Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:41,393 --> 00:01:44,635
These are just
what we're looking for.
4
00:01:45,814 --> 00:01:48,772
How did you like working
with these two girls?
5
00:01:49,109 --> 00:01:51,350
Who could remember,
they were last week.
6
00:01:54,781 --> 00:01:57,397
How did you like working
with this one?
7
00:01:57,743 --> 00:01:59,449
She's this week.
8
00:02:06,209 --> 00:02:08,666
Now, that's what I call a shot.
9
00:02:17,262 --> 00:02:19,548
June denton, what a bitch.
10
00:02:19,890 --> 00:02:21,846
She's a damn good model.
11
00:02:26,271 --> 00:02:28,478
I'm waiting for a
phone call, do you mind?
12
00:02:28,815 --> 00:02:30,806
Would it make any difference
if I did?
13
00:02:32,277 --> 00:02:34,233
You don't sleep here do you?
14
00:02:34,571 --> 00:02:36,402
Yes, I sleep here.
15
00:02:36,740 --> 00:02:37,855
Why?
16
00:02:38,200 --> 00:02:40,816
I've got the hots for my camera.
17
00:02:41,536 --> 00:02:43,902
You know I dig you, I really do.
18
00:02:44,247 --> 00:02:45,862
The way you handle your camera
19
00:02:46,208 --> 00:02:49,291
and the way you handle me,
it's exciting.
20
00:02:50,671 --> 00:02:52,662
If I was you, I'd get out of here
21
00:02:53,006 --> 00:02:54,917
before you get into trouble.
22
00:02:55,258 --> 00:02:56,938
In fact, I don't
think I've ever even met
23
00:02:56,968 --> 00:02:58,674
anyone like you before.
24
00:03:30,252 --> 00:03:33,335
Do they always call you henning?
25
00:03:33,672 --> 00:03:34,672
Always.
26
00:03:35,590 --> 00:03:37,171
Why, don't you have a first name?
27
00:03:37,509 --> 00:03:39,295
Darryl Morton henning.
28
00:03:40,804 --> 00:03:42,340
Darryl's a good name.
29
00:03:42,681 --> 00:03:43,921
No, it stinks.
30
00:03:47,811 --> 00:03:50,769
I'll bet you do this with
a lot of girls, don't you?
31
00:03:52,232 --> 00:03:53,972
But it doesn't make any difference,
32
00:03:54,317 --> 00:03:56,524
I mean, I've been to bed
with a lot of men too.
33
00:03:59,656 --> 00:04:00,656
Well, I have.
34
00:05:21,655 --> 00:05:23,611
You know henning, I never
get tired of modeling,
35
00:05:24,115 --> 00:05:25,400
I could do it all the time.
36
00:05:54,938 --> 00:05:56,428
Leslie.
37
00:05:56,773 --> 00:05:57,773
Uh-huh.
38
00:06:04,281 --> 00:06:08,320
Always, when I've
been to bed with a girl,
39
00:06:10,745 --> 00:06:13,202
I never wanna see her again,
40
00:06:18,753 --> 00:06:23,668
But I wanna see you again, a lot more.
41
00:06:35,228 --> 00:06:37,970
Still auditioning for henning?
42
00:06:45,030 --> 00:06:46,486
It's only me.
43
00:06:46,823 --> 00:06:47,823
Come on in.
44
00:07:02,923 --> 00:07:04,754
Aw, beautiful, beautiful.
45
00:07:05,091 --> 00:07:06,627
That's it, that's it.
46
00:07:09,721 --> 00:07:11,257
Who's this for?
47
00:07:11,598 --> 00:07:14,305
Me, that's it baby, very lightly,
48
00:07:16,311 --> 00:07:19,803
great, great, one more
time, one more time.
49
00:07:22,233 --> 00:07:23,894
That's it, that was great, honey.
50
00:07:24,235 --> 00:07:25,955
Okay, now you change
for next setting, okay?
51
00:07:32,953 --> 00:07:35,319
Don't you think you're overdoing it?
52
00:07:36,665 --> 00:07:38,405
Overdoing what?
53
00:07:38,750 --> 00:07:41,162
This is the fourth
time I've come upon you
54
00:07:41,503 --> 00:07:43,334
using little Leslie in the two weeks
55
00:07:43,672 --> 00:07:45,708
since I sent her up to you.
56
00:07:47,676 --> 00:07:50,167
She happens to be a very good model.
57
00:07:50,512 --> 00:07:51,512
Oh, come on.
58
00:07:58,603 --> 00:07:59,603
Besides,
59
00:08:01,106 --> 00:08:05,850
she's, she's gonna give me something,
60
00:08:08,863 --> 00:08:12,697
something that I've been
looking for for years.
61
00:08:15,328 --> 00:08:18,491
She's a hyper-sexual girl with a,
62
00:08:19,749 --> 00:08:21,910
with a very expressive face
63
00:08:24,629 --> 00:08:26,039
and she just might
64
00:08:28,967 --> 00:08:31,299
be able to give me that look,
65
00:08:34,889 --> 00:08:37,722
that look of seduction,
66
00:08:41,187 --> 00:08:49,187
Eve, salome, the priestesses of bala,
67
00:08:53,116 --> 00:09:01,116
the princesses of sodom,
gomorrah and Babylon,
68
00:09:05,295 --> 00:09:07,126
all rolled up into one.
69
00:09:08,757 --> 00:09:09,757
Why?
70
00:09:12,135 --> 00:09:15,218
I don't know, you know
my daddy was a preacher,
71
00:09:15,555 --> 00:09:21,767
he was, I dare, a preacher,
72
00:09:23,772 --> 00:09:28,937
oh, wow,
I used to listen to him,
73
00:09:30,945 --> 00:09:34,984
in tents and open fields
74
00:09:36,993 --> 00:09:40,531
and bunkhouses all over the corn belt,
75
00:09:40,872 --> 00:09:44,831
he hollered about women and
their wicked, wicked ways.
76
00:09:48,046 --> 00:09:50,207
How they would corrupt men,
77
00:09:54,177 --> 00:09:58,386
seduce them and leave.
78
00:10:01,059 --> 00:10:05,974
Like Delilah, would cut off their hair
79
00:10:09,901 --> 00:10:15,146
or like salome, cut off their heads.
80
00:10:18,952 --> 00:10:20,317
Come onin.
81
00:10:26,126 --> 00:10:29,459
Ms. Finley, Paula Finley
from claygaugh publications,
82
00:10:29,796 --> 00:10:31,502
she sent me here to...
83
00:10:31,840 --> 00:10:34,422
It's after seven o'clock.
84
00:10:34,759 --> 00:10:35,839
I walked.
85
00:10:36,177 --> 00:10:37,177
15 blocks?
86
00:10:38,304 --> 00:10:40,215
I needed the exercise.
87
00:10:41,182 --> 00:10:42,797
What did Paula send you up here for?
88
00:10:43,143 --> 00:10:44,383
For a job.
89
00:10:44,727 --> 00:10:45,933
What job?
90
00:10:46,271 --> 00:10:48,136
She said something about
91
00:10:48,481 --> 00:10:50,096
Princess of babylonia?
92
00:10:53,903 --> 00:10:57,987
Okay, you wait outside,
I'll be with you in a moment.
