All language subtitles for Buffy.The.Vampire.Slayer.S02E07.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+.5.1.H.264-TrollHD_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,458 --> 00:00:18,917 COME ON, MOM. 2 00:00:18,917 --> 00:00:20,959 SHE'S ALWAYS LATE. 3 00:00:25,166 --> 00:00:26,875 ARE YOU LOST? 4 00:00:26,875 --> 00:00:28,333 NO. 5 00:00:28,333 --> 00:00:31,792 MY MOM'S JUST SUPPOSED TO PICK ME UP, IS ALL. 6 00:00:31,792 --> 00:00:34,125 DO YOU WANT ME TO WALK YOU HOME? 7 00:00:34,125 --> 00:00:35,959 NO, THANK YOU. 8 00:00:35,959 --> 00:00:40,500 MY MUMMY USED TO SING ME TO SLEEP AT NIGHT. 9 00:00:40,500 --> 00:00:43,834 ♪ RUN AND CATCH ♪ 10 00:00:43,834 --> 00:00:46,375 ♪ THE LAMB IS CAUGHT ♪ 11 00:00:46,375 --> 00:00:49,708 ♪ IN THE BLACKBERRY PATCH ♪ 12 00:00:49,708 --> 00:00:52,708 SHE HAD THE SWEETEST VOICE. 13 00:00:55,250 --> 00:00:56,750 WHAT WILL YOUR MUMMY SING 14 00:00:56,750 --> 00:00:59,458 WHEN THEY FIND YOUR BODY? 15 00:00:59,458 --> 00:01:03,625 I'M NOT SUPPOSED TO TALK TO PEOPLE. 16 00:01:03,625 --> 00:01:05,375 OH. 17 00:01:05,375 --> 00:01:08,250 WELL, I'M NOT A PERSON, SEE, SO THAT'S JUST-- 18 00:01:08,250 --> 00:01:10,917 RUN HOME. 19 00:01:20,667 --> 00:01:23,041 MY ANGEL. 20 00:01:23,041 --> 00:01:25,667 HELLO, DRUSILLA. 21 00:01:28,000 --> 00:01:32,208 DO YOU REMEMBER THE SONG MUMMY USED TO SING ME? 22 00:01:32,208 --> 00:01:33,959 PRETTY. 23 00:01:33,959 --> 00:01:35,708 I REMEMBER. 24 00:01:35,708 --> 00:01:37,542 YES, YOU DO. 25 00:01:37,542 --> 00:01:39,125 DRUSILLA, LEAVE HERE. 26 00:01:39,125 --> 00:01:40,792 I'M OFFERING YOU THAT CHANCE. 27 00:01:40,792 --> 00:01:43,750 TAKE SPIKE AND GET OUT. 28 00:01:43,750 --> 00:01:46,166 OR YOU'LL HURT ME? 29 00:01:49,208 --> 00:01:50,708 NO. 30 00:01:50,708 --> 00:01:51,708 NO, YOU CAN'T. 31 00:01:51,708 --> 00:01:53,166 NOT ANYMORE. 32 00:01:53,166 --> 00:01:55,542 IF YOU DON'T LEAVE, IT'LL GO BADLY... 33 00:01:55,542 --> 00:01:57,125 FOR ALL OF US. 34 00:01:57,125 --> 00:02:00,708 MY DEAR BOY'S GONE ALL AWAY, HASN'T HE? 35 00:02:02,083 --> 00:02:03,875 TO HER. 36 00:02:04,917 --> 00:02:08,375 WHO? 37 00:02:08,375 --> 00:02:10,209 THE GIRL. 38 00:02:10,209 --> 00:02:11,375 THE SLAYER. 39 00:02:19,208 --> 00:02:21,834 YOUR HEART STINKS OF HER. 40 00:02:24,875 --> 00:02:27,083 POOR LITTLE THING. 41 00:02:27,083 --> 00:02:30,166 SHE HAS NO IDEA WHAT'S IN STORE. 42 00:02:33,000 --> 00:02:34,583 THIS CAN'T GO ON, DRUSILLA. 43 00:02:34,583 --> 00:02:37,166 IT'S GOT TO END. 44 00:02:38,458 --> 00:02:40,750 OH, NO, MY PET. 45 00:02:42,875 --> 00:02:45,792 THIS IS JUST THE BEGINNING. 46 00:03:07,000 --> 00:03:09,125 [WOLF HOWLING] 47 00:03:11,250 --> 00:03:13,375 [ROCK MUSIC PLAYING] 48 00:04:01,041 --> 00:04:03,125 [BELL RINGS] 49 00:04:03,125 --> 00:04:04,125 IT'S A SECRET. 50 00:04:04,125 --> 00:04:05,583 WHAT KIND OF A SECRET? 51 00:04:05,583 --> 00:04:07,417 UH, THE KIND THAT'S SECRET. 52 00:04:07,417 --> 00:04:09,000 YOU KNOW, WHERE I DON'T ACTUALLY TELL YOU WHAT IT IS. 53 00:04:09,000 --> 00:04:10,792 I THINK IT'S CUSTOMARY THAT WHEN TWO PEOPLE 54 00:04:10,792 --> 00:04:12,542 ARE GOING OUT OF AN EVENING 55 00:04:12,542 --> 00:04:14,083 THAT THEY BOTHHAVE AN IDEA WHERE THEY'RE GOING. 56 00:04:14,083 --> 00:04:15,792 OH, COME ON, WHERE IS YOUR SENSE OF ADVENTURE? 57 00:04:15,792 --> 00:04:19,792 BUT I--I-- HOW WILL I KNOW WHAT TO WEAR? 58 00:04:19,792 --> 00:04:22,291 DO YOU OWN ANYTHING ELSE? 59 00:04:22,291 --> 00:04:24,250 W-WELL, NOT AS SUCH, NO. 60 00:04:24,250 --> 00:04:27,333 RUPERT, YOU'RE GOING TO HAVE TO TRUST ME. 61 00:04:27,333 --> 00:04:30,250 ALL RIGHT, ALL RIGHT. I PUT MYSELF IN YOUR HANDS. 62 00:04:30,250 --> 00:04:31,959 THAT SOUNDS LIKE FUN. 63 00:04:31,959 --> 00:04:34,166 OK. TOMORROW NIGHT, 7:30, RIGHT? 64 00:04:34,166 --> 00:04:35,542 YES. 65 00:04:35,542 --> 00:04:36,542 HEY. 66 00:04:36,542 --> 00:04:37,708 HELLO. 67 00:04:37,708 --> 00:04:39,834 UH, DID WE, UH, HUNT LAST NIGHT? 68 00:04:39,834 --> 00:04:42,208 I DID A COUPLE OF QUICK SWEEPS DOWNTOWN. 69 00:04:42,208 --> 00:04:43,417 ANY ENCOUNTERS? 70 00:04:43,417 --> 00:04:45,041 NOTHING VAMPIRY. 71 00:04:45,041 --> 00:04:47,542 I'VE BEEN RESEARCHING OUR FRIEND SPIKE. 72 00:04:47,542 --> 00:04:50,000 THE PROFILE IS FAIRLY UNAPPETIZING, 73 00:04:50,000 --> 00:04:53,458 BUT I STILL HAVEN'T GOT A BEAD ON WHY HE'S HERE. 74 00:04:53,458 --> 00:04:55,083 YOU'LL FIGURE IT OUT. 75 00:04:55,083 --> 00:04:57,834 ARE YOU ALL RIGHT? YOU SEEM A LITTLE GLUM. 76 00:04:57,834 --> 00:04:59,708 I'M FINE. 77 00:04:59,708 --> 00:05:01,500 WHY DON'T YOU TAKE THE NIGHT OFF? 78 00:05:01,500 --> 00:05:03,041 OK. 79 00:05:03,041 --> 00:05:04,750 THAT'D...BE NICE. 80 00:05:04,750 --> 00:05:06,917 YOU COULD SPEND SOME TIME WITH ANGEL. 81 00:05:08,209 --> 00:05:09,458 I DON'T KNOW. 82 00:05:09,458 --> 00:05:11,917 HE MIGHT HAVE OTHER PLANS. 83 00:05:16,209 --> 00:05:17,417 Student: WELL IT SEEMS LIKE LOUIS THE SIXTEENTH 84 00:05:17,417 --> 00:05:19,250 WAS JUST SORT OF A WEAK KING. 85 00:05:19,250 --> 00:05:21,875 Teacher: THAT'S FAIR ENOUGH, ANY OTHER IMPRESSIONS? 86 00:05:21,875 --> 00:05:23,500 I JUST DON'T SEE WHY 87 00:05:23,500 --> 00:05:25,458 EVERYONE'S ALWAYS PICKING ON MARIE ANTOINETTE. 88 00:05:25,458 --> 00:05:27,209 I CAN SO RELATE TO HER. 89 00:05:27,209 --> 00:05:29,542 SHE WORKED REALLY HARD TO LOOK THAT GOOD, 90 00:05:29,542 --> 00:05:32,209 AND PEOPLE JUST DON'T APPRECIATE THAT KIND OF EFFORT. 91 00:05:32,209 --> 00:05:34,583 AND I KNOW THE PEASANTS WERE ALL DEPRESSED. 92 00:05:34,583 --> 00:05:37,291 I THINK YOU MEAN OPPRESSED. 93 00:05:37,291 --> 00:05:38,291 WHATEVER. 94 00:05:38,291 --> 00:05:39,875 THEY WERE CRANKY. 95 00:05:39,875 --> 00:05:42,166 SO THEY'RE, LIKE, "LET'S LOSE SOME HEADS." 96 00:05:42,166 --> 00:05:44,083 THAT'S FAIR. 97 00:05:44,083 --> 00:05:45,875 AND MARIE ANTOINETTE CARED ABOUT THEM. 98 00:05:45,875 --> 00:05:48,250 SHE WAS GONNA LET THEM HAVE CAKE. 99 00:05:48,250 --> 00:05:51,250 Teacher: YES, WELL, THAT'S A VERY INTERESTING PERSPECTIVE. 100 00:05:51,250 --> 00:05:54,583 UM, WOULD ANYONE ELSE LIKE TO COMMENT? 101 00:05:54,583 --> 00:05:56,667 [BELL RINGS] 102 00:05:56,667 --> 00:05:58,208 I DON'T KNOW. 103 00:05:58,208 --> 00:05:59,667 I DON'T THINK SO. 104 00:05:59,667 --> 00:06:01,125 THEY SEEMED PRETTY FRIENDLY. 105 00:06:01,125 --> 00:06:02,083 WHO'S FRIENDLY? 106 00:06:02,083 --> 00:06:03,125 NO ONE. 107 00:06:03,125 --> 00:06:04,375 ANGEL AND A GIRL. 108 00:06:04,375 --> 00:06:06,458 WILLOW, DO WE HAVE TO BE IN TOTAL SHARE MODE? 109 00:06:06,458 --> 00:06:08,500 HEY, IT'S ME. IF ANGEL'S DOING SOMETHING WRONG, 110 00:06:08,500 --> 00:06:10,041 I WANT TO KNOW. 111 00:06:10,041 --> 00:06:11,750 'CAUSE IT GIVES ME A HAPPY. 112 00:06:11,750 --> 00:06:13,875 I'M GLAD SOMEONE HAS A HAPPY. 113 00:06:13,875 --> 00:06:17,000 NO, YOU JUST NEED CHEERING UP, AND I KNOW JUST THE THING. 114 00:06:17,000 --> 00:06:19,458 CRAZED DANCE PARTY AT THE BRONZE. 