All language subtitles for Special.Female.Force.2016.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,375 --> 00:01:35,115 Alpha team! Are you ready? 2 00:01:35,917 --> 00:01:36,917 Macy is ready 3 00:01:38,750 --> 00:01:39,750 margiela is ready 4 00:01:47,292 --> 00:01:48,748 Why did you swim so hard? 5 00:01:48,792 --> 00:01:50,248 Are you trying out for the Olympics? 6 00:01:51,292 --> 00:01:53,248 Captain, she is warming up 7 00:01:53,750 --> 00:01:57,197 as Hong Kong's elite special female force 8 00:01:57,292 --> 00:01:59,624 we should always be in peak conbat mode 9 00:01:59,708 --> 00:02:01,790 and not be warming up just before a mission 10 00:02:02,000 --> 00:02:03,786 our new captain 11 00:02:03,833 --> 00:02:06,415 has quite an attitude, madam fong 12 00:02:08,500 --> 00:02:09,990 our target is 13 00:02:10,083 --> 00:02:12,290 the terrorist code-named "president" 14 00:02:12,500 --> 00:02:13,500 it's not a pool party 15 00:02:14,542 --> 00:02:16,749 what's to discuss? This is a critical mission 16 00:02:17,000 --> 00:02:19,241 focus, everyone. Stop arguing 17 00:02:20,292 --> 00:02:23,534 after today they won't be able to argue any more 18 00:02:24,583 --> 00:02:25,976 I'm just staying home with my daughter 19 00:02:26,000 --> 00:02:27,956 it's not like I'm dying or something 20 00:02:28,125 --> 00:02:31,788 if 1 didn't retire, you'd never make captain 21 00:02:32,250 --> 00:02:33,250 hey! 22 00:02:33,458 --> 00:02:35,949 You sound like you gifted me the job 23 00:02:36,250 --> 00:02:39,447 it's harder to be a singe mother than a special agent 24 00:02:39,708 --> 00:02:42,370 I give up, you'll just argue all day long 25 00:02:42,958 --> 00:02:44,744 who's the daddy? 26 00:02:45,333 --> 00:02:46,914 She won't tell, on pain of death 27 00:02:47,625 --> 00:02:49,240 on pain of death, why must you know? 28 00:02:49,458 --> 00:02:50,072 Hey! 29 00:02:50,208 --> 00:02:51,869 Don't keep talking about death 30 00:03:10,375 --> 00:03:12,366 Attention all units, the suspect has arrived 31 00:03:13,458 --> 00:03:14,458 Michelle, Bo 32 00:03:14,667 --> 00:03:15,667 get ready 33 00:03:20,875 --> 00:03:22,268 We haven't confirmed he is "president" 34 00:03:22,292 --> 00:03:24,374 shall we take action? 35 00:03:28,292 --> 00:03:29,156 Be careful! 36 00:03:29,208 --> 00:03:30,368 The suspect 37 00:03:30,417 --> 00:03:32,203 may have a signal scrambler 38 00:03:34,000 --> 00:03:35,911 fong, you're in charge 39 00:03:36,458 --> 00:03:38,458 the special female force will identify "president" 40 00:03:38,500 --> 00:03:40,365 the thai police will assist in arrests 41 00:03:40,458 --> 00:03:41,538 don't make any rash moves 42 00:03:45,375 --> 00:03:46,660 hi, honey! 43 00:03:48,000 --> 00:03:49,786 You are his cup of tea 44 00:03:50,792 --> 00:03:52,498 he has great taste 45 00:03:52,667 --> 00:03:55,283 fong, what are you waiting for? 46 00:03:57,708 --> 00:03:59,164 If "president" escapes again 47 00:03:59,250 --> 00:04:00,786 who knows how many more will die 48 00:04:01,375 --> 00:04:03,240 we're going per the plan, all in good time 49 00:04:03,500 --> 00:04:04,540 let me approach the target 50 00:04:04,583 --> 00:04:06,289 what do you think you're doing? 51 00:04:06,333 --> 00:04:07,333 Hey! 52 00:04:25,083 --> 00:04:26,083 Sir 53 00:04:26,542 --> 00:04:28,624 leave with the children, now, it's dangerous here 54 00:04:32,250 --> 00:04:33,250 fong! 55 00:04:34,167 --> 00:04:35,167 He is "president"! 56 00:04:52,875 --> 00:04:53,955 - Action! - Yes sir! 57 00:04:54,667 --> 00:04:57,079 That old man is "president", everyone be careful 58 00:04:59,167 --> 00:05:00,167 I'll chase him down 59 00:05:00,583 --> 00:05:01,583 Macy! 60 00:05:19,958 --> 00:05:20,697 - Be careful! - Help! 61 00:05:20,833 --> 00:05:22,118 Help! I'm scared 62 00:05:22,208 --> 00:05:23,488 be brave! Little girl, hide here 63 00:05:59,917 --> 00:06:01,373 Why isn't backup here yet? 64 00:06:01,542 --> 00:06:02,542 Sorry sir! 65 00:06:11,083 --> 00:06:12,083 Get him! 66 00:06:19,167 --> 00:06:20,998 Watch out! Ambush, it's a trap 67 00:06:21,500 --> 00:06:23,411 retreat! Whoever can get out, leave! 68 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Margiela! 69 00:06:34,750 --> 00:06:35,455 I want revenge! 70 00:06:35,500 --> 00:06:37,832 If you died too, how can we face the team? 71 00:06:37,875 --> 00:06:38,875 And your daughter? 72 00:06:39,167 --> 00:06:41,783 If 1 left now, I will never be at peace! 73 00:06:42,208 --> 00:06:43,208 I'll get him 74 00:06:43,625 --> 00:06:45,331 Macy! Macy! 75 00:07:30,542 --> 00:07:32,203 Help me! Fong! 76 00:07:45,708 --> 00:07:46,708 Fong 77 00:07:49,583 --> 00:07:50,583 Macy! 78 00:08:42,792 --> 00:08:44,783 Macy! Macy! 79 00:08:45,375 --> 00:08:47,991 Macy, are you all right? 80 00:08:49,208 --> 00:08:51,915 Macy 81 00:08:57,167 --> 00:08:58,282 I know 82 00:08:59,417 --> 00:09:01,533 I will take care of your daughter 83 00:09:45,542 --> 00:09:47,453 You again? What more do you want? 84 00:09:47,542 --> 00:09:50,284 There is a concept you don't understand: 85 00:09:50,333 --> 00:09:52,369 Distance! Do you get it now? 86 00:09:52,708 --> 00:09:54,824 How annoying! Stop calling me 87 00:09:54,875 --> 00:09:56,957 stop calling me! 88 00:09:57,667 --> 00:09:59,373 Hi, nice to meet you 89 00:09:59,833 --> 00:10:00,833 hi! 90 00:10:00,958 --> 00:10:02,869 I'm fa - I'm cat 91 00:10:04,833 --> 00:10:06,369 you look terribly pale 92 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 did you just break up? 93 00:10:10,125 --> 00:10:11,240 It's just an argument 94 00:10:11,333 --> 00:10:14,871 see? My grandma is a fortune teller 95 00:10:15,000 --> 00:10:16,240 here's some free advice 96 00:10:16,542 --> 00:10:18,157 let's see: Your romance line is darkened 97 00:10:18,292 --> 00:10:19,998 it really is - hi, I'm honey 98 00:10:20,042 --> 00:10:21,282 are you reading palms for free? 99 00:10:22,792 --> 00:10:24,578 I thought you're going back to the farm 100 00:10:25,208 --> 00:10:27,574 no, we're all here, so our fates are linked, 101 00:10:27,625 --> 00:10:28,330 right? 102 00:10:28,458 --> 00:10:29,643 That means we're almost sisters 103 00:10:29,667 --> 00:10:31,328 so I have some great deals for you 104 00:10:31,917 --> 00:10:34,283 we'll be training in the sun, right? 105 00:10:34,542 --> 00:10:38,034 This sunscreen has uv protection and whitens your skin 106 00:10:38,208 --> 00:10:40,369 and, if your body hair gives you trouble 107 00:10:40,417 --> 00:10:42,453 and grows like wildfire, what can you do? 108 00:10:42,583 --> 00:10:45,620 Fear not, with this handheld shaver 109 00:10:45,667 --> 00:10:48,283 you can shave anywhere, any time 110 00:10:48,333 --> 00:10:49,823 buy now and get 20% off! 111 00:10:49,958 --> 00:10:52,199 Everyone gets 20% off! 112 00:10:52,667 --> 00:10:55,454 This shaver can shave any hair! 113 00:10:55,583 --> 00:10:56,914 Including armpit hair! 114 00:10:56,958 --> 00:10:58,619 I guarantee you won't have Bo afterward! 115 00:11:00,042 --> 00:11:01,578 Please remove your hand 116 00:11:01,917 --> 00:11:02,917 sorry 117 00:11:03,583 --> 00:11:05,198 no need to be so mean 118 00:11:05,417 --> 00:11:07,954 she just touched you, don't be so high and mighty 119 00:11:08,000 --> 00:11:09,160 what business is it of yours? 120 00:11:09,417 --> 00:11:10,657 Of course it's my business 121 00:11:10,792 --> 00:11:12,328 we have to see each other every day 122 00:11:12,375 --> 00:11:13,330 come on 123 00:11:13,375 --> 00:11:15,036 we're all classmates, stop fighting 124 00:11:15,667 --> 00:11:16,667 classmates? 125 00:11:17,292 --> 00:11:19,203 You think we're still in the academy? 126 00:11:19,417 --> 00:11:20,827 This is a special training camp! 127 00:11:20,917 --> 00:11:23,124 Attention! Get down here! 128 00:11:26,583 --> 00:11:27,618 Stand up straight 129 00:11:28,083 --> 00:11:30,620 I'm madam fong, chief inspector of this training camp 130 00:11:30,917 --> 00:11:33,875 my assistants, madam kwong and madam tong 131 00:11:34,000 --> 00:11:35,581 in the police force 132 00:11:35,958 --> 00:11:39,155 men play the leading roles and women are facilitators 133 00:11:39,208 --> 00:11:40,744 does anyone know why? 134 00:11:41,000 --> 00:11:42,740 Sexual discrimination - wrong! 135 00:11:44,167 --> 00:11:46,123 Women are physically weaker than men, but 136 00:11:46,333 --> 00:11:48,574 win at enemy contact, 137 00:11:48,625 --> 00:11:50,240 monitoring and investigation 138 00:11:51,000 --> 00:11:54,037 some of you are working police, some fresh graduates 139 00:11:54,083 --> 00:11:56,540 I don't care, I just want the best 140 00:11:56,625 --> 00:11:57,330 fall in 141 00:11:57,375 --> 00:11:59,206 8729, octb 142 00:12:00,667 --> 00:12:01,452 9527, 143 00:12:01,500 --> 00:12:02,615 also octb 144 00:12:02,833 --> 00:12:04,414 we came with our team leader 145 00:12:04,500 --> 00:12:06,741 9823, mongkok triad bureau 146 00:12:07,500 --> 00:12:09,456 7667, yaumatei transport division 147 00:12:14,208 --> 00:12:16,745 you were chosen for your various skills 148 00:12:17,292 --> 00:12:19,328 but now you must start from square one 149 00:12:19,375 --> 00:12:20,375 from now on, 150 00:12:20,667 --> 00:12:23,955 we will train you rigorously in areas 151 00:12:24,167 --> 00:12:26,328 like physical, 1q, eq, etc. 152 00:12:26,375 --> 00:12:27,831 You will be the 153 00:12:27,875 --> 00:12:29,331 new special female force in 20 years 154 00:12:30,167 --> 00:12:31,577 the best cadet 155 00:12:31,917 --> 00:12:34,078 will get the red whistle lanyard prize 156 00:12:35,917 --> 00:12:38,499 I'm glad to see that you have made friends so soon 157 00:12:40,583 --> 00:12:44,246 but you look like you're here on vacation 158 00:12:45,042 --> 00:12:47,658 you must have a lot of time on your hands 159 00:12:47,833 --> 00:12:49,494 give me ten laps now! 160 00:12:49,542 --> 00:12:52,739 Whoever cannot complete 10 laps in 20 minutes 161 00:12:52,958 --> 00:12:54,238 your team will go without dinner 162 00:12:54,333 --> 00:12:57,120 carry all your luggage with you 163 00:12:57,167 --> 00:12:58,407 - yes madam! - No way 164 00:12:59,458 --> 00:13:00,498 can you help me take some? 165 00:13:00,583 --> 00:13:02,143 I'm glad I didn't buy anything from you 166 00:13:02,958 --> 00:13:03,958 run faster! 