Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,375 --> 00:01:35,115
Alpha team! Are you ready?
2
00:01:35,917 --> 00:01:36,917
Macy is ready
3
00:01:38,750 --> 00:01:39,750
margiela is ready
4
00:01:47,292 --> 00:01:48,748
Why did you swim so hard?
5
00:01:48,792 --> 00:01:50,248
Are you trying out for the Olympics?
6
00:01:51,292 --> 00:01:53,248
Captain, she is warming up
7
00:01:53,750 --> 00:01:57,197
as Hong Kong's elite special female force
8
00:01:57,292 --> 00:01:59,624
we should always be in peak conbat mode
9
00:01:59,708 --> 00:02:01,790
and not be warming up just before a mission
10
00:02:02,000 --> 00:02:03,786
our new captain
11
00:02:03,833 --> 00:02:06,415
has quite an attitude, madam fong
12
00:02:08,500 --> 00:02:09,990
our target is
13
00:02:10,083 --> 00:02:12,290
the terrorist code-named "president"
14
00:02:12,500 --> 00:02:13,500
it's not a pool party
15
00:02:14,542 --> 00:02:16,749
what's to discuss? This
is a critical mission
16
00:02:17,000 --> 00:02:19,241
focus, everyone. Stop arguing
17
00:02:20,292 --> 00:02:23,534
after today they won't be
able to argue any more
18
00:02:24,583 --> 00:02:25,976
I'm just staying home with my daughter
19
00:02:26,000 --> 00:02:27,956
it's not like I'm dying or something
20
00:02:28,125 --> 00:02:31,788
if 1 didn't retire, you'd
never make captain
21
00:02:32,250 --> 00:02:33,250
hey!
22
00:02:33,458 --> 00:02:35,949
You sound like you gifted me the job
23
00:02:36,250 --> 00:02:39,447
it's harder to be a singe mother
than a special agent
24
00:02:39,708 --> 00:02:42,370
I give up, you'll just argue all day long
25
00:02:42,958 --> 00:02:44,744
who's the daddy?
26
00:02:45,333 --> 00:02:46,914
She won't tell, on pain of death
27
00:02:47,625 --> 00:02:49,240
on pain of death, why must you know?
28
00:02:49,458 --> 00:02:50,072
Hey!
29
00:02:50,208 --> 00:02:51,869
Don't keep talking about death
30
00:03:10,375 --> 00:03:12,366
Attention all units, the
suspect has arrived
31
00:03:13,458 --> 00:03:14,458
Michelle, Bo
32
00:03:14,667 --> 00:03:15,667
get ready
33
00:03:20,875 --> 00:03:22,268
We haven't confirmed he is "president"
34
00:03:22,292 --> 00:03:24,374
shall we take action?
35
00:03:28,292 --> 00:03:29,156
Be careful!
36
00:03:29,208 --> 00:03:30,368
The suspect
37
00:03:30,417 --> 00:03:32,203
may have a signal scrambler
38
00:03:34,000 --> 00:03:35,911
fong, you're in charge
39
00:03:36,458 --> 00:03:38,458
the special female force
will identify "president"
40
00:03:38,500 --> 00:03:40,365
the thai police will assist in arrests
41
00:03:40,458 --> 00:03:41,538
don't make any rash moves
42
00:03:45,375 --> 00:03:46,660
hi, honey!
43
00:03:48,000 --> 00:03:49,786
You are his cup of tea
44
00:03:50,792 --> 00:03:52,498
he has great taste
45
00:03:52,667 --> 00:03:55,283
fong, what are you waiting for?
46
00:03:57,708 --> 00:03:59,164
If "president" escapes again
47
00:03:59,250 --> 00:04:00,786
who knows how many more will die
48
00:04:01,375 --> 00:04:03,240
we're going per the plan, all in good time
49
00:04:03,500 --> 00:04:04,540
let me approach the target
50
00:04:04,583 --> 00:04:06,289
what do you think you're doing?
51
00:04:06,333 --> 00:04:07,333
Hey!
52
00:04:25,083 --> 00:04:26,083
Sir
53
00:04:26,542 --> 00:04:28,624
leave with the children,
now, it's dangerous here
54
00:04:32,250 --> 00:04:33,250
fong!
55
00:04:34,167 --> 00:04:35,167
He is "president"!
56
00:04:52,875 --> 00:04:53,955
- Action!
- Yes sir!
57
00:04:54,667 --> 00:04:57,079
That old man is "president",
everyone be careful
58
00:04:59,167 --> 00:05:00,167
I'll chase him down
59
00:05:00,583 --> 00:05:01,583
Macy!
60
00:05:19,958 --> 00:05:20,697
- Be careful!
- Help!
61
00:05:20,833 --> 00:05:22,118
Help! I'm scared
62
00:05:22,208 --> 00:05:23,488
be brave! Little girl, hide here
63
00:05:59,917 --> 00:06:01,373
Why isn't backup here yet?
64
00:06:01,542 --> 00:06:02,542
Sorry sir!
65
00:06:11,083 --> 00:06:12,083
Get him!
66
00:06:19,167 --> 00:06:20,998
Watch out! Ambush, it's a trap
67
00:06:21,500 --> 00:06:23,411
retreat! Whoever can get out, leave!
68
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Margiela!
69
00:06:34,750 --> 00:06:35,455
I want revenge!
70
00:06:35,500 --> 00:06:37,832
If you died too, how can we face the team?
71
00:06:37,875 --> 00:06:38,875
And your daughter?
72
00:06:39,167 --> 00:06:41,783
If 1 left now, I will never be at peace!
73
00:06:42,208 --> 00:06:43,208
I'll get him
74
00:06:43,625 --> 00:06:45,331
Macy! Macy!
75
00:07:30,542 --> 00:07:32,203
Help me! Fong!
76
00:07:45,708 --> 00:07:46,708
Fong
77
00:07:49,583 --> 00:07:50,583
Macy!
78
00:08:42,792 --> 00:08:44,783
Macy! Macy!
79
00:08:45,375 --> 00:08:47,991
Macy, are you all right?
80
00:08:49,208 --> 00:08:51,915
Macy
81
00:08:57,167 --> 00:08:58,282
I know
82
00:08:59,417 --> 00:09:01,533
I will take care of your daughter
83
00:09:45,542 --> 00:09:47,453
You again? What more do you want?
84
00:09:47,542 --> 00:09:50,284
There is a concept you don't understand:
85
00:09:50,333 --> 00:09:52,369
Distance! Do you get it now?
86
00:09:52,708 --> 00:09:54,824
How annoying! Stop calling me
87
00:09:54,875 --> 00:09:56,957
stop calling me!
88
00:09:57,667 --> 00:09:59,373
Hi, nice to meet you
89
00:09:59,833 --> 00:10:00,833
hi!
90
00:10:00,958 --> 00:10:02,869
I'm fa - I'm cat
91
00:10:04,833 --> 00:10:06,369
you look terribly pale
92
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
did you just break up?
93
00:10:10,125 --> 00:10:11,240
It's just an argument
94
00:10:11,333 --> 00:10:14,871
see? My grandma is a fortune teller
95
00:10:15,000 --> 00:10:16,240
here's some free advice
96
00:10:16,542 --> 00:10:18,157
let's see: Your romance line is darkened
97
00:10:18,292 --> 00:10:19,998
it really is - hi, I'm honey
98
00:10:20,042 --> 00:10:21,282
are you reading palms for free?
99
00:10:22,792 --> 00:10:24,578
I thought you're going back to the farm
100
00:10:25,208 --> 00:10:27,574
no, we're all here,
so our fates are linked,
101
00:10:27,625 --> 00:10:28,330
right?
102
00:10:28,458 --> 00:10:29,643
That means we're almost sisters
103
00:10:29,667 --> 00:10:31,328
so I have some great deals for you
104
00:10:31,917 --> 00:10:34,283
we'll be training in the sun, right?
105
00:10:34,542 --> 00:10:38,034
This sunscreen has uv protection
and whitens your skin
106
00:10:38,208 --> 00:10:40,369
and, if your body hair gives you trouble
107
00:10:40,417 --> 00:10:42,453
and grows like wildfire, what can you do?
108
00:10:42,583 --> 00:10:45,620
Fear not, with this handheld shaver
109
00:10:45,667 --> 00:10:48,283
you can shave anywhere, any time
110
00:10:48,333 --> 00:10:49,823
buy now and get 20% off!
111
00:10:49,958 --> 00:10:52,199
Everyone gets 20% off!
112
00:10:52,667 --> 00:10:55,454
This shaver can shave any hair!
113
00:10:55,583 --> 00:10:56,914
Including armpit hair!
114
00:10:56,958 --> 00:10:58,619
I guarantee you won't have Bo afterward!
115
00:11:00,042 --> 00:11:01,578
Please remove your hand
116
00:11:01,917 --> 00:11:02,917
sorry
117
00:11:03,583 --> 00:11:05,198
no need to be so mean
118
00:11:05,417 --> 00:11:07,954
she just touched you, don't
be so high and mighty
119
00:11:08,000 --> 00:11:09,160
what business is it of yours?
120
00:11:09,417 --> 00:11:10,657
Of course it's my business
121
00:11:10,792 --> 00:11:12,328
we have to see each other every day
122
00:11:12,375 --> 00:11:13,330
come on
123
00:11:13,375 --> 00:11:15,036
we're all classmates, stop fighting
124
00:11:15,667 --> 00:11:16,667
classmates?
125
00:11:17,292 --> 00:11:19,203
You think we're still in the academy?
126
00:11:19,417 --> 00:11:20,827
This is a special training camp!
127
00:11:20,917 --> 00:11:23,124
Attention! Get down here!
128
00:11:26,583 --> 00:11:27,618
Stand up straight
129
00:11:28,083 --> 00:11:30,620
I'm madam fong,
chief inspector of this training camp
130
00:11:30,917 --> 00:11:33,875
my assistants, madam kwong and madam tong
131
00:11:34,000 --> 00:11:35,581
in the police force
132
00:11:35,958 --> 00:11:39,155
men play the leading roles
and women are facilitators
133
00:11:39,208 --> 00:11:40,744
does anyone know why?
134
00:11:41,000 --> 00:11:42,740
Sexual discrimination - wrong!
135
00:11:44,167 --> 00:11:46,123
Women are physically weaker than men, but
136
00:11:46,333 --> 00:11:48,574
win at enemy contact,
137
00:11:48,625 --> 00:11:50,240
monitoring and investigation
138
00:11:51,000 --> 00:11:54,037
some of you are working police,
some fresh graduates
139
00:11:54,083 --> 00:11:56,540
I don't care, I just want the best
140
00:11:56,625 --> 00:11:57,330
fall in
141
00:11:57,375 --> 00:11:59,206
8729, octb
142
00:12:00,667 --> 00:12:01,452
9527,
143
00:12:01,500 --> 00:12:02,615
also octb
144
00:12:02,833 --> 00:12:04,414
we came with our team leader
145
00:12:04,500 --> 00:12:06,741
9823, mongkok triad bureau
146
00:12:07,500 --> 00:12:09,456
7667, yaumatei transport division
147
00:12:14,208 --> 00:12:16,745
you were chosen for your various skills
148
00:12:17,292 --> 00:12:19,328
but now you must start from square one
149
00:12:19,375 --> 00:12:20,375
from now on,
150
00:12:20,667 --> 00:12:23,955
we will train you rigorously in areas
151
00:12:24,167 --> 00:12:26,328
like physical, 1q, eq, etc.
152
00:12:26,375 --> 00:12:27,831
You will be the
153
00:12:27,875 --> 00:12:29,331
new special female force in 20 years
154
00:12:30,167 --> 00:12:31,577
the best cadet
155
00:12:31,917 --> 00:12:34,078
will get the
red whistle lanyard prize
156
00:12:35,917 --> 00:12:38,499
I'm glad to see that you
have made friends so soon
157
00:12:40,583 --> 00:12:44,246
but you look like you're here on vacation
158
00:12:45,042 --> 00:12:47,658
you must have a lot of time on your hands
159
00:12:47,833 --> 00:12:49,494
give me ten laps now!
160
00:12:49,542 --> 00:12:52,739
Whoever cannot complete
10 laps in 20 minutes
161
00:12:52,958 --> 00:12:54,238
your team will go without dinner
162
00:12:54,333 --> 00:12:57,120
carry all your luggage with you
163
00:12:57,167 --> 00:12:58,407
- yes madam!
- No way
164
00:12:59,458 --> 00:13:00,498
can you help me take some?
165
00:13:00,583 --> 00:13:02,143
I'm glad I didn't buy anything from you
166
00:13:02,958 --> 00:13:03,958
run faster!
