All language subtitles for The.Runaway.S01E03.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,040 # Sometimes I feel I've got to run away 2 00:00:05,040 --> 00:00:07,240 # I've got to... get away 3 00:00:07,240 --> 00:00:10,680 # From the pain you drive Into the heart of me 4 00:00:10,680 --> 00:00:14,800 # The love we share Seems to go nowhere 5 00:00:14,800 --> 00:00:17,600 # But I lost my right 6 00:00:17,600 --> 00:00:20,960 # For I toss and turn I can't sleep at night 7 00:00:20,960 --> 00:00:23,200 # Once I ran to you 8 00:00:23,200 --> 00:00:25,840 # Now I run from you 9 00:00:25,840 --> 00:00:28,280 # This tainted love you've given 10 00:00:28,280 --> 00:00:30,720 # I gave you all A boy could give you 11 00:00:30,720 --> 00:00:33,200 # Now take that back That's not really 12 00:00:33,200 --> 00:00:36,080 # Oh, tainted love 13 00:00:36,080 --> 00:00:38,120 # Tainted love. # 14 00:01:36,880 --> 00:01:39,800 CHATTER ON STREET 15 00:01:49,360 --> 00:01:50,840 Morning. 16 00:01:50,840 --> 00:01:52,440 Come on in. 17 00:02:08,640 --> 00:02:11,920 I'm just a boy who likes to eat, drink... 18 00:02:13,600 --> 00:02:15,800 ..and be Mary. 19 00:02:17,400 --> 00:02:20,040 Now, look away for a minute my darling. 20 00:02:24,080 --> 00:02:25,600 STRAINS 21 00:02:27,040 --> 00:02:30,600 Little bit of pain never hurt anyone. 22 00:02:33,920 --> 00:02:36,560 I'm expecting a gentleman caller. 23 00:02:37,680 --> 00:02:40,200 Oh. But it's fine. 24 00:02:40,200 --> 00:02:42,720 You can... stay in your room. 25 00:02:42,720 --> 00:02:44,600 No running away. 26 00:02:46,360 --> 00:02:50,360 Fucking gun is fucking fucked! 27 00:02:51,840 --> 00:02:54,600 Don't do that, you'll make it worse. 28 00:02:54,600 --> 00:02:58,280 The fucking thing is fucking fucked! 29 00:02:58,280 --> 00:03:00,640 Whoa! Whoa! Sensitive weapon, this, sir. 30 00:03:02,960 --> 00:03:04,720 Look, filthy again. 31 00:03:04,720 --> 00:03:07,240 Yeah, well, fucking clean it, then! OK. 32 00:03:08,480 --> 00:03:10,120 Have you got anything to do? 33 00:03:10,120 --> 00:03:14,560 You lot, you wanna pull your fucking socks up, all of ya! 34 00:03:16,520 --> 00:03:18,560 SIGHS, WHISTLES 35 00:03:18,560 --> 00:03:20,880 DOOR OPENS 36 00:03:20,880 --> 00:03:23,400 Help yourself to a drink, Mr Middleton. 37 00:03:23,400 --> 00:03:24,840 Thank you, Desrae. 38 00:03:26,760 --> 00:03:28,400 You look lovely. 39 00:03:28,400 --> 00:03:29,680 HE POURS DRINK 40 00:03:31,720 --> 00:03:33,160 After you. 41 00:03:37,800 --> 00:03:39,640 You was doing this. 42 00:03:39,640 --> 00:03:41,560 Now it won't have that. 43 00:03:41,560 --> 00:03:45,520 Cos... breech block is forward. Cock that back. 44 00:03:45,520 --> 00:03:47,760 Now insert the mag. 45 00:03:50,480 --> 00:03:54,360 Now that should be loaded and ready to fire. 46 00:03:54,360 --> 00:03:57,360 Yeah. How come you know all this, then? 47 00:03:57,360 --> 00:04:00,280 It's no secret, Danny. Good. 48 00:04:00,280 --> 00:04:01,560 COCKS GUN 49 00:04:01,560 --> 00:04:04,600 Cos I don't like secrets. Now, you're on probation. 50 00:04:04,600 --> 00:04:06,880 You know that don't ya? Yes, sir, I do. 51 00:04:06,880 --> 00:04:10,400 So, why have you been sniffing around my daughter behind my back? 52 00:04:10,400 --> 00:04:11,840 I haven't, Danny, I swear. 53 00:04:11,840 --> 00:04:13,200 GUNFIRE 54 00:04:15,720 --> 00:04:18,080 Look at that, eh. Works. 55 00:04:18,080 --> 00:04:22,560 Now, you listen - my daughter, she went to Roedean, all right? 56 00:04:22,560 --> 00:04:24,360 Not fuckin' Shithouse High. 57 00:04:24,360 --> 00:04:27,800 She went to Roedean and a Swiss finishing school. 58 00:04:27,800 --> 00:04:32,000 Now, you - you're a murderer, you're a thug, you're an animal. 59 00:04:32,000 --> 00:04:35,200 Useful qualities, I'll admit, in an enforcer, 60 00:04:35,200 --> 00:04:38,680 but not quite what I'm looking for in my future son-in-law. 61 00:04:38,680 --> 00:04:41,600 Do you grab my drift? Yes, sir. Good. 62 00:04:41,600 --> 00:04:44,320 Now, you stay away from my daughter. 63 00:04:55,200 --> 00:04:57,800 Where are my clothes? What clothes? 64 00:04:57,800 --> 00:05:00,680 Outdoor clothes. The clothes I came here in. 65 00:05:00,680 --> 00:05:02,760 I had to throw them out, they were disgusting. 66 00:05:02,760 --> 00:05:04,160 I'll buy you some new clothes. 