All language subtitles for Snow.Devils.1967.BOblivion.VHSRIP.XVID-CG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,748 --> 00:00:27,924 That's fine. 2 00:00:33,432 --> 00:00:35,120 Lieutenant Harris 3 00:00:35,398 --> 00:00:38,458 I figured you turned in at least an hour ago, 4 00:00:39,200 --> 00:00:43,429 I wanted to give these thermo reading another thorough check out Bill 5 00:00:43,758 --> 00:00:46,257 Why is there something wrong with them Sir? 6 00:00:46,350 --> 00:00:50,022 Not really. I don't think it's anything to worry about. 7 00:00:50,406 --> 00:00:54,190 We had some strange temperature readings during the early shift. 8 00:00:54,375 --> 00:00:58,066 From the sub station up on Mount Kanchenjunga? 9 00:00:58,564 --> 00:01:01,457 Sorry Sir, I didn't notice it in the log. 10 00:01:01,791 --> 00:01:04,610 I didn't enter it in the log. It only lasted a few minutes. 11 00:01:04,699 --> 00:01:09,595 Funny. The overall area temperature jumped up nearly 50 degrees. 12 00:01:09,799 --> 00:01:13,304 - 50 degrees. That's not possible. - That's just the point. 13 00:01:13,454 --> 00:01:17,664 If I reported a reading like that to HQ, they'd say we were crazy. 14 00:01:18,239 --> 00:01:21,151 That reading was probably due to a circuit failure. 15 00:01:25,381 --> 00:01:30,129 By the way, Gamma One telcom reported some good news this evening. 16 00:01:30,389 --> 00:01:32,763 We're all due for a little vacation from this freezer. 17 00:01:33,736 --> 00:01:35,350 We've got full leave? 18 00:01:35,498 --> 00:01:38,670 General Norton has approved Commander Jackson's new schedule. 19 00:01:38,951 --> 00:01:42,012 - About time. - Imagine being able to open a door 20 00:01:42,142 --> 00:01:44,627 and walk out of Harris' deep freeze. 21 00:01:44,849 --> 00:01:48,318 I'll draw up a list for leave, in my quarters if you need me. 22 00:01:48,519 --> 00:01:51,394 Besides I want to let Lisa know about the leave. 23 00:01:55,655 --> 00:01:57,083 Get down. 24 00:02:03,665 --> 00:02:07,709 Get damage control on the double. I want that hole patched and fast. 25 00:04:30,552 --> 00:04:32,760 Haven't you located Lt. Sanchez yet? 26 00:04:32,926 --> 00:04:37,452 We've been trying. She should be in telcom any moment. 27 00:04:37,665 --> 00:04:40,985 Here she is now Sir. Stand by. 28 00:04:42,112 --> 00:04:45,488 Lt. Sanchez. There's a call for you. 29 00:04:48,113 --> 00:04:51,210 It's from General Norton's aide. You have three channels. 30 00:04:51,396 --> 00:04:55,142 Lt. Sanchez, Sir. Yellow signal stand by. 31 00:04:55,458 --> 00:04:57,182 For General Norton please. 32 00:04:57,934 --> 00:05:00,586 - What's this about? - I haven't a clue. 33 00:05:00,920 --> 00:05:04,073 I've been trying to reach Commander Jackson directly. 34 00:05:04,400 --> 00:05:06,886 But he doesn't answer. Isn't he aboard? 35 00:05:07,090 --> 00:05:12,283 No Sir. Commander Jackson and Captain Polasky 36 00:05:12,457 --> 00:05:16,314 used a supply rocket on its return to Space Control last night. 37 00:05:16,593 --> 00:05:20,080 Just why are Jackson and Polasky not at their stations? 38 00:05:20,265 --> 00:05:22,398 They are both on a week's leave Sir. 39 00:05:22,980 --> 00:05:27,487 Under the new rotation plans they have to take their leave when it's their turn 40 00:05:27,691 --> 00:05:29,712 whether they want to or not. 41 00:05:30,157 --> 00:05:32,791 Of course, I'm sorry. You're quite right. 42 00:05:33,111 --> 00:05:35,040 It's important I speak to Jackson. 43 00:05:35,151 --> 00:05:38,990 I know it interrupting his leave, but I must. Locate him. 44 00:05:39,269 --> 00:05:41,791 And have him contact me here at HQ. 45 00:05:42,020 --> 00:05:43,949 Of course. Certainly Sir. 46 00:05:44,672 --> 00:05:47,157 - That's nonsense. - Yes Lieutenant. 47 00:05:47,320 --> 00:05:50,695 - Commander Jackson left this with me. - What is it? 48 00:05:50,973 --> 00:05:54,850 A list of places where he might be reached in case of emergency. 49 00:05:55,113 --> 00:06:00,306 How interesting. I think General Norton counts as an emergency. 50 00:06:00,454 --> 00:06:02,031 Yes Lieutenant. Of course. 51 00:06:03,393 --> 00:06:07,529 I'll say one thing about this list of places. He won't be bored. 52 00:06:07,770 --> 00:06:09,328 I guess not. 53 00:06:10,835 --> 00:06:14,730 I'll set up the telecircuit. I was afraid something like this might happen. 54 00:06:14,934 --> 00:06:18,198 So I put the list on code cards last night. 55 00:06:24,065 --> 00:06:26,977 Yes? Just a moment please. 56 00:06:28,498 --> 00:06:31,595 Excuse me Countess, a call for the Commander. 57 00:06:35,481 --> 00:06:39,506 Hello. Who is calling Commander Jackson please? 58 00:06:39,793 --> 00:06:42,093 It's Telcom Centre, Gamma One. 59 00:06:42,260 --> 00:06:44,393 This is official business/ 60 00:06:44,578 --> 00:06:49,464 He's not here, but we are having cocktails later. 61 00:06:50,131 --> 00:06:53,637 If the Commander calls, I'll gladly give him a message. 62 00:06:53,896 --> 00:06:58,181 That's quite alright Countess. I'll get him at another number. 63 00:06:59,822 --> 00:07:01,807 Gamma One to Commander Jackson. 64 00:07:02,104 --> 00:07:05,405 - Gamma One to Commander Jackson. - Excuse me please. 65 00:07:11,384 --> 00:07:13,573 Commander Jackson please. 66 00:07:13,833 --> 00:07:16,448 I'm so sorry. Commander left an hour ago. 67 00:07:16,744 --> 00:07:19,573 - He didn't say where he was going. - Thank you. 68 00:07:21,613 --> 00:07:24,321 Commander told me you speak my tongue. 69 00:07:24,534 --> 00:07:28,151 I consider this a truly, singular pleasure. 70 00:07:28,556 --> 00:07:33,545 One seldom finds people so learned. I think Commander is at Jordan club. 71 00:07:43,306 --> 00:07:45,977 - Hi Remy. - Hi show off. 72 00:07:57,755 --> 00:08:00,295 - Did you get him? - He's still showing off. 73 00:08:01,761 --> 00:08:04,098 - You might catch his eye - I prefer the eternal triangle. 