167
00:13:39,958 --> 00:13:40,958
It hurts
168
00:13:46,042 --> 00:13:47,042
I'll help you
169
00:13:50,875 --> 00:13:52,661
sdu!
170
00:13:55,292 --> 00:13:56,702
So cool!
171
00:13:58,500 --> 00:13:59,990
Attention!
172
00:14:01,917 --> 00:14:03,373
How cool!
173
00:14:13,500 --> 00:14:16,162
You're flirting, so you
must not be too tired
174
00:14:16,458 --> 00:14:17,618
let me step it up
175
00:14:28,500 --> 00:14:29,580
Attention!
176
00:14:32,250 --> 00:14:33,250
Put it in!
177
00:14:40,875 --> 00:14:42,456
Remove your acrylic nails,
178
00:14:42,625 --> 00:14:45,241
vanity contacts, eyelashes and makeup
179
00:14:45,292 --> 00:14:46,748
how can I face anyone?
180
00:14:46,792 --> 00:14:48,953
- Or you can leave
- That's not necessary
181
00:14:50,000 --> 00:14:51,991
those boys haven't even seen this yet!
182
00:14:52,333 --> 00:14:54,289
Remove those fake eyelashes now
183
00:14:55,000 --> 00:14:56,285
no!
184
00:15:04,250 --> 00:15:06,081
The 24 of you will be in 4 teams
185
00:15:06,208 --> 00:15:08,369
for rewards or punishments
186
00:15:08,500 --> 00:15:10,365
all 6 of you will take it as a team
187
00:15:10,583 --> 00:15:12,448
step out when you hear your name
188
00:15:12,542 --> 00:15:13,372
a team! D team!
189
00:15:13,458 --> 00:15:14,458
Ho pui-si - Lee tung
190
00:15:14,625 --> 00:15:15,625
Lee kit - wong nga-fa
191
00:15:15,667 --> 00:15:16,497
wong fong - tang oi-yin
192
00:15:16,542 --> 00:15:17,406
wong lai-yee - au pui-ling
193
00:15:17,458 --> 00:15:18,322
coco yuen - jenvine leung
194
00:15:18,375 --> 00:15:19,911
law choi-man - kwan wai-ho
195
00:15:20,000 --> 00:15:20,785
- b team!
- C team!
196
00:15:20,833 --> 00:15:21,697
Chiu lai-ling - ng oi-yee
197
00:15:21,750 --> 00:15:22,660
chow lai-kei - wong nga-wai
198
00:15:22,708 --> 00:15:23,618
yeung suk-ham - cheung ka-yee
199
00:15:23,667 --> 00:15:24,726
lau king-yin - cheung sin-man
200
00:15:24,750 --> 00:15:25,705
wong fung-ling - cheung ka-man
201
00:15:25,750 --> 00:15:26,750
wai pui-kwun
202
00:15:29,625 --> 00:15:31,206
madam! I request to change teams
203
00:15:32,208 --> 00:15:34,039
disciplinary forces are all about obedience
204
00:15:34,333 --> 00:15:36,289
if you don't like this you may leave now
205
00:15:36,458 --> 00:15:38,198
or you can step back
206
00:15:39,708 --> 00:15:40,708
yes madam!
207
00:15:41,500 --> 00:15:43,707
A, b and c teams, go to dinner
208
00:15:45,042 --> 00:15:45,906
d team,
209
00:15:45,958 --> 00:15:48,495
three of you didn't finish 10 laps
210
00:15:48,708 --> 00:15:50,289
no dinner for the whole team tonight
211
00:15:51,208 --> 00:15:53,745
but we can have supper, right?
212
00:15:54,417 --> 00:15:55,417
Are you hungry?
213
00:15:55,708 --> 00:15:56,708
I am
214
00:15:57,333 --> 00:15:59,870
exercise is the best way
to forget about hunger
215
00:16:01,542 --> 00:16:02,907
you must all thank d team
216
00:16:03,208 --> 00:16:05,164
100 push-ups, now!
217
00:16:20,042 --> 00:16:22,704
Au pui-ling! No cheating
218
00:16:22,958 --> 00:16:24,164
chin on the ground
219
00:16:24,667 --> 00:16:28,114
- they're in the way!
- Pull out your bra pads
220
00:16:28,667 --> 00:16:30,749
I'm not wearing pads
221
00:16:30,958 --> 00:16:33,449
is that so? Nonsense! 100 more for you
222
00:16:36,083 --> 00:16:37,948
honey
223
00:16:38,042 --> 00:16:39,157
the compass says
224
00:16:39,333 --> 00:16:43,030
this northwest position is best for me,
let's trade
225
00:16:43,208 --> 00:16:44,368
you're unbelievable
226
00:16:45,208 --> 00:16:47,494
all right,
give me a complete fortune-telling for free
227
00:16:48,125 --> 00:16:49,125
Iris
228
00:16:49,875 --> 00:16:52,366
I wonder if madam is playng a joke on us
229
00:16:52,708 --> 00:16:55,700
we must share the camp with these jokers
230
00:16:56,583 --> 00:16:58,665
we'll just excel on our own, ignore them
231
00:17:00,625 --> 00:17:02,616
silk pajamas, comfy and a great deal
232
00:17:06,208 --> 00:17:07,994
try them on, it's relaxing
233
00:17:08,042 --> 00:17:11,034
sleep in them, it energizes you
234
00:17:11,083 --> 00:17:12,243
stay away
235
00:17:12,750 --> 00:17:13,750
sorry
236
00:17:16,500 --> 00:17:17,990
Victoria's secret?
237
00:17:18,250 --> 00:17:19,740
Sexy baby
238
00:17:20,167 --> 00:17:22,078
ling-ling, if you're afraid of the dark
239
00:17:22,250 --> 00:17:24,832
I wouldn't mind if you join me in my bed
240
00:17:24,875 --> 00:17:26,615
no need, thank you
241
00:17:26,667 --> 00:17:28,032
you're welcome - come on
242
00:17:28,167 --> 00:17:29,998
you take the cake, ling-ling
243
00:17:30,292 --> 00:17:31,782
no one wants to buy my pajamas!
244
00:17:32,000 --> 00:17:34,742
No, I can't wear store-bought ones
245
00:17:34,792 --> 00:17:37,909
they're too narrow, I have sleep apnea
246
00:17:44,458 --> 00:17:45,458
What is she doing?
247
00:17:55,333 --> 00:17:57,324
What? What's the big deal?
248
00:17:57,792 --> 00:17:59,328
I like to sleep naked
249
00:18:01,667 --> 00:18:02,873
she's even more incredible
250
00:18:32,958 --> 00:18:35,540
Tang oi-yin! What's wrong with you?
Cowards!
251
00:18:35,583 --> 00:18:36,583
Sorry, madam
252
00:18:36,958 --> 00:18:38,664
- what are you doing?
- Sorry
253
00:18:48,000 --> 00:18:49,911
- Let me help you
- Don't feel me up
254
00:18:50,708 --> 00:18:51,743
don't be polite
255
00:19:18,333 --> 00:19:20,619
Whoever cannot make it, pack up and leave
256
00:19:24,250 --> 00:19:25,706
let's go down together, cutie
257
00:19:25,792 --> 00:19:26,872
ready, go!
258
00:19:33,167 --> 00:19:34,577
Madam, I'm scared!
259
00:19:34,792 --> 00:19:36,657
Do you want to jump, or
shall I kick you off?
260
00:19:36,917 --> 00:19:37,917
Jump or leave
261
00:19:38,250 --> 00:19:39,706
no
262
00:19:43,000 --> 00:19:46,492
Madam, I was terrified!
My heart is still racing
263
00:19:48,125 --> 00:19:49,160
I quit
264
00:19:49,250 --> 00:19:50,650
- come down
- That's enough from you
265
00:19:50,792 --> 00:19:52,202
madam, let me down, I quit
266
00:19:52,250 --> 00:19:53,660
madam!
267
00:19:53,833 --> 00:19:54,913
Are you done crying?
268
00:19:56,167 --> 00:19:57,167
You're here
269
00:19:58,958 --> 00:20:00,823
that was easy
270
00:20:06,500 --> 00:20:07,500
What now?
271
00:20:08,792 --> 00:20:10,453
- Get out of the way
- Are you all right?
272
00:20:30,292 --> 00:20:31,702
- Pay attention!
- Keep it up!
273
00:20:36,958 --> 00:20:37,958
Hurry
274
00:20:43,708 --> 00:20:44,708
Yeah!
275
00:20:57,458 --> 00:20:59,414
Hi, I want more sausages, more beans...
276
00:20:59,500 --> 00:21:00,580
And more bread, thanks
277
00:21:01,000 --> 00:21:02,740
are you with the special female force?
278
00:21:02,792 --> 00:21:05,499
How can you run after eating so much?
279
00:21:05,583 --> 00:21:07,949
I don't want to be emaciated like you
280
00:21:10,375 --> 00:21:11,831
wow
281
00:21:11,917 --> 00:21:13,037
must you be so over the top?
282
00:21:13,333 --> 00:21:14,618
What's over the top?
283
00:21:14,750 --> 00:21:16,035
I didn't eat dinner yesterday
284
00:21:16,125 --> 00:21:19,083
I'm just making up for it, I'm entitled
285
00:21:19,167 --> 00:21:20,577
take my sausage, too
286
00:21:23,500 --> 00:21:25,206
you're not qualified to eat that
287
00:21:25,458 --> 00:21:26,823
put down your knife and fork now!
288
00:21:30,458 --> 00:21:31,868
You! Eat these
289
00:21:33,333 --> 00:21:35,133
what is this, madam? An
offering to the gods?
290
00:21:35,875 --> 00:21:38,161
Don't be upset, it's for your own good
291
00:21:38,208 --> 00:21:39,823
eat these, too
292
00:21:40,250 --> 00:21:42,036
thank you, madam!
293
00:21:42,167 --> 00:21:43,167
Work hard, you all
294
00:21:43,958 --> 00:21:44,958
thank you
295
00:21:45,667 --> 00:21:47,532
hey
296
00:21:47,708 --> 00:21:49,619
what's with all the
pretty policewomen today?
297
00:21:49,667 --> 00:21:51,999
I know: They re-formed special female force
298
00:21:52,625 --> 00:21:54,866
I see
299
00:21:56,417 --> 00:21:58,123
this table has hot girls
300
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
this table has hot girls
301
00:22:00,958 --> 00:22:02,323
10 o'clock direction
302
00:22:03,208 --> 00:22:04,368
go!
303
00:22:04,542 --> 00:22:05,622
You so desperate
304
00:22:07,250 --> 00:22:09,536
hello, young lady
305
00:22:09,583 --> 00:22:10,914
hi
306
00:22:11,625 --> 00:22:13,536
What are your names?
307
00:22:13,833 --> 00:22:14,833
Hi
308
00:22:15,500 --> 00:22:17,912
Hello, I'm ling-ling
309
00:22:18,292 --> 00:22:19,657
ling ling!
310
00:22:19,792 --> 00:22:21,703
Hello, ling-ling
311
00:22:21,792 --> 00:22:24,124
I'm Owen, what's your phone number?
312
00:22:24,542 --> 00:22:26,749
I'm honey
313
00:22:28,583 --> 00:22:29,583
you handle her
314
00:22:29,917 --> 00:22:30,917
he hung up
315
00:22:33,833 --> 00:22:36,199
you're so cool, what's your name?
316
00:22:36,250 --> 00:22:39,367
Her name is flower
317
00:22:39,500 --> 00:22:41,161
let's trade Facebook,
318
00:22:41,208 --> 00:22:41,993
Instagram...
319
00:22:42,042 --> 00:22:43,657
And whatsapp, what's app?
320
00:22:43,875 --> 00:22:45,615
I'm on all of those
321
00:22:45,917 --> 00:22:47,657
that's fate!
322
00:22:49,083 --> 00:22:51,449
Special female force? We're the sdu
323
00:22:51,500 --> 00:22:53,786
let's talk about it sometime
324
00:22:53,833 --> 00:22:57,246
you boys calls yourselves
the special duties unit?
325
00:22:57,875 --> 00:23:00,226
You'll shorten your lives
by firting with those you shouldn't
326
00:23:00,250 --> 00:23:01,250
out of the way!
327
00:23:01,500 --> 00:23:06,244
For a pretty girl like that,
I don't mind giving up a few years
328
00:23:06,333 --> 00:23:07,072
hey
329
00:23:07,125 --> 00:23:09,662
that's enough,
you think I can't see what you're doing?
330
00:23:10,083 --> 00:23:11,744
Leave my teammates alone!
