All language subtitles for The Flash 710 Family Matters, Part 1 By GoldBerg_44
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,170
[TENSE MUSIC]
2
00:00:05,220 --> 00:00:11,660
♪
3
00:00:11,700 --> 00:00:14,490
Back off, lady.
4
00:00:14,530 --> 00:00:16,230
Oh, Deon.
5
00:00:16,270 --> 00:00:19,970
Past, present or future,
you can't run from me.
6
00:00:20,020 --> 00:00:22,280
Who said I'm gonna run?
7
00:00:24,800 --> 00:00:28,590
Maybe I could just
snap my fingers,
8
00:00:28,630 --> 00:00:32,160
send you back a
thousand years in time.
9
00:00:32,200 --> 00:00:33,770
By the time you get back,
10
00:00:33,810 --> 00:00:35,810
oh, I'll be long gone.
11
00:00:35,860 --> 00:00:38,420
♪
12
00:00:38,470 --> 00:00:41,820
Now, that is no way to
treat your big sister.
13
00:00:41,860 --> 00:00:44,520
I don't have a sister.
14
00:00:44,560 --> 00:00:46,480
Yes, you do.
15
00:00:46,520 --> 00:00:48,520
Look inside yourself.
16
00:00:48,570 --> 00:00:51,520
Your stillness knows my
speed, little brother.
17
00:00:51,570 --> 00:00:53,790
We're connected, you and I.
18
00:00:53,830 --> 00:00:55,310
I know you can feel it.
19
00:00:58,270 --> 00:01:01,190
Okay, m-m-maybe we are the same.
20
00:01:01,230 --> 00:01:02,450
Okay, who cares?
21
00:01:02,490 --> 00:01:04,450
- I don't know you.
- Yes you do.
22
00:01:04,490 --> 00:01:06,190
We were born at the same time.
23
00:01:06,240 --> 00:01:08,190
What? Lady, you're nuts.
24
00:01:08,240 --> 00:01:09,850
First, you show up
trying to kill me.
25
00:01:09,890 --> 00:01:12,070
Now you want to chat like
we're in Sunday school?
26
00:01:12,110 --> 00:01:13,590
Nah. [CHUCKLES]
27
00:01:13,630 --> 00:01:14,900
I ain't falling for that.
28
00:01:14,940 --> 00:01:17,590
Oh, Deon.
29
00:01:17,640 --> 00:01:19,340
We may have come into
this world together,
30
00:01:19,380 --> 00:01:22,160
but this isn't my first time
31
00:01:22,210 --> 00:01:24,380
which means...
32
00:01:24,430 --> 00:01:27,560
I could kill you at any moment.
33
00:01:27,600 --> 00:01:29,350
And I still might.
34
00:01:29,390 --> 00:01:33,390
Then do it or get
out of my face.
35
00:01:33,440 --> 00:01:36,130
[SUSPENSEFUL MUSIC]
36
00:01:36,180 --> 00:01:38,180
You're right.
37
00:01:38,220 --> 00:01:41,310
I don't want you dead.
38
00:01:41,360 --> 00:01:44,100
But I do want your help.
39
00:01:46,190 --> 00:01:48,020
You and I have a common enemy.
40
00:01:48,060 --> 00:01:51,850
Our father, Barry
Allen, rejected me,
41
00:01:51,890 --> 00:01:53,630
just like he rejected you.
42
00:01:56,550 --> 00:01:59,110
Tell me something...
43
00:02:01,940 --> 00:02:04,340
How does that make you feel?
44
00:02:04,380 --> 00:02:07,340
[DRAMATIC MUSIC]
45
00:02:07,380 --> 00:02:10,430
♪
46
00:02:10,430 --> 00:02:20,430
- Sync and corrections by M_I_S - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
47
00:02:23,440 --> 00:02:24,840
Wait, let me get this straight.
48
00:02:24,880 --> 00:02:27,790
I'm a force of nature?
49
00:02:27,840 --> 00:02:29,100
Barry's The Flash,
50
00:02:29,140 --> 00:02:31,410
and you two birthed me?
51
00:02:31,450 --> 00:02:32,890
[LAUGHS] That makes you, what?
52
00:02:32,930 --> 00:02:35,060
My parents?
53
00:02:35,110 --> 00:02:36,720
Something like that.
54
00:02:38,500 --> 00:02:41,070
And I have three siblings?
55
00:02:41,110 --> 00:02:43,250
One who just tried to kill me.
56
00:02:43,290 --> 00:02:45,380
Technically, Alexa,
she did kill you.
57
00:02:45,420 --> 00:02:47,730
But your biometrics are stable.
58
00:02:47,770 --> 00:02:49,510
So I think you're fine.
59
00:02:49,560 --> 00:02:51,990
Wait, how did you
bring me back anyway?
60
00:02:52,040 --> 00:02:55,870
♪
61
00:02:55,910 --> 00:02:57,910
We don't actually know.
62
00:02:57,960 --> 00:03:00,610
But according to
my initial tests,
63
00:03:00,650 --> 00:03:02,180
the three of you share the same
64
00:03:02,220 --> 00:03:04,090
bio-kinetic genome sequence.
65
00:03:04,140 --> 00:03:05,480
Kind of like how a parent
66
00:03:05,530 --> 00:03:07,440
and their child
share the same DNA.
67
00:03:07,490 --> 00:03:10,970
Exactly, except we're
talking about cosmic DNA.
68
00:03:11,010 --> 00:03:14,060
So you can sense their
cells on a quantum level
69
00:03:14,100 --> 00:03:15,360
and vice versa.
70
00:03:15,410 --> 00:03:17,150
So they can sense one another?
71
00:03:17,190 --> 00:03:19,630
That is so damn cute.
72
00:03:19,670 --> 00:03:21,280
Wait, if we're all connected,
73
00:03:21,330 --> 00:03:24,200
can't the other forces
sense each other, too?
74
00:03:24,240 --> 00:03:26,030
If Nora finds them
before we do...
75
00:03:26,070 --> 00:03:27,770
She's gonna kill them.
76
00:03:27,810 --> 00:03:29,030
All right, well, where are we
77
00:03:29,070 --> 00:03:30,680
with finding Deon and Psych?
78
00:03:30,730 --> 00:03:32,230
Chester and I are working
on a tracking system
79
00:03:32,250 --> 00:03:33,860
to locate Deon's
temporal isotopes
80
00:03:33,900 --> 00:03:35,170
across timelines.
81
00:03:35,210 --> 00:03:36,730
I'm monitoring the data,
82
00:03:36,780 --> 00:03:38,560
while he's out there
setting up the sensors.
83
00:03:38,600 --> 00:03:40,350
And The Citizen is
looking into Psych.
84
00:03:40,390 --> 00:03:42,610
We're gonna see if we can
ID his human identity.
85
00:03:42,650 --> 00:03:44,220
We do that, we can find him.
86
00:03:44,260 --> 00:03:46,700
Well, we better do it fast.
87
00:03:46,740 --> 00:03:48,790
I've been seeing
intermittent spikes
88
00:03:48,830 --> 00:03:51,970
of Nora's isotopic signature
all across the city.
89
00:03:52,010 --> 00:03:53,750
And there's been
a ton of reports
90
00:03:53,790 --> 00:03:56,540
of spontaneous lightning.
91
00:03:56,580 --> 00:03:57,930
Your firstborn is pissed.
92
00:03:57,970 --> 00:03:59,410
She's gonna come after me again.
93
00:03:59,450 --> 00:04:01,450
And if she does, we
will protect you.
94
00:04:01,500 --> 00:04:03,630
- How?
- You couldn't the last time.
95
00:04:03,670 --> 00:04:06,330
She's not going to this time.
96
00:04:06,370 --> 00:04:09,720
We're gonna train you
to control your powers.
97
00:04:09,770 --> 00:04:11,770
Wait, you want me to
control that monster?
98
00:04:11,810 --> 00:04:13,290
Think about it.
99
00:04:13,340 --> 00:04:15,860
Nora needed me to
help to take you down.
100
00:04:15,900 --> 00:04:18,250
If you could
control your powers,
101
00:04:18,300 --> 00:04:19,840
I don't think she'd be
able to hurt you again.
102
00:04:19,860 --> 00:04:21,600
What if I hurt you
103
00:04:21,650 --> 00:04:24,960
or kill someone else
during this training?
104
00:04:25,000 --> 00:04:26,740
[GROANS]
105
00:04:26,780 --> 00:04:29,440
I can't hurt anyone else.
106
00:04:29,480 --> 00:04:33,010
We'll... we'll make
sure you don't.
107
00:04:33,050 --> 00:04:35,230
Let us help you.
108
00:04:35,270 --> 00:04:41,620
♪
109
00:04:41,670 --> 00:04:43,020
You leaving?
110
00:04:43,060 --> 00:04:45,240
Yeah, Iris put me on Psych duty.
111
00:04:45,280 --> 00:04:48,540
It is an all hands
on deck kind of day.
112
00:04:48,590 --> 00:04:49,980
Yeah, this, uh...
113
00:04:50,020 --> 00:04:51,220
This whole fighting
Big Bads thing...