74 00:08:27,774 --> 00:08:30,649 - Your turn - I know, don't rush me. 75 00:08:43,664 --> 00:08:45,864 - Yes? - Commander Jackson. 76 00:08:46,086 --> 00:08:47,385 One moment. 77 00:08:47,682 --> 00:08:50,204 - It's for the Commander. - He's here. 78 00:08:50,830 --> 00:08:54,261 Commander, there's a call. It's for you. 79 00:08:55,310 --> 00:08:57,499 I guess that's it for today. 80 00:08:57,888 --> 00:08:59,687 Just hold on there a moment Rod. 81 00:08:59,984 --> 00:09:02,265 You're not going to get away with that. 82 00:09:02,389 --> 00:09:04,262 Captain Polasky 83 00:09:04,596 --> 00:09:09,103 Are you accusing your commanding officer of abandoning his position? 84 00:09:09,279 --> 00:09:12,673 - In a word, yes.. - In that case... 85 00:09:13,971 --> 00:09:15,974 The call can wait. 86 00:09:21,366 --> 00:09:23,035 And let it be a lesson to you. 87 00:09:33,693 --> 00:09:36,049 does the senior commander remember what he said? 88 00:09:36,322 --> 00:09:39,809 He promised to take me along some time soon 89 00:09:39,977 --> 00:09:44,076 to visit Gamma One if I defeated him 6 times in a row. 90 00:09:44,336 --> 00:09:46,951 - You promised. - A promise is a promise. 91 00:09:47,210 --> 00:09:48,917 I won't forget. 92 00:09:50,030 --> 00:09:52,515 What about the telephone? 93 00:09:52,812 --> 00:09:55,483 I bet our vacation just ended. 94 00:10:11,418 --> 00:10:13,977 Commander Jackson. Flight a-37. 95 00:10:14,237 --> 00:10:16,537 On programmed approach to Space Central. 96 00:10:17,557 --> 00:10:19,783 Polar Course at 3,000 knots. 97 00:10:19,995 --> 00:10:23,259 Flying jet channel A at 95,000 ft. 98 00:10:23,853 --> 00:10:28,731 - Flight conditions normal. - Very good. May I have your E.T.A.? 99 00:10:30,333 --> 00:10:33,357 We make it 15:25 hours our time. 100 00:10:33,542 --> 00:10:35,657 Thank you. Space Central out. 101 00:10:36,695 --> 00:10:38,921 Jackson A-37 out. 102 00:10:41,676 --> 00:10:45,367 What the big problem? What did General Norton tell you? 103 00:10:45,664 --> 00:10:49,169 Nothing really. Something to do with weather conditions. 104 00:10:49,549 --> 00:10:53,815 One thing I do know. the General broke up a swinging romance. 105 00:10:54,038 --> 00:10:56,133 I had everything set. 106 00:10:56,384 --> 00:11:00,130 That's what happens when you volunteer for space duty, Frank. 107 00:11:00,446 --> 00:11:02,282 That's right skipper. 108 00:11:04,847 --> 00:11:07,592 We should be reaching the polar camp about now. 109 00:11:07,888 --> 00:11:10,300 Think I'll make a visual check. 110 00:11:13,178 --> 00:11:15,496 Boy, that's peculiar. 111 00:11:16,201 --> 00:11:18,074 Rod, take a look at that. 112 00:11:22,233 --> 00:11:26,073 I guess Norton was right about peculiar weather conditions. 113 00:11:27,538 --> 00:11:29,356 That's strange. 114 00:11:29,748 --> 00:11:34,033 I've never seen those glaciers behave like that before. Earthquake? 115 00:11:34,923 --> 00:11:38,002 I couldn't say. Let's try another area. 116 00:11:40,967 --> 00:11:43,563 Looks like the whole arctic is beginning to crack open. 117 00:11:44,750 --> 00:11:47,254 Let me have the area charts. 118 00:11:49,052 --> 00:11:51,315 You don't have to look at them. 119 00:11:52,743 --> 00:11:55,637 - What do you mean? - The charts won't help. 120 00:11:55,878 --> 00:11:58,734 They won't show any river of that size up here at the pole. 121 00:12:00,516 --> 00:12:02,445 I'll take a reading. 122 00:12:02,983 --> 00:12:07,304 Willie, plot a survey. I want you to turn in a report to Central Weather. 123 00:12:28,818 --> 00:12:31,377 Our information shows the melting of the cap 124 00:12:31,565 --> 00:12:34,810 isn't due to any change in the Earth's orbit. 125 00:12:35,076 --> 00:12:37,858 Nor to any change in the Earth's axis. 126 00:12:38,192 --> 00:12:40,288 The temperature rise in the arctic 127 00:12:40,492 --> 00:12:44,201 results from some high energy proton field. 128 00:12:44,386 --> 00:12:46,872 which creates near plasma conditions. 129 00:12:47,957 --> 00:12:52,909 Our analysis has pinpointed the origin of the field. An area... 130 00:12:53,206 --> 00:12:56,860 that borders India and China, high in the Himalayas. 131 00:12:57,198 --> 00:13:00,054 - Right about here. - The Himalayas? 132 00:13:00,295 --> 00:13:02,966 - Are you certain of that? - Yes Sir. 133 00:13:03,355 --> 00:13:06,545 These force field emanations. Would they be originating 134 00:13:06,848 --> 00:13:10,873 - in the vicinity of Mount Kanchenjunga? - Why, yes. 135 00:13:15,372 --> 00:13:17,580 Stevens come here and bring the casts. 136 00:13:17,839 --> 00:13:20,658 I'll be right there General. 137 00:13:22,077 --> 00:13:25,638 - You've heard of Indus. - The weather reporting station. 138 00:13:25,805 --> 00:13:29,348 Here are some clips made by the special team 139 00:13:29,446 --> 00:13:31,653 we sent to the station. 140 00:13:36,125 --> 00:13:38,944 This is what the squad saw when they entered the station. 141 00:13:39,204 --> 00:13:42,431 Every man there was dead. Murdered! 142 00:13:45,663 --> 00:13:50,170 The only person unaccounted for is the Commanding Officer, Lt. Harris. 143 00:13:50,634 --> 00:13:53,564 There was no sign of him anywhere. He's listed as missing. 144 00:13:53,768 --> 00:13:55,271 Presumed dead. 145 00:14:02,463 --> 00:14:06,043 Some unknown horror smashed through that window. 146 00:14:12,810 --> 00:14:15,175 Whatever or whoever came through that window 147 00:14:15,286 --> 00:14:18,180 took the station by surprise. It killed the men, 148 00:14:18,346 --> 00:14:20,758 then smashed the place so it was useless. 149 00:14:20,869 --> 00:14:22,668 It's just senseless. 150 00:14:22,872 --> 00:14:25,394 Rampaging of a wild animal. 151 00:14:25,561 --> 00:14:27,917 And a most unusual animal. 152 00:14:33,659 --> 00:14:36,905 Professor, this is Commander Jackson. And Capt. Polasky of Gamma One. 153 00:14:37,053 --> 00:14:39,316 Professor Stevens of our zoology department. 