115 00:06:19,458 --> 00:06:21,500 I DON'T KNOW. 116 00:06:21,500 --> 00:06:24,250 VERY CALM DANCE PARTY AT THE BRONZE? 117 00:06:25,625 --> 00:06:27,583 MOPING AT THE BRONZE. 118 00:06:27,583 --> 00:06:30,291 I'D SUGGEST A BOX OF OREOS DUNKED IN APPLE JUICE, 119 00:06:30,291 --> 00:06:32,291 BUT MAYBE SHE'S OVER THAT PHASE. 120 00:06:32,291 --> 00:06:33,375 FORD? 121 00:06:33,375 --> 00:06:34,417 HEY, SUMMERS. 122 00:06:34,417 --> 00:06:35,500 HOW YOU BEEN? 123 00:06:35,500 --> 00:06:36,583 OH, MY GOD, WHAT ARE YOU DOING HERE? 124 00:06:36,583 --> 00:06:37,583 UH, MATRICULATING. 125 00:06:37,583 --> 00:06:39,458 HUH? 126 00:06:39,458 --> 00:06:41,875 I'M FINISHING UP MY SENIOR YEAR AT SUNNYDALE HIGH. 127 00:06:41,875 --> 00:06:43,250 DAD GOT TRANSFERRED. 128 00:06:43,250 --> 00:06:44,417 THIS IS GREAT. 129 00:06:44,417 --> 00:06:46,000 I'M GLAD YOU THINK SO. 130 00:06:46,000 --> 00:06:47,417 I DIDN'T THINK YOU'D REMEMBER ME. 131 00:06:47,417 --> 00:06:48,834 REMEMBER YOU. 132 00:06:48,834 --> 00:06:51,458 DUH! WE ONLY WENT TO SCHOOL TOGETHER FOR 7 YEARS. 133 00:06:51,458 --> 00:06:53,125 YOU WERE MY GIANT FIFTH GRADE CRUSH. 134 00:06:53,125 --> 00:06:55,250 SO, YOU TWO KNOW EACH OTHER. 135 00:06:55,250 --> 00:06:56,875 OH! I'M SORRY. 136 00:06:56,875 --> 00:06:58,417 UM, THIS IS FORD. 137 00:06:58,417 --> 00:07:01,041 UH, BILLY FORDHAM, THIS IS XANDER AND WILLOW. 138 00:07:01,041 --> 00:07:01,875 HI. 139 00:07:01,875 --> 00:07:02,875 HEY. 140 00:07:02,875 --> 00:07:04,250 NICE TO MEET YOU. 141 00:07:04,250 --> 00:07:06,208 FORD AND I WENT TO HEMERY TOGETHER IN L.A. 142 00:07:06,208 --> 00:07:08,250 AND NOW YOU'RE HERE. FOR REAL? 143 00:07:08,250 --> 00:07:11,125 DAD GOT THE TRANSFER, AND BOOM, HE JUST DRAGGED ME OUT OF HEMERY 144 00:07:11,125 --> 00:07:13,167 AND PUT ME DOWN HERE. 145 00:07:13,167 --> 00:07:15,000 SO YOU TWO WERE SWEETIES IN FIFTH GRADE? 146 00:07:15,000 --> 00:07:18,333 NOT EVEN. FORD WOULDN'T GIVE ME THE TIME OF DAY. 147 00:07:18,333 --> 00:07:20,291 WELL, I WAS A MANLY SIXTH-GRADER. 148 00:07:20,291 --> 00:07:22,667 COULDN'T BE BOTHERED WITH SOMEONE THAT YOUNG. 149 00:07:22,667 --> 00:07:24,041 IT WAS TERRIBLE. 150 00:07:24,041 --> 00:07:26,000 I MOPED OVER YOU FOR MONTHS. 151 00:07:26,000 --> 00:07:27,875 SITTING IN MY ROOM LISTENING TO THAT DIVINYLS SONG 152 00:07:27,875 --> 00:07:30,792 I TOUCH MYSELF. 153 00:07:30,792 --> 00:07:34,041 OF COURSE, I HAD NO IDEA WHAT IT WAS ABOUT. 154 00:07:35,250 --> 00:07:37,375 HEY, ARE YOU BUSY TONIGHT? 155 00:07:37,375 --> 00:07:39,000 WE'RE GOING TO THE BRONZE. 156 00:07:39,000 --> 00:07:40,667 IT'S THE LOCAL CLUB, AND YOU HAVE TO COME. 157 00:07:40,667 --> 00:07:42,209 I'D LOVE TO. 158 00:07:42,209 --> 00:07:44,166 BUT IF YOU GUYS ALREADY HAD PLANS, 159 00:07:44,166 --> 00:07:45,708 WOULD I BE IMPOSING? 160 00:07:45,708 --> 00:07:47,542 NO, ONLY IN THE LITERAL SENSE. 161 00:07:47,542 --> 00:07:48,792 OK, THEN. 162 00:07:48,792 --> 00:07:50,333 I GOTTA FIND THE ADMISSIONS OFFICE, 163 00:07:50,333 --> 00:07:51,583 UH, GET MY PAPERS IN ORDER. 164 00:07:51,583 --> 00:07:52,750 WELL, YOU KNOW WHAT? I'LL TAKE YOU THERE, 165 00:07:52,750 --> 00:07:54,417 AND I'LL SEE YOU GUYS IN FRENCH. 166 00:07:54,417 --> 00:07:55,750 IT'S GOOD TO MEET YOU. 167 00:07:58,667 --> 00:08:02,667 "THIS IS FORD, MY BESTEST FRIEND OF ALL MY FRIENDS." 168 00:08:02,667 --> 00:08:05,542 JEEZ, DOESN'T SHE KNOW ANY FAT GUYS? 169 00:08:05,542 --> 00:08:08,542 OH! THAT'S WHAT THAT SONG IS ABOUT? 170 00:08:17,167 --> 00:08:18,291 FORD, YOU MADE IT. 171 00:08:18,291 --> 00:08:20,167 IT WASN'T HARD TO FIND. 172 00:08:20,167 --> 00:08:21,834 BUFFY, FORD WAS JUST TELLING US 173 00:08:21,834 --> 00:08:23,583 ABOUT THE NINTH GRADE BEAUTY CONTEST 174 00:08:23,583 --> 00:08:26,125 AND THE, UH, SWIMSUIT COMPETITION. 175 00:08:26,125 --> 00:08:28,542 OH, MY GOD. FORD, STOP THAT. 176 00:08:28,542 --> 00:08:29,875 THE MORE PEOPLE YOU TELL, 177 00:08:29,875 --> 00:08:31,083 THE MORE PEOPLE I HAVE TO KILL. 178 00:08:31,083 --> 00:08:32,792 YOU CAN'T TOUCH ME, SUMMERS. 179 00:08:32,792 --> 00:08:34,333 I KNOW ALL YOUR DARKEST SECRETS. 180 00:08:34,333 --> 00:08:36,209 CARE TO MAKE A SMALL WAGER ON THAT? 181 00:08:36,209 --> 00:08:37,750 I'M GONNA GO GET A DRINK. 182 00:08:37,750 --> 00:08:39,917 FORD, TRY NOT TO TALK. 183 00:08:45,750 --> 00:08:46,667 OH. 184 00:08:46,667 --> 00:08:48,291 HEY. 185 00:08:48,291 --> 00:08:50,209 I WAS HOPING YOU'D SHOW. 186 00:08:50,209 --> 00:08:51,209 THAT'S ANGEL. 187 00:08:51,209 --> 00:08:52,583 HE'S BUFFY'S BEAU. 188 00:08:52,583 --> 00:08:53,875 HER SPECIAL FRIEND. 189 00:08:53,875 --> 00:08:55,959 HE'S NOT IN SCHOOL, RIGHT? 190 00:08:55,959 --> 00:08:57,250 HE LOOKS OLDER THAN HER. 191 00:08:57,250 --> 00:08:58,542 YOU'RE NOT WRONG. 192 00:08:59,542 --> 00:09:01,875 SO... 193 00:09:01,875 --> 00:09:04,041 WHAT DID YOU DO LAST NIGHT? 194 00:09:04,041 --> 00:09:06,125 NOTHING. 195 00:09:06,125 --> 00:09:08,291 NOTHING AT ALL? 196 00:09:08,291 --> 00:09:10,291 YOU CEASED TO EXIST? 197 00:09:10,291 --> 00:09:12,625 NO, I MEAN, I STAYED IN. READ. 198 00:09:12,625 --> 00:09:15,208 OH. 199 00:09:21,166 --> 00:09:23,542 DIDN'T WANT THAT SODA AFTER ALL? 200 00:09:23,542 --> 00:09:24,875 NOT THIRSTY. 201 00:09:24,875 --> 00:09:26,125 HEY, ANGEL. 202 00:09:26,125 --> 00:09:28,834 HI. 203 00:09:28,834 --> 00:09:31,125 THIS IS FORD. 204 00:09:31,125 --> 00:09:33,250 WE WENT TO SCHOOL TOGETHER IN L.A. 205 00:09:33,250 --> 00:09:34,625 NICE TO MEET YOU. WHOA! 206 00:09:34,625 --> 00:09:35,792 COLD HANDS. 207 00:09:35,792 --> 00:09:37,875 YOU'RE NOT WRONG. 208 00:09:37,875 --> 00:09:40,625 SO, YOU'RE HERE VISITING BUFFY? 209 00:09:40,625 --> 00:09:42,542 NO. I'M ACTUALLY HERE TO STAY. 210 00:09:42,542 --> 00:09:44,208 JUST MOVED DOWN. 211 00:09:44,208 --> 00:09:45,583 Willow: HEY, ANGEL, 212 00:09:45,583 --> 00:09:47,375 DO YOU WANT TO PLAY? 213 00:09:47,375 --> 00:09:48,667 YOU KNOW, IT'S GETTING REALLY CROWDED IN HERE TONIGHT. 214 00:09:48,667 --> 00:09:50,125 UM... I'M A LITTLE HOT. 215 00:09:50,125 --> 00:09:52,083 YOU WANT TO TAKE A WALK? 216 00:09:52,083 --> 00:09:54,375 UM, SURE. THAT'D BE NICE. 217 00:09:54,375 --> 00:09:55,583 OK, THEN, UM... 218 00:09:55,583 --> 00:09:57,458 I'LL SEE YOU TOMORROW. 219 00:09:58,834 --> 00:10:00,583 GOOD NIGHT. 220 00:10:00,583 --> 00:10:01,917 TAKE CARE. 221 00:10:04,000 --> 00:10:06,166 OK, ONCE MORE WITH TENSION. 222 00:10:06,166 --> 00:10:07,500 HE JUST MOVED HERE? 223 00:10:07,500 --> 00:10:10,000 YEAH. AND BOY, DOES HE MOVE FAST. 224 00:10:10,000 --> 00:10:11,834 Willow: HEY, ANGEL, WE COULD STILL PLAY. 225 00:10:14,667 --> 00:10:17,834 SEE, YOU MADE HIM DO THAT THING WHERE HE'S GONE. 226 00:10:21,125 --> 00:10:23,708 SO THAT WAS YOUR BOYFRIEND? 227 00:10:23,708 --> 00:10:24,708 NO. 228 00:10:24,708 --> 00:10:25,625 UH, YEAH. 229 00:10:25,625 --> 00:10:27,125 MAYBE. 230 00:10:27,125 --> 00:10:29,250 COULD WE LAY OFF THE TOUGH QUESTIONS FOR A WHILE? 231 00:10:29,250 --> 00:10:30,291 SORRY. 