331
00:23:14,667 --> 00:23:16,783
Are you throwing a tantrum because
332
00:23:16,833 --> 00:23:18,494
I didn't flirt with you?
333
00:23:18,667 --> 00:23:21,124
Yes, let's go mano a mano!
334
00:23:21,167 --> 00:23:22,907
With you it's a sumo match
335
00:23:23,333 --> 00:23:25,039
all right, stop fighting
336
00:23:25,500 --> 00:23:27,957
anything except fighting, you choose
337
00:23:28,000 --> 00:23:30,161
we can swim
338
00:23:30,208 --> 00:23:31,823
across oceans singlehandedly
339
00:23:32,000 --> 00:23:35,163
defeat a leopard in 10 seconds,
catch bullets with our toes
340
00:23:35,208 --> 00:23:36,288
it's all a piece of cake
341
00:23:36,500 --> 00:23:39,287
you look like you can eat a lot
342
00:23:39,375 --> 00:23:42,037
I'll send our "Hong Kong takeru kobayashi"
343
00:23:42,667 --> 00:23:44,157
to compete in eating with you
344
00:23:44,208 --> 00:23:46,119
sure, let's eat eggs
345
00:23:47,000 --> 00:23:49,286
whoever vomits first loses
346
00:23:49,875 --> 00:23:51,285
are you ready? Get set
347
00:23:51,333 --> 00:23:53,745
3, 2,1, go!
348
00:23:55,667 --> 00:23:59,080
Come on, honey!
349
00:24:26,792 --> 00:24:27,907
Disgusting
350
00:24:27,958 --> 00:24:28,958
you win
351
00:24:29,500 --> 00:24:32,947
you're amazing, you win!
352
00:24:33,500 --> 00:24:34,500
Let's go
353
00:24:38,833 --> 00:24:40,164
don't waste food
354
00:24:44,458 --> 00:24:46,870
intelligence gathering
is the sff's main job
355
00:24:47,125 --> 00:24:49,366
part of that is to deal with gangsters
356
00:24:49,667 --> 00:24:52,158
we've invited two retired gang lords
357
00:24:52,667 --> 00:24:54,783
they were the scum of the earth
358
00:24:54,958 --> 00:24:57,825
now they've reformed,
they're pillars of society
359
00:24:58,375 --> 00:25:01,492
they are Alec, ceo of
gangland graphic design
360
00:25:01,542 --> 00:25:04,375
and master pi, director
of triad retirement homes
361
00:25:04,458 --> 00:25:06,744
I'm not master pi in front of the gods
362
00:25:06,792 --> 00:25:07,792
just call me Pierre
363
00:25:07,875 --> 00:25:09,911
you've both worked hard these years
364
00:25:10,375 --> 00:25:11,615
I'm a stage designer,
365
00:25:11,667 --> 00:25:12,707
call me for event planning
366
00:25:12,750 --> 00:25:14,832
I can't shake hands
367
00:25:15,125 --> 00:25:16,956
I killed too many people, it's Karma
368
00:25:17,083 --> 00:25:18,123
I have frozen shoulder now
369
00:25:18,625 --> 00:25:20,707
d team, try to make contact with gangsters
370
00:25:20,833 --> 00:25:21,993
get information from them
371
00:25:22,417 --> 00:25:23,452
us?
372
00:25:24,750 --> 00:25:26,115
What's up! Give me five!
373
00:25:26,167 --> 00:25:28,158
Won't you take me to funky town?
374
00:25:29,000 --> 00:25:30,206
Yes, yes
375
00:25:30,667 --> 00:25:31,827
stop! Transport division
376
00:25:31,958 --> 00:25:33,601
I suspect you've done
some illegal alterations
377
00:25:33,625 --> 00:25:34,990
- you've changed the gear box
- Bye
378
00:25:35,042 --> 00:25:36,684
- you've enlarged the backl
- I'm ling-ling
379
00:25:36,708 --> 00:25:38,148
are you driving under the influence?
380
00:25:38,458 --> 00:25:39,601
Why don't you go back in line?
381
00:25:39,625 --> 00:25:42,947
We need you police quite badly
382
00:25:43,000 --> 00:25:44,865
to act as our undercovers,
are you interested?
383
00:25:45,875 --> 00:25:46,875
How much does it pay?
384
00:25:47,042 --> 00:25:49,283
Pay? We'll have sex
385
00:25:51,208 --> 00:25:54,120
my grandma is a popular fortune teller
386
00:25:54,292 --> 00:25:56,749
I'll give you some free advice
387
00:25:57,083 --> 00:25:59,039
you will marry a beautiful wife
388
00:25:59,083 --> 00:26:01,495
and you'll have two kids, right?
389
00:26:01,542 --> 00:26:03,328
Why all the talk? Start fighting
390
00:26:07,292 --> 00:26:08,292
what shall we do?
391
00:26:08,542 --> 00:26:10,157
All we can do is our best moves
392
00:26:10,542 --> 00:26:11,976
Pierre, don't worry about
that frozen shoulder
393
00:26:12,000 --> 00:26:13,365
I'm here
394
00:26:13,417 --> 00:26:15,248
I'll massage it into a chilled shoulder
395
00:26:15,292 --> 00:26:17,203
- you're that good?
- Yes, I am
396
00:26:17,292 --> 00:26:19,874
- can you make it into - a hot shoulder?
- Sure
397
00:26:19,958 --> 00:26:22,199
I think a warm shoulder would be best
398
00:26:22,333 --> 00:26:24,289
Pierre, you're so hard
399
00:26:24,458 --> 00:26:26,824
madam, this team is great
400
00:26:26,917 --> 00:26:29,249
the last team said they wanted to escort us
401
00:26:29,292 --> 00:26:31,499
get rid of all of them, we like this team
402
00:26:32,583 --> 00:26:33,583
attention, everyone!
403
00:26:34,917 --> 00:26:36,578
Combat is not about theory
404
00:26:36,917 --> 00:26:39,033
practical experience is key
405
00:26:39,083 --> 00:26:39,868
we have here
406
00:26:39,917 --> 00:26:42,624
the martial coaches
of various disciplines
407
00:26:42,917 --> 00:26:46,205
to teach you a combat
style designed for women
408
00:26:48,500 --> 00:26:50,240
d team, honey and ling-ling
409
00:26:53,167 --> 00:26:55,374
choose one of them to challenge
410
00:26:56,292 --> 00:26:57,292
okay
411
00:27:05,125 --> 00:27:06,661
It quivers
412
00:27:14,083 --> 00:27:15,118
Be brave
413
00:27:17,625 --> 00:27:18,990
let's pick her
414
00:27:20,500 --> 00:27:23,617
in the movies the smallest
ones can really fight
415
00:27:23,667 --> 00:27:25,203
you're nuts, we're not making a movie
416
00:27:25,292 --> 00:27:26,577
we can crush her to death
417
00:27:28,542 --> 00:27:30,078
madam, we choose her
418
00:27:44,500 --> 00:27:46,161
- Hang in there! You can do it
- Tag!
419
00:27:46,375 --> 00:27:48,115
- Hang in there!
- Tag!
420
00:27:48,625 --> 00:27:49,625
Tag!
421
00:27:49,792 --> 00:27:51,202
- You got it, honey
- Hang in there!
422
00:27:51,250 --> 00:27:53,161
- Tag!
- Hang in there!
423
00:27:53,208 --> 00:27:55,790
What kind of hero bullies
two weaklings like us?
424
00:27:55,833 --> 00:28:00,031
Fine, fa, tung, ho
425
00:28:00,542 --> 00:28:01,702
you three fight her
426
00:28:02,208 --> 00:28:03,208
yes madam!
427
00:28:27,167 --> 00:28:28,657
Don't waste any more time
428
00:28:28,958 --> 00:28:30,164
the whole team, attack!
429
00:28:57,000 --> 00:28:58,615
This Russian military combat form
430
00:28:58,708 --> 00:29:00,494
is about instant, explosive force
431
00:29:00,917 --> 00:29:02,202
pay attention and learn it well
432
00:29:15,000 --> 00:29:17,116
The water isn't warm enough, is it?
433
00:29:19,375 --> 00:29:20,615
Try my shower gel
434
00:29:20,667 --> 00:29:21,622
- it's good!
- Nice
435
00:29:21,667 --> 00:29:23,157
your skin becomes really smooth
436
00:29:24,167 --> 00:29:26,283
it smells nice! Wonderful!
437
00:29:26,583 --> 00:29:28,073
- Use more!
- Sure
438
00:29:30,667 --> 00:29:32,157
don't be upset, tung
439
00:29:32,917 --> 00:29:34,953
- lend it to me
- No one wants to lose
440
00:29:35,000 --> 00:29:36,115
try harder next time
441
00:29:36,792 --> 00:29:39,374
it's clear she wants the
red whistle lanyard
442
00:29:43,458 --> 00:29:46,245
I was hit so hard by thar coach
443
00:29:47,000 --> 00:29:47,910
it still hurts
444
00:29:47,958 --> 00:29:49,398
come on, I'll wash your hair for you
445
00:29:51,375 --> 00:29:52,375
is that okay?
446
00:30:14,917 --> 00:30:16,059
- They shake it like this
- Do it again
447
00:30:16,083 --> 00:30:17,083
in the music videos
448
00:30:17,375 --> 00:30:19,411
shake it hard! Like this
449
00:30:19,958 --> 00:30:21,949
shake it with everything you've got!
450
00:30:23,125 --> 00:30:24,125
Wet firewood
451
00:30:26,458 --> 00:30:27,458
what did you say?
452
00:30:27,708 --> 00:30:30,450
Nothing, just 6 pieces of
wet firewood, that's all
453
00:30:31,292 --> 00:30:32,873
we went running when we had extra time
454
00:30:33,125 --> 00:30:36,083
you were in the shower
and playing fashion show
455
00:30:36,708 --> 00:30:37,538
like I said, wet firewood
456
00:30:37,708 --> 00:30:39,699
- who are you talking about?
- Whoever answers me
457
00:30:41,083 --> 00:30:42,923
don't force me to fix
your makeup with my shoe
458
00:30:44,500 --> 00:30:46,206
freeze! Don't force me to kick
459
00:30:46,292 --> 00:30:47,292
I know Ken low!
460
00:30:47,625 --> 00:30:48,893
- You want a fight?
- What did you say?
461
00:30:48,917 --> 00:30:49,917
- Don't touch me!
- Stop
462
00:30:49,958 --> 00:30:50,958
honey
463
00:30:51,250 --> 00:30:52,114
madam!
464
00:30:52,167 --> 00:30:53,167
D team
465
00:30:53,417 --> 00:30:54,497
d team, come with me
466
00:31:06,583 --> 00:31:07,698
[T's not all our fault,
467
00:31:07,750 --> 00:31:09,206
why is only d team punished?
468
00:31:09,875 --> 00:31:13,117
Tip the buckets and no
dinner for the whole team
469
00:31:14,667 --> 00:31:16,498
have you thought of why we didn't
470
00:31:16,542 --> 00:31:17,281
punish a team?
471
00:31:17,458 --> 00:31:19,198
We don't know, madam
472
00:31:19,417 --> 00:31:21,499
because I'm extra tough on you
473
00:31:21,667 --> 00:31:23,578
give up and you'll always be losers
474
00:31:23,833 --> 00:31:25,039
think,
475
00:31:25,708 --> 00:31:27,699
why did I put you six in one team?
476
00:31:28,833 --> 00:31:30,793
Why do you want to join
the special female force?
477
00:31:37,250 --> 00:31:39,662
What now? No dinner again?
478
00:31:40,208 --> 00:31:41,208
Huh?
479
00:31:53,750 --> 00:31:54,830
Who did this?
480
00:32:01,000 --> 00:32:02,000
Macy?
481
00:32:24,875 --> 00:32:25,875
Hey
482
00:32:26,042 --> 00:32:28,203
our team captain Iris thinks you're good
483
00:32:29,208 --> 00:32:30,414
come over to the a team
484
00:32:31,000 --> 00:32:33,616
d team members are imbeciles,
but you're different
485
00:32:33,667 --> 00:32:34,497
I know madam fong
486
00:32:34,542 --> 00:32:36,032
doesn't want to
487
00:32:36,417 --> 00:32:38,177
waste a good candidate
for a bunch of idiots
488
00:32:40,875 --> 00:32:43,537
at the elimination test tomorrow,
get rid of them
489
00:32:44,042 --> 00:32:46,875
and we'll help you come to our team
490
00:32:47,458 --> 00:32:49,699
so you want me to betray them?