167 00:13:39,958 --> 00:13:40,958 It hurts 168 00:13:46,042 --> 00:13:47,042 I'll help you 169 00:13:50,875 --> 00:13:52,661 sdu! 170 00:13:55,292 --> 00:13:56,702 So cool! 171 00:13:58,500 --> 00:13:59,990 Attention! 172 00:14:01,917 --> 00:14:03,373 How cool! 173 00:14:13,500 --> 00:14:16,162 You're flirting, so you must not be too tired 174 00:14:16,458 --> 00:14:17,618 let me step it up 175 00:14:28,500 --> 00:14:29,580 Attention! 176 00:14:32,250 --> 00:14:33,250 Put it in! 177 00:14:40,875 --> 00:14:42,456 Remove your acrylic nails, 178 00:14:42,625 --> 00:14:45,241 vanity contacts, eyelashes and makeup 179 00:14:45,292 --> 00:14:46,748 how can I face anyone? 180 00:14:46,792 --> 00:14:48,953 - Or you can leave - That's not necessary 181 00:14:50,000 --> 00:14:51,991 those boys haven't even seen this yet! 182 00:14:52,333 --> 00:14:54,289 Remove those fake eyelashes now 183 00:14:55,000 --> 00:14:56,285 no! 184 00:15:04,250 --> 00:15:06,081 The 24 of you will be in 4 teams 185 00:15:06,208 --> 00:15:08,369 for rewards or punishments 186 00:15:08,500 --> 00:15:10,365 all 6 of you will take it as a team 187 00:15:10,583 --> 00:15:12,448 step out when you hear your name 188 00:15:12,542 --> 00:15:13,372 a team! D team! 189 00:15:13,458 --> 00:15:14,458 Ho pui-si - Lee tung 190 00:15:14,625 --> 00:15:15,625 Lee kit - wong nga-fa 191 00:15:15,667 --> 00:15:16,497 wong fong - tang oi-yin 192 00:15:16,542 --> 00:15:17,406 wong lai-yee - au pui-ling 193 00:15:17,458 --> 00:15:18,322 coco yuen - jenvine leung 194 00:15:18,375 --> 00:15:19,911 law choi-man - kwan wai-ho 195 00:15:20,000 --> 00:15:20,785 - b team! - C team! 196 00:15:20,833 --> 00:15:21,697 Chiu lai-ling - ng oi-yee 197 00:15:21,750 --> 00:15:22,660 chow lai-kei - wong nga-wai 198 00:15:22,708 --> 00:15:23,618 yeung suk-ham - cheung ka-yee 199 00:15:23,667 --> 00:15:24,726 lau king-yin - cheung sin-man 200 00:15:24,750 --> 00:15:25,705 wong fung-ling - cheung ka-man 201 00:15:25,750 --> 00:15:26,750 wai pui-kwun 202 00:15:29,625 --> 00:15:31,206 madam! I request to change teams 203 00:15:32,208 --> 00:15:34,039 disciplinary forces are all about obedience 204 00:15:34,333 --> 00:15:36,289 if you don't like this you may leave now 205 00:15:36,458 --> 00:15:38,198 or you can step back 206 00:15:39,708 --> 00:15:40,708 yes madam! 207 00:15:41,500 --> 00:15:43,707 A, b and c teams, go to dinner 208 00:15:45,042 --> 00:15:45,906 d team, 209 00:15:45,958 --> 00:15:48,495 three of you didn't finish 10 laps 210 00:15:48,708 --> 00:15:50,289 no dinner for the whole team tonight 211 00:15:51,208 --> 00:15:53,745 but we can have supper, right? 212 00:15:54,417 --> 00:15:55,417 Are you hungry? 213 00:15:55,708 --> 00:15:56,708 I am 214 00:15:57,333 --> 00:15:59,870 exercise is the best way to forget about hunger 215 00:16:01,542 --> 00:16:02,907 you must all thank d team 216 00:16:03,208 --> 00:16:05,164 100 push-ups, now! 217 00:16:20,042 --> 00:16:22,704 Au pui-ling! No cheating 218 00:16:22,958 --> 00:16:24,164 chin on the ground 219 00:16:24,667 --> 00:16:28,114 - they're in the way! - Pull out your bra pads 220 00:16:28,667 --> 00:16:30,749 I'm not wearing pads 221 00:16:30,958 --> 00:16:33,449 is that so? Nonsense! 100 more for you 222 00:16:36,083 --> 00:16:37,948 honey 223 00:16:38,042 --> 00:16:39,157 the compass says 224 00:16:39,333 --> 00:16:43,030 this northwest position is best for me, let's trade 225 00:16:43,208 --> 00:16:44,368 you're unbelievable 226 00:16:45,208 --> 00:16:47,494 all right, give me a complete fortune-telling for free 227 00:16:48,125 --> 00:16:49,125 Iris 228 00:16:49,875 --> 00:16:52,366 I wonder if madam is playng a joke on us 229 00:16:52,708 --> 00:16:55,700 we must share the camp with these jokers 230 00:16:56,583 --> 00:16:58,665 we'll just excel on our own, ignore them 231 00:17:00,625 --> 00:17:02,616 silk pajamas, comfy and a great deal 232 00:17:06,208 --> 00:17:07,994 try them on, it's relaxing 233 00:17:08,042 --> 00:17:11,034 sleep in them, it energizes you 234 00:17:11,083 --> 00:17:12,243 stay away 235 00:17:12,750 --> 00:17:13,750 sorry 236 00:17:16,500 --> 00:17:17,990 Victoria's secret? 237 00:17:18,250 --> 00:17:19,740 Sexy baby 238 00:17:20,167 --> 00:17:22,078 ling-ling, if you're afraid of the dark 239 00:17:22,250 --> 00:17:24,832 I wouldn't mind if you join me in my bed 240 00:17:24,875 --> 00:17:26,615 no need, thank you 241 00:17:26,667 --> 00:17:28,032 you're welcome - come on 242 00:17:28,167 --> 00:17:29,998 you take the cake, ling-ling 243 00:17:30,292 --> 00:17:31,782 no one wants to buy my pajamas! 244 00:17:32,000 --> 00:17:34,742 No, I can't wear store-bought ones 245 00:17:34,792 --> 00:17:37,909 they're too narrow, I have sleep apnea 246 00:17:44,458 --> 00:17:45,458 What is she doing? 247 00:17:55,333 --> 00:17:57,324 What? What's the big deal? 248 00:17:57,792 --> 00:17:59,328 I like to sleep naked 249 00:18:01,667 --> 00:18:02,873 she's even more incredible 250 00:18:32,958 --> 00:18:35,540 Tang oi-yin! What's wrong with you? Cowards! 251 00:18:35,583 --> 00:18:36,583 Sorry, madam 252 00:18:36,958 --> 00:18:38,664 - what are you doing? - Sorry 253 00:18:48,000 --> 00:18:49,911 - Let me help you - Don't feel me up 254 00:18:50,708 --> 00:18:51,743 don't be polite 255 00:19:18,333 --> 00:19:20,619 Whoever cannot make it, pack up and leave 256 00:19:24,250 --> 00:19:25,706 let's go down together, cutie 257 00:19:25,792 --> 00:19:26,872 ready, go! 258 00:19:33,167 --> 00:19:34,577 Madam, I'm scared! 259 00:19:34,792 --> 00:19:36,657 Do you want to jump, or shall I kick you off? 260 00:19:36,917 --> 00:19:37,917 Jump or leave 261 00:19:38,250 --> 00:19:39,706 no 262 00:19:43,000 --> 00:19:46,492 Madam, I was terrified! My heart is still racing 263 00:19:48,125 --> 00:19:49,160 I quit 264 00:19:49,250 --> 00:19:50,650 - come down - That's enough from you 265 00:19:50,792 --> 00:19:52,202 madam, let me down, I quit 266 00:19:52,250 --> 00:19:53,660 madam! 267 00:19:53,833 --> 00:19:54,913 Are you done crying? 268 00:19:56,167 --> 00:19:57,167 You're here 269 00:19:58,958 --> 00:20:00,823 that was easy 270 00:20:06,500 --> 00:20:07,500 What now? 271 00:20:08,792 --> 00:20:10,453 - Get out of the way - Are you all right? 272 00:20:30,292 --> 00:20:31,702 - Pay attention! - Keep it up! 273 00:20:36,958 --> 00:20:37,958 Hurry 274 00:20:43,708 --> 00:20:44,708 Yeah! 275 00:20:57,458 --> 00:20:59,414 Hi, I want more sausages, more beans... 276 00:20:59,500 --> 00:21:00,580 And more bread, thanks 277 00:21:01,000 --> 00:21:02,740 are you with the special female force? 278 00:21:02,792 --> 00:21:05,499 How can you run after eating so much? 279 00:21:05,583 --> 00:21:07,949 I don't want to be emaciated like you 280 00:21:10,375 --> 00:21:11,831 wow 281 00:21:11,917 --> 00:21:13,037 must you be so over the top? 282 00:21:13,333 --> 00:21:14,618 What's over the top? 283 00:21:14,750 --> 00:21:16,035 I didn't eat dinner yesterday 284 00:21:16,125 --> 00:21:19,083 I'm just making up for it, I'm entitled 285 00:21:19,167 --> 00:21:20,577 take my sausage, too 286 00:21:23,500 --> 00:21:25,206 you're not qualified to eat that 287 00:21:25,458 --> 00:21:26,823 put down your knife and fork now! 288 00:21:30,458 --> 00:21:31,868 You! Eat these 289 00:21:33,333 --> 00:21:35,133 what is this, madam? An offering to the gods? 290 00:21:35,875 --> 00:21:38,161 Don't be upset, it's for your own good 291 00:21:38,208 --> 00:21:39,823 eat these, too 292 00:21:40,250 --> 00:21:42,036 thank you, madam! 293 00:21:42,167 --> 00:21:43,167 Work hard, you all 294 00:21:43,958 --> 00:21:44,958 thank you 295 00:21:45,667 --> 00:21:47,532 hey 296 00:21:47,708 --> 00:21:49,619 what's with all the pretty policewomen today? 297 00:21:49,667 --> 00:21:51,999 I know: They re-formed special female force 298 00:21:52,625 --> 00:21:54,866 I see 299 00:21:56,417 --> 00:21:58,123 this table has hot girls 300 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 this table has hot girls 301 00:22:00,958 --> 00:22:02,323 10 o'clock direction 302 00:22:03,208 --> 00:22:04,368 go! 303 00:22:04,542 --> 00:22:05,622 You so desperate 304 00:22:07,250 --> 00:22:09,536 hello, young lady 305 00:22:09,583 --> 00:22:10,914 hi 306 00:22:11,625 --> 00:22:13,536 What are your names? 307 00:22:13,833 --> 00:22:14,833 Hi 308 00:22:15,500 --> 00:22:17,912 Hello, I'm ling-ling 309 00:22:18,292 --> 00:22:19,657 ling ling! 310 00:22:19,792 --> 00:22:21,703 Hello, ling-ling 311 00:22:21,792 --> 00:22:24,124 I'm Owen, what's your phone number? 312 00:22:24,542 --> 00:22:26,749 I'm honey 313 00:22:28,583 --> 00:22:29,583 you handle her 314 00:22:29,917 --> 00:22:30,917 he hung up 315 00:22:33,833 --> 00:22:36,199 you're so cool, what's your name? 316 00:22:36,250 --> 00:22:39,367 Her name is flower 317 00:22:39,500 --> 00:22:41,161 let's trade Facebook, 318 00:22:41,208 --> 00:22:41,993 Instagram... 319 00:22:42,042 --> 00:22:43,657 And whatsapp, what's app? 320 00:22:43,875 --> 00:22:45,615 I'm on all of those 321 00:22:45,917 --> 00:22:47,657 that's fate! 322 00:22:49,083 --> 00:22:51,449 Special female force? We're the sdu 323 00:22:51,500 --> 00:22:53,786 let's talk about it sometime 324 00:22:53,833 --> 00:22:57,246 you boys calls yourselves the special duties unit? 325 00:22:57,875 --> 00:23:00,226 You'll shorten your lives by firting with those you shouldn't 326 00:23:00,250 --> 00:23:01,250 out of the way! 327 00:23:01,500 --> 00:23:06,244 For a pretty girl like that, I don't mind giving up a few years 328 00:23:06,333 --> 00:23:07,072 hey 329 00:23:07,125 --> 00:23:09,662 that's enough, you think I can't see what you're doing? 330 00:23:10,083 --> 00:23:11,744 Leave my teammates alone! 