114
00:04:51,240 --> 00:04:52,640
Definitely not gonna miss it.
115
00:04:52,680 --> 00:04:54,110
[CHUCKLES]
116
00:04:54,160 --> 00:04:57,290
Hey, what do you
think about Miami?
117
00:04:57,340 --> 00:05:00,470
Great mojitos,
excellent NBA team...
118
00:05:00,510 --> 00:05:03,430
What, are you thinking about
booking a vacation, like, now?
119
00:05:03,470 --> 00:05:06,740
No, I meant to live after
we leave Central City.
120
00:05:06,780 --> 00:05:08,710
I've been submitting my
work to a few art galleries,
121
00:05:08,740 --> 00:05:11,390
and this one in South
Beach is interested.
122
00:05:11,440 --> 00:05:13,700
Plus, I do love a good mojito.
123
00:05:13,740 --> 00:05:15,270
You're already job hunting...
124
00:05:15,310 --> 00:05:17,180
Yeah. Aren't you?
125
00:05:17,220 --> 00:05:19,360
♪
126
00:05:19,400 --> 00:05:20,970
Mm-hmm.
127
00:05:21,010 --> 00:05:22,450
Okay.
128
00:05:22,490 --> 00:05:24,360
Well, we should probably
tell the team soon.
129
00:05:24,410 --> 00:05:26,300
I got to give Iris enough time
to find a new photographer.
130
00:05:26,320 --> 00:05:28,630
- Bye.
- Bye.
131
00:05:28,670 --> 00:05:35,630
♪
132
00:05:35,680 --> 00:05:38,860
Fine, just call me
when the deal's done.
133
00:05:40,680 --> 00:05:43,030
Caleb
134
00:05:43,080 --> 00:05:46,820
- [CHUCKLES] That's
my name, you idiot.
135
00:05:48,080 --> 00:05:50,740
Caleb...
136
00:05:50,780 --> 00:05:53,740
[EERIE MUSIC]
137
00:05:53,780 --> 00:05:56,530
♪
138
00:05:56,570 --> 00:05:59,400
Who said that?
139
00:05:59,440 --> 00:06:00,920
Who's here?
140
00:06:00,960 --> 00:06:02,750
Caleb.
141
00:06:02,790 --> 00:06:04,420
It seems like your short
game still needs some work.
142
00:06:04,450 --> 00:06:08,230
[LAUGHS]
143
00:06:08,280 --> 00:06:10,020
Who are you?
144
00:06:10,060 --> 00:06:11,410
What do you want?
145
00:06:11,450 --> 00:06:12,890
Aw
146
00:06:12,930 --> 00:06:15,500
You don't remember me.
147
00:06:15,540 --> 00:06:17,850
Well...
148
00:06:19,070 --> 00:06:22,380
Let's see if I can't
jog your memory.
149
00:06:24,340 --> 00:06:27,250
- Bashir?
- How are you doing this?
150
00:06:27,290 --> 00:06:28,770
Eh, it's kind of a long story.
151
00:06:28,820 --> 00:06:30,120
To be honest with you,
152
00:06:30,170 --> 00:06:31,730
it's been a bit of a nightmare.
153
00:06:31,780 --> 00:06:34,480
How about I share it with you?
154
00:06:34,520 --> 00:06:37,480
♪
155
00:06:37,520 --> 00:06:40,400
[SCREAMS]
156
00:06:44,490 --> 00:06:48,400
[DRAMATIC MUSIC]
157
00:06:48,450 --> 00:06:55,150
♪
158
00:06:55,190 --> 00:06:57,080
That was Caleb Fairweather,
the billionaire tech guy.
159
00:06:57,110 --> 00:06:58,590
What happenedto him?
160
00:06:58,630 --> 00:07:00,460
According to the
paramedics, mental distress
161
00:07:00,500 --> 00:07:03,460
and symptoms consistent
with narcolepsy.
162
00:07:03,510 --> 00:07:05,770
That was the mayor's office.
163
00:07:05,810 --> 00:07:10,250
It turns out that Caleb is
the fourth billionaire today
164
00:07:10,290 --> 00:07:12,820
they found like this.
165
00:07:12,860 --> 00:07:14,300
Hold on.
166
00:07:14,340 --> 00:07:19,130
♪
167
00:07:19,170 --> 00:07:20,480
Yeah, I'm picking up a ton
168
00:07:20,520 --> 00:07:22,740
of electrochemical
isotopes in here.
169
00:07:22,790 --> 00:07:24,660
Caleb was attacked by Psych?
170
00:07:24,700 --> 00:07:26,960
I don't get it, you both
were attacked by Psych,
171
00:07:27,010 --> 00:07:28,240
and you didn't end up like that.
172
00:07:28,270 --> 00:07:30,270
[CELL PHONE VIBRATES]
173
00:07:30,310 --> 00:07:32,490
I'm needed at CCPD.
174
00:07:32,530 --> 00:07:34,410
Let me know if you
find out anything.
175
00:07:34,450 --> 00:07:41,460
♪
176
00:07:49,860 --> 00:07:51,900
What are you thinking?
177
00:07:51,940 --> 00:07:53,820
Well, we both assumed
that Psych had
178
00:07:53,860 --> 00:07:55,510
an axe to grind with the system
179
00:07:55,560 --> 00:07:57,780
because he was attacking
banks and the stock market,
180
00:07:57,820 --> 00:07:59,560
but now he's going
after individual people.
181
00:07:59,600 --> 00:08:00,950
Why the change?
182
00:08:01,000 --> 00:08:03,390
Yeah, I know, it feels personal.
183
00:08:03,430 --> 00:08:06,480
Maybe there's something here
that explains the escalation.
184
00:08:10,270 --> 00:08:13,750
I'm guessing that's not
Caleb's college chess club?
185
00:08:13,790 --> 00:08:15,400
No.
186
00:08:15,450 --> 00:08:18,490
More like an Ivy League society.
187
00:08:18,540 --> 00:08:20,100
Wait.
188
00:08:20,150 --> 00:08:22,630
My dad did say that four
other wealthy targets
189
00:08:22,670 --> 00:08:24,370
were attacked today.
190
00:08:24,410 --> 00:08:28,330
If Psych is targeting people
in this group, then...
191
00:08:28,370 --> 00:08:30,290
Start training Alexa
as fast as you can.
192
00:08:30,330 --> 00:08:32,440
I'm gonna try to figure out
who's next on Psych's list.
193
00:08:32,460 --> 00:08:37,210
♪
194
00:08:37,250 --> 00:08:40,520
[DISTANT SIREN WAILING]
195
00:08:40,560 --> 00:08:43,390
[KNOCK AT DOOR]
196
00:08:43,430 --> 00:08:45,430
Kramer?
197
00:08:45,480 --> 00:08:47,130
I thought you were
headed upstate.
198
00:08:47,170 --> 00:08:49,090
As a result of the Frost case,
199
00:08:49,130 --> 00:08:51,530
the governor wants me to
stick around a bit longer.
200
00:08:51,570 --> 00:08:53,880
Have a seat, Captain.
201
00:08:53,920 --> 00:08:56,880
[TENSE MUSIC]
202
00:08:56,920 --> 00:08:58,490
♪
203
00:08:58,530 --> 00:09:00,210
I'm trying to find the
source of this city's
204
00:09:00,230 --> 00:09:02,670
meta-criminal problem,
and I need your help.
205
00:09:02,710 --> 00:09:05,100
There seem to be a
whole lot of cases
206
00:09:05,150 --> 00:09:07,370
where meta-criminals simply
disappear around here.
207
00:09:07,410 --> 00:09:10,460
This Rainbow Raider
208
00:09:10,500 --> 00:09:12,370
one minute he's in CCPD custody,
209
00:09:12,420 --> 00:09:14,460
the next, missing.
210
00:09:14,510 --> 00:09:15,850
Any thoughts?
211
00:09:15,900 --> 00:09:17,680
None, whatsoever.
212
00:09:18,900 --> 00:09:20,820
Okay, then.
213
00:09:20,860 --> 00:09:23,120
Who else worked these cases?
214
00:09:23,170 --> 00:09:27,130
Patty Spivot, reassigned.
215
00:09:27,170 --> 00:09:30,300
Julian Albert, also reassigned.
216
00:09:32,650 --> 00:09:34,090
Hmm.
217
00:09:34,130 --> 00:09:37,220
Barry Allen's still here.
218
00:09:37,270 --> 00:09:39,360
Can you do me a favor?
219
00:09:39,400 --> 00:09:40,660
Send him in.
220
00:09:40,710 --> 00:09:42,930
Maybe he knows
something we don't.
221
00:09:42,970 --> 00:09:45,360
He's on a case.
222
00:09:45,410 --> 00:09:49,930
♪
223
00:09:49,980 --> 00:09:52,720
I'll see if I can pull him off.
224
00:09:52,760 --> 00:09:54,760
Thank you.
225
00:09:54,810 --> 00:10:01,860
♪
226
00:10:03,120 --> 00:10:04,770
Don't worry.
227
00:10:04,820 --> 00:10:06,910
This force field can handle
just about anything...
228
00:10:06,950 --> 00:10:10,470
Speedsters, futuristic
meta-villains...