93
00:11:12,338 --> 00:11:13,794
You're broke, huh?
94
00:11:14,132 --> 00:11:16,748
I want a job, not a handout.
95
00:11:17,093 --> 00:11:18,503
Take it as an advance.
96
00:11:18,845 --> 00:11:19,845
No thanks.
97
00:11:23,850 --> 00:11:24,869
You're a pretty good type,
98
00:11:24,893 --> 00:11:26,758
how's a guy get in touch with you?
99
00:11:27,103 --> 00:11:27,592
I don't have a phone,
100
00:11:27,937 --> 00:11:31,270
I could sort of stop by every
once in awhile and check.
101
00:11:31,608 --> 00:11:32,643
Where do you live?
102
00:11:32,984 --> 00:11:35,020
I used to live with a girlfriend,
103
00:11:35,361 --> 00:11:38,023
then she bended when I couldn't
pay my share of the rent.
104
00:11:38,364 --> 00:11:40,025
So you're on the street, huh?
105
00:11:40,366 --> 00:11:41,856
Yeah, I'm on the street.
106
00:11:42,202 --> 00:11:43,202
Come on.
107
00:11:55,632 --> 00:11:59,341
It's not much, no bugs
and you have to admit,
108
00:11:59,677 --> 00:12:01,463
it's not as air conditioned
as a park bench.
109
00:12:01,804 --> 00:12:03,260
I really don't understand why...
110
00:12:03,598 --> 00:12:05,589
No strings attached.
111
00:12:05,934 --> 00:12:09,301
You stay here and I'll
stay on the other side.
112
00:12:09,646 --> 00:12:11,637
If I can get you a few jobs, I'll try,
113
00:12:11,981 --> 00:12:14,939
give you a chance to get on your feet.
114
00:12:15,276 --> 00:12:19,519
I don't get it, I don't
get why you're doing this.
115
00:12:19,864 --> 00:12:20,899
Neither do I.
116
00:12:22,242 --> 00:12:24,403
A lot of people stay here,
117
00:12:24,744 --> 00:12:26,109
there's some more hash over there.
118
00:12:26,454 --> 00:12:29,446
No, oh, Mr. henning,
my name is Joyce,
119
00:12:30,250 --> 00:12:31,786
Joyce Lewis.
120
00:12:32,126 --> 00:12:33,491
Okay, Joyce.
121
00:12:33,836 --> 00:12:34,325
Thanks a lot.
122
00:12:34,671 --> 00:12:36,753
Okay, I'll tell you what,
123
00:12:37,090 --> 00:12:39,081
I have a girl coming in tonight
124
00:12:39,425 --> 00:12:41,586
and I'd appreciate it if she
didn't know you were here.
125
00:12:41,928 --> 00:12:43,088
I'll be quiet as a mouse.
126
00:12:43,429 --> 00:12:44,429
Okay.
127
00:12:59,237 --> 00:13:00,272
Come onin.
128
00:13:07,120 --> 00:13:08,120
Hi.
129
00:13:08,746 --> 00:13:10,282
Say, they're good.
130
00:13:10,623 --> 00:13:11,623
They stink.
131
00:13:15,336 --> 00:13:16,997
I'm sorry, henning.
132
00:13:19,966 --> 00:13:21,706
It's not your fault,
133
00:13:23,428 --> 00:13:26,090
it's just not what I have in mind.
134
00:13:32,895 --> 00:13:33,895
I'll tell you what,
135
00:13:34,147 --> 00:13:37,810
why don't you go change and
we'll try tonight, okay?
136
00:13:38,151 --> 00:13:39,151
Go on.
137
00:14:34,624 --> 00:14:36,205
More feeling,
138
00:14:37,418 --> 00:14:38,453
more evil!
139
00:14:47,095 --> 00:14:48,335
Let's try it one more time.
140
00:14:48,679 --> 00:14:49,885
We'll get it this time.
141
00:14:50,223 --> 00:14:51,223
Once more?
142
00:14:51,724 --> 00:14:54,386
Come on, we'll get it now.
143
00:15:01,943 --> 00:15:03,683
Now give me
144
00:15:06,864 --> 00:15:12,825
that pent up energy
that you have inside.
145
00:15:13,913 --> 00:15:14,993
Give it to me,
146
00:15:17,041 --> 00:15:23,708
me, feel my fingers, feel my hands,
147
00:15:26,217 --> 00:15:28,458
feel my breath touching you.
148
00:15:36,436 --> 00:15:41,396
Henning, make love to me, now.
149
00:17:03,773 --> 00:17:06,515
Why can't you give me that when I
150
00:17:06,859 --> 00:17:08,724
have a camera in my hand?
151
00:17:11,072 --> 00:17:14,564
I will henning, you
have to give me more time,
152
00:17:14,909 --> 00:17:17,025
a chance, but I will get it.
153
00:17:55,700 --> 00:17:58,612
You're a pretty
well known photographer.
154
00:17:59,787 --> 00:18:02,745
You must make lots of money.
155
00:18:03,082 --> 00:18:06,199
Why do you live like this,
like a hermit?
156
00:18:06,544 --> 00:18:09,536
I mean, you could afford a real pad.
157
00:18:09,880 --> 00:18:12,087
I prefer to live like this.
158
00:18:14,510 --> 00:18:16,091
Who's that girl last night?
159
00:18:16,429 --> 00:18:17,043
A model.
160
00:18:17,388 --> 00:18:17,843
Hmmph.
161
00:18:18,180 --> 00:18:19,180
What's the hmmph about?
162
00:18:19,515 --> 00:18:22,257
Oh, nothing, only that
was an awfully noisy
163
00:18:22,602 --> 00:18:25,093
sitting or whatever you wanna call it.
164
00:18:25,438 --> 00:18:28,305
I'm sorry I disturbed your sleep.
165
00:18:28,649 --> 00:18:31,015
I didn't mean anything.
166
00:18:31,360 --> 00:18:34,067
I mean, I think it's
groovy, you and that girl.
167
00:18:34,405 --> 00:18:35,405
I assure you...
168
00:18:35,615 --> 00:18:39,574
I know, I don't need to
worry about being molested.
169
00:18:45,499 --> 00:18:47,205
Well, hello.
170
00:18:47,543 --> 00:18:49,454
I see you decided to use her.
171
00:18:49,795 --> 00:18:51,456
I think he decided not to use me,
172
00:18:51,797 --> 00:18:53,378
only he felt sorry for me.
173
00:18:53,716 --> 00:18:55,672
He let me spend the night.
174
00:18:57,887 --> 00:19:00,003
Well, I guess I'd better get made up.
175
00:19:00,348 --> 00:19:02,134
I have to do the rounds.
176
00:19:08,648 --> 00:19:09,979
She slept here.
177
00:19:11,025 --> 00:19:12,731
It was nothing like that.
178
00:19:13,069 --> 00:19:15,981
She left over the storage
area and I slept here.
179
00:19:16,322 --> 00:19:19,530
Listen, you can do whatever
you like with your guests,
180
00:19:19,867 --> 00:19:22,199
but I don't even know who
that little creature is.
181
00:19:22,536 --> 00:19:24,822
I don't know anything about her.
182
00:19:25,164 --> 00:19:27,655
She's the homeless
little girl, that's all.