232 00:10:32,291 --> 00:10:35,000 SO...WHAT ELSE DO YOU DO FOR FUN AROUND HERE? 233 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 [SCUFFLING] 234 00:10:36,000 --> 00:10:37,542 UM, MY PURSE. 235 00:10:37,542 --> 00:10:39,708 I--I LEFT MY PURSE AT THE BRONZE. 236 00:10:39,708 --> 00:10:41,333 COULD YOU GET IT FOR ME? 237 00:10:41,333 --> 00:10:42,333 UH, OK. 238 00:10:42,333 --> 00:10:43,250 GOOD. 239 00:10:43,250 --> 00:10:44,333 RUN. 240 00:10:44,333 --> 00:10:45,291 THANKS. 241 00:11:04,917 --> 00:11:07,083 [WHIMPERING] 242 00:11:16,875 --> 00:11:18,291 [SOUNDS OF FIGHTING] 243 00:11:30,417 --> 00:11:32,166 WHAT'S GOING ON? 244 00:11:32,166 --> 00:11:33,166 UM... 245 00:11:33,166 --> 00:11:34,667 THERE WAS A CAT. 246 00:11:34,667 --> 00:11:36,667 A CAT HERE... 247 00:11:36,667 --> 00:11:39,583 AND, UM, THEN THERE WAS ANOTHER CAT. 248 00:11:39,583 --> 00:11:40,834 AND THEY FOUGHT. 249 00:11:40,834 --> 00:11:41,917 THE CATS. 250 00:11:41,917 --> 00:11:43,917 AND...THEN THEY LEFT. 251 00:11:43,917 --> 00:11:45,458 OH. 252 00:11:45,458 --> 00:11:47,542 I THOUGHT YOU WERE JUST SLAYING A VAMPIRE. 253 00:11:47,542 --> 00:11:48,583 WHAT? 254 00:11:48,583 --> 00:11:49,708 WHATING A WHAT? 255 00:11:49,708 --> 00:11:50,875 I KNOW, BUFFY. 256 00:11:50,875 --> 00:11:52,792 YOU DON'T HAVE TO LIE. 257 00:11:52,792 --> 00:11:54,291 I'VE BEEN TRYING TO FIGURE OUT THE RIGHT TIME 258 00:11:54,291 --> 00:11:55,875 TO TELL YOU. 259 00:11:55,875 --> 00:11:58,458 I KNOW YOU'RE THE SLAYER. 260 00:12:00,083 --> 00:12:02,458 JUST LIKE THAT, HE TOLD YOU? 261 00:12:02,458 --> 00:12:03,875 JUST LIKE THAT. 262 00:12:03,875 --> 00:12:05,291 SAID HE FOUND OUT 263 00:12:05,291 --> 00:12:06,500 RIGHT BEFORE I GOT BOOTED FROM HEMERY. 264 00:12:06,500 --> 00:12:07,500 WOW. 265 00:12:07,500 --> 00:12:08,583 IT'S NEAT. 266 00:12:08,583 --> 00:12:10,208 IS IT NEAT? 267 00:12:10,208 --> 00:12:12,166 YEAH, I GUESS IT IS. 268 00:12:12,166 --> 00:12:13,667 I DON'T HAVE TO CONSTANTLY WORRY 269 00:12:13,667 --> 00:12:16,750 THAT HE'S GONNA FIND OUT MY DARK SECRET. 270 00:12:16,750 --> 00:12:19,166 IT JUST MAKES EVERYTHING EASIER. 271 00:12:56,625 --> 00:12:58,583 FORD? HI? FORD? 272 00:12:58,583 --> 00:12:59,750 HEY. 273 00:12:59,750 --> 00:13:01,583 WELL, HOW DID IT GO? 274 00:13:01,583 --> 00:13:02,917 WENT GOOD. 275 00:13:04,166 --> 00:13:05,458 GOOD? 276 00:13:05,458 --> 00:13:07,375 THAT'S IT? THAT'S ALL... 277 00:13:07,375 --> 00:13:08,417 WELL, WHEN ARE WE-- 278 00:13:08,417 --> 00:13:09,417 SOON. 279 00:13:09,417 --> 00:13:11,166 OH, SOON. OK. 280 00:13:11,166 --> 00:13:13,166 YOU KNOW, YOU COULD GIVE ME A LITTLE MORE INFORMATION HERE. 281 00:13:13,166 --> 00:13:15,208 I'M TRUSTING YOU. I'M OUT ON A LIMB HERE. 282 00:13:15,208 --> 00:13:17,209 NOT TO MENTION THE LEASE IS ALMOST UP ON THIS PLACE. 283 00:13:17,209 --> 00:13:17,875 WHO'S GONNA COVER THAT? 284 00:13:17,875 --> 00:13:18,834 MARVIN-- 285 00:13:18,834 --> 00:13:20,542 DIEGO. 286 00:13:20,542 --> 00:13:22,959 COME ON, MAN. IT'S DIEGO NOW. 287 00:13:22,959 --> 00:13:24,208 DIEGO. 288 00:13:24,208 --> 00:13:25,583 RITALIN. 289 00:13:25,583 --> 00:13:28,041 EVERYTHING'S GONNA BE FINE. 290 00:13:30,458 --> 00:13:32,542 JUST MAKE SURE YOU'RE READY WHEN I SAY. 291 00:13:32,542 --> 00:13:35,417 TRUE BELIEVERS ONLY. 292 00:13:35,417 --> 00:13:37,041 I CAN'T WAIT. 293 00:13:37,041 --> 00:13:39,208 RIGHT, WHATEVER. I STILL THINK I SHOULD BE IN ON THE PLAN. 294 00:13:39,208 --> 00:13:40,458 DIEGO, 295 00:13:40,458 --> 00:13:42,917 YOU GOT TO TRUST ME. 296 00:13:42,917 --> 00:13:44,542 ALL RIGHT. 297 00:13:44,542 --> 00:13:45,875 A COUPLE MORE DAYS, AND WE'LL GET TO DO 298 00:13:45,875 --> 00:13:47,708 THE 2 THINGS EVERY AMERICAN TEEN 299 00:13:47,708 --> 00:13:49,500 SHOULD HAVE THE CHANCE TO DO. 300 00:13:49,500 --> 00:13:51,166 DIE YOUNG... 301 00:13:52,583 --> 00:13:54,208 AND STAY PRETTY. 302 00:13:55,708 --> 00:13:56,875 [MOUTHING ACTOR'S WORDS] 303 00:13:56,875 --> 00:13:58,208 SO... 304 00:14:01,041 --> 00:14:05,667 YOU PLAY YOUR WITS AGAINST MINE. 305 00:14:05,667 --> 00:14:08,625 ME, WHO COMMANDED ARMIES 306 00:14:08,625 --> 00:14:12,542 HUNDREDS OF YEARS BEFORE YOU WERE BORN. 307 00:14:12,542 --> 00:14:14,209 FOOLS... 308 00:14:20,250 --> 00:14:21,834 [KNOCK ON DOOR] 309 00:14:25,041 --> 00:14:26,333 OH. 310 00:14:26,333 --> 00:14:27,708 ANGEL. 311 00:14:27,708 --> 00:14:29,083 WHAT ARE YOU DOING HERE? 312 00:14:29,083 --> 00:14:30,375 I WANTED TO TALK TO YOU. 313 00:14:30,375 --> 00:14:31,500 OH. 314 00:14:31,500 --> 00:14:32,875 WELL... 315 00:14:34,500 --> 00:14:35,417 WELL? 316 00:14:35,417 --> 00:14:36,708 I CAN'T. 317 00:14:36,708 --> 00:14:37,917 UNLESS YOU INVITE ME, I CAN'T COME IN. 318 00:14:37,917 --> 00:14:39,458 OH! 319 00:14:39,458 --> 00:14:41,542 WELL, OK, I INVITE YOU... 320 00:14:41,542 --> 00:14:43,041 TO COME IN. 321 00:14:47,667 --> 00:14:49,125 IF THIS IS A BAD TIME, I... 322 00:14:49,125 --> 00:14:51,458 NO! I JUST... 323 00:14:51,458 --> 00:14:54,208 I'M NOT SUPPOSED TO HAVE BOYS IN MY ROOM. 324 00:14:54,208 --> 00:14:56,125 I PROMISE I'LL BEHAVE MYSELF. 325 00:14:56,125 --> 00:14:58,875 OK. GOOD. 326 00:14:58,875 --> 00:15:00,166 I GUESS I NEED HELP. 327 00:15:00,166 --> 00:15:02,375 HELP? YOU MEAN, LIKE ON HOMEWORK? 328 00:15:02,375 --> 00:15:03,417 NO. 329 00:15:03,417 --> 00:15:05,041 'CAUSE YOU'RE OLD, 330 00:15:05,041 --> 00:15:06,375 AND YOU ALREADY KNOW STUFF. 331 00:15:06,375 --> 00:15:09,417 I WANT YOU TO TRACK SOMEONE DOWN ON THE NET. 332 00:15:09,417 --> 00:15:10,500 OH! 333 00:15:10,500 --> 00:15:11,917 GREAT. I'M SO THE NET GIRL. 334 00:15:11,917 --> 00:15:13,708 I JUST WANT TO FIND EVERYTHING I CAN-- 335 00:15:13,708 --> 00:15:15,375 RECORDS, AFFILIATES-- 336 00:15:15,375 --> 00:15:17,208 I'M NOT EVEN SURE WHAT I'M LOOKING FOR YET. 337 00:15:17,208 --> 00:15:18,625 OK, WHAT'S THE NAME? 338 00:15:18,625 --> 00:15:20,625 BILLY FORDHAM. 339 00:15:20,625 --> 00:15:23,500 UH, ANGEL, IF I SAY SOMETHING 340 00:15:23,500 --> 00:15:25,375 YOU REALLY DON'T WANT TO HEAR, 341 00:15:25,375 --> 00:15:27,583 DO YOU PROMISE NOT TO BITE ME? 342 00:15:27,583 --> 00:15:30,125 ARE YOU GONNA TELL ME THAT I'M JEALOUS? 343 00:15:30,125 --> 00:15:32,542 WELL, YOU DO SOMETIMES GET THAT WAY. 344 00:15:32,542 --> 00:15:35,125 YOU KNOW, I NEVER USED TO. 345 00:15:35,125 --> 00:15:38,125 THINGS USED TO BE PRETTY SIMPLE. 346 00:15:38,125 --> 00:15:40,458 100 YEARS JUST HANGING OUT, 347 00:15:40,458 --> 00:15:41,750 FEELING GUILTY, 348 00:15:41,750 --> 00:15:45,250 I REALLY HONED MY BROODING SKILLS. 349 00:15:45,250 --> 00:15:46,917 THEN SHE COMES ALONG. 350 00:15:49,625 --> 00:15:50,917 YEAH. 351 00:15:50,917 --> 00:15:52,375 I GET JEALOUS. 352 00:15:52,375 --> 00:15:54,166 BUT I KNOW PEOPLE, 353 00:15:54,166 --> 00:15:56,708 AND MY GUT TELLS ME THIS IS A WRONG GUY. 354 00:15:56,708 --> 00:15:59,125 OK. 355 00:15:59,125 --> 00:16:00,834 BUT IF THERE ISN'T ANYTHING WEIRD-- 356 00:16:00,834 --> 00:16:02,750 HEY, THAT'S WEIRD. 