331 00:23:14,667 --> 00:23:16,783 Are you throwing a tantrum because 332 00:23:16,833 --> 00:23:18,494 I didn't flirt with you? 333 00:23:18,667 --> 00:23:21,124 Yes, let's go mano a mano! 334 00:23:21,167 --> 00:23:22,907 With you it's a sumo match 335 00:23:23,333 --> 00:23:25,039 all right, stop fighting 336 00:23:25,500 --> 00:23:27,957 anything except fighting, you choose 337 00:23:28,000 --> 00:23:30,161 we can swim 338 00:23:30,208 --> 00:23:31,823 across oceans singlehandedly 339 00:23:32,000 --> 00:23:35,163 defeat a leopard in 10 seconds, catch bullets with our toes 340 00:23:35,208 --> 00:23:36,288 it's all a piece of cake 341 00:23:36,500 --> 00:23:39,287 you look like you can eat a lot 342 00:23:39,375 --> 00:23:42,037 I'll send our "Hong Kong takeru kobayashi" 343 00:23:42,667 --> 00:23:44,157 to compete in eating with you 344 00:23:44,208 --> 00:23:46,119 sure, let's eat eggs 345 00:23:47,000 --> 00:23:49,286 whoever vomits first loses 346 00:23:49,875 --> 00:23:51,285 are you ready? Get set 347 00:23:51,333 --> 00:23:53,745 3, 2,1, go! 348 00:23:55,667 --> 00:23:59,080 Come on, honey! 349 00:24:26,792 --> 00:24:27,907 Disgusting 350 00:24:27,958 --> 00:24:28,958 you win 351 00:24:29,500 --> 00:24:32,947 you're amazing, you win! 352 00:24:33,500 --> 00:24:34,500 Let's go 353 00:24:38,833 --> 00:24:40,164 don't waste food 354 00:24:44,458 --> 00:24:46,870 intelligence gathering is the sff's main job 355 00:24:47,125 --> 00:24:49,366 part of that is to deal with gangsters 356 00:24:49,667 --> 00:24:52,158 we've invited two retired gang lords 357 00:24:52,667 --> 00:24:54,783 they were the scum of the earth 358 00:24:54,958 --> 00:24:57,825 now they've reformed, they're pillars of society 359 00:24:58,375 --> 00:25:01,492 they are Alec, ceo of gangland graphic design 360 00:25:01,542 --> 00:25:04,375 and master pi, director of triad retirement homes 361 00:25:04,458 --> 00:25:06,744 I'm not master pi in front of the gods 362 00:25:06,792 --> 00:25:07,792 just call me Pierre 363 00:25:07,875 --> 00:25:09,911 you've both worked hard these years 364 00:25:10,375 --> 00:25:11,615 I'm a stage designer, 365 00:25:11,667 --> 00:25:12,707 call me for event planning 366 00:25:12,750 --> 00:25:14,832 I can't shake hands 367 00:25:15,125 --> 00:25:16,956 I killed too many people, it's Karma 368 00:25:17,083 --> 00:25:18,123 I have frozen shoulder now 369 00:25:18,625 --> 00:25:20,707 d team, try to make contact with gangsters 370 00:25:20,833 --> 00:25:21,993 get information from them 371 00:25:22,417 --> 00:25:23,452 us? 372 00:25:24,750 --> 00:25:26,115 What's up! Give me five! 373 00:25:26,167 --> 00:25:28,158 Won't you take me to funky town? 374 00:25:29,000 --> 00:25:30,206 Yes, yes 375 00:25:30,667 --> 00:25:31,827 stop! Transport division 376 00:25:31,958 --> 00:25:33,601 I suspect you've done some illegal alterations 377 00:25:33,625 --> 00:25:34,990 - you've changed the gear box - Bye 378 00:25:35,042 --> 00:25:36,684 - you've enlarged the backl - I'm ling-ling 379 00:25:36,708 --> 00:25:38,148 are you driving under the influence? 380 00:25:38,458 --> 00:25:39,601 Why don't you go back in line? 381 00:25:39,625 --> 00:25:42,947 We need you police quite badly 382 00:25:43,000 --> 00:25:44,865 to act as our undercovers, are you interested? 383 00:25:45,875 --> 00:25:46,875 How much does it pay? 384 00:25:47,042 --> 00:25:49,283 Pay? We'll have sex 385 00:25:51,208 --> 00:25:54,120 my grandma is a popular fortune teller 386 00:25:54,292 --> 00:25:56,749 I'll give you some free advice 387 00:25:57,083 --> 00:25:59,039 you will marry a beautiful wife 388 00:25:59,083 --> 00:26:01,495 and you'll have two kids, right? 389 00:26:01,542 --> 00:26:03,328 Why all the talk? Start fighting 390 00:26:07,292 --> 00:26:08,292 what shall we do? 391 00:26:08,542 --> 00:26:10,157 All we can do is our best moves 392 00:26:10,542 --> 00:26:11,976 Pierre, don't worry about that frozen shoulder 393 00:26:12,000 --> 00:26:13,365 I'm here 394 00:26:13,417 --> 00:26:15,248 I'll massage it into a chilled shoulder 395 00:26:15,292 --> 00:26:17,203 - you're that good? - Yes, I am 396 00:26:17,292 --> 00:26:19,874 - can you make it into - a hot shoulder? - Sure 397 00:26:19,958 --> 00:26:22,199 I think a warm shoulder would be best 398 00:26:22,333 --> 00:26:24,289 Pierre, you're so hard 399 00:26:24,458 --> 00:26:26,824 madam, this team is great 400 00:26:26,917 --> 00:26:29,249 the last team said they wanted to escort us 401 00:26:29,292 --> 00:26:31,499 get rid of all of them, we like this team 402 00:26:32,583 --> 00:26:33,583 attention, everyone! 403 00:26:34,917 --> 00:26:36,578 Combat is not about theory 404 00:26:36,917 --> 00:26:39,033 practical experience is key 405 00:26:39,083 --> 00:26:39,868 we have here 406 00:26:39,917 --> 00:26:42,624 the martial coaches of various disciplines 407 00:26:42,917 --> 00:26:46,205 to teach you a combat style designed for women 408 00:26:48,500 --> 00:26:50,240 d team, honey and ling-ling 409 00:26:53,167 --> 00:26:55,374 choose one of them to challenge 410 00:26:56,292 --> 00:26:57,292 okay 411 00:27:05,125 --> 00:27:06,661 It quivers 412 00:27:14,083 --> 00:27:15,118 Be brave 413 00:27:17,625 --> 00:27:18,990 let's pick her 414 00:27:20,500 --> 00:27:23,617 in the movies the smallest ones can really fight 415 00:27:23,667 --> 00:27:25,203 you're nuts, we're not making a movie 416 00:27:25,292 --> 00:27:26,577 we can crush her to death 417 00:27:28,542 --> 00:27:30,078 madam, we choose her 418 00:27:44,500 --> 00:27:46,161 - Hang in there! You can do it - Tag! 419 00:27:46,375 --> 00:27:48,115 - Hang in there! - Tag! 420 00:27:48,625 --> 00:27:49,625 Tag! 421 00:27:49,792 --> 00:27:51,202 - You got it, honey - Hang in there! 422 00:27:51,250 --> 00:27:53,161 - Tag! - Hang in there! 423 00:27:53,208 --> 00:27:55,790 What kind of hero bullies two weaklings like us? 424 00:27:55,833 --> 00:28:00,031 Fine, fa, tung, ho 425 00:28:00,542 --> 00:28:01,702 you three fight her 426 00:28:02,208 --> 00:28:03,208 yes madam! 427 00:28:27,167 --> 00:28:28,657 Don't waste any more time 428 00:28:28,958 --> 00:28:30,164 the whole team, attack! 429 00:28:57,000 --> 00:28:58,615 This Russian military combat form 430 00:28:58,708 --> 00:29:00,494 is about instant, explosive force 431 00:29:00,917 --> 00:29:02,202 pay attention and learn it well 432 00:29:15,000 --> 00:29:17,116 The water isn't warm enough, is it? 433 00:29:19,375 --> 00:29:20,615 Try my shower gel 434 00:29:20,667 --> 00:29:21,622 - it's good! - Nice 435 00:29:21,667 --> 00:29:23,157 your skin becomes really smooth 436 00:29:24,167 --> 00:29:26,283 it smells nice! Wonderful! 437 00:29:26,583 --> 00:29:28,073 - Use more! - Sure 438 00:29:30,667 --> 00:29:32,157 don't be upset, tung 439 00:29:32,917 --> 00:29:34,953 - lend it to me - No one wants to lose 440 00:29:35,000 --> 00:29:36,115 try harder next time 441 00:29:36,792 --> 00:29:39,374 it's clear she wants the red whistle lanyard 442 00:29:43,458 --> 00:29:46,245 I was hit so hard by thar coach 443 00:29:47,000 --> 00:29:47,910 it still hurts 444 00:29:47,958 --> 00:29:49,398 come on, I'll wash your hair for you 445 00:29:51,375 --> 00:29:52,375 is that okay? 446 00:30:14,917 --> 00:30:16,059 - They shake it like this - Do it again 447 00:30:16,083 --> 00:30:17,083 in the music videos 448 00:30:17,375 --> 00:30:19,411 shake it hard! Like this 449 00:30:19,958 --> 00:30:21,949 shake it with everything you've got! 450 00:30:23,125 --> 00:30:24,125 Wet firewood 451 00:30:26,458 --> 00:30:27,458 what did you say? 452 00:30:27,708 --> 00:30:30,450 Nothing, just 6 pieces of wet firewood, that's all 453 00:30:31,292 --> 00:30:32,873 we went running when we had extra time 454 00:30:33,125 --> 00:30:36,083 you were in the shower and playing fashion show 455 00:30:36,708 --> 00:30:37,538 like I said, wet firewood 456 00:30:37,708 --> 00:30:39,699 - who are you talking about? - Whoever answers me 457 00:30:41,083 --> 00:30:42,923 don't force me to fix your makeup with my shoe 458 00:30:44,500 --> 00:30:46,206 freeze! Don't force me to kick 459 00:30:46,292 --> 00:30:47,292 I know Ken low! 460 00:30:47,625 --> 00:30:48,893 - You want a fight? - What did you say? 461 00:30:48,917 --> 00:30:49,917 - Don't touch me! - Stop 462 00:30:49,958 --> 00:30:50,958 honey 463 00:30:51,250 --> 00:30:52,114 madam! 464 00:30:52,167 --> 00:30:53,167 D team 465 00:30:53,417 --> 00:30:54,497 d team, come with me 466 00:31:06,583 --> 00:31:07,698 [T's not all our fault, 467 00:31:07,750 --> 00:31:09,206 why is only d team punished? 468 00:31:09,875 --> 00:31:13,117 Tip the buckets and no dinner for the whole team 469 00:31:14,667 --> 00:31:16,498 have you thought of why we didn't 470 00:31:16,542 --> 00:31:17,281 punish a team? 471 00:31:17,458 --> 00:31:19,198 We don't know, madam 472 00:31:19,417 --> 00:31:21,499 because I'm extra tough on you 473 00:31:21,667 --> 00:31:23,578 give up and you'll always be losers 474 00:31:23,833 --> 00:31:25,039 think, 475 00:31:25,708 --> 00:31:27,699 why did I put you six in one team? 476 00:31:28,833 --> 00:31:30,793 Why do you want to join the special female force? 477 00:31:37,250 --> 00:31:39,662 What now? No dinner again? 478 00:31:40,208 --> 00:31:41,208 Huh? 479 00:31:53,750 --> 00:31:54,830 Who did this? 480 00:32:01,000 --> 00:32:02,000 Macy? 481 00:32:24,875 --> 00:32:25,875 Hey 482 00:32:26,042 --> 00:32:28,203 our team captain Iris thinks you're good 483 00:32:29,208 --> 00:32:30,414 come over to the a team 484 00:32:31,000 --> 00:32:33,616 d team members are imbeciles, but you're different 485 00:32:33,667 --> 00:32:34,497 I know madam fong 486 00:32:34,542 --> 00:32:36,032 doesn't want to 487 00:32:36,417 --> 00:32:38,177 waste a good candidate for a bunch of idiots 488 00:32:40,875 --> 00:32:43,537 at the elimination test tomorrow, get rid of them 489 00:32:44,042 --> 00:32:46,875 and we'll help you come to our team 490 00:32:47,458 --> 00:32:49,699 so you want me to betray them? 491 00:32:50,250 --> 00:32:51,285 I would never do that 492 00:32:51,667 --> 00:32:53,373 with Iris's leadership 493 00:32:53,583 --> 00:32:55,414 a team will defeat all our foes 494 00:32:55,500 --> 00:32:57,115 we all know whether 495 00:32:57,625 --> 00:32:58,831 d team can stay to the end 496 00:32:59,167 --> 00:33:01,032 think carefully about this 497 00:33:20,500 --> 00:33:22,081 Today is our elmination test 498 00:33:22,667 --> 00:33:24,427 the test is orienteering and capturing flags 499 00:33:25,292 --> 00:33:27,999 I've hidden colored flags in the hills 500 00:33:28,042 --> 00:33:29,748 green flags are worth one point 501 00:33:30,333 --> 00:33:32,119 yellows are worth 3 points 502 00:33:32,583 --> 00:33:34,369 reds anre worth 5 points 503 00:33:34,750 --> 00:33:37,101 the higher the point value, the harder the flag is to locate 504 00:33:37,125 --> 00:33:39,582 there is one black flag, worth 10 points 505 00:33:39,708 --> 00:33:41,573 its location is not marked in the maps 506 00:33:41,667 --> 00:33:43,874 the clue is, "dark and stormy night" 507 00:33:44,292 --> 00:33:46,374 bring back the flags you find 508 00:33:46,417 --> 00:33:48,533 within a set time 509 00:33:48,875 --> 00:33:52,322 the team with the lowest points will be sent home 510 00:33:52,500 --> 00:33:53,535 yes madam! 