183
00:19:28,000 --> 00:19:31,208
A homeless little girl, oh henning.
184
00:19:31,545 --> 00:19:35,333
I used to think you were
the most perceptive of men.
185
00:19:35,675 --> 00:19:38,712
Now I see you're just
as blind as the others,
186
00:19:39,053 --> 00:19:40,418
just as vulnerable.
187
00:19:42,139 --> 00:19:45,677
Why do you think I sent her up to you?
188
00:19:46,018 --> 00:19:49,977
I sent her to you because she
is what you're looking for.
189
00:19:52,483 --> 00:19:54,064
If ever I saw her,
190
00:19:54,402 --> 00:19:56,358
she's the daughter of Satan.
191
00:19:58,197 --> 00:20:02,281
Oh, you can snicker,
you see a homeless girl,
192
00:20:02,618 --> 00:20:05,530
I'm a woman,
I see something different.
193
00:20:06,956 --> 00:20:09,698
Boy, do I see something different.
194
00:20:11,252 --> 00:20:14,119
Well now, what I really
came to talk to you about
195
00:20:14,463 --> 00:20:15,794
was the Johnson layout.
196
00:21:36,837 --> 00:21:37,872
Something wrong?
197
00:21:38,214 --> 00:21:39,499
Nothing's wrong.
198
00:21:40,382 --> 00:21:42,919
I got a booking yesterday.
199
00:21:47,014 --> 00:21:48,414
The photographer isn't exactly what
200
00:21:48,516 --> 00:21:50,427
I'd call a henning,
201
00:21:50,768 --> 00:21:53,180
he shoots for those
cheesecake magazines.
202
00:21:57,608 --> 00:22:01,021
I won't be home until quite late, bye.
203
00:22:09,578 --> 00:22:10,658
Surprise!
204
00:22:15,918 --> 00:22:18,455
Sonya daly, where
the heck have you been?
205
00:22:18,796 --> 00:22:20,996
In the west coast, I was
working for blinker out there
206
00:22:21,048 --> 00:22:23,380
and I married a nice guy.
207
00:22:23,717 --> 00:22:26,333
God, I'd like to book you
for a couple of days this week.
208
00:22:26,679 --> 00:22:30,638
Hmm, I'm married but I'm
obsessed with you.
209
00:22:34,937 --> 00:22:38,771
Today I need somebody
to be obsessed with me.
210
00:22:52,788 --> 00:22:55,621
Oh, you haven't changed at all.
211
00:23:00,796 --> 00:23:03,503
Don't you get cold without
any pants on?
212
00:23:03,841 --> 00:23:05,752
Honey, I'm never cold.
213
00:24:54,493 --> 00:24:58,236
Do you realize it's four
o'clock in the morning?
214
00:24:58,580 --> 00:25:01,788
Ah, you were worried about me?
215
00:25:02,126 --> 00:25:03,411
I'll bet you were.
216
00:25:06,338 --> 00:25:10,422
I'm sorry, I shouldn't have
talked to you that way.
217
00:25:12,302 --> 00:25:14,384
I always spoil everything.
218
00:25:15,389 --> 00:25:17,425
Maybe it'd be better if I'd left.
219
00:25:17,766 --> 00:25:21,350
You needn't, of course
if you want to leave.
220
00:25:22,229 --> 00:25:24,641
I just don't want to
spoil your life.
221
00:25:24,982 --> 00:25:27,439
You won't spoil my life.
222
00:25:27,776 --> 00:25:29,812
Well, I know, no strings.
223
00:25:33,866 --> 00:25:34,866
Look at me,
224
00:25:36,493 --> 00:25:41,954
you're welcome to stay as
long as you care to, okay?
225
00:26:08,692 --> 00:26:10,603
Henning around?
226
00:26:10,944 --> 00:26:12,730
He'll be back in a few minutes.
227
00:26:13,072 --> 00:26:15,609
I have a shooting with him
this afternoon.
228
00:26:15,949 --> 00:26:18,315
I'm a friend, a very good friend.
229
00:26:18,660 --> 00:26:22,369
That's nice, why don't
you just wait for him.
230
00:26:44,478 --> 00:26:46,343
You've got a great face,
231
00:26:46,688 --> 00:26:48,770
you must do a lot of hats.
232
00:26:52,986 --> 00:26:57,901
I lied before, henning
won't be back until tonight.
233
00:29:03,742 --> 00:29:05,357
Great,
234
00:29:05,702 --> 00:29:07,863
okay, now one more time this
way, beautiful, beautiful.
235
00:29:08,205 --> 00:29:09,945
Again, come on, open those lips,
236
00:29:10,290 --> 00:29:11,996
that's it, beautiful, beautiful,
237
00:29:12,334 --> 00:29:16,202
come on, more, more, there we go,
238
00:29:17,381 --> 00:29:19,918
that's it, now come right
into the camera.
239
00:29:20,259 --> 00:29:21,965
Bring the wrap down just a little bit,
240
00:29:22,302 --> 00:29:23,963
that's it, right there.
241
00:29:24,304 --> 00:29:26,169
There you go, beautiful.
242
00:29:28,141 --> 00:29:29,141
Great.
243
00:29:31,645 --> 00:29:33,727
Come on, pay attention, okay?
244
00:29:34,064 --> 00:29:36,771
Just a few more shots,
it'll be all over.
245
00:29:37,109 --> 00:29:39,441
That's it, okay, now open
the mouth just a little bit,
246
00:29:39,778 --> 00:29:43,111
part the lips, that's it, that's it,
247
00:29:43,824 --> 00:29:46,691
now wet them,
wet the lips a little bit,
248
00:29:47,035 --> 00:29:50,619
great, great, okay, now
look straight ahead.
249
00:29:54,251 --> 00:29:56,287
Okay, that's it,
250
00:29:57,713 --> 00:29:58,873
that's my girl.
251
00:29:59,631 --> 00:30:01,511
You know you're one of
the best models I've got?
252
00:30:01,675 --> 00:30:02,675
Great.
253
00:30:07,264 --> 00:30:09,346
Let me get a focus on you
just a little bit more.
254
00:30:09,683 --> 00:30:11,219
That's it, not too much,
255
00:30:11,560 --> 00:30:14,017
back just a little,
that's perfect, perfect,
256
00:30:14,354 --> 00:30:18,097
just hold that, part the
lips, just a little bit,
257
00:30:18,442 --> 00:30:19,648
that's it, great.
258
00:30:23,280 --> 00:30:25,066
Okay, now one more shot.
259
00:30:26,033 --> 00:30:28,274
Now lips really show sex, that's it,
260
00:30:28,618 --> 00:30:30,825
really get sexy, you feel me?
261
00:30:32,080 --> 00:30:34,992
That's it, think of love, that's it,
262
00:30:36,501 --> 00:30:38,537
show the love, oh, beautiful,
263
00:30:38,879 --> 00:30:41,837
great, that's it.
264
00:30:43,759 --> 00:30:46,626
You're really great, you know that?
265
00:30:46,970 --> 00:30:49,507
I'm gonna have to use you
again and again and again.
266
00:30:49,848 --> 00:30:51,088
Promise?
267
00:30:54,061 --> 00:30:55,221
Promise?
268
00:30:55,562 --> 00:30:56,176
I promise.
269
00:30:56,521 --> 00:30:57,521
Okay.