357 00:16:02,750 --> 00:16:04,209 WHAT? 358 00:16:04,209 --> 00:16:06,208 I JUST CHECKED THE SCHOOL RECORDS, 359 00:16:06,208 --> 00:16:08,041 AND HE'S NOT IN THEM. 360 00:16:08,041 --> 00:16:10,583 I MEAN, USUALLY THEY TRANSFER YOUR GRADES AND STUFF, 361 00:16:10,583 --> 00:16:13,000 BUT HE'S NOT EVEN REGISTERED. 362 00:16:13,000 --> 00:16:14,750 HE SAID HE WAS IN SCHOOL WITH YOU GUYS, RIGHT? 363 00:16:14,750 --> 00:16:16,250 LET ME JUST SEE IF I CAN-- 364 00:16:16,250 --> 00:16:17,750 Mother: WILLOW, ARE YOU STILL UP? 365 00:16:17,750 --> 00:16:19,125 ACK! GO! 366 00:16:19,125 --> 00:16:20,834 UH, I'M JUST GOING TO BED NOW, MOM. 367 00:16:20,834 --> 00:16:23,125 COME BY TOMORROW AT SUNSET. 368 00:16:23,125 --> 00:16:24,708 I'LL KEEP LOOKING. 369 00:16:24,708 --> 00:16:26,458 DON'T TELL BUFFY WHAT WE'RE DOING, ALL RIGHT? 370 00:16:26,458 --> 00:16:28,375 YOU WANT ME TO LIE TO HER? IT'S BUFFY. 371 00:16:28,375 --> 00:16:30,000 JUST DON'T BRING IT UP TILL WE KNOW WHAT'S WHAT. 372 00:16:30,000 --> 00:16:31,625 OK. 373 00:16:31,625 --> 00:16:33,625 I-IT'S PROBABLY NOTHING. 374 00:16:33,625 --> 00:16:35,041 THAT'D BE NICE. 375 00:16:44,542 --> 00:16:45,542 WILLOW. 376 00:16:47,959 --> 00:16:49,166 WHAT'S UP? 377 00:16:49,166 --> 00:16:50,583 NOTHING. 378 00:16:50,583 --> 00:16:52,917 DO YOU WANT TO HANG? WE'RE CAFETERIA-BOUND. 379 00:16:52,917 --> 00:16:55,834 UH-UH. I'M GONNA DO WORK IN THE COMPUTER LAB 380 00:16:55,834 --> 00:16:59,083 ON SCHOOL WORK THAT I HAVE, 381 00:16:59,083 --> 00:17:00,667 SO I CANNOT HANG JUST NOW. 382 00:17:00,667 --> 00:17:01,708 HI, FORD. 383 00:17:01,708 --> 00:17:02,750 Ford: GOOD MORNING. 384 00:17:02,750 --> 00:17:04,291 OK, WILL, 'FESS UP. 385 00:17:04,291 --> 00:17:05,417 WHAT? 386 00:17:05,417 --> 00:17:07,208 WERE YOU DRINKING COFFEE AGAIN? 387 00:17:07,208 --> 00:17:08,667 'CAUSE WE'VE TALKED ABOUT THIS. 388 00:17:08,667 --> 00:17:09,708 [FORCED LAUGH] 389 00:17:09,708 --> 00:17:11,583 IT MAKES ME JUMPY. 390 00:17:11,583 --> 00:17:13,166 I...HAVE TO GO. 391 00:17:13,166 --> 00:17:14,458 AWAY. 392 00:17:16,583 --> 00:17:18,125 NICE GIRL. 393 00:17:18,125 --> 00:17:19,375 THERE AREN'T 2 OF THOSE IN THE WORLD. 394 00:17:19,375 --> 00:17:20,375 Giles: BUFFY. 395 00:17:20,375 --> 00:17:22,750 UM...YES, UH, 396 00:17:22,750 --> 00:17:26,625 MS. CALENDAR AND I ARE GOING SOMEWHERE TONIGHT, 397 00:17:26,625 --> 00:17:30,041 AND SHE'S GIVEN ME THE NUMBER OF HER BEEPER THINGIE, 398 00:17:30,041 --> 00:17:34,166 UH, IN CASE YOU NEED ME FOR, UM...STUDY HELP, 399 00:17:34,166 --> 00:17:35,625 UH, SUDDENLY. 400 00:17:35,625 --> 00:17:36,667 HE KNOWS, GILES. 401 00:17:36,667 --> 00:17:38,166 WHAT? 402 00:17:38,166 --> 00:17:40,291 FORD KNOWS I'M THE SLAYER. 403 00:17:40,291 --> 00:17:41,917 I KNOW. 404 00:17:41,917 --> 00:17:44,208 OH, EH, VERY GOOD. 405 00:17:44,208 --> 00:17:47,583 UM--UM, BUFFY-- EXCUSE ME. 406 00:17:47,583 --> 00:17:49,792 UH, YOU'RE NOT, BY ANY CHANCE, 407 00:17:49,792 --> 00:17:51,792 BETRAYING YOUR SECRET IDENTITY 408 00:17:51,792 --> 00:17:54,500 JUST TO IMPRESS, UM, CUTE BOYS, ARE YOU? 409 00:17:54,500 --> 00:17:55,959 I DIDN'T TELL HIM. 410 00:17:55,959 --> 00:17:57,542 HE KNEW. 411 00:17:57,542 --> 00:17:59,625 OH, EH, RIGHT, THEN. 412 00:17:59,625 --> 00:18:00,583 WELL, UH, JUST REMEMBER, IF YOU-- 413 00:18:00,583 --> 00:18:01,750 GO. 414 00:18:01,750 --> 00:18:03,500 EXPERIENCE THIS THING CALLED FUN. 415 00:18:03,500 --> 00:18:05,834 I'LL TRY NOT TO HAVE A CRISIS. 416 00:18:09,458 --> 00:18:11,208 AND, ON YOUR RIGHT, ONCE AGAIN, 417 00:18:11,208 --> 00:18:13,458 THE BEAUTIFUL CAMPUS. 418 00:18:13,458 --> 00:18:15,750 I THINK YOU'VE NOW SEEN EVERYTHING THERE IS TO SEE IN SUNNYDALE. 419 00:18:15,750 --> 00:18:18,333 WELL, IT'S...REALLY... 420 00:18:18,333 --> 00:18:20,125 FEEL FREE TO SAY DULL. 421 00:18:20,125 --> 00:18:22,375 OK. DULL'S GOOD. 422 00:18:24,291 --> 00:18:26,209 OR MAYBE NOT SO DULL. 423 00:18:27,208 --> 00:18:29,834 IS THAT MORE VAMPIRES? 424 00:18:30,750 --> 00:18:32,917 MUST BE THE WEATHER. 425 00:18:39,125 --> 00:18:40,458 STAY CLOSE TO ME. 426 00:18:51,917 --> 00:18:54,333 MAYBE THEY WERE JUST PASSING THROUGH. 427 00:18:54,333 --> 00:18:55,667 I DON'T THINK SO. 428 00:18:55,667 --> 00:18:56,667 RRROOWWRR! 429 00:18:59,834 --> 00:19:00,875 RRRRRR! 430 00:19:08,625 --> 00:19:10,417 YOU GOT ONE CHANCE TO LIVE. 431 00:19:10,417 --> 00:19:13,167 TELL ME WHAT I WANT TO KNOW, AND I'LL LET YOU GO. 432 00:19:16,834 --> 00:19:18,708 WHERE'S THE OTHER ONE? 433 00:19:18,708 --> 00:19:20,708 I KILLED HER. 434 00:19:20,708 --> 00:19:24,166 I--I KILLED HER, AND SHE JUST TURNED TO DUST. 435 00:19:24,166 --> 00:19:28,542 IT WAS...AMAZING. 436 00:19:28,542 --> 00:19:32,041 Willow: THE ONLY THING I COULD TRACK DOWN WAS THIS ADDRESS, THE SUNSET CLUB. 437 00:19:32,041 --> 00:19:34,375 I STILL DIDN'T FIND ANYTHING INCRIMINATING. 438 00:19:34,375 --> 00:19:36,125 HE LEAVES NO PAPER TRAILS, NO RECORDS. 439 00:19:36,125 --> 00:19:37,625 THAT'S INCRIMINATING ENOUGH. 440 00:19:37,625 --> 00:19:39,458 YEAH, I'M GONNA HAVE TO GO WITH DEAD BOY ON THIS ONE. 441 00:19:39,458 --> 00:19:41,834 COULD YOU NOT CALL ME THAT? 442 00:19:43,875 --> 00:19:46,083 Angel: WE'RE FRIENDS OF FORD'S. 443 00:19:57,291 --> 00:19:59,083 BOY, WE BLEND RIGHT IN. 444 00:19:59,083 --> 00:20:01,209 IN NO WAY DO WE STICK OUT LIKE SORE THUMBS. 445 00:20:01,209 --> 00:20:02,291 LET'S LOOK AROUND. 446 00:20:02,291 --> 00:20:04,417 YOU GUYS CHECK OUT DOWNSTAIRS. 447 00:20:04,417 --> 00:20:06,542 SURE THING, BOSSY THE COW. 448 00:20:06,542 --> 00:20:08,583 OK, BUT DO THEY REALLY STICK OUT? 449 00:20:08,583 --> 00:20:09,625 WHAT? 450 00:20:09,625 --> 00:20:11,417 SORE THUMBS. DO THEY STICK OUT? 451 00:20:11,417 --> 00:20:12,750 I MEAN, HAVE YOU EVER SEEN A THUMB 452 00:20:12,750 --> 00:20:15,125 AND GONE, "WOW, THAT BABY IS SORE"? 453 00:20:15,125 --> 00:20:16,750 YOU HAVE TOO MANY THOUGHTS. 454 00:20:25,250 --> 00:20:26,250 HI. 455 00:20:27,834 --> 00:20:30,125 ARE YOU, UH, NOTICING A THEME HERE? 456 00:20:30,125 --> 00:20:32,834 AS IN, "VAMPIRES, YAY"? 457 00:20:32,834 --> 00:20:34,625 THAT'S THE ONE. 458 00:20:36,083 --> 00:20:38,375 YOU GUYS ARE NEWBIES. I CAN TELL. 459 00:20:38,375 --> 00:20:40,458 NO. WE COME HERE ALL THE TIME. 460 00:20:40,458 --> 00:20:43,667 DON'T BE ASHAMED. IT'S COOL THAT YOU'RE OPEN TO IT. 461 00:20:43,667 --> 00:20:46,166 WE WELCOME ANYONE WHO'S INTERESTED IN THE LONELY ONES. 462 00:20:46,166 --> 00:20:47,750 THE LONELY ONES? 463 00:20:47,750 --> 00:20:49,166 VAMPIRES. 464 00:20:49,166 --> 00:20:51,166 OH, WE USUALLY CALL THEM 465 00:20:51,166 --> 00:20:53,208 THE NASTY, POINTY, BITEY ONES. 466 00:20:53,208 --> 00:20:55,208 SO MANY PEOPLE HAVE THAT MISCONCEPTION, 467 00:20:55,208 --> 00:20:57,000 BUT THEY WHO WALK WITH THE NIGHT 468 00:20:57,000 --> 00:20:58,917 ARE NOT INTERESTED IN HARMING ANYONE. 469 00:21:00,375 --> 00:21:02,708 THEY ARE... CREATURES ABOVE US. 470 00:21:02,708 --> 00:21:04,166 EXALTED. 