All language subtitles for Accidentally in Love Ep. 12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,149 --> 00:00:19,589 Bahasa By Yulia Chan- Ig@chan.yulia Remember My Name 2 00:00:19,614 --> 00:00:22,330 Title: ♫ To Be Your Love ♫ 3 00:00:22,355 --> 00:00:25,875 ♫ cerah, seperti kulitmu ♫ 4 00:00:25,900 --> 00:00:29,474 ♫ cerah, seperti ingin menciummu ♫ 5 00:00:29,499 --> 00:00:35,423 ♫ cerah, diam-diam mengisi bayanganmu di dalam hatiku ♫ 6 00:00:36,306 --> 00:00:39,721 ♫ ketika expresinya terlihat bengal ♫ 7 00:00:39,746 --> 00:00:43,100 ♫ ketika kata-katanya tidak sama seperti biasanya ♫ 8 00:00:43,125 --> 00:00:48,994 ♫ Merindukanmu, bagaimana menemukan senyumnya yang indah ♫ 9 00:00:49,687 --> 00:00:54,647 ♫ I want to to be your love ♫ 10 00:00:56,488 --> 00:01:01,223 ♫ I want to to be your love ♫ 11 00:01:03,764 --> 00:01:09,547 ♫ berjalan melalui gang-gang kecil, menuju tujuan awal ♫ 12 00:01:09,572 --> 00:01:17,371 ♫ Mitos-Mitos, harapan yang disembunyikan oleh seseorang ♫ 13 00:01:17,396 --> 00:01:21,060 ♫ cepat..cepat, biarkan aku tinggal di hatimu ♫ 14 00:01:21,085 --> 00:01:27,970 ♫ meskipun semua pengakuan ditolak, aku bersumpah kepadamu, semua yang aku miliki ♫ 15 00:01:27,995 --> 00:01:30,174 ♫ tidak perlu tahu dimana kuncinya, ♫ 16 00:01:30,199 --> 00:01:35,128 ♫ setiap jalan dipenuhi dengan rasa manis, cepat..cepat biarkan aku memiliki hatimu ♫ 17 00:01:35,153 --> 00:01:38,795 ♫ tidak perlu memiliki kekuatan hanya supaya aku bersedia ♫ 18 00:01:38,820 --> 00:01:46,614 ♫ berada di sini menunggumu, tidak ada lagi keraguan, berikan aku rasa manismu ♫ 19 00:01:46,639 --> 00:01:51,826 Accidentally in Love Episode 12 20 00:01:52,600 --> 00:01:53,860 - ucapkah dialogmu - Ah 21 00:01:53,940 --> 00:01:55,440 Si Tu Feng. 22 00:02:04,860 --> 00:02:06,780 apa ini? 23 00:02:08,500 --> 00:02:10,580 Maaf itu bukan niatmu 24 00:02:10,740 --> 00:02:11,460 bukan niatmu? 25 00:02:12,160 --> 00:02:13,300 kenapa semuanya bukan niatmu? 26 00:02:13,440 --> 00:02:14,720 Hey, Lin Ge Yang! 27 00:02:16,340 --> 00:02:18,740 Seorang penggemar meretas komputer perusahaan, 28 00:02:18,820 --> 00:02:21,080 jadi MV itu bocor, aku baru saja tahu. 29 00:02:21,140 --> 00:02:24,240 Si Tu Feng, bisakah kamu berbohong lebih baik lagi? 30 00:02:24,640 --> 00:02:26,920 - kamu pikir aku mudah tertipu?! - Lin Ge Yang! 31 00:02:27,080 --> 00:02:28,720 kamu sudah mengenalku selama bertahun-tahun 32 00:02:29,000 --> 00:02:31,180 kamu seharusnya tahu betul orang seperti apa aku 33 00:02:32,260 --> 00:02:34,680 karena aku tahu betul orang seperti apa dirimu 34 00:02:34,960 --> 00:02:37,660 jadi aku tahu semua yang kamu lakukan sangat tercela 35 00:02:37,880 --> 00:02:38,480 baik 36 00:02:39,020 --> 00:02:40,200 aku akan bersumpah padamu, 37 00:02:40,980 --> 00:02:43,820 bahwa aku, Si Tu Feng, benar-benar tidak akan pernah menyanyikan lagu itu 38 00:02:44,820 --> 00:02:48,320 aku tidak ingin mendengar sumpahmu, Si Tu Feng. 39 00:02:49,840 --> 00:02:52,220 aku sudah tahu bahwa kamu tidak akan menyanyikan lagu itu karena Chen Qing Qing. 40 00:02:53,080 --> 00:02:54,200 Tapi apa hasilnya? 41 00:02:54,360 --> 00:02:55,940 kamu mengatakan itu tapi artinya lain 42 00:02:56,780 --> 00:02:57,480 Baik 43 00:02:58,360 --> 00:03:00,720 Mulai sekarang, aku tidak percaya lagi dengan sumpahmu. 44 00:03:01,760 --> 00:03:03,440 kamu sudah menyia-nyiakan kesempatanmu 45 00:03:03,640 --> 00:03:04,940 jangan salahkan aku 46 00:03:05,000 --> 00:03:06,240 karena kejam 47 00:03:16,700 --> 00:03:17,520 Si Tu Feng, 48 00:03:18,260 --> 00:03:20,080 apakah kamu berjanji untuk tidak menyanyikan lagu “Breathing”, 49 00:03:20,160 --> 00:03:22,200 karena Lin Ge Yang menculikku? 50 00:03:23,980 --> 00:03:25,980 Dia benar-benar memanfaatkanku untuk mengancammu. 