67 00:05:04,160 --> 00:05:06,440 What about Eamonn? I need to get back! 68 00:05:06,440 --> 00:05:10,240 But you can't, Cathy. Not with Lily Law still looking for you. 69 00:05:10,240 --> 00:05:13,080 You really can't. He doesn't even know where I am. 70 00:05:18,720 --> 00:05:21,520 We've got a good thing going here, Richard. 71 00:05:25,120 --> 00:05:26,760 Hmm. 72 00:05:26,760 --> 00:05:30,600 This stuff... sells and sells. 73 00:05:30,600 --> 00:05:32,080 A massive earner. 74 00:05:34,600 --> 00:05:37,440 The beauty of the Dirty Squad is we're autonomous. 75 00:05:37,440 --> 00:05:41,280 DPP and Met Solicitors only get to see what we want them to see. 76 00:05:43,800 --> 00:05:47,240 We're all team players here, if you know what I mean. 77 00:05:47,240 --> 00:05:49,240 Yeah, that's what I've heard. Hmm. 78 00:05:50,680 --> 00:05:52,360 He's here. 79 00:05:52,360 --> 00:05:54,240 Mr Pasqualino. 80 00:05:55,960 --> 00:05:57,480 Ah, this is Richard Gates, 81 00:05:57,480 --> 00:06:00,360 the newest member of the Obscene Publications Squad. 82 00:06:00,360 --> 00:06:02,880 Where were you before? Bethnal Green. 83 00:06:05,160 --> 00:06:08,200 Well, you'll find we do things differently up west. 84 00:06:08,200 --> 00:06:09,680 CHUCKLES 85 00:06:09,680 --> 00:06:11,480 I'll have these, these... 86 00:06:13,720 --> 00:06:15,120 ..and these. 87 00:06:15,120 --> 00:06:17,280 At the right price. Oh, of course. 88 00:06:26,040 --> 00:06:28,360 Well, I was hoping for a bit more. 89 00:06:28,360 --> 00:06:30,520 We have an extra mouth to feed. 90 00:06:32,360 --> 00:06:35,560 Dry your hands and come and see what I've got for you. 91 00:06:35,560 --> 00:06:37,400 Look at this! 92 00:06:39,560 --> 00:06:43,040 Isn't it beautiful? You're gonna look like Julie Christie. 93 00:06:43,040 --> 00:06:45,440 And there's more. What's all this for? 94 00:06:45,440 --> 00:06:48,920 Someone I want you to meet. Who? The boyfriend. 95 00:06:48,920 --> 00:06:50,720 Stunnin'! He knows about me? 96 00:06:50,720 --> 00:06:53,400 Oh, don't worry, he can keep a secret. 97 00:06:53,400 --> 00:06:54,600 He's married. 98 00:06:54,600 --> 00:06:58,160 As far as his family's concerned, I don't even exist. 99 00:06:58,160 --> 00:07:00,080 I'm the mistress. 100 00:07:00,080 --> 00:07:01,720 Beautiful. 101 00:07:04,000 --> 00:07:06,360 Don't worry, you'll be safe with me, I promise. 102 00:07:08,280 --> 00:07:10,960 And now for something no young lady should even be without - 103 00:07:10,960 --> 00:07:13,760 a pair of sexy slingbacks. 104 00:07:16,720 --> 00:07:18,400 Thank you. 105 00:07:19,720 --> 00:07:21,480 It's my pleasure. 106 00:07:21,480 --> 00:07:23,480 MUSIC: 'Hold On I'm Coming' by Sam And Dave 107 00:07:23,480 --> 00:07:25,720 MAN: Hello, darling! Fucking hell! 108 00:07:25,720 --> 00:07:26,920 Beautiful! 109 00:07:29,080 --> 00:07:32,120 WOLF WHISTLES Why, thank you, boys. 110 00:07:33,600 --> 00:07:36,640 If you touch, you have to buy. How much for the little blonde? 111 00:07:36,640 --> 00:07:39,120 Too much for you, darlin', judging by your apparel. 112 00:07:41,480 --> 00:07:44,360 Here we are. The Peppermint Club. 113 00:07:49,440 --> 00:07:51,120 INAUDIBLE 114 00:07:55,760 --> 00:07:57,560 MUSIC: "Tell Mama" by Etta James 115 00:07:57,560 --> 00:07:59,200 # Tell Mama 116 00:07:59,200 --> 00:08:01,160 # All about it 117 00:08:01,160 --> 00:08:03,280 # Tell Mama 118 00:08:03,280 --> 00:08:05,480 # What you need 119 00:08:05,480 --> 00:08:07,320 # Tell Mama 120 00:08:07,320 --> 00:08:09,320 # What you want 121 00:08:09,320 --> 00:08:13,280 # And I'll make everything All right... # 122 00:08:14,640 --> 00:08:18,080 # That girl you had Didn't have no sense 123 00:08:18,080 --> 00:08:22,160 # She wasn't worth All the time that you spent 124 00:08:22,160 --> 00:08:26,520 # She had another man Throw you outdoors 125 00:08:26,520 --> 00:08:29,320 # Now the same man Is wearing your clothes 126 00:08:29,320 --> 00:08:30,920 # I want you to... # 127 00:08:30,920 --> 00:08:33,360 There he is. # Tell Mama... # 128 00:08:33,360 --> 00:08:35,240 L'amore della mia vita. 129 00:08:36,880 --> 00:08:39,080 # ..what you need 130 00:08:39,080 --> 00:08:41,280 # Tell Mama 131 00:08:41,280 --> 00:08:44,280 # What you want 132 00:08:44,280 --> 00:08:47,000 # And I'll make everything All right... # 133 00:08:48,440 --> 00:08:50,160 Who's this? 134 00:08:50,160 --> 00:08:53,520 Joey, this is the person I've been telling you about. 