270
00:31:15,791 --> 00:31:17,952
You've got a groovy body.
271
00:31:19,336 --> 00:31:21,543
Please go away,
272
00:31:22,506 --> 00:31:25,122
some place where I can't find you.
273
00:31:25,467 --> 00:31:27,924
I can't, this is where I live.
274
00:31:35,352 --> 00:31:36,792
Okay, honey, let's have a marriage
275
00:31:37,062 --> 00:31:39,303
between you and the camera now,
that's it.
276
00:31:39,648 --> 00:31:42,014
That's it, great, great.
277
00:31:45,946 --> 00:31:48,608
That's it, beautiful, beautiful.
278
00:31:52,369 --> 00:31:55,736
Let me focus in on you here,
great, great.
279
00:32:07,008 --> 00:32:09,215
Come on down, right to me, okay?
280
00:32:09,553 --> 00:32:15,298
Very slowly, very slowly,
down, down, down, okay,
281
00:32:15,767 --> 00:32:17,803
take the hair away from
the face a little bit.
282
00:32:18,145 --> 00:32:19,885
Keep the hair away from the face,
283
00:32:20,230 --> 00:32:23,893
that's it, okay, don't lose
your balance, that's it.
284
00:32:25,527 --> 00:32:27,392
Great, great, great, okay.
285
00:32:27,737 --> 00:32:29,352
Let's try it this way.
286
00:32:30,615 --> 00:32:33,072
Okay, now come right down,
287
00:32:33,410 --> 00:32:36,152
just like you're gonna make
right to your knees, that's it,
288
00:32:36,496 --> 00:32:37,496
that's it, that's it.
289
00:32:42,794 --> 00:32:43,954
Good afternoon.
290
00:32:44,296 --> 00:32:45,786
Oh, you're early for your booking.
291
00:32:46,131 --> 00:32:47,817
Well, I haven't seen
you in almost a whole week
292
00:32:47,841 --> 00:32:49,832
and I missed you or
haven't you noticed?
293
00:32:50,177 --> 00:32:51,963
Time flies, I've been busy as hell.
294
00:32:52,304 --> 00:32:53,304
So have I.
295
00:32:53,430 --> 00:32:55,295
I booked out the whole week
with hawker.
296
00:32:55,640 --> 00:32:57,096
You must be getting rich.
297
00:32:57,434 --> 00:32:58,640
No.
298
00:33:04,983 --> 00:33:07,941
Oh, don't let me interrupt.
299
00:33:09,613 --> 00:33:11,373
I just wanted to let
you know I'm leaving now
300
00:33:11,490 --> 00:33:14,232
and I probably won't be
back until pretty late.
301
00:33:14,576 --> 00:33:16,783
So don't wait up for me, bye.
302
00:33:21,374 --> 00:33:22,534
Who was that?
303
00:33:23,627 --> 00:33:24,627
Aqirl.
304
00:33:25,712 --> 00:33:27,043
I can see that, who is she?
305
00:33:27,380 --> 00:33:28,820
Joyce Lewis, I'm letting her sleep
306
00:33:29,090 --> 00:33:31,422
in the storage area until
she gets on her feet.
307
00:33:31,760 --> 00:33:32,760
She an old friend?
308
00:33:33,053 --> 00:33:34,088
Just met her.
309
00:33:35,138 --> 00:33:36,753
Is that a very good idea?
310
00:33:37,098 --> 00:33:40,386
Well, she doesn't bother
me and I don't bother her.
311
00:33:40,727 --> 00:33:42,513
Sounds like a perfect relationship.
312
00:33:42,854 --> 00:33:45,812
It is, hey, how "bout some lunch?
313
00:33:46,149 --> 00:33:46,638
Good.
314
00:33:46,983 --> 00:33:47,472
Coffee shop?
315
00:33:47,817 --> 00:33:48,817
Great.
316
00:34:09,798 --> 00:34:12,835
We have been working for four hours.
317
00:34:14,553 --> 00:34:18,842
Leslie, you're giving me
beautiful things,
318
00:34:20,183 --> 00:34:22,925
but just not what I'm looking for.
319
00:34:24,020 --> 00:34:26,853
Honey, touch me,
put your hands on me,
320
00:34:27,190 --> 00:34:29,021
get me started, I know what you want
321
00:34:29,359 --> 00:34:31,816
and I know I can give it to you.
322
00:34:32,153 --> 00:34:33,609
You have to help me.
323
00:34:39,411 --> 00:34:42,824
Every time you start this,
we end in bed
324
00:34:45,875 --> 00:34:49,834
without one image, film.
325
00:34:57,512 --> 00:34:59,343
It's Joyce coming home.
326
00:35:07,355 --> 00:35:08,561
Wait.
327
00:35:14,321 --> 00:35:15,321
Idea.
328
00:35:22,454 --> 00:35:23,454
Fantastic.
329
00:35:48,271 --> 00:35:49,271
Sit down.
330
00:36:01,660 --> 00:36:04,402
Joyce, I want you to touch Leslie,
331
00:36:10,919 --> 00:36:12,750
Very, very softly
332
00:36:16,091 --> 00:36:19,208
and I want you to take your hand
333
00:36:19,552 --> 00:36:22,294
and put it underneath this garment
334
00:36:24,182 --> 00:36:26,844
and I want you to stroke her body
335
00:36:28,561 --> 00:36:29,971
very, very sexually
336
00:36:34,442 --> 00:36:37,184
and I want you to make it vibrate.
337
00:36:41,032 --> 00:36:42,192
You understand?
338
00:36:42,867 --> 00:36:43,902
I think so.
339
00:36:44,452 --> 00:36:45,988
Do you mind if I take off my dress?
340
00:36:46,329 --> 00:36:46,818
Okay.
341
00:36:47,163 --> 00:36:48,283
I don't want to rumple it.
342
00:36:48,540 --> 00:36:49,540
Okay.
343
00:37:55,982 --> 00:37:57,722
That's great.
344
00:37:58,067 --> 00:38:04,404
Just great, great, beautiful.
345
00:38:05,658 --> 00:38:08,491
One more time, one more time.
346
00:38:14,709 --> 00:38:16,245
I think we've got it.
347
00:38:29,182 --> 00:38:33,266
I'm going to develop these right away.
348
00:38:33,603 --> 00:38:35,935
Henning, don't leave me now.
349
00:38:36,272 --> 00:38:37,272
Don't go now.
350
00:38:44,030 --> 00:38:45,030
Joyce.
351
00:38:46,658 --> 00:38:50,742
Well, don't mind me, it's
way past my bedtime anyway.
352
00:38:51,079 --> 00:38:52,194
Thanks, honey.
353
00:38:53,248 --> 00:38:55,990
Don't mention it, it was a ball.
354
00:43:47,291 --> 00:43:52,502
Hi, last night I got
the Princess of gomorrah.
355
00:43:52,839 --> 00:43:54,454
Leslie came through for you, huh?
356
00:43:54,799 --> 00:43:58,462
Leslie, Leslie was the
Princess of babylonia.
357
00:43:58,803 --> 00:44:02,091
Babylonia?
I thought you said gomorrah.
358
00:44:02,431 --> 00:44:05,093
Gomorrah, that was Joyce Lewis.