51 00:03:26,020 --> 00:03:27,120 tidak, tidak seperti itu 52 00:03:27,820 --> 00:03:28,980 berhentilah berpikir terlalu banyak 53 00:03:29,080 --> 00:03:32,100 - jelas-jelas aku mendengarnya - bukankah seharusnya kita berlatih? 54 00:04:11,640 --> 00:04:12,640 Manager. 55 00:04:13,900 --> 00:04:16,620 apakah tidak masalah baginya untuk minum sebanyak itu? 56 00:04:17,380 --> 00:04:19,920 Tuan muda biasanya seperti itu. Setiap hari dia minum sampai mabuk 57 00:04:20,000 --> 00:04:21,480 dan bahkan memberitahu kita untuk mengabaikannya. 58 00:04:21,720 --> 00:04:23,080 - Tapi dia ... - Jangan khawatir tentang itu. 59 00:04:23,080 --> 00:04:24,760 Dia akan pergi setelah dia bangun. 60 00:04:31,360 --> 00:04:32,000 Lin Ge Yang. 61 00:04:35,220 --> 00:04:35,860 Lin Ge Yang, 62 00:04:36,620 --> 00:04:37,540 kamu baik-baik saja? 63 00:04:44,660 --> 00:04:45,240 Xin Yu. 64 00:04:46,420 --> 00:04:47,560 Apakah kamu baik-baik saja? 65 00:04:48,740 --> 00:04:49,240 Xin Yu. 66 00:05:05,180 --> 00:05:06,780 aku merasa tidak enak badan 67 00:05:59,820 --> 00:06:01,200 kamu harus datang untuk nonton malam ini 68 00:06:01,280 --> 00:06:06,440 jika tidak aku benar-benar akan sangat gugup dan aku jamin kamu akan menyaksikan hal yang terkeren.. 69 00:06:06,520 --> 00:06:07,400 Si Tu Feng tidak disini 70 00:06:09,200 --> 00:06:10,140 Ini milikmu, kan? 71 00:06:16,640 --> 00:06:17,420 Terima kasih. 72 00:06:19,580 --> 00:06:22,140 apakah kamu dan Lin Ge Yang tidak punya cukup pakaian? 73 00:06:22,480 --> 00:06:24,860 Kenapa kalian selalu bertukar pakaian? 74 00:06:26,240 --> 00:06:28,740 - Bukankah kamu harus pergi ke rehearsal? - Yeah. 75 00:06:28,860 --> 00:06:30,020 - kamu harus segera pergi - Okay. 76 00:06:34,920 --> 00:06:37,720 kamu dan Lin Ge Yang… 77 00:06:38,300 --> 00:06:41,040 kamu akan terlambat, Qing Qing. 78 00:06:42,340 --> 00:06:43,320 semuanya, 79 00:06:44,100 --> 00:06:45,240 jika kamu tidak menghabiskan tenaga, 80 00:06:45,420 --> 00:06:46,460 kamu tidak mendapatkan hasil 81 00:06:47,540 --> 00:06:49,680 Jalan menanjak adalah yang paling sulit untuk didaki. 82 00:06:50,500 --> 00:06:51,460 tapi kalian semua 83 00:06:51,760 --> 00:06:53,920 telah berhasil melewati jalan ini. 84 00:06:54,740 --> 00:06:55,420 hari ini, 85 00:06:56,000 --> 00:06:58,680 semua yang perlu kamu lakukan adalah membawa semua tekadmu, 86 00:06:59,100 --> 00:07:02,020 tampilkan rasa percaya dirimu dan tunjukan kemampuanmu 87 00:07:02,640 --> 00:07:06,240 kamu pasti bisa mencapai penampilan yang sukses, kalian mengerti? 88 00:07:06,560 --> 00:07:07,400 kami mengerti! 89 00:07:07,580 --> 00:07:08,400 sangat bagus! 90 00:07:09,520 --> 00:07:11,520 hanya beberapa jam lagi menuju pembukaan 91 00:07:11,840 --> 00:07:14,380 kamu harus mengambil waktu ini untuk latihan terakhir dengan baik 92 00:07:32,640 --> 00:07:33,280 Xin Ya, 93 00:07:33,640 --> 00:07:34,520 lihatlah 94 00:07:34,760 --> 00:07:38,920 Rubah itu, Chen Qing Qing, akan mencuri Feng gege mu. 95 00:07:43,240 --> 00:07:45,240 Baby, aku datang untuk mengunjungimu. 96 00:07:48,540 --> 00:07:51,380 Hua Mu Nian, kamu di sini! 97 00:07:52,340 --> 00:07:55,100 - penampilanmu tidak terlalu buruk - benarkah? tidak buruk,kan? 98 00:07:55,300 --> 00:07:55,940 Si Tu Feng, 99 00:07:56,320 --> 00:08:00,820 aku dengar kamu memainkan peran wanita. kalian benar-benar kreatif, sungguh 100 00:08:00,820 --> 00:08:01,480 Qing Qing, 101 00:08:02,340 --> 00:08:03,240 aku punya masalah 102 00:08:05,080 --> 00:08:06,900 - masalah apa? - Gerakannya 103 00:08:06,920 --> 00:08:09,300 apa yang salah dengan gerakannya? sepertinya ini… 104 00:08:10,280 --> 00:08:10,860 Qing Qing. 105 00:08:14,300 --> 00:08:16,300 Ayo berlatih bersama 106 00:08:18,640 --> 00:08:19,280 Okay. 107 00:08:19,620 --> 00:08:21,760 bunuh si buruk rupa itu! bunuh si buruk rupa itu! 108 00:08:22,100 --> 00:08:25,180 kamu bisa mengambil apapun yang kamu inginkan, tapi ingat! 