDERSTAND
HOW IMPORTANT THIS IS?
8
00:00:26,291 --> 00:00:29,250
IT'S AN OUTFIT,
AN OUTFIT THAT YOU
MAY NEVER BUY.
9
00:00:29,250 --> 00:00:31,333
BUT I LOOKED GOOD IN IT.
10
00:00:31,333 --> 00:00:33,500
YOU LOOKED
LIKE A STREETWALKER.
11
00:00:33,500 --> 00:00:36,083
BUT A THIN STREETWALKER.
12
00:00:36,083 --> 00:00:38,917
THAT'S PROBABLY NOT GONNA BE
THE WINNING ARGUMENT, IS IT?
13
00:00:38,917 --> 00:00:40,917
YOU'RE JUST TOO YOUNG
TO WEAR THAT.
14
00:00:40,917 --> 00:00:42,125
YEAH, I'M GONNA BE
TOO YOUNG TO WEAR IT
15
00:00:42,125 --> 00:00:43,667
UNTIL I'M TOO OLD
TO WEAR IT.
16
00:00:43,667 --> 00:00:46,458
THAT'S THE IDEA.
THE STORES ARE CLOSING,
17
00:00:46,458 --> 00:00:50,000
AND I STILL NEED TO
ORDER THE FLYERS
FOR THE OPENING.
18
00:00:50,000 --> 00:00:53,583
OK, I'LL GO
TO THE PRINTER'S
AND THEN GET OUR FOOD,
19
00:00:53,583 --> 00:00:56,750
YOU GO TO THE TAILOR
AND PICK UP MY OUTFIT
FROM EVERYDAY WOMAN.
20
00:00:56,750 --> 00:00:57,917
"EVERYDAY WOMAN"?
21
00:00:57,917 --> 00:00:59,291
MM-HMM. THERE'S
THE RECEIPT.
22
00:00:59,291 --> 00:01:01,667
WHY DIDN'T YOU JUST GO
TO MUUMUUS "R" US?
23
00:01:01,667 --> 00:01:03,834
DO NOW. MAKE FUN
OF YOUR MOTHER LATER.
24
00:02:14,125 --> 00:02:16,834
Man: TURN AROUND, BABY.
I HAVE SOMETHING TO SHOW YOU.
25
00:02:16,834 --> 00:02:19,708
Woman: WAIT A SECOND.
THIS IS MY HIGH SCORE.
26
00:02:21,667 --> 00:02:23,458
WELL, AIN'T YOU
JUST GOT
27
00:02:23,458 --> 00:02:25,708
THE PRETTIEST LITTLE NECK
I EVER DID SEE.
28
00:02:25,708 --> 00:02:26,959
BOY...
29
00:02:26,959 --> 00:02:28,375
YOU GUYS
REALLY NEVER COME UP
30
00:02:28,375 --> 00:02:29,583
WITH ANY NEW LINES,
DO YOU?
31
00:02:29,583 --> 00:02:32,041
DO YOU MIND?
32
00:02:32,041 --> 00:02:34,166
WE WERE TALKING HERE.
33
00:02:34,166 --> 00:02:37,750
BUT YOU PROMISED
YOU'D NEVER CHEAT
ON ME AGAIN, HONEY.
34
00:02:37,750 --> 00:02:40,625
UM, I BETTER GO.
35
00:02:40,625 --> 00:02:42,375
BUT I AIN'T
DONE YET.
36
00:02:42,375 --> 00:02:43,291
[GASPS]
37
00:02:47,417 --> 00:02:49,875
ALL RIGHT, SUGAR LIPS.
38
00:02:53,625 --> 00:02:55,417
GIDDYUP.
39
00:02:58,208 --> 00:03:00,583
WELL, YOU'RE
A ROUGH ONE, AIN'T YA?
40
00:03:00,583 --> 00:03:02,333
I LIKE THAT.
41
00:03:09,208 --> 00:03:11,708
YOU MUST BE THAT SLAYER
I'VE BEEN HEARING
SO MUCH ABOUT.
42
00:03:11,708 --> 00:03:12,750
LYLE GORCH.
43
00:03:12,750 --> 00:03:14,250
PLEASED TO MEET YA.
44
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
PLEASURE'S MINE.
45
00:03:23,166 --> 00:03:24,583
THIS AIN'T OVER.
46
00:03:26,083 --> 00:03:29,542
OH, SURE, THEY
SAY THEY'LL CALL.
47
00:03:37,875 --> 00:03:38,917
OH, BLISS,
48
00:03:38,917 --> 00:03:40,291
MALL FOOD.
49
00:03:40,291 --> 00:03:41,917
BUFFY.
50
00:03:41,917 --> 00:03:43,542
MOM?
51
00:03:43,542 --> 00:03:45,208
WHERE'S MY DRESS?
52
00:03:45,208 --> 00:03:46,250
YOUR DR--
53
00:03:47,708 --> 00:03:48,834
OH...
54
00:03:48,834 --> 00:03:49,917
OH, GOD.
55
00:03:49,917 --> 00:03:51,583
LET ME GUESS.
56
00:03:51,583 --> 00:03:53,000
YOU WERE DISTRACTED
BY A BOY.
57
00:03:53,000 --> 00:03:54,291
TECHNICALLY.
58
00:03:54,291 --> 00:03:55,750
BUFFY.
59
00:03:55,750 --> 00:03:58,166
LOOK, I CAN GO GET IT
RIGHT NOW.
60
00:03:58,166 --> 00:04:00,542
THEY'RE CLOSED.
I'LL JUST HAVE TO
FIT IT IN TOMORROW.
61
00:04:01,625 --> 00:04:03,166
SORRY.
62
00:04:03,166 --> 00:04:06,083
A LITTLE RESPONSIBILITY
IS ALL I ASK.
63
00:04:06,083 --> 00:04:07,917
HONESTLY, DON'T YOU EVER
THINK ABOUT ANYTHING
64
00:04:07,917 --> 00:04:09,375
BESIDES BOYS
AND CLOTHES?
65
00:04:09,375 --> 00:04:11,583
SAVING THE WORLD
FROM VAMPIRES?
66
00:04:14,208 --> 00:04:17,417
I SWEAR, SOMETIMES
I DON'T KNOW WHAT
GOES ON IN YOUR HEAD.
67
00:04:22,875 --> 00:04:24,583
[WOLF HOWLING]
68
00:04:27,083 --> 00:04:29,166
[ROCK MUSIC PLAYING]
69
00:05:17,125 --> 00:05:19,000
MMM...MM-MM-MMM.
70
00:05:21,166 --> 00:05:22,083
XANDER?
71
00:05:22,083 --> 00:05:24,041
SHH, SHH, SHH.
72
00:05:24,041 --> 00:05:25,542
IT'S JUST THAT...
73
00:05:25,542 --> 00:05:27,041
I'M WORRIED WE'RE
GONNA MISS CLASS.
74
00:05:29,208 --> 00:05:31,542
YOU KNOW WHAT?
THIS WOULD WORK
A LOT BETTER FOR ME
75
00:05:31,542 --> 00:05:33,250
IF YOU DIDN'T TALK.
76
00:05:33,250 --> 00:05:34,750
WELL, IT'D WORK
A LOT BETTER FOR ME
77
00:05:34,750 --> 00:05:36,208
WITH THE LIGHTS OFF.
78
00:05:43,875 --> 00:05:46,750
ARE YOU SAYING THAT
YOU CAN'T LOOK AT ME
WHEN WE DO...
79
00:05:46,750 --> 00:05:48,333
WHATEVER IT IS WE DO?
80
00:05:48,333 --> 00:05:49,834
NO, IT'S NOT
THAT I CAN'T.
81
00:05:49,834 --> 00:05:51,875
IT'S JUST MORE...
I DON'T WANT TO.
82
00:05:51,875 --> 00:05:53,583
THAT'S GREAT.
THAT'S JUST DANDY.
83
00:05:53,583 --> 00:05:55,041
WE'RE REPULSED
BY EACH OTHER.
84
00:05:55,041 --> 00:05:56,291
WE HIDE FROM OUR FRIENDS.
85
00:05:56,291 --> 00:05:58,375
WELL, I SHOULD HOPE SO.
PLEASE.
86
00:05:58,375 --> 00:06:00,417
ALL IN ALL,
THIS IS NOT WHAT I'D CALL
87
00:06:00,417 --> 00:06:01,834
A BIG SELF-ESTEEM
BOOSTER.
88
00:06:01,834 --> 00:06:03,500
TELL ME ABOUT IT.
JUST LOOK AT YOU.
89
00:06:03,500 --> 00:06:06,167
AND THOSE CLOTHES.
WHERE DID YOU GET
THOSE SHOES?
90
00:06:06,167 --> 00:06:07,125
OK, YOU KNOW WHAT?
91
00:06:07,125 --> 00:06:08,500
I DON'T NEED THIS.
92
00:06:08,500 --> 00:06:09,625
DITTO. LIKE
A HOLE IN THE HEAD.
93
00:06:18,542 --> 00:06:20,708
Teacher: S-E-X.
94
00:06:20,708 --> 00:06:23,166
SEX.
95
00:06:23,166 --> 00:06:26,917
THE SEX DRIVE
IN THE HUMAN ANIMAL
IS INTENSE.
96
00:06:26,917 --> 00:06:30,000
HOW MANY OF US HAVE LOST
COUNTLESS PRODUCTIVE HOURS
97
00:06:30,000 --> 00:06:33,209
PLAGUED BY UNWANTED
SEXUAL THOUGHTS AND FEELINGS?
98
00:06:33,209 --> 00:06:34,417
YES. MM-HMM.
99
00:06:34,417 --> 00:06:36,625
THAT WAS
A RHETORICAL QUESTION,
MR. HARRIS,
100
00:06:36,625 --> 00:06:38,000
NOT A POLL.