154 00:14:39,473 --> 00:14:41,903 And his assistant, Lisa Nielsen. 155 00:14:42,200 --> 00:14:43,850 This way. 156 00:14:52,355 --> 00:14:55,174 Take a look at this. See anything like it before? 157 00:14:55,304 --> 00:14:57,882 It's the only trace there is. 158 00:14:58,863 --> 00:15:02,980 - They found this at Indus? - Just by the smashed observation panel. 159 00:15:03,555 --> 00:15:08,897 I've made a model of the foot based on that cast. 160 00:15:09,109 --> 00:15:12,095 We can be sure the creature was large, 300 pounds, seven feet tall. 161 00:15:15,304 --> 00:15:17,437 Heavy body fur. 162 00:15:17,594 --> 00:15:20,005 And that its foot was like this. 163 00:15:20,191 --> 00:15:22,862 - Is this a known species? - Not exactly. 164 00:15:23,066 --> 00:15:24,716 But legends persist, 165 00:15:24,906 --> 00:15:27,800 of a very strange race in those great mountains. 166 00:15:28,022 --> 00:15:30,934 They're called Yeti... Snowmen. 167 00:15:31,110 --> 00:15:36,063 At times, something lures them down the Himalayan heights. 168 00:15:36,174 --> 00:15:38,307 And drives them mad. 169 00:15:38,752 --> 00:15:41,293 Too bad Harris isn't alive to prove your theory. 170 00:15:43,740 --> 00:15:46,430 - I'm sorry Professor. - Don't bother with it. 171 00:15:46,652 --> 00:15:50,213 - Lisa, take the rest of the day off. - Thank you Sir. 172 00:15:56,818 --> 00:16:01,232 Miss Nielsen and Lt. Harris were engaged to be married. 173 00:16:01,386 --> 00:16:03,314 Poor kid. 174 00:16:18,110 --> 00:16:20,540 I want you two to take this case. 175 00:16:21,819 --> 00:16:23,359 We're ready Sir. 176 00:16:31,953 --> 00:16:34,104 Are you going in the import business Frank? 177 00:16:34,252 --> 00:16:36,218 In my small way. 178 00:16:38,095 --> 00:16:40,793 - Find out anything? - Yeah. For one thing... 179 00:16:40,867 --> 00:16:44,892 - Everyone know we're here. - Good. Just what I wanted. 180 00:16:45,077 --> 00:16:48,768 It's just as well we create suspicion in a place like this. 181 00:16:49,454 --> 00:16:51,735 What kind of a story did you spread around? 182 00:16:52,681 --> 00:16:55,593 You are a scientist from UDSCO. 183 00:16:58,643 --> 00:17:03,224 And you're getting an expedition searching for evidence of snow devils. 184 00:17:03,484 --> 00:17:05,339 Up there. 185 00:17:07,755 --> 00:17:10,704 Wonderful. Did you check out the helijet? 186 00:17:10,834 --> 00:17:12,874 - And the porters? - Taken care of. 187 00:17:12,999 --> 00:17:14,668 On a stand by basis. 188 00:17:14,761 --> 00:17:18,452 Why have porters if we're using a helijet? 189 00:17:18,582 --> 00:17:20,919 To make the whole thing look authentic. 190 00:17:21,030 --> 00:17:25,296 To make people think we are only checking the best climbing route. 191 00:17:26,511 --> 00:17:30,925 - Let's hope they believe it. - Why shouldn't they? 192 00:17:31,259 --> 00:17:34,764 Isn't this where the whole legend began? 193 00:17:35,450 --> 00:17:40,291 Up there. Isn't that where... the snow devils are supposed to live? 194 00:17:41,942 --> 00:17:45,485 Tomorrow we may find out whether... the snow devils... 195 00:17:45,726 --> 00:17:47,785 Really exist. 196 00:17:49,961 --> 00:17:54,005 May I Commander Jackson? Welcome to Gerandi. 197 00:17:54,209 --> 00:17:57,584 We are honoured. Caption Polasky. 198 00:17:59,011 --> 00:18:01,849 This is Sharu, assistant at the local U.D. 199 00:18:02,072 --> 00:18:05,744 He's in charge of the porters and knows his mountains very well. 200 00:18:05,930 --> 00:18:08,295 Thank you. We appreciate your help. 201 00:18:08,418 --> 00:18:12,479 I'm delighted to be of service. May I suggest to the Commander 202 00:18:12,600 --> 00:18:15,920 that he leaves all arrangements for the expedition to me? 203 00:18:16,143 --> 00:18:21,262 I'm sure the Commander and Captain Polasky have had a long trip. 204 00:18:22,780 --> 00:18:25,747 Perhaps a little relaxation. 205 00:18:26,007 --> 00:18:29,679 I could arrange something for the Commander. 206 00:18:29,897 --> 00:18:32,419 I'm afraid we haven't come here to relax. 207 00:18:32,557 --> 00:18:34,913 We have a saying. 208 00:18:35,080 --> 00:18:37,361 He who travels the path of the tiger 209 00:18:37,528 --> 00:18:38,715 must travel light... 210 00:18:38,826 --> 00:18:41,061 of mind as well as light of foot. 211 00:18:41,172 --> 00:18:43,509 We can't argue with an old proverb Rob. 212 00:18:43,658 --> 00:18:46,050 I just hope the tiger believes the same thing. 213 00:19:15,341 --> 00:19:19,069 - So this is night life in Gerandi. - Just about. 214 00:19:24,493 --> 00:19:28,740 Did Harris or any of the weather station personnel ever get down here on leave? 215 00:19:28,907 --> 00:19:31,466 Not very often. The station was pretty isolated. 216 00:19:32,363 --> 00:19:34,588 What's on your mind Frank? 217 00:19:35,126 --> 00:19:37,463 I was thinking about Harris. 218 00:19:38,112 --> 00:19:41,562 I was wondering if he could make it down here alone. 219 00:19:44,047 --> 00:19:48,869 You really think he could have managed to escape when the station was attacked? 220 00:19:49,767 --> 00:19:54,218 You know, Harris might be wandering these mountains right now. 221 00:19:54,519 --> 00:19:57,450 Without any food or a thermal suit. 222 00:19:57,635 --> 00:20:00,102 He wouldn't last long in this weather. 223 00:20:01,140 --> 00:20:05,140 I'm afraid you're right. There's not much chance he's still alive. 224 00:20:05,344 --> 00:20:07,199 You're wrong Commander. 225 00:20:07,421 --> 00:20:11,094 - Jim Harris is not dead. - Lisa Nielsen! 226 00:20:11,623 --> 00:20:13,348 What are you doing here? 227 00:20:14,034 --> 00:20:17,391 And would you mind explaining what you just said? 228 00:20:18,653 --> 00:20:22,566 I'm not going to give in. I say he's still alive. 229 00:20:25,082 --> 00:20:28,383 What makes you think he's alive. when the others died? 230 00:20:28,531 --> 00:20:32,051 I don't know. Call it woman's intuition, ESP 231 00:20:32,181 --> 00:20:34,276 or whatever you want. But 232 00:20:34,397 --> 00:20:38,292 But I know Jim just isn't dead, up on that mountain. 