135 00:08:53,520 --> 00:08:55,160 This is Cathy. 136 00:08:55,160 --> 00:08:57,960 Cathy, this is Joey Pasqualino. 137 00:08:57,960 --> 00:09:00,280 May I join you? Of course. 138 00:09:02,520 --> 00:09:04,960 Isn't she beautiful? Very. 139 00:09:07,960 --> 00:09:09,800 Salute. 140 00:09:14,400 --> 00:09:17,000 I've gotta go and get ready. 141 00:09:17,000 --> 00:09:19,040 Drink your drink and enjoy yourself. 142 00:09:20,840 --> 00:09:22,000 Ciao for now. 143 00:09:28,480 --> 00:09:31,680 Dessy seems to have taken you under his wing. 144 00:09:31,680 --> 00:09:33,080 Yeah. 145 00:09:34,080 --> 00:09:35,800 Look at me. 146 00:09:37,760 --> 00:09:39,720 I own this place. 147 00:09:39,720 --> 00:09:42,480 Desrae is the star attraction, 148 00:09:42,480 --> 00:09:45,680 which makes him very important to me. 149 00:09:46,800 --> 00:09:49,040 He gets very attached to people. 150 00:09:50,120 --> 00:09:52,560 You know what I mean? Yes. 151 00:09:53,960 --> 00:09:56,280 I'd hate to see him get hurt. 152 00:09:57,560 --> 00:10:00,240 SONG: 'You Don't Have To Say You Love Me' 153 00:10:01,880 --> 00:10:04,240 WHISTLING AND APPLAUSE 154 00:10:14,600 --> 00:10:20,360 # When I said... I needed you 155 00:10:20,360 --> 00:10:27,200 # You said You would always stay 156 00:10:27,200 --> 00:10:31,920 # It wasn't me who changed But you 157 00:10:31,920 --> 00:10:36,520 # And now you've gone away... 158 00:10:39,840 --> 00:10:45,480 # Don't you see That now you've gone 159 00:10:45,480 --> 00:10:52,200 # And I'm left here on my own 160 00:10:52,200 --> 00:10:56,480 # That I have to follow you 161 00:10:56,480 --> 00:11:01,440 # And beg you to come home... # 162 00:11:03,440 --> 00:11:06,000 # You don't have to Say you love me... 163 00:11:06,000 --> 00:11:08,520 It's not gonna happen, Caroline. 164 00:11:08,520 --> 00:11:10,200 Not again. 165 00:11:10,200 --> 00:11:13,360 # You don't have to stay forever 166 00:11:13,360 --> 00:11:16,360 # I will understand... # 167 00:11:16,360 --> 00:11:18,360 I don't wanna see you again. 168 00:11:18,360 --> 00:11:20,160 Bad luck. 169 00:11:20,160 --> 00:11:21,720 Caroline. 170 00:11:21,720 --> 00:11:24,960 Forget it. I'll see you whenever I want. 171 00:11:24,960 --> 00:11:26,480 Or I'll just tell Daddy 172 00:11:26,480 --> 00:11:28,840 you wouldn't take no for an answer and raped me. 173 00:11:30,400 --> 00:11:34,480 # Left alone with just a memory... # 174 00:11:36,440 --> 00:11:41,120 # Life seems dead and so unreal... # 175 00:11:42,800 --> 00:11:47,680 # All that's left is loneliness 176 00:11:47,680 --> 00:11:52,600 # There's nothing left to feel... # 177 00:11:54,320 --> 00:11:58,000 # You don't have to say you love me 178 00:11:58,000 --> 00:12:00,160 # Just be close at hand 179 00:12:00,160 --> 00:12:03,560 # You don't have to stay forever 180 00:12:03,560 --> 00:12:06,800 # I will understand 181 00:12:06,800 --> 00:12:09,360 # Believe me 182 00:12:09,360 --> 00:12:12,240 # Believe me! 183 00:12:12,240 --> 00:12:17,080 # Oh, you don't have to say You love me 184 00:12:17,080 --> 00:12:19,680 # Just be close at hand 185 00:12:19,680 --> 00:12:23,080 # You don't have to stay forever 186 00:12:23,080 --> 00:12:25,520 # I will understand 187 00:12:25,520 --> 00:12:28,080 # Believe me 188 00:12:28,080 --> 00:12:31,400 # Believe me! 189 00:12:31,400 --> 00:12:34,440 # Believe me! # 190 00:12:34,440 --> 00:12:36,640 HOLDS FINAL NOTE 191 00:12:39,080 --> 00:12:41,000 CHEERING AND APPLAUSE 192 00:12:53,880 --> 00:12:55,720 Well, I never! 193 00:12:57,840 --> 00:12:59,800 Mind if I join you? 194 00:13:02,880 --> 00:13:04,440 HE CLEARS THROAT 195 00:13:07,120 --> 00:13:09,400 This is a turn-up for the books. 196 00:13:11,000 --> 00:13:13,920 You look different. You look, erm... 197 00:13:13,920 --> 00:13:17,080 You look good. You look very good. 198 00:13:18,080 --> 00:13:19,360 More than can be said 199 00:13:19,360 --> 00:13:21,920 for the caretaker of that place you ran away from. 200 00:13:23,280 --> 00:13:26,640 My colleagues in uniform are looking everywhere for you. 201 00:13:26,640 --> 00:13:28,800 Is he...? He'll live. 202 00:13:31,840 --> 00:13:35,000 How the hell did you end up in a place like this? 203 00:13:35,000 --> 00:13:37,240 Excuse me. Sit down. 204 00:13:37,240 --> 00:13:38,760 Sit down! 205 00:13:47,720 --> 00:13:50,440 Ooh, where's Cathy? She'll be all right. 