229
00:10:10,520 --> 00:10:13,220
Oh, you've done this before?
230
00:10:13,260 --> 00:10:15,220
[LAUGHING] Oh, yeah.
231
00:10:15,260 --> 00:10:17,790
But you should know I've
reinforced this baby
232
00:10:17,830 --> 00:10:19,740
with inverse surge capabilities.
233
00:10:19,790 --> 00:10:21,920
The harder you push against it,
234
00:10:21,960 --> 00:10:23,790
the stronger it's gonna get.
235
00:10:23,840 --> 00:10:26,230
Even Fuerza can't
fight herself, right?
236
00:10:26,270 --> 00:10:29,620
- Fuerza?
- You named it "strength"?
237
00:10:32,370 --> 00:10:36,670
I guess that makes
sense. [SIGHS]
238
00:10:36,720 --> 00:10:38,200
What now?
239
00:10:38,240 --> 00:10:40,200
You initiate a change.
240
00:10:40,240 --> 00:10:42,550
The key is to focus.
241
00:10:42,590 --> 00:10:45,250
Control the transformation
into Fuerza from the start.
242
00:10:45,290 --> 00:10:48,290
So try to stay
calm when I change?
243
00:10:48,340 --> 00:10:51,040
[SCOFFS] You gonna
teach me to meditate?
244
00:10:51,080 --> 00:10:52,750
I mean, it's really just
about your breathing.
245
00:10:52,780 --> 00:10:54,470
Focus on that while
you transform,
246
00:10:54,520 --> 00:10:56,780
and we'll keep track of
the physiological effects.
247
00:10:56,830 --> 00:10:58,440
You sure I'm ready for this?
248
00:10:58,480 --> 00:10:59,920
If Nora shows up again,
249
00:10:59,960 --> 00:11:02,660
you need to be able
to protect yourself.
250
00:11:02,700 --> 00:11:04,620
We'll go slow.
251
00:11:04,660 --> 00:11:07,440
[TENSE MUSIC]
252
00:11:07,490 --> 00:11:14,540
♪
253
00:11:19,110 --> 00:11:20,890
Yeah, I-I don't
think I can do this.
254
00:11:20,940 --> 00:11:22,590
Yes, you can.
255
00:11:22,630 --> 00:11:25,200
Just try to remember how
you felt the last time.
256
00:11:25,240 --> 00:11:27,640
- I can't.
- Alexa, you have to.
257
00:11:27,680 --> 00:11:34,690
♪
258
00:11:42,040 --> 00:11:43,740
Excuse me, Ms. LaSalle?
259
00:11:43,790 --> 00:11:46,220
Hi, I'm Iris West-Allen with
the "Central City Citizen."
260
00:11:46,270 --> 00:11:47,980
If you're looking for a
quote on our recent merger,
261
00:11:48,010 --> 00:11:49,970
you'll have to
contact publicity.
262
00:11:50,010 --> 00:11:51,460
No, actually, we're
here because you were
263
00:11:51,490 --> 00:11:53,710
the president of
the League of Lions.
264
00:11:55,800 --> 00:11:57,970
Is this for that
alumni newsletter?
265
00:11:58,020 --> 00:11:59,670
Here's a quote.
266
00:11:59,710 --> 00:12:01,890
I'm wealthier than the
whole league combined now.
267
00:12:01,930 --> 00:12:03,150
Ms. LaSalle, please.
268
00:12:03,200 --> 00:12:04,460
There's a meta-human that is
269
00:12:04,500 --> 00:12:05,890
targeting members
of that league.
270
00:12:05,940 --> 00:12:07,770
And four of your
Richie Rich friends
271
00:12:07,810 --> 00:12:09,030
have already been attacked.
272
00:12:09,070 --> 00:12:10,310
We believe you and the other man
273
00:12:10,330 --> 00:12:11,730
in this photo are
the next victims.
274
00:12:11,770 --> 00:12:13,600
If you could just
tell us his name?
275
00:12:13,640 --> 00:12:15,250
Lucas Sharpe.
276
00:12:15,290 --> 00:12:17,690
He's into apps and
alternative energy sources.
277
00:12:17,730 --> 00:12:19,600
Bit of a do-gooder.
278
00:12:19,650 --> 00:12:22,950
Felicitatem esse virtutem...
279
00:12:23,000 --> 00:12:26,960
Prosperity equals power.
280
00:12:27,000 --> 00:12:29,440
And judging by this empire
that you've built up
281
00:12:29,480 --> 00:12:31,750
for yourself, it appears
that you followed
282
00:12:31,790 --> 00:12:33,970
the League's motto
to a T, Naomi.
283
00:12:34,010 --> 00:12:35,310
Congratulations.
284
00:12:35,360 --> 00:12:38,270
♪
285
00:12:38,320 --> 00:12:41,410
I know that voice.
286
00:12:41,450 --> 00:12:43,500
Smashing costume, Bashir.
287
00:12:43,540 --> 00:12:46,540
♪
288
00:12:46,590 --> 00:12:47,850
Mm, it's not working.
289
00:12:47,890 --> 00:12:49,260
I don't know how to
bring that thing out.
290
00:12:49,290 --> 00:12:51,240
It's because you're
holding back.
291
00:12:51,290 --> 00:12:53,030
- [ALARM BLARING]
- [SIGHS]
292
00:12:53,070 --> 00:12:54,640
I've got isotopes downtown.
293
00:12:54,680 --> 00:12:57,640
[DRAMATIC MUSIC]
294
00:12:57,680 --> 00:12:59,120
♪
295
00:12:59,160 --> 00:13:00,820
So, Naomi,
296
00:13:00,860 --> 00:13:03,470
I've been catching
up with the old gang,
297
00:13:03,520 --> 00:13:05,080
you know, swapping stories.
298
00:13:05,130 --> 00:13:07,000
It's actually been
a lot of fun for me,
299
00:13:07,040 --> 00:13:09,570
and now it's your turn.
300
00:13:09,610 --> 00:13:11,130
Last time I saw you,
301
00:13:11,180 --> 00:13:12,830
you got thrown out
of the Yacht Club
302
00:13:12,870 --> 00:13:14,530
because you couldn't
pay your dues.
303
00:13:14,570 --> 00:13:16,010
It's true.
304
00:13:16,050 --> 00:13:18,180
The regatta life
was never for me.
305
00:13:18,230 --> 00:13:20,450
I was so right about you.
306
00:13:20,490 --> 00:13:22,190
The others thought
you deserved a chance,
307
00:13:22,230 --> 00:13:24,230
but I knew you'd never fit in.
308
00:13:24,280 --> 00:13:27,450
[INHALES DEEPLY] Let me guess.
309
00:13:27,500 --> 00:13:30,670
You're broke again, and now
you want another handout?
310
00:13:30,720 --> 00:13:31,980
Sorry, Bashir.
311
00:13:32,020 --> 00:13:33,850
You want help
312
00:13:33,900 --> 00:13:35,110
help yourself.
313
00:13:35,160 --> 00:13:36,810
Don't mind if I do.
314
00:13:36,850 --> 00:13:37,990
Bashir.
315
00:13:38,030 --> 00:13:39,510
You don't have to do this.
316
00:13:39,550 --> 00:13:41,160
Oh, yes.
317
00:13:41,210 --> 00:13:42,430
I really do.
318
00:13:42,470 --> 00:13:45,430
[SUSPENSEFUL MUSIC]
319
00:13:45,470 --> 00:13:46,690
♪
320
00:13:46,730 --> 00:13:50,220
[SCREAMING]
321
00:13:53,960 --> 00:13:55,350
Whew!
322
00:13:55,390 --> 00:13:56,630
Back for another
round, huh, Flash?
323
00:13:56,660 --> 00:13:59,360
Psych, you need to listen to me.
324
00:13:59,400 --> 00:14:01,100
You're in danger.
325
00:14:01,140 --> 00:14:02,730
There are other forces out
there who are trying to...
326
00:14:02,750 --> 00:14:04,580
Boring.
327
00:14:04,620 --> 00:14:07,540
[TENSE MUSIC]
328
00:14:07,580 --> 00:14:13,800
♪
329
00:14:13,850 --> 00:14:16,200
So you're Dad?
330
00:14:16,240 --> 00:14:19,510
[LAUGHS] Life is just
full of little surprises,
331
00:14:19,550 --> 00:14:21,030
isn't it?
332
00:14:21,070 --> 00:14:25,510
♪
333
00:14:25,560 --> 00:14:27,820
[SIGHS]
334
00:14:31,470 --> 00:14:33,300
Your scans show
patterned bruising
335
00:14:33,350 --> 00:14:37,650
from where Psych...
Bashir attacked you.
336
00:14:37,700 --> 00:14:39,530
What did he show you this time?
337
00:14:39,570 --> 00:14:42,310
He didn't show me anything,
but his powers are growing.
338
00:14:42,350 --> 00:14:45,620
I mean, somehow he
was able to manifest
339
00:14:45,660 --> 00:14:47,100
tentacles?
340
00:14:47,140 --> 00:14:48,930
He could move as fast as me.