233 00:20:40,054 --> 00:20:42,224 What will you do about your hunch? 234 00:20:43,309 --> 00:20:45,887 I know you're all looking for something, 235 00:20:46,031 --> 00:20:48,368 that could be affecting the weather. 236 00:20:48,720 --> 00:20:50,296 How do you know that?= 237 00:20:51,224 --> 00:20:55,935 You forget that Professor Stevens is cleared for Top Security 238 00:20:56,565 --> 00:20:59,644 and I also get it as his assistant. 239 00:20:59,941 --> 00:21:01,165 So? 240 00:21:01,868 --> 00:21:03,593 I came here Sir... 241 00:21:03,742 --> 00:21:06,987 Because I want you to take me on your expedition. 242 00:21:07,340 --> 00:21:09,102 But that's impossible. 243 00:21:10,790 --> 00:21:13,386 I won't be in your way. Please! 244 00:21:13,632 --> 00:21:17,063 I'm sorry Lieutenant. I'm under orders. 245 00:21:19,196 --> 00:21:22,702 It would take more than you or orders to stop me. 246 00:21:22,964 --> 00:21:25,078 I'll get up there... somehow. 247 00:21:28,139 --> 00:21:32,312 - That was pure bluff. - I hope so for her sake. 248 00:21:33,323 --> 00:21:35,734 Commander Sahib, there's been a calamity. 249 00:21:35,882 --> 00:21:37,978 - What's wrong? - Come Commander. 250 00:21:38,312 --> 00:21:39,721 Your own eyes shall tell you. 251 00:22:01,176 --> 00:22:03,754 - D'you think there's a chance? - Look Commander. 252 00:22:05,293 --> 00:22:08,669 Damn. There goes our helijet and our expedition. 253 00:22:09,503 --> 00:22:13,560 - Can you explain this? - I have watched the helijet carefully. 254 00:22:13,771 --> 00:22:16,516 One moment all was still. The next... 255 00:22:17,072 --> 00:22:18,983 It was like black magic. 256 00:22:19,094 --> 00:22:22,321 I've got a better word for it. Sabotage. 257 00:22:23,740 --> 00:22:25,669 You could be right. 258 00:22:26,448 --> 00:22:29,489 This changes things. But not very much. 259 00:22:29,669 --> 00:22:31,895 We can't get another helijet up here. 260 00:22:32,136 --> 00:22:34,213 We'll just have to go in by foot. 261 00:22:34,366 --> 00:22:37,389 You mean our porters? But that was just a cover. 262 00:22:37,630 --> 00:22:39,633 Only you and I know that. 263 00:22:51,707 --> 00:22:55,491 Unusual weather conditions are reported in many parts of the globe. 264 00:22:55,639 --> 00:22:59,710 Results of the freak weather have been visible in many major cities. 265 00:22:59,896 --> 00:23:03,420 In Holland an increase in the level of The North Sea 266 00:23:03,528 --> 00:23:07,386 has caused flood conditions in most of the low lands. 267 00:23:07,775 --> 00:23:10,576 In Peru, special monitor teams have observed 268 00:23:10,706 --> 00:23:13,095 unusually early break up of snow in the Andes, 269 00:23:13,244 --> 00:23:15,247 causing dangerous avalanches. 270 00:23:15,432 --> 00:23:19,754 Similar conditions have been reported in Switzerland, Alaska, the Ural Mountains. 271 00:23:19,902 --> 00:23:21,655 That's enough. Turn it off. 272 00:23:21,766 --> 00:23:24,641 - It's really developing. - It is. 273 00:23:24,882 --> 00:23:28,072 A definite climatic shift in Polar and Alpine areas. 274 00:23:28,545 --> 00:23:32,867 And we'll face world wide flooding if this continues Sir. 275 00:23:35,575 --> 00:23:37,114 Any word from Jackson? 276 00:23:37,327 --> 00:23:40,388 Last Telcom report at 18:30 277 00:23:40,517 --> 00:23:44,653 has Jackson starting up the south slopes of Gori Sanda on foot. 278 00:23:45,365 --> 00:23:47,090 On foot? 279 00:23:47,202 --> 00:23:50,262 Why doesn't he use a high altitude helijet? Signal him. 280 00:23:50,596 --> 00:23:53,322 Tell him to stop that stupid alpine club stuff. 281 00:23:53,480 --> 00:23:57,857 I'm sorry Sir, but the helijet was destroyed. 282 00:23:58,052 --> 00:24:02,725 It was possibly destroyed by sabotage and we have no time to send him another. 283 00:24:03,041 --> 00:24:05,266 Send him a message anyway. 284 00:24:06,357 --> 00:24:09,083 But wish him luck. 285 00:24:09,547 --> 00:24:11,086 He'll need it. 286 00:26:38,222 --> 00:26:39,836 Hold on! 287 00:26:43,703 --> 00:26:45,261 Come on. Get up! 288 00:26:52,334 --> 00:26:55,004 Thank you Sahib. Thank you. 289 00:26:56,581 --> 00:26:58,510 Alright. Get back in line. 290 00:27:07,532 --> 00:27:09,720 Frank, this is a good spot. 291 00:27:11,060 --> 00:27:13,434 HALT! 292 00:27:18,048 --> 00:27:20,589 Over here. Down here. 293 00:27:21,340 --> 00:27:23,083 Come on. 294 00:27:49,431 --> 00:27:52,547 When we're set up, we'll make a report to UDSCO. 295 00:28:05,324 --> 00:28:07,309 At 10.000 foot mark. 296 00:28:07,457 --> 00:28:09,776 Thermograph reading normal so far. 297 00:28:10,001 --> 00:28:12,227 No unusual instrument activity. 298 00:28:13,043 --> 00:28:15,565 No sign of missing UDSCO officer. 299 00:28:16,177 --> 00:28:18,681 No sign of snow devils either. 300 00:28:19,985 --> 00:28:22,878 Will report again at 05:30. 301 00:28:23,119 --> 00:28:25,753 Jackson to HQ, out. 302 00:28:31,529 --> 00:28:35,331 Rod, if we should run into one of those abominable snowmen... 303 00:28:35,479 --> 00:28:37,019 What do we do? 304 00:28:47,916 --> 00:28:49,530 Good night. 305 00:29:06,137 --> 00:29:07,770 Commander. 306 00:29:09,754 --> 00:29:12,295 - What is it? - We have trouble with the men. 307 00:29:12,443 --> 00:29:16,005 They say it is too dangerous to go any further. 308 00:29:16,227 --> 00:29:17,757 They won't go on. 309 00:29:18,393 --> 00:29:19,636 What shall we do? 310 00:29:19,691 --> 00:29:22,190 They knew everything when they signed up. 311 00:29:22,269 --> 00:29:25,515 - Are they afraid of avalanches? - They've seen those before. 312 00:29:25,696 --> 00:29:29,034 It is the unseen they fear. The snow devils. 313 00:29:29,156 --> 00:29:32,661 Tell; the men they have nothing to fear if we all stick together. 314 00:29:33,088 --> 00:29:37,187 - But Sahib... - Tell them double wages from no on. 315 00:29:37,936 --> 00:29:40,106 Perhaps. 