101
00:06:38,000 --> 00:06:39,417
OH.
102
00:06:39,417 --> 00:06:41,542
OF COURSE, FOR TEENAGERS
SUCH AS YOURSELVES,
103
00:06:41,542 --> 00:06:44,041
THESE FEELINGS ARE
EVEN MORE OVERWHELMING.
104
00:06:44,041 --> 00:06:46,250
WITH ALL SORTS OF HORMONES
105
00:06:46,250 --> 00:06:47,625
SURGING THROUGH
YOUR BODIES,
106
00:06:47,625 --> 00:06:49,583
COMPELLING YOU TO ACTION,
107
00:06:49,583 --> 00:06:52,208
IT'S OFTEN DIFFICULT
TO REMEMBER
108
00:06:52,208 --> 00:06:53,542
THAT THERE ARE
NEGATIVE CONSEQUENCES
109
00:06:53,542 --> 00:06:55,542
TO HAVING SEX.
110
00:06:55,542 --> 00:06:57,667
WOULD ANYONE CARE TO OFFER
ONE SUCH CONSEQUENCE?
111
00:06:59,500 --> 00:07:02,041
WELL, THAT DEPENDS.
ARE YOU TALKING
ABOUT SEX IN THE CAR
112
00:07:02,041 --> 00:07:03,333
OR OUT OF THE CAR?
113
00:07:03,333 --> 00:07:04,500
BECAUSE I HAVE
A FRIEND--
114
00:07:04,500 --> 00:07:06,209
NOT ME--THAT
WAS IN A MIATA
115
00:07:06,209 --> 00:07:07,375
PARKED AT THE TOP
OF THE HILL,
116
00:07:07,375 --> 00:07:08,708
AND THEN SHE KICKED
THE GEAR SHIFT AND--
117
00:07:08,708 --> 00:07:10,250
I WAS THINKING
OF SOMETHING
118
00:07:10,250 --> 00:07:12,166
A LITTLE MORE
COMMONPLACE,
MS. CHASE.
119
00:07:12,166 --> 00:07:14,542
YOU WANT TO TALK
NEGATIVE CONSEQUENCE?
120
00:07:14,542 --> 00:07:16,083
WHAT ABOUT
THE HEARTBREAK
OF HALITOSIS?
121
00:07:16,083 --> 00:07:17,792
I MEAN A GIRL
MAY SEEM SPIFFY,
122
00:07:17,792 --> 00:07:19,208
BUT IF SHE IGNORES
HER FLOSSING,
123
00:07:19,208 --> 00:07:20,875
THE BLOOM IS DEFINITELY
OFF THE ROSE.
124
00:07:22,750 --> 00:07:24,583
LIKE THAT COMPARES
TO KISSING A GUY
125
00:07:24,583 --> 00:07:27,500
WHO THINKS
THE HOOVER TECHNIQUE
IS A BIG TURN-ON.
126
00:07:27,500 --> 00:07:28,792
WHAT ABOUT HAVING
TO FEIGN INTEREST
127
00:07:28,792 --> 00:07:30,250
IN HER VAPID
LITTLE CHITCHAT
128
00:07:30,250 --> 00:07:31,875
JUST SO YOU CAN
GET SOME TOUCH?
129
00:07:31,875 --> 00:07:35,500
NOW, ANOTHER CONSEQUENCE
OF SEXUAL ACTIVITY, ANYONE?
130
00:07:35,500 --> 00:07:38,208
UH, ELSE?
131
00:07:38,208 --> 00:07:39,583
HOW ABOUT PREGNANCY?
132
00:07:39,583 --> 00:07:41,375
THAT WOULD BE
A MAJOR ONE, RIGHT?
133
00:07:41,375 --> 00:07:42,458
THANK YOU,
MS. ROSENBERG.
134
00:07:42,458 --> 00:07:44,917
AMONG TEENS,
UNWANTED PREGNANCY
135
00:07:44,917 --> 00:07:48,583
IS THE NUMBER-ONE
NEGATIVE CONSEQUENCE
OF SEXUAL ACTIVITY.
136
00:07:48,583 --> 00:07:50,542
SO, AS DISCUSSED LAST WEEK,
137
00:07:50,542 --> 00:07:51,875
I PRESENT YOU WITH...
138
00:07:51,875 --> 00:07:53,708
YOUR OFFSPRING.
139
00:07:53,708 --> 00:07:55,959
YOU WILL SPLIT INTO
PARENTING TEAMS.
140
00:07:55,959 --> 00:07:58,583
YOU AND YOUR PARTNER
WILL SHARE EQUALLY
IN THE DAILY TASK
141
00:07:58,583 --> 00:08:00,000
OF RAISING YOUR EGG.
142
00:08:00,000 --> 00:08:01,208
NOW, PLEASE CHOOSE
A PARTNER
143
00:08:01,208 --> 00:08:03,458
AND COME PICK UP
YOUR CHILDREN.
144
00:08:06,333 --> 00:08:08,000
YOU WANT TO HAVE A BABY?
145
00:08:11,792 --> 00:08:13,250
HEY. HA HA.
146
00:08:13,250 --> 00:08:15,208
I KNOW WE JUST MET,
147
00:08:15,208 --> 00:08:17,291
BUT ISN'T THAT
XANDER JR. YOU'RE HOLDING?
148
00:08:25,083 --> 00:08:27,083
BUFFY, HOW COME
YOU WEREN'T IN CLASS?
149
00:08:27,083 --> 00:08:28,708
VAMPIRE ISSUES.
150
00:08:28,708 --> 00:08:31,333
DID MR. WHITMORE
NOTICE I WAS TARDY?
151
00:08:31,333 --> 00:08:33,083
I THINK THE WORD
YOU'RE SEARCHING FOR
IS "ABSENT."
152
00:08:33,083 --> 00:08:34,667
TARDY PEOPLE SHOW.
153
00:08:34,667 --> 00:08:35,750
RIGHT.
154
00:08:35,750 --> 00:08:37,667
AND YES,
HE DID NOTICE,
155
00:08:37,667 --> 00:08:40,291
SO HE WANTED ME
TO GIVE YOU THIS.
156
00:08:40,291 --> 00:08:42,834
AS FAR AS
PUNISHMENTS GO,
157
00:08:42,834 --> 00:08:44,500
THIS IS FAIRLY
ABSTRACT.
158
00:08:44,500 --> 00:08:46,375
NO, IT'S YOUR BABY.
159
00:08:46,375 --> 00:08:49,291
OK, I GET IT
EVEN LESS.
160
00:08:49,291 --> 00:08:51,291
WELL, YOU KNOW,
IT'S THE WHOLE SEX LEADS
TO RESPONSIBILITY THING,
161
00:08:51,291 --> 00:08:52,708
WHICH I PERSONALLY
DON'T GET.
162
00:08:52,708 --> 00:08:54,375
YOU GOT TO TAKE CARE
OF THE EGG.
163
00:08:54,375 --> 00:08:56,000
IT'S A BABY.
YOU GOT TO
KEEP IT SAFE
164
00:08:56,000 --> 00:08:57,208
AND TEACH IT
CHRISTIAN VALUES.
165
00:08:57,208 --> 00:08:59,375
MY EGG IS JEWISH.
166
00:08:59,375 --> 00:09:02,209
THEN TEACH IT
THAT DREIDEL SONG.
167
00:09:02,209 --> 00:09:03,458
I CAN'T DO THIS.
168
00:09:03,458 --> 00:09:04,792
I CAN'T TAKE CARE
OF THINGS.
169
00:09:04,792 --> 00:09:06,458
I KILLED MY GIGAPET.
170
00:09:06,458 --> 00:09:08,208
I MEAN, LITERALLY.
I SAT ON IT,
AND IT BROKE.
171
00:09:08,208 --> 00:09:10,041
OHH.
172
00:09:10,041 --> 00:09:11,583
Willow: YOU'LL DO FINE.
173
00:09:11,583 --> 00:09:13,166
THE ONLY THING
THAT STRESSES ME
174
00:09:13,166 --> 00:09:15,209
IS WHEN DO WE TELL THEM
THEY'RE ADOPTED?
175
00:09:15,209 --> 00:09:17,708
I'LL JUST
LAY THAT ONE OFF
ON MY PARTNER.
176
00:09:17,708 --> 00:09:18,875
WHO'D I GET?
177
00:09:18,875 --> 00:09:20,333
WELL...
178
00:09:20,333 --> 00:09:22,125
THERE WERE AN UNEVEN
NUMBER OF STUDENTS
179
00:09:22,125 --> 00:09:24,167
AND YOU DIDN'T SHOW,
SO...
180
00:09:24,167 --> 00:09:25,500
I'M A SINGLE MOTHER?
181
00:09:25,500 --> 00:09:27,375
NO MAN OF HER OWN.
182
00:09:27,375 --> 00:09:29,708
DO YOU KNOW WHAT
THIS SAYS ABOUT ME?
183
00:09:29,708 --> 00:09:31,625
THAT I AM DOOMED
TO LEAD MY
MOTHER'S LIFE.
184
00:09:31,625 --> 00:09:33,667
HOW DEEPLY SCARY
IS THAT?
185
00:09:33,667 --> 00:09:34,792
HOW ABOUT THIS?
186
00:09:34,792 --> 00:09:36,750
IT SAYS NOTHING.
IT MEANS NOTHING.
187
00:09:36,750 --> 00:09:38,917
THIS WHOLE EGG EXPERIMENT
IS COMPLETELY POINTLESS.
188
00:09:38,917 --> 00:09:40,000
SUCCESS...
189
00:09:40,000 --> 00:09:41,542
AT LAST.