471 00:21:04,166 --> 00:21:07,083 YOU'RE A FOOL. 472 00:21:07,083 --> 00:21:11,041 YOU DON'T HAVE TO BE SO CONFRONTATIONAL ABOUT IT. 473 00:21:11,041 --> 00:21:13,375 OTHER VIEWPOINTS THAN YOURS MAY BE VALID, YOU KNOW. 474 00:21:15,667 --> 00:21:16,959 Willow: NICE MEETING YOU. 475 00:21:18,917 --> 00:21:20,667 YOU REALLY ARE A PEOPLE PERSON. 476 00:21:20,667 --> 00:21:22,708 NOW NOBODY'S GONNA TALK TO US. 477 00:21:22,708 --> 00:21:25,375 I'VE SEEN ENOUGH. I'VE SEEN THIS TYPE BEFORE. 478 00:21:25,375 --> 00:21:28,708 I MEAN, THEY'RE CHILDREN MAKING UP BEDTIME STORIES OF FRIENDLY VAMPIRES 479 00:21:28,708 --> 00:21:30,834 TO COMFORT THEMSELVES IN THE DARK. 480 00:21:30,834 --> 00:21:32,417 IS THAT SO BAD? 481 00:21:32,417 --> 00:21:34,417 THESE PEOPLE DON'T KNOW ANYTHING ABOUT VAMPIRES. 482 00:21:34,417 --> 00:21:38,000 WHAT THEY ARE, HOW THEY LIVE, HOW THEY DRESS. 483 00:21:42,417 --> 00:21:44,166 YOU KNOW, I LOVE A GOOD DIATRIBE, 484 00:21:44,166 --> 00:21:45,834 BUT I'M STILL CURIOUS WHY FORD, 485 00:21:45,834 --> 00:21:47,291 THE BESTEST FRIEND OF THE SLAYER, 486 00:21:47,291 --> 00:21:49,125 IS HANGIN' WITH A BUNCH OF VAMPIRE WANNABES. 487 00:21:49,125 --> 00:21:50,708 SOMETHING'S UP WITH HIM. 488 00:21:50,708 --> 00:21:52,583 YOU WERE RIGHT ABOUT THAT. 489 00:21:53,583 --> 00:21:55,083 ARE YOU OK? 490 00:21:56,708 --> 00:21:59,208 SORRY TO BEEP YOU GUYS IN THE MIDDLE OF... STUFF, 491 00:21:59,208 --> 00:22:00,667 BUT IT SEEMED REALLY WEIRD. 492 00:22:00,667 --> 00:22:03,375 NO. YOU DID THE RIGHT THING. ABSOLUTELY. 493 00:22:03,375 --> 00:22:05,333 YOU HATED IT THAT MUCH? 494 00:22:05,333 --> 00:22:07,875 NO! BUT, UH, VAMPIRES ON CAMPUS, 495 00:22:07,875 --> 00:22:08,917 IT COULD HAVE IMPLICATIONS. 496 00:22:08,917 --> 00:22:10,333 VERY, VERY GRAVE-- 497 00:22:10,333 --> 00:22:11,917 YOU COULD HAVE JUST SAID SOMETHING. 498 00:22:11,917 --> 00:22:14,000 NO. HONESTLY, I'VE--I'VE ALWAYS-- 499 00:22:14,000 --> 00:22:16,291 I'VE ALWAYS BEEN INTERESTED IN--IN, UH, 500 00:22:16,291 --> 00:22:17,417 MONSTER TRUCKS. 501 00:22:17,417 --> 00:22:18,917 YOU TOOK HIM TO MONSTER TRUCKS? 502 00:22:18,917 --> 00:22:20,458 I THOUGHT IT WOULD BE A CHANGE. 503 00:22:20,458 --> 00:22:21,667 IT WAS A CHANGE. 504 00:22:21,667 --> 00:22:22,750 LOOK, WE COULD HAVE JUST LEFT. 505 00:22:22,750 --> 00:22:24,375 WH-WHAT, AND MISSED 506 00:22:24,375 --> 00:22:25,792 THE NITRO-BURNING FUNNY CARS? 507 00:22:25,792 --> 00:22:27,250 NO. COULDN'T HAVE THAT. 508 00:22:27,250 --> 00:22:29,041 OK. CAN WE GET BACK ON THE VAMPIRE TIP HERE? 509 00:22:29,041 --> 00:22:31,125 THESE GUYS WERE HERE WITH A PURPOSE. 510 00:22:31,125 --> 00:22:34,875 YES, YES, AND WE MUST ASCERTAIN WHAT THAT PURPOSE IS. 511 00:22:34,875 --> 00:22:35,959 WHERE'S YOUR FRIEND? 512 00:22:35,959 --> 00:22:38,291 I SENT HIM HOME. 513 00:22:38,291 --> 00:22:41,375 OH, GOOD. THE LESS HE'S INVOLVED IN ALL THIS, THE SAFER HE'LL BE. 514 00:22:41,375 --> 00:22:43,542 HE DID BAG A VAMP HIS FIRST TIME OUT. 515 00:22:43,542 --> 00:22:45,583 GOTTA GIVE HIM CREDIT FOR...THAT. 516 00:22:48,333 --> 00:22:50,542 Jenny: SOMETHING WRONG? 517 00:22:52,166 --> 00:22:53,458 WHO'S THIS? 518 00:22:53,458 --> 00:22:56,333 UM, SHE'S CALLED DRUSILLA, 519 00:22:56,333 --> 00:22:58,375 A SOMETIME PARAMOUR OF SPIKE'S. 520 00:22:58,375 --> 00:23:01,542 SHE WAS KILLED BY AN ANGRY MOB IN PRAGUE. 521 00:23:01,542 --> 00:23:06,291 WELL, THEY DON'T MAKE ANGRY MOBS LIKE THEY USED TO 'CAUSE THIS GIRL'S ALIVE. 522 00:23:06,291 --> 00:23:07,750 I SAW HER WITH ANGEL. 523 00:23:07,750 --> 00:23:09,375 WITH ANGEL? 524 00:23:09,375 --> 00:23:11,500 ISN'T HE SUPPOSED TO BE A GOOD GUY? 525 00:23:11,500 --> 00:23:13,875 YEAH, HE IS. 526 00:23:13,875 --> 00:23:15,792 I THINK MAYBE WE NEED TO READ UP ON THIS NICE LADY. 527 00:23:15,792 --> 00:23:18,875 WELL, SOME OF MY NEWER VOLUMES MAY BE MORE HELPFUL. 528 00:23:18,875 --> 00:23:20,583 MY OWN RESEARCH HAS-- 529 00:23:27,834 --> 00:23:30,250 ARE YOU GUYS OK? 530 00:23:30,250 --> 00:23:33,583 A BOOK! IT TOOK ONE OF MY BOOKS. 531 00:23:33,583 --> 00:23:36,000 WELL, AT LEAST SOMEONE IN THIS SCHOOL IS READING. 532 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 HE SAID HE KILLED IT. 533 00:23:39,000 --> 00:23:41,834 THAT'S THE VAMPIRE FORD SAID HE KILLED. 534 00:23:45,500 --> 00:23:48,625 YOU SING THE SWEETEST LITTLE SONG. 535 00:23:48,625 --> 00:23:51,625 WON'T YOU SING FOR ME, HMM? 536 00:23:51,625 --> 00:23:53,667 DON'T YOU LOVE ME ANYMORE? 537 00:23:53,667 --> 00:23:55,959 Spike: DARLING. 538 00:23:55,959 --> 00:23:59,375 I HEARD A FUNNY THING JUST NOW. 539 00:23:59,375 --> 00:24:03,917 LUCIUS TELLS ME THAT YOU WENT OUT ON A HUNT THE OTHER NIGHT. 540 00:24:03,917 --> 00:24:06,708 MY TUMMY WAS GROWLY. 541 00:24:06,708 --> 00:24:09,250 AND YOU WERE OUT. 542 00:24:09,250 --> 00:24:10,250 COME ON. 543 00:24:10,250 --> 00:24:12,834 [WHISTLES] 544 00:24:12,834 --> 00:24:15,291 I'LL POUT IF YOU DON'T SING. 545 00:24:15,291 --> 00:24:18,500 YOU, UM... MEET ANYONE? 546 00:24:18,500 --> 00:24:20,792 ANYONE INTERESTING? 547 00:24:20,792 --> 00:24:22,291 LIKE ANGEL? 548 00:24:22,291 --> 00:24:24,417 ANGEL? 549 00:24:24,417 --> 00:24:25,417 YEAH. 550 00:24:27,041 --> 00:24:29,542 SO... 551 00:24:29,542 --> 00:24:32,250 WHAT MIGHT YOU GUYS HAVE TALKED ABOUT, THEN? 552 00:24:32,250 --> 00:24:34,000 OLD TIMES? 553 00:24:34,000 --> 00:24:35,333 CHILDHOOD PRANKS? 554 00:24:36,875 --> 00:24:38,750 IT'S A LITTLE OFF, 555 00:24:38,750 --> 00:24:41,291 YOU TWO SO FRIENDLY, HIM BEING THE ENEMY AND ALL THAT. 556 00:24:41,291 --> 00:24:43,834 I'LL GIVE YOU A SEED IF YOU SING. 557 00:24:43,834 --> 00:24:46,125 THE BIRD'S DEAD, DRU. 558 00:24:46,125 --> 00:24:49,625 YOU LEFT IT IN A CAGE, AND YOU DIDN'T FEED IT, AND NOW IT'S ALL DEAD, 559 00:24:49,625 --> 00:24:50,542 JUST LIKE THE LAST ONE. 560 00:24:50,542 --> 00:24:53,583 [WHIMPERS] 561 00:24:53,583 --> 00:24:55,083 OH, I'M SORRY, BABY. 562 00:24:56,792 --> 00:25:00,417 I'M A BAD, RUDE MAN. 563 00:25:00,417 --> 00:25:02,917 I JUST DON'T LIKE YOU GOIN' OUT, THAT'S ALL. 564 00:25:02,917 --> 00:25:04,333 YOU ARE WEAK. 565 00:25:06,542 --> 00:25:09,750 WOULD YOU LIKE A NEW BIRD? 566 00:25:09,750 --> 00:25:11,291 ONE THAT'S NOT DEAD? 567 00:25:11,291 --> 00:25:13,375 Ford: THIS IS SO COOL! 568 00:25:15,583 --> 00:25:17,208 I WOULD TOTALLY LIVE HERE. 569 00:25:17,208 --> 00:25:20,209 DO I HAVE ANYONE ON WATCH HERE?! 570 00:25:20,209 --> 00:25:21,375 IT'S CALLED SECURITY, PEOPLE. 571 00:25:21,375 --> 00:25:22,750 ARE YOU ALL ASLEEP? 572 00:25:25,208 --> 00:25:28,792 OR DID WE FINALLY FIND A RESTAURANT THAT DELIVERS? 573 00:25:30,083 --> 00:25:31,500 I KNOW WHO YOU ARE. 574 00:25:31,500 --> 00:25:34,083 YEAH, I KNOW WHO I AM, TOO. SO WHAT? 575 00:25:34,083 --> 00:25:35,959 I CAME LOOKING FOR YOU... SPIKE. 576 00:25:35,959 --> 00:25:39,542 YOU'VE GOT A REAL DEATH WISH. 577 00:25:39,542 --> 00:25:41,458 IT'S ALMOST INTERESTING. 578 00:25:44,917 --> 00:25:46,667 OH, THIS IS GREAT. 579 00:25:48,125 --> 00:25:49,875 THIS WILL BE VERY USEFUL. 580 00:25:49,875 --> 00:25:51,834 SO HOW DID YOU FIND ME? 581 00:25:51,834 --> 00:25:53,458 THAT DOESN'T MATTER. 