109 00:08:26,060 --> 00:08:26,600 si buruk rupa 110 00:08:27,180 --> 00:08:28,120 adalah milikku! 111 00:08:28,540 --> 00:08:30,800 bunuh si buruk rupa itu! 112 00:08:33,419 --> 00:08:33,939 Gaston, 113 00:08:34,320 --> 00:08:34,920 jangan 114 00:08:38,440 --> 00:08:39,360 Belle! 115 00:08:41,520 --> 00:08:42,960 ada apa, buruk rupa? 116 00:08:43,380 --> 00:08:45,040 Apakah kamu mencintainya? 117 00:08:46,660 --> 00:08:48,880 kamu harus bercermin pada dirimu yang jelek… 118 00:08:49,440 --> 00:08:51,460 Bagaimana mungkin dia mencintaimu ?! 119 00:08:51,460 --> 00:08:53,440 Matilah, kau..buruk rupa! 120 00:08:55,740 --> 00:08:57,580 Feng gege milikku! 121 00:09:02,660 --> 00:09:05,280 perasaanmu tidak buruk, tapi dialognya salah 122 00:09:05,520 --> 00:09:06,340 lakukan lagi 123 00:09:09,600 --> 00:09:12,260 aku dengar bahwa di “Si Cantik dan si buruk rupa,” Si Tu Feng jadi pemeran utama wanita 124 00:09:12,280 --> 00:09:16,460 dan Chen Qing Qing menjadi pemeran utama pria, ayo kita segera pergi untuk menontonya 125 00:09:19,700 --> 00:09:22,340 Ini sangat hebat. Penantian sudah berakhir. 126 00:09:24,240 --> 00:09:26,960 Wow sangat ramai. 127 00:09:26,960 --> 00:09:28,220 benar 128 00:09:29,820 --> 00:09:30,720 Guru Chen, 129 00:09:31,180 --> 00:09:32,120 tidak buruk 130 00:09:32,280 --> 00:09:34,820 Mulai sekarang kita harus terus mengatur lebih banyak kegiatan seperti ini. 131 00:09:50,140 --> 00:09:52,940 di kota kecil ini, masih sepi sama seperti dulu 132 00:09:54,180 --> 00:09:57,140 Setiap hari, hidup kita sama. 133 00:09:58,060 --> 00:10:00,160 Di kota kecil ini, matahari baru saja terbit. 134 00:10:00,940 --> 00:10:02,780 Setiap pagi, kita akan berkata, 135 00:10:03,120 --> 00:10:05,420 Selamat pagi, selamat pagi, selamat pagi. 136 00:10:07,360 --> 00:10:08,020 lihat, 137 00:10:08,360 --> 00:10:09,460 produk dari tukang roti. 138 00:10:09,600 --> 00:10:10,520 seperti ini 139 00:10:12,560 --> 00:10:13,660 Roti gandum 140 00:10:15,600 --> 00:10:17,800 Sejak saat itu, kami datang ke tempat ini. 141 00:10:18,380 --> 00:10:20,680 Hidup di kota kecil ini, tidak pernah berubah. 142 00:10:25,380 --> 00:10:28,040 Monsieur Jean, selamat pagi. 143 00:10:28,260 --> 00:10:29,800 Belle, selamat pagi. 144 00:10:30,780 --> 00:10:32,420 Apakah kamu kehilangan sesuatu lagi? 145 00:10:33,800 --> 00:10:34,580 aku percaya aku punya 146 00:10:34,620 --> 00:10:38,460 tidakkah kalian pikir bahwa penampilan ini terasa sangat akrab? 147 00:10:38,460 --> 00:10:40,280 kupikir sebelumnya kita sudah melihatnya disuatu tempat 148 00:10:40,300 --> 00:10:40,880 Yeah. 149 00:10:41,280 --> 00:10:42,360 Untuk mengembalikan buku ini... 150 00:10:42,560 --> 00:10:44,620 Mari perhatikan 151 00:10:53,200 --> 00:10:54,560 - Qing Qing. - Hmm? 152 00:10:54,700 --> 00:10:55,780 hampir waktunya 153 00:10:56,360 --> 00:10:59,220 - kamu harus melakukan penampilan terbaik di adegan terakhir ini - Ya 154 00:11:00,460 --> 00:11:00,960 semangat! 155 00:11:01,400 --> 00:11:03,400 semangat! 156 00:11:05,220 --> 00:11:06,160 Chen Qing Qing, 157 00:11:06,660 --> 00:11:12,140 kamu harus membiarkan seluruh penonton diluar sana menyaksikan bakatmu 158 00:11:32,140 --> 00:11:33,640 Kenapa kamu minum alkoholku? 159 00:11:34,120 --> 00:11:35,220 - Alkohol ?! - Ya 160 00:11:35,320 --> 00:11:37,660 - Bukankah ini alat peraga? - Ya, alat peraga alkohol 161 00:11:38,200 --> 00:11:39,120 alat peraga alkohol 162 00:11:39,860 --> 00:11:41,620 Jangan minum lagi. 163 00:11:42,120 --> 00:11:44,120 Itu alkohol. lalu apa ini? 164 00:11:45,480 --> 00:11:48,860 Tidak ada yang bisa melakukannya dengan kekuatan Gaston! 165 00:11:49,080 --> 00:11:52,660 Tidak ada yang memiliki vitalitas yang sama dengan Gaston. 166 00:11:52,780 --> 00:11:56,000 Menyebabkan rasa takut hanya dengan berdiri di dekatnya. 