491
00:32:50,250 --> 00:32:51,285
I would never do that
492
00:32:51,667 --> 00:32:53,373
with Iris's leadership
493
00:32:53,583 --> 00:32:55,414
a team will defeat all our foes
494
00:32:55,500 --> 00:32:57,115
we all know whether
495
00:32:57,625 --> 00:32:58,831
d team can stay to the end
496
00:32:59,167 --> 00:33:01,032
think carefully about this
497
00:33:20,500 --> 00:33:22,081
Today is our elmination test
498
00:33:22,667 --> 00:33:24,427
the test is orienteering
and capturing flags
499
00:33:25,292 --> 00:33:27,999
I've hidden colored flags in the hills
500
00:33:28,042 --> 00:33:29,748
green flags are worth one point
501
00:33:30,333 --> 00:33:32,119
yellows are worth 3 points
502
00:33:32,583 --> 00:33:34,369
reds anre worth 5 points
503
00:33:34,750 --> 00:33:37,101
the higher the point value,
the harder the flag is to locate
504
00:33:37,125 --> 00:33:39,582
there is one black flag, worth 10 points
505
00:33:39,708 --> 00:33:41,573
its location is not marked in the maps
506
00:33:41,667 --> 00:33:43,874
the clue is, "dark and stormy night"
507
00:33:44,292 --> 00:33:46,374
bring back the flags you find
508
00:33:46,417 --> 00:33:48,533
within a set time
509
00:33:48,875 --> 00:33:52,322
the team with the lowest
points will be sent home
510
00:33:52,500 --> 00:33:53,535
yes madam!
511
00:33:53,583 --> 00:33:54,583
Action!
512
00:33:56,667 --> 00:33:57,873
Let's go this way, okay?
513
00:33:59,167 --> 00:34:01,203
Let's split up into three groups
514
00:34:01,542 --> 00:34:03,248
- our goal is one red flag per group
- Yes!
515
00:34:03,292 --> 00:34:05,123
In 30 minutes, we'll...
516
00:34:05,167 --> 00:34:06,282
Where are you going?
517
00:34:06,417 --> 00:34:08,032
I'll go off on my own, just keep talking
518
00:34:08,083 --> 00:34:09,523
- we'll gather at 5:00, okay?
- Sure!
519
00:34:10,042 --> 00:34:10,622
Sure
520
00:34:10,708 --> 00:34:11,538
- then we'll go that way
- We'll go this way
521
00:34:11,667 --> 00:34:14,329
- "dark and stormy..."
- Wait for me!
522
00:34:22,875 --> 00:34:24,365
- Found it!
- Great
523
00:34:27,667 --> 00:34:29,032
- over there!
- Hurry
524
00:34:29,125 --> 00:34:31,081
- over here!
- Quickly!
525
00:34:33,042 --> 00:34:35,033
- Captain!
- The next one is there
526
00:34:40,208 --> 00:34:41,243
Over there!
527
00:34:43,417 --> 00:34:44,532
Great!
528
00:34:51,833 --> 00:34:52,833
That's better
529
00:34:53,708 --> 00:34:54,708
wonderful
530
00:35:02,625 --> 00:35:03,625
Here you go
531
00:35:09,958 --> 00:35:10,958
Over there!
532
00:35:20,542 --> 00:35:21,542
Hey!
533
00:35:22,417 --> 00:35:23,497
Take it!
534
00:35:24,750 --> 00:35:25,660
It's yours
535
00:35:25,708 --> 00:35:26,948
let's go - thanks
536
00:35:32,042 --> 00:35:33,042
Tung is back
537
00:35:35,250 --> 00:35:38,322
they've outnumbered us
538
00:35:38,458 --> 00:35:40,323
it's made me so hungry
539
00:35:40,542 --> 00:35:42,268
you don't even look like you know
what you're doing
540
00:35:42,292 --> 00:35:43,892
it took all of you to find just one flag
541
00:35:44,000 --> 00:35:45,331
we've tried as hard as we can
542
00:35:45,375 --> 00:35:46,518
- to get this one red flag
- Fine
543
00:35:46,542 --> 00:35:47,281
say no more
544
00:35:47,375 --> 00:35:48,855
- I can't be bothered
- Stop shouting!
545
00:35:49,583 --> 00:35:51,323
We must stick together
546
00:35:51,708 --> 00:35:54,370
we must team up and catch up on points
547
00:35:54,708 --> 00:35:56,790
I wonder where that black flag is
548
00:35:57,167 --> 00:36:00,330
the clue is "dark and stormy night"
549
00:36:01,042 --> 00:36:03,749
is it part of a couplet?
To tell us to fight crime?
550
00:36:03,792 --> 00:36:05,282
Do we need to use swords?
551
00:36:06,958 --> 00:36:12,328
The opposite of dark night is bright day,
stormy, high winds, low water
552
00:36:17,375 --> 00:36:19,081
I got it
553
00:36:19,542 --> 00:36:20,657
come on, follow her
554
00:36:20,708 --> 00:36:22,790
- I have a cramp!
- Let me help you
555
00:36:23,375 --> 00:36:24,375
I'll help you
556
00:36:38,292 --> 00:36:39,292
Yes!
557
00:37:01,917 --> 00:37:03,327
Help!
558
00:37:19,167 --> 00:37:20,577
Tung! Help, hurry
559
00:37:21,208 --> 00:37:22,618
cat, hold on!
560
00:37:25,542 --> 00:37:26,327
Tung!
561
00:37:26,417 --> 00:37:28,373
So annoying, where did you go?
562
00:37:32,792 --> 00:37:34,157
Fal
563
00:37:35,708 --> 00:37:36,823
hold on tight!
564
00:37:44,333 --> 00:37:45,368
Ho!
565
00:37:53,833 --> 00:37:55,539
Honey, let go of your backpack
566
00:37:55,792 --> 00:37:58,408
no! The stuff inside is important
567
00:38:02,250 --> 00:38:03,330
I can't hold any longer
568
00:38:03,667 --> 00:38:04,782
hold on, everyone
569
00:38:08,667 --> 00:38:09,667
here
570
00:38:09,750 --> 00:38:11,240
throw it over here, tung
571
00:38:21,500 --> 00:38:22,956
Let's swim to it - yes!
572
00:38:46,042 --> 00:38:47,498
Are you all right?
573
00:38:48,833 --> 00:38:50,369
I'm so glad you're okay
574
00:38:51,292 --> 00:38:53,157
- honey!
- I'm fine, go over there
575
00:38:54,333 --> 00:38:55,539
honey,
576
00:38:55,583 --> 00:38:57,790
why wouldn't you let go of your backpack?
577
00:38:58,083 --> 00:38:59,698
What's so important inside?
578
00:39:02,708 --> 00:39:05,165
I cannot lose the pictures
of my two sisters
579
00:39:05,375 --> 00:39:08,287
this is bearable all
because of the pictures
580
00:39:08,417 --> 00:39:10,954
and there are some instant noodles
581
00:39:14,667 --> 00:39:15,768
- scumbag
- You're something else
582
00:39:15,792 --> 00:39:17,226
- how can you love eating so much?
- Miss appetite
583
00:39:17,250 --> 00:39:19,536
- instant noodles
- Miss appetite
584
00:39:20,042 --> 00:39:21,407
get over here, tung
585
00:39:21,792 --> 00:39:22,792
- what?
- Tung
586
00:39:22,917 --> 00:39:24,393
- you're not righteous!
- You almost drowned us
587
00:39:24,417 --> 00:39:25,417
don't go!
588
00:39:26,500 --> 00:39:28,206
Don't think you can avoid water
589
00:39:28,917 --> 00:39:29,702
don't go!
590
00:39:29,917 --> 00:39:31,578
You're not faster than I any more
591
00:39:39,167 --> 00:39:40,373
Go get other flags
592
00:39:42,458 --> 00:39:43,743
you're almost late again
593
00:39:43,917 --> 00:39:45,373
we will score the test now
594
00:39:45,417 --> 00:39:46,827
hand over your flags
595
00:39:47,250 --> 00:39:48,285
d team
596
00:39:49,083 --> 00:39:50,323
b team - c team
597
00:39:50,750 --> 00:39:51,750
a team
598
00:39:59,458 --> 00:40:00,698
Thanks, teammate
599
00:40:02,500 --> 00:40:03,500
a team has another flag
600
00:40:07,292 --> 00:40:08,953
a team, 23 points
601
00:40:09,500 --> 00:40:10,865
b team, 9 points
602
00:40:11,000 --> 00:40:12,615
c team, 11 points
603
00:40:12,667 --> 00:40:14,248
d team, 10 points
604
00:40:14,625 --> 00:40:17,287
b team has scored the
lowest, go pack your bags
605
00:40:17,500 --> 00:40:19,220
a team leader Iris has done the best so far
606
00:40:19,333 --> 00:40:20,851
she is a hopeful for the red
whistle lanyard - look again
607
00:40:20,875 --> 00:40:22,675
the low-scoring teams,
you may lose your jobs
608
00:40:22,917 --> 00:40:24,623
we were first to get this flag
609
00:40:24,792 --> 00:40:25,998
how did it end up with them?
610
00:40:26,042 --> 00:40:27,578
It flowed down the river when we fell
611
00:40:27,625 --> 00:40:29,331
they picked it up?
612
00:40:29,667 --> 00:40:31,032
You can say anything now
613
00:40:31,292 --> 00:40:32,684
why didn't you flow down the river?
614
00:40:32,708 --> 00:40:33,322
You're talking nonsense
615
00:40:33,375 --> 00:40:35,206
- I have a request
- What does she want?
616
00:40:35,875 --> 00:40:36,910
I want to change teams
617
00:40:37,417 --> 00:40:39,328
- change teams?
- Give me a reason
618
00:40:39,458 --> 00:40:41,039
you know my abiities
619
00:40:41,792 --> 00:40:44,499
I've spoken with a team,
they want to to change, too
620
00:40:45,542 --> 00:40:48,614
Iris, did you discuss this is private?
621
00:40:49,000 --> 00:40:51,161
I don't know what she's saying
622
00:40:51,250 --> 00:40:52,250
I've never done that
623
00:40:52,833 --> 00:40:54,448
you should know our rules
624
00:40:56,625 --> 00:40:57,535
you deserve this
625
00:40:57,583 --> 00:40:58,413
- sold out!
- I hate people
626
00:40:58,500 --> 00:40:59,740
who betray their teams
627
00:41:01,000 --> 00:41:02,000
tung
628
00:41:02,833 --> 00:41:04,414
did you give them the black flag?
629
00:41:05,292 --> 00:41:06,476
You should believe that we would win!
630
00:41:06,500 --> 00:41:07,615
Shut up!
631
00:41:08,000 --> 00:41:11,492
This team will be your
comrades in life and death
632
00:41:11,958 --> 00:41:15,246
when there are problems,
don't look at them as a burden
633
00:41:15,500 --> 00:41:17,286
you must focus on their good points
634
00:41:18,500 --> 00:41:19,660
go back and think about that
635
00:41:20,167 --> 00:41:22,624
I don't want to see another farce
636
00:41:27,625 --> 00:41:28,625
Dismissed
637
00:41:32,458 --> 00:41:33,458
tung
638
00:41:58,042 --> 00:41:59,953
Why are you following me?
639
00:42:00,208 --> 00:42:01,208
Tung
640
00:42:01,917 --> 00:42:03,498
I don't know why you did that
641
00:42:04,125 --> 00:42:05,490
are we really that bad?
642
00:42:06,458 --> 00:42:08,540
Just tell us any problems you're having
643
00:42:10,000 --> 00:42:11,581
drop your act
644
00:42:12,375 --> 00:42:14,286
how can I redemm myself after this?
645
00:42:14,542 --> 00:42:16,407
What's the big deal about making mistakes?
646
00:42:16,833 --> 00:42:17,993
I know you like to win
647
00:42:18,208 --> 00:42:21,166
but you wouldn't cheat
648
00:42:22,042 --> 00:42:23,452
we are in the same team
649
00:42:24,000 --> 00:42:25,661
we came in together, we'll leave together
650
00:42:26,208 --> 00:42:27,368
we haven't lost yet
651
00:42:28,042 --> 00:42:30,328
but if we're one teammate
short we will lose
652
00:42:30,458 --> 00:42:31,994
I'm different from you
653
00:42:32,250 --> 00:42:33,581
in what way?