206 00:13:50,440 --> 00:13:53,200 For goodness' sakes, she can't be left on her own. 207 00:13:53,200 --> 00:13:56,600 Who the hell is she, Desrae? Where does she come from? 208 00:13:56,600 --> 00:14:01,000 It doesn't matter, she's been through a terrible time. 209 00:14:02,680 --> 00:14:05,800 How am I suppose to see you if she's in the flat? 210 00:14:05,800 --> 00:14:08,320 Oh, I don't know, Joey (!) Perhaps you'll have to convince me 211 00:14:08,320 --> 00:14:11,640 you're not ashamed to be seen with me outside my flat and this club! 212 00:14:11,640 --> 00:14:14,760 So that's what this is about? You're just tryin' to provoke me! 213 00:14:18,760 --> 00:14:21,800 I went out on a limb for you, Cathy. 214 00:14:21,800 --> 00:14:23,960 Fuck knows why but I did. 215 00:14:23,960 --> 00:14:27,160 So it's probably best... for both of us 216 00:14:27,160 --> 00:14:28,920 if we keep schtum about our shared past 217 00:14:28,920 --> 00:14:32,120 and the shit that's happened of late. Agreed? 218 00:14:32,120 --> 00:14:33,520 Sweetheart! 219 00:14:33,520 --> 00:14:35,960 Detective Inspector Richard Gates. 220 00:14:35,960 --> 00:14:38,880 Joey invited me down to have a look around. 221 00:14:38,880 --> 00:14:42,800 I'm the new boy in Soho so... I'm very glad I came. 222 00:14:42,800 --> 00:14:44,760 You've met my niece, I see. 223 00:14:44,760 --> 00:14:47,480 Yes, it was a... It was a pleasure. 224 00:14:49,160 --> 00:14:50,680 Excuse me. 225 00:14:54,520 --> 00:14:56,760 Is everything all right? Yes. 226 00:15:01,160 --> 00:15:03,400 Get me out of here, Mr Gates. Please! 227 00:15:03,400 --> 00:15:06,720 I'd rather top myself than stay banged up! 228 00:15:06,720 --> 00:15:09,960 Madge, look at me. Madge! 229 00:15:09,960 --> 00:15:13,320 I've moved from the East End, up west. 230 00:15:13,320 --> 00:15:16,320 The Vice Squad. I can still help you, 231 00:15:16,320 --> 00:15:19,880 but you have to stop all this crazy talk about being fitted up. 232 00:15:19,880 --> 00:15:22,000 A policeman come to see me. 233 00:15:22,000 --> 00:15:25,640 I told him what you did to me. I've told him everything. 234 00:15:25,640 --> 00:15:28,960 Yes, and he didn't believe you. I've spoken to him. 235 00:15:28,960 --> 00:15:31,960 He thought you were raving and I can see why. 236 00:15:31,960 --> 00:15:34,640 I can get the charges down to manslaughter. 237 00:15:34,640 --> 00:15:37,880 You'll be out in two years, but you HAVE to plead guilty. 238 00:15:37,880 --> 00:15:40,320 Why the fuck should I?! Because if you don't, 239 00:15:40,320 --> 00:15:42,840 I shall have to put Cathy in the witness box 240 00:15:42,840 --> 00:15:44,920 and I'll get her to testify against you. 241 00:15:44,920 --> 00:15:47,640 Is that what you want, your daughter telling the world 242 00:15:47,640 --> 00:15:49,960 what a lousy fucking mother you are? 243 00:15:49,960 --> 00:15:54,080 Why are you so bothered about her? I'm the one banged up! 244 00:15:54,080 --> 00:15:57,240 You need to pull yourself together or you'll get sectioned. 245 00:15:57,240 --> 00:16:00,080 While you're lashing out, it makes you full of self pity. 246 00:16:00,080 --> 00:16:03,360 You carry on like this and you'll end up in a padded cell, girl. 247 00:16:03,360 --> 00:16:05,760 You don't know me! No... 248 00:16:05,760 --> 00:16:07,440 maybe not 249 00:16:07,440 --> 00:16:10,360 I did know someone very like you. 250 00:16:12,280 --> 00:16:15,000 My mother was a whore, Madge. 251 00:16:15,000 --> 00:16:16,840 Me mother! 252 00:16:16,840 --> 00:16:19,800 My dear old mum who ended up taking her own life. 253 00:16:19,800 --> 00:16:23,600 And towards the end, she was as mad as a wet hen... 254 00:16:24,760 --> 00:16:26,400 Just like you. 255 00:17:27,360 --> 00:17:32,720 I hope those fucking shitbags you see are clean. 256 00:17:32,720 --> 00:17:34,560 Course they are. 257 00:17:37,800 --> 00:17:39,800 I'm sorry. 258 00:17:42,280 --> 00:17:44,320 This kid you've taken in... 259 00:17:45,640 --> 00:17:48,080 I've been making enquiries. Oh, Joey! 260 00:17:48,080 --> 00:17:50,480 She was living in Selby Street. 