511 00:33:53,583 --> 00:33:54,583 Action! 512 00:33:56,667 --> 00:33:57,873 Let's go this way, okay? 513 00:33:59,167 --> 00:34:01,203 Let's split up into three groups 514 00:34:01,542 --> 00:34:03,248 - our goal is one red flag per group - Yes! 515 00:34:03,292 --> 00:34:05,123 In 30 minutes, we'll... 516 00:34:05,167 --> 00:34:06,282 Where are you going? 517 00:34:06,417 --> 00:34:08,032 I'll go off on my own, just keep talking 518 00:34:08,083 --> 00:34:09,523 - we'll gather at 5:00, okay? - Sure! 519 00:34:10,042 --> 00:34:10,622 Sure 520 00:34:10,708 --> 00:34:11,538 - then we'll go that way - We'll go this way 521 00:34:11,667 --> 00:34:14,329 - "dark and stormy..." - Wait for me! 522 00:34:22,875 --> 00:34:24,365 - Found it! - Great 523 00:34:27,667 --> 00:34:29,032 - over there! - Hurry 524 00:34:29,125 --> 00:34:31,081 - over here! - Quickly! 525 00:34:33,042 --> 00:34:35,033 - Captain! - The next one is there 526 00:34:40,208 --> 00:34:41,243 Over there! 527 00:34:43,417 --> 00:34:44,532 Great! 528 00:34:51,833 --> 00:34:52,833 That's better 529 00:34:53,708 --> 00:34:54,708 wonderful 530 00:35:02,625 --> 00:35:03,625 Here you go 531 00:35:09,958 --> 00:35:10,958 Over there! 532 00:35:20,542 --> 00:35:21,542 Hey! 533 00:35:22,417 --> 00:35:23,497 Take it! 534 00:35:24,750 --> 00:35:25,660 It's yours 535 00:35:25,708 --> 00:35:26,948 let's go - thanks 536 00:35:32,042 --> 00:35:33,042 Tung is back 537 00:35:35,250 --> 00:35:38,322 they've outnumbered us 538 00:35:38,458 --> 00:35:40,323 it's made me so hungry 539 00:35:40,542 --> 00:35:42,268 you don't even look like you know what you're doing 540 00:35:42,292 --> 00:35:43,892 it took all of you to find just one flag 541 00:35:44,000 --> 00:35:45,331 we've tried as hard as we can 542 00:35:45,375 --> 00:35:46,518 - to get this one red flag - Fine 543 00:35:46,542 --> 00:35:47,281 say no more 544 00:35:47,375 --> 00:35:48,855 - I can't be bothered - Stop shouting! 545 00:35:49,583 --> 00:35:51,323 We must stick together 546 00:35:51,708 --> 00:35:54,370 we must team up and catch up on points 547 00:35:54,708 --> 00:35:56,790 I wonder where that black flag is 548 00:35:57,167 --> 00:36:00,330 the clue is "dark and stormy night" 549 00:36:01,042 --> 00:36:03,749 is it part of a couplet? To tell us to fight crime? 550 00:36:03,792 --> 00:36:05,282 Do we need to use swords? 551 00:36:06,958 --> 00:36:12,328 The opposite of dark night is bright day, stormy, high winds, low water 552 00:36:17,375 --> 00:36:19,081 I got it 553 00:36:19,542 --> 00:36:20,657 come on, follow her 554 00:36:20,708 --> 00:36:22,790 - I have a cramp! - Let me help you 555 00:36:23,375 --> 00:36:24,375 I'll help you 556 00:36:38,292 --> 00:36:39,292 Yes! 557 00:37:01,917 --> 00:37:03,327 Help! 558 00:37:19,167 --> 00:37:20,577 Tung! Help, hurry 559 00:37:21,208 --> 00:37:22,618 cat, hold on! 560 00:37:25,542 --> 00:37:26,327 Tung! 561 00:37:26,417 --> 00:37:28,373 So annoying, where did you go? 562 00:37:32,792 --> 00:37:34,157 Fal 563 00:37:35,708 --> 00:37:36,823 hold on tight! 564 00:37:44,333 --> 00:37:45,368 Ho! 565 00:37:53,833 --> 00:37:55,539 Honey, let go of your backpack 566 00:37:55,792 --> 00:37:58,408 no! The stuff inside is important 567 00:38:02,250 --> 00:38:03,330 I can't hold any longer 568 00:38:03,667 --> 00:38:04,782 hold on, everyone 569 00:38:08,667 --> 00:38:09,667 here 570 00:38:09,750 --> 00:38:11,240 throw it over here, tung 571 00:38:21,500 --> 00:38:22,956 Let's swim to it - yes! 572 00:38:46,042 --> 00:38:47,498 Are you all right? 573 00:38:48,833 --> 00:38:50,369 I'm so glad you're okay 574 00:38:51,292 --> 00:38:53,157 - honey! - I'm fine, go over there 575 00:38:54,333 --> 00:38:55,539 honey, 576 00:38:55,583 --> 00:38:57,790 why wouldn't you let go of your backpack? 577 00:38:58,083 --> 00:38:59,698 What's so important inside? 578 00:39:02,708 --> 00:39:05,165 I cannot lose the pictures of my two sisters 579 00:39:05,375 --> 00:39:08,287 this is bearable all because of the pictures 580 00:39:08,417 --> 00:39:10,954 and there are some instant noodles 581 00:39:14,667 --> 00:39:15,768 - scumbag - You're something else 582 00:39:15,792 --> 00:39:17,226 - how can you love eating so much? - Miss appetite 583 00:39:17,250 --> 00:39:19,536 - instant noodles - Miss appetite 584 00:39:20,042 --> 00:39:21,407 get over here, tung 585 00:39:21,792 --> 00:39:22,792 - what? - Tung 586 00:39:22,917 --> 00:39:24,393 - you're not righteous! - You almost drowned us 587 00:39:24,417 --> 00:39:25,417 don't go! 588 00:39:26,500 --> 00:39:28,206 Don't think you can avoid water 589 00:39:28,917 --> 00:39:29,702 don't go! 590 00:39:29,917 --> 00:39:31,578 You're not faster than I any more 591 00:39:39,167 --> 00:39:40,373 Go get other flags 592 00:39:42,458 --> 00:39:43,743 you're almost late again 593 00:39:43,917 --> 00:39:45,373 we will score the test now 594 00:39:45,417 --> 00:39:46,827 hand over your flags 595 00:39:47,250 --> 00:39:48,285 d team 596 00:39:49,083 --> 00:39:50,323 b team - c team 597 00:39:50,750 --> 00:39:51,750 a team 598 00:39:59,458 --> 00:40:00,698 Thanks, teammate 599 00:40:02,500 --> 00:40:03,500 a team has another flag 600 00:40:07,292 --> 00:40:08,953 a team, 23 points 601 00:40:09,500 --> 00:40:10,865 b team, 9 points 602 00:40:11,000 --> 00:40:12,615 c team, 11 points 603 00:40:12,667 --> 00:40:14,248 d team, 10 points 604 00:40:14,625 --> 00:40:17,287 b team has scored the lowest, go pack your bags 605 00:40:17,500 --> 00:40:19,220 a team leader Iris has done the best so far 606 00:40:19,333 --> 00:40:20,851 she is a hopeful for the red whistle lanyard - look again 607 00:40:20,875 --> 00:40:22,675 the low-scoring teams, you may lose your jobs 608 00:40:22,917 --> 00:40:24,623 we were first to get this flag 609 00:40:24,792 --> 00:40:25,998 how did it end up with them? 610 00:40:26,042 --> 00:40:27,578 It flowed down the river when we fell 611 00:40:27,625 --> 00:40:29,331 they picked it up? 612 00:40:29,667 --> 00:40:31,032 You can say anything now 613 00:40:31,292 --> 00:40:32,684 why didn't you flow down the river? 614 00:40:32,708 --> 00:40:33,322 You're talking nonsense 615 00:40:33,375 --> 00:40:35,206 - I have a request - What does she want? 616 00:40:35,875 --> 00:40:36,910 I want to change teams 617 00:40:37,417 --> 00:40:39,328 - change teams? - Give me a reason 618 00:40:39,458 --> 00:40:41,039 you know my abiities 619 00:40:41,792 --> 00:40:44,499 I've spoken with a team, they want to to change, too 620 00:40:45,542 --> 00:40:48,614 Iris, did you discuss this is private? 621 00:40:49,000 --> 00:40:51,161 I don't know what she's saying 622 00:40:51,250 --> 00:40:52,250 I've never done that 623 00:40:52,833 --> 00:40:54,448 you should know our rules 624 00:40:56,625 --> 00:40:57,535 you deserve this 625 00:40:57,583 --> 00:40:58,413 - sold out! - I hate people 626 00:40:58,500 --> 00:40:59,740 who betray their teams 627 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 tung 628 00:41:02,833 --> 00:41:04,414 did you give them the black flag? 629 00:41:05,292 --> 00:41:06,476 You should believe that we would win! 630 00:41:06,500 --> 00:41:07,615 Shut up! 631 00:41:08,000 --> 00:41:11,492 This team will be your comrades in life and death 632 00:41:11,958 --> 00:41:15,246 when there are problems, don't look at them as a burden 633 00:41:15,500 --> 00:41:17,286 you must focus on their good points 634 00:41:18,500 --> 00:41:19,660 go back and think about that 635 00:41:20,167 --> 00:41:22,624 I don't want to see another farce 636 00:41:27,625 --> 00:41:28,625 Dismissed 637 00:41:32,458 --> 00:41:33,458 tung 638 00:41:58,042 --> 00:41:59,953 Why are you following me? 639 00:42:00,208 --> 00:42:01,208 Tung 640 00:42:01,917 --> 00:42:03,498 I don't know why you did that 641 00:42:04,125 --> 00:42:05,490 are we really that bad? 642 00:42:06,458 --> 00:42:08,540 Just tell us any problems you're having 643 00:42:10,000 --> 00:42:11,581 drop your act 644 00:42:12,375 --> 00:42:14,286 how can I redemm myself after this? 645 00:42:14,542 --> 00:42:16,407 What's the big deal about making mistakes? 646 00:42:16,833 --> 00:42:17,993 I know you like to win 647 00:42:18,208 --> 00:42:21,166 but you wouldn't cheat 648 00:42:22,042 --> 00:42:23,452 we are in the same team 649 00:42:24,000 --> 00:42:25,661 we came in together, we'll leave together 650 00:42:26,208 --> 00:42:27,368 we haven't lost yet 651 00:42:28,042 --> 00:42:30,328 but if we're one teammate short we will lose 652 00:42:30,458 --> 00:42:31,994 I'm different from you 653 00:42:32,250 --> 00:42:33,581 in what way? 654 00:42:34,792 --> 00:42:36,953 D team is made up of all kinds of people: 655 00:42:37,083 --> 00:42:39,870 A tomboy, a fat girl, a chesty idiot 656 00:42:40,125 --> 00:42:42,582 but we all came to win 657 00:42:42,667 --> 00:42:44,434 you're not the only one who can't afford to lose 658 00:42:44,458 --> 00:42:46,073 ling-ling was always molested in school 659 00:42:46,125 --> 00:42:48,616 she wants to arrest all bad men for the sake of the women 660 00:42:48,667 --> 00:42:49,782 ho wants to prove 661 00:42:49,833 --> 00:42:52,290 she can do anything a man can 662 00:42:52,750 --> 00:42:55,287 honey has to provide for her family 663 00:42:55,500 --> 00:42:58,367 working hard to improve their lifestyle 664 00:42:58,417 --> 00:42:59,497 cat's sdu boyfriend 665 00:42:59,542 --> 00:43:02,079 doesn't think of her as police 666 00:43:02,333 --> 00:43:03,789 she wants to let him know 667 00:43:03,833 --> 00:43:06,074 that without him, she is not a failure 668 00:43:06,125 --> 00:43:08,411 cat, do you want to be a policewoman 669 00:43:08,708 --> 00:43:10,101 so you can go to work and come home with me? 670 00:43:10,125 --> 00:43:11,535 Being a policewoman is not a joke 671 00:43:11,708 --> 00:43:13,744 go home and think clearly about this 672 00:43:17,583 --> 00:43:19,164 I'm not like you 673 00:43:19,500 --> 00:43:21,832 I've only seen my father 5 times 674 00:43:22,083 --> 00:43:23,243 5 times! 