316 00:29:49,584 --> 00:29:51,384 What is it now? 317 00:29:51,958 --> 00:29:53,924 Come on, move. 318 00:30:00,202 --> 00:30:02,873 The Commander will want to see you. 319 00:30:04,097 --> 00:30:05,951 Come here quick. 320 00:30:07,395 --> 00:30:10,177 - More trouble Commander. - Well? 321 00:30:11,049 --> 00:30:13,330 What is it? What's the matter? 322 00:30:14,480 --> 00:30:16,817 This porter. I found him straying off. 323 00:30:17,072 --> 00:30:20,410 - Don't you follow orders. - Probably doesn't speak English. 324 00:30:22,877 --> 00:30:26,883 - A stubborn one. - Let's have a look. 325 00:30:28,274 --> 00:30:30,314 A female, Sahib. 326 00:30:32,947 --> 00:30:34,097 How did she get here? 327 00:30:34,189 --> 00:30:37,695 On the sacred bones of my ancestors, I'm innocent. 328 00:30:37,982 --> 00:30:41,413 It's not his fault. He had nothing to do with it. 329 00:30:41,655 --> 00:30:42,990 A stowaway. 330 00:30:43,621 --> 00:30:48,304 There were a lot of bundles waiting to be carried. I just took one. 331 00:30:48,471 --> 00:30:50,511 And joined the line. 332 00:30:51,104 --> 00:30:52,505 What'll we do with her? 333 00:30:52,634 --> 00:30:56,140 We can't send her down alone. Nor spare one of the men. 334 00:30:56,270 --> 00:30:58,940 You don't have any choice. I'm here to stay. 335 00:30:59,336 --> 00:31:00,839 Alright you'll stay. 336 00:31:00,950 --> 00:31:03,769 But since you want to be a porter... 337 00:31:03,954 --> 00:31:05,958 Rod, take it easy. 338 00:31:06,199 --> 00:31:08,239 See she earns her keep and carries her weight. 339 00:31:08,730 --> 00:31:13,386 Wouldn't it be just as easy. A little push into a crevice... 340 00:31:13,715 --> 00:31:17,165 - Come on. - I just have a simple mind, Sahib. 341 00:31:17,299 --> 00:31:20,118 One that solves simple solution. 342 00:31:41,325 --> 00:31:44,905 White snow leopard. Screams like a woman. 343 00:31:46,240 --> 00:31:48,294 Nothing to worry about. 344 00:31:49,944 --> 00:31:54,563 Rod, Patrick, Henry, Terence. 345 00:31:56,399 --> 00:32:01,147 I looked up your background in central space records before I left. 346 00:32:04,188 --> 00:32:06,655 Where is White River Junction? 347 00:32:07,824 --> 00:32:10,179 It's a small town in Vermont. 348 00:32:11,076 --> 00:32:15,082 Ski country. Quiet, clean. 349 00:32:16,510 --> 00:32:19,533 - Nice, uncomplicated there. - Sounds real nice. 350 00:32:19,705 --> 00:32:23,321 - Is that where you grew up? - More or less. 351 00:32:23,971 --> 00:32:27,049 I lived with my aunt and uncle after my parents died. 352 00:32:28,329 --> 00:32:31,463 My uncle used to take me fishing in the spring. 353 00:32:32,020 --> 00:32:34,709 He always wanted to be a space man. 354 00:32:34,839 --> 00:32:37,751 They called them astronauts in those days. 355 00:32:38,215 --> 00:32:40,514 All he ever got to do was help me, 356 00:32:40,672 --> 00:32:43,528 build models of those early rockets. 357 00:32:44,113 --> 00:32:48,675 Then high school, the Space Academy and a commission. 358 00:32:48,861 --> 00:32:51,272 Alpha Two control station, 359 00:32:51,471 --> 00:32:55,032 the Martian expedition and now Gamma One. 360 00:32:55,160 --> 00:32:56,440 How do I like my steaks? 361 00:32:56,569 --> 00:32:59,611 Rare over charcoal, burned on one side. 362 00:32:59,741 --> 00:33:02,560 With a side order of sprouts. 363 00:33:02,774 --> 00:33:03,886 Or is it sauerkraut? 364 00:33:04,035 --> 00:33:07,373 - And then french fries. - You're quite a girl. 365 00:33:25,726 --> 00:33:30,233 - Rod... I... I don't... - Lisa... 366 00:33:30,789 --> 00:33:32,978 I know you love Jim Harris. 367 00:33:33,284 --> 00:33:37,438 I know you're lonely, tired and scared. 368 00:33:39,275 --> 00:33:41,602 You needed someone to comfort you. 369 00:33:41,917 --> 00:33:44,733 I just happened to be around, that was all. 370 00:33:48,498 --> 00:33:51,484 - Now you go to sleep. - Thanks Rod. 371 00:34:19,326 --> 00:34:22,618 - What is it? - The porters are all gone. 372 00:34:23,453 --> 00:34:25,493 Skipped off during the night. 373 00:34:25,697 --> 00:34:28,479 We can't get far without them. 374 00:34:28,906 --> 00:34:31,837 We've got to go on. We've got to, Rod. 375 00:34:31,966 --> 00:34:34,081 Alright. You'll go as you are. 376 00:34:34,378 --> 00:34:36,510 We'll need only the essentials. 377 00:34:36,640 --> 00:34:40,034 Take only what can be carried comfortably. Let's go. 378 00:35:37,541 --> 00:35:40,842 Come on. There seems to be a shelter ahead. 379 00:35:55,357 --> 00:35:58,603 Against the wind, it should be good shelter. 380 00:36:05,271 --> 00:36:07,033 Come on. 381 00:37:06,501 --> 00:37:09,988 This looks like a good spot. We'll remain until after the storm. 382 00:37:10,155 --> 00:37:11,732 Let's take a look. 383 00:37:14,053 --> 00:37:15,871 Come on. 384 00:37:30,161 --> 00:37:33,333 Miss Lisa. Do not wander off. 385 00:38:08,891 --> 00:38:11,581 Rod, look. the footprint. 386 00:38:31,629 --> 00:38:33,484 Over there. 387 00:38:53,034 --> 00:38:54,833 That's Sharu 388 00:39:00,026 --> 00:39:01,436 Through here. 389 00:39:02,229 --> 00:39:04,436 Sharu, where are you? 390 00:39:05,605 --> 00:39:07,181 Look out! 391 00:39:09,703 --> 00:39:11,280 Get back. 392 00:39:14,482 --> 00:39:16,021 I can't make it. 393 00:40:19,614 --> 00:40:22,007 Rod, Frank... Are you alright? 394 00:40:23,491 --> 00:40:25,661 Lisa get a hold of yourself. 395 00:40:28,618 --> 00:40:30,844 Frank, are you OK? 396 00:40:32,031 --> 00:40:36,222 Yeah, I'm OK, except for a king sized lump. 397 00:40:37,742 --> 00:40:39,967 - And You Sharu? - I'm alright. 398 00:40:40,097 --> 00:40:42,397 Then these monsters exist. 399 00:40:42,508 --> 00:40:44,678 My people were right. 400 00:41:08,077 --> 00:41:12,528 I'm glad they let us keep our thermal suits. It's freezing in here. 401 00:41:25,335 --> 00:41:27,505 But this is impossible. 402 00:41:39,884 --> 00:41:42,036 Look. Such huge machinery. 