190
00:09:41,542 --> 00:09:45,000
YOUR PLAYMATE IS A FELLOW
OF REPUTE, IT SEEMS.
191
00:09:45,000 --> 00:09:45,917
[GASPS]
192
00:09:47,125 --> 00:09:48,583
THAT'S, UM, LYLE GORCH.
193
00:09:48,583 --> 00:09:50,125
AND THAT ONE'S
HIS BROTHER TECTOR.
194
00:09:50,125 --> 00:09:51,333
THEY'RE FROM ABILENE.
195
00:09:51,333 --> 00:09:52,792
THEY MADE
THEIR REPUTATION
196
00:09:52,792 --> 00:09:55,750
BY MASSACRING AN ENTIRE
MEXICAN VILLAGE IN 1886.
197
00:09:55,750 --> 00:09:57,375
FRIENDLY
LITTLE DEMONS.
198
00:09:57,375 --> 00:10:00,542
THAT WAS BEFORE
THEY BECAME VAMPIRES.
199
00:10:00,542 --> 00:10:02,375
B-BUT, UM,
200
00:10:02,375 --> 00:10:04,625
THE GOOD NEWS
IS THAT THEY'RE...
201
00:10:04,625 --> 00:10:07,000
NOT AMONGST THE GREAT
THINKERS OF OUR TIME.
202
00:10:07,000 --> 00:10:08,375
I DOUBT IF
THEY'RE UP TO MUCH.
203
00:10:08,375 --> 00:10:09,625
THEY'RE PROBABLY
JUST DRAWN HERE
204
00:10:09,625 --> 00:10:11,166
BY THE HELLMOUTH'S
ENERGY.
205
00:10:11,166 --> 00:10:12,667
'NUFF SAID.
I PROPOSE BUFFY SLAYS THEM.
206
00:10:12,667 --> 00:10:13,625
ALL IN FAVOR?
207
00:10:13,625 --> 00:10:15,125
AYE.
208
00:10:15,125 --> 00:10:16,667
I DON'T THINK YOU SHOULD
UNDERESTIMATE THEM.
209
00:10:16,667 --> 00:10:18,792
I MEAN, YOU MAY NEED TO
HAVE SOME HELP IF...
210
00:10:21,875 --> 00:10:23,792
WHY DO YOU ALL
HAVE EGGS?
211
00:10:23,792 --> 00:10:27,250
HEY, MAYBE YOU CAN
HAVE ANGEL HELP YOU
FIND THE GORCHS.
212
00:10:27,250 --> 00:10:29,083
YES, YES. YES,
THAT'S NOT A BAD IDEA.
213
00:10:29,083 --> 00:10:30,667
THERE'S STRENGTH
IN NUMBERS.
214
00:10:30,667 --> 00:10:32,834
OH, RIGHT, I SEE
A LOT OF HUNTING
GETTING DONE
215
00:10:32,834 --> 00:10:34,208
IN THAT SCENARIO.
216
00:10:34,208 --> 00:10:36,208
PLEASE.
LIKE ANGEL AND I
217
00:10:36,208 --> 00:10:37,750
ARE JUST HELPLESS
SLAVES TO PASSION.
218
00:10:37,750 --> 00:10:39,375
GROW UP.
219
00:10:44,250 --> 00:10:45,458
I REALLY--
220
00:10:45,458 --> 00:10:46,375
I KNOW.
221
00:10:50,291 --> 00:10:52,959
YOU KNOW,
THIS ISN'T HUNTING
IN THE CLASSICAL SENSE.
222
00:10:52,959 --> 00:10:54,750
WE SHOULD...
223
00:10:54,750 --> 00:10:55,667
YOU'RE RIGHT.
224
00:10:58,708 --> 00:10:59,708
OK.
225
00:10:59,708 --> 00:11:00,542
OK.
226
00:11:05,875 --> 00:11:07,667
YOU SEE ANYTHING?
227
00:11:07,667 --> 00:11:08,792
NO.
228
00:11:08,792 --> 00:11:10,708
OK.
229
00:11:10,708 --> 00:11:11,625
ENOUGH HUNTING.
230
00:11:24,458 --> 00:11:26,375
THAT THE SLAYER?
231
00:11:26,375 --> 00:11:28,125
YEP.
232
00:11:28,125 --> 00:11:29,708
AIN'T THAT ANGELUS
WITH HER?
233
00:11:29,708 --> 00:11:30,917
YEP.
234
00:11:30,917 --> 00:11:34,166
WELL, HOW COME
SHE AIN'T SLAYING?
235
00:11:34,166 --> 00:11:37,625
AND HOW COME HE'S
ABOUT TO MAKE ME BLUSH?
236
00:11:37,625 --> 00:11:38,792
WELL, I DON'T KNOW,
TECTOR.
237
00:11:38,792 --> 00:11:40,208
AND HOW COME YOU
ALWAYS ASKING ME
238
00:11:40,208 --> 00:11:41,708
SO MANY
STUPID QUESTIONS?
239
00:11:41,708 --> 00:11:45,417
SO YOU WANT TO TAKE HIM,
OR YOU WANT ME TO, LYLE?
240
00:11:45,417 --> 00:11:48,625
I SAY WE LEAVE IT...
241
00:11:48,625 --> 00:11:50,417
WAIT TILL
SHE'S ALONE.
242
00:11:50,417 --> 00:11:53,542
WHY? YOU SCARED?
243
00:11:53,542 --> 00:11:55,375
NO.
244
00:11:55,375 --> 00:11:57,875
I COULD WHIP
'EM BOTH RIGHT NOW
IF I WANTED TO.
245
00:11:57,875 --> 00:11:59,375
THEN WHY DON'T YOU?
246
00:12:00,917 --> 00:12:03,542
'CAUSE I GOT ME
A PLAN.
247
00:12:03,542 --> 00:12:05,708
I'M THE ONE WHO
DOES THE THINKING,
REMEMBER?
248
00:12:05,708 --> 00:12:06,708
YEAH.
249
00:12:06,708 --> 00:12:08,875
YOU DO THE THINKING, LYLE.
250
00:12:08,875 --> 00:12:11,208
THAT IS DEFINITELY
YOUR DEPARTMENT.
251
00:12:11,208 --> 00:12:15,750
SO WHY DON'T YOU
TELL ME AGAIN WHY
WE CAN'T KILL 'EM NOW?
252
00:12:18,208 --> 00:12:20,834
OK, LITTLE EGG DUDE...
253
00:12:20,834 --> 00:12:23,125
LET'S SEE.
254
00:12:23,125 --> 00:12:24,208
FEEDING.
255
00:12:24,208 --> 00:12:25,417
CHECK.
256
00:12:25,417 --> 00:12:26,458
BURPING.
257
00:12:26,458 --> 00:12:27,458
UGH.
258
00:12:27,458 --> 00:12:28,500
CHECK.
259
00:12:28,500 --> 00:12:30,417
DIAPERS.
260
00:12:30,417 --> 00:12:32,291
SORT OF.
IN THEORY, I GUESS.
261
00:12:34,208 --> 00:12:35,333
OK.
262
00:12:41,208 --> 00:12:42,458
GOOD NIGHT, EGGBERT.
263
00:13:57,917 --> 00:14:00,583
I'M TIRED OF RAT.
264
00:14:00,583 --> 00:14:03,750
HOW COME WE CAN'T STAY
IN A NICE PLACE?
265
00:14:03,750 --> 00:14:06,583
A MOTEL OR SOMETHING.
MAYBE...
266
00:14:06,583 --> 00:14:08,500
MAYBE ONE
WITH AN ICE MACHINE.
267
00:14:08,500 --> 00:14:10,500
'CAUSE WE GOT TO
KEEP A LOW PROFILE
268
00:14:10,500 --> 00:14:13,625
TILL WE GET
THIS SLAYER BUSINESS
TAKEN CARE OF.
269
00:14:13,625 --> 00:14:16,750
WELL, HOW COME ANGELUS
IS GETTING ALL CUDDLY
WITH HER AND ALL?
270
00:14:16,750 --> 00:14:19,166
I MEAN, DOES THE MAN
HAVE NO CODE?
271
00:14:20,417 --> 00:14:21,792
TECTOR...
272
00:14:21,792 --> 00:14:23,583
UHH!
273
00:14:23,583 --> 00:14:25,291
YOU GONNA
BE PESTERING ME
274
00:14:25,291 --> 00:14:26,750
WITH THESE QUESTIONS
ALL DAMN DAY?
275
00:14:26,750 --> 00:14:28,417
I JUST DON'T
LIKE IT HERE.
276
00:14:28,417 --> 00:14:30,542
AIN'T A DECENT WHORE
IN THE WHOLE CITY LIMITS.
277
00:14:30,542 --> 00:14:33,625
SO THIS IS THE THANKS I GET?
278
00:14:33,625 --> 00:14:35,667
WELL...
279
00:14:35,667 --> 00:14:38,625
DON'T I
TAKE CARE OF YOU?
280
00:14:38,625 --> 00:14:40,708
DIDN'T I NEAR
RAISE YOU MYSELF?
HMM?
281
00:14:40,708 --> 00:14:42,792
BURDEN
THAT YOU WERE,
282
00:14:42,792 --> 00:14:44,792
MAYBE I SHOULD HAVE LEFT
YOU ON THAT DOORSTEP
WHEN MAMA BLEW TOWN.
283
00:14:44,792 --> 00:14:47,083
DON'T SAY THAT, LYLE.
284
00:14:47,083 --> 00:14:48,875
NOW I'M TAKING CARE
OF THIS.
285
00:14:48,875 --> 00:14:50,458
YOU'RE AFRAID OF THE GIRL?
286
00:14:50,458 --> 00:14:53,125
I'M JUST
PLAYING IT SAFE.