359
00:44:07,478 --> 00:44:09,969
These blow-ups are of Leslie.
360
00:44:14,986 --> 00:44:17,477
I didn't realize
it until last night,
361
00:44:17,822 --> 00:44:19,733
take a look at this one.
362
00:44:25,454 --> 00:44:31,370
It's Leslie with Joyce behind her.
363
00:44:40,052 --> 00:44:41,462
You're right.
364
00:44:42,305 --> 00:44:45,012
Everything that's evil and erotic,
365
00:44:45,349 --> 00:44:47,180
all rolled up into one.
366
00:44:48,269 --> 00:44:52,808
Leslie is wicked and Joyce is evil
367
00:44:53,441 --> 00:44:54,647
and I mean evil.
368
00:44:55,776 --> 00:44:56,776
I told you.
369
00:44:57,111 --> 00:44:59,648
You're right, you did.
370
00:45:13,085 --> 00:45:17,169
Henning, send her away.
371
00:45:19,675 --> 00:45:20,835
You're crazy.
372
00:45:23,596 --> 00:45:28,056
Joyce is there and I'm gonna
use Leslie too in my book.
373
00:45:31,854 --> 00:45:35,221
Henning, I beg you,
send that girl away.
374
00:45:36,692 --> 00:45:39,684
But why do you say that to me Paula?
375
00:45:40,029 --> 00:45:43,988
Oh, I don't know, call it
women's intuition, if you wish.
376
00:45:45,993 --> 00:45:48,200
Only in this picture...
377
00:45:48,537 --> 00:45:52,155
You see sodom and
gomorrah, Satan's daughter
378
00:45:55,711 --> 00:45:58,293
and that's what I'm looking for.
379
00:48:43,504 --> 00:48:46,917
I'm tired, that's it for tonight.
380
00:48:49,593 --> 00:48:51,129
I think we got a lot of good stuff.
381
00:48:51,470 --> 00:48:52,470
I'm glad.
382
00:48:55,641 --> 00:49:00,135
Joyce, honey, tomorrow
night, I'd like to do
383
00:49:00,479 --> 00:49:05,519
another layout on Leslie and
I'd like you to be there.
384
00:49:06,527 --> 00:49:07,937
Do you mind?
385
00:49:08,279 --> 00:49:11,612
I don't mind at all, goodnight.
386
00:49:16,579 --> 00:49:19,787
Yes sir, I think we're gonna get it,
387
00:49:20,124 --> 00:49:22,206
I know we're gonna get it.
388
00:49:55,075 --> 00:49:58,818
And away we go.
389
00:50:02,500 --> 00:50:03,080
You're losing your sweater.
390
00:50:03,417 --> 00:50:04,702
There, I got it.
391
00:50:06,879 --> 00:50:09,291
You're beautiful to me.
392
00:50:09,632 --> 00:50:11,213
Hey, it's three o'clock
393
00:50:11,550 --> 00:50:13,256
and we have an awful
lot of work to do.
394
00:50:13,594 --> 00:50:14,594
Okay.
395
00:50:26,190 --> 00:50:27,190
Hi Joyce.
396
00:50:28,234 --> 00:50:29,234
How are you?
397
00:50:30,402 --> 00:50:31,796
I'm glad you're here, I want you two
398
00:50:31,820 --> 00:50:34,152
to get to know each other
a little bit better.
399
00:50:34,490 --> 00:50:36,151
Tonight, I'd like to do the same thing
400
00:50:36,492 --> 00:50:38,028
like I did last week.
401
00:50:40,162 --> 00:50:41,948
Henning, can't we do it without her?
402
00:50:42,289 --> 00:50:44,951
I'm sure we could
get those things again.
403
00:50:45,292 --> 00:50:48,204
Honey, we've tried for months.
404
00:50:48,546 --> 00:50:51,458
It never worked
like it did with Joyce.
405
00:50:51,799 --> 00:50:55,132
I took those shots, plus some of Joyce
406
00:50:55,469 --> 00:50:57,710
up to Prez at fern Dale publications
407
00:50:58,055 --> 00:51:00,637
and he wants to publish a book.
408
00:51:00,975 --> 00:51:04,934
A hard cover book of you two
against a white background.
409
00:51:07,856 --> 00:51:11,269
Honey, a book,
a book of look and feeling,
410
00:51:14,363 --> 00:51:17,776
just like we got in
our session last week.
411
00:51:19,285 --> 00:51:22,277
Now look, you two girls
sit here and gab
412
00:51:22,621 --> 00:51:25,237
and I'll go process that film, okay?
413
00:51:25,583 --> 00:51:28,495
Run along,
we'll entertain ourselves.
414
00:51:36,552 --> 00:51:40,420
I really don't see anything
exceptional in these things.
415
00:51:40,764 --> 00:51:42,324
You can't tell from
the contact sheet.
416
00:51:42,558 --> 00:51:43,838
Henning's a genius when it comes
417
00:51:44,059 --> 00:51:46,015
to cropping and enlarging.
418
00:52:00,784 --> 00:52:04,743
You're really afraid of me,
aren't you?
419
00:52:06,832 --> 00:52:09,414
I'm just in love with henning.
420
00:52:12,546 --> 00:52:15,788
That's it,
are her hands touching you?
421
00:52:20,804 --> 00:52:22,795
You know what, that's it.
422
00:52:24,099 --> 00:52:27,182
That's it, it feels good, doesn't it?
423
00:52:27,519 --> 00:52:29,100
Doesn't it feel real good?
424
00:52:29,438 --> 00:52:30,803
Just keep relaxing.
425
00:52:34,985 --> 00:52:38,352
That's it, it really
feels good doesn't it?
426
00:52:38,697 --> 00:52:40,904
It really feels good doesn't it, huh?
427
00:52:41,241 --> 00:52:42,981
Doesn't it feel good, huh?
428
00:52:43,285 --> 00:52:46,948
That's it, it's right from
the tips of your toes,
429
00:52:47,289 --> 00:52:49,245
right on up, isn't it?
430
00:53:00,469 --> 00:53:03,051
That's it, bring it back,
that's it, feel it now,
431
00:53:03,389 --> 00:53:05,175
really feel it, come on,
432
00:53:05,516 --> 00:53:07,097
it's getting better and better.
433
00:53:07,434 --> 00:53:08,434
That's it.
434
00:53:09,812 --> 00:53:10,892
Oh, henning!
435
00:53:35,879 --> 00:53:37,335
Real fast this time.
436
00:54:00,779 --> 00:54:03,316
Coming right in there, that's it.
437
00:54:11,123 --> 00:54:13,364
Let me just get this
setting here a little bit.
438
00:54:14,168 --> 00:54:15,168
Okay.
439
00:54:24,553 --> 00:54:27,169
Okay, now let's see that
beautiful leg of yours.
440
00:54:27,514 --> 00:54:28,514
That's it.
441
00:54:30,392 --> 00:54:33,634
Okay, let's move for a headshot.
442
00:54:35,189 --> 00:54:36,189
Great.
443
00:54:37,941 --> 00:54:41,104
I just wanted to let
you know I'm leaving now.
444
00:54:41,445 --> 00:54:42,981
Are you gonna need me tonight?
445
00:54:43,322 --> 00:54:44,962
Yes, I'm going to need you
for the start
446
00:54:45,032 --> 00:54:47,068
of the new series on the book tonight.