675 00:43:24,792 --> 00:43:26,453 He caused me not to have friends 676 00:43:26,833 --> 00:43:29,199 he doesn't care what I want to do 677 00:43:30,792 --> 00:43:33,499 he just minds that I'm his love-child 678 00:43:33,708 --> 00:43:35,323 and that I may embarrass him 679 00:43:37,125 --> 00:43:40,162 the more he hates cops, the more I want to be one 680 00:43:42,292 --> 00:43:43,907 the more he wants me to fail 681 00:43:44,208 --> 00:43:46,324 the more I want to show him my red whistle lanyard 682 00:43:48,375 --> 00:43:49,375 so what? 683 00:43:49,792 --> 00:43:52,408 Everyone has a secret 684 00:43:52,875 --> 00:43:53,830 I'm an orphan 685 00:43:53,875 --> 00:43:56,412 all my life people have bullied me 686 00:43:56,708 --> 00:44:00,200 but I continue to hang on till today! 687 00:44:04,792 --> 00:44:07,329 Tung, listen to me 688 00:44:08,208 --> 00:44:10,494 the six of us are a team 689 00:44:10,667 --> 00:44:13,329 we came here together, we cannot afford to lose anyone 690 00:44:14,125 --> 00:44:15,410 today, without you 691 00:44:15,875 --> 00:44:18,287 we could have drowned 692 00:44:18,917 --> 00:44:22,159 as long as you're alive, you have a chance to change 693 00:44:22,625 --> 00:44:24,786 there is nothing you can't turn back from 694 00:44:27,083 --> 00:44:30,200 true, I keep messing you up 695 00:44:30,500 --> 00:44:34,789 but would you really blame it all on me? 696 00:44:37,458 --> 00:44:41,371 In any case, I want to succeed in something 697 00:44:41,625 --> 00:44:43,490 have a job I'm proud of 698 00:44:44,583 --> 00:44:47,245 do you know who is the most disappointed? 699 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 Honey 700 00:45:00,208 --> 00:45:01,914 I've done you all wrong 701 00:45:05,875 --> 00:45:08,366 I was so selfish, in wanting to win 702 00:45:09,792 --> 00:45:11,657 I almost really messed up the 5 of you 703 00:45:11,833 --> 00:45:14,620 I know apologies are no use now 704 00:45:16,250 --> 00:45:20,038 I deserve anything you give me, hit me, yell at me 705 00:45:20,167 --> 00:45:21,703 I won't hit back 706 00:45:23,000 --> 00:45:26,242 I'm really terrified of failing 707 00:45:32,083 --> 00:45:33,823 I am so angry at you 708 00:45:34,458 --> 00:45:37,165 because I thought of you as my own sister 709 00:45:38,083 --> 00:45:40,244 a sister who knows she's made a mistake 710 00:45:40,458 --> 00:45:42,119 shouldn't I forgive her? 711 00:45:54,917 --> 00:45:56,908 From now on, we are a family 712 00:45:57,125 --> 00:45:57,864 if we work together, 713 00:45:57,917 --> 00:45:59,373 we can surely beat a team 714 00:45:59,750 --> 00:46:00,851 soon, we'll walk out of here 715 00:46:00,875 --> 00:46:02,615 as the special female force 716 00:46:04,333 --> 00:46:06,915 this is a scored test, fall in and you're eliminated 717 00:46:07,083 --> 00:46:08,803 the later you fall in the higher your score 718 00:46:09,042 --> 00:46:10,768 and you will have a chance at the red whistle lanyard 719 00:46:10,792 --> 00:46:11,792 yes madam! 720 00:46:50,042 --> 00:46:51,873 Goodbye, my sisters! 721 00:46:57,167 --> 00:46:59,453 Only 5in a team and 4 in d team are left 722 00:46:59,542 --> 00:47:01,078 get ready for round two 723 00:47:25,667 --> 00:47:27,032 Only 4 are left now 724 00:47:43,167 --> 00:47:45,408 Stop fighting when you've fallen 725 00:48:00,458 --> 00:48:02,369 To be the last one standing 726 00:48:02,542 --> 00:48:04,908 you need personal strength and strategy 727 00:48:05,042 --> 00:48:06,907 that is the winning way 728 00:48:07,000 --> 00:48:07,705 bullshit! 729 00:48:07,792 --> 00:48:10,750 Iris of the a team continues to lead with a 100% score 730 00:48:14,583 --> 00:48:18,246 you must instantly recognize the enemy's characteristics 731 00:48:19,333 --> 00:48:20,743 I've done it 732 00:48:56,667 --> 00:48:57,702 You must remember 733 00:48:58,000 --> 00:48:59,536 we love you very much 734 00:48:59,875 --> 00:49:02,457 we just show it with cruelty 735 00:49:02,792 --> 00:49:05,454 and your wills must be strengthened with pain 736 00:49:05,750 --> 00:49:06,750 do you understand? 737 00:49:08,375 --> 00:49:09,375 Faster 738 00:49:11,375 --> 00:49:13,081 honey - come on, honey 739 00:49:13,167 --> 00:49:14,282 honey 740 00:49:14,667 --> 00:49:15,667 honey 741 00:49:16,042 --> 00:49:17,498 - you got it! - Come on, honey 742 00:49:18,917 --> 00:49:20,032 great - you made it 743 00:49:20,125 --> 00:49:22,207 honey - you're great 744 00:49:31,458 --> 00:49:34,325 After these 26 weeks of rigorous training and tests 745 00:49:34,417 --> 00:49:35,532 you have arrived here 746 00:49:35,833 --> 00:49:38,415 the final elimination test is mock counter-terrorism 747 00:49:38,542 --> 00:49:41,158 your teams will enter pre-set areas 748 00:49:41,250 --> 00:49:42,930 to execute amock counter-terrorism mission 749 00:49:43,333 --> 00:49:44,333 a team, go 750 00:49:44,500 --> 00:49:45,500 yes madam! 751 00:49:46,583 --> 00:49:47,743 You will gain points 752 00:49:47,792 --> 00:49:49,908 with your paint pellets on the targets 753 00:49:50,417 --> 00:49:53,079 we will score you per how well you do on the mission, 754 00:49:53,417 --> 00:49:55,203 how well your team works together 755 00:49:55,583 --> 00:49:57,244 and accuracy in shooting 756 00:49:57,792 --> 00:50:00,829 the highest scoring team will be the special female force 757 00:50:11,167 --> 00:50:13,533 A team is doing very well 758 00:50:16,875 --> 00:50:17,875 d team, go 759 00:50:43,208 --> 00:50:44,726 The closed circuit cameras cannot locate d team 760 00:50:44,750 --> 00:50:46,536 I suspect they've strayed from the premises 761 00:50:46,708 --> 00:50:48,539 honey, did you take us the wrong way? 762 00:50:48,583 --> 00:50:50,198 I cannot see any targets 763 00:50:52,458 --> 00:50:53,458 quch! 764 00:50:53,625 --> 00:50:54,910 Honey, are you okay? 765 00:50:55,083 --> 00:50:57,324 Don't be so serious, it's a joke 766 00:50:59,583 --> 00:51:00,493 someone is up ahead 767 00:51:00,583 --> 00:51:01,242 what? 768 00:51:01,375 --> 00:51:03,495 I didn't realize real people were involved in the test 769 00:51:03,583 --> 00:51:04,948 they take it seriously, follow him 770 00:51:05,333 --> 00:51:07,333 maybe we'll get a really high score if we shoot him 771 00:51:09,583 --> 00:51:11,665 hurry up 772 00:51:12,500 --> 00:51:13,700 here's your late night snacks! 773 00:51:14,125 --> 00:51:15,035 Let's eat 774 00:51:15,083 --> 00:51:16,414 what took you so long? 775 00:51:16,792 --> 00:51:18,874 Shut up and eat 776 00:51:18,958 --> 00:51:21,745 great! Pay me back with this snack 777 00:51:21,792 --> 00:51:24,249 you wish! We'll continue after we eat 778 00:51:24,292 --> 00:51:25,998 kidnapping? 779 00:51:26,458 --> 00:51:27,493 It's so realistic! 780 00:51:29,833 --> 00:51:31,369 We can surround them 781 00:51:31,958 --> 00:51:33,643 I wonder how many points we get for shooting them 782 00:51:33,667 --> 00:51:35,328 take back the hostages 783 00:51:35,750 --> 00:51:36,750 a pair of sevens 784 00:51:37,333 --> 00:51:38,333 pair of nines 785 00:51:38,500 --> 00:51:39,500 pair of nines! 786 00:51:39,667 --> 00:51:40,667 Pass! 787 00:51:44,375 --> 00:51:45,160 Put your hands up 788 00:51:45,375 --> 00:51:45,989 freeze 789 00:51:46,083 --> 00:51:47,083 come out 790 00:51:51,167 --> 00:51:52,748 we'll get a high score with this! 791 00:51:52,792 --> 00:51:54,407 We'll have something to be proud of 792 00:51:55,042 --> 00:51:57,499 are you kidding? You're eating here? 793 00:51:58,250 --> 00:52:01,117 Don't waste this food 794 00:52:01,167 --> 00:52:03,658 this is a professinally-tied knot 795 00:52:07,208 --> 00:52:08,573 kid, you're a good actor 796 00:52:10,333 --> 00:52:12,745 help! These robbers are vicious! 797 00:52:13,250 --> 00:52:15,582 You're a great actor! Which extras company are you with? 798 00:52:16,042 --> 00:52:17,532 They are real kidnappers 799 00:52:17,667 --> 00:52:19,123 that's cheating! You're dead 800 00:52:21,208 --> 00:52:22,208 they're real guns! 801 00:52:24,542 --> 00:52:25,782 Paint guns? Grab your gear! 802 00:52:29,833 --> 00:52:31,193 Give the child a bullet-proof vest 803 00:52:41,458 --> 00:52:42,573 Let's split up 804 00:52:58,375 --> 00:52:59,831 Shoot now, fal! 805 00:53:01,292 --> 00:53:03,328 You're with the special female force! Focus! 806 00:53:03,375 --> 00:53:05,143 Protect the hostages, take them away, can you do it? 807 00:53:05,167 --> 00:53:06,167 Yes 808 00:53:08,250 --> 00:53:10,161 dead end! Climb to the top of the containers 809 00:53:10,292 --> 00:53:11,953 I'll fork lift you up there to hide, go! 810 00:53:12,000 --> 00:53:13,000 Can you drive that? 811 00:53:13,042 --> 00:53:14,748 I can drive everything! Hurry 812 00:53:15,708 --> 00:53:16,708 let's go 813 00:53:34,042 --> 00:53:35,042 Go 814 00:53:44,333 --> 00:53:45,448 Let's go, cat 815 00:53:45,500 --> 00:53:46,706 his gun is jammed 816 00:53:48,000 --> 00:53:49,000 stop 817 00:53:49,625 --> 00:53:50,625 stop 818 00:54:09,875 --> 00:54:11,411 Don't die, mommy! 