287
00:14:53,125 --> 00:14:55,875
WE'RE JUST GONNA
FOLLOW HER AROUND
A LITTLE WHILE,
288
00:14:55,875 --> 00:14:58,959
FIND OUR TIME,
'CAUSE THIS
AIN'T OVER.
289
00:14:58,959 --> 00:15:01,125
I THINK YOU ARE AFRAID
OF THE SLAYER.
290
00:15:01,125 --> 00:15:04,458
ALL RIGHT,
I'M GONNA BEAT YOU LIKE
A REDHEADED STEPCHILD
291
00:15:04,458 --> 00:15:06,417
AND THROW YOUR ASS
OUT IN THAT SUNLIGHT.
COME ON.
292
00:15:06,417 --> 00:15:07,667
YOU THINK YOU CAN?
293
00:15:07,667 --> 00:15:09,458
GIDDYUP, SON.
294
00:15:23,750 --> 00:15:25,000
YIPPEE-KI-AYE,
MATEY.
295
00:15:30,333 --> 00:15:35,500
[ALARM BEEPS]
296
00:15:39,792 --> 00:15:41,291
OHH.
297
00:15:41,291 --> 00:15:42,625
OH, GOD.
298
00:15:54,792 --> 00:15:57,417
AT LEAST EAT SOMETHING
IF YOU'RE GONNA DRINK THAT.
299
00:15:57,417 --> 00:15:59,125
I'M NOT
THAT HUNGRY.
300
00:15:59,125 --> 00:16:01,000
HOW'S PARENTING
GOING?
301
00:16:01,000 --> 00:16:02,542
FINE.
302
00:16:02,542 --> 00:16:05,000
ARE YOU SURE YOUR EGG
IS SECURE IN THAT?
303
00:16:05,000 --> 00:16:06,792
DID I ASK FOR
BACKSEAT MOMMYING?
304
00:16:08,291 --> 00:16:10,125
ARE WE A LITTLE TOUCHY
THIS MORNING?
305
00:16:10,125 --> 00:16:12,291
OH, I JUST FEEL
ALL FUNKY.
306
00:16:12,291 --> 00:16:13,875
HMM.
307
00:16:13,875 --> 00:16:15,250
YOU DON'T HAVE A FEVER.
308
00:16:15,250 --> 00:16:16,875
NO, IT'S NOT THAT.
309
00:16:16,875 --> 00:16:19,625
I JUST--I DIDN'T
SLEEP WELL.
310
00:16:19,625 --> 00:16:22,542
WHAT'S THE MATTER,
YOUR EGG KEEP YOU UP
ALL NIGHT?
311
00:16:22,542 --> 00:16:24,333
YOU'RE KILLING ME.
312
00:16:24,333 --> 00:16:26,250
PARENTING'S A PAIN.
313
00:16:26,250 --> 00:16:27,708
WAIT TILL IT STARTS DATING.
314
00:16:36,250 --> 00:16:40,208
OH. WHY ARE YOU THREE
HANGING ABOUT?
315
00:16:40,208 --> 00:16:41,375
DON'T YOU HAVE CLASSES
TO GO TO?
316
00:16:41,375 --> 00:16:43,750
TEEN HEALTH
GOT CANCELED.
317
00:16:43,750 --> 00:16:45,291
MR. WHITMORE IS OUT.
318
00:16:45,291 --> 00:16:47,333
COULDN'T FIND
AN EGG-SITTER
OR SOMETHING.
319
00:16:47,333 --> 00:16:49,417
WELL, THEN,
CAN YOU
GIVE ME A HAND?
320
00:16:49,417 --> 00:16:50,375
NO.
NO.
321
00:16:50,375 --> 00:16:52,208
SURE.
322
00:16:52,208 --> 00:16:53,917
HOW DID THE, UH...
323
00:16:53,917 --> 00:16:56,000
HUNT GO LAST NIGHT,
BUFFY?
324
00:16:56,000 --> 00:16:57,625
NO GO.
325
00:16:57,625 --> 00:17:00,834
UH, NO, YOU DIDN'T GO,
326
00:17:00,834 --> 00:17:02,083
OR YOU WERE UNSUCCESSFUL?
327
00:17:02,083 --> 00:17:03,500
NO GORCHS.
328
00:17:03,500 --> 00:17:04,750
APPARENTLY,
BUFFY HAS DECIDED
329
00:17:04,750 --> 00:17:06,250
THE PROBLEM WITH
THE ENGLISH LANGUAGE
330
00:17:06,250 --> 00:17:08,083
IS ALL
THOSE PESKY WORDS:
331
00:17:08,083 --> 00:17:11,583
YOU...ANGEL...
BIG...SMOOCHIES?
332
00:17:11,583 --> 00:17:13,625
SHUT...UP.
333
00:17:13,625 --> 00:17:16,291
IT'S TRUE, BUFFY.
YOU AND WILLOW DO SEEM
A LITTLE SLUGGISH.
334
00:17:16,291 --> 00:17:17,583
ARE YOU QUITE SURE
EVERYTHING'S ALL RIGHT?
335
00:17:17,583 --> 00:17:20,166
MAYBE SOMETHING
WE ATE.
336
00:17:20,166 --> 00:17:22,291
OR PERHAPS IT'S
THE BURDEN OF PARENTHOOD.
337
00:17:22,291 --> 00:17:24,750
NOTICE HOW SERIOUSLY YOU TWO
HAVE TAKEN THIS EGG THING,
338
00:17:24,750 --> 00:17:27,000
WHILE I, IN TURN,
HAVE, UH...
339
00:17:27,000 --> 00:17:29,625
WELL, CHOSEN
A MORE BALANCED APPROACH.
340
00:17:29,625 --> 00:17:31,583
XANDER, MAYBE
YOU SHOULDN'T--
341
00:17:31,583 --> 00:17:33,000
THAT'S EXACTLY
WHAT I'M TALKING ABOUT.
342
00:17:33,000 --> 00:17:34,875
YOU CAN'T STRESS
OVER EVERY LITTLE THING.
343
00:17:34,875 --> 00:17:36,708
A CHILD PICKS UP
ON THAT,
344
00:17:36,708 --> 00:17:39,708
WHICH IS
A ONE-WAY TICKET
TO NEUROTIC CITY.
345
00:17:39,708 --> 00:17:41,375
[GASPS]
[GASPS]
[GASPS]
346
00:17:42,875 --> 00:17:45,625
IT DIDN'T BREAK.
HOW COME IT DIDN'T BREAK?
347
00:17:45,625 --> 00:17:49,166
WHICH IS ANOTHER SECRET
TO CONSCIENTIOUS EGG CARE.
348
00:17:49,166 --> 00:17:51,583
A POT OF SCALDING WATER
AND ABOUT 8 MINUTES.
349
00:17:51,583 --> 00:17:52,875
YOU BOILED YOUR YOUNG?
350
00:17:52,875 --> 00:17:54,375
YEAH. I KNOW
IT SOUNDS CRUEL,
351
00:17:54,375 --> 00:17:56,583
BUT SOMETIMES YOU GOTTA
BE CRUEL TO BE KIND.
352
00:17:56,583 --> 00:18:00,000
I MEAN, YOU CAN BET
THAT LITTLE XANDER HERE
IS THICK-SKINNED NOW.
353
00:18:00,000 --> 00:18:01,834
TECHNICALLY, THAT WOULD
BE CHEATING, YES?
354
00:18:01,834 --> 00:18:03,667
NO.
355
00:18:03,667 --> 00:18:05,041
IT'S LIKE
A SHORTCUT,
356
00:18:05,041 --> 00:18:06,583
YOU KNOW, WHEN
YOU RUN A RACE?
357
00:18:06,583 --> 00:18:08,209
THAT WOULD ALSO
BE CHEATING.
358
00:18:08,209 --> 00:18:09,875
YOU SHOULD BE ASHAMED.
359
00:18:09,875 --> 00:18:12,750
I SUPPOSE THERE IS A SORT OF
MACHIAVELLIAN INGENUITY
360
00:18:12,750 --> 00:18:13,708
TO YOUR TRANSGRESSION.
361
00:18:13,708 --> 00:18:14,875
I RESENT THAT.
362
00:18:16,458 --> 00:18:18,291
OR POSSIBLY
THANK YOU.
363
00:18:18,291 --> 00:18:20,834
FIGURES YOU THREE
WOULD ALL BE HANGING
IN A DUNGEON
364
00:18:20,834 --> 00:18:23,209
WHILE SOMETHING MAJOR'S
GOING ON AT SUNNYDALE HIGH.
365
00:18:23,209 --> 00:18:25,083
AND WHAT WOULD
THAT BE, CORDELIA,
366
00:18:25,083 --> 00:18:26,708
BARRETTE
APPRECIATION DAY?
367
00:18:26,708 --> 00:18:29,333
MR. WHITMORE
DIDN'T SHOW TODAY.
368
00:18:29,333 --> 00:18:30,750
THAT NEWS
IS OF THE PAST.
369
00:18:30,750 --> 00:18:33,209
HE'S MISSING.
370
00:18:33,209 --> 00:18:34,375
PRESUMED DEAD.
371
00:18:34,375 --> 00:18:36,083
PRESUMED BY WHOM?
372
00:18:36,083 --> 00:18:38,250
WELL, ME.
373
00:18:38,250 --> 00:18:39,583
I THINK WE SHOULD
GIVE HIM A FEW HOURS
374
00:18:39,583 --> 00:18:41,542
BEFORE WE GIVE UP
ON HIM COMPLETELY.
375
00:18:41,542 --> 00:18:44,000
WELL, I THINK WE
SHOULD LOOK AROUND,
DON'T YOU, XANDER?
376
00:18:44,000 --> 00:18:45,542
IT CAN WAIT.