447
00:54:47,409 --> 00:54:49,570
Alright, see you later then.
448
00:54:50,662 --> 00:54:52,118
Okay.
449
00:54:53,081 --> 00:54:54,081
Where'd you find her?
450
00:54:54,374 --> 00:54:56,365
She just came in off the street.
451
00:54:56,710 --> 00:54:58,996
Striking girl, but
when she looked at me,
452
00:54:59,338 --> 00:55:01,420
felt like somebody was
walking across my grave.
453
00:55:01,757 --> 00:55:04,373
Okay, let's do it again,
454
00:55:04,718 --> 00:55:06,083
okay, strike a new pose.
455
00:55:06,428 --> 00:55:09,215
That's it, a little bit more head.
456
00:55:13,435 --> 00:55:14,800
Push the hair back,
457
00:55:15,145 --> 00:55:17,431
push the hair back, that's it,
458
00:55:20,234 --> 00:55:22,816
more, more, more, oh.
459
00:55:29,576 --> 00:55:30,576
Stay there.
460
00:55:38,752 --> 00:55:40,413
Printers was right.
461
00:55:42,047 --> 00:55:44,288
These could be dynamite.
462
00:55:44,633 --> 00:55:45,633
Great.
463
00:55:49,429 --> 00:55:52,637
Come to your daddy,
come to your daddy.
464
00:55:56,186 --> 00:55:59,553
That's it, beautiful,
beautiful, beautiful.
465
00:56:05,112 --> 00:56:06,112
That's it.
466
00:56:07,781 --> 00:56:08,941
Great, come on,
467
00:56:13,287 --> 00:56:14,697
more, more, more,
468
00:56:15,038 --> 00:56:16,198
down, down, oh yeah.
469
00:56:23,255 --> 00:56:24,961
Oh, great.
470
00:56:34,474 --> 00:56:38,717
Very easy, now very easy,
bring it down very easy,
471
00:56:39,062 --> 00:56:42,771
that's it, very slowly, very slowly.
472
00:56:49,281 --> 00:56:51,317
I don't appeal to you, do 1?
473
00:56:52,326 --> 00:56:53,862
Why do you say that?
474
00:56:54,202 --> 00:56:56,067
Well, I know you're
not exactly a eunuch
475
00:56:56,830 --> 00:56:59,537
and you haven't even
made so much as a pass.
476
00:57:02,252 --> 00:57:05,460
Joyce, look,
477
00:57:07,549 --> 00:57:08,959
if we went to bed,
478
00:57:14,139 --> 00:57:19,975
We might destroy what
we have in this camera.
479
00:57:21,480 --> 00:57:23,562
But we might not too.
480
00:57:25,067 --> 00:57:26,067
Goodnight.
481
00:57:27,110 --> 00:57:29,146
Goodnight, Joyce.
482
00:57:38,622 --> 00:57:40,408
These are interesting
483
00:57:41,708 --> 00:57:43,414
and they're good.
484
00:57:44,670 --> 00:57:47,457
I might even say sensational.
485
00:57:50,258 --> 00:57:53,421
But, henning, don't you
think you're overdoing it?
486
00:57:53,762 --> 00:57:56,720
I tried to book in here
three times last week,
487
00:57:57,057 --> 00:57:59,969
you've been wrapped
up in this project.
488
00:58:01,395 --> 00:58:03,727
I can't help it, Paula,
I've got to finish it,
489
00:58:04,064 --> 00:58:05,064
excuse me.
490
00:58:14,366 --> 00:58:15,606
That's it.
491
00:58:24,084 --> 00:58:27,076
Okay, come right onto me, right down.
492
00:58:28,380 --> 00:58:30,541
Love me baby, love me, love me,
493
00:58:30,882 --> 00:58:33,168
open up your mouth, that's it.
494
00:58:40,017 --> 00:58:43,555
I think we've got it for the series.
495
00:58:43,895 --> 00:58:47,433
Oh, we've worked every
night for over a week.
496
00:58:47,774 --> 00:58:49,774
I'm the kind of girl who
needs a little relaxation.
497
00:58:50,861 --> 00:58:52,317
I'll tell you what,
498
00:58:52,738 --> 00:58:54,774
you can have two or three
nights off and then
499
00:58:55,115 --> 00:58:56,195
I need you and Leslie
500
00:58:56,533 --> 00:58:58,194
for the real work.
501
00:58:58,535 --> 00:58:59,615
Henning.
502
00:58:59,953 --> 00:59:00,442
What?
503
00:59:00,787 --> 00:59:01,993
I'm going away.
504
00:59:03,749 --> 00:59:05,080
Where?
505
00:59:05,417 --> 00:59:09,660
To California, a friend
wants me to come out there.
506
00:59:10,005 --> 00:59:11,370
You can't, I'm in the middle...
507
00:59:11,715 --> 00:59:15,173
I've got to, I can't
stand to be near you,
508
00:59:16,344 --> 00:59:18,585
because I want you so badly.
509
00:59:53,882 --> 00:59:55,622
Henning will be back in a few minutes.
510
00:59:55,967 --> 00:59:57,377
He just stepped out.
511
00:59:57,719 --> 00:59:58,719
I'll come back later.
512
00:59:59,054 --> 01:00:00,054
Why don't you wait?
513
01:00:00,388 --> 01:00:01,594
I won't bite you.
514
01:00:04,810 --> 01:00:08,018
I hope he's not upset, just
dropping in on him like this.
515
01:00:08,355 --> 01:00:10,016
I haven't seen him in over a week.
516
01:00:10,357 --> 01:00:12,723
Every time I call, he's tied up,
517
01:00:13,068 --> 01:00:15,775
so wrapped up in shooting this stuff.
518
01:00:16,113 --> 01:00:18,570
Hey, I've got an idea.
519
01:00:18,907 --> 01:00:21,523
He thinks he's gonna shoot
with me again tonight.
520
01:00:21,868 --> 01:00:24,200
We've been at it every night this week
521
01:00:24,538 --> 01:00:27,029
and I'm just plain tired.
522
01:00:27,374 --> 01:00:28,694
If you're smart, you'll just walk
523
01:00:28,917 --> 01:00:31,408
in quietly and surprise him.
524
01:00:31,753 --> 01:00:34,039
Would you Joyce,
that'd by wonderful.
525
01:00:38,093 --> 01:00:40,550
He might get awfully angry with you.
526
01:00:40,887 --> 01:00:41,887
Who cares?
527
01:00:44,141 --> 01:00:46,382
That'd be great, I could kiss you.
528
01:00:46,726 --> 01:00:48,717
Don't get carried away.
529
01:00:49,646 --> 01:00:52,888
Oh, it's just that
I love him so much.
530
01:00:54,359 --> 01:00:57,146
So you told me once before.
531
01:00:58,196 --> 01:01:00,733
It's not only that though.
532
01:01:01,074 --> 01:01:04,032
I need him, I need to be loved, a lot.
533
01:01:04,911 --> 01:01:08,244
Look, run along before he gets back.
534
01:01:08,582 --> 01:01:10,789
Just sneak in on him tonight.
535
01:01:11,126 --> 01:01:12,126
What time?
536
01:01:12,961 --> 01:01:15,452
Oh, about 10 o'clock.