819 00:54:11,500 --> 00:54:13,661 - You said you'd take us home! - Ma'am, are you okay? 820 00:54:13,708 --> 00:54:15,244 - Let's go home! - She's been shot 821 00:54:15,333 --> 00:54:16,539 I told you not to fight 822 00:54:16,708 --> 00:54:19,324 sorry, I didn't know this would happen 823 00:54:19,458 --> 00:54:20,809 don't move her, put the mother down 824 00:54:20,833 --> 00:54:22,184 we'll protect the sister and go seek help 825 00:54:22,208 --> 00:54:23,208 let's go - agreed 826 00:54:23,458 --> 00:54:24,493 a signal from d team! 827 00:54:26,583 --> 00:54:27,726 D team, what's your position? 828 00:54:27,750 --> 00:54:29,331 We ran into real kidnappers 829 00:54:29,375 --> 00:54:31,491 they're heavily armed, with real guns 830 00:54:34,000 --> 00:54:35,000 those are real guns 831 00:54:35,833 --> 00:54:36,572 call the police! 832 00:54:36,667 --> 00:54:37,934 - Notify sdu for assistance! - Yes 833 00:54:37,958 --> 00:54:39,323 everyone, retreat - yes madam! 834 00:54:40,292 --> 00:54:41,407 Come this way, everyone 835 00:54:41,458 --> 00:54:42,458 - yes madam! - Hurry 836 00:54:45,125 --> 00:54:46,845 I'll distract them! Take the girl to safety 837 00:54:47,792 --> 00:54:49,157 don't let anything happen to her 838 00:54:50,917 --> 00:54:51,917 let's go 839 00:54:53,917 --> 00:54:55,018 tell the guys the hostages are gone 840 00:54:55,042 --> 00:54:56,226 can you call the police for us? 841 00:54:56,250 --> 00:54:57,250 It's them! 842 00:55:24,875 --> 00:55:26,059 Madam - take the boy to safety 843 00:55:26,083 --> 00:55:27,083 yes 844 00:56:37,500 --> 00:56:38,615 Madam, are you okay? 845 00:56:38,708 --> 00:56:39,493 I'm fine 846 00:56:39,542 --> 00:56:40,247 let us handle that 847 00:56:40,292 --> 00:56:41,998 catpain, let's get to area d5 848 00:56:42,042 --> 00:56:43,248 there are gunshots 849 00:56:50,667 --> 00:56:51,667 Are you all right? 850 00:56:52,250 --> 00:56:53,911 Catpain, gunshots in area d 851 00:57:20,792 --> 00:57:21,792 Cat! 852 00:57:22,708 --> 00:57:23,823 Hand over the hostages 853 00:57:36,333 --> 00:57:38,745 Sdu a and b teams, clear the site 854 00:57:47,042 --> 00:57:48,282 Please tell us what happened 855 00:57:48,333 --> 00:57:49,994 the five of them are my students 856 00:57:50,250 --> 00:57:52,457 we were conducting an elimination challenge 857 00:57:52,708 --> 00:57:54,323 and suddenly lost contact with them 858 00:57:54,667 --> 00:57:56,453 I have no idea what happened in the meantime 859 00:57:57,333 --> 00:57:58,539 what are you doing? 860 00:57:58,875 --> 00:58:00,675 You don't even know your basic responsibities 861 00:58:01,167 --> 00:58:02,327 how can you be a policewoman? 862 00:58:02,750 --> 00:58:04,190 How many people do you want to harm? 863 00:58:04,750 --> 00:58:06,411 What are all of you doing? 864 00:58:06,708 --> 00:58:07,708 Is this cosplay? 865 00:58:08,000 --> 00:58:09,601 Don't think wearing a uniform makes you a policewoman 866 00:58:09,625 --> 00:58:11,206 it's not that simple 867 00:58:11,500 --> 00:58:13,991 so, the sdu is all that? Who do you think you are? 868 00:58:14,042 --> 00:58:15,157 You dare bully us? 869 00:58:15,292 --> 00:58:17,032 That's your boyfriend at sdu? 870 00:58:18,583 --> 00:58:20,039 You think you'reso hot? 871 00:58:20,458 --> 00:58:22,619 Girlfriends are for loving, not abusing 872 00:58:23,083 --> 00:58:24,948 do you know how hard we worked? 873 00:58:25,292 --> 00:58:27,578 If cat hadn't saved the hostages, where would you be? 874 00:58:28,125 --> 00:58:30,059 Would you have come in at the end and taken the glory? 875 00:58:30,083 --> 00:58:33,155 Have you ever supported cat? Let's go 876 00:58:33,375 --> 00:58:35,161 - out of the way! - Out of the way! 877 00:58:35,208 --> 00:58:38,200 - Go! - She told you to go 878 00:58:38,250 --> 00:58:40,081 don't look any more, go! 879 00:58:40,500 --> 00:58:42,240 Go! You' I - you're so embarrassing 880 00:58:43,292 --> 00:58:44,292 shut up! 881 00:58:51,083 --> 00:58:54,200 D team, you didn't complete the mission, 882 00:58:54,792 --> 00:58:57,283 disobeyed orders and seriously violated regulations 883 00:58:57,917 --> 00:59:01,034 per police rules, your whole team will be eliminated 884 00:59:01,583 --> 00:59:03,369 it was an emergency situation 885 00:59:03,958 --> 00:59:05,664 at least we rescued the hostages 886 00:59:05,750 --> 00:59:07,081 I told them to rescue the 887 00:59:07,125 --> 00:59:09,491 I take responsibility for my actions 888 00:59:09,792 --> 00:59:10,792 cat 889 00:59:12,667 --> 00:59:13,667 cat 890 00:59:14,333 --> 00:59:15,618 do you remember you said 891 00:59:16,417 --> 00:59:17,497 we are a team 892 00:59:18,833 --> 00:59:22,325 since we came in together, we'll leave together 893 00:59:22,375 --> 00:59:23,740 so what if this happened? 894 00:59:24,083 --> 00:59:25,118 You will have to leave 895 00:59:25,375 --> 00:59:27,240 the mother is stil lin intensive care 896 00:59:27,500 --> 00:59:28,410 have you considered 897 00:59:28,458 --> 00:59:29,994 if anything happened to her, 898 00:59:30,042 --> 00:59:31,373 what would her children do? 899 00:59:32,500 --> 00:59:35,116 Diid you consider the safety of the civillians? 900 00:59:37,833 --> 00:59:38,913 Good speech! 901 00:59:41,250 --> 00:59:43,366 Without a mother, a child 902 00:59:44,417 --> 00:59:45,953 really wouldn't know what to do 903 00:59:47,333 --> 00:59:50,825 20 years ago, there was a girl 904 00:59:51,167 --> 00:59:54,159 an aggressive policewoman disobeyed orders 905 00:59:54,958 --> 00:59:57,040 and a little girl lost her mother 906 00:59:58,208 --> 01:00:02,156 such a little girl, no one cared for her 907 01:00:02,292 --> 01:00:06,490 her grandma told fortunes to make ends meet 908 01:00:06,833 --> 01:00:08,994 so the girl vowed to be a policewoman 909 01:00:09,333 --> 01:00:11,415 to find the policewoman who was the murderer 910 01:00:12,417 --> 01:00:13,953 because she has never forgiven her 911 01:00:14,083 --> 01:00:16,165 not now, not ever! 912 01:00:16,542 --> 01:00:17,542 Madam fong 913 01:00:18,417 --> 01:00:19,998 I believe you know this best 914 01:00:22,125 --> 01:00:22,864 you're Macy's daughter? 915 01:00:22,917 --> 01:00:24,657 You don't deserve to say her name 916 01:00:25,792 --> 01:00:28,249 a teammate like you 917 01:00:28,792 --> 01:00:30,657 don't ever say her name! 918 01:00:31,125 --> 01:00:34,117 You're not qualified to teach the special female force 919 01:00:35,042 --> 01:00:36,657 your mother was one of them? 920 01:00:39,208 --> 01:00:42,166 I know you hate me and want revenge 921 01:00:42,667 --> 01:00:44,268 but do not insult the special female force 922 01:00:44,292 --> 01:00:45,998 I did everthing I could for your mother 923 01:00:46,917 --> 01:00:49,033 a policewoman must be ready to sacrifice 924 01:00:50,125 --> 01:00:51,851 you cannot belittle the hard work of anyone, 925 01:00:51,875 --> 01:00:53,081 including yourself 926 01:01:19,500 --> 01:01:20,535 What nonsense! 927 01:01:23,375 --> 01:01:25,206 Honey, don't 928 01:01:25,583 --> 01:01:29,246 seeing you like this makes me want to cry 929 01:01:30,375 --> 01:01:33,287 she's crying because she's lost a steady job 930 01:01:33,458 --> 01:01:34,538 no 931 01:01:34,583 --> 01:01:36,744 Don't you get it? We worked our hardest 932 01:01:36,792 --> 01:01:39,249 but instead of success we failed 933 01:01:39,292 --> 01:01:40,657 it's such a pity 934 01:01:41,167 --> 01:01:43,624 it's all right, we may no longer be a team 935 01:01:43,708 --> 01:01:45,164 but we'll always be best friends 936 01:01:45,500 --> 01:01:47,365 it's not over yet 937 01:01:47,833 --> 01:01:51,200 I'm with the operations branch of police headquarters, 938 01:01:51,500 --> 01:01:53,957 the highest commander of ctisd wong yuen-fai 939 01:01:54,583 --> 01:01:55,583 you may call me wong sir 940 01:01:55,750 --> 01:01:57,331 - wong sir? - Ctl what? 941 01:01:57,458 --> 01:01:59,494 It's the counter-terrorism 942 01:01:59,542 --> 01:02:01,578 and internal security division 943 01:02:02,208 --> 01:02:04,369 ctisd 944 01:02:05,625 --> 01:02:07,616 are you here to arrest us? 945 01:02:08,125 --> 01:02:09,205 I'm here to tell you 946 01:02:09,458 --> 01:02:11,073 you've been chosen 947 01:02:11,125 --> 01:02:13,457 as the specal female force b team 948 01:02:15,000 --> 01:02:16,615 that's a dramatic turn 949 01:02:17,542 --> 01:02:20,329 no, we've just been thrown out 950 01:02:20,375 --> 01:02:21,160 yes - that's right 951 01:02:21,292 --> 01:02:22,612 that was a show for others to see 952 01:02:23,208 --> 01:02:25,995 the special female force is the department's secret 953 01:02:26,417 --> 01:02:28,533 only the police coommissioner and I know about it 954 01:02:28,875 --> 01:02:30,115 you have been fired 955 01:02:30,625 --> 01:02:34,072 so the department will no longer have your files 956 01:02:34,458 --> 01:02:37,245 you're the best choices for our deep-cover missions 957 01:02:40,542 --> 01:02:41,873 that's great! 958 01:02:43,917 --> 01:02:44,827 Wong sir, 959 01:02:44,875 --> 01:02:47,582 is this the secret base? 960 01:02:49,708 --> 01:02:50,743 Careful, don't break it 961 01:02:51,125 --> 01:02:52,661 I am hungry, is there any food? 962 01:02:52,708 --> 01:02:53,447 How about hot pot? 963 01:02:53,500 --> 01:02:55,365 I've seen this picture 964 01:02:55,667 --> 01:02:57,578 it's in madam fong's office 965 01:02:57,792 --> 01:02:58,792 that's right 966 01:03:00,583 --> 01:03:02,423 they are the special female force 20 years ago 967 01:03:05,417 --> 01:03:07,874 this is madam fong 968 01:03:08,250 --> 01:03:09,810 she was team captain for the first time 969 01:03:10,500 --> 01:03:11,910 in the mission 20 years ago 970 01:03:12,500 --> 01:03:13,615 it was also her last time 971 01:03:16,625 --> 01:03:19,583 out of the team, only she survived 972 01:03:26,083 --> 01:03:27,323 It was a trap 973 01:03:28,250 --> 01:03:29,660 we cannot blame it all 974 01:03:29,708 --> 01:03:31,039 on madam fong 975 01:03:33,792 --> 01:03:35,328 fong and your mother 976 01:03:35,875 --> 01:03:37,536 were very good friends 977 01:03:38,125 --> 01:03:39,205 like you all are now 978 01:03:41,208 --> 01:03:43,415 your grandma never wanted fong to find you 979 01:03:46,625 --> 01:03:48,286 but you must let it go 980 01:03:48,583 --> 01:03:50,073 or you can't move on 981 01:03:52,708 --> 01:03:55,245 per our analysis, the man in the picture 982 01:03:55,708 --> 01:03:58,120 is at least a 95% match in facial features 983 01:03:58,667 --> 01:04:00,123 and pupils to the "president" 984 01:04:00,625 --> 01:04:02,411 of 20 years ago 985 01:04:03,208 --> 01:04:05,745 but it looks like he didn't age at all 986 01:04:05,792 --> 01:04:06,792 they kidnapped 987 01:04:06,833 --> 01:04:08,949 a Korean virus expert 988 01:04:09,000 --> 01:04:10,706 and made him create 989 01:04:10,750 --> 01:04:13,287 a highly contagious human body-spread virus 990 01:04:13,583 --> 01:04:16,416 I was ordered to re-form the special female force 991 01:04:16,667 --> 01:04:18,427 to go to Malaysia to capture the "president" 992 01:04:20,500 --> 01:04:21,900 this mission is extremely dangerous 993 01:04:23,458 --> 01:04:25,790 are you confident you can help me take revenge? 