403 00:41:42,499 --> 00:41:46,014 It must have taken many years to build all of this. 404 00:41:46,218 --> 00:41:48,147 To install it. 405 00:41:48,379 --> 00:41:52,033 All this stuff hidden away and UDSCO never even knew. 406 00:41:52,162 --> 00:41:54,574 But who can have built these machines? 407 00:41:55,097 --> 00:41:57,694 Certainly not the abominable snowmen. 408 00:41:58,046 --> 00:42:01,255 Their minds must be on a par with prehistoric man. 409 00:42:01,626 --> 00:42:03,963 Whoever is responsible for all this 410 00:42:04,187 --> 00:42:07,507 must have an intelligence capable of advanced science. 411 00:42:07,822 --> 00:42:09,102 You're right Rod. 412 00:42:09,176 --> 00:42:12,978 The big brains must have trained the snowmen to do menial, tasks. 413 00:42:13,117 --> 00:42:15,231 But it couldn't be anything too hard. 414 00:42:15,398 --> 00:42:19,145 The snowmen wouldn't be smart enough to know anything about machinery. 415 00:42:19,330 --> 00:42:20,898 Oh, really? 416 00:42:21,491 --> 00:42:23,884 It's amazing how you can be so positive. 417 00:42:25,034 --> 00:42:27,315 And still be so wrong. 418 00:42:28,039 --> 00:42:30,895 You are so wrong about so many things. 419 00:42:34,700 --> 00:42:37,649 The way you stare, I can only assume you are wondering 420 00:42:37,816 --> 00:42:41,674 how an ape man can be so intelligent. 421 00:42:41,810 --> 00:42:45,835 You still think of me as a sub human abominable snowman. 422 00:42:47,221 --> 00:42:50,597 But you are wrong about that too. 423 00:42:51,728 --> 00:42:54,269 What you all fail to understand... 424 00:42:56,133 --> 00:42:59,193 is that I and my people are not descendents of the ape 425 00:42:59,305 --> 00:43:01,456 because we are not of your planet. 426 00:43:01,683 --> 00:43:03,353 You are aliens? 427 00:43:03,668 --> 00:43:05,263 From another world? 428 00:43:05,745 --> 00:43:08,119 My world. Athier. 429 00:43:09,870 --> 00:43:13,672 Fifth planet from our sun in another solar system. 430 00:43:14,534 --> 00:43:18,874 Most of Athier land mass is covered by ice and snow. 431 00:43:19,394 --> 00:43:21,601 Sub zero temperatures are normal to us. 432 00:43:21,981 --> 00:43:25,301 So we Athians have developed protective body hair. 433 00:43:25,542 --> 00:43:28,027 Just as your polar bear has. 434 00:43:29,752 --> 00:43:33,016 Our people built a great civilization on Athier 435 00:43:33,128 --> 00:43:35,186 made up of the chosen elite. 436 00:43:37,319 --> 00:43:40,064 Then our scientists and astronomers learned 437 00:43:40,331 --> 00:43:43,410 that our entire solar system was drifting, 438 00:43:44,114 --> 00:43:48,714 and would eventually move into a field of radioactive cosmic dust, 439 00:43:49,394 --> 00:43:51,842 that would kill all alike. 440 00:43:53,140 --> 00:43:57,740 We faced the alternative of moving all life on our planet underground, 441 00:43:58,041 --> 00:44:00,063 knowing that once we did so 442 00:44:00,726 --> 00:44:05,233 we could never again emerge upon the surface of our world. 443 00:44:05,752 --> 00:44:09,276 Or else finding a planet, whose density 444 00:44:10,491 --> 00:44:14,201 gravity and atmosphere was like our own. 445 00:44:14,553 --> 00:44:18,874 Your planet Earth met these specifications, except for one thing. 446 00:44:19,116 --> 00:44:20,507 Your climate. 447 00:44:20,671 --> 00:44:22,934 Of course. You said your people. 448 00:44:23,157 --> 00:44:25,123 lived in sub zero temperatures. 449 00:44:26,662 --> 00:44:28,035 Exactly. 450 00:44:28,252 --> 00:44:32,092 Our scientists managed to develop machinery 451 00:44:32,277 --> 00:44:34,327 that would change your climate. 452 00:44:34,456 --> 00:44:38,166 so that we could eventually come here to colonize your world. 453 00:44:38,806 --> 00:44:40,957 Then you are the ones who are melting the polar caps. 454 00:44:41,124 --> 00:44:45,316 I don't understand. Why heat the poles when you want to freeze everything. 455 00:44:45,487 --> 00:44:49,716 Because we first wanted to have most of the Earth flooded. 456 00:44:50,310 --> 00:44:53,945 then and only then would we lower the temperature. 457 00:44:55,011 --> 00:44:57,664 So that the water would freeze over 458 00:44:57,812 --> 00:45:02,504 and the Earth would be covered by one great glacial field. 459 00:45:03,923 --> 00:45:06,928 You arrived at a most appropriate moment. 460 00:45:07,967 --> 00:45:10,674 It is time for me to reverse the temperature 461 00:45:10,814 --> 00:45:14,393 so that Earth will start freezing over. 462 00:45:21,026 --> 00:45:24,661 Stop. One more step and I'll kill the female. 463 00:45:24,846 --> 00:45:26,942 Then the rest of you. 464 00:45:30,495 --> 00:45:32,961 Human, human life doesn't mean much to you. 465 00:45:33,685 --> 00:45:35,521 Yours certainly doesn't. 466 00:45:46,456 --> 00:45:48,775 It might interest you to know 467 00:45:48,993 --> 00:45:52,127 that all this does not supply the energy. 468 00:45:52,294 --> 00:45:55,169 by which we can change Earth's weather. 469 00:45:55,738 --> 00:45:59,003 Actually, this is only a relay station. 470 00:45:59,689 --> 00:46:05,327 Our power source is at a secret base, where our scientists are hard at work. 471 00:46:05,870 --> 00:46:09,617 By your standards it has taken us nearly 100 years 472 00:46:09,877 --> 00:46:12,492 to transport the necessary machinery here. 473 00:46:12,603 --> 00:46:15,014 You've been here nearly 100 years? 474 00:46:15,204 --> 00:46:19,062 Of course. That was when the first snow devil tracks were discovered. 475 00:46:19,340 --> 00:46:21,047 It was then the legend began. 476 00:46:21,649 --> 00:46:24,265 Naturally there were times when some of us emerged 477 00:46:24,431 --> 00:46:27,566 from this cavern to patrol the area for intruders. 478 00:46:27,714 --> 00:46:29,652 And to perform other chores. 479 00:46:29,856 --> 00:46:31,989 Such as attacking the weather station. 480 00:46:32,175 --> 00:46:34,345 And sabotaging our helijet. 