582 00:25:53,458 --> 00:25:56,708 I'VE GOT SOMETHING TO OFFER YOU. 583 00:25:56,708 --> 00:25:58,750 I-I'M PRETTY SURE THIS IS THE PART 584 00:25:58,750 --> 00:26:00,458 WHERE YOU TAKE OUT A WATCH AND SAY 585 00:26:00,458 --> 00:26:03,000 I'VE GOT 30 SECONDS TO CONVINCE YOU NOT TO KILL ME? 586 00:26:03,000 --> 00:26:04,542 IT'S TRADITIONAL. 587 00:26:04,542 --> 00:26:05,667 WELL... 588 00:26:05,667 --> 00:26:08,375 I DON'T GO MUCH FOR TRADITION. 589 00:26:08,375 --> 00:26:09,667 Drusilla: WAIT, LOVE. 590 00:26:14,834 --> 00:26:16,041 WELL? 591 00:26:17,333 --> 00:26:20,000 OH, COME ON. SAY IT. 592 00:26:20,000 --> 00:26:21,542 IT'S NO FUN IF YOU DON'T SAY IT. 593 00:26:21,542 --> 00:26:23,500 WHAT? 594 00:26:23,500 --> 00:26:25,542 OH... 595 00:26:25,542 --> 00:26:28,625 YOU'VE GOT 30 SECONDS TO CONVINCE ME NOT TO KILL YOU. 596 00:26:28,625 --> 00:26:29,708 YES! 597 00:26:29,708 --> 00:26:31,792 SEE, THIS IS THE BEST. 598 00:26:31,792 --> 00:26:34,291 I WANT TO BE LIKE YOU. 599 00:26:34,291 --> 00:26:36,250 A VAMPIRE. 600 00:26:36,250 --> 00:26:39,708 I'VE KNOWN YOU FOR 2 MINUTES, AND I CAN'T STAND YOU. 601 00:26:39,708 --> 00:26:41,792 I DON'T REALLY FEATURE YOU LIVING FOREVER-- 602 00:26:41,792 --> 00:26:43,375 CAN I EAT HIM NOW, LOVE? 603 00:26:43,375 --> 00:26:44,792 WELL, FEATURE THIS. 604 00:26:44,792 --> 00:26:47,583 I'M OFFERING YOU A TRADE. 605 00:26:47,583 --> 00:26:50,250 YOU MAKE ME A VAMPIRE... 606 00:26:50,250 --> 00:26:52,417 AND I GIVE YOU THE SLAYER. 607 00:27:06,875 --> 00:27:09,458 BUFFY...MAY I COME IN? 608 00:27:11,500 --> 00:27:13,875 SURE. I THOUGHT ONCE YOU'D BEEN INVITED, 609 00:27:13,875 --> 00:27:15,917 YOU COULD ALWAYS JUST WALK IN. 610 00:27:15,917 --> 00:27:18,917 I CAN. I WAS JUST BEING POLITE. 611 00:27:20,250 --> 00:27:22,583 WE NEED TO TALK. 612 00:27:22,583 --> 00:27:24,209 DO WE? 613 00:27:24,209 --> 00:27:25,667 IT'S ABOUT YOUR FRIEND FORD. 614 00:27:25,667 --> 00:27:27,333 HE'S NOT WHAT HE SEEMS. 615 00:27:27,333 --> 00:27:28,667 WHO IS THESE DAYS? 616 00:27:28,667 --> 00:27:29,708 WILLOW RAN HIM DOWN ON THE COMPUTER-- 617 00:27:29,708 --> 00:27:31,250 WILLOW? 618 00:27:31,250 --> 00:27:33,208 WE FOUND THIS ADDRESS, WE CHECKED IT OUT WITH XANDER, 619 00:27:33,208 --> 00:27:34,250 AND IT TURNED OUT-- 620 00:27:34,250 --> 00:27:35,625 AND XANDER? 621 00:27:35,625 --> 00:27:38,583 WOW. EVERYBODY'S IN. 622 00:27:38,583 --> 00:27:40,875 IT'S LIKE A GREAT, BIG, EXCITING CONSPIRACY. 623 00:27:40,875 --> 00:27:42,708 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 624 00:27:42,708 --> 00:27:45,041 I'M TALKING ABOUT THE PEOPLE I TRUST. 625 00:27:45,041 --> 00:27:46,458 WHO'S DRUSILLA? 626 00:27:49,083 --> 00:27:51,291 AND DON'T LIE TO ME. I'M TIRED OF IT. 627 00:27:51,291 --> 00:27:53,166 SOME LIES ARE NECESSARY. 628 00:27:53,166 --> 00:27:54,375 FOR WHAT? 629 00:27:54,375 --> 00:27:56,333 SOMETIMES THE TRUTH IS WORSE. 630 00:27:56,333 --> 00:27:58,417 YOU LIVE LONG ENOUGH, YOU FIND THAT OUT. 631 00:27:58,417 --> 00:28:00,208 I CAN TAKE IT. 632 00:28:00,208 --> 00:28:02,333 I CAN TAKE THE TRUTH. 633 00:28:03,500 --> 00:28:06,209 DO YOU LOVE ME? 634 00:28:06,209 --> 00:28:07,500 WHAT? 635 00:28:08,667 --> 00:28:10,083 DO YOU? 636 00:28:15,875 --> 00:28:18,583 I LOVE YOU. 637 00:28:18,583 --> 00:28:21,542 I DON'T KNOW IF I TRUST YOU. 638 00:28:21,542 --> 00:28:23,500 MAYBE YOU SHOULDN'T DO EITHER. 639 00:28:23,500 --> 00:28:25,125 MAYBE I'M THE ONE WHO SHOULD DECIDE. 640 00:28:28,250 --> 00:28:33,000 I DID A LOT OF UNCONSCIONABLE THINGS WHEN I BECAME A VAMPIRE. 641 00:28:35,458 --> 00:28:37,291 DRUSILLA WAS THE WORST. 642 00:28:39,083 --> 00:28:41,542 SHE WAS... 643 00:28:41,542 --> 00:28:44,166 AN OBSESSION OF MINE. 644 00:28:44,166 --> 00:28:49,250 SHE WAS PURE... AND SWEET...AND CHASTE. 645 00:28:50,583 --> 00:28:53,166 AND YOU MADE HER A VAMPIRE. 646 00:28:53,166 --> 00:28:56,166 FIRST, I MADE HER INSANE. 647 00:28:57,417 --> 00:29:00,542 KILLED EVERYBODY SHE LOVED. 648 00:29:00,542 --> 00:29:05,208 VISITED EVERY MENTAL TORTURE ON HER I COULD DEVISE. 649 00:29:05,208 --> 00:29:08,458 SHE EVENTUALLY FLED TO A CONVENT. 650 00:29:08,458 --> 00:29:12,667 AND ON THE DAY SHE TOOK HER HOLY ORDERS... 651 00:29:12,667 --> 00:29:15,166 I TURNED HER INTO A DEMON. 652 00:29:21,333 --> 00:29:23,500 WELL... 653 00:29:23,500 --> 00:29:25,417 I ASKED FOR THE TRUTH. 654 00:29:27,834 --> 00:29:31,125 FORD'S PART OF SOME SOCIETY THAT REVERES VAMPIRES. 655 00:29:32,166 --> 00:29:35,041 PRACTICALLY WORSHIPS THEM. 656 00:29:35,041 --> 00:29:39,583 I DON'T KNOW WHAT HE WANTS FROM YOU... 657 00:29:39,583 --> 00:29:42,125 BUT YOU CAN'T TRUST HIM. 658 00:29:51,542 --> 00:29:53,041 Ford: BUFFY! 659 00:29:55,583 --> 00:29:57,041 FORD. 660 00:29:57,041 --> 00:29:58,917 I HAD A GREAT TIME LAST NIGHT-- 661 00:29:58,917 --> 00:30:01,417 WELL, AN INTERESTING TIME. 662 00:30:01,417 --> 00:30:02,417 I'M GLAD. 663 00:30:03,834 --> 00:30:06,291 DO YOU WANT TO GO OUT AGAIN TONIGHT? 664 00:30:06,291 --> 00:30:07,250 NOT BUSY. 665 00:30:07,250 --> 00:30:09,250 I SORT OF HAD AN IDEA. 666 00:30:09,250 --> 00:30:11,291 IT'S, UH, IT'S A SECRET. 667 00:30:11,291 --> 00:30:13,333 I KINDA WANT TO SURPRISE YOU. 668 00:30:13,333 --> 00:30:15,792 I LIKE SURPRISES. 669 00:30:15,792 --> 00:30:17,291 CAN YOU MEET ME HERE? 670 00:30:17,291 --> 00:30:18,208 SURE. 671 00:30:18,208 --> 00:30:20,208 AT 9:00? 672 00:30:20,208 --> 00:30:21,375 AT 9:00. 673 00:30:24,583 --> 00:30:26,542 IT'S GONNA BE FUN. 674 00:30:34,750 --> 00:30:35,875 BUFFY! 675 00:30:38,375 --> 00:30:40,458 DID, UH, ANGEL... 676 00:30:40,458 --> 00:30:42,792 HE TOLD ME EVERYTHING. 677 00:30:42,792 --> 00:30:45,333 WHEN ANGEL CAME TO MY ROOM, 678 00:30:45,333 --> 00:30:47,458 HE WAS JUST REALLY CONCERNED FOR YOU, 679 00:30:47,458 --> 00:30:49,333 AND WE DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING, 680 00:30:49,333 --> 00:30:51,083 IN CASE WE WERE WRONG. 681 00:30:51,083 --> 00:30:54,083 DID YOU FIND OUT WHAT FORD IS UP TO? 682 00:30:54,083 --> 00:30:55,750 I WILL. 683 00:31:03,333 --> 00:31:05,500 ANGEL WAS IN YOUR BEDROOM?! 684 00:31:05,500 --> 00:31:08,209 OURS IS A FORBIDDEN LOVE. 685 00:31:11,125 --> 00:31:13,542 CHANTARELLE, IS EVERYTHING READY? 686 00:31:13,542 --> 00:31:15,166 OF COURSE...IT'S READY. HI. 687 00:31:15,166 --> 00:31:17,208 I TOOK CARE OF IT. I ALWAYS TAKE CARE OF IT. 688 00:31:17,208 --> 00:31:19,375 IS IT TIME? TONIGHT? 689 00:31:19,375 --> 00:31:20,875 YOU NERVOUS? 690 00:31:20,875 --> 00:31:22,500 YES. 691 00:31:22,500 --> 00:31:25,959 NO. I'M...READY FOR THE CHANGE. 692 00:31:25,959 --> 00:31:28,917 DO YOU REALLY THINK THEY'LL BLESS US? 693 00:31:28,917 --> 00:31:30,041 I KNOW THEY WILL. 694 00:31:31,542 --> 00:31:33,750 WHAT ABOUT YOUR FRIENDS? ARE THEY COMING? 