341
00:14:48,970 --> 00:14:50,320
So
342
00:14:50,360 --> 00:14:53,150
We've got a fifth
comatose billionaire
343
00:14:53,190 --> 00:14:55,110
in the hospital
344
00:14:55,150 --> 00:14:58,980
and an evil magenta sage
guru with tentacles?
345
00:14:59,020 --> 00:15:02,460
Magentacles, if you will?
346
00:15:02,510 --> 00:15:04,640
We're gonna have to change
up our plan, I think.
347
00:15:04,680 --> 00:15:07,340
Well, Iris is trying to
locate Bashir's final target.
348
00:15:07,380 --> 00:15:08,690
We need to be ready.
349
00:15:08,730 --> 00:15:11,470
Right, um, to do what exactly?
350
00:15:11,510 --> 00:15:15,130
I mean, maybe I'm not strong
enough to stop Bashir,
351
00:15:15,170 --> 00:15:17,480
but Fuerza is.
352
00:15:17,520 --> 00:15:21,220
- Wait.
- You want me to fight him?
353
00:15:21,260 --> 00:15:24,790
Hey, uh, just long
enough to subdue Bashir.
354
00:15:24,830 --> 00:15:27,400
So hopefully we can
get through to him.
355
00:15:27,440 --> 00:15:29,230
What if I accidentally kill him?
356
00:15:29,270 --> 00:15:31,930
Well, you won't if you can
get a handle on your powers,
357
00:15:31,970 --> 00:15:34,450
which is why we got to
continue your training.
358
00:15:34,490 --> 00:15:37,450
Cisco, are the isotopic arc
radiators still functional?
359
00:15:37,500 --> 00:15:40,280
Uh, they need a couple
tweaks but, yeah.
360
00:15:40,330 --> 00:15:43,980
I'm sorry, you want
to force Fuerza out?
361
00:15:44,030 --> 00:15:45,500
Yeah.
362
00:15:45,550 --> 00:15:47,120
Yeah, I mean, we're
running out of time.
363
00:15:47,160 --> 00:15:48,680
Barry, you can't push Fuerza out
364
00:15:48,730 --> 00:15:52,160
until Alexa's ready...
It's too dangerous.
365
00:15:52,210 --> 00:15:54,820
Alexa
366
00:15:54,860 --> 00:15:56,780
this is
367
00:15:56,820 --> 00:15:59,870
about more than protecting
yourself from Nora now.
368
00:15:59,910 --> 00:16:01,830
If Bashir uses these
new powers on the city,
369
00:16:01,870 --> 00:16:03,910
people will get hurt.
370
00:16:03,960 --> 00:16:07,050
I know you're scared, but
we still need your help.
371
00:16:07,090 --> 00:16:10,790
And this Bashir
guy's really bad?
372
00:16:10,830 --> 00:16:14,660
He's pretty much the worst.
373
00:16:14,710 --> 00:16:16,670
[SIGHS]
374
00:16:16,710 --> 00:16:18,280
Okay.
375
00:16:18,320 --> 00:16:21,280
[DRAMATIC MUSIC]
376
00:16:21,320 --> 00:16:23,630
♪
377
00:16:23,670 --> 00:16:25,370
- Bashir Malik...
- His name was listed
378
00:16:25,410 --> 00:16:28,680
on the League of Lions
member page, class of '08.
379
00:16:28,720 --> 00:16:32,330
He is the adoptive son
of Adrita and Paul Malik,
380
00:16:32,380 --> 00:16:34,080
owners of Malik Hotels.
381
00:16:34,120 --> 00:16:35,730
He was a rich kid.
382
00:16:35,770 --> 00:16:37,210
But it says here the Maliks died
383
00:16:37,250 --> 00:16:39,560
in a plane crash 13 years ago.
384
00:16:39,600 --> 00:16:42,080
He was orphaned twice?
385
00:16:42,130 --> 00:16:43,480
First by his birth parents
386
00:16:43,520 --> 00:16:45,220
and then by his
adoptive parents.
387
00:16:45,260 --> 00:16:46,570
And it gets worse.
388
00:16:46,610 --> 00:16:48,220
When the Maliks'
plane went down,
389
00:16:48,260 --> 00:16:49,740
they were $50 million in debt.
390
00:16:49,790 --> 00:16:52,010
They were fleeing the
country for tax evasion,
391
00:16:52,050 --> 00:16:54,050
and they left Bashir behind.
392
00:16:54,100 --> 00:16:56,230
And I thought my
family was messed up.
393
00:16:56,270 --> 00:16:57,880
That's why he hates his parents.
394
00:16:57,920 --> 00:17:00,010
They... they abandoned him.
395
00:17:00,060 --> 00:17:01,320
And they weren't the only ones.
396
00:17:01,360 --> 00:17:03,190
Naomi told him he
never belonged.
397
00:17:03,230 --> 00:17:05,980
You think when he went broke,
his friends bailed on him, too?
398
00:17:06,020 --> 00:17:07,540
Yeah, that's why
he's targeting them.
399
00:17:07,590 --> 00:17:09,070
He felt burnt by his parents,
400
00:17:09,110 --> 00:17:11,290
his friends, and the
system that made him.
401
00:17:11,330 --> 00:17:13,980
Now he's out for revenge.
402
00:17:14,030 --> 00:17:15,940
[SIGHS] So who's
next on the list?
403
00:17:15,990 --> 00:17:17,250
Lucas Sharpe.
404
00:17:17,290 --> 00:17:18,900
I ran his picture and got a hit.
405
00:17:18,950 --> 00:17:20,820
He wasn't at his
home or his work,
406
00:17:20,860 --> 00:17:22,930
and all of his social media
accounts were recently deleted.
407
00:17:22,950 --> 00:17:25,080
- He's on the run.
- I called Cisco.
408
00:17:25,130 --> 00:17:27,000
S.T.A.R.'s search protocols
are up and running.
409
00:17:27,040 --> 00:17:28,910
But, Iris, even
if we find Lucas,
410
00:17:28,960 --> 00:17:30,480
what's our plan?
411
00:17:30,520 --> 00:17:32,110
I mean, you've tried
talking to Bashir twice now,
412
00:17:32,130 --> 00:17:33,610
and it still hasn't worked.
413
00:17:33,660 --> 00:17:35,920
Well, because I didn't
know what to say.
414
00:17:35,960 --> 00:17:38,440
I think I was trying to
be a-a mother figure,
415
00:17:38,490 --> 00:17:40,230
when I should have
been a journalist...
416
00:17:40,270 --> 00:17:42,290
Getting all of the information
before running a story.
417
00:17:42,320 --> 00:17:44,150
And you think
there's more to his?
418
00:17:44,190 --> 00:17:46,930
Yeah. We need to dig deeper.
419
00:17:46,970 --> 00:17:54,020
♪
420
00:18:02,080 --> 00:18:04,080
[LATCHES CLICK]
421
00:18:08,170 --> 00:18:11,870
Find what you're looking for?
422
00:18:11,910 --> 00:18:13,960
I checked out the
armament delivery
423
00:18:14,000 --> 00:18:16,530
you signed for this morning,
424
00:18:16,570 --> 00:18:20,360
seeing as I didn't authorize it.
425
00:18:20,400 --> 00:18:24,010
These bullets contain the
meta-human cure, don't they?
426
00:18:24,050 --> 00:18:26,400
30 CCs each, yes.
427
00:18:26,450 --> 00:18:29,670
If meta-humans are
threatening the public good,
428
00:18:29,710 --> 00:18:31,890
we need to be able to protect
the people of this city.
429
00:18:31,930 --> 00:18:34,110
- This is illegal.
- No.
430
00:18:34,150 --> 00:18:36,850
There's just no precedent
for them... yet.
431
00:18:36,890 --> 00:18:39,500
You didn't get the results
you wanted in court,
432
00:18:39,550 --> 00:18:41,640
so now you're trying to
figure out another way
433
00:18:41,680 --> 00:18:43,290
to eliminate meta-criminals.
434
00:18:43,330 --> 00:18:46,030
Meta-criminals are
dangerous, Captain.
435
00:18:46,080 --> 00:18:47,690
The people of this
city can see it.
436
00:18:47,730 --> 00:18:49,340
Why can't you?
437
00:18:49,380 --> 00:18:51,650
The last time we talked,
I asked you to make sure
438
00:18:51,690 --> 00:18:53,340
you're on the right
side of the line.
439
00:18:53,390 --> 00:18:54,780
Now you're gonna go out there
440
00:18:54,820 --> 00:18:56,220
and shoot up metas
with the cure?
441
00:18:56,260 --> 00:18:57,870
When it comes to
meta-human affairs,
442
00:18:57,910 --> 00:19:00,920
I have full authority
to use extreme measures
443
00:19:00,960 --> 00:19:02,700
in emergency combat situations.
444
00:19:02,750 --> 00:19:05,490
This is still my precinct.
445
00:19:05,530 --> 00:19:09,490
Around here, we take the time
to de-escalate the situation
446
00:19:09,530 --> 00:19:11,880
before it becomes combative.
447
00:19:11,930 --> 00:19:13,580
That's what this precinct did,
448
00:19:13,630 --> 00:19:16,190
and your city hasn't been safe.