167 00:11:56,220 --> 00:12:00,620 Gaston adalah orang yang sempurna seperti itu! 168 00:12:01,600 --> 00:12:03,760 Bunuh si buruk rupa itu! 169 00:12:05,080 --> 00:12:05,660 Ingat, 170 00:12:06,340 --> 00:12:08,600 kamu bisa mengambil apapun yang kamu inginkan 171 00:12:09,080 --> 00:12:10,420 tapi si buruk rupa itu… 172 00:12:10,580 --> 00:12:11,420 adalah milikku! 173 00:12:12,080 --> 00:12:16,960 Kita sudah selesai! Ada penyusup! Katakan pada tuan! Mari sambut pertarungan ini! 174 00:12:17,120 --> 00:12:20,080 Kami tidak takut apapun! Pegang tanahmu! Kami akan berjuang sampai akhir! 175 00:12:20,140 --> 00:12:23,080 Tuan ada orang yang menyerang kastil! 176 00:12:28,500 --> 00:12:29,560 Biarkan mereka datang. 177 00:12:30,360 --> 00:12:31,600 aku akan baik-baik saja 178 00:12:34,980 --> 00:12:36,980 Hey buruk rupa 179 00:12:37,440 --> 00:12:38,380 Aku Gaston. 180 00:12:39,040 --> 00:12:40,520 Belle menyuruhku datang. 181 00:12:43,800 --> 00:12:45,180 Apakah kamu jatuh cinta padanya? 182 00:12:46,400 --> 00:12:50,420 kamu benar-benar berpikir bahwa dia benar-benar mencintaimu? 183 00:12:53,980 --> 00:12:55,240 Tidak, Gaston. 184 00:12:55,580 --> 00:12:56,600 jangan sakiti dia 185 00:12:57,240 --> 00:12:57,860 Belle. 186 00:13:00,640 --> 00:13:03,380 Ketika kita kembali ke kota, kau akan menikahiku. 187 00:13:04,180 --> 00:13:05,940 dan kepala si buruk rupa itu 188 00:13:06,620 --> 00:13:08,740 akan menjadi hiasan di kamar baru kita. 189 00:13:11,800 --> 00:13:13,900 buruk rupa, aku mohon padamu! tolong ampuni aku! 190 00:13:13,940 --> 00:13:16,200 aku akan melakukan apapun yang kamu katakan! Tolong Ampuni aku! 191 00:13:16,320 --> 00:13:19,120 keluar! Keluar dari kastilku! 192 00:13:37,080 --> 00:13:38,900 - Belle. - Apakah kamu terluka? 193 00:13:38,900 --> 00:13:40,440 akhirnya kamu kembali ... 194 00:13:41,720 --> 00:13:44,360 sudah aku katakan ... bahwa aku akan kembali. 195 00:13:44,940 --> 00:13:47,400 Aku takut ... aku harus pergi. 196 00:13:48,120 --> 00:13:48,840 tidak 197 00:13:49,580 --> 00:13:50,600 kamu akan baik-baik saja 198 00:13:53,680 --> 00:13:54,820 tapi, 199 00:13:55,840 --> 00:13:57,280 di saat-saat terakhir 200 00:13:58,480 --> 00:14:00,360 Aku masih bisa melihatmu. 201 00:14:01,460 --> 00:14:03,460 sudah sangat cukup 202 00:14:03,900 --> 00:14:04,400 tidak 203 00:14:04,800 --> 00:14:05,300 tidak 204 00:14:05,720 --> 00:14:07,740 Kita telah melalui begitu banyak hal untuk bersama. 205 00:14:08,280 --> 00:14:09,960 kamu akan baik-baik saja 206 00:14:11,520 --> 00:14:12,320 aku mencintaimu 207 00:14:13,400 --> 00:14:15,380 aku juga mencintaimu 208 00:15:25,140 --> 00:15:26,100 Qing Qing. 209 00:15:26,640 --> 00:15:27,980 drama telah berakhir 210 00:15:30,920 --> 00:15:32,640 Hey kamu mabuk? 211 00:15:51,900 --> 00:15:52,540 Fang Fang? 212 00:15:52,800 --> 00:15:53,900 kamu sudah bangun? 213 00:15:59,880 --> 00:16:01,100 kenapa aku disini? 214 00:16:01,280 --> 00:16:03,980 kamu mabuk saat bermain dan baru bangun sekarang. 215 00:16:05,600 --> 00:16:09,720 itu artinya aku sudah ketinggalan tepuk tangan dari semua penonton? 216 00:16:10,760 --> 00:16:12,420 itu karena kamu minum sembarangan 217 00:16:14,920 --> 00:16:16,900 - Jam berapa sekarang? - jam 4. Mengapa? 218 00:16:17,080 --> 00:16:20,360 Bukankah kelas “penyihir tua” di jam 4? Kita sudah terlambat. 219 00:16:20,500 --> 00:16:22,740 Dia absen hari ini, jadi kita memiliki masa studi. 220 00:16:23,200 --> 00:16:24,380 apakah dia sakit? 221 00:16:25,180 --> 00:16:26,660 Dia bilang itu karena terlalu banyak kerja. 222 00:16:27,020 --> 00:16:28,620 Mengerjakan permainan pasti melelahkan. 223 00:16:28,940 --> 00:16:30,900 Lalu apakah penyakitnya benar-benar parah? 224 00:16:31,180 --> 00:16:32,600 Mengapa kita tidak mengunjunginya? 