261 00:17:50,480 --> 00:17:54,360 FROM OTHER ROOM: There was a "goy" living there. Uh-huh. 262 00:17:54,360 --> 00:17:57,600 Now he's running around with Danny Dixon. 263 00:18:00,160 --> 00:18:02,480 Desrae? I hear you. 264 00:18:02,480 --> 00:18:06,640 Dixon is the worst kind of news. Hmm. I know. 265 00:18:12,200 --> 00:18:15,880 You can't just take in every waif or stray 266 00:18:15,880 --> 00:18:19,080 that crosses your path. She's not a stray. 267 00:18:20,600 --> 00:18:24,080 I like having her here. You want something to look after? 268 00:18:24,080 --> 00:18:26,240 Get a dog. 269 00:18:26,240 --> 00:18:28,400 Fuck you! You cheap bastard! 270 00:18:34,000 --> 00:18:37,640 It seems to me that this girl could be involved in all kinds of shit. 271 00:18:37,640 --> 00:18:38,840 Bit like yourself then. 272 00:19:06,800 --> 00:19:08,200 Taxi! 273 00:19:32,120 --> 00:19:34,040 BUZZER RINGS 274 00:19:40,560 --> 00:19:42,800 Yeah? FROM OUTSIDE: Eamonn? 275 00:19:48,160 --> 00:19:50,360 Who is it? Open the door. 276 00:19:59,960 --> 00:20:02,320 Hello, Eamonn. 277 00:20:02,320 --> 00:20:04,040 Cathy! 278 00:20:25,840 --> 00:20:28,520 Are you glad I came back to you? 279 00:20:32,280 --> 00:20:33,800 Yes. 280 00:20:35,120 --> 00:20:36,400 Yes. 281 00:20:46,200 --> 00:20:48,600 I don't wanna lose you again, Eamonn. 282 00:20:51,280 --> 00:20:52,760 You won't. 283 00:20:54,920 --> 00:20:56,720 You won't, not again. 284 00:20:58,840 --> 00:21:00,360 I promise. 285 00:22:55,240 --> 00:22:58,080 Oh, my God! Eamonn! 286 00:22:58,080 --> 00:22:59,920 Who the hell is that?! 287 00:22:59,920 --> 00:23:01,480 Cathy, please! 288 00:23:01,480 --> 00:23:04,320 Just talk to me, Cathy. Please, open the door. 289 00:23:04,320 --> 00:23:06,600 Cathy, please. It's not how it seems. 290 00:23:06,600 --> 00:23:11,080 What, as in your sister, Cathy?! No, not my sister. Cathy, listen! 291 00:23:11,080 --> 00:23:14,320 You fuck your sister?! Will you shut your fucking mouth! 292 00:23:14,320 --> 00:23:17,960 Don't you dare talk to me like that! Cathy, please! What did I just say? 293 00:23:17,960 --> 00:23:19,560 Cath! Do not... 294 00:23:19,560 --> 00:23:21,200 Cathy, please! 295 00:23:21,200 --> 00:23:24,360 Look, it's not how it looks. I'm going. 296 00:23:24,360 --> 00:23:27,880 No, don't. Cathy, please. There's nothing between us. 297 00:23:27,880 --> 00:23:30,480 There never was. She means nothing to me. 298 00:23:30,480 --> 00:23:32,160 Excuse me! Will you just go!? 299 00:23:32,160 --> 00:23:34,160 Will you leave us alone?! 300 00:23:34,160 --> 00:23:36,200 I'm not going anywhere! 301 00:23:36,200 --> 00:23:39,040 I can't bare this! You sick pervert! 302 00:23:39,040 --> 00:23:42,800 I should have known better. I'm such a fool! 303 00:23:42,800 --> 00:23:45,440 No! Cathy, please, don't! Don't go. 304 00:23:45,440 --> 00:23:47,480 I should never have come here. 305 00:23:47,480 --> 00:23:50,760 Please, Cathy. Cathy, I don't want you to go. 306 00:23:50,760 --> 00:23:53,400 I don't care what you want! Get out of my way! 307 00:23:56,200 --> 00:23:58,960 Don't come back, you little whore! What did you call her?! 308 00:23:58,960 --> 00:24:01,880 You fucking bitch! Didn't I tell you it was over?! 309 00:24:01,880 --> 00:24:05,800 How'd you get in? You stole my... You took my fucking keys! 310 00:24:05,800 --> 00:24:08,520 My fucking keys! Give 'em back! 311 00:24:08,520 --> 00:24:10,000 Fucking now! 312 00:24:10,000 --> 00:24:12,680 Don't you manhandle me, you caveman! 313 00:24:12,680 --> 00:24:15,320 Shut ya mouth! SHE YELLS, WHIMPERS 314 00:24:15,320 --> 00:24:18,680 I'm phoning Daddy! I'm going to tell him that you raped me! 315 00:24:18,680 --> 00:24:21,960 Put the fucking phone down! 316 00:24:21,960 --> 00:24:23,640 GRUNTING 317 00:24:25,000 --> 00:24:26,600 SHE SCREAMS 318 00:24:26,600 --> 00:24:28,800 Come on, then! Come on! 319 00:24:28,800 --> 00:24:30,560 SHE STRAINS 320 00:24:40,520 --> 00:24:42,360 Shit! 321 00:24:42,360 --> 00:24:43,680 Fuck! 322 00:24:45,680 --> 00:24:48,240 GUNSHOT Oh, fuck! 323 00:24:48,240 --> 00:24:50,000 Oh, shit. 324 00:24:53,880 --> 00:24:55,800 HE SOBS 325 00:25:01,000 --> 00:25:02,480 HE CRIES 326 00:25:02,480 --> 00:25:04,360 Oh, fuck! 327 00:25:18,000 --> 00:25:19,680 So you're back? 328 00:25:21,440 --> 00:25:24,160 I'm sorry