994 01:04:26,375 --> 01:04:27,375 Yes sir! 995 01:05:02,333 --> 01:05:04,119 I thought we're staying at the shangri-la 996 01:05:04,458 --> 01:05:06,995 - what happened? - I knew it 997 01:05:08,750 --> 01:05:11,708 uncle lam is our best cover 998 01:05:14,292 --> 01:05:16,658 uncle lam! There's a fire upstairs! 999 01:05:17,292 --> 01:05:19,829 Thank you! And come back soon! 1000 01:05:20,625 --> 01:05:21,910 You see 1001 01:05:22,292 --> 01:05:23,327 he's deaf 1002 01:05:23,708 --> 01:05:24,708 and mute 1003 01:05:24,833 --> 01:05:26,824 he won't leak info on our secret mission 1004 01:05:33,375 --> 01:05:35,787 We have all kinds of weaponry and other gear here 1005 01:05:36,167 --> 01:05:37,167 check it out 1006 01:05:37,375 --> 01:05:39,015 - I'm going to get some information - Sure 1007 01:05:40,583 --> 01:05:41,583 everyone 1008 01:05:42,292 --> 01:05:43,828 I have a gift for you 1009 01:05:43,958 --> 01:05:47,075 I made you these bracelets 1010 01:05:47,333 --> 01:05:48,333 one each 1011 01:05:48,542 --> 01:05:50,703 put them on, money can't buy these 1012 01:05:50,750 --> 01:05:51,893 personality did a death-roll? 1013 01:05:51,917 --> 01:05:54,374 Shut up, that's bad luck 1014 01:05:54,417 --> 01:05:55,156 thanks 1015 01:05:55,208 --> 01:05:59,747 this good luck charm will bring us safely home 1016 01:06:01,125 --> 01:06:02,125 yes! 1017 01:06:04,042 --> 01:06:06,704 Get ready, I have reliable info 1018 01:06:06,833 --> 01:06:09,870 a club near the petronas towers has a new owner 1019 01:06:10,208 --> 01:06:12,790 the registered name is the same as the hotel 1020 01:06:12,833 --> 01:06:15,620 20 years ago: It is kuk jun 1021 01:06:15,792 --> 01:06:18,374 I believe this person is closely related to the "president" 1022 01:06:18,458 --> 01:06:19,072 go find some information 1023 01:06:19,125 --> 01:06:20,125 yes sir! 1024 01:06:23,958 --> 01:06:26,165 This door is broken, too 1025 01:06:31,542 --> 01:06:33,498 - My foot is asleep - Let me help you 1026 01:06:34,458 --> 01:06:36,244 this is is beauti-ful - it is 1027 01:06:36,458 --> 01:06:38,164 wong sir is so nice to us 1028 01:06:38,208 --> 01:06:39,664 this car is so cool 1029 01:06:39,792 --> 01:06:42,283 he must have said this is the best cover car 1030 01:06:42,833 --> 01:06:43,913 in spite of which 1031 01:06:44,000 --> 01:06:46,286 we get to go clubbing in Kuala Lumpur 1032 01:06:46,417 --> 01:06:47,532 let's go 1033 01:06:57,167 --> 01:06:58,167 Gin and tonic, please 1034 01:06:58,250 --> 01:06:59,684 - what would you like? - Shooter, please 1035 01:06:59,708 --> 01:07:00,743 another one, thanks 1036 01:07:00,792 --> 01:07:01,792 I want a beer 1037 01:07:02,125 --> 01:07:03,125 sprite 1038 01:07:03,417 --> 01:07:04,953 milkshake, please 1039 01:07:05,000 --> 01:07:06,000 no problem 1040 01:07:08,958 --> 01:07:10,914 we cannot get any information standing here 1041 01:07:11,292 --> 01:07:13,624 why don't we split up 1042 01:07:13,667 --> 01:07:14,998 girls, it's show time 1043 01:07:34,708 --> 01:07:35,788 Look at ling-ling 1044 01:07:36,792 --> 01:07:38,032 she's doing very well 1045 01:07:38,792 --> 01:07:40,407 all those men standing around her 1046 01:07:40,667 --> 01:07:42,578 we really need our man-trap ling-ling 1047 01:07:47,667 --> 01:07:49,749 It seems that old man like ling ling a lot 1048 01:07:50,500 --> 01:07:52,286 my boss wants to meet you 1049 01:07:53,500 --> 01:07:54,500 hello! 1050 01:07:56,125 --> 01:07:57,125 We got something 1051 01:07:57,250 --> 01:07:58,970 doesn't that guy look like the "president"? 1052 01:08:03,375 --> 01:08:05,582 Hey! They want to take ling ling out 1053 01:08:08,083 --> 01:08:09,083 follow them 1054 01:08:10,083 --> 01:08:11,914 - hello, beauties! - What do you want? 1055 01:08:12,167 --> 01:08:13,907 Leaving so soon? 1056 01:08:14,083 --> 01:08:15,789 Have a drink! What's the rush? 1057 01:08:15,833 --> 01:08:17,869 - No rush, we're still here - Cut the small-talk 1058 01:08:28,542 --> 01:08:29,542 Let's go 1059 01:08:42,958 --> 01:08:45,074 I'm going to bash you silly! 1060 01:08:45,125 --> 01:08:46,581 Go to hell! 1061 01:08:49,125 --> 01:08:50,365 Bash! 1062 01:08:50,708 --> 01:08:51,743 Let's go, cat! 1063 01:09:07,875 --> 01:09:08,875 Hey! 1064 01:09:14,167 --> 01:09:15,167 Transparent straps? 1065 01:09:16,083 --> 01:09:17,083 Watch this! 1066 01:09:21,792 --> 01:09:22,872 The nude bra slingshot 1067 01:09:24,750 --> 01:09:25,580 thanks 1068 01:09:25,667 --> 01:09:26,667 amazing 1069 01:09:34,917 --> 01:09:35,934 There's a traffic jam ahead 1070 01:09:35,958 --> 01:09:37,243 we can still catch up 1071 01:09:37,375 --> 01:09:38,615 ling-ling got into that car 1072 01:09:38,667 --> 01:09:39,873 don't let her get lost 1073 01:09:41,958 --> 01:09:43,518 trying to leave when you've beat me up? 1074 01:09:51,417 --> 01:09:52,417 Ling ling! 1075 01:09:54,083 --> 01:09:55,083 Hurry! 1076 01:09:56,125 --> 01:09:57,535 The car is there 1077 01:10:32,167 --> 01:10:33,407 You must have a death-wish 1078 01:10:34,458 --> 01:10:35,698 come 1079 01:10:35,792 --> 01:10:36,827 forget the shoe 1080 01:10:37,042 --> 01:10:38,407 it's expensive! 1081 01:10:46,875 --> 01:10:47,875 Well? 1082 01:10:48,250 --> 01:10:49,786 Get in, girls! 1083 01:10:50,042 --> 01:10:52,158 Hurry 1084 01:10:52,208 --> 01:10:53,573 - go! - Drive! 1085 01:10:54,125 --> 01:10:55,331 Fa, here's your shoe 1086 01:10:55,500 --> 01:10:56,239 - you picked it up? - It's expensive 1087 01:10:56,375 --> 01:10:57,455 - I know! - Thank you 1088 01:10:57,708 --> 01:11:00,120 we lost the car, can you hurry? 1089 01:11:00,208 --> 01:11:01,643 I wonder if ling-ling will be in danger 1090 01:11:01,667 --> 01:11:03,157 she doesn't have a location device 1091 01:11:03,250 --> 01:11:04,035 relax, 1092 01:11:04,083 --> 01:11:06,074 I said this bracelet will keep us safe 1093 01:11:06,458 --> 01:11:08,244 since when did you become so superstitious? 1094 01:11:08,333 --> 01:11:10,494 I'm not, this is high-tech, okay? 1095 01:11:10,542 --> 01:11:12,328 I've installed a GPS in each bracelet 1096 01:11:12,375 --> 01:11:13,785 high-end discount parts 1097 01:11:13,833 --> 01:11:15,323 see if she turned left or right 1098 01:11:22,167 --> 01:11:24,249 This is gorgeous! So luxurious! 1099 01:11:24,958 --> 01:11:26,243 Today is my son's birthday 1100 01:11:26,417 --> 01:11:28,533 I'm busy, keep him company for me 1101 01:11:33,042 --> 01:11:35,203 we've just met 1102 01:11:35,250 --> 01:11:36,706 why don't we go out and get a drink? 1103 01:11:45,208 --> 01:11:46,698 I want to stab something 1104 01:11:47,042 --> 01:11:48,452 what do you want to stab? 1105 01:11:54,750 --> 01:11:57,457 Lung, you can play later, we have a meeting now 1106 01:12:04,583 --> 01:12:06,915 Thank goodness honey gave me this master key 1107 01:12:11,208 --> 01:12:14,450 I'm honored everyone can take part in this mission 1108 01:12:14,583 --> 01:12:15,993 our virus is more 1109 01:12:16,042 --> 01:12:18,374 lethal and works faster than h5n1 1110 01:12:18,958 --> 01:12:21,074 it can be injected into humans and transported 1111 01:12:21,250 --> 01:12:23,491 and will spread after 24 hours 1112 01:12:23,583 --> 01:12:25,494 the virus carrier will not have any symptoms 1113 01:12:25,625 --> 01:12:27,832 no customs health check will pick you out 1114 01:12:27,875 --> 01:12:30,457 all you warriors who have volunteered for sacrifice 1115 01:12:30,500 --> 01:12:31,831 meet at the airport tomorrow 1116 01:12:31,875 --> 01:12:32,660 inject the virus 1117 01:12:32,708 --> 01:12:35,415 and enter three diferent countries 1118 01:12:35,750 --> 01:12:37,991 - to complete our mission - Yes, "president" 1119 01:12:38,250 --> 01:12:41,208 20 years ago, the special female force killed father 1120 01:12:48,583 --> 01:12:49,868 For all these years 1121 01:12:51,708 --> 01:12:53,323 I've been disguised as him 1122 01:12:53,792 --> 01:12:55,498 to continue to bring his vision to reality 1123 01:12:56,708 --> 01:12:58,073 I must avenge my father 1124 01:12:58,833 --> 01:13:03,156 the special female force will stop us in kuala lumour 1125 01:13:04,833 --> 01:13:06,433 I will kill every one of them that I see 1126 01:13:06,500 --> 01:13:07,660 yes, "president"! 1127 01:13:10,167 --> 01:13:11,167 What are you doing here? 1128 01:13:18,292 --> 01:13:19,476 She would surely swim back to shore 1129 01:13:19,500 --> 01:13:20,900 have that woman stopped at the pier 1130 01:13:21,083 --> 01:13:22,083 we can't let her escape 1131 01:13:28,958 --> 01:13:30,414 According to the incoming signal, 1132 01:13:30,458 --> 01:13:32,164 ling ling is now trapped at the pier 1133 01:13:32,500 --> 01:13:34,340 let's bring all the weapons and go to find her 1134 01:13:53,792 --> 01:13:54,827 Here's ling-ling 1135 01:13:56,625 --> 01:13:57,990 - hide! - Help! 1136 01:14:00,000 --> 01:14:01,080 Help! 1137 01:14:08,333 --> 01:14:10,324 We must rescue ling-ling 1138 01:14:12,625 --> 01:14:14,957 she must be terrified in there! 1139 01:14:15,625 --> 01:14:16,625 Take a gamble 1140 01:14:18,167 --> 01:14:18,906 listen, everyone 1141 01:14:19,167 --> 01:14:20,726 we'll cover for one another and get over there 1142 01:14:20,750 --> 01:14:21,535 ready? 