377
00:18:45,542 --> 00:18:48,500
WELL, HIS BODY COULD
FALL OUT OF A CLOSET
SOMEWHERE,
378
00:18:48,500 --> 00:18:50,083
SO WE SHOULD
CHECK SOME CLOSETS
379
00:18:50,083 --> 00:18:51,917
TO SEE IF
HE'S IN A CLOSET?
380
00:18:51,917 --> 00:18:53,166
YOU'RE RIGHT.
381
00:18:53,166 --> 00:18:54,875
THERE COULD BE
A CLOSET.
382
00:18:54,875 --> 00:18:56,125
LET'S GO.
383
00:18:56,125 --> 00:18:57,375
YOU GUYS LOOK
FOR MORE CLUES.
384
00:18:57,375 --> 00:18:58,417
WE'LL MEET
BACK HERE.
385
00:18:58,417 --> 00:19:00,041
WE'LL GET RIGHT ON IT.
386
00:19:00,041 --> 00:19:01,834
ARE THEY GETTING
WEIRDER?
387
00:19:01,834 --> 00:19:04,166
HAVE YOU NOTICED
THE WEIRDNESS OF THEM?
388
00:19:04,166 --> 00:19:06,291
THEY'RE WEIRD.
389
00:19:06,291 --> 00:19:09,166
SHOULD I HAVE GUILT
ABOUT NOT LOOKING
FOR MR. WHITMORE?
390
00:19:09,166 --> 00:19:10,875
I'D RATHER YOU
CONSERVE YOUR STRENGTH
391
00:19:10,875 --> 00:19:12,417
FOR HUNTING THE GORCHS.
392
00:19:12,417 --> 00:19:14,166
I'LL BE FINE
BY TONIGHT.
393
00:19:14,166 --> 00:19:16,375
MAYBE I'LL SWEEP
THE CEMETERY.
394
00:19:16,375 --> 00:19:18,209
WELL, BE CAREFUL...
395
00:19:18,209 --> 00:19:19,875
IF YOU'RE STILL FEELING
A LITTLE SLUGGISH.
396
00:19:19,875 --> 00:19:21,417
NO WORRIES.
397
00:19:21,417 --> 00:19:23,209
AND ANGEL'S HELPING YOU,
RIGHT?
398
00:19:23,209 --> 00:19:25,417
HE DOES WHAT HE CAN.
399
00:19:33,083 --> 00:19:35,458
AS MUCH AS I
HATE TO SAY THIS,
400
00:19:35,458 --> 00:19:37,417
WE SHOULD REALLY
GO KILL BAD GUYS.
401
00:19:37,417 --> 00:19:39,208
IT'S LATE.
402
00:19:39,208 --> 00:19:40,708
YOU SHOULD
GET HOME, HUH?
403
00:19:40,708 --> 00:19:42,250
WHAT ABOUT
THE GORCHS?
404
00:19:42,250 --> 00:19:43,291
I'LL HUNT.
405
00:19:43,291 --> 00:19:44,625
REALLY?
406
00:19:44,625 --> 00:19:46,542
YOU'D DO THAT?
407
00:19:46,542 --> 00:19:48,041
IT'S NOT LIKE I HAVE
AN EARLY DAY TOMORROW.
408
00:19:48,041 --> 00:19:50,333
MMM. TRUE.
409
00:19:50,333 --> 00:19:52,333
I STILL HAVE TO
GO HOME AND FILL OUT
MY EGG DIARY.
410
00:19:52,333 --> 00:19:53,834
YOUR WHAT?
411
00:19:53,834 --> 00:19:55,792
OH, I TOLD YOU,
THAT FAUX PARENTING GIG
412
00:19:55,792 --> 00:19:57,792
WE'RE DOING AT SCHOOL.
413
00:19:57,792 --> 00:20:00,041
LIKE I'M REALLY
PLANNING TO HAVE KIDS
ANYTIME SOON.
414
00:20:00,041 --> 00:20:02,125
MAYBE SOMEDAY
IN THE FUTURE
415
00:20:02,125 --> 00:20:04,208
WHEN I'M DONE
HAVING A LIFE, BUT...
416
00:20:04,208 --> 00:20:06,667
RIGHT NOW, KIDS
WOULD JUST BE A LITTLE
TOO MUCH TO DEAL WITH.
417
00:20:06,667 --> 00:20:08,875
I WOULDN'T KNOW.
418
00:20:08,875 --> 00:20:11,208
I DON'T...
419
00:20:11,208 --> 00:20:14,291
WELL, YOU KNOW,
I--I CAN'T.
420
00:20:14,291 --> 00:20:16,542
OH.
421
00:20:16,542 --> 00:20:18,625
THAT'S OK. UM...
422
00:20:18,625 --> 00:20:21,458
I FIGURED THERE WERE
ALL SORTS OF THINGS
VAMPIRES CAN'T DO.
423
00:20:21,458 --> 00:20:24,834
YOU KNOW, LIKE WORK FOR
THE TELEPHONE COMPANY
424
00:20:24,834 --> 00:20:26,542
OR VOLUNTEER
FOR THE RED CROSS
425
00:20:26,542 --> 00:20:27,625
OR...
426
00:20:27,625 --> 00:20:29,083
HAVE LITTLE VAMPIRES.
427
00:20:29,083 --> 00:20:32,291
SO YOU DON'T THINK
ABOUT THE FUTURE?
428
00:20:32,291 --> 00:20:33,208
NO.
429
00:20:33,208 --> 00:20:34,291
NEVER?
430
00:20:34,291 --> 00:20:35,625
NO.
431
00:20:37,625 --> 00:20:40,000
YOU REALLY DON'T CARE
WHAT HAPPENS A YEAR FROM NOW?
432
00:20:40,000 --> 00:20:41,500
5 YEARS FROM NOW?
433
00:20:41,500 --> 00:20:45,750
ANGEL, WHEN I LOOK
INTO THE FUTURE,
434
00:20:45,750 --> 00:20:47,500
ALL I SEE IS YOU.
435
00:20:49,000 --> 00:20:51,959
ALL I WANT IS YOU.
436
00:20:54,625 --> 00:20:56,583
I KNOW THE FEELING.
437
00:21:58,333 --> 00:21:59,417
[CLICKS LIGHT SWITCH]
438
00:21:59,417 --> 00:22:00,500
HELLO?
439
00:22:00,500 --> 00:22:01,875
IS ANYBODY IN HERE?
440
00:22:45,125 --> 00:22:46,917
OHH!
441
00:24:44,417 --> 00:24:46,834
[SHRIEK]
442
00:25:00,875 --> 00:25:02,708
COME ON, PICK UP.
443
00:25:02,708 --> 00:25:03,875
HELLO?
444
00:25:03,875 --> 00:25:05,291
WILLOW, ARE YOU OK?
445
00:25:05,291 --> 00:25:07,000
WHY SHOULDN'T I BE?
446
00:25:07,000 --> 00:25:08,792
YOUR EGG,
IS IT DOING ANYTHING?
447
00:25:08,792 --> 00:25:09,834
DOING WHAT?
448
00:25:09,834 --> 00:25:10,834
BREAK IT.
449
00:25:10,834 --> 00:25:12,083
RIGHT NOW,
I WANT YOU TO SMASH IT
450
00:25:12,083 --> 00:25:13,417
WITH SOMETHING HEAVY.
451
00:25:13,417 --> 00:25:14,708
BUFFY, WHAT--
452
00:25:14,708 --> 00:25:16,125
MY EGG, IT WENT--
IT WENT POSTAL ON ME.
453
00:25:16,125 --> 00:25:18,166
THE THING HATCHED,
454
00:25:18,166 --> 00:25:19,667
AND IT--IT SPRUNG
THIS CREEPY-CRAWLY THING,
AND IT ATTACKED ME.
455
00:25:19,667 --> 00:25:21,209
ARE YOU OK?
456
00:25:21,209 --> 00:25:22,917
YEAH. NO, I'M FINE,
BUT YOUR EGG...
457
00:25:22,917 --> 00:25:24,834
IS TOTALLY NORMAL.
458
00:25:24,834 --> 00:25:26,583
I PUT IT
IN THE FRIDGE.
459
00:25:26,583 --> 00:25:27,542
OH.
460
00:25:27,542 --> 00:25:30,209
MAYBE IT'S A TRAP,
461
00:25:30,209 --> 00:25:32,583
SOMETHING
THE GORCH BROTHERS
PLANTED FOR YOU?
462
00:25:32,583 --> 00:25:34,166
MAYBE.
463
00:25:34,166 --> 00:25:35,834
YEAH.
464
00:25:35,834 --> 00:25:38,291
UH, I'M SORRY,
I SHOULDN'T HAVE WOKEN YOU.
465
00:25:38,291 --> 00:25:39,708
G-GO BACK TO SLEEP.
466
00:25:39,708 --> 00:25:40,875
YOU SURE?
467
00:25:40,875 --> 00:25:42,041
YEAH.
468
00:25:42,041 --> 00:25:43,375
YEAH, I-I'M BETTER.
469
00:25:43,375 --> 00:25:45,125
I'M--I'M FINE.
470
00:25:45,125 --> 00:25:46,458
OK.
471
00:25:46,458 --> 00:25:47,625
I'LL SEE YOU
TOMORROW.
472
00:26:06,000 --> 00:26:08,250
[DOOR OPENS]
473
00:26:08,250 --> 00:26:10,375
WHAT'S GOING ON IN HERE?
474
00:26:10,375 --> 00:26:13,000
BUFFY, WHO WERE YOU
TALKING TO AT THIS H--
475
00:26:13,000 --> 00:26:14,583
WHY ARE YOU DRESSED?
476
00:26:14,583 --> 00:26:16,500
WHERE EXACTLY DO YOU
THINK YOU'RE GOING
477
00:26:16,500 --> 00:26:18,209
AT THIS HOUR
OF THE NIGHT?