I left without telling you. 329 00:25:25,680 --> 00:25:28,080 I just love him so much. 330 00:25:31,480 --> 00:25:33,760 And was it everything you hoped it would be? 331 00:25:37,600 --> 00:25:39,120 So what now? 332 00:25:42,240 --> 00:25:44,720 I've nowhere else to go. 333 00:25:47,360 --> 00:25:48,520 Good. 334 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 COUGHING 335 00:26:06,120 --> 00:26:07,560 Dad? 336 00:26:10,360 --> 00:26:12,080 HE SNORTS 337 00:26:26,760 --> 00:26:29,040 Dad! HE STARTS 338 00:26:32,160 --> 00:26:34,040 MAN: Who is she? 339 00:26:35,080 --> 00:26:38,280 Caroline Dixon. Bloody hell! 340 00:26:38,280 --> 00:26:40,920 Was this her drum? No... 341 00:26:42,680 --> 00:26:44,760 Eamonn Docherty's. 342 00:26:44,760 --> 00:26:46,760 You cunt! 343 00:26:46,760 --> 00:26:48,920 DANNY YELLING INCOHERENTLY 344 00:26:48,920 --> 00:26:51,760 My little fucking baby! I'm sorry, Danny! I'm sorry! 345 00:26:51,760 --> 00:26:53,520 CRASH 346 00:26:55,520 --> 00:26:57,880 I need your help, Dad. 347 00:27:04,440 --> 00:27:06,360 I'm in big trouble. 348 00:27:12,280 --> 00:27:14,200 Wake up, Cathy. 349 00:27:14,200 --> 00:27:16,640 Wake up! What is it? 350 00:27:17,840 --> 00:27:19,080 Read it. 351 00:27:19,080 --> 00:27:20,360 YELLING: Read it! 352 00:27:26,000 --> 00:27:29,400 I told Joey you were there last night. Why did you tell him?! 353 00:27:29,400 --> 00:27:30,680 Good job he did. 354 00:27:30,680 --> 00:27:33,800 The police think Eamonn Docherty is the reason why the girl is dead. 355 00:27:33,800 --> 00:27:35,440 So you WERE there? 356 00:27:36,760 --> 00:27:39,000 I take it the girl was still alive when you left? 357 00:27:39,000 --> 00:27:40,280 Yes! 358 00:27:41,560 --> 00:27:44,320 Have the police ever taken your fingerprints? Erm... 359 00:27:44,320 --> 00:27:47,720 Think! I don't know. I don't think so. 360 00:27:47,720 --> 00:27:50,960 Dixon wants revenge. When he finds out you were there 361 00:27:50,960 --> 00:27:53,480 he'll come looking for you. Stop it, Joey! 362 00:27:53,480 --> 00:27:56,120 There's no need to frighten her. No need to frighten her?! 363 00:27:56,120 --> 00:28:00,760 The man has lost his daughter! He will want blood! 364 00:28:00,760 --> 00:28:03,000 Don't you understand?! 365 00:28:18,040 --> 00:28:19,440 Joey! 366 00:28:20,840 --> 00:28:24,240 What did I tell you about taking her in? 367 00:28:26,560 --> 00:28:28,160 What did I tell you?! 368 00:28:34,160 --> 00:28:35,880 DOOR SHUTS 369 00:28:41,640 --> 00:28:43,360 Which flat you after? 370 00:28:43,360 --> 00:28:45,880 I'm going to see Miss Desrae. The fuck you are! 371 00:28:54,280 --> 00:28:56,240 What you doing? Going. 372 00:28:56,240 --> 00:29:00,000 Where? If I'm such a risk to have around, 373 00:29:00,000 --> 00:29:03,400 if I'm so in the way and such a problem for you both... 374 00:29:03,400 --> 00:29:05,800 Don't be stupid. Let go of me! 375 00:29:05,800 --> 00:29:07,320 You're behaving like a spoilt brat. 376 00:29:07,320 --> 00:29:09,240 What does that make you, my mother?! 377 00:29:10,520 --> 00:29:12,680 Cathy... stop it! 378 00:29:14,120 --> 00:29:16,080 Please! Look... 379 00:29:17,400 --> 00:29:19,720 Look, I'm not letting you go anywhere. 380 00:29:19,720 --> 00:29:22,000 It's not safe for you out there. 381 00:29:24,640 --> 00:29:26,640 You're staying here with me. 382 00:29:28,560 --> 00:29:30,560 Come here! 383 00:29:34,680 --> 00:29:37,880 I'm not to blame for the things he's done. 384 00:29:37,880 --> 00:29:39,600 I'm not! 385 00:29:41,040 --> 00:29:42,840 No, of course not. 386 00:29:46,640 --> 00:29:49,120 Thank you for helping me, Dad. 387 00:29:53,120 --> 00:29:54,760 I wouldn't be thanking me too quick. 388 00:29:55,960 --> 00:29:58,800 If they help us, there'll be a price to pay. 389 00:29:58,800 --> 00:30:00,000 There always is. 390 00:30:02,920 --> 00:30:04,280 SIGHS 391 00:30:16,720 --> 00:30:18,720 You're very lucky, young man, 392 00:30:18,720 --> 00:30:21,680 that your father and I go back a long way together. 393 00:30:21,680 --> 00:30:24,360 You're lucky that your father is held in high esteem. 394 00:30:25,680 --> 00:30:28,000 How old are you? 395 00:30:28,000 --> 00:30:29,920 I'm 18. 