481 00:46:35,022 --> 00:46:37,748 What about Lt. Harris? Is he dead? 482 00:46:37,989 --> 00:46:40,048 Did you kill him too? 483 00:46:40,243 --> 00:46:43,118 Do you know anything about him? Please tell me. 484 00:46:43,785 --> 00:46:44,898 I beg of you. 485 00:47:18,314 --> 00:47:21,170 You're alive. I knew you were. 486 00:47:32,276 --> 00:47:34,093 And even after 487 00:47:34,752 --> 00:47:38,387 the station was knocked out of commission, he kept me alive. 488 00:47:38,628 --> 00:47:43,580 to pump me and to make sure he hadn't slipped up somewhere. 489 00:47:44,468 --> 00:47:47,992 That's the only reason he didn't have me killed. 490 00:47:48,103 --> 00:47:51,386 If his plan succeeds, we'll all be expendable. 491 00:47:51,831 --> 00:47:54,887 - Along with the rest of the human race. - Man is finished. 492 00:47:54,998 --> 00:47:57,483 All his dreams, all his plans. 493 00:47:57,873 --> 00:48:00,794 Ended. A new species will take over. 494 00:48:01,054 --> 00:48:02,815 Man will be extinct. 495 00:48:02,964 --> 00:48:06,006 This is the twilight... of our world. 496 00:48:06,437 --> 00:48:07,995 Is this a wake? 497 00:48:08,088 --> 00:48:11,686 Maybe the rest want a funeral service but not me. 498 00:48:11,829 --> 00:48:14,704 - Take it easy Frank. - Let's get out of this place. 499 00:48:15,619 --> 00:48:17,529 What's that? An air duct? 500 00:48:17,770 --> 00:48:20,033 Yes, the whole place is air conditioned 501 00:48:20,144 --> 00:48:23,297 to keep the temperature at a level they can tolerate. 502 00:48:23,469 --> 00:48:26,734 Give me a hand Frank. Lisa guard the door. 503 00:48:39,865 --> 00:48:41,905 Lisa, come here. Come on. 504 00:48:48,686 --> 00:48:51,042 Here, come on. 505 00:49:48,335 --> 00:49:50,542 Careful. Don't make a sound. 506 00:50:37,565 --> 00:50:39,531 There's a grating ahead. 507 00:51:07,840 --> 00:51:10,252 There's nobody. Give me a hand. 508 00:51:35,598 --> 00:51:37,323 Not a sound. 509 00:51:44,896 --> 00:51:47,900 This must be one of their supply rooms. 510 00:51:48,976 --> 00:51:51,016 But it's mostly Earth stuff. 511 00:51:51,230 --> 00:51:54,401 He probably had it stolen in order to study it. 512 00:52:03,231 --> 00:52:07,849 There must be something in this room we can use against those monsters. 513 00:52:12,816 --> 00:52:14,559 Nothing here. 514 00:52:22,007 --> 00:52:25,438 Hey, maybe we could make a bomb with this stuff. 515 00:52:28,480 --> 00:52:30,961 - That's possible. - Good. 516 00:52:31,925 --> 00:52:34,234 A bomb could really damage their weather machinery. 517 00:52:34,383 --> 00:52:36,664 Maybe destroy it completely 518 00:52:38,138 --> 00:52:40,661 Use that mask and keep looking. 519 00:52:54,585 --> 00:52:56,681 What kind of acid is there in a battery? 520 00:52:56,755 --> 00:52:58,906 Sulphuric acid. So what? 521 00:52:59,899 --> 00:53:01,271 So this. 522 00:53:01,707 --> 00:53:05,398 If you dehydrate ethyl alcohol by sulphuric acid 523 00:53:05,602 --> 00:53:08,774 You come up with a tricky compound called ether. 524 00:53:08,959 --> 00:53:10,220 Ether. 525 00:53:10,656 --> 00:53:12,733 This whole place is air conditioned. 526 00:53:12,863 --> 00:53:15,585 which means there are air ducts leading to every room. 527 00:53:15,659 --> 00:53:17,792 With ether we can put them all to sleep. 528 00:53:17,885 --> 00:53:20,843 Wait a minute. You're forgetting something else. 529 00:53:21,010 --> 00:53:24,061 We'll all be put to sleep too. We'll accomplish nothing. 530 00:53:24,277 --> 00:53:26,669 Not if we use these gas masks. 531 00:54:03,032 --> 00:54:04,497 Come on. 532 00:54:12,700 --> 00:54:14,407 Don't move. 533 00:54:27,714 --> 00:54:29,568 Come on. Get up here. 534 00:56:28,102 --> 00:56:30,996 My eyes... my head. 535 00:56:31,459 --> 00:56:34,353 The earth people. They did this somehow. 536 00:56:34,761 --> 00:56:38,285 I'll stop them. I'll destroy them I'll destroy all of you. 537 00:57:21,756 --> 00:57:23,722 Look out Frank. 538 00:58:06,901 --> 00:58:09,182 Easy, easy there. 539 00:58:39,944 --> 00:58:43,950 Jim, there should be enough material here for you to rig up a transmitter. 540 00:58:44,266 --> 00:58:46,751 I want to contact General Norton. 541 00:58:47,354 --> 00:58:49,746 What if we can't get through? 542 00:58:50,451 --> 00:58:52,807 If I know the General well enough 543 00:58:52,992 --> 00:58:55,487 he's programmed us a search unit. 544 00:59:18,563 --> 00:59:22,142 - Don't forget this Sir. - Forget what? Oh, thanks. 545 00:59:26,994 --> 00:59:29,016 Reckless driver. 546 00:59:29,368 --> 00:59:30,797 Tried to tell you. 547 00:59:34,293 --> 00:59:37,056 Your identities please. 548 00:59:54,239 --> 00:59:56,855 Your identity cards please. 549 01:00:01,654 --> 01:00:04,510 Hello Jackson. Sit down. 550 01:00:05,572 --> 01:00:10,617 - Glad to see you pulled through again. - Thanks to you Sir. For picking us up. 551 01:00:11,572 --> 01:00:14,874 The importance of this meeting will soon be apparent. 552 01:00:15,004 --> 01:00:18,917 I'm sure a few of you already suspect the reason for it. 553 01:00:19,436 --> 01:00:24,840 These... these tapes are incomplete, but they tell a strange story. 554 01:00:31,916 --> 01:00:34,587 Jackson wiped out their installation in the Himalayas, 555 01:00:34,698 --> 01:00:38,167 but these strange weather phenomena continue. 556 01:00:44,213 --> 01:00:47,755 You remember what that hairy ape said about a secret base? 557 01:00:47,978 --> 01:00:51,660 Yeah. I realise why the old man sent for us again. 558 01:00:53,997 --> 01:00:56,627 Rivers have reached record levels. 559 01:01:00,281 --> 01:01:02,711 This is the port of Nagasaki. 560 01:01:07,558 --> 01:01:12,473 The city's worst flooding in history can't be explained as a typhoon. 561 01:01:12,566 --> 01:01:15,478 Especially during what should be their dry season. 562 01:01:29,305 --> 01:01:34,016 The situation hasn't yet been classified as dangerous. But it won't be long. 563 01:01:34,109 --> 01:01:36,241 The polar cap is melting. 