449
00:19:16,240 --> 00:19:17,760
So we're doing
things my way now.
450
00:19:17,800 --> 00:19:19,200
I don't think so.
451
00:19:19,240 --> 00:19:20,570
I'll contact the
Governor's office.
452
00:19:20,590 --> 00:19:22,030
The Governor
authorized the order.
453
00:19:22,070 --> 00:19:23,940
[DRAMATIC MUSIC]
454
00:19:23,980 --> 00:19:27,120
I'm still hoping that we can
work together on this, Captain,
455
00:19:27,160 --> 00:19:29,340
but this is the new line now.
456
00:19:29,380 --> 00:19:32,210
Figure out which
side of it you're on,
457
00:19:32,250 --> 00:19:34,210
then let me know.
458
00:19:34,260 --> 00:19:41,220
♪
459
00:19:41,260 --> 00:19:43,390
[SIGHS]
460
00:19:43,440 --> 00:19:45,830
All right, remember, the
radiators release isotopes
461
00:19:45,880 --> 00:19:47,270
that'll bring out Fuerza,
462
00:19:47,310 --> 00:19:49,050
so you don't have
to do anything.
463
00:19:49,100 --> 00:19:51,230
Just try to stay conscious
during the transformation.
464
00:19:51,270 --> 00:19:53,230
That's the first step
to maintaining control.
465
00:19:53,270 --> 00:19:54,750
If I start to lose control,
466
00:19:54,800 --> 00:19:56,580
promise me you'll
turn these things off.
467
00:19:56,630 --> 00:19:57,890
Of course we will.
468
00:19:57,930 --> 00:19:59,410
Also...
469
00:19:59,450 --> 00:20:01,760
I've got backup.
470
00:20:01,800 --> 00:20:03,330
You ready?
471
00:20:03,370 --> 00:20:05,370
[MACHINE WHIRS LOUDLY]
472
00:20:05,420 --> 00:20:07,330
Releasing isotopic waves
473
00:20:07,380 --> 00:20:09,810
now.
474
00:20:09,860 --> 00:20:11,900
[GRUNTING IN PAIN]
475
00:20:11,940 --> 00:20:15,380
Remember, Alexa,
you're in control.
476
00:20:15,430 --> 00:20:16,470
I can't.
477
00:20:16,510 --> 00:20:17,470
I don't want to do it.
478
00:20:17,520 --> 00:20:18,950
You can.
479
00:20:21,560 --> 00:20:25,180
- [MENACING VOICE]
- I said I don't want to do this.
480
00:20:25,220 --> 00:20:26,610
Guys, her biometrics
are spiking.
481
00:20:26,660 --> 00:20:28,110
I'm gonna reduce her
isotopic exposure.
482
00:20:28,130 --> 00:20:29,270
Don't.
483
00:20:29,310 --> 00:20:32,530
Alexa, you cando this.
484
00:20:32,570 --> 00:20:35,580
[DRAMATIC MUSIC]
485
00:20:35,620 --> 00:20:42,670
♪
486
00:20:46,410 --> 00:20:49,290
- [ALARM BLARING]
- Uh, that's a problem.
487
00:20:55,030 --> 00:20:56,950
Guys, she's getting
blue and angry.
488
00:20:56,990 --> 00:20:59,190
It'll take 30 seconds for the
isotopic effects to wear off.
489
00:20:59,210 --> 00:21:00,430
We don't have 30 seconds.
490
00:21:00,470 --> 00:21:01,790
She's overloading
the force field.
491
00:21:01,820 --> 00:21:03,390
If we don't shut it down,
492
00:21:03,430 --> 00:21:05,560
this thing's gonna blow,
and then we're all toast.
493
00:21:08,130 --> 00:21:10,130
I'm shutting it down now.
494
00:21:10,180 --> 00:21:13,140
[SUSPENSEFUL MUSIC]
495
00:21:13,180 --> 00:21:20,140
♪
496
00:21:26,320 --> 00:21:27,500
Hey.
497
00:21:27,540 --> 00:21:31,330
♪
498
00:21:31,370 --> 00:21:33,590
I told you I
couldn't control it.
499
00:21:33,640 --> 00:21:36,460
♪
500
00:21:42,080 --> 00:21:43,910
[DOOR OPENS]
501
00:21:45,520 --> 00:21:47,480
Is he gonna be all right?
502
00:21:47,520 --> 00:21:50,480
He needs to rest, but
he'll make a full recovery.
503
00:21:50,520 --> 00:21:53,350
All right, we should
get back to work.
504
00:21:53,390 --> 00:21:56,270
Barry, why don't we take
a break on training?
505
00:21:58,750 --> 00:22:01,580
Look, I-I know
this is a setback,
506
00:22:01,620 --> 00:22:02,840
but we can't stop.
507
00:22:02,880 --> 00:22:04,190
Lives are on the line.
508
00:22:04,230 --> 00:22:06,450
Don't you know
what just happened?
509
00:22:06,490 --> 00:22:07,760
We can't train that thing.
510
00:22:07,800 --> 00:22:09,500
Alexa, we don't have a choice.
511
00:22:09,540 --> 00:22:12,670
Oh, you don't, I do, and
I-I won't be your weapon.
512
00:22:14,280 --> 00:22:16,030
I'm done with this,
and I am done with you.
513
00:22:16,070 --> 00:22:17,160
Wait, Alexa...
514
00:22:17,200 --> 00:22:18,720
- Barry, hey.
- What?
515
00:22:18,770 --> 00:22:21,200
- What are you doing?
- She needs to train.
516
00:22:21,250 --> 00:22:23,380
She just found out two days ago
517
00:22:23,420 --> 00:22:24,750
that she has this
force inside of her.
518
00:22:24,770 --> 00:22:26,560
She needs time to process that.
519
00:22:26,600 --> 00:22:28,440
Look, I'm trying to
teach her how to survive.
520
00:22:28,470 --> 00:22:30,650
- Well, she's not ready.
- Well, she has to be.
521
00:22:30,690 --> 00:22:33,260
All right, look, it's my fault
that Nora wants her dead.
522
00:22:33,300 --> 00:22:34,780
That means it's
my responsibility
523
00:22:34,830 --> 00:22:36,350
to keep her safe.
524
00:22:36,390 --> 00:22:38,280
Training her is the only
way I know how to do that.
525
00:22:38,310 --> 00:22:40,240
I am not saying that we don't
train her when she's ready.
526
00:22:40,270 --> 00:22:42,750
Right now what Alexa needs
from you is patience.
527
00:22:42,790 --> 00:22:44,580
[SIGHS]
528
00:22:44,620 --> 00:22:46,580
When you first got your powers,
529
00:22:46,620 --> 00:22:49,580
Thawne spent months
training you.
530
00:22:49,620 --> 00:22:51,630
Your greatest enemy was
more patient with you
531
00:22:51,670 --> 00:22:53,800
than you're being with your own
532
00:22:53,850 --> 00:22:55,630
daughter.
533
00:22:55,670 --> 00:22:57,370
Think about that
534
00:22:57,410 --> 00:22:59,940
while I try and stop you from
pushing another kid away.
535
00:22:59,980 --> 00:23:02,940
[SERIOUS MUSIC]
536
00:23:02,990 --> 00:23:07,120
♪
537
00:23:07,160 --> 00:23:08,640
Kramer's gonna start a war.
538
00:23:08,690 --> 00:23:10,430
She's going after every
meta with a record,
539
00:23:10,470 --> 00:23:11,910
and she's being smart about it.
540
00:23:11,950 --> 00:23:13,560
She's doing everything
by the book.
541
00:23:13,600 --> 00:23:15,650
Wow, you almost
respect her don't you?
542
00:23:15,690 --> 00:23:18,090
I know that there is a
good cop in there somewhere
543
00:23:18,130 --> 00:23:20,260
that cares about the
safety of people, but
544
00:23:20,310 --> 00:23:21,870
not like this.
545
00:23:21,920 --> 00:23:23,310
What's all this?
546
00:23:23,350 --> 00:23:25,270
These are all the
purchases made by Kramer
547
00:23:25,310 --> 00:23:26,840
on behalf of CCPD.
548
00:23:26,880 --> 00:23:29,270
I also have former case
files coming from Keystone,
549
00:23:29,320 --> 00:23:33,060
Gotham, Coast City later today.
550
00:23:33,100 --> 00:23:36,150
It's about time somebody
investigated her.
551
00:23:36,190 --> 00:23:37,890
Ugh.
552
00:23:37,930 --> 00:23:40,500
Joe, I just went
up against Kramer.
553
00:23:40,540 --> 00:23:42,550
That woman knows how
to handle herself.
554
00:23:42,590 --> 00:23:44,940
Plus, she's got the
Governor on her side.
555
00:23:44,980 --> 00:23:47,290
- What are you saying?
- I should back down?
556
00:23:47,330 --> 00:23:50,510
Joe, it has got
to be her choice.
557
00:23:50,550 --> 00:23:53,080
Otherwise, she is
never gonna back down.
558
00:23:53,120 --> 00:23:55,120
So, until that happens,
559
00:23:55,170 --> 00:23:57,340
what are you gonna do
to help her get there?