396 00:30:29,920 --> 00:30:32,720 18 years old?! 397 00:30:40,000 --> 00:30:43,120 Two children dead because of you. 398 00:30:43,120 --> 00:30:46,160 He was one of ours, did you know that? 399 00:30:46,160 --> 00:30:47,840 James Carter. 400 00:30:47,840 --> 00:30:50,080 A good Irish Catholic family. 401 00:30:55,680 --> 00:30:58,440 You might well hang your head in shame. 402 00:31:04,440 --> 00:31:07,880 You're away tonight. You leave by boat at midnight. 403 00:31:07,880 --> 00:31:11,280 Where are we going? New York. The pair of you. 404 00:31:13,480 --> 00:31:15,520 I'll hear your confession now. 405 00:31:28,920 --> 00:31:30,880 SHE SOBS QUIETLY 406 00:31:30,880 --> 00:31:32,640 SHE WHIMPERS 407 00:31:38,280 --> 00:31:40,840 Cathy, please don't cry. 408 00:31:40,840 --> 00:31:42,280 SOBS 409 00:31:49,720 --> 00:31:51,200 You leave us alone! 410 00:31:52,560 --> 00:31:55,880 I should have known better. I'm such a FOOL! 411 00:31:55,880 --> 00:31:59,040 Cathy, I don't want you to go. I don't care what you want! 412 00:31:59,040 --> 00:32:01,000 Get out of my way! 413 00:32:29,360 --> 00:32:31,320 I want a word with you. 414 00:32:32,520 --> 00:32:35,680 If that piece of shit Eamonn Docherty comes looking for you... 415 00:32:35,680 --> 00:32:38,440 He won't. But if he does reach out to you, 416 00:32:38,440 --> 00:32:39,840 you turn your back. 417 00:32:39,840 --> 00:32:42,440 You have nothing more to do with him. Ever! 418 00:32:42,440 --> 00:32:45,880 Do you want me to show you the photographs of what he did? 419 00:32:45,880 --> 00:32:47,760 Because that can be arranged. No, I don't! 420 00:32:47,760 --> 00:32:50,080 If you hear from him... I'm not gonna hear from him. 421 00:32:50,080 --> 00:32:51,560 You let me know. 422 00:32:51,560 --> 00:32:53,600 Agreed? Let go of me! 423 00:32:53,600 --> 00:32:56,320 I'm sick of people telling me what to do! 424 00:32:56,320 --> 00:32:59,560 That's the price you pay for getting involved with scum. 425 00:32:59,560 --> 00:33:03,000 You think I don't know that. I ain't finished with you yet. 426 00:33:03,000 --> 00:33:04,440 It's your mum. 427 00:33:06,400 --> 00:33:08,080 She's not well. 428 00:33:09,160 --> 00:33:13,440 What do you mean? She's been moved from Holloway to Broadmoor. 429 00:33:13,440 --> 00:33:15,120 What's that? 430 00:33:16,240 --> 00:33:19,880 It's a hospital. She needed psychiatric treatment. 431 00:33:19,880 --> 00:33:21,720 I have to see her. 432 00:33:21,720 --> 00:33:23,160 You can't. 433 00:33:23,160 --> 00:33:25,880 She's a danger to you, she's a danger to herself. 434 00:33:25,880 --> 00:33:27,760 She's my mum! 435 00:33:28,960 --> 00:33:30,920 She's not in her right mind. 436 00:33:32,160 --> 00:33:33,960 I'll let you know when it's safe to go. 437 00:33:57,560 --> 00:34:00,320 You Docherty? Yeah. 438 00:34:02,200 --> 00:34:03,480 Get in. 439 00:34:33,520 --> 00:34:36,240 I'll come get you when PD's ready to see you. 440 00:34:36,240 --> 00:34:37,720 Till then, wait here. 441 00:34:37,720 --> 00:34:39,800 Keep your heads down. 442 00:35:13,160 --> 00:35:15,680 CHATTER 443 00:35:26,760 --> 00:35:28,080 Hello, stranger. 444 00:35:29,880 --> 00:35:32,840 You met Mr Middleton on the stairs, I take it. 445 00:35:34,360 --> 00:35:37,240 He was in hospital for a week. His jaw is wired shut. 446 00:35:37,240 --> 00:35:41,040 Good. Not... funny. 447 00:35:42,040 --> 00:35:43,920 I know you don't like me seeing my clients, 448 00:35:43,920 --> 00:35:46,720 but what's a girl to do? I've got to have some independence. 449 00:35:53,560 --> 00:35:55,560 The deeds for the Peppermint. 450 00:35:57,920 --> 00:35:59,120 It's all yours. 451 00:36:02,400 --> 00:36:05,480 You can do what you like with it - you can sell it... 452 00:36:06,760 --> 00:36:09,640 ..you can burn it down for the insurance for all I care. 453 00:36:11,520 --> 00:36:13,840 I thought you would be pleased. 454 00:36:15,560 --> 00:36:19,080 You want your financial independence - there it is. 455 00:36:19,080 --> 00:36:20,720 And what do you want in return? 456 00:36:21,840 --> 00:36:23,320 You know what I want. 457 00:36:23,320 --> 00:36:25,880 I want you to stop seeing your clients. 458 00:36:29,920 --> 00:36:31,320 All right. 459 00:36:33,360 --> 00:36:34,920 And Cathy? 460 00:36:34,920 --> 00:36:36,680 That's your decision. 