478
00:26:18,209 --> 00:26:19,458
NOWHERE.
479
00:26:19,458 --> 00:26:20,333
WHO WAS THAT
ON THE PHONE?
480
00:26:20,333 --> 00:26:21,917
UM...WILLOW.
481
00:26:21,917 --> 00:26:23,667
SHE WASN'T
FEELING WELL TODAY,
482
00:26:23,667 --> 00:26:25,000
SO I WAS JUST CALLING
483
00:26:25,000 --> 00:26:26,792
TO MAKE SURE SHE
WAS FEELING BETTER.
484
00:26:26,792 --> 00:26:29,333
YOU'RE GONNA HAVE TO DO
MUCH BETTER THAN THAT,
YOUNG LADY.
485
00:26:29,333 --> 00:26:30,792
I HAD A BAD DREAM?
486
00:26:30,792 --> 00:26:32,792
OH, NO, YOU'RE ABOUT
TO HAVE A BAD DREAM,
487
00:26:32,792 --> 00:26:34,250
A DREAM THAT
YOU ARE GROUNDED
488
00:26:34,250 --> 00:26:35,667
FOR THE REST
OF YOUR NATURAL LIFE.
489
00:26:35,667 --> 00:26:36,917
WHICH MEANS,
490
00:26:36,917 --> 00:26:38,375
NO AFTER-SCHOOL
SOCIALIZING,
491
00:26:38,375 --> 00:26:40,166
NO BRONZE, NO NOTHING.
492
00:26:40,166 --> 00:26:41,708
NOT UNTIL I SAY SO.
493
00:26:41,708 --> 00:26:42,792
DO YOU UNDERSTAND?
494
00:26:42,792 --> 00:26:43,959
YEAH, BUT I THINK--
495
00:26:43,959 --> 00:26:45,375
NOW, SCHOOL ENDS
AT 2:30.
496
00:26:45,375 --> 00:26:48,417
I WANT YOU TO GO
TO THE LIBRARY AT 2:33
497
00:26:48,417 --> 00:26:51,000
AND STUDY UNTIL I
PICK YOU UP THERE AT 5:30.
498
00:26:51,000 --> 00:26:52,041
UNDERSTOOD?
499
00:26:52,041 --> 00:26:53,041
YEAH.
500
00:26:53,041 --> 00:26:54,041
GOOD.
501
00:26:54,041 --> 00:26:55,291
HAVE A NICE DAY.
502
00:27:11,625 --> 00:27:13,209
NICE BEAR.
503
00:27:13,209 --> 00:27:14,166
LISTEN, IS YOUR--
504
00:27:14,166 --> 00:27:15,667
HEY, I'LL HAVE YOU KNOW
THAT MY FATHER
505
00:27:15,667 --> 00:27:17,792
BROUGHT THIS BEAR BACK
FROM GSTAAD YEARS AGO.
506
00:27:17,792 --> 00:27:20,166
THEN ALL OF A SUDDEN,
THESE TRENDOIDS EVERYWHERE
STARTED SPORTING THEM,
507
00:27:20,166 --> 00:27:21,542
SO I'M TOTALLY
NOT WEARING IT.
508
00:27:21,542 --> 00:27:23,209
THEN I THOUGHT, "HEY,
509
00:27:23,209 --> 00:27:24,208
"I'M THE ONE WHO STARTED
THIS NATIONWIDE CRAZE.
510
00:27:24,208 --> 00:27:25,542
WHAT AM I ASHAMED OF?"
511
00:27:25,542 --> 00:27:27,125
OK, SOLILOQUY GIRL,
512
00:27:27,125 --> 00:27:29,458
I JUST WANTED TO ASK
ABOUT YOUR EGG.
513
00:27:29,458 --> 00:27:30,667
MY EGG?
514
00:27:30,667 --> 00:27:32,333
YEAH. YOUR EGG.
515
00:27:32,333 --> 00:27:33,917
THE ONE MR. WHITMORE
GAVE YOU.
516
00:27:33,917 --> 00:27:35,417
IT'S IN MY BEAR.
517
00:27:35,417 --> 00:27:36,834
SO...
518
00:27:36,834 --> 00:27:39,625
YOUR EGG ISN'T ACTING
ODD OR ANYTHING.
519
00:27:39,625 --> 00:27:41,500
IT ISN'T ACTING ANYTHING.
IT'S AN EGG, BUFFY.
520
00:27:41,500 --> 00:27:43,083
IT DOESN'T EMOTE.
521
00:27:43,083 --> 00:27:44,208
SHANISSE,
522
00:27:44,208 --> 00:27:46,625
IS THAT
YOUR REAL HAIR?
523
00:27:46,625 --> 00:27:47,625
HEY.
524
00:27:47,625 --> 00:27:48,667
HEY.
525
00:27:51,792 --> 00:27:53,792
MMM.
526
00:27:53,792 --> 00:27:55,458
CARDBOARD-Y.
527
00:28:02,167 --> 00:28:03,083
SORRY, JUNIOR...
528
00:28:03,083 --> 00:28:04,875
BUT A MAN'S GOTTA EAT.
529
00:28:09,000 --> 00:28:10,834
SO...
530
00:28:10,834 --> 00:28:12,708
WAS THERE ANY MORE
HATCHLING ACTIVITY
LAST NIGHT?
531
00:28:12,708 --> 00:28:13,708
NO.
532
00:28:13,708 --> 00:28:15,375
YOU WERE PROBABLY RIGHT.
533
00:28:15,375 --> 00:28:17,167
IT WAS JUST A TRAP
THE VAMPS SET FOR ME.
534
00:28:17,167 --> 00:28:20,417
AND...EVERYONE ELSE'S EGGS
SEEM PERFECTLY NORMAL.
535
00:28:20,417 --> 00:28:22,875
DID YOU BRING
THE THING THAT
ATTACKED YOU?
536
00:28:22,875 --> 00:28:24,875
YEAH. GILES
WANTS TO SEE IT.
537
00:28:24,875 --> 00:28:26,708
HE'S IN FULL
RESEARCH MODE.
538
00:28:26,708 --> 00:28:29,333
OK. WELL, BRING IT
TO THE SCIENCE LAB,
539
00:28:29,333 --> 00:28:31,375
AND I'LL GET GILES
AND WE'LL
ANALYZE IT.
540
00:28:31,375 --> 00:28:32,708
GREAT.
541
00:28:32,708 --> 00:28:34,209
YOU KNOW,
I ALWAYS SAY
542
00:28:34,209 --> 00:28:35,375
THAT A DAY
WITHOUT AN AUTOPSY
543
00:28:35,375 --> 00:28:37,500
IS LIKE A DAY
WITHOUT SUNSHINE.
544
00:28:40,667 --> 00:28:41,792
HEY.
545
00:28:44,583 --> 00:28:47,208
OHHH, GOD!
546
00:28:51,458 --> 00:28:52,667
CAN I JUST SAY...
547
00:28:52,667 --> 00:28:54,041
GUUUUH!
548
00:28:54,041 --> 00:28:57,125
I SEE YOUR GUUUUH
AND RAISE YOU A NUUUHHH!
549
00:28:57,125 --> 00:28:58,542
WHAT IS IT?
550
00:28:58,542 --> 00:28:59,959
WE DON'T KNOW
WHAT IT IS, CORDELIA.
551
00:28:59,959 --> 00:29:01,166
THAT'S WHY WE'RE HERE.
CAPISCE?
552
00:29:01,166 --> 00:29:02,417
CAPISCE?
553
00:29:02,417 --> 00:29:05,625
WHAT ARE YOU,
A WORLD TRAVELER NOW?
554
00:29:05,625 --> 00:29:07,250
HEY, WHERE'S GILES?
I KNOW HE DIDN'T WANT
TO MISS THIS.
555
00:29:07,250 --> 00:29:09,209
HE SAID
TO GET STARTED.
556
00:29:09,209 --> 00:29:10,583
HE'LL BE BY
AS SOON AS POSSIBLE.
557
00:29:10,583 --> 00:29:12,291
SO, OK.
558
00:29:12,291 --> 00:29:13,500
GET STARTED,
BUFFY.
559
00:29:13,500 --> 00:29:14,750
DISSECT IT
OR SOMETHING.
560
00:29:14,750 --> 00:29:15,834
ME?
561
00:29:15,834 --> 00:29:17,041
WHY DO I HAVE TO
DISSECT IT?
562
00:29:17,041 --> 00:29:18,250
BECAUSE YOU'RE
THE SLAYER.
563
00:29:18,250 --> 00:29:19,291
AND I SLAYED.
564
00:29:19,291 --> 00:29:20,834
MY WORK HERE IS DONE.
565
00:29:20,834 --> 00:29:22,166
OH, NO, I ALMOST ATE
ONE OF THESE THINGS.
566
00:29:22,166 --> 00:29:23,542
I THINK
I'VE FULFILLED
567
00:29:23,542 --> 00:29:24,708
MY GROSS-OUT QUOTA
FOR THE DECADE.
568
00:29:24,708 --> 00:29:26,583
GUYS.
569
00:29:26,583 --> 00:29:28,583
Xander: DO WE EVEN KNOW
WHAT TO LOOK FOR?
570
00:29:28,583 --> 00:29:30,542
I MEAN, HOW ARE WE
SUPPOSED TO FIGURE OUT
WHAT THIS THING IS?
571
00:29:30,542 --> 00:29:32,209
Buffy: TURN IT OVER.
572
00:29:32,209 --> 00:29:33,166
MAYBE WE MISSED
ITS I.D. BRACELET.
573
00:29:33,166 --> 00:29:34,667
SO NOW I GUESS
574
00:29:34,667 --> 00:29:36,417
WE KNOW WHAT HAPPENED
TO MR. WHITMORE.