225 00:16:32,700 --> 00:16:35,420 aku baru saja kembali menengok dia, tidak seburuk itu 226 00:16:35,640 --> 00:16:37,020 baguslah kalau begitu 227 00:16:38,020 --> 00:16:42,060 jika kamu masih khawatir, kamu bisa mengunjunginya 228 00:16:42,660 --> 00:16:43,440 itu benar 229 00:16:56,900 --> 00:16:57,880 Guru Chen. 230 00:17:01,460 --> 00:17:02,440 Chen Qing Qing? 231 00:17:02,600 --> 00:17:03,660 Guru Chen. 232 00:17:04,400 --> 00:17:06,080 Aku datang untuk mengunjungimu. 233 00:17:06,200 --> 00:17:08,140 - Masuklah - Terima kasih, guru 234 00:17:12,599 --> 00:17:13,379 Guru, 235 00:17:13,920 --> 00:17:17,020 anda seharusnya tidak terlalu bekerja keras mulai sekarang. 236 00:17:17,260 --> 00:17:19,280 kesehatanmu adalah yang terpenting 237 00:17:19,380 --> 00:17:20,820 penyakit kecil ini bukan apa-apa 238 00:17:20,900 --> 00:17:24,860 selama kamu berhasil menyelesaikan permainan, maka aku puas 239 00:17:25,000 --> 00:17:30,660 Jika bukan karena pengawasan Anda, kami tidak akan mampu menyelesaikannya dengan sempurna. 240 00:17:32,580 --> 00:17:37,720 sebenarnya, kami selalu salahpaham padamu 241 00:17:38,340 --> 00:17:41,060 Cukup, jangan salahkan dirimu Qing Qing. 242 00:17:41,440 --> 00:17:46,300 sejujurnya, apa yang ingin dilihat guru adalah kemajuan siswa mereka 243 00:17:46,800 --> 00:17:51,340 permainan kalian telah membuktikan bahwa kalian sudah bekerja dengan baik 244 00:17:52,420 --> 00:17:53,600 Aku akan pergi membawakan beberapa buah, oke? 245 00:17:53,680 --> 00:17:56,760 tidak apa-apa guru, Anda masih belum sehat. 246 00:17:57,100 --> 00:17:58,080 tidak apa-apa, ini bukan masalah 247 00:17:58,680 --> 00:18:00,240 Tunggu sebentar oke? 248 00:18:37,460 --> 00:18:38,320 Chen Qing Qing. 249 00:18:39,500 --> 00:18:40,360 ada apa? 250 00:18:41,660 --> 00:18:43,660 apakah kamu mengenal mereka? 251 00:18:45,180 --> 00:18:45,860 Ya. 252 00:18:48,240 --> 00:18:49,460 sebenarnya… 253 00:18:51,900 --> 00:18:53,600 sebenarnya Xiao Jing Nan… 254 00:18:55,740 --> 00:18:57,340 adalah ayahku father. 255 00:18:58,560 --> 00:18:59,340 lalu 256 00:19:00,140 --> 00:19:02,140 You You jie… 257 00:19:03,420 --> 00:19:04,520 Chen You You 258 00:19:05,720 --> 00:19:07,420 adalah ibuku. 259 00:19:09,840 --> 00:19:10,680 Qing Qing, 260 00:19:12,320 --> 00:19:13,540 kamu benar-benar 261 00:19:14,600 --> 00:19:16,040 terlihat seperti You You jie. 262 00:19:18,100 --> 00:19:22,820 tidak heran saat aku melihatmu bermain piano, 263 00:19:23,020 --> 00:19:24,860 aku merasakan sesuatu yang akrab 264 00:19:26,100 --> 00:19:28,860 [ 20 tahun yang lalu... ] berdasarkan pada situasiku saat itu 265 00:19:29,020 --> 00:19:30,920 Oh yeah, namaku Chen Xiao. 266 00:19:31,200 --> 00:19:33,800 aku berharap kamu bisa membantuku mulai sekarang 267 00:19:34,640 --> 00:19:36,760 saat siswa baru datang, mereka harus mengukur tubuh mereka terlebih dahulu 268 00:19:38,060 --> 00:19:39,080 Pengukuran tubuh. 269 00:19:39,160 --> 00:19:40,420 Pengukuran tubuh. 270 00:19:40,540 --> 00:19:41,340 Pengukuran tubuh. 271 00:19:41,340 --> 00:19:42,540 Apa yang terjadi di sini? 272 00:19:43,120 --> 00:19:45,860 Aku bisa mendengarmu bahkan sebelum aku masuk ke sini. 273 00:19:47,900 --> 00:19:49,320 kamu tidak dapat memilih orang baru, oke? 274 00:19:49,740 --> 00:19:51,120 Hari ini aku membawakanmu minuman. 275 00:19:51,420 --> 00:19:53,240 jika kamu menghormatiku, ambilah beberapa 276 00:19:53,580 --> 00:19:55,220 Okay! 277 00:19:57,160 --> 00:19:57,860 ini untukmu 278 00:19:58,540 --> 00:19:59,660 siapa namamu? 279 00:20:00,000 --> 00:20:00,900 Chen Xiao. 280 00:20:01,600 --> 00:20:03,760 nama terakhirku juga Chen. 281 00:20:04,020 --> 00:20:04,740 Aku Chen You You. Hello. 