695 00:31:33,750 --> 00:31:35,500 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 696 00:31:35,500 --> 00:31:37,125 YOUR FRIENDS. THEY CAME LAST NIGHT--2 GUYS AND A GIRL. 697 00:31:37,125 --> 00:31:38,583 ONE WAS MEAN. 698 00:31:38,583 --> 00:31:40,250 WHY DIDN'T YOU TELL ME ABOUT THIS? 699 00:31:40,250 --> 00:31:42,250 I HAVE TO DO EVERYTHING AROUND HERE. 700 00:31:42,250 --> 00:31:45,041 SORRY, MR. FLAWLESS PLAN GUY. IT SLIPPED MY MIND. 701 00:31:45,041 --> 00:31:46,375 IT'S GONNA BE ALL RIGHT, ISN'T IT? 702 00:31:46,375 --> 00:31:48,583 THEY'RE NOT GONNA LET US DOWN? 703 00:31:48,583 --> 00:31:51,041 IT'S GONNA BE FINE. 704 00:31:51,041 --> 00:31:53,208 I NEED THEM TO BLESS ME. 705 00:31:53,208 --> 00:31:54,583 IT'S GONNA BE FINE! 706 00:31:54,583 --> 00:31:56,000 Buffy: NO. 707 00:31:56,000 --> 00:31:57,708 IT'S REALLY NOT. 708 00:31:58,959 --> 00:32:01,083 IT'S KINDA DRAFTY IN HERE. 709 00:32:01,083 --> 00:32:03,250 I'M SORRY, FORD. 710 00:32:03,250 --> 00:32:05,000 I JUST COULDN'T WAIT TILL TONIGHT. 711 00:32:05,000 --> 00:32:06,375 I'M RASH AND IMPULSIVE. 712 00:32:06,375 --> 00:32:08,375 IT'S A FLAW. 713 00:32:08,375 --> 00:32:10,542 WE ALL HAVE FLAWS. 714 00:32:10,542 --> 00:32:13,667 I'M STILL A LITTLE FUZZY ON EXACTLY WHAT YOURS IS. 715 00:32:13,667 --> 00:32:17,208 I THINK IT HAS TO DO WITH BEING A LYING SCUMBAG. 716 00:32:17,208 --> 00:32:18,875 EVERYBODY LIES. 717 00:32:18,875 --> 00:32:21,375 WHAT DO YOU WANT, FORD? 718 00:32:21,375 --> 00:32:23,000 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 719 00:32:23,000 --> 00:32:24,667 I REALLY DON'T THINK YOU'D UNDERSTAND. 720 00:32:24,667 --> 00:32:26,333 I DON'T NEED TO UNDERSTAND. 721 00:32:26,333 --> 00:32:28,166 I JUST NEED TO KNOW. 722 00:32:28,166 --> 00:32:30,417 I'M GONNA BE ONE OF THEM. 723 00:32:30,417 --> 00:32:33,125 YOU WANT TO BE A VAMPIRE. 724 00:32:33,125 --> 00:32:35,208 I'M GOING TO. 725 00:32:35,208 --> 00:32:39,041 YOU KNOW, VAMPIRES ARE A LITTLE PICKY ABOUT WHO THEY CHANGE. 726 00:32:41,458 --> 00:32:44,542 YOU WERE GONNA OFFER THEM A TRADE. 727 00:32:44,542 --> 00:32:45,750 I DON'T THINK I WANT TO TALK ANYMORE. 728 00:32:47,500 --> 00:32:49,250 YEAH, WELL, I STILL FEEL AWFULLY CHATTY. 729 00:32:49,250 --> 00:32:51,291 YOU WERE GOING TO GIVE THEM ME TONIGHT. 730 00:32:52,792 --> 00:32:54,166 YES. 731 00:32:54,166 --> 00:32:56,083 YOU HAD TO KNOW I'D FIGURE IT OUT. 732 00:32:56,083 --> 00:32:58,291 ACTUALLY... 733 00:32:58,291 --> 00:33:00,500 I WAS COUNTING ON IT. 734 00:33:01,917 --> 00:33:04,250 [COUGHING] 735 00:33:06,875 --> 00:33:09,500 [CHUCKLING] 736 00:33:09,500 --> 00:33:10,917 WHAT'S SUPPOSED TO HAPPEN TONIGHT? 737 00:33:10,917 --> 00:33:12,625 THIS IS SO COOL. 738 00:33:12,625 --> 00:33:14,583 IT'S JUST LIKE IT PLAYED IN MY HEAD. 739 00:33:14,583 --> 00:33:17,166 YOU KNOW THAT PART WHERE YOU ASK ME WHAT'S SUPPOSED TO HAPPEN? 740 00:33:17,166 --> 00:33:19,041 IT'S ALREADY HAPPENING. 741 00:33:19,041 --> 00:33:20,250 [SLAM] 742 00:33:27,625 --> 00:33:29,875 Ford: RIGGED UP SPECIAL. 743 00:33:29,875 --> 00:33:33,250 ONCE IT'S CLOSED, IT CAN ONLY BE OPENED FROM THE OUTSIDE. 744 00:33:33,250 --> 00:33:35,959 AS SOON AS THE SUN SETS, THEY'LL BE COMING. 745 00:33:35,959 --> 00:33:38,458 FORD, IF THESE PEOPLE ARE STILL AROUND WHEN THEY GET HERE-- 746 00:33:38,458 --> 00:33:40,750 Diego: WE'LL BE CHANGED. ALL OF US. 747 00:33:40,750 --> 00:33:43,583 Chantarelle: WE'RE GOING TO ASCEND TO A NEW LEVEL OF CONSCIOUSNESS. 748 00:33:43,583 --> 00:33:44,708 BECOME LIKE THEM, 749 00:33:44,708 --> 00:33:46,458 LIKE THE LONELY ONES. 750 00:33:46,458 --> 00:33:49,041 Ford: THIS IS THE END, BUFFY. 751 00:33:49,041 --> 00:33:51,708 NO ONE GETS OUT OF HERE ALIVE. 752 00:34:02,166 --> 00:34:04,166 THERE'S GOT TO BE ANOTHER WAY OUT OF HERE. 753 00:34:04,166 --> 00:34:07,166 Ford: THIS IS A BOMB SHELTER, BUFFY. 754 00:34:07,166 --> 00:34:09,041 I KNEW I WASN'T GOING TO BE ABLE TO OVERPOWER YOU, 755 00:34:09,041 --> 00:34:11,166 BUT THIS IS 3 FEET OF SOLID CONCRETE. 756 00:34:11,166 --> 00:34:13,375 AT LEAST LET THE OTHER PEOPLE GO. 757 00:34:13,375 --> 00:34:15,041 Chantarelle: WHY ARE YOU FIGHTING THIS? 758 00:34:15,041 --> 00:34:16,375 IT'S WHAT WE WANT. 759 00:34:16,375 --> 00:34:18,041 IT'S OUR CHANCE FOR IMMORTALITY. 760 00:34:18,041 --> 00:34:20,750 THIS IS A BEAUTIFUL DAY. CAN'T YOU SEE THAT? 761 00:34:20,750 --> 00:34:23,708 WHAT I SEE IS THAT RIGHT AFTER THE SUN GOES DOWN, 762 00:34:23,708 --> 00:34:25,375 SPIKE AND ALL OF HIS FRIENDS ARE GOING TO BE PIGGING OUT 763 00:34:25,375 --> 00:34:27,792 AT THE ALL-YOU-CAN-EAT MORON BAR. 764 00:34:27,792 --> 00:34:29,166 OK, THAT'S IT. I THINK WE SHOULD GAG HER. 765 00:34:29,166 --> 00:34:30,708 I THINK YOU SHOULD TRY. 766 00:34:30,708 --> 00:34:32,750 SHE'S AN UNBELIEVER. SHE TAINTS US. 767 00:34:32,750 --> 00:34:35,625 I AM TRYING TO SAVE YOU. 768 00:34:35,625 --> 00:34:39,500 YOU ARE PLAYING IN SOME SERIOUS TRAFFIC HERE. DO YOU UNDERSTAND THAT? 769 00:34:39,500 --> 00:34:41,500 YOU'RE GOING TO DIE, 770 00:34:41,500 --> 00:34:43,458 AND THE ONLY HOPE YOU HAVE OF SURVIVING THIS 771 00:34:43,458 --> 00:34:45,500 IS TO GET OUT OF THIS PIT RIGHT NOW, 772 00:34:45,500 --> 00:34:48,291 AND, MY GOD, COULD YOU HAVE A DORKIER OUTFIT?! 773 00:34:48,291 --> 00:34:50,458 Ford: GOTTA BACK HER UP, D. 774 00:34:50,458 --> 00:34:52,291 YOU LOOK LIKE A BIG NINNY. 775 00:34:52,291 --> 00:34:53,333 [ALARM SOUNDS] 776 00:34:54,875 --> 00:34:56,542 "6:27." 777 00:34:56,542 --> 00:34:58,250 SUNSET. 778 00:35:04,500 --> 00:35:06,583 Spike: WHEN WE GET THERE, EVERYBODY SPREAD OUT. 779 00:35:06,583 --> 00:35:08,625 2 MEN ON THE DOOR. FIRST PRIORITY IS THE SLAYER. 780 00:35:08,625 --> 00:35:10,667 EVERYTHING ELSE IS FAIR GAME, 781 00:35:10,667 --> 00:35:12,458 BUT LET'S REMEMBER TO SHARE, PEOPLE. 782 00:35:12,458 --> 00:35:14,375 ARE YOU SURE YOU'RE UP FOR THIS? 783 00:35:14,375 --> 00:35:16,208 I WANT A TREAT. 784 00:35:16,208 --> 00:35:18,542 I NEED A TREAT. 785 00:35:18,542 --> 00:35:22,250 AND A SPECIAL ONE YOU'LL HAVE. 786 00:35:22,250 --> 00:35:23,792 LUCIUS... 787 00:35:23,792 --> 00:35:25,917 BRING THE CAR AROUND. 788 00:35:28,250 --> 00:35:29,834 MAN, YOU NEVER GIVE UP, DO YOU? 789 00:35:29,834 --> 00:35:31,792 NO, I DON'T. 790 00:35:31,792 --> 00:35:33,500 THAT'S A GOOD QUALITY IN A PERSON. 791 00:35:33,500 --> 00:35:35,291 TOO MANY PEOPLE, THEY JUST LAY BACK AND TAKE IT. 792 00:35:35,291 --> 00:35:36,500 BUT US-- 793 00:35:36,500 --> 00:35:38,583 US? WE HAVE SOMETHING IN COMMON NOW? 794 00:35:38,583 --> 00:35:40,583 MORE THAN YOU THINK. 795 00:35:40,583 --> 00:35:42,458 YEAH, WELL, LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU. 796 00:35:42,458 --> 00:35:44,959 YOU'RE WHAT WE CALL THE BAD GUY. 797 00:35:44,959 --> 00:35:46,583 I GUESS I AM. 798 00:35:48,667 --> 00:35:51,083 THESE PEOPLE AREN'T GOING TO GET CHANGED, ARE THEY? 799 00:35:51,083 --> 00:35:53,959 THE REST OF THEM, THEY'RE JUST FODDER. 800 00:35:53,959 --> 00:35:55,959 TECHNICALLY, YES. 801 00:35:55,959 --> 00:35:58,000 BUT I'M IN. 802 00:35:58,000 --> 00:36:00,041 I WILL BECOME IMMORTAL. 803 00:36:00,041 --> 00:36:02,166 WELL, I'VE GOT A NEWS FLASH FOR YOU, BRAINTRUST. 804 00:36:02,166 --> 00:36:04,333 THAT'S NOT HOW IT WORKS. 