537
01:01:15,797 --> 01:01:17,958
That'd be great, so long.
538
01:01:29,561 --> 01:01:32,644
Honey, I thought you went
out for some relaxation.
539
01:01:32,981 --> 01:01:35,393
Henning, make love to me.
540
01:01:35,734 --> 01:01:38,476
I can't,
I've got too much work to do,
541
01:01:38,820 --> 01:01:42,563
besides, it's almost 9
o'clock, maybe later on we can.
542
01:01:42,908 --> 01:01:45,650
I want you to make love to me now.
543
01:05:44,858 --> 01:05:45,938
You're one of a kind.
544
01:05:46,276 --> 01:05:48,232
That's exactly what
you are, one of a kind.
545
01:05:48,570 --> 01:05:49,797
Let me see a little
more of the head now,
546
01:05:49,821 --> 01:05:52,608
a little bit more, that's good.
547
01:05:56,161 --> 01:05:57,867
Hold it down for daddy.
548
01:05:59,330 --> 01:06:01,821
Ooh, beautiful, beautiful.
549
01:06:03,376 --> 01:06:05,708
Try it again, sideways,
come right to me.
550
01:06:06,045 --> 01:06:07,045
Alright.
551
01:06:07,255 --> 01:06:09,621
Right to me,
that's it, oh, that's it.
552
01:06:10,300 --> 01:06:12,461
That was just beautiful, baby,
553
01:06:12,802 --> 01:06:13,917
just beautiful.
554
01:06:14,262 --> 01:06:15,593
When can I see the proofs?
555
01:06:15,930 --> 01:06:17,210
How does next Friday grab you?
556
01:06:17,307 --> 01:06:20,595
Friday, I leave for la on Thursday.
557
01:06:20,935 --> 01:06:23,176
Honey, for you, I'll
have 'em on Wednesday.
558
01:06:23,521 --> 01:06:25,637
Great, hey, where's Joyce?
559
01:06:29,027 --> 01:06:31,769
Joyce, where did you meet Joyce?
560
01:06:32,530 --> 01:06:34,175
Didn't she tell you
that I stopped in one
561
01:06:34,199 --> 01:06:36,155
afternoon to see you
when you weren't here?
562
01:06:46,377 --> 01:06:48,834
So how is the shooting going?
563
01:06:49,172 --> 01:06:51,538
Fine, I'm getting great
things out of Joyce,
564
01:06:51,883 --> 01:06:53,652
but Leslie, I haven't been
able to get in touch with her
565
01:06:53,676 --> 01:06:55,291
in the past two weeks.
566
01:06:55,637 --> 01:06:57,548
That's strange, she's been around.
567
01:06:57,889 --> 01:06:59,925
She just did a job for me.
568
01:07:00,266 --> 01:07:04,009
I have been trying
the house, no response.
569
01:07:04,354 --> 01:07:06,436
Well, try her service,
that's how I get in
570
01:07:06,773 --> 01:07:07,773
contact with her.
571
01:07:07,982 --> 01:07:11,349
I've been trying the service
for the past four days.
572
01:07:11,694 --> 01:07:13,730
Paula, I need her stuff,
if you see her,
573
01:07:14,072 --> 01:07:15,858
send her up to me.
574
01:07:16,199 --> 01:07:18,315
I will do, right now about you,
575
01:07:18,660 --> 01:07:22,619
I've a rich commission job in
upstate colonial interiors.
576
01:07:24,082 --> 01:07:25,242
I couldn't.
577
01:07:25,583 --> 01:07:28,541
Well, you could be home every night.
578
01:07:32,549 --> 01:07:36,633
1 guess I could leave
Joyce in charge of the store.
579
01:07:39,931 --> 01:07:41,762
Yeah, I'll take it.
580
01:07:42,100 --> 01:07:45,308
Good, you're the only
photographer I know for the job.
581
01:07:45,645 --> 01:07:47,135
Okay, how about a cup of coffee.
582
01:07:47,480 --> 01:07:48,480
Love it.
583
01:07:49,816 --> 01:07:51,898
The enlargements are over there,
584
01:07:52,235 --> 01:07:53,395
the proof sheets are here
585
01:07:53,736 --> 01:07:56,193
and the negatives are over here.
586
01:07:58,616 --> 01:08:00,277
Oh, these are ours.
587
01:08:01,327 --> 01:08:05,070
Yep, everything that
I worked for for months
588
01:08:07,083 --> 01:08:09,244
is right here in this room.
589
01:08:14,382 --> 01:08:16,043
I better get my gear.
590
01:08:18,344 --> 01:08:19,864
And then I'll give you reason not to
591
01:08:20,138 --> 01:08:21,878
forget me too quickly.
592
01:08:23,391 --> 01:08:26,554
I'm only gonna be gone one day.
593
01:08:26,894 --> 01:08:28,976
I know, but I still
want to give you reason
594
01:08:29,314 --> 01:08:31,100
not to forget me.
595
01:08:36,446 --> 01:08:38,437
Have a good day.
596
01:08:38,781 --> 01:08:40,317
Remember, if Wilson calls, I'll have
597
01:08:40,658 --> 01:08:42,614
the job for him next week.
598
01:08:44,203 --> 01:08:45,203
Bye.
599
01:09:20,406 --> 01:09:22,897
Where did you get my phone number?
600
01:09:23,242 --> 01:09:24,778
I got in the files.
601
01:09:52,605 --> 01:09:56,143
Joyce, I'm a very successful model.
602
01:09:57,193 --> 01:09:59,058
I like parties.
603
01:09:59,404 --> 01:10:02,111
I like fun and I like beds.
604
01:10:02,448 --> 01:10:04,484
I spent four years with
a shrinker and I'm
605
01:10:04,867 --> 01:10:08,075
not gonna undo
four years in four weeks.
606
01:10:11,749 --> 01:10:13,990
Please try to understand.
607
01:10:14,335 --> 01:10:15,335
I like boys.
608
01:10:16,796 --> 01:10:18,957
So what, I like boys too.
609
01:10:20,508 --> 01:10:21,508
I'm trying.
610
01:11:38,294 --> 01:11:39,875
Joyce.
611
01:11:41,172 --> 01:11:44,005
I guess you're pretty sore at me.
612
01:11:44,342 --> 01:11:47,004
I mean, about that night.
613
01:11:47,345 --> 01:11:48,380
Did you plan that?
614
01:11:48,721 --> 01:11:49,881
Of course not.
615
01:11:50,223 --> 01:11:52,054
Henning is a very attractive man.
616
01:11:52,391 --> 01:11:55,349
He made a pass, I guess I'm just weak.
617
01:11:56,854 --> 01:11:58,719
Well, I'm glad, I hate to think
618
01:11:59,065 --> 01:12:01,351
that you want to hurt me.
619
01:12:01,692 --> 01:12:03,853
He's yours as far as I'm concerned.
620
01:12:04,195 --> 01:12:06,026
Sorry that I'm here and I'm available,
621
01:12:06,364 --> 01:12:10,323
I don't encourage him,
you've got to believe that.
622
01:12:12,620 --> 01:12:14,140
I've tried to stay away from henning
623
01:12:14,205 --> 01:12:16,036
since that night.