282 00:20:05,120 --> 00:20:07,120 Adik, aku menerimamu 283 00:20:08,540 --> 00:20:09,340 semuanya 284 00:20:10,080 --> 00:20:11,160 mulai hari ini, 285 00:20:11,600 --> 00:20:14,240 Chen Xiao, akan menjadi saudara angkat Chen You You 286 00:20:14,900 --> 00:20:16,420 siapapun yang mengganggunya 287 00:20:16,900 --> 00:20:19,140 akan berhadapan denganku 288 00:20:19,540 --> 00:20:21,140 Okay! 289 00:20:23,300 --> 00:20:25,300 ibuku seorang badass seperti itu? 290 00:20:25,600 --> 00:20:28,220 sekarang, jika aku memikirkannya lagi, saat pertama kali bertemu denganmu 291 00:20:28,360 --> 00:20:29,980 aku merasa kamu terlihat sangat akrab 292 00:20:31,080 --> 00:20:32,340 ibumu 293 00:20:32,460 --> 00:20:33,700 seperti prajurit wanita. 294 00:20:33,960 --> 00:20:38,120 Sejak aku bertemu dengannya, dia selalu melindungi dan merawatku. 295 00:20:38,420 --> 00:20:40,080 ada banyak hal yang sudah terjadi 296 00:20:40,360 --> 00:20:44,500 dia mungkin tidak ingat lagi, tapi aku masih ingat 297 00:20:45,160 --> 00:20:45,800 Oh yeah, 298 00:20:46,220 --> 00:20:48,800 apakah orang tuamu baik-baik saja? 299 00:20:50,480 --> 00:20:53,500 ibuku meninggal beberapa tahun yang lalu 300 00:20:54,140 --> 00:20:56,000 aku juga tidak tahu dimana ayahku berada 301 00:20:56,180 --> 00:21:00,180 aku datang ke sekolah ini ingin mengetahui lebih banyak lagi 302 00:21:00,420 --> 00:21:02,040 hal yang berkaitan dengan mereka 303 00:21:02,620 --> 00:21:03,340 mereka... 304 00:21:08,820 --> 00:21:10,120 guru... 305 00:21:12,560 --> 00:21:13,260 mereka... 306 00:21:15,100 --> 00:21:17,520 masih belum genap 20 tahun 307 00:21:19,080 --> 00:21:21,400 dan tidak ada yang seperti itu sebelumnya. 308 00:21:25,600 --> 00:21:26,580 guru, 309 00:21:27,420 --> 00:21:28,700 bisakah anda memberitahuku 310 00:21:29,300 --> 00:21:31,700 seperti apa ayahku? 311 00:21:31,960 --> 00:21:36,460 karena setiap kali aku berbicara hal ini pada kakek, 312 00:21:36,740 --> 00:21:38,060 dia akan marah 313 00:21:38,900 --> 00:21:42,100 Dia bilang ayah tidak peduli dan meninggalkan ibu, 314 00:21:42,500 --> 00:21:44,940 dan bahkan belum kembali untuk menemuiku 315 00:21:46,260 --> 00:21:48,480 Apakah ayahku benar-benar orang yang mengerikan? 316 00:21:48,760 --> 00:21:51,280 Apakah benar dia tidak mencintai ibuku, meski hanya sedikit? 317 00:21:51,440 --> 00:21:53,280 Senior pasti bukan orang jahat, 318 00:21:53,420 --> 00:21:55,940 jika ada, orang yang paling dia cintai 319 00:21:56,260 --> 00:21:58,060 itu adalah You You. 320 00:21:58,520 --> 00:21:59,700 Orang yang paling dia cintai? 321 00:22:02,460 --> 00:22:04,640 Qing Qing tunggu di sini. Ada sesuatu yang ingin aku tunjukan padaku 322 00:22:04,640 --> 00:22:05,140 Okay. 323 00:22:19,440 --> 00:22:20,880 photo ini diambil 324 00:22:21,560 --> 00:22:24,360 disaat mereka bertemu untuk pertama kalinya 325 00:22:29,580 --> 00:22:31,920 You You jie, kenapa kamu tidak gugup sama sekali? 326 00:22:32,160 --> 00:22:35,320 pasangan dansamu meninggalkanmu, apa yang akan kamu lakukan nanti? 327 00:22:36,540 --> 00:22:37,400 tidak apa-apa 328 00:22:37,640 --> 00:22:39,120 mungkin aku akan di eliminasi 329 00:22:39,380 --> 00:22:41,780 bagaimana kau bisa dieliminasi? koreografimu sangat baik, 330 00:22:42,020 --> 00:22:43,320 semuanya akan sia-sia jika tereliminasi 331 00:22:43,700 --> 00:22:44,940 Apalagi yang bisa aku lakukan? 332 00:22:46,200 --> 00:22:48,200 sepertinya kamu dan aku 333 00:22:48,620 --> 00:22:50,820 hanya harus menjadi penonton yang berperilaku baik nantinya. 334 00:22:52,260 --> 00:22:53,360 You You jie, lihat 335 00:22:53,780 --> 00:22:56,300 Orang itu berpakaian aneh sekali. 336 00:23:00,140 --> 00:23:01,740 dia menuju arah kita 337 00:23:02,160 --> 00:23:04,060 You You jie, apa kamu mengenalnya? 338 00:23:04,340 --> 00:23:07,280 - aku tidak mengenalnya - Hello, apakah kamu Chen You You? 339 00:23:07,980 --> 00:23:10,360 Maaf, saudaraku sudah menyebabkan ketidaknyamanan untukmu 340 00:23:10,660 --> 00:23:12,860 tapi, sesuatu hal telah terjadi dan dia tidak bisa hadi hari ini 341 00:23:13,160 --> 00:23:13,980 Dia menyuruhku untuk menggantikannya. 