575
00:29:36,417 --> 00:29:38,083
HE SAW THIS AND RAN AWAY?
576
00:29:38,083 --> 00:29:40,333
TRY BEST-CASE SCENARIO.
577
00:29:40,333 --> 00:29:42,625
IT'S POSSIBLE
THAT MR. WHITMORE
WASN'T HARMED.
578
00:29:42,625 --> 00:29:44,250
MAYBE THE OFFSPRING
579
00:29:44,250 --> 00:29:46,458
SIMPLY USED HIM
TO RETURN TO
THE MOTHER BEZOAR.
580
00:29:46,458 --> 00:29:47,750
YEAH, MAYBE HE--
581
00:29:47,750 --> 00:29:48,834
WHAT?
582
00:29:48,834 --> 00:29:49,875
WHAT'S A BEZOAR--OOH!
583
00:29:49,875 --> 00:29:50,917
CORDY!
584
00:31:12,417 --> 00:31:13,750
BUFFY?
585
00:31:21,750 --> 00:31:23,750
HELLO.
586
00:31:23,750 --> 00:31:24,792
HELLO.
587
00:31:24,792 --> 00:31:27,625
OH. MR. GILES, HI.
588
00:31:27,625 --> 00:31:29,208
UH, I-I WAS LOOKING
FOR BUFFY.
589
00:31:29,208 --> 00:31:31,458
SHE WAS SUPPOSED
TO WAIT FOR ME HERE.
590
00:31:31,458 --> 00:31:33,291
SHE HASN'T BEEN IN.
591
00:31:33,291 --> 00:31:34,792
I'VE BEEN WAITING
TO TALK TO HER MYSELF
ABOUT, UH...
592
00:31:34,792 --> 00:31:36,875
HISTORY TEXTS.
593
00:31:36,875 --> 00:31:39,583
THAT IS JUST
THE LAST STRAW.
594
00:31:39,583 --> 00:31:41,208
I'M SURE SHE DIDN'T
MEAN TO, UH...
595
00:31:41,208 --> 00:31:42,792
SHE NEVER MEANS TO,
596
00:31:42,792 --> 00:31:44,750
BUT SOMEHOW SHE ALWAYS
MANAGES TO ANYWAY.
597
00:31:44,750 --> 00:31:46,583
DO YOU HAVE CHILDREN,
MR. GILES?
598
00:31:46,583 --> 00:31:47,750
UM...
599
00:31:47,750 --> 00:31:48,959
[WHISPERING]
Should I be whispering?
600
00:31:48,959 --> 00:31:50,500
[WHISPERING]
No.
601
00:31:50,500 --> 00:31:52,834
AND, UH, NO, I
HAVEN'T ANY CHILDREN.
602
00:31:52,834 --> 00:31:55,375
ALTHOUGH, UH, SOMETIMES
I FEEL AS THOUGH I DO,
603
00:31:55,375 --> 00:31:56,625
YOU KNOW, WORKING HERE.
604
00:31:56,625 --> 00:31:58,500
THEY CAN BE SUCH A...
605
00:31:58,500 --> 00:32:00,041
OH, I--I DON'T WANT
TO SAY BURDEN,
606
00:32:00,041 --> 00:32:02,625
BUT, UH...
607
00:32:02,625 --> 00:32:05,125
ACTUALLY, I KIND OF DO
WANT TO SAY BURDEN.
608
00:32:05,125 --> 00:32:06,500
FEEL FREE.
609
00:32:06,500 --> 00:32:08,834
OH, THEY'RE JUST
SO IRRESPONSIBLE.
610
00:32:08,834 --> 00:32:10,667
SOMETIMES.
611
00:32:10,667 --> 00:32:13,333
"BRISTOW'S DEMON INDEX"?
612
00:32:13,333 --> 00:32:15,083
"HELL'S OFFSPRING"?
613
00:32:15,083 --> 00:32:16,917
A HOBBY OF MINE.
614
00:32:16,917 --> 00:32:19,917
BUT HAVING NOTHING
TO DO WITH BUFFY
IN ANY WAY.
615
00:32:21,834 --> 00:32:23,458
UM...
616
00:32:23,458 --> 00:32:25,834
YOU SAY BUFFY TOLD YOU
THAT SHE'D BE HERE
617
00:32:25,834 --> 00:32:26,834
ALL AFTERNOON?
618
00:32:26,834 --> 00:32:28,250
WELL, YES.
619
00:32:28,250 --> 00:32:29,875
IS SOMETHING WRONG?
620
00:32:29,875 --> 00:32:32,000
NO, I'M SURE
IT'S NOTHING.
621
00:32:32,000 --> 00:32:33,291
[NOISE IN HALLWAY]
622
00:32:33,291 --> 00:32:34,667
WHAT WAS THAT?
623
00:32:34,667 --> 00:32:35,750
PROBABLY THE JANITOR.
624
00:32:38,959 --> 00:32:39,917
AAH!
625
00:32:39,917 --> 00:32:40,959
AAH!
626
00:33:05,250 --> 00:33:06,583
HEY.
627
00:33:06,583 --> 00:33:07,834
XANDER.
628
00:33:07,834 --> 00:33:08,834
HEY.
629
00:33:08,834 --> 00:33:09,917
YOU ALL RIGHT?
630
00:33:10,917 --> 00:33:13,209
[MOANS]
631
00:33:13,209 --> 00:33:16,083
LAST TIME CORDY
DRAGGED ME IN HERE,
IT WAS A LOT NICER.
632
00:33:16,083 --> 00:33:18,041
WHAT?
633
00:33:18,041 --> 00:33:19,125
HUH? NOTHING.
634
00:33:19,125 --> 00:33:21,583
UH, CRAZY TALK.
HEAD TRAUMA.
635
00:33:21,583 --> 00:33:23,250
TELL ME ABOUT IT.
636
00:33:23,250 --> 00:33:25,250
I'M GONNA HAVE
A BIG BUMP.
637
00:33:25,250 --> 00:33:26,667
I'M GONNA HAVE
A PENINSULA...
638
00:33:26,667 --> 00:33:27,959
HERE.
639
00:33:27,959 --> 00:33:30,041
WHAT--WHAT
THE HELL'S GOING ON
640
00:33:30,041 --> 00:33:31,708
WITH CORDY
AND WILLOW?
641
00:33:31,708 --> 00:33:33,959
IT HAS SOMETHING TO DO
WITH THE HATCHLINGS,
642
00:33:33,959 --> 00:33:35,542
I'M SURE OF IT.
643
00:33:35,542 --> 00:33:36,750
WHAT,
ARE THEY POSSESSED?
644
00:33:38,458 --> 00:33:39,708
I DON'T KNOW.
645
00:33:39,708 --> 00:33:41,959
BUT THEY SURE WANTED US
OUT OF THE WAY.
646
00:33:41,959 --> 00:33:43,458
WHY NOT KILL US?
647
00:33:43,458 --> 00:33:44,542
WHY, UH...
648
00:33:44,542 --> 00:33:46,959
WHY DRAG US IN HERE?
649
00:33:46,959 --> 00:33:48,291
OH.
650
00:33:48,291 --> 00:33:50,625
BAD NOW.
651
00:33:55,250 --> 00:33:56,583
THANK YOU.
652
00:33:58,125 --> 00:33:59,125
GILES.
653
00:33:59,125 --> 00:34:00,458
GILES.
654
00:34:00,458 --> 00:34:02,458
HE MUST BE OUT
SOMEWHERE.
655
00:34:02,458 --> 00:34:04,166
WELL, HE PICKED
A HELL OF A TIME
TO GET A LIFE.
656
00:34:04,166 --> 00:34:05,417
WHAT DO WE DO?
657
00:34:05,417 --> 00:34:07,209
WE CAN'T FIGHT
THESE THINGS
658
00:34:07,209 --> 00:34:08,208
TILL WE KNOW
SOMETHING
ABOUT THEM.
659
00:34:08,208 --> 00:34:09,834
WILLOW SAID SOMETHING,
UH, A NAME.
660
00:34:09,834 --> 00:34:11,208
WHAT WAS IT?
661
00:34:11,208 --> 00:34:12,291
A BOZO.
662
00:34:12,291 --> 00:34:14,208
NOT A BOZO.
663
00:34:14,208 --> 00:34:15,125
A BEZOAR.
664
00:34:15,125 --> 00:34:16,166
THAT'S IT.
665
00:34:16,166 --> 00:34:17,708
OK, SO, NOW...
666
00:34:17,708 --> 00:34:19,458
WE LOOK IT UP?
667
00:34:19,458 --> 00:34:20,917
IN WHAT?
668
00:34:20,917 --> 00:34:22,500
A BOOK?
669
00:34:26,041 --> 00:34:28,500
GILES SAID HE WAS
GONNA TRY TO
FIND SOMETHING.
670
00:34:32,625 --> 00:34:35,542
AND I'D SAY
HE FOUND SOMETHING.
671
00:34:38,041 --> 00:34:40,125
I'D SAY SOMETHING
FOUND HIM.
672
00:35:34,542 --> 00:35:37,083
"PRE-PREHISTORIC PARASITE.
673
00:35:37,083 --> 00:35:39,750
"THE MOTHER HIBERNATES
UNDERGROUND LAYING EGGS.
674
00:35:39,750 --> 00:35:41,333
"THE OFFSPRING THEN ATTACH
THEMSELVES TO A HOST,
675
00:35:41,333 --> 00:35:42,750
"TAKING CONTROL
OF THEIR MOTOR FUNCTIONS
676
00:35:42,750 --> 00:35:44,208
THROUGH NEURAL CLAMPING."
677
00:35:44,208 --> 00:35:45,625
NEURAL CLAMPING.