560
00:23:57,390 --> 00:24:00,610
[DRAMATIC MUSIC]
561
00:24:00,650 --> 00:24:02,830
♪
562
00:24:02,870 --> 00:24:04,390
Should you be working right now?
563
00:24:04,440 --> 00:24:06,660
- You're still recovering.
- I'm just a little sore.
564
00:24:06,700 --> 00:24:09,050
I'll be all right.
565
00:24:09,090 --> 00:24:12,180
- [COMPUTER CHIMES]
- Oh, my gosh.
566
00:24:12,230 --> 00:24:14,310
That gallery in Miami wants
to schedule an interview.
567
00:24:16,840 --> 00:24:18,970
And you don't seem that excited.
568
00:24:22,370 --> 00:24:25,020
Did you know that I'm qualified
569
00:24:25,070 --> 00:24:31,200
for 7,685 jobs in
the U.S. alone?
570
00:24:31,250 --> 00:24:33,550
83 of them in Miami.
571
00:24:33,600 --> 00:24:35,470
And trust me...
572
00:24:35,510 --> 00:24:37,690
I know... [CHUCKLES]
573
00:24:37,730 --> 00:24:40,600
How lucky I am to
be able to say that.
574
00:24:42,740 --> 00:24:46,000
[SIGHS] But if I'm
being honest...
575
00:24:47,570 --> 00:24:51,570
I have no clue what I'm
supposed to be doing right now.
576
00:24:51,620 --> 00:24:58,100
♪
577
00:24:58,140 --> 00:24:59,800
I never told anyone this,
578
00:24:59,840 --> 00:25:02,100
but when we were
at Cleary Capital
579
00:25:02,150 --> 00:25:06,500
and Psych whammied me
and Barry and Frost
580
00:25:06,540 --> 00:25:09,290
and he showed us our
worst nightmares,
581
00:25:09,330 --> 00:25:11,460
you know what I saw?
582
00:25:11,510 --> 00:25:14,770
I saw myself
583
00:25:14,810 --> 00:25:17,420
40 years from now.
584
00:25:17,470 --> 00:25:20,600
I was still working
at S.T.A.R. Labs.
585
00:25:20,640 --> 00:25:23,560
And that's a bad thing?
586
00:25:23,600 --> 00:25:25,390
No, not entirely.
587
00:25:25,430 --> 00:25:27,260
I mean...
588
00:25:27,300 --> 00:25:30,180
I've learned a lot here.
589
00:25:30,220 --> 00:25:32,480
And I've made family here.
590
00:25:34,440 --> 00:25:36,830
But in this nightmare...
591
00:25:39,180 --> 00:25:42,670
Everybody had moved on,
592
00:25:42,710 --> 00:25:44,580
and I hadn't.
593
00:25:44,630 --> 00:25:47,280
♪
594
00:25:47,320 --> 00:25:49,410
It was just me.
595
00:25:49,460 --> 00:25:53,070
And I felt this insane regret
596
00:25:53,110 --> 00:25:56,290
for not even trying to do
anything else with my career.
597
00:25:56,330 --> 00:25:59,990
♪
598
00:26:00,030 --> 00:26:01,990
I don't want that future.
599
00:26:02,030 --> 00:26:08,080
♪
600
00:26:10,000 --> 00:26:12,610
So
601
00:26:12,650 --> 00:26:14,700
What the hell am
I supposed to do?
602
00:26:17,140 --> 00:26:19,360
Babe...
603
00:26:19,400 --> 00:26:22,270
I know this is a big decision,
604
00:26:22,310 --> 00:26:26,060
but you don't have
to make it right now.
605
00:26:26,100 --> 00:26:28,710
Just give it time.
606
00:26:28,760 --> 00:26:30,760
The right job will find you.
607
00:26:30,800 --> 00:26:33,890
[WARM MUSIC]
608
00:26:33,940 --> 00:26:40,900
♪
609
00:26:42,070 --> 00:26:44,550
[SIGHS]
610
00:26:46,250 --> 00:26:48,780
I know it seems safer,
611
00:26:48,820 --> 00:26:50,820
but running away
won't solve anything.
612
00:26:50,870 --> 00:26:53,000
I don't have a choice.
613
00:26:53,040 --> 00:26:54,560
When you turned
that machine off,
614
00:26:54,610 --> 00:26:56,870
I could feel that monster
fighting against me
615
00:26:56,910 --> 00:26:58,660
as I was changing back.
616
00:26:58,700 --> 00:27:02,350
It wanted to stay out.
617
00:27:02,400 --> 00:27:05,100
What if I never control it?
618
00:27:05,140 --> 00:27:06,450
You will,
619
00:27:06,490 --> 00:27:08,880
just like I did.
620
00:27:08,930 --> 00:27:11,930
Do you know the
meta-human Frost?
621
00:27:11,970 --> 00:27:14,020
She and I used to share a body.
622
00:27:14,060 --> 00:27:17,670
When Frost first surfaced,
she did horrible things.
623
00:27:17,720 --> 00:27:19,680
And I was terrified.
624
00:27:19,720 --> 00:27:23,030
I tried to control
her with meta-cuffs.
625
00:27:23,070 --> 00:27:25,810
I didn't even try
to understand her.
626
00:27:25,860 --> 00:27:29,470
But then after a
while, I realized
627
00:27:29,510 --> 00:27:32,250
that there was good inside
that other part of me.
628
00:27:32,300 --> 00:27:34,300
How'd you do that?
629
00:27:34,340 --> 00:27:38,300
By talking to Frost with this.
630
00:27:38,350 --> 00:27:40,700
It's a mental activity dampener.
631
00:27:40,740 --> 00:27:42,660
It uses neural
pathways to connect
632
00:27:42,700 --> 00:27:43,870
multiple consciousnesses.
633
00:27:43,920 --> 00:27:45,440
It's how we talk to each other.
634
00:27:45,480 --> 00:27:47,360
I could hear that
thing in my head?
635
00:27:47,400 --> 00:27:48,920
Mm-hmm.
636
00:27:48,970 --> 00:27:51,100
It'll take time.
637
00:27:51,140 --> 00:27:54,710
But I think that's
just what you two need.
638
00:27:54,760 --> 00:27:58,110
Or maybe you just want me
to start training again.
639
00:27:58,150 --> 00:28:00,240
Forget the training.
640
00:28:01,500 --> 00:28:03,680
I should have listened to you
641
00:28:03,720 --> 00:28:06,900
when you said you weren't ready.
642
00:28:06,940 --> 00:28:10,340
I wanted to say I'm sorry.
643
00:28:10,380 --> 00:28:12,600
If you need more
time to process this,
644
00:28:12,640 --> 00:28:13,950
you got it.
645
00:28:13,990 --> 00:28:16,430
Whatever you want
to do, we'll do it.
646
00:28:16,470 --> 00:28:20,650
Thanks for saying that.
647
00:28:20,690 --> 00:28:25,520
[SIGHS] I guess
what I want to do is
648
00:28:25,570 --> 00:28:28,180
try to get in sync
with my other half.
649
00:28:28,220 --> 00:28:31,180
[HOPEFUL MUSIC]
650
00:28:31,230 --> 00:28:32,920
♪
651
00:28:32,970 --> 00:28:35,530
[ALARM BLARING]
652
00:28:35,580 --> 00:28:38,760
[SUSPENSEFUL MUSIC]
653
00:28:38,800 --> 00:28:40,690
Satellites are picking up
Lucas Sharpe's license plate.
654
00:28:40,710 --> 00:28:42,320
He's headed north on I-95.
655
00:28:42,370 --> 00:28:46,020
[ENGINE REVVING]
656
00:28:46,070 --> 00:28:48,110
Hang on.
657
00:28:48,160 --> 00:28:49,900
Uh, we got Bashir's Force signal
658
00:28:49,940 --> 00:28:51,680
heading Sharpe's way, and fast.
659
00:28:51,730 --> 00:28:57,210
♪
660
00:28:57,250 --> 00:28:59,780
- Fill the jet.
- I'm ten minutes out.
661
00:28:59,820 --> 00:29:06,570
♪
662
00:29:08,050 --> 00:29:10,790
[TIRES SCREECHING]
663
00:29:10,830 --> 00:29:17,360
♪
664
00:29:24,800 --> 00:29:26,060
Hi, Lucas.
665
00:29:26,110 --> 00:29:31,590
♪
666
00:29:31,630 --> 00:29:33,680
Bashir?
667
00:29:33,720 --> 00:29:35,730
Oh, my God.
668
00:29:37,420 --> 00:29:40,080
Where have you been
all these years?
669
00:29:40,120 --> 00:29:42,210
That's an interesting question.
670
00:29:42,250 --> 00:29:43,820
You know, I guess I could have
671
00:29:43,860 --> 00:29:45,430
been out there trying
to find myself,
672
00:29:45,470 --> 00:29:48,740
traveling to Prague
or the Amalfi Coast,
673
00:29:48,780 --> 00:29:51,790
really living the dream
like all of you did.