654
00:42:34,792 --> 00:42:36,953
D team is made up of all kinds of people:
655
00:42:37,083 --> 00:42:39,870
A tomboy, a fat girl, a chesty idiot
656
00:42:40,125 --> 00:42:42,582
but we all came to win
657
00:42:42,667 --> 00:42:44,434
you're not the only one
who can't afford to lose
658
00:42:44,458 --> 00:42:46,073
ling-ling was always molested in school
659
00:42:46,125 --> 00:42:48,616
she wants to arrest all bad men
for the sake of the women
660
00:42:48,667 --> 00:42:49,782
ho wants to prove
661
00:42:49,833 --> 00:42:52,290
she can do anything a man can
662
00:42:52,750 --> 00:42:55,287
honey has to provide for her family
663
00:42:55,500 --> 00:42:58,367
working hard to improve their lifestyle
664
00:42:58,417 --> 00:42:59,497
cat's sdu boyfriend
665
00:42:59,542 --> 00:43:02,079
doesn't think of her as police
666
00:43:02,333 --> 00:43:03,789
she wants to let him know
667
00:43:03,833 --> 00:43:06,074
that without him, she is not a failure
668
00:43:06,125 --> 00:43:08,411
cat, do you want to be a policewoman
669
00:43:08,708 --> 00:43:10,101
so you can go to work
and come home with me?
670
00:43:10,125 --> 00:43:11,535
Being a policewoman is not a joke
671
00:43:11,708 --> 00:43:13,744
go home and think clearly about this
672
00:43:17,583 --> 00:43:19,164
I'm not like you
673
00:43:19,500 --> 00:43:21,832
I've only seen my father 5 times
674
00:43:22,083 --> 00:43:23,243
5 times!
675
00:43:24,792 --> 00:43:26,453
He caused me not to have friends
676
00:43:26,833 --> 00:43:29,199
he doesn't care what I want to do
677
00:43:30,792 --> 00:43:33,499
he just minds that I'm his love-child
678
00:43:33,708 --> 00:43:35,323
and that I may embarrass him
679
00:43:37,125 --> 00:43:40,162
the more he hates cops,
the more I want to be one
680
00:43:42,292 --> 00:43:43,907
the more he wants me to fail
681
00:43:44,208 --> 00:43:46,324
the more I want to show him
my red whistle lanyard
682
00:43:48,375 --> 00:43:49,375
so what?
683
00:43:49,792 --> 00:43:52,408
Everyone has a secret
684
00:43:52,875 --> 00:43:53,830
I'm an orphan
685
00:43:53,875 --> 00:43:56,412
all my life people have bullied me
686
00:43:56,708 --> 00:44:00,200
but I continue to hang on till today!
687
00:44:04,792 --> 00:44:07,329
Tung, listen to me
688
00:44:08,208 --> 00:44:10,494
the six of us are a team
689
00:44:10,667 --> 00:44:13,329
we came here together,
we cannot afford to lose anyone
690
00:44:14,125 --> 00:44:15,410
today, without you
691
00:44:15,875 --> 00:44:18,287
we could have drowned
692
00:44:18,917 --> 00:44:22,159
as long as you're alive,
you have a chance to change
693
00:44:22,625 --> 00:44:24,786
there is nothing you can't turn back from
694
00:44:27,083 --> 00:44:30,200
true, I keep messing you up
695
00:44:30,500 --> 00:44:34,789
but would you really blame it all on me?
696
00:44:37,458 --> 00:44:41,371
In any case, I want to succeed in something
697
00:44:41,625 --> 00:44:43,490
have a job I'm proud of
698
00:44:44,583 --> 00:44:47,245
do you know who is the most disappointed?
699
00:44:58,000 --> 00:44:59,000
Honey
700
00:45:00,208 --> 00:45:01,914
I've done you all wrong
701
00:45:05,875 --> 00:45:08,366
I was so selfish, in wanting to win
702
00:45:09,792 --> 00:45:11,657
I almost really messed up the 5 of you
703
00:45:11,833 --> 00:45:14,620
I know apologies are no use now
704
00:45:16,250 --> 00:45:20,038
I deserve anything you give
me, hit me, yell at me
705
00:45:20,167 --> 00:45:21,703
I won't hit back
706
00:45:23,000 --> 00:45:26,242
I'm really terrified of failing
707
00:45:32,083 --> 00:45:33,823
I am so angry at you
708
00:45:34,458 --> 00:45:37,165
because I thought of you as my own sister
709
00:45:38,083 --> 00:45:40,244
a sister who knows she's made a mistake
710
00:45:40,458 --> 00:45:42,119
shouldn't I forgive her?
711
00:45:54,917 --> 00:45:56,908
From now on, we are a family
712
00:45:57,125 --> 00:45:57,864
if we work together,
713
00:45:57,917 --> 00:45:59,373
we can surely beat a team
714
00:45:59,750 --> 00:46:00,851
soon, we'll walk out of here
715
00:46:00,875 --> 00:46:02,615
as the special female force
716
00:46:04,333 --> 00:46:06,915
this is a scored test,
fall in and you're eliminated
717
00:46:07,083 --> 00:46:08,803
the later you fall in the higher your score
718
00:46:09,042 --> 00:46:10,768
and you will have a chance
at the red whistle lanyard
719
00:46:10,792 --> 00:46:11,792
yes madam!
720
00:46:50,042 --> 00:46:51,873
Goodbye, my sisters!
721
00:46:57,167 --> 00:46:59,453
Only 5in a team and 4 in d team are left
722
00:46:59,542 --> 00:47:01,078
get ready for round two
723
00:47:25,667 --> 00:47:27,032
Only 4 are left now
724
00:47:43,167 --> 00:47:45,408
Stop fighting when you've fallen
725
00:48:00,458 --> 00:48:02,369
To be the last one standing
726
00:48:02,542 --> 00:48:04,908
you need personal strength and strategy
727
00:48:05,042 --> 00:48:06,907
that is the winning way
728
00:48:07,000 --> 00:48:07,705
bullshit!
729
00:48:07,792 --> 00:48:10,750
Iris of the a team continues to lead
with a 100% score
730
00:48:14,583 --> 00:48:18,246
you must instantly recognize
the enemy's characteristics
731
00:48:19,333 --> 00:48:20,743
I've done it
732
00:48:56,667 --> 00:48:57,702
You must remember
733
00:48:58,000 --> 00:48:59,536
we love you very much
734
00:48:59,875 --> 00:49:02,457
we just show it with cruelty
735
00:49:02,792 --> 00:49:05,454
and your wills must be
strengthened with pain
736
00:49:05,750 --> 00:49:06,750
do you understand?
737
00:49:08,375 --> 00:49:09,375
Faster
738
00:49:11,375 --> 00:49:13,081
honey - come on, honey
739
00:49:13,167 --> 00:49:14,282
honey
740
00:49:14,667 --> 00:49:15,667
honey
741
00:49:16,042 --> 00:49:17,498
- you got it!
- Come on, honey
742
00:49:18,917 --> 00:49:20,032
great - you made it
743
00:49:20,125 --> 00:49:22,207
honey - you're great
744
00:49:31,458 --> 00:49:34,325
After these 26 weeks of rigorous
training and tests
745
00:49:34,417 --> 00:49:35,532
you have arrived here
746
00:49:35,833 --> 00:49:38,415
the final elimination test is
mock counter-terrorism
747
00:49:38,542 --> 00:49:41,158
your teams will enter pre-set areas
748
00:49:41,250 --> 00:49:42,930
to execute amock counter-terrorism mission
749
00:49:43,333 --> 00:49:44,333
a team, go
750
00:49:44,500 --> 00:49:45,500
yes madam!
751
00:49:46,583 --> 00:49:47,743
You will gain points
752
00:49:47,792 --> 00:49:49,908
with your paint pellets on the targets
753
00:49:50,417 --> 00:49:53,079
we will score you
per how well you do on the mission,
754
00:49:53,417 --> 00:49:55,203
how well your team works together
755
00:49:55,583 --> 00:49:57,244
and accuracy in shooting
756
00:49:57,792 --> 00:50:00,829
the highest scoring team
will be the special female force
757
00:50:11,167 --> 00:50:13,533
A team is doing very well
758
00:50:16,875 --> 00:50:17,875
d team, go
759
00:50:43,208 --> 00:50:44,726
The closed circuit cameras
cannot locate d team
760
00:50:44,750 --> 00:50:46,536
I suspect they've strayed from the premises
761
00:50:46,708 --> 00:50:48,539
honey, did you take us the wrong way?
762
00:50:48,583 --> 00:50:50,198
I cannot see any targets
763
00:50:52,458 --> 00:50:53,458
quch!
764
00:50:53,625 --> 00:50:54,910
Honey, are you okay?
765
00:50:55,083 --> 00:50:57,324
Don't be so serious, it's a joke
766
00:50:59,583 --> 00:51:00,493
someone is up ahead
767
00:51:00,583 --> 00:51:01,242
what?
768
00:51:01,375 --> 00:51:03,495
I didn't realize real people
were involved in the test
769
00:51:03,583 --> 00:51:04,948
they take it seriously, follow him
770
00:51:05,333 --> 00:51:07,333
maybe we'll get a really high score
if we shoot him
771
00:51:09,583 --> 00:51:11,665
hurry up
772
00:51:12,500 --> 00:51:13,700
here's your late night snacks!
773
00:51:14,125 --> 00:51:15,035
Let's eat
774
00:51:15,083 --> 00:51:16,414
what took you so long?
775
00:51:16,792 --> 00:51:18,874
Shut up and eat
776
00:51:18,958 --> 00:51:21,745
great! Pay me back with this snack
777
00:51:21,792 --> 00:51:24,249
you wish! We'll continue after we eat
778
00:51:24,292 --> 00:51:25,998
kidnapping?
779
00:51:26,458 --> 00:51:27,493
It's so realistic!
780
00:51:29,833 --> 00:51:31,369
We can surround them
781
00:51:31,958 --> 00:51:33,643
I wonder how many points we get
for shooting them
782
00:51:33,667 --> 00:51:35,328
take back the hostages
783
00:51:35,750 --> 00:51:36,750
a pair of sevens
784
00:51:37,333 --> 00:51:38,333
pair of nines
785
00:51:38,500 --> 00:51:39,500
pair of nines!
786
00:51:39,667 --> 00:51:40,667
Pass!
787
00:51:44,375 --> 00:51:45,160
Put your hands up
788
00:51:45,375 --> 00:51:45,989
freeze
789
00:51:46,083 --> 00:51:47,083
come out
790
00:51:51,167 --> 00:51:52,748
we'll get a high score with this!
791
00:51:52,792 --> 00:51:54,407
We'll have something to be proud of
792
00:51:55,042 --> 00:51:57,499
are you kidding? You're eating here?
793
00:51:58,250 --> 00:52:01,117
Don't waste this food
794
00:52:01,167 --> 00:52:03,658
this is a professinally-tied knot
795
00:52:07,208 --> 00:52:08,573
kid, you're a good actor
796
00:52:10,333 --> 00:52:12,745
help! These robbers are vicious!
797
00:52:13,250 --> 00:52:15,582
You're a great actor!
Which extras company are you with?
798
00:52:16,042 --> 00:52:17,532
They are real kidnappers
799
00:52:17,667 --> 00:52:19,123
that's cheating! You're dead
800
00:52:21,208 --> 00:52:22,208
they're real guns!
801
00:52:24,542 --> 00:52:25,782
Paint guns? Grab your gear!
802
00:52:29,833 --> 00:52:31,193
Give the child a bullet-proof vest
803
00:52:41,458 --> 00:52:42,573
Let's split up
804
00:52:58,375 --> 00:52:59,831
Shoot now, fal!
805
00:53:01,292 --> 00:53:03,328
You're with the special female force!
Focus!
806
00:53:03,375 --> 00:53:05,143
Protect the hostages, take them away,
can you do it?
807
00:53:05,167 --> 00:53:06,167
Yes
808
00:53:08,250 --> 00:53:10,161
dead end! Climb to the
top of the containers
809
00:53:10,292 --> 00:53:11,953
I'll fork lift you up there to hide, go!
810
00:53:12,000 --> 00:53:13,000
Can you drive that?
811
00:53:13,042 --> 00:53:14,748
I can drive everything! Hurry
812
00:53:15,708 --> 00:53:16,708
let's go
813
00:53:34,042 --> 00:53:35,042
Go
814
00:53:44,333 --> 00:53:45,448
Let's go, cat
815
00:53:45,500 --> 00:53:46,706
his gun is jammed
816
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
stop
817
00:53:49,625 --> 00:53:50,625
stop
818
00:54:09,875 --> 00:54:11,411
Don't die, mommy!
819
00:54:11,500 --> 00:54:13,661
- You said you'd take us home!
- Ma'am, are you okay?
820
00:54:13,708 --> 00:54:15,244
- Let's go home!
- She's been shot
821
00:54:15,333 --> 00:54:16,539
I told you not to fight
822
00:54:16,708 --> 00:54:19,324
sorry, I didn't know this would happen
823
00:54:19,458 --> 00:54:20,809
don't move her, put the mother down
824
00:54:20,833 --> 00:54:22,184
we'll protect the sister and go seek help
825
00:54:22,208 --> 00:54:23,208
let's go - agreed
826
00:54:23,458 --> 00:54:24,493
a signal from d team!