678
00:35:45,625 --> 00:35:47,458
THAT SOUNDS
SKIPPABLE.
679
00:35:47,458 --> 00:35:50,000
SO OUR PEOPLE
ARE TAKING ORDERS
FROM THE MAMA BEZOAR.
680
00:35:50,000 --> 00:35:51,333
WHICH BEGS THE QUESTION...
681
00:35:51,333 --> 00:35:53,000
WHAT DOES MAMA WANT?
682
00:35:53,000 --> 00:35:54,875
Boy:
SOMEBODY HELP ME!
683
00:35:54,875 --> 00:35:56,917
GET THIS THING OFF ME!
SOMEBODY, GET IT OFF ME!
684
00:35:56,917 --> 00:35:58,250
HELP!
685
00:35:59,333 --> 00:36:01,041
ARE YOU OK?
686
00:36:01,041 --> 00:36:02,500
I'M FINE.
687
00:36:02,500 --> 00:36:03,750
I SLIPPED.
688
00:36:06,041 --> 00:36:08,000
I THINK I HEAR
MOMMY CALLING.
689
00:36:08,000 --> 00:36:09,542
UH-HUH.
690
00:36:32,458 --> 00:36:34,583
DO WE REALLY WANT
TO GO IN THERE?
691
00:36:34,583 --> 00:36:36,625
WE REALLY DON'T.
692
00:36:45,208 --> 00:36:46,583
CAREFUL.
693
00:37:00,625 --> 00:37:02,333
WHAT ARE THEY
DIGGING UP?
694
00:37:08,041 --> 00:37:09,583
OH, BOY.
695
00:37:12,000 --> 00:37:14,250
WE CAN'T LET THEM
SPREAD THOSE EGGS.
696
00:37:14,250 --> 00:37:15,542
I'LL HANDLE IT.
697
00:37:15,542 --> 00:37:16,834
CAN YOU, UH,
HOLD DOWN THE FORT?
698
00:37:18,458 --> 00:37:20,458
I'M GONNA NEED
A WEAPON.
699
00:37:20,458 --> 00:37:22,000
I'M GONNA NEED
A BIG WEAPON.
700
00:37:22,000 --> 00:37:22,917
YEAH.
701
00:38:01,166 --> 00:38:02,542
I TOLD YOU
THIS WEREN'T OVER.
702
00:38:02,542 --> 00:38:03,875
SHE'S SO CUTE
703
00:38:03,875 --> 00:38:05,291
AND LITTLE.
704
00:38:05,291 --> 00:38:07,417
YOU THINK WE CAN
KEEP HER?
705
00:38:07,417 --> 00:38:09,792
GUYS, THIS REALLY ISN'T
A GREAT TIME.
706
00:38:09,792 --> 00:38:11,500
OH, IT'S GONNA BE.
707
00:38:16,708 --> 00:38:18,792
HEY! THAT'S MY BROTHER!
708
00:38:24,333 --> 00:38:25,834
WHAT THE HELL IS THIS?
709
00:38:28,291 --> 00:38:29,792
MOM?
710
00:38:30,917 --> 00:38:32,500
KILL THEM.
711
00:38:46,250 --> 00:38:47,917
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
712
00:38:49,875 --> 00:38:51,542
LONG STORY.
713
00:39:25,125 --> 00:39:27,125
CORDELIA! I DON'T
WANT TO HURT YOU...
714
00:39:27,125 --> 00:39:30,041
SOME OF THE TIME.
715
00:39:30,041 --> 00:39:32,291
I'LL KILL YOU!
716
00:39:32,291 --> 00:39:33,542
THAT'S MY BUMP!
717
00:39:42,291 --> 00:39:44,041
WELL, ALL RIGHT.
718
00:39:51,375 --> 00:39:52,792
WELL,
LOOKIE THERE.
719
00:39:57,667 --> 00:40:00,000
WELL, HELLO.
720
00:40:05,917 --> 00:40:07,834
TECTOR!
721
00:40:08,917 --> 00:40:10,166
TECTOR?
722
00:40:10,166 --> 00:40:11,750
[BEZOAR GURGLES]
723
00:40:13,166 --> 00:40:15,333
THIS IS ALL
YOUR FAULT.
724
00:40:15,333 --> 00:40:17,542
HOW?
725
00:40:28,792 --> 00:40:30,750
[BEZOAR GURGLES]
726
00:40:30,750 --> 00:40:33,708
[SLASHING SOUNDS]
727
00:40:33,708 --> 00:40:37,708
[BEZOAR SHRIEKS]
728
00:41:18,792 --> 00:41:20,625
ALL RIGHT.
729
00:41:20,625 --> 00:41:21,625
IT'S OVER.
730
00:41:34,750 --> 00:41:38,708
UH, YES. I-IT WAS
A GAS LEAK, EVERYONE.
731
00:41:38,708 --> 00:41:41,708
WELL, JUST GET SOME AIR,
AND, UH...
732
00:41:41,708 --> 00:41:43,125
A GOOD NIGHT'S REST,
YOU KNOW,
733
00:41:43,125 --> 00:41:44,625
YOU'LL BE FINE.
734
00:41:44,625 --> 00:41:46,875
THESE GAS THINGS
WILL HAPPEN.
735
00:41:46,875 --> 00:41:48,208
WH-WHAT WAS IT, REALLY?
736
00:41:48,208 --> 00:41:49,250
STICK WITH
THE GAS THING.
737
00:41:49,250 --> 00:41:50,250
I'LL FILL
YOU IN TOMORROW.
738
00:41:50,250 --> 00:41:51,291
RIGHT.
739
00:41:53,667 --> 00:41:54,875
HOW YOU GUYS DOING?
740
00:41:54,875 --> 00:41:57,041
DID I REALLY
HIT YOU?
741
00:41:57,041 --> 00:41:58,417
YOU KNOCKED ME OUT.
742
00:41:58,417 --> 00:42:00,458
DID I HIT YOU?
YES, EVERYONE HIT ME.
743
00:42:00,458 --> 00:42:02,708
GOOD. WELL...
I DON'T MEAN GOOD
BECAUSE I HIT YOU,
744
00:42:02,708 --> 00:42:04,208
BUT I DIDN'T WANT
TO BE LEFT OUT.
745
00:42:06,333 --> 00:42:08,583
HOW IS SHE?
746
00:42:08,583 --> 00:42:10,750
SHE'S A BIT CONFUSED,
BUT IT'S GOING AROUND.
747
00:42:19,041 --> 00:42:20,708
ARE YOU OK?
748
00:42:20,708 --> 00:42:22,834
BUFFY, I WAS WORRIED
YOU'D GOTTEN CAUGHT
IN THE BUILDING.
749
00:42:22,834 --> 00:42:24,375
THERE WAS A GAS LEAK.
750
00:42:24,375 --> 00:42:25,792
UH, YEAH,
I JUST HEARD.
751
00:42:25,792 --> 00:42:27,000
I WAS IN THE GYM.
752
00:42:27,000 --> 00:42:28,875
I WENT LOOKING FOR YOU
IN THE LIBRARY.
753
00:42:28,875 --> 00:42:31,166
WELL, I WAS
ON MY WAY THERE,
WHEN--
754
00:42:31,166 --> 00:42:32,959
I THOUGHT I MADE IT
PRETTY CLEAR
755
00:42:32,959 --> 00:42:35,208
THAT YOU WEREN'T
TO LEAVE THE LIBRARY
TILL I CAME.
756
00:42:35,208 --> 00:42:37,500
THE OTHER SIDE OF THAT
IS THERE WAS A GAS LEAK.
757
00:42:37,500 --> 00:42:39,667
I'M NOT REALLY INTERESTED
IN THE OTHER SIDE RIGHT NOW.
758
00:42:39,667 --> 00:42:42,750
YOUNG LADY,
YOU HAVE TO LEARN
SOME RESPONSIBILITY, OK?
759
00:42:42,750 --> 00:42:44,208
ONCE AND FOR ALL.
760
00:42:44,208 --> 00:42:45,542
I'M GROUNDED?
761
00:42:45,542 --> 00:42:46,583
YOU'RE ALREADY GROUNDED.
762
00:42:46,583 --> 00:42:47,625
OH, YEAH.
763
00:42:47,625 --> 00:42:49,041
UNTIL FURTHER NOTICE,
764
00:42:49,041 --> 00:42:50,625
YOU ARE CONFINED
TO YOUR ROOM.
765
00:42:50,625 --> 00:42:53,208
YOU WILL NOT
LEAVE YOUR ROOM
AT ANY TIME
766
00:42:53,208 --> 00:42:55,417
EXCEPT TO GO TO SCHOOL
OR THE BATHROOM.
767
00:42:55,417 --> 00:42:57,208
AM I MAKING
MYSELF CLEAR?
768
00:42:58,333 --> 00:42:59,542
YOU'RE CLEAR.
769
00:42:59,542 --> 00:43:01,417
I...WON'T
LEAVE MY ROOM.
770
00:43:01,417 --> 00:43:03,000
YOU'RE DAMN RIGHT
YOU WON'T.
771
00:43:12,458 --> 00:43:14,333
ARE YOU SURE
YOU'RE NOT GONNA
GET IN TROUBLE?
772
00:43:14,333 --> 00:43:17,500
HEY, I EARNED THIS.
773
00:43:17,500 --> 00:43:20,041
BESIDES, I'M NOT
BREAKING ANY RULES.
774
00:43:20,041 --> 00:43:22,542
Joyce: BUFFY,
ARE YOU GOING TO BED?
775
00:43:22,542 --> 00:43:24,125
IN A MINUTE.
776
00:43:49,125 --> 00:43:51,625
[ROCK MUSIC PLAYING]
777
00:44:18,708 --> 00:44:20,458
GRR! ARRGGH!
51178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.