461 00:36:36,680 --> 00:36:39,240 Not if you let her come between us, it's not. 462 00:36:40,400 --> 00:36:41,800 SIGHS 463 00:36:43,080 --> 00:36:44,720 So she's staying then. 464 00:36:45,720 --> 00:36:47,000 I hope so. 465 00:36:47,000 --> 00:36:50,040 MUSIC: 'Gimme Some Loving' Sam And Dave 466 00:36:54,720 --> 00:36:57,720 Bugger me! Free at last! 467 00:36:57,720 --> 00:37:00,120 CHEERING AND APPLAUSE 468 00:37:04,000 --> 00:37:06,920 Everybody, welcome to the Peppermint Club, 469 00:37:06,920 --> 00:37:11,600 which I'm proud to say is now owned exclusively by moi! 470 00:37:13,640 --> 00:37:15,800 WHISTLING 471 00:37:17,920 --> 00:37:20,120 I have something for you. 472 00:37:28,480 --> 00:37:31,120 Cathy Duke? I made you 18. 473 00:37:31,120 --> 00:37:33,120 Makes everything a bit easier. 474 00:37:33,120 --> 00:37:37,200 They'll stand up to the closest scrutiny, don't worry. 475 00:37:37,200 --> 00:37:39,640 You are now Eamonn Cohen Jnr. 476 00:37:40,920 --> 00:37:42,880 And Senior. 477 00:37:42,880 --> 00:37:44,520 American citizens. 478 00:37:45,560 --> 00:37:47,400 Now you have a new identity. 479 00:37:49,720 --> 00:37:52,720 Use it any way you want. Thank you. 480 00:37:52,720 --> 00:37:55,640 Thank you. Keep your thanks. 481 00:37:58,160 --> 00:38:01,240 How do we work without our papers? 482 00:38:01,240 --> 00:38:02,880 You work for us. 483 00:38:05,200 --> 00:38:07,360 And you'll start at the bottom, 484 00:38:07,360 --> 00:38:09,920 just like the miserable piece of shite you are. 485 00:38:09,920 --> 00:38:11,760 To new beginnings. 486 00:38:14,400 --> 00:38:17,280 # Whenever I'm with him 487 00:38:17,280 --> 00:38:20,160 # Something inside 488 00:38:20,160 --> 00:38:22,920 # Starts to burning 489 00:38:22,920 --> 00:38:26,840 # And I'm filled with desire 490 00:38:26,840 --> 00:38:30,280 # Could it be a devil in me? 491 00:38:30,280 --> 00:38:33,200 # Or is this the way Love's supposed to be 492 00:38:33,200 --> 00:38:36,280 # It's like a heatwave Burning in my heart... # 493 00:38:36,280 --> 00:38:38,280 Thank you. 494 00:38:38,280 --> 00:38:40,560 Thank you for everything 495 00:38:40,560 --> 00:38:43,320 # It's tearing me apart 496 00:38:43,320 --> 00:38:46,800 # Whenever he calls my name 497 00:38:46,800 --> 00:38:50,120 # Sounds more sweet than plain... # 498 00:38:51,680 --> 00:38:54,880 Are you lost? I'm looking for me dad. 499 00:38:56,160 --> 00:39:00,160 Joey? Oh, you must be Tommy? 500 00:39:00,160 --> 00:39:04,160 Try the back office through there. Thank you. You're welcome. 501 00:39:04,160 --> 00:39:07,040 # Like a heatwave Burning in my heart 502 00:39:07,040 --> 00:39:09,480 # I can't keep from crying... 503 00:39:09,480 --> 00:39:10,640 Oh ...! 504 00:39:10,640 --> 00:39:13,760 # It's tearing me apart... Tommy! 505 00:39:15,000 --> 00:39:16,480 MAN: Watch it, mate! 506 00:39:22,880 --> 00:39:24,400 Clear up in there. 507 00:39:28,200 --> 00:39:31,880 # Sometimes I stare into space 508 00:39:31,880 --> 00:39:34,240 # Tears all over my face 509 00:39:34,240 --> 00:39:37,280 # I can't stand it Don't understand it 510 00:39:37,280 --> 00:39:39,000 # I've never felt Like this before... # 511 00:39:39,000 --> 00:39:42,760 What do you mean I can't come in? I mean you can't come in! 512 00:39:42,760 --> 00:39:45,200 Why can't I come in? Eh? 513 00:39:45,200 --> 00:39:49,160 Why not? Every other fuckers come in! 514 00:39:49,160 --> 00:39:51,720 I wanna have a look at the old queers. 515 00:39:51,720 --> 00:39:53,600 What seems to be the trouble? Mr Dixon's drunk. 516 00:39:53,600 --> 00:39:59,760 I might well be drunk, but I still wanna have a look at the queers! 517 00:39:59,760 --> 00:40:01,240 I'm sorry for your loss, 518 00:40:01,240 --> 00:40:04,120 but I want you to turn around and leave quietly. 519 00:40:04,120 --> 00:40:08,720 I... wanna have a look at the fucking queer! 520 00:40:09,760 --> 00:40:11,040 Hey! 521 00:40:13,760 --> 00:40:16,160 Get out! While you can still walk. 522 00:40:23,320 --> 00:40:26,000 # Don't pass up this chance 523 00:40:26,000 --> 00:40:28,320 # Let's soundtrack a true romance 524 00:40:28,320 --> 00:40:33,760 # It's like a heatwave Burning in my heart 525 00:40:33,760 --> 00:40:37,000 # I said it's like a heatwave Heatwave 526 00:40:37,000 --> 00:40:39,080 # Burning in my heart. # 527 00:40:40,760 --> 00:40:43,960 CHEERING AND APPLAUSE 35321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.