805 00:36:04,333 --> 00:36:07,375 YOU DIE, AND A DEMON SETS UP SHOP IN YOUR OLD HOUSE, 806 00:36:07,375 --> 00:36:09,250 AND IT WALKS AND IT TALKS 807 00:36:09,250 --> 00:36:11,667 AND IT REMEMBERS YOUR LIFE, BUT IT'S NOT YOU. 808 00:36:11,667 --> 00:36:13,750 IT'S BETTER THAN NOTHING. 809 00:36:13,750 --> 00:36:15,166 AND YOUR LIFE IS NOTHING? 810 00:36:16,834 --> 00:36:19,333 FORD, THESE PEOPLE DON'T DESERVE TO DIE. 811 00:36:19,333 --> 00:36:21,583 WELL, NEITHER DO I. 812 00:36:21,583 --> 00:36:25,333 BUT APPARENTLY NO ONE TOOK THAT INTO CONSIDERATION, 'CAUSE I'M STILL DYING. 813 00:36:28,500 --> 00:36:32,542 I LOOK GOOD, DON'T I? 814 00:36:32,542 --> 00:36:34,417 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING. 815 00:36:34,417 --> 00:36:37,208 I GOT MAYBE 6 MONTHS LEFT, 816 00:36:37,208 --> 00:36:39,333 AND BY THEN WHAT THEY BURY WON'T EVEN LOOK LIKE ME. 817 00:36:41,625 --> 00:36:44,750 I'M GOING TO BE BALD AND SHRIVELED, AND-- 818 00:36:44,750 --> 00:36:47,083 AND I'LL SMELL BAD. 819 00:36:47,083 --> 00:36:49,500 NO, I'M NOT GOING OUT THAT WAY. 820 00:36:51,417 --> 00:36:54,333 I'M SORRY, SUMMERS. 821 00:36:54,333 --> 00:36:57,458 DID I SCREW UP YOUR RIGHTEOUS ANGER RIFF? 822 00:36:57,458 --> 00:37:02,209 DOES THE NEST OF TUMORS LIQUEFYING MY BRAIN KIND OF SPOIL THE FUN? 823 00:37:07,375 --> 00:37:09,000 I'M SORRY. 824 00:37:10,875 --> 00:37:13,208 I HAD NO IDEA. 825 00:37:14,750 --> 00:37:17,375 BUT WHAT YOU'RE DOING IS STILL VERY WRONG. 826 00:37:17,375 --> 00:37:19,875 OK, WELL, YOU TRY VOMITING FOR 24 HOURS STRAIGHT 827 00:37:19,875 --> 00:37:22,000 BECAUSE THE PAIN IN YOUR HEAD IS SO INTENSE, 828 00:37:22,000 --> 00:37:26,458 AND THEN...WE'LL DISCUSS THE CONCEPT OF RIGHT AND WRONG. 829 00:37:29,708 --> 00:37:32,083 THESE PEOPLE ARE SHEEP. 830 00:37:32,083 --> 00:37:34,583 THEY WANT TO BE VAMPIRES 'CAUSE THEY'RE LONELY... 831 00:37:34,583 --> 00:37:36,708 OR MISERABLE... 832 00:37:36,708 --> 00:37:38,625 OR BORED. 833 00:37:38,625 --> 00:37:39,792 I DON'T HAVE A CHOICE. 834 00:37:39,792 --> 00:37:41,667 YOU HAVE A CHOICE. 835 00:37:41,667 --> 00:37:45,125 YOU DON'T HAVE A GOOD CHOICE, BUT YOU HAVE A CHOICE. 836 00:37:45,125 --> 00:37:46,917 YOU'RE OPTING FOR MASS MURDER HERE, 837 00:37:46,917 --> 00:37:49,458 AND NOTHING YOU SAY IS GOING TO MAKE THAT OK. 838 00:37:49,458 --> 00:37:51,583 YOU THINK I NEED TO JUSTIFY MYSELF TO YOU? 839 00:37:51,583 --> 00:37:54,208 I THINK THIS IS ALL PART OF YOUR LITTLE FANTASY DRAMA. 840 00:37:54,208 --> 00:37:57,875 ISN'T THIS EXACTLY HOW YOU IMAGINED IT? 841 00:37:57,875 --> 00:37:59,750 YOU TELL ME HOW YOU'VE SUFFERED, 842 00:37:59,750 --> 00:38:01,333 AND I FEEL SORRY FOR YOU. 843 00:38:03,125 --> 00:38:05,000 WELL, I DO FEEL SORRY FOR YOU, 844 00:38:05,000 --> 00:38:07,333 AND IF THOSE VAMPIRES COME IN HERE AND START FEEDING, 845 00:38:07,333 --> 00:38:09,708 I'LL KILL YOU MYSELF. 846 00:38:12,875 --> 00:38:15,792 YOU KNOW WHAT, SUMMERS? 847 00:38:15,792 --> 00:38:19,333 I REALLY DID MISS YOU. 848 00:38:22,250 --> 00:38:23,834 [VOICES] 849 00:38:25,625 --> 00:38:27,333 FORD... 850 00:38:27,333 --> 00:38:29,417 HELP ME STOP THIS. 851 00:38:31,125 --> 00:38:32,917 PLEASE. 852 00:38:41,125 --> 00:38:43,291 PEOPLE, LISTEN TO ME! 853 00:38:43,291 --> 00:38:45,542 THIS IS NOT THE MOTHER SHIP, PEOPLE. 854 00:38:45,542 --> 00:38:46,792 THIS IS UGLY DEATH COME TO PLAY-- 855 00:39:23,125 --> 00:39:24,417 TAKE THEM ALL! 856 00:39:24,417 --> 00:39:25,875 SAVE THE SLAYER FOR ME. 857 00:39:51,917 --> 00:39:52,917 SPIKE! 858 00:39:55,333 --> 00:39:57,209 EVERYBODY STOP! 859 00:39:59,542 --> 00:40:01,500 GOOD IDEA. 860 00:40:01,500 --> 00:40:04,625 NOW, YOU LET EVERYBODY OUT OR YOUR GIRLFRIEND FITS IN AN ASHTRAY. 861 00:40:04,625 --> 00:40:06,333 LET THEM GO. 862 00:40:19,291 --> 00:40:20,667 DOWN THE STAIRS. 863 00:40:42,500 --> 00:40:45,291 UH, WHERE'S THE DOORKNOB? 864 00:40:56,208 --> 00:40:58,208 YOU GUYS ARE JUST IN TIME. 865 00:40:58,208 --> 00:40:59,083 ARE THERE VAMPIRES? 866 00:40:59,083 --> 00:41:00,500 THEY'RE CONTAINED. 867 00:41:00,500 --> 00:41:02,209 THEY'LL GET OUT EVENTUALLY, THOUGH. 868 00:41:02,209 --> 00:41:03,458 WE SHOULD PROBABLY GO. 869 00:41:03,458 --> 00:41:06,458 WE CAN COME BACK WHEN THEY'RE GONE. 870 00:41:06,458 --> 00:41:08,083 COME BACK FOR WHAT? 871 00:41:13,333 --> 00:41:14,625 FOR THE BODY. 872 00:41:16,083 --> 00:41:18,208 [BANGING] 873 00:41:18,208 --> 00:41:20,083 WHAT HAPPENED? 874 00:41:20,083 --> 00:41:23,041 WE'RE STUCK IN THE BASEMENT. 875 00:41:23,041 --> 00:41:26,250 BUFFY? 876 00:41:26,250 --> 00:41:29,375 SHE'S NOT STUCK IN THE BASEMENT. 877 00:41:29,375 --> 00:41:30,792 HEY, WELL, I DELIVERED. 878 00:41:30,792 --> 00:41:33,000 I HANDED HER TO YOU. 879 00:41:33,000 --> 00:41:34,333 YES, 880 00:41:34,333 --> 00:41:36,708 I SUPPOSE YOU DID. 881 00:41:36,708 --> 00:41:38,417 SO... 882 00:41:38,417 --> 00:41:40,083 WHAT ABOUT MY REWARD? 883 00:42:33,583 --> 00:42:37,250 I DON'T KNOW WHAT I'M SUPPOSED TO SAY. 884 00:42:37,250 --> 00:42:39,875 YOU NEEDN'T SAY ANYTHING. 885 00:42:39,875 --> 00:42:43,667 IT WOULD BE SIMPLER IF I COULD JUST HATE HIM. 886 00:42:43,667 --> 00:42:46,500 I THINK HE WANTED ME TO. 887 00:42:46,500 --> 00:42:51,375 I THINK IT MADE IT EASIER FOR HIM TO BE THE VILLAIN OF THE PIECE. 888 00:42:51,375 --> 00:42:53,667 REALLY, HE WAS JUST SCARED. 889 00:42:53,667 --> 00:42:56,250 YES, I SUPPOSE HE WAS. 890 00:42:56,250 --> 00:42:58,875 NOTHING'S EVER SIMPLE ANYMORE. 891 00:42:58,875 --> 00:43:01,458 I'M CONSTANTLY TRYING TO WORK IT OUT. 892 00:43:01,458 --> 00:43:04,417 WHO TO LOVE OR HATE... 893 00:43:04,417 --> 00:43:05,917 WHO TO TRUST. 894 00:43:05,917 --> 00:43:08,500 AND IT'S JUST LIKE THE MORE I KNOW, 895 00:43:08,500 --> 00:43:10,750 THE MORE CONFUSED I GET. 896 00:43:10,750 --> 00:43:13,125 I BELIEVE THAT'S CALLED GROWING UP. 897 00:43:14,625 --> 00:43:17,625 I'D LIKE TO STOP, THEN, OK? 898 00:43:17,625 --> 00:43:20,000 I KNOW THE FEELING. 899 00:43:20,000 --> 00:43:22,250 DOES IT EVER GET EASY? 900 00:43:35,166 --> 00:43:37,208 YOU MEAN LIFE? 901 00:43:37,208 --> 00:43:39,792 YEAH. 902 00:43:39,792 --> 00:43:41,708 DOES IT GET EASY? 903 00:43:41,708 --> 00:43:44,875 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 904 00:43:47,917 --> 00:43:50,208 LIE TO ME. 905 00:43:52,291 --> 00:43:55,125 YES, IT'S TERRIBLY SIMPLE. 906 00:43:55,125 --> 00:43:57,875 THE GOOD GUYS ARE ALWAYS STALWART AND TRUE, 907 00:43:57,875 --> 00:43:59,875 THE BAD GUYS ARE EASILY DISTINGUISHED 908 00:43:59,875 --> 00:44:02,917 BY THEIR POINTY HORNS OR BLACK HATS, 909 00:44:02,917 --> 00:44:05,250 UH, WE ALWAYS DEFEAT THEM AND SAVE THE DAY, 910 00:44:05,250 --> 00:44:06,667 NO ONE EVER DIES, 911 00:44:06,667 --> 00:44:10,166 AND EVERYBODY LIVES HAPPILY EVER AFTER. 912 00:44:10,166 --> 00:44:11,583 Buffy: LIAR. 913 00:44:17,625 --> 00:44:20,125 [ROCK MUSIC PLAYING] 914 00:44:47,208 --> 00:44:48,792 GRR...ARGH. 60740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.