827
00:54:26,583 --> 00:54:27,726
D team, what's your position?
828
00:54:27,750 --> 00:54:29,331
We ran into real kidnappers
829
00:54:29,375 --> 00:54:31,491
they're heavily armed, with real guns
830
00:54:34,000 --> 00:54:35,000
those are real guns
831
00:54:35,833 --> 00:54:36,572
call the police!
832
00:54:36,667 --> 00:54:37,934
- Notify sdu for assistance!
- Yes
833
00:54:37,958 --> 00:54:39,323
everyone, retreat - yes madam!
834
00:54:40,292 --> 00:54:41,407
Come this way, everyone
835
00:54:41,458 --> 00:54:42,458
- yes madam!
- Hurry
836
00:54:45,125 --> 00:54:46,845
I'll distract them! Take the girl to safety
837
00:54:47,792 --> 00:54:49,157
don't let anything happen to her
838
00:54:50,917 --> 00:54:51,917
let's go
839
00:54:53,917 --> 00:54:55,018
tell the guys the hostages are gone
840
00:54:55,042 --> 00:54:56,226
can you call the police for us?
841
00:54:56,250 --> 00:54:57,250
It's them!
842
00:55:24,875 --> 00:55:26,059
Madam - take the boy to safety
843
00:55:26,083 --> 00:55:27,083
yes
844
00:56:37,500 --> 00:56:38,615
Madam, are you okay?
845
00:56:38,708 --> 00:56:39,493
I'm fine
846
00:56:39,542 --> 00:56:40,247
let us handle that
847
00:56:40,292 --> 00:56:41,998
catpain, let's get to area d5
848
00:56:42,042 --> 00:56:43,248
there are gunshots
849
00:56:50,667 --> 00:56:51,667
Are you all right?
850
00:56:52,250 --> 00:56:53,911
Catpain, gunshots in area d
851
00:57:20,792 --> 00:57:21,792
Cat!
852
00:57:22,708 --> 00:57:23,823
Hand over the hostages
853
00:57:36,333 --> 00:57:38,745
Sdu a and b teams, clear the site
854
00:57:47,042 --> 00:57:48,282
Please tell us what happened
855
00:57:48,333 --> 00:57:49,994
the five of them are my students
856
00:57:50,250 --> 00:57:52,457
we were conducting an elimination challenge
857
00:57:52,708 --> 00:57:54,323
and suddenly lost contact with them
858
00:57:54,667 --> 00:57:56,453
I have no idea what
happened in the meantime
859
00:57:57,333 --> 00:57:58,539
what are you doing?
860
00:57:58,875 --> 00:58:00,675
You don't even know your
basic responsibities
861
00:58:01,167 --> 00:58:02,327
how can you be a policewoman?
862
00:58:02,750 --> 00:58:04,190
How many people do you want to harm?
863
00:58:04,750 --> 00:58:06,411
What are all of you doing?
864
00:58:06,708 --> 00:58:07,708
Is this cosplay?
865
00:58:08,000 --> 00:58:09,601
Don't think wearing a uniform
makes you a policewoman
866
00:58:09,625 --> 00:58:11,206
it's not that simple
867
00:58:11,500 --> 00:58:13,991
so, the sdu is all that?
Who do you think you are?
868
00:58:14,042 --> 00:58:15,157
You dare bully us?
869
00:58:15,292 --> 00:58:17,032
That's your boyfriend at sdu?
870
00:58:18,583 --> 00:58:20,039
You think you'reso hot?
871
00:58:20,458 --> 00:58:22,619
Girlfriends are for loving, not abusing
872
00:58:23,083 --> 00:58:24,948
do you know how hard we worked?
873
00:58:25,292 --> 00:58:27,578
If cat hadn't saved the hostages,
where would you be?
874
00:58:28,125 --> 00:58:30,059
Would you have come in at the end
and taken the glory?
875
00:58:30,083 --> 00:58:33,155
Have you ever supported cat? Let's go
876
00:58:33,375 --> 00:58:35,161
- out of the way!
- Out of the way!
877
00:58:35,208 --> 00:58:38,200
- Go!
- She told you to go
878
00:58:38,250 --> 00:58:40,081
don't look any more, go!
879
00:58:40,500 --> 00:58:42,240
Go! You' I - you're
so embarrassing
880
00:58:43,292 --> 00:58:44,292
shut up!
881
00:58:51,083 --> 00:58:54,200
D team, you didn't complete the mission,
882
00:58:54,792 --> 00:58:57,283
disobeyed orders
and seriously violated regulations
883
00:58:57,917 --> 00:59:01,034
per police rules,
your whole team will be eliminated
884
00:59:01,583 --> 00:59:03,369
it was an emergency situation
885
00:59:03,958 --> 00:59:05,664
at least we rescued the hostages
886
00:59:05,750 --> 00:59:07,081
I told them to rescue the
887
00:59:07,125 --> 00:59:09,491
I take responsibility for my actions
888
00:59:09,792 --> 00:59:10,792
cat
889
00:59:12,667 --> 00:59:13,667
cat
890
00:59:14,333 --> 00:59:15,618
do you remember you said
891
00:59:16,417 --> 00:59:17,497
we are a team
892
00:59:18,833 --> 00:59:22,325
since we came in together,
we'll leave together
893
00:59:22,375 --> 00:59:23,740
so what if this happened?
894
00:59:24,083 --> 00:59:25,118
You will have to leave
895
00:59:25,375 --> 00:59:27,240
the mother is stil lin intensive care
896
00:59:27,500 --> 00:59:28,410
have you considered
897
00:59:28,458 --> 00:59:29,994
if anything happened to her,
898
00:59:30,042 --> 00:59:31,373
what would her children do?
899
00:59:32,500 --> 00:59:35,116
Diid you consider the
safety of the civillians?
900
00:59:37,833 --> 00:59:38,913
Good speech!
901
00:59:41,250 --> 00:59:43,366
Without a mother, a child
902
00:59:44,417 --> 00:59:45,953
really wouldn't know what to do
903
00:59:47,333 --> 00:59:50,825
20 years ago, there was a girl
904
00:59:51,167 --> 00:59:54,159
an aggressive policewoman disobeyed orders
905
00:59:54,958 --> 00:59:57,040
and a little girl lost her mother
906
00:59:58,208 --> 01:00:02,156
such a little girl, no one cared for her
907
01:00:02,292 --> 01:00:06,490
her grandma told fortunes to make ends meet
908
01:00:06,833 --> 01:00:08,994
so the girl vowed to be a policewoman
909
01:00:09,333 --> 01:00:11,415
to find the policewoman
who was the murderer
910
01:00:12,417 --> 01:00:13,953
because she has never forgiven her
911
01:00:14,083 --> 01:00:16,165
not now, not ever!
912
01:00:16,542 --> 01:00:17,542
Madam fong
913
01:00:18,417 --> 01:00:19,998
I believe you know this best
914
01:00:22,125 --> 01:00:22,864
you're Macy's daughter?
915
01:00:22,917 --> 01:00:24,657
You don't deserve to say her name
916
01:00:25,792 --> 01:00:28,249
a teammate like you
917
01:00:28,792 --> 01:00:30,657
don't ever say her name!
918
01:00:31,125 --> 01:00:34,117
You're not qualified
to teach the special female force
919
01:00:35,042 --> 01:00:36,657
your mother was one of them?
920
01:00:39,208 --> 01:00:42,166
I know you hate me and want revenge
921
01:00:42,667 --> 01:00:44,268
but do not insult the special female force
922
01:00:44,292 --> 01:00:45,998
I did everthing I could for your mother
923
01:00:46,917 --> 01:00:49,033
a policewoman must be ready to sacrifice
924
01:00:50,125 --> 01:00:51,851
you cannot belittle the
hard work of anyone,
925
01:00:51,875 --> 01:00:53,081
including yourself
926
01:01:19,500 --> 01:01:20,535
What nonsense!
927
01:01:23,375 --> 01:01:25,206
Honey, don't
928
01:01:25,583 --> 01:01:29,246
seeing you like this makes me want to cry
929
01:01:30,375 --> 01:01:33,287
she's crying because
she's lost a steady job
930
01:01:33,458 --> 01:01:34,538
no
931
01:01:34,583 --> 01:01:36,744
Don't you get it? We worked our hardest
932
01:01:36,792 --> 01:01:39,249
but instead of success we failed
933
01:01:39,292 --> 01:01:40,657
it's such a pity
934
01:01:41,167 --> 01:01:43,624
it's all right, we may no longer be a team
935
01:01:43,708 --> 01:01:45,164
but we'll always be best friends
936
01:01:45,500 --> 01:01:47,365
it's not over yet
937
01:01:47,833 --> 01:01:51,200
I'm with the operations branch
of police headquarters,
938
01:01:51,500 --> 01:01:53,957
the highest commander
of ctisd wong yuen-fai
939
01:01:54,583 --> 01:01:55,583
you may call me wong sir
940
01:01:55,750 --> 01:01:57,331
- wong sir?
- Ctl what?
941
01:01:57,458 --> 01:01:59,494
It's the counter-terrorism
942
01:01:59,542 --> 01:02:01,578
and internal security division
943
01:02:02,208 --> 01:02:04,369
ctisd
944
01:02:05,625 --> 01:02:07,616
are you here to arrest us?
945
01:02:08,125 --> 01:02:09,205
I'm here to tell you
946
01:02:09,458 --> 01:02:11,073
you've been chosen
947
01:02:11,125 --> 01:02:13,457
as the specal female force b team
948
01:02:15,000 --> 01:02:16,615
that's a dramatic turn
949
01:02:17,542 --> 01:02:20,329
no, we've just been thrown out
950
01:02:20,375 --> 01:02:21,160
yes - that's right
951
01:02:21,292 --> 01:02:22,612
that was a show for others to see
952
01:02:23,208 --> 01:02:25,995
the special female force
is the department's secret
953
01:02:26,417 --> 01:02:28,533
only the police coommissioner
and I know about it
954
01:02:28,875 --> 01:02:30,115
you have been fired
955
01:02:30,625 --> 01:02:34,072
so the department will no
longer have your files
956
01:02:34,458 --> 01:02:37,245
you're the best choices
for our deep-cover missions
957
01:02:40,542 --> 01:02:41,873
that's great!
958
01:02:43,917 --> 01:02:44,827
Wong sir,
959
01:02:44,875 --> 01:02:47,582
is this the secret base?
960
01:02:49,708 --> 01:02:50,743
Careful, don't break it
961
01:02:51,125 --> 01:02:52,661
I am hungry, is there any food?
962
01:02:52,708 --> 01:02:53,447
How about hot pot?
963
01:02:53,500 --> 01:02:55,365
I've seen this picture
964
01:02:55,667 --> 01:02:57,578
it's in madam fong's office
965
01:02:57,792 --> 01:02:58,792
that's right
966
01:03:00,583 --> 01:03:02,423
they are the special
female force 20 years ago
967
01:03:05,417 --> 01:03:07,874
this is madam fong
968
01:03:08,250 --> 01:03:09,810
she was team captain for the first time
969
01:03:10,500 --> 01:03:11,910
in the mission 20 years ago
970
01:03:12,500 --> 01:03:13,615
it was also her last time
971
01:03:16,625 --> 01:03:19,583
out of the team, only she survived
972
01:03:26,083 --> 01:03:27,323
It was a trap
973
01:03:28,250 --> 01:03:29,660
we cannot blame it all
974
01:03:29,708 --> 01:03:31,039
on madam fong
975
01:03:33,792 --> 01:03:35,328
fong and your mother
976
01:03:35,875 --> 01:03:37,536
were very good friends
977
01:03:38,125 --> 01:03:39,205
like you all are now
978
01:03:41,208 --> 01:03:43,415
your grandma never wanted fong to find you
979
01:03:46,625 --> 01:03:48,286
but you must let it go
980
01:03:48,583 --> 01:03:50,073
or you can't move on
981
01:03:52,708 --> 01:03:55,245
per our analysis, the man in the picture
982
01:03:55,708 --> 01:03:58,120
is at least a 95% match in facial features
983
01:03:58,667 --> 01:04:00,123
and pupils to the "president"
984
01:04:00,625 --> 01:04:02,411
of 20 years ago
985
01:04:03,208 --> 01:04:05,745
but it looks like he didn't age at all
986
01:04:05,792 --> 01:04:06,792
they kidnapped
987
01:04:06,833 --> 01:04:08,949
a Korean virus expert
988
01:04:09,000 --> 01:04:10,706
and made him create
989
01:04:10,750 --> 01:04:13,287
a highly contagious human body-spread virus
990
01:04:13,583 --> 01:04:16,416
I was ordered to re-form
the special female force
991
01:04:16,667 --> 01:04:18,427
to go to Malaysia to
capture the "president"
992
01:04:20,500 --> 01:04:21,900
this mission is extremely dangerous
993
01:04:23,458 --> 01:04:25,790
are you confident you can
help me take revenge?