1143 01:14:21,583 --> 01:14:22,698 - Yes! - Go! 1144 01:14:23,167 --> 01:14:24,907 I'm here, help me! 1145 01:15:24,833 --> 01:15:26,353 Sister, I'm picking you up from school 1146 01:15:38,667 --> 01:15:39,782 Honey 1147 01:15:41,167 --> 01:15:43,533 hang in there! Please be all right 1148 01:15:43,583 --> 01:15:45,539 hang on, honey 1149 01:15:45,708 --> 01:15:46,993 honey 1150 01:15:47,125 --> 01:15:48,125 honey 1151 01:15:51,083 --> 01:15:51,822 honey 1152 01:15:51,958 --> 01:15:53,243 honey 1153 01:15:53,417 --> 01:15:54,417 you're fine 1154 01:15:56,042 --> 01:15:58,203 honey 1155 01:16:00,542 --> 01:16:02,749 don't sleep, honey 1156 01:16:06,833 --> 01:16:07,868 you must hang on 1157 01:16:12,833 --> 01:16:16,496 I can't pick you up from school any more 1158 01:16:27,708 --> 01:16:30,165 We must get honey out! Let's go 1159 01:16:43,583 --> 01:16:44,583 Let's go 1160 01:16:59,750 --> 01:17:02,913 Dinner time, honey 1161 01:17:03,708 --> 01:17:05,198 get up 1162 01:17:05,958 --> 01:17:08,995 stop it, this joke is not funny 1163 01:17:10,292 --> 01:17:12,453 get up, honey 1164 01:17:12,500 --> 01:17:13,865 she's just asleep 1165 01:17:14,083 --> 01:17:16,870 yes, and I'm telling her to get up, you know her 1166 01:17:37,875 --> 01:17:38,875 Sorry 1167 01:17:39,250 --> 01:17:40,740 buthis is not the time to be sad 1168 01:17:41,583 --> 01:17:43,949 according to ling-ling, kuk jun 1169 01:17:44,417 --> 01:17:45,827 must be "president's only son 1170 01:17:47,042 --> 01:17:48,782 if the infected people board their planes 1171 01:17:49,667 --> 01:17:51,953 the virus will be spread throughout southeast Asia 1172 01:17:52,625 --> 01:17:54,035 so many people will die 1173 01:17:55,458 --> 01:17:56,458 that's right 1174 01:17:56,917 --> 01:17:58,908 we must not let them board their planes 1175 01:17:59,417 --> 01:18:02,329 we must capture kuk jun, stop the "president" 1176 01:18:02,708 --> 01:18:04,949 we must avenge honey 1177 01:18:09,167 --> 01:18:10,373 before we go 1178 01:18:11,083 --> 01:18:13,449 I want to tell you smething 1179 01:18:21,958 --> 01:18:23,243 Attention 1180 01:18:23,750 --> 01:18:25,790 I am the deputy commissioner of the Hong Kong police 1181 01:18:26,208 --> 01:18:28,620 interpol, Malaysian police and I 1182 01:18:28,792 --> 01:18:30,657 want your immediate surrender 1183 01:18:30,833 --> 01:18:32,664 put down all your weapons 1184 01:18:33,167 --> 01:18:34,577 you must have made a mistae 1185 01:18:34,750 --> 01:18:37,207 hands on your heads, walk out slowly 1186 01:18:37,667 --> 01:18:39,077 there must be some misunderstanding 1187 01:18:39,333 --> 01:18:42,405 we ar Hong Kong's special female force 1188 01:18:42,833 --> 01:18:45,700 we don't have files on you five 1189 01:18:45,958 --> 01:18:48,620 I warn you, do not impersonate the police 1190 01:18:49,292 --> 01:18:50,907 our commander is wong sir 1191 01:18:51,417 --> 01:18:53,248 wong sir, please explain this to them 1192 01:18:53,792 --> 01:18:55,874 the commander of the special female forces 1193 01:18:56,000 --> 01:18:57,331 is not wong-sir but madam fong 1194 01:18:57,458 --> 01:18:59,119 wong was fired 1195 01:18:59,167 --> 01:19:01,158 from the force 20 years ago 1196 01:19:03,458 --> 01:19:04,538 I have wronged you 1197 01:19:05,792 --> 01:19:08,454 I wanted to take revenge, I'm sorry 1198 01:19:18,458 --> 01:19:20,574 The real sff will send you back to Hong Kong 1199 01:19:24,583 --> 01:19:25,743 don't you know we're about to 1200 01:19:25,792 --> 01:19:26,531 capture "president"? 1201 01:19:26,750 --> 01:19:27,455 That's enough 1202 01:19:27,625 --> 01:19:29,581 the police will take over now 1203 01:19:29,625 --> 01:19:31,286 only I can recognize them 1204 01:19:31,417 --> 01:19:32,417 I said, enough! 1205 01:19:38,792 --> 01:19:40,143 All five of you impersonated police officers 1206 01:19:40,167 --> 01:19:42,032 and had a gun-fight in another country 1207 01:19:42,625 --> 01:19:43,956 Iris, there is no more time 1208 01:19:44,000 --> 01:19:45,240 help us before it's too late 1209 01:19:45,500 --> 01:19:46,455 president's volunteers 1210 01:19:46,500 --> 01:19:48,616 will spread the virus in other countries 1211 01:19:49,000 --> 01:19:50,956 only ling-ling recognizes them 1212 01:19:51,083 --> 01:19:52,914 we must stop the "president" 1213 01:19:53,708 --> 01:19:55,039 I have to tell you something 1214 01:19:56,583 --> 01:19:58,244 the key is on the back of my hip 1215 01:19:59,083 --> 01:20:00,083 do what you will 1216 01:20:02,583 --> 01:20:03,583 freeze! Sit down! 1217 01:20:05,458 --> 01:20:06,458 Catch, ho! 1218 01:20:09,792 --> 01:20:10,792 Stop the Van 1219 01:20:11,417 --> 01:20:12,417 let's go now 1220 01:20:14,542 --> 01:20:15,542 let's go 1221 01:20:16,458 --> 01:20:17,458 allow me 1222 01:20:37,458 --> 01:20:38,948 Hello? Madam 1223 01:20:40,125 --> 01:20:41,684 we've done everything you asked us to do 1224 01:20:41,708 --> 01:20:42,743 great, thank you 1225 01:20:42,875 --> 01:20:44,101 please arrange another gun for me 1226 01:20:44,125 --> 01:20:45,581 you want a gun? 1227 01:20:46,250 --> 01:20:47,250 Relax 1228 01:20:47,333 --> 01:20:49,540 I'll take full responsibility for all this 1229 01:20:49,792 --> 01:20:52,534 I'll meet you at the Malaysian airport 1230 01:21:10,500 --> 01:21:11,500 Here 1231 01:21:13,417 --> 01:21:15,829 the most dangerous place is the safest place 1232 01:21:16,250 --> 01:21:17,706 I always have plan b ready 1233 01:21:17,875 --> 01:21:19,195 get changed and go to the airport 1234 01:21:59,167 --> 01:22:01,783 This is not a big airport, they shouldn't be hard to find 1235 01:22:02,958 --> 01:22:03,617 ling-ling - yes 1236 01:22:03,667 --> 01:22:04,952 we're relying on your memory now 1237 01:22:06,417 --> 01:22:08,309 it's critical that they don't make it through the gate 1238 01:22:08,333 --> 01:22:09,618 cat and I will stand guard there 1239 01:22:09,833 --> 01:22:11,698 - we'll watch from above - Stay in touch 1240 01:22:19,125 --> 01:22:20,125 Is he one of them? 1241 01:22:21,458 --> 01:22:22,458 No 1242 01:22:23,375 --> 01:22:24,581 A big foreign man 1243 01:22:24,625 --> 01:22:27,037 and a tattooed girl are at your 1 o'clock 1244 01:22:27,083 --> 01:22:27,788 that's them 1245 01:22:28,042 --> 01:22:30,078 copy, we'll handle them 1246 01:22:31,750 --> 01:22:33,866 I see another couple, we'll follow them 1247 01:22:35,583 --> 01:22:37,995 - we cannot use guns in this busy place - Let's go 1248 01:23:05,500 --> 01:23:06,615 Don't let him get away 1249 01:23:22,875 --> 01:23:24,331 He is "president"'s son 1250 01:23:59,167 --> 01:24:01,247 Protect the deputy commmissioner, I'll guard the rear 1251 01:24:17,917 --> 01:24:18,997 I'll show you 1252 01:24:52,625 --> 01:24:53,625 Gun 1253 01:25:22,208 --> 01:25:23,698 Don't be afraid, miss 1254 01:26:23,917 --> 01:26:24,917 Catch! 1255 01:26:29,542 --> 01:26:30,622 I'll go help Roy! 1256 01:26:36,292 --> 01:26:37,292 Are you okay? 1257 01:26:40,083 --> 01:26:42,165 Slowly... here 1258 01:26:43,792 --> 01:26:44,792 sit here 1259 01:26:47,500 --> 01:26:48,740 are you all right? 1260 01:26:49,500 --> 01:26:51,036 Are you in pain? 1261 01:26:51,500 --> 01:26:52,500 I never imagined 1262 01:26:54,542 --> 01:26:56,373 my girlfriend would be my backup 1263 01:26:57,875 --> 01:26:59,331 don't say that 1264 01:26:59,375 --> 01:27:00,455 I'm sorry 1265 01:27:01,083 --> 01:27:02,414 I didn't supprot you 1266 01:27:05,708 --> 01:27:06,948 hurry, go help your teammates 1267 01:27:08,667 --> 01:27:10,282 go help your teammates now! 1268 01:27:10,792 --> 01:27:11,792 I'm fine 1269 01:27:12,958 --> 01:27:13,958 go 1270 01:27:14,792 --> 01:27:15,792 Go! 1271 01:28:45,292 --> 01:28:46,292 Put down your guns 1272 01:28:48,208 --> 01:28:49,208 okay 1273 01:28:56,875 --> 01:28:58,081 Get behind me 1274 01:29:48,625 --> 01:29:49,625 Iris! 1275 01:29:52,042 --> 01:29:53,122 Madam fong! 1276 01:29:53,917 --> 01:29:56,624 I'm fine, go help your teammates 1277 01:29:56,875 --> 01:29:58,786 capture "president", fulfill Macy's last wish 1278 01:29:59,083 --> 01:30:01,540 but you must remember the sff's mission: 1279 01:30:01,667 --> 01:30:03,749 Protect and do no harm 1280 01:30:04,542 --> 01:30:05,542 yes madam! 1281 01:30:14,958 --> 01:30:17,825 Police witch! Are you flirting with me? 1282 01:30:18,042 --> 01:30:19,703 I will eat you up 1283 01:30:38,625 --> 01:30:39,865 Dyke! 1284 01:30:40,667 --> 01:30:41,667 That's all you got? 1285 01:31:03,875 --> 01:31:05,365 That's all you got? 1286 01:33:26,875 --> 01:33:27,875 Let's go 1287 01:34:00,708 --> 01:34:01,948 That's the only way, chase them 1288 01:34:12,750 --> 01:34:13,750 Out of the way! 1289 01:34:26,000 --> 01:34:27,000 Useless! 1290 01:34:39,458 --> 01:34:40,458 Over there 1291 01:34:54,708 --> 01:34:56,664 Stop, why are we running? 1292 01:34:57,167 --> 01:34:58,247 Can't you see? 1293 01:34:58,583 --> 01:34:59,914 It's just two little girls 1294 01:35:01,083 --> 01:35:02,083 come on! 1295 01:35:10,333 --> 01:35:11,333 Go to hell! 1296 01:35:12,500 --> 01:35:13,535 Cat 1297 01:35:27,750 --> 01:35:29,035 Cat! 1298 01:35:34,625 --> 01:35:36,035 - Help! - Cat 1299 01:35:36,250 --> 01:35:37,706 don't let go! 1300 01:35:41,000 --> 01:35:42,740 Hang on tight, don't let go 1301 01:35:48,917 --> 01:35:49,917 Pull harder! 1302 01:35:50,333 --> 01:35:51,743 Even harder! 1303 01:36:10,417 --> 01:36:11,702 Cat 1304 01:36:12,625 --> 01:36:14,161 thank god for you 1305 01:36:25,625 --> 01:36:26,580 President is there 1306 01:36:26,625 --> 01:36:27,705 block his way! 1307 01:38:59,792 --> 01:39:00,792 Fal 1308 01:39:15,750 --> 01:39:18,082 But you must remember the sff's mission: 1309 01:39:18,250 --> 01:39:20,241 Protect, do no harm 1310 01:39:47,917 --> 01:39:51,284 Congratulations, special female forces b team 1311 01:39:55,667 --> 01:39:57,282 congratulations on getting your job back 1312 01:39:58,667 --> 01:39:59,667 congratulations 1313 01:40:04,083 --> 01:40:05,083 well done 1314 01:40:08,667 --> 01:40:09,702 my good sisters in arms 1315 01:40:15,542 --> 01:40:16,542 This is for you 82148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.