674
00:29:51,830 --> 00:29:55,180
No, but I couldn't do that
675
00:29:55,220 --> 00:29:57,570
because I couldn't
get my friends
676
00:29:57,620 --> 00:29:59,140
out of my mind.
677
00:30:00,140 --> 00:30:01,620
I tried to get in touch.
678
00:30:01,660 --> 00:30:03,450
- I was worried about you.
- You did?
679
00:30:03,490 --> 00:30:04,930
Oh, that's so sweet.
680
00:30:04,970 --> 00:30:06,470
I'm sure you thought
about me every day.
681
00:30:06,500 --> 00:30:07,980
Sure, sure, sure.
682
00:30:08,020 --> 00:30:09,850
Hey, listen, now that
I've got you here
683
00:30:09,890 --> 00:30:13,630
can I pick your brain
about something,
684
00:30:13,680 --> 00:30:15,110
for old times' sake?
685
00:30:15,160 --> 00:30:19,510
♪
686
00:30:23,160 --> 00:30:24,770
Guys, Lucas Sharpe
is the last person
687
00:30:24,820 --> 00:30:25,990
on Bashir's hit list.
688
00:30:26,040 --> 00:30:27,190
And if Bashir gets
to him first...
689
00:30:27,210 --> 00:30:28,780
There's one more thing.
690
00:30:28,820 --> 00:30:30,410
There's more to Bashir's
story than we knew.
691
00:30:30,430 --> 00:30:31,780
If you can get him to listen,
692
00:30:31,830 --> 00:30:33,350
then I can tell you
what to say to him.
693
00:30:33,390 --> 00:30:35,740
- Okay, stay on comms.
- I'm coming with you.
694
00:30:35,790 --> 00:30:37,830
- Alexa, you don't have to.
- I know.
695
00:30:37,870 --> 00:30:38,830
I want to.
696
00:30:38,880 --> 00:30:41,840
[DRAMATIC MUSIC]
697
00:30:41,880 --> 00:30:45,360
♪
698
00:30:45,400 --> 00:30:47,490
Look, Bash, come
on, we were friends.
699
00:30:47,540 --> 00:30:49,150
Whatever you want,
we can work it out.
700
00:30:49,190 --> 00:30:51,410
Oh, Lucas.
701
00:30:51,450 --> 00:30:52,980
You always were the optimist
702
00:30:53,020 --> 00:30:57,550
in our little cabal of
spoiled, rich brats.
703
00:30:57,590 --> 00:30:59,900
Of course, that's not
going to help you now.
704
00:30:59,940 --> 00:31:01,200
No, no, no. Please, please.
705
00:31:01,250 --> 00:31:03,070
You couldn't stop the others,
706
00:31:03,120 --> 00:31:06,510
so, instead, you watched
them destroy my life.
707
00:31:06,560 --> 00:31:08,510
That makes you just as guilty.
708
00:31:08,560 --> 00:31:10,730
And now you're going to pay
709
00:31:10,780 --> 00:31:14,040
just like them.
710
00:31:14,080 --> 00:31:17,520
♪
711
00:31:17,570 --> 00:31:20,310
Flash
712
00:31:20,350 --> 00:31:22,570
why don't you come
out and show yourself?
713
00:31:22,610 --> 00:31:24,920
Are you afraid?
714
00:31:24,970 --> 00:31:26,920
Do you fear me, Flash?
715
00:31:28,230 --> 00:31:29,800
Ah!
716
00:31:32,490 --> 00:31:34,540
You know it doesn't matter
where you stashed him.
717
00:31:34,580 --> 00:31:36,630
I will hunt Lucas down.
718
00:31:36,670 --> 00:31:39,200
- No, you won't.
- We won't let you hurt him.
719
00:31:39,240 --> 00:31:40,940
We?
720
00:31:40,980 --> 00:31:42,940
Who's this?
721
00:31:42,980 --> 00:31:44,250
Oh.
722
00:31:44,290 --> 00:31:46,810
I have a baby sister.
723
00:31:46,860 --> 00:31:49,990
- Don't care.
- Bashir, listen.
724
00:31:50,030 --> 00:31:52,250
Iris and I know what
your parents did to you,
725
00:31:52,300 --> 00:31:54,210
but you can't keep
punishing the world for it.
726
00:31:54,260 --> 00:31:56,210
Actually, yes, I can.
727
00:31:56,260 --> 00:32:02,350
♪
728
00:32:04,130 --> 00:32:06,530
[FLASH GRUNTS]
729
00:32:11,710 --> 00:32:14,320
I don't know if you can hear me,
730
00:32:14,360 --> 00:32:16,280
but I'm not afraid
of you anymore.
731
00:32:16,320 --> 00:32:17,840
What if Alexa's not ready?
732
00:32:17,890 --> 00:32:19,320
Fuerza might be the muscle,
733
00:32:19,370 --> 00:32:20,740
but after everything
she's been through,
734
00:32:20,760 --> 00:32:22,410
I think Alexa might be stronger.
735
00:32:22,460 --> 00:32:24,240
Por favor, Fuerza.
736
00:32:24,290 --> 00:32:25,810
Necesito tu ayuda.
737
00:32:25,850 --> 00:32:28,590
[SIGHS]
738
00:32:28,640 --> 00:32:35,430
♪
739
00:32:37,340 --> 00:32:38,600
Alexa?
740
00:32:40,260 --> 00:32:42,650
- [VOICES MIXED]
- And Fuerza, together.
741
00:32:42,690 --> 00:32:46,610
You are a very big baby sister.
742
00:32:46,660 --> 00:32:49,270
Not that it's going to matter.
743
00:32:49,310 --> 00:32:55,750
♪
744
00:33:13,730 --> 00:33:16,080
Bashir, you don't
have to fight us.
745
00:33:16,120 --> 00:33:18,210
Yes, I do, Dad.
746
00:33:18,250 --> 00:33:20,010
Can't you see we're
just trying to help you?
747
00:33:20,040 --> 00:33:21,690
Then don't bother.
748
00:33:21,730 --> 00:33:24,040
Bashir, listen!
749
00:33:24,080 --> 00:33:30,830
♪
750
00:33:39,100 --> 00:33:41,710
It doesn't have to be this way.
751
00:33:41,750 --> 00:33:43,580
Tell him that we're
not like his parents
752
00:33:43,630 --> 00:33:45,110
and neither were his friends.
753
00:33:45,150 --> 00:33:47,980
Caleb, Lucas and the others,
754
00:33:48,020 --> 00:33:50,020
they never gave up on you.
755
00:33:50,070 --> 00:33:51,810
That is a lie.
756
00:33:51,850 --> 00:33:53,940
All they ever cared
about was money.
757
00:33:53,980 --> 00:33:55,720
No, they cared about you more.
758
00:33:55,770 --> 00:33:58,900
After your parents died,
they started a fund
759
00:33:58,940 --> 00:34:01,030
to help you get
back on your feet.
760
00:34:01,080 --> 00:34:03,860
Iris found bank statements
and donation receipts
761
00:34:03,910 --> 00:34:06,340
all in your name...
Bashir Adil Malik.
762
00:34:06,390 --> 00:34:08,260
You didn't know because
you pushed them away
763
00:34:08,300 --> 00:34:09,430
when they reached out.
764
00:34:09,480 --> 00:34:12,090
No. No, no, no.
765
00:34:12,130 --> 00:34:13,520
Naomi would never help me.
766
00:34:13,570 --> 00:34:15,700
You're right about that.
767
00:34:15,740 --> 00:34:17,440
Naomi turned her back on you,
768
00:34:17,490 --> 00:34:19,100
so you assumed the
others would, too,
769
00:34:19,140 --> 00:34:20,970
but they didn't.
770
00:34:21,010 --> 00:34:23,930
They wanted to help.
771
00:34:23,970 --> 00:34:25,280
So do we.
772
00:34:25,320 --> 00:34:27,360
No, no, no, no, there's no way.
773
00:34:27,410 --> 00:34:28,930
This... this can't be true.
774
00:34:28,970 --> 00:34:30,500
No, it is.
775
00:34:30,540 --> 00:34:34,500
Don't push us away like you
have with everyone else.
776
00:34:34,550 --> 00:34:36,980
You always wanted a real family?
777
00:34:37,030 --> 00:34:40,250
Give us a chance. We
can be your family.
778
00:34:40,290 --> 00:34:43,120
There is no such thing.
779
00:34:43,160 --> 00:34:45,900
You don't know my pain.
780
00:34:45,950 --> 00:34:48,690
You're right, Bashir.
781
00:34:48,730 --> 00:34:50,520
They don't.
782
00:34:50,560 --> 00:34:52,130
But I do,
783
00:34:52,170 --> 00:34:55,520
because my past is
just as dark as yours.
784
00:34:55,570 --> 00:34:58,050
[SIGHS]
785
00:34:58,090 --> 00:35:01,660
I've been clean for five years.
786
00:35:01,700 --> 00:35:03,140
But when I was at my lowest,
787
00:35:03,180 --> 00:35:05,620
I drove away everyone
I ever loved.
788
00:35:05,660 --> 00:35:09,540
My own parents won't
even talk to me anymore.
789
00:35:09,580 --> 00:35:12,540
I know what real
loneliness feels like.