994
01:04:26,375 --> 01:04:27,375
Yes sir!
995
01:05:02,333 --> 01:05:04,119
I thought we're staying at the shangri-la
996
01:05:04,458 --> 01:05:06,995
- what happened?
- I knew it
997
01:05:08,750 --> 01:05:11,708
uncle lam is our best cover
998
01:05:14,292 --> 01:05:16,658
uncle lam! There's a fire upstairs!
999
01:05:17,292 --> 01:05:19,829
Thank you! And come back soon!
1000
01:05:20,625 --> 01:05:21,910
You see
1001
01:05:22,292 --> 01:05:23,327
he's deaf
1002
01:05:23,708 --> 01:05:24,708
and mute
1003
01:05:24,833 --> 01:05:26,824
he won't leak info on our secret mission
1004
01:05:33,375 --> 01:05:35,787
We have all kinds of
weaponry and other gear here
1005
01:05:36,167 --> 01:05:37,167
check it out
1006
01:05:37,375 --> 01:05:39,015
- I'm going to get some information
- Sure
1007
01:05:40,583 --> 01:05:41,583
everyone
1008
01:05:42,292 --> 01:05:43,828
I have a gift for you
1009
01:05:43,958 --> 01:05:47,075
I made you these bracelets
1010
01:05:47,333 --> 01:05:48,333
one each
1011
01:05:48,542 --> 01:05:50,703
put them on, money can't buy these
1012
01:05:50,750 --> 01:05:51,893
personality did a death-roll?
1013
01:05:51,917 --> 01:05:54,374
Shut up, that's bad luck
1014
01:05:54,417 --> 01:05:55,156
thanks
1015
01:05:55,208 --> 01:05:59,747
this good luck charm will
bring us safely home
1016
01:06:01,125 --> 01:06:02,125
yes!
1017
01:06:04,042 --> 01:06:06,704
Get ready, I have reliable info
1018
01:06:06,833 --> 01:06:09,870
a club near the petronas
towers has a new owner
1019
01:06:10,208 --> 01:06:12,790
the registered name is
the same as the hotel
1020
01:06:12,833 --> 01:06:15,620
20 years ago: It is kuk jun
1021
01:06:15,792 --> 01:06:18,374
I believe this person is
closely related to the "president"
1022
01:06:18,458 --> 01:06:19,072
go find some information
1023
01:06:19,125 --> 01:06:20,125
yes sir!
1024
01:06:23,958 --> 01:06:26,165
This door is broken, too
1025
01:06:31,542 --> 01:06:33,498
- My foot is asleep
- Let me help you
1026
01:06:34,458 --> 01:06:36,244
this is is beauti-ful - it is
1027
01:06:36,458 --> 01:06:38,164
wong sir is so nice to us
1028
01:06:38,208 --> 01:06:39,664
this car is so cool
1029
01:06:39,792 --> 01:06:42,283
he must have said this
is the best cover car
1030
01:06:42,833 --> 01:06:43,913
in spite of which
1031
01:06:44,000 --> 01:06:46,286
we get to go clubbing in Kuala Lumpur
1032
01:06:46,417 --> 01:06:47,532
let's go
1033
01:06:57,167 --> 01:06:58,167
Gin and tonic, please
1034
01:06:58,250 --> 01:06:59,684
- what would you like?
- Shooter, please
1035
01:06:59,708 --> 01:07:00,743
another one, thanks
1036
01:07:00,792 --> 01:07:01,792
I want a beer
1037
01:07:02,125 --> 01:07:03,125
sprite
1038
01:07:03,417 --> 01:07:04,953
milkshake, please
1039
01:07:05,000 --> 01:07:06,000
no problem
1040
01:07:08,958 --> 01:07:10,914
we cannot get any information standing here
1041
01:07:11,292 --> 01:07:13,624
why don't we split up
1042
01:07:13,667 --> 01:07:14,998
girls, it's show time
1043
01:07:34,708 --> 01:07:35,788
Look at ling-ling
1044
01:07:36,792 --> 01:07:38,032
she's doing very well
1045
01:07:38,792 --> 01:07:40,407
all those men standing around her
1046
01:07:40,667 --> 01:07:42,578
we really need our man-trap ling-ling
1047
01:07:47,667 --> 01:07:49,749
It seems that old man like ling ling a lot
1048
01:07:50,500 --> 01:07:52,286
my boss wants to meet you
1049
01:07:53,500 --> 01:07:54,500
hello!
1050
01:07:56,125 --> 01:07:57,125
We got something
1051
01:07:57,250 --> 01:07:58,970
doesn't that guy look like the "president"?
1052
01:08:03,375 --> 01:08:05,582
Hey! They want to take ling ling out
1053
01:08:08,083 --> 01:08:09,083
follow them
1054
01:08:10,083 --> 01:08:11,914
- hello, beauties!
- What do you want?
1055
01:08:12,167 --> 01:08:13,907
Leaving so soon?
1056
01:08:14,083 --> 01:08:15,789
Have a drink! What's the rush?
1057
01:08:15,833 --> 01:08:17,869
- No rush, we're still here
- Cut the small-talk
1058
01:08:28,542 --> 01:08:29,542
Let's go
1059
01:08:42,958 --> 01:08:45,074
I'm going to bash you silly!
1060
01:08:45,125 --> 01:08:46,581
Go to hell!
1061
01:08:49,125 --> 01:08:50,365
Bash!
1062
01:08:50,708 --> 01:08:51,743
Let's go, cat!
1063
01:09:07,875 --> 01:09:08,875
Hey!
1064
01:09:14,167 --> 01:09:15,167
Transparent straps?
1065
01:09:16,083 --> 01:09:17,083
Watch this!
1066
01:09:21,792 --> 01:09:22,872
The nude bra slingshot
1067
01:09:24,750 --> 01:09:25,580
thanks
1068
01:09:25,667 --> 01:09:26,667
amazing
1069
01:09:34,917 --> 01:09:35,934
There's a traffic jam ahead
1070
01:09:35,958 --> 01:09:37,243
we can still catch up
1071
01:09:37,375 --> 01:09:38,615
ling-ling got into that car
1072
01:09:38,667 --> 01:09:39,873
don't let her get lost
1073
01:09:41,958 --> 01:09:43,518
trying to leave when you've beat me up?
1074
01:09:51,417 --> 01:09:52,417
Ling ling!
1075
01:09:54,083 --> 01:09:55,083
Hurry!
1076
01:09:56,125 --> 01:09:57,535
The car is there
1077
01:10:32,167 --> 01:10:33,407
You must have a death-wish
1078
01:10:34,458 --> 01:10:35,698
come
1079
01:10:35,792 --> 01:10:36,827
forget the shoe
1080
01:10:37,042 --> 01:10:38,407
it's expensive!
1081
01:10:46,875 --> 01:10:47,875
Well?
1082
01:10:48,250 --> 01:10:49,786
Get in, girls!
1083
01:10:50,042 --> 01:10:52,158
Hurry
1084
01:10:52,208 --> 01:10:53,573
- go!
- Drive!
1085
01:10:54,125 --> 01:10:55,331
Fa, here's your shoe
1086
01:10:55,500 --> 01:10:56,239
- you picked it up?
- It's expensive
1087
01:10:56,375 --> 01:10:57,455
- I know!
- Thank you
1088
01:10:57,708 --> 01:11:00,120
we lost the car, can you hurry?
1089
01:11:00,208 --> 01:11:01,643
I wonder if ling-ling will be in danger
1090
01:11:01,667 --> 01:11:03,157
she doesn't have a location device
1091
01:11:03,250 --> 01:11:04,035
relax,
1092
01:11:04,083 --> 01:11:06,074
I said this bracelet will keep us safe
1093
01:11:06,458 --> 01:11:08,244
since when did you become so superstitious?
1094
01:11:08,333 --> 01:11:10,494
I'm not, this is high-tech, okay?
1095
01:11:10,542 --> 01:11:12,328
I've installed a GPS in each bracelet
1096
01:11:12,375 --> 01:11:13,785
high-end discount parts
1097
01:11:13,833 --> 01:11:15,323
see if she turned left or right
1098
01:11:22,167 --> 01:11:24,249
This is gorgeous! So luxurious!
1099
01:11:24,958 --> 01:11:26,243
Today is my son's birthday
1100
01:11:26,417 --> 01:11:28,533
I'm busy, keep him company for me
1101
01:11:33,042 --> 01:11:35,203
we've just met
1102
01:11:35,250 --> 01:11:36,706
why don't we go out and get a drink?
1103
01:11:45,208 --> 01:11:46,698
I want to stab something
1104
01:11:47,042 --> 01:11:48,452
what do you want to stab?
1105
01:11:54,750 --> 01:11:57,457
Lung, you can play later,
we have a meeting now
1106
01:12:04,583 --> 01:12:06,915
Thank goodness honey
gave me this master key
1107
01:12:11,208 --> 01:12:14,450
I'm honored everyone can
take part in this mission
1108
01:12:14,583 --> 01:12:15,993
our virus is more
1109
01:12:16,042 --> 01:12:18,374
lethal and works faster than h5n1
1110
01:12:18,958 --> 01:12:21,074
it can be injected into
humans and transported
1111
01:12:21,250 --> 01:12:23,491
and will spread after 24 hours
1112
01:12:23,583 --> 01:12:25,494
the virus carrier will
not have any symptoms
1113
01:12:25,625 --> 01:12:27,832
no customs health check will pick you out
1114
01:12:27,875 --> 01:12:30,457
all you warriors
who have volunteered for sacrifice
1115
01:12:30,500 --> 01:12:31,831
meet at the airport tomorrow
1116
01:12:31,875 --> 01:12:32,660
inject the virus
1117
01:12:32,708 --> 01:12:35,415
and enter three diferent countries
1118
01:12:35,750 --> 01:12:37,991
- to complete our mission
- Yes, "president"
1119
01:12:38,250 --> 01:12:41,208
20 years ago,
the special female force killed father
1120
01:12:48,583 --> 01:12:49,868
For all these years
1121
01:12:51,708 --> 01:12:53,323
I've been disguised as him
1122
01:12:53,792 --> 01:12:55,498
to continue to bring his vision to reality
1123
01:12:56,708 --> 01:12:58,073
I must avenge my father
1124
01:12:58,833 --> 01:13:03,156
the special female force
will stop us in kuala lumour
1125
01:13:04,833 --> 01:13:06,433
I will kill every one of them that I see
1126
01:13:06,500 --> 01:13:07,660
yes, "president"!
1127
01:13:10,167 --> 01:13:11,167
What are you doing here?
1128
01:13:18,292 --> 01:13:19,476
She would surely swim back to shore
1129
01:13:19,500 --> 01:13:20,900
have that woman stopped at the pier
1130
01:13:21,083 --> 01:13:22,083
we can't let her escape
1131
01:13:28,958 --> 01:13:30,414
According to the incoming signal,
1132
01:13:30,458 --> 01:13:32,164
ling ling is now trapped at the pier
1133
01:13:32,500 --> 01:13:34,340
let's bring all the weapons
and go to find her
1134
01:13:53,792 --> 01:13:54,827
Here's ling-ling
1135
01:13:56,625 --> 01:13:57,990
- hide!
- Help!
1136
01:14:00,000 --> 01:14:01,080
Help!
1137
01:14:08,333 --> 01:14:10,324
We must rescue ling-ling
1138
01:14:12,625 --> 01:14:14,957
she must be terrified in there!
1139
01:14:15,625 --> 01:14:16,625
Take a gamble
1140
01:14:18,167 --> 01:14:18,906
listen, everyone
1141
01:14:19,167 --> 01:14:20,726
we'll cover for one another
and get over there
1142
01:14:20,750 --> 01:14:21,535
ready?
1143
01:14:21,583 --> 01:14:22,698
- Yes!
- Go!
1144
01:14:23,167 --> 01:14:24,907
I'm here, help me!