342 00:23:14,380 --> 00:23:15,620 Namaku Xiao Jing Nan. 343 00:23:18,980 --> 00:23:19,660 Hello. 344 00:23:22,220 --> 00:23:23,200 Apakah kamu tahu cara menari? 345 00:23:23,420 --> 00:23:25,420 hanya sedikit 346 00:23:25,780 --> 00:23:29,360 masih ada waktu sampai acara dimulai, bagaimana jika kita berlatih? 347 00:23:29,680 --> 00:23:30,560 itu bagus 348 00:23:31,460 --> 00:23:32,600 kami pergi dulu 349 00:23:35,220 --> 00:23:36,640 - Kita bisa mencobanya dulu. - Baik. 350 00:23:43,400 --> 00:23:43,980 Maaf 351 00:23:46,060 --> 00:23:46,940 Maaf 352 00:23:53,980 --> 00:23:55,500 Maaf, Maaf 353 00:23:55,520 --> 00:23:58,020 Aku sebenarnya tidak tahu cara menari. 354 00:23:58,360 --> 00:23:59,420 - memalukan - tidak apa-apa 355 00:23:59,680 --> 00:24:01,680 aku juga menginjak kakimu tadi 356 00:24:03,720 --> 00:24:05,200 bagaimana jika kita beristirahat dulu 357 00:24:05,960 --> 00:24:06,660 Okay. 358 00:24:13,460 --> 00:24:15,600 You You, bisakah aku memanggilmu seperti itu? 359 00:24:16,440 --> 00:24:18,020 aku pikir kita seumuran 360 00:24:18,520 --> 00:24:20,540 aku perhatikan kamu sedikit gugup dari sebelumnya 361 00:24:21,160 --> 00:24:22,780 sebenarnya aku tidak tahu kenapa 362 00:24:23,040 --> 00:24:26,020 ini mungkin karena tariannya akan segera dimulai 363 00:24:26,440 --> 00:24:28,940 jadi tidak tahu kenapa kamu menjadi sedikit gugup 364 00:24:29,880 --> 00:24:32,400 Meskipun aku tidak tahu cara menari, 365 00:24:32,740 --> 00:24:34,320 aku merasa bahwa menari tidak begitu penting 366 00:24:34,460 --> 00:24:35,920 yang penting bagaimana kita menikmati musiknya 367 00:24:36,100 --> 00:24:37,560 Jadi kamu harus mengontrol ritme, 368 00:24:38,220 --> 00:24:39,860 jangan biarkan ritme mengontrolmu. 369 00:24:44,020 --> 00:24:45,020 Xiao Jing Nan, 370 00:24:45,400 --> 00:24:49,180 Aku tidak pernah berpikir bahwa kamu begitu baik dalam menghibur seseorang. 371 00:24:50,600 --> 00:24:52,900 Lalu apakah kamu masih gugup sekarang? 372 00:24:55,880 --> 00:24:56,620 Jauh lebih baik. 373 00:25:28,880 --> 00:25:31,500 Pada saat itu, aku menjadi terpesona oleh tarian mereka. 374 00:25:32,340 --> 00:25:35,380 Aku memiliki perasaan yang kuat untuk terus menonton. 375 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 Waktu berlalu, 376 00:25:38,640 --> 00:25:42,200 dan mereka berdua terus melayang seolah-olah oleh kebahagiaan. 377 00:25:44,560 --> 00:25:45,620 Lalu apa yang terjadi? 378 00:25:46,060 --> 00:25:47,140 Apa yang terjadi selanjutnya? 379 00:25:50,040 --> 00:25:50,820 kemudian, 380 00:25:51,480 --> 00:25:55,280 mereka mendengarkan apa yang disarankan ayahmu, mengendalikan ritme, dan memenangkan gelar 381 00:25:55,300 --> 00:25:57,260 menjadi penari raja dan ratu semalam 382 00:25:57,540 --> 00:25:58,240 benarkah? 383 00:25:59,840 --> 00:26:01,600 karena senior Xiao Jing Nan ingin mengejar You You jie, 384 00:26:01,820 --> 00:26:04,240 dia mengikutinya sampai ke organisasi mahasiswa 385 00:26:04,700 --> 00:26:07,620 dan kemudian menjadi ketua mahasiswa 386 00:26:10,760 --> 00:26:12,140 apakah photonya disini? 387 00:26:12,920 --> 00:26:14,920 Mereka sangat saling mencintai. 388 00:26:15,000 --> 00:26:18,400 itu pasti membuat mereka menjadi yang terbaik satu sama lain 389 00:26:18,640 --> 00:26:19,360 Ya 390 00:26:21,520 --> 00:26:23,920 Guru, kalau begitu anda tahu 391 00:26:24,200 --> 00:26:27,880 apa yang terjadi pada ayah dan ibuku setelah mereka lulus? 392 00:26:31,960 --> 00:26:33,700 terakhir kali aku melihat mereka 393 00:26:33,840 --> 00:26:37,820 ketika senior Xiao Jing Nan melamar You You jie. 394 00:26:55,540 --> 00:26:56,220 You You, 395 00:26:56,880 --> 00:26:58,460 Apakah kamu ingat lagu ini? 396 00:27:01,440 --> 00:27:03,120 Ini adalah lagu latar dari tarian 397 00:27:03,540 --> 00:27:05,020 di mana kita bertemu untuk pertama kalinya. 398 00:27:05,660 --> 00:27:06,900 Waktu telah berlalu begitu cepat. 