624
01:12:16,374 --> 01:12:19,241
I'm afraid I'd take him on any basis.
625
01:12:20,711 --> 01:12:24,420
Henning's out of town
for a few days.
626
01:12:25,675 --> 01:12:27,791
Well, I have a booking.
627
01:12:28,135 --> 01:12:30,091
I'll see you later.
628
01:12:30,429 --> 01:12:31,544
Okay, see you.
629
01:12:33,724 --> 01:12:34,930
Henning.
630
01:12:36,352 --> 01:12:37,387
Huh?
631
01:12:37,728 --> 01:12:41,391
Have you ever tried
two girls in bed at once?
632
01:12:41,732 --> 01:12:43,688
Why do I need two girls?
633
01:12:44,652 --> 01:12:48,736
I can assure you, it's far
beyond your wildest fantasies.
634
01:12:49,782 --> 01:12:51,113
Where would I find two girls...
635
01:12:51,450 --> 01:12:52,450
Who'd do it?
636
01:12:52,785 --> 01:12:55,242
I would, I bet Leslie would too.
637
01:12:56,622 --> 01:12:58,328
Leslie?
I've been trying to get in touch
638
01:12:58,666 --> 01:13:02,250
with her for a week just
to finish the layout.
639
01:13:02,587 --> 01:13:04,703
Oh, just leave that to me.
640
01:13:18,603 --> 01:13:21,094
He says he wants to see you.
641
01:13:23,733 --> 01:13:29,023
Okay, tomorrow night then, bye bye.
642
01:13:53,095 --> 01:13:54,960
Please leave me alone.
643
01:14:04,440 --> 01:14:06,021
I can't do it again.
644
01:14:08,569 --> 01:14:12,312
I couldn't live with
myself if I did it again.
645
01:14:35,554 --> 01:14:38,591
Stay there, let go.
646
01:14:39,809 --> 01:14:40,809
Feels good.
647
01:14:41,852 --> 01:14:42,852
No, no.
648
01:14:48,359 --> 01:14:51,146
Aren't you dressed yet?
649
01:14:51,487 --> 01:14:54,229
It just takes me a
long to put on my face.
650
01:14:54,573 --> 01:14:56,279
Take a look at these.
651
01:14:56,617 --> 01:14:59,529
These are the shots
henning took of me.
652
01:15:06,127 --> 01:15:08,869
Honey, these are obscene.
653
01:15:09,213 --> 01:15:11,420
Nudes are one thing, but these,
654
01:15:11,757 --> 01:15:14,749
I've never seen
anything so frightening.
655
01:15:15,803 --> 01:15:18,465
You've got the body
of a fashion model,
656
01:15:18,806 --> 01:15:20,006
but once the world sees these,
657
01:15:20,266 --> 01:15:21,266
you're gonna by typed.
658
01:15:21,600 --> 01:15:23,556
I don't wanna be a fashion model.
659
01:15:23,894 --> 01:15:25,634
Well, I've got a booking,
I'd better go.
660
01:15:25,980 --> 01:15:27,641
I won't be able to
see you for awhile.
661
01:15:27,982 --> 01:15:31,019
Henning finishes with his job today.
662
01:15:31,360 --> 01:15:33,976
I don't wanna see you ever again.
663
01:15:34,321 --> 01:15:35,801
I'm booked with henning all this week
664
01:15:36,115 --> 01:15:38,481
and just please leave me alone.
665
01:18:35,294 --> 01:18:37,501
I don't know what happened.
666
01:18:37,838 --> 01:18:41,672
The service said Leslie left
for her home in Missouri,
667
01:18:42,009 --> 01:18:43,009
for good.
668
01:18:44,261 --> 01:18:46,343
Sort of sudden, wasn't it?
669
01:19:05,532 --> 01:19:08,774
Tonya baby, I thought
I heard the elevator.
670
01:19:09,119 --> 01:19:11,235
I came up to see my proofs.
671
01:19:11,580 --> 01:19:12,807
I felt a little faint and I knew you
672
01:19:12,831 --> 01:19:14,446
had a bed up here.
673
01:19:14,792 --> 01:19:16,228
Joyce Lewis sleeps here,
the girl you
674
01:19:16,252 --> 01:19:18,083
met the other day
while you were shooting.
675
01:19:18,420 --> 01:19:19,940
She's out with a
photographer right now
676
01:19:20,089 --> 01:19:23,581
and she won't be back until
the wee hours of the morning.
677
01:19:23,926 --> 01:19:25,382
Hey, take a look at these,
678
01:19:25,719 --> 01:19:27,835
it's part of my pet project.
679
01:19:48,492 --> 01:19:51,655
Henning, make love to me.
680
01:22:01,208 --> 01:22:02,448
Oh, Joyce.
681
01:22:52,301 --> 01:22:55,088
I want you so much.
682
01:23:13,071 --> 01:23:15,858
That's it, the job is done.
683
01:23:17,117 --> 01:23:21,577
The layout is finished and
everything image is on film.
684
01:23:24,625 --> 01:23:27,412
Thank you baby, you were just great.
685
01:23:28,253 --> 01:23:30,118
Henning.
686
01:23:30,464 --> 01:23:31,544
What baby?
687
01:23:31,882 --> 01:23:34,248
I'm leaving for
California tomorrow night.
688
01:23:34,593 --> 01:23:35,799
You are?
689
01:23:36,136 --> 01:23:37,592
I hope you're happy.
690
01:23:38,764 --> 01:23:42,882
You really don't care
about anybody, do you?
691
01:23:43,227 --> 01:23:44,888
1 dig you, baby,
692
01:23:46,480 --> 01:23:49,688
but if you think you're going
to be happier on the coast,
693
01:23:50,025 --> 01:23:53,483
I wouldn't want to stand in your way.
694
01:23:53,820 --> 01:23:55,685
Of course you wouldn't.
695
01:23:57,407 --> 01:23:59,247
Where are you going to
be staying at in Cali?
696
01:23:59,535 --> 01:24:03,619
Don't know, I'll write you
as soon as I get settled.
697
01:24:04,957 --> 01:24:07,699
You get dressed and I'll write you
698
01:24:08,043 --> 01:24:10,375
a fat check with a juicy bonus.
699
01:24:11,421 --> 01:24:12,421
Thanks.
700
01:24:16,343 --> 01:24:19,005
Oh, we got it, baby, we got it.
701
01:25:04,641 --> 01:25:06,506
The negatives are gone.
702
01:25:08,562 --> 01:25:10,974
The negatives are gone!
703
01:25:18,989 --> 01:25:19,989
Why?
704
01:25:26,038 --> 01:25:27,278
Why?
705
01:25:31,668 --> 01:25:33,784
Why has she stolen them?
706
01:25:42,179 --> 01:25:45,296
Why did she do this, why?
707
01:25:45,807 --> 01:25:50,016
I'll put them back together again.
708
01:25:54,399 --> 01:25:56,811
Why did she do it?
709
01:25:58,779 --> 01:26:00,064
Why?
710
01:26:01,531 --> 01:26:02,531
Why?
711
01:26:03,909 --> 01:26:05,319
Why?
712
01:26:10,123 --> 01:26:11,203
Why?
713
01:26:16,171 --> 01:26:17,752
Why?
714
01:26:24,888 --> 01:26:26,298
Why?
46400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.