1145
01:15:24,833 --> 01:15:26,353
Sister, I'm picking you up from school
1146
01:15:38,667 --> 01:15:39,782
Honey
1147
01:15:41,167 --> 01:15:43,533
hang in there! Please be all right
1148
01:15:43,583 --> 01:15:45,539
hang on, honey
1149
01:15:45,708 --> 01:15:46,993
honey
1150
01:15:47,125 --> 01:15:48,125
honey
1151
01:15:51,083 --> 01:15:51,822
honey
1152
01:15:51,958 --> 01:15:53,243
honey
1153
01:15:53,417 --> 01:15:54,417
you're fine
1154
01:15:56,042 --> 01:15:58,203
honey
1155
01:16:00,542 --> 01:16:02,749
don't sleep, honey
1156
01:16:06,833 --> 01:16:07,868
you must hang on
1157
01:16:12,833 --> 01:16:16,496
I can't pick you up from school any more
1158
01:16:27,708 --> 01:16:30,165
We must get honey out! Let's go
1159
01:16:43,583 --> 01:16:44,583
Let's go
1160
01:16:59,750 --> 01:17:02,913
Dinner time, honey
1161
01:17:03,708 --> 01:17:05,198
get up
1162
01:17:05,958 --> 01:17:08,995
stop it, this joke is not funny
1163
01:17:10,292 --> 01:17:12,453
get up, honey
1164
01:17:12,500 --> 01:17:13,865
she's just asleep
1165
01:17:14,083 --> 01:17:16,870
yes, and I'm telling her
to get up, you know her
1166
01:17:37,875 --> 01:17:38,875
Sorry
1167
01:17:39,250 --> 01:17:40,740
buthis is not the time to be sad
1168
01:17:41,583 --> 01:17:43,949
according to ling-ling, kuk jun
1169
01:17:44,417 --> 01:17:45,827
must be "president's only son
1170
01:17:47,042 --> 01:17:48,782
if the infected people board their planes
1171
01:17:49,667 --> 01:17:51,953
the virus will be spread
throughout southeast Asia
1172
01:17:52,625 --> 01:17:54,035
so many people will die
1173
01:17:55,458 --> 01:17:56,458
that's right
1174
01:17:56,917 --> 01:17:58,908
we must not let them board their planes
1175
01:17:59,417 --> 01:18:02,329
we must capture kuk jun,
stop the "president"
1176
01:18:02,708 --> 01:18:04,949
we must avenge honey
1177
01:18:09,167 --> 01:18:10,373
before we go
1178
01:18:11,083 --> 01:18:13,449
I want to tell you smething
1179
01:18:21,958 --> 01:18:23,243
Attention
1180
01:18:23,750 --> 01:18:25,790
I am the deputy commissioner
of the Hong Kong police
1181
01:18:26,208 --> 01:18:28,620
interpol, Malaysian police and I
1182
01:18:28,792 --> 01:18:30,657
want your immediate surrender
1183
01:18:30,833 --> 01:18:32,664
put down all your weapons
1184
01:18:33,167 --> 01:18:34,577
you must have made a mistae
1185
01:18:34,750 --> 01:18:37,207
hands on your heads, walk out slowly
1186
01:18:37,667 --> 01:18:39,077
there must be some misunderstanding
1187
01:18:39,333 --> 01:18:42,405
we ar Hong Kong's special female force
1188
01:18:42,833 --> 01:18:45,700
we don't have files on you five
1189
01:18:45,958 --> 01:18:48,620
I warn you, do not impersonate the police
1190
01:18:49,292 --> 01:18:50,907
our commander is wong sir
1191
01:18:51,417 --> 01:18:53,248
wong sir, please explain this to them
1192
01:18:53,792 --> 01:18:55,874
the commander of the special female forces
1193
01:18:56,000 --> 01:18:57,331
is not wong-sir but madam fong
1194
01:18:57,458 --> 01:18:59,119
wong was fired
1195
01:18:59,167 --> 01:19:01,158
from the force 20 years ago
1196
01:19:03,458 --> 01:19:04,538
I have wronged you
1197
01:19:05,792 --> 01:19:08,454
I wanted to take revenge, I'm sorry
1198
01:19:18,458 --> 01:19:20,574
The real sff will send
you back to Hong Kong
1199
01:19:24,583 --> 01:19:25,743
don't you know we're about to
1200
01:19:25,792 --> 01:19:26,531
capture "president"?
1201
01:19:26,750 --> 01:19:27,455
That's enough
1202
01:19:27,625 --> 01:19:29,581
the police will take over now
1203
01:19:29,625 --> 01:19:31,286
only I can recognize them
1204
01:19:31,417 --> 01:19:32,417
I said, enough!
1205
01:19:38,792 --> 01:19:40,143
All five of you impersonated
police officers
1206
01:19:40,167 --> 01:19:42,032
and had a gun-fight in another country
1207
01:19:42,625 --> 01:19:43,956
Iris, there is no more time
1208
01:19:44,000 --> 01:19:45,240
help us before it's too late
1209
01:19:45,500 --> 01:19:46,455
president's volunteers
1210
01:19:46,500 --> 01:19:48,616
will spread the virus in other countries
1211
01:19:49,000 --> 01:19:50,956
only ling-ling recognizes them
1212
01:19:51,083 --> 01:19:52,914
we must stop the "president"
1213
01:19:53,708 --> 01:19:55,039
I have to tell you something
1214
01:19:56,583 --> 01:19:58,244
the key is on the back of my hip
1215
01:19:59,083 --> 01:20:00,083
do what you will
1216
01:20:02,583 --> 01:20:03,583
freeze! Sit down!
1217
01:20:05,458 --> 01:20:06,458
Catch, ho!
1218
01:20:09,792 --> 01:20:10,792
Stop the Van
1219
01:20:11,417 --> 01:20:12,417
let's go now
1220
01:20:14,542 --> 01:20:15,542
let's go
1221
01:20:16,458 --> 01:20:17,458
allow me
1222
01:20:37,458 --> 01:20:38,948
Hello? Madam
1223
01:20:40,125 --> 01:20:41,684
we've done everything you asked us to do
1224
01:20:41,708 --> 01:20:42,743
great, thank you
1225
01:20:42,875 --> 01:20:44,101
please arrange another gun for me
1226
01:20:44,125 --> 01:20:45,581
you want a gun?
1227
01:20:46,250 --> 01:20:47,250
Relax
1228
01:20:47,333 --> 01:20:49,540
I'll take full responsibility for all this
1229
01:20:49,792 --> 01:20:52,534
I'll meet you at the Malaysian airport
1230
01:21:10,500 --> 01:21:11,500
Here
1231
01:21:13,417 --> 01:21:15,829
the most dangerous place
is the safest place
1232
01:21:16,250 --> 01:21:17,706
I always have plan b ready
1233
01:21:17,875 --> 01:21:19,195
get changed and go to the airport
1234
01:21:59,167 --> 01:22:01,783
This is not a big airport,
they shouldn't be hard to find
1235
01:22:02,958 --> 01:22:03,617
ling-ling - yes
1236
01:22:03,667 --> 01:22:04,952
we're relying on your memory now
1237
01:22:06,417 --> 01:22:08,309
it's critical that
they don't make it through the gate
1238
01:22:08,333 --> 01:22:09,618
cat and I will stand guard there
1239
01:22:09,833 --> 01:22:11,698
- we'll watch from above
- Stay in touch
1240
01:22:19,125 --> 01:22:20,125
Is he one of them?
1241
01:22:21,458 --> 01:22:22,458
No
1242
01:22:23,375 --> 01:22:24,581
A big foreign man
1243
01:22:24,625 --> 01:22:27,037
and a tattooed girl
are at your 1 o'clock
1244
01:22:27,083 --> 01:22:27,788
that's them
1245
01:22:28,042 --> 01:22:30,078
copy, we'll handle them
1246
01:22:31,750 --> 01:22:33,866
I see another couple, we'll follow them
1247
01:22:35,583 --> 01:22:37,995
- we cannot use guns in this busy place
- Let's go
1248
01:23:05,500 --> 01:23:06,615
Don't let him get away
1249
01:23:22,875 --> 01:23:24,331
He is "president"'s son
1250
01:23:59,167 --> 01:24:01,247
Protect the deputy commmissioner,
I'll guard the rear
1251
01:24:17,917 --> 01:24:18,997
I'll show you
1252
01:24:52,625 --> 01:24:53,625
Gun
1253
01:25:22,208 --> 01:25:23,698
Don't be afraid, miss
1254
01:26:23,917 --> 01:26:24,917
Catch!
1255
01:26:29,542 --> 01:26:30,622
I'll go help Roy!
1256
01:26:36,292 --> 01:26:37,292
Are you okay?
1257
01:26:40,083 --> 01:26:42,165
Slowly... here
1258
01:26:43,792 --> 01:26:44,792
sit here
1259
01:26:47,500 --> 01:26:48,740
are you all right?
1260
01:26:49,500 --> 01:26:51,036
Are you in pain?
1261
01:26:51,500 --> 01:26:52,500
I never imagined
1262
01:26:54,542 --> 01:26:56,373
my girlfriend would be my backup
1263
01:26:57,875 --> 01:26:59,331
don't say that
1264
01:26:59,375 --> 01:27:00,455
I'm sorry
1265
01:27:01,083 --> 01:27:02,414
I didn't supprot you
1266
01:27:05,708 --> 01:27:06,948
hurry, go help your teammates
1267
01:27:08,667 --> 01:27:10,282
go help your teammates now!
1268
01:27:10,792 --> 01:27:11,792
I'm fine
1269
01:27:12,958 --> 01:27:13,958
go
1270
01:27:14,792 --> 01:27:15,792
Go!
1271
01:28:45,292 --> 01:28:46,292
Put down your guns
1272
01:28:48,208 --> 01:28:49,208
okay
1273
01:28:56,875 --> 01:28:58,081
Get behind me
1274
01:29:48,625 --> 01:29:49,625
Iris!
1275
01:29:52,042 --> 01:29:53,122
Madam fong!
1276
01:29:53,917 --> 01:29:56,624
I'm fine, go help your teammates
1277
01:29:56,875 --> 01:29:58,786
capture "president",
fulfill Macy's last wish
1278
01:29:59,083 --> 01:30:01,540
but you must remember the sff's mission:
1279
01:30:01,667 --> 01:30:03,749
Protect and do no harm
1280
01:30:04,542 --> 01:30:05,542
yes madam!
1281
01:30:14,958 --> 01:30:17,825
Police witch! Are you flirting with me?
1282
01:30:18,042 --> 01:30:19,703
I will eat you up
1283
01:30:38,625 --> 01:30:39,865
Dyke!
1284
01:30:40,667 --> 01:30:41,667
That's all you got?
1285
01:31:03,875 --> 01:31:05,365
That's all you got?
1286
01:33:26,875 --> 01:33:27,875
Let's go
1287
01:34:00,708 --> 01:34:01,948
That's the only way, chase them
1288
01:34:12,750 --> 01:34:13,750
Out of the way!
1289
01:34:26,000 --> 01:34:27,000
Useless!
1290
01:34:39,458 --> 01:34:40,458
Over there
1291
01:34:54,708 --> 01:34:56,664
Stop, why are we running?
1292
01:34:57,167 --> 01:34:58,247
Can't you see?
1293
01:34:58,583 --> 01:34:59,914
It's just two little girls
1294
01:35:01,083 --> 01:35:02,083
come on!
1295
01:35:10,333 --> 01:35:11,333
Go to hell!
1296
01:35:12,500 --> 01:35:13,535
Cat
1297
01:35:27,750 --> 01:35:29,035
Cat!
1298
01:35:34,625 --> 01:35:36,035
- Help!
- Cat
1299
01:35:36,250 --> 01:35:37,706
don't let go!
1300
01:35:41,000 --> 01:35:42,740
Hang on tight, don't let go
1301
01:35:48,917 --> 01:35:49,917
Pull harder!
1302
01:35:50,333 --> 01:35:51,743
Even harder!
1303
01:36:10,417 --> 01:36:11,702
Cat
1304
01:36:12,625 --> 01:36:14,161
thank god for you
1305
01:36:25,625 --> 01:36:26,580
President is there
1306
01:36:26,625 --> 01:36:27,705
block his way!
1307
01:38:59,792 --> 01:39:00,792
Fal
1308
01:39:15,750 --> 01:39:18,082
But you must remember the sff's mission:
1309
01:39:18,250 --> 01:39:20,241
Protect, do no harm
1310
01:39:47,917 --> 01:39:51,284
Congratulations, special
female forces b team
1311
01:39:55,667 --> 01:39:57,282
congratulations on getting your job back
1312
01:39:58,667 --> 01:39:59,667
congratulations
1313
01:40:04,083 --> 01:40:05,083
well done
1314
01:40:08,667 --> 01:40:09,702
my good sisters in arms
1315
01:40:15,542 --> 01:40:16,542
This is for you
82148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.