790
00:35:12,580 --> 00:35:15,020
But at some point,
the walls we build
791
00:35:15,060 --> 00:35:17,370
need to come down, or
they will crush us.
792
00:35:17,410 --> 00:35:19,720
And when they do
793
00:35:19,760 --> 00:35:22,200
the people who still
want to be there for you,
794
00:35:22,250 --> 00:35:24,640
that's real family.
795
00:35:24,680 --> 00:35:26,340
That's us.
796
00:35:26,380 --> 00:35:29,340
[HOPEFUL MUSIC]
797
00:35:29,380 --> 00:35:35,950
♪
798
00:35:36,000 --> 00:35:37,090
Continue.
799
00:35:37,130 --> 00:35:39,960
♪
800
00:35:40,000 --> 00:35:42,180
We'll wait for you, Bashir
801
00:35:42,220 --> 00:35:43,790
as long as it takes.
802
00:35:43,830 --> 00:35:47,140
[EXHALES SHARPLY]
803
00:35:47,180 --> 00:35:50,010
The choice is yours
804
00:35:50,060 --> 00:35:51,580
brother.
805
00:35:51,620 --> 00:35:57,590
♪
806
00:36:01,330 --> 00:36:03,500
[DRAMATIC MUSIC]
807
00:36:03,550 --> 00:36:06,590
[WEAPONS CLICKING, WHIRRING]
808
00:36:09,070 --> 00:36:11,470
Okay, thanks.
809
00:36:11,510 --> 00:36:14,170
Bashir's victims are awake.
They're gonna be okay.
810
00:36:15,910 --> 00:36:17,690
What are you guys doing?
811
00:36:17,740 --> 00:36:20,090
Barry and Alexa are bringing
a monster into our house.
812
00:36:20,130 --> 00:36:22,830
- Two, actually.
- Can't be too careful.
813
00:36:22,870 --> 00:36:25,050
That's probably wise.
814
00:36:25,090 --> 00:36:27,400
Oh
815
00:36:27,440 --> 00:36:29,880
There's a lot of
fear in this place.
816
00:36:29,920 --> 00:36:32,620
I like it.
817
00:36:32,660 --> 00:36:34,010
It's okay.
818
00:36:34,060 --> 00:36:36,360
He's decided to
give family a try.
819
00:36:36,410 --> 00:36:37,840
For now.
820
00:36:37,890 --> 00:36:41,760
I'm not sure if I'm
sticking around.
821
00:36:41,800 --> 00:36:43,670
Hey, you know, those rifles and
822
00:36:43,720 --> 00:36:45,330
whatever those gloves
are supposed to be,
823
00:36:45,370 --> 00:36:47,850
that's not gonna help
you, you know that, right?
824
00:36:47,900 --> 00:36:50,810
- Just a heads-up.
- Don't make me angry.
825
00:36:50,860 --> 00:36:53,820
♪
826
00:36:53,860 --> 00:36:55,950
You got lucky the first time.
827
00:36:55,990 --> 00:36:58,860
You want to roll the
dice on round two?
828
00:37:00,300 --> 00:37:02,130
- I...
- I got to call Frost.
829
00:37:02,170 --> 00:37:05,090
- I think have something to do.
- I have a thing.
830
00:37:05,130 --> 00:37:07,350
Ah, you guys got this, right?
831
00:37:07,390 --> 00:37:08,960
Yeah.
832
00:37:09,000 --> 00:37:11,660
[CELL PHONE VIBRATES]
833
00:37:15,580 --> 00:37:17,930
Look, both of you stand down.
834
00:37:17,970 --> 00:37:20,100
We're on the same team now.
835
00:37:20,150 --> 00:37:21,410
Her first.
836
00:37:21,450 --> 00:37:26,590
♪
837
00:37:26,630 --> 00:37:29,810
Oh, this is new for all
of us, so let's just
838
00:37:29,850 --> 00:37:31,980
take it slow, all right?
839
00:37:34,200 --> 00:37:36,070
Fine.
840
00:37:36,120 --> 00:37:41,780
♪
841
00:37:46,080 --> 00:37:47,560
[KNOCK AT DOOR]
842
00:37:47,610 --> 00:37:49,960
You wanted to see me?
843
00:37:50,000 --> 00:37:53,140
[SIGHS]Yeah.
844
00:37:53,180 --> 00:37:57,010
I need to talk to you
about what happened today.
845
00:37:57,050 --> 00:38:00,010
Okay, I'm listening.
846
00:38:07,800 --> 00:38:12,240
As Captain, it's hard
to watch the ideals
847
00:38:12,290 --> 00:38:15,160
that you built your
whole career on
848
00:38:15,200 --> 00:38:16,720
get stripped away.
849
00:38:16,770 --> 00:38:18,330
I know.
850
00:38:18,380 --> 00:38:20,290
You're just doing your
job. I respect that.
851
00:38:20,340 --> 00:38:24,120
It's just that I wish...
852
00:38:24,170 --> 00:38:26,600
I wish
853
00:38:26,650 --> 00:38:29,780
that you could try to understand
854
00:38:29,820 --> 00:38:34,390
what this city really needs
855
00:38:34,440 --> 00:38:37,400
because here it's not
just black and white,
856
00:38:37,440 --> 00:38:38,750
or even gray.
857
00:38:38,790 --> 00:38:41,180
I do things by
the book, Captain.
858
00:38:41,230 --> 00:38:42,790
Maybe.
859
00:38:42,840 --> 00:38:45,540
But it's gonna take a
whole lot more than that
860
00:38:45,580 --> 00:38:48,840
when it comes to protecting
the people of Central City.
861
00:38:48,890 --> 00:38:52,240
Only, you can't see that.
862
00:38:52,280 --> 00:38:55,420
And since your "by the book"...
863
00:38:57,810 --> 00:39:00,290
Is nowhere near mine...
864
00:39:02,030 --> 00:39:09,080
♪
865
00:39:12,780 --> 00:39:16,480
Do you realize
what you're doing?
866
00:39:16,520 --> 00:39:17,790
Yeah.
867
00:39:17,830 --> 00:39:23,400
♪
868
00:39:23,440 --> 00:39:26,400
I'm staying on the
right side of the line.
869
00:39:26,450 --> 00:39:33,450
♪
870
00:39:58,090 --> 00:40:00,440
So now you know
everything we do.
871
00:40:00,480 --> 00:40:02,130
Okay, so you got four kids,
872
00:40:02,180 --> 00:40:05,620
two of which are so pissed
off, they want to kill you.
873
00:40:05,660 --> 00:40:07,420
This is why some people
shouldn't have children.
874
00:40:07,440 --> 00:40:09,450
[SCOFFS] You are such an ass.
875
00:40:09,490 --> 00:40:12,360
- I'm direct, sis.
- There's a difference.
876
00:40:12,410 --> 00:40:15,710
Look, the point is Nora
will come after you, too.
877
00:40:15,760 --> 00:40:18,320
Yeah, only if she's as
nuts as you say she is.
878
00:40:18,370 --> 00:40:20,060
She is, trust me.
879
00:40:20,110 --> 00:40:21,410
Yeah, well, we'll see.
880
00:40:21,460 --> 00:40:23,890
Either way, I'm
not scared of her.
881
00:40:23,940 --> 00:40:26,160
- It's not that simple.
- You're not that simple.
882
00:40:26,200 --> 00:40:28,290
Alexa's right.
883
00:40:28,330 --> 00:40:30,420
We can't underestimate Nora.
884
00:40:30,470 --> 00:40:31,770
As the Speed Force,
885
00:40:31,820 --> 00:40:33,860
she is different
than the rest of you.
886
00:40:33,900 --> 00:40:37,470
She's been around
since the dawn of time.
887
00:40:37,520 --> 00:40:39,780
And I thought I was dramatic.
888
00:40:39,820 --> 00:40:42,000
You can't beat her, not alone.
889
00:40:42,040 --> 00:40:44,220
None of us can, which is
why we need to find Deon
890
00:40:44,260 --> 00:40:46,090
as soon as possible.
891
00:40:46,130 --> 00:40:49,090
[SUSPENSEFUL MUSIC]
892
00:40:49,140 --> 00:40:52,620
♪
893
00:40:52,660 --> 00:40:55,140
You're welcome.
894
00:40:55,190 --> 00:40:57,230
I'm sorry.
895
00:40:57,280 --> 00:40:59,100
♪
896
00:40:59,150 --> 00:41:00,840
Nora
897
00:41:00,890 --> 00:41:02,540
please.
898
00:41:02,590 --> 00:41:06,420
♪
899
00:41:06,460 --> 00:41:09,330
You made me do this, Barry.
900
00:41:09,370 --> 00:41:15,820
♪
901
00:41:22,610 --> 00:41:24,350
It's done.
902
00:41:24,390 --> 00:41:31,440
♪
903
00:41:37,840 --> 00:41:39,230
No.
904
00:41:39,230 --> 00:41:54,230
- Sync and corrections by M_I_S - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
905
00:42:04,390 --> 00:42:05,910
Greg, move your head.
906
00:42:05,910 --> 00:42:20,910
- Sync and corrections by M_I_S - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
65172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.