399 00:27:07,440 --> 00:27:08,900 Aku hampir lulus 400 00:27:09,360 --> 00:27:10,640 aku masih ingat, 401 00:27:12,140 --> 00:27:14,140 bahwa pertama kali aku memegang tanganmu, 402 00:27:16,040 --> 00:27:17,660 aku ingin menahan selamanya 403 00:27:18,780 --> 00:27:19,900 guru selalu berkata 404 00:27:20,300 --> 00:27:21,660 setelah kelulusan ada perpisahan, 405 00:27:23,200 --> 00:27:24,560 tapi aku tidak mempercayainya 406 00:27:25,020 --> 00:27:26,680 aku pikir kelulusan kita 407 00:27:27,040 --> 00:27:28,520 bisa menjadi awal yang baru. 408 00:27:30,520 --> 00:27:31,040 You You, 409 00:27:31,800 --> 00:27:33,140 maukah kamu menikah denganku? 410 00:27:35,680 --> 00:27:36,460 aku bersedia 411 00:27:38,720 --> 00:27:39,520 aku bersedia 412 00:28:01,100 --> 00:28:02,100 setelah itu 413 00:28:03,040 --> 00:28:06,640 aku dengar senior Xiao dan You You jie pergi ke Yenchung untuk mencari pekerjaan 414 00:28:07,340 --> 00:28:08,600 setelah itu 415 00:28:09,300 --> 00:28:12,380 aku sibuk dengan pekerjaan 416 00:28:13,060 --> 00:28:13,560 belajar, 417 00:28:14,100 --> 00:28:14,940 lulus 418 00:28:15,800 --> 00:28:16,480 mencari pekerjaan, 419 00:28:16,900 --> 00:28:18,460 dan perlahan kehilangan kontak dengan mereka 420 00:28:28,980 --> 00:28:30,000 Qing Qing, jangan menangis 421 00:28:30,560 --> 00:28:31,460 guru 422 00:28:33,020 --> 00:28:34,800 Aku benar-benar berterima kasih kepada Anda. 423 00:28:35,880 --> 00:28:39,700 Terima kasih sudah memberitahuku banyak hal tentang mereka. 424 00:28:40,000 --> 00:28:42,700 Ini adalah pertama kalinya aku mendengar cerita tentang ayah dan ibuku. 425 00:28:44,340 --> 00:28:45,520 aku sangat senang 426 00:28:46,060 --> 00:28:48,060 bahwa aku bisa menjadi putri mereka. 427 00:28:48,220 --> 00:28:49,220 Qing Qing. 428 00:28:49,440 --> 00:28:52,520 lalu apakah kamu sudah bisa menemukan petunjuk tentang ayahmu? 429 00:28:54,800 --> 00:28:55,800 masih belum 430 00:28:57,340 --> 00:29:00,760 Qing Qing, jangan khawatir, aku pasti akan membantumu 431 00:29:00,940 --> 00:29:04,320 aku percaya kita akan segera mendapatkan berita tentang ayahmu 432 00:29:04,840 --> 00:29:05,340 Ya. 433 00:29:07,720 --> 00:29:09,720 Terima kasih guru 434 00:29:13,940 --> 00:29:14,900 guru, 435 00:29:15,240 --> 00:29:16,200 ini sudah terlambat 436 00:29:16,520 --> 00:29:17,780 aku harus segera kembali ke sekolah 437 00:29:18,220 --> 00:29:21,220 - Tapi ada sesuatu yang ingin aku tanyakan padamu. - Katakan padaku. 438 00:29:21,520 --> 00:29:24,420 aku bersembunyi dari kakekku tentang kedatanganku ke Yuncheng. 439 00:29:24,800 --> 00:29:26,280 itulah sebabnya saat aku kembali ke sekolah 440 00:29:26,660 --> 00:29:30,000 Aku harus berada dalam penyamaran itu untuk berinteraksi dengan semua orang. 441 00:29:30,460 --> 00:29:32,700 Jadi, Anda harus membantu saya melindungi rahasia ini. 442 00:29:33,200 --> 00:29:34,640 Aku mohon, guru. 443 00:29:34,780 --> 00:29:36,760 baiklah, tidak masalah 444 00:29:38,500 --> 00:29:39,700 Guru, aku akan pergi sekarang. 445 00:29:43,580 --> 00:29:44,980 terima kasih, guru. 446 00:29:51,120 --> 00:29:52,420 aku akan mengantarmu keluar 447 00:30:00,800 --> 00:30:02,900 Dari apa yang dikatakan guru, 448 00:30:03,280 --> 00:30:05,740 orang tuaku benar-benar saling mencintai. 449 00:30:06,940 --> 00:30:11,100 Jadi, mengapa kakek bilang bahwa ayah mengambaikan ibu? 450 00:30:12,460 --> 00:30:13,960 Mungkinkah dia berbohong padaku? 451 00:30:17,920 --> 00:30:20,120 tapi kenapa kakek berbohong kepadaku? 452 00:30:28,800 --> 00:30:30,140 Pak, ini ponselku 453 00:30:35,300 --> 00:30:36,000 Hello. 454 00:30:36,540 --> 00:30:38,140 Hello, kakek 455 00:30:38,380 --> 00:30:39,660 itu kamu, Qing Qing? 456 00:30:43,640 --> 00:32:54,820 Bahasa By Yulia Chan-Ig@chan.yulia Remember My Name 33088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.