564 01:01:36,418 --> 01:01:39,534 Quite unaccountably and at a phenomenal speed. 565 01:01:39,784 --> 01:01:42,436 Here's something interesting. In reconstructing the words 566 01:01:42,529 --> 01:01:45,645 spoken by the head of those people, there's no doubt 567 01:01:45,765 --> 01:01:48,473 there's a base they're working from right now. 568 01:01:48,659 --> 01:01:52,127 McClaren, make copies for all units. 569 01:01:52,906 --> 01:01:54,279 Thank you. 570 01:01:54,548 --> 01:01:57,418 Doctor, what would be the total effect 571 01:01:57,510 --> 01:02:00,849 if the polar ice continues to melt at this alarming speed. 572 01:02:01,155 --> 01:02:03,436 Just the north Pole would be bad enough. 573 01:02:03,548 --> 01:02:06,422 If the South Pole too, floods of course. 574 01:02:06,636 --> 01:02:09,492 Now such phenomena must be excluded, General. 575 01:02:09,677 --> 01:02:12,793 there's more to it than that. It's not normal. 576 01:02:13,007 --> 01:02:14,861 General, you called this meeting 577 01:02:14,954 --> 01:02:19,016 as all weather stations and personnel are under your command. 578 01:02:19,211 --> 01:02:22,493 This looks like a much bigger problem than just weather. 579 01:02:22,688 --> 01:02:24,895 What exactly can we do? 580 01:02:25,007 --> 01:02:27,826 Firstly stop pushing the panic button. 581 01:02:28,062 --> 01:02:31,864 For now, we'll concentrate on the source of the problem. 582 01:02:32,342 --> 01:02:36,172 Commander Jackson, Gamma One is the best weather station of all. 583 01:02:36,339 --> 01:02:38,973 I want you to get the entire 584 01:02:39,133 --> 01:02:41,854 weather station personnel at work on this right away. 585 01:02:41,966 --> 01:02:43,208 Certainly Sir. 586 01:02:45,456 --> 01:02:48,405 You might as well brief yourself Commander. 587 01:02:48,646 --> 01:02:51,095 This is a copy of reports and readings 588 01:02:51,243 --> 01:02:53,506 that have been sent to Gamma One. 589 01:02:55,963 --> 01:02:59,598 I want two secretary units with Gamma One. 590 01:02:59,693 --> 01:03:02,531 Yes Sir, I'll send a videotel immediately. 591 01:03:03,801 --> 01:03:07,437 As for you Commander, I wish your assignment was just as routine. 592 01:03:07,576 --> 01:03:10,024 You found out what's wrong with the weather station. 593 01:03:10,135 --> 01:03:13,585 But now you've got to find the answer for a whole planet. 594 01:03:18,596 --> 01:03:21,656 Here's Commander Jackson with Neptune T-43 595 01:03:22,676 --> 01:03:24,494 - J load. - Up to speed. 596 01:03:24,656 --> 01:03:28,235 - Electric implants Sir. - First sections phased in. 597 01:03:28,477 --> 01:03:31,926 Second section phased in. third section phased in. 598 01:03:32,293 --> 01:03:35,269 - Green and activated. - Slates on automatic. 599 01:03:35,529 --> 01:03:37,087 Systems to auto. 600 01:03:37,235 --> 01:03:39,851 Programmed to neutralise 10G. 601 01:03:40,027 --> 01:03:43,069 To burn out at first phase. Are we set? 602 01:03:43,268 --> 01:03:48,294 You are scheduled in pink with station ground computer for programmed takeoff. 603 01:03:49,184 --> 01:03:51,466 Saint to computer. 604 01:03:52,514 --> 01:03:55,444 Place static energy level at maximum. 605 01:03:58,161 --> 01:04:01,073 Control auto fire from here. Auto countdown to begin. 606 01:04:02,019 --> 01:04:04,764 Ten... nine... eight... 607 01:04:07,074 --> 01:04:09,095 five... four... 608 01:04:09,281 --> 01:04:12,935 three... two... one... ignition. 609 01:04:26,864 --> 01:04:30,054 You're on course 2-0-5. Good trip Commander. 610 01:04:37,236 --> 01:04:39,536 How's the final approach to the station 611 01:04:39,666 --> 01:04:41,465 I'll check the course. 612 01:04:44,163 --> 01:04:48,170 It's right on target skipper. Ready for instrument landing. 613 01:04:50,275 --> 01:04:54,485 This is Commander Jackson on 2-0-5 on final approach to Gamma One. 614 01:04:55,037 --> 01:04:56,595 Here Gamma One. 615 01:04:56,687 --> 01:04:59,757 We read you oral and visual. Welcome home. 616 01:05:01,074 --> 01:05:06,749 You're right on course Sir, but two degrees left of centre of your SPA run/ 617 01:05:06,967 --> 01:05:10,806 - Correcting Verniers. - Correcting course 2 degrees. 618 01:05:11,278 --> 01:05:14,746 Stand by to switch all manuals to auto on my signal. 619 01:05:17,324 --> 01:05:19,921 - Standing by. - Activated. 620 01:05:21,892 --> 01:05:23,839 Functioning. 621 01:05:24,489 --> 01:05:26,696 Stand by to receive space tugs. 622 01:05:52,156 --> 01:05:53,417 Run it again. 623 01:06:13,672 --> 01:06:15,730 - Any clues yet? - No Sir. 624 01:06:32,290 --> 01:06:35,647 Radar negative for all quadrants. Same for astronomy. 625 01:06:35,787 --> 01:06:38,791 Weather stations, flood conditions getting worse. 626 01:06:39,524 --> 01:06:43,864 Computer section third run of all data completed, but nothing yet. 627 01:06:44,290 --> 01:06:46,757 - Predictions... - I can imagine. 628 01:06:47,079 --> 01:06:48,804 Don't let up. Keep at it. 629 01:07:35,379 --> 01:07:36,807 Well? 630 01:07:45,733 --> 01:07:47,453 Sleep tight. 631 01:08:12,692 --> 01:08:15,827 - Sensor reading on quarter hull. - Check out. 632 01:08:16,142 --> 01:08:17,802 We've got it! We've got it! 633 01:08:17,932 --> 01:08:21,660 - Let's see. - Let's hope it's the real thing. 634 01:08:23,957 --> 01:08:26,312 Commander Jackson. Priority circuit. 635 01:08:26,776 --> 01:08:29,521 - Yes? - We've got something interesting. 636 01:08:29,697 --> 01:08:32,980 Radar computers have zeroed in on something. 637 01:08:33,471 --> 01:08:35,864 The data fits that of our space analysis. 638 01:08:36,290 --> 01:08:39,907 Shows the possibility of life on Callisto, Jupiter's satellite. 639 01:08:40,179 --> 01:08:41,143 Good. 640 01:08:41,551 --> 01:08:45,539 Run a duplicate of the findings and have it ready in 20 minutes. 641 01:08:46,040 --> 01:08:50,473 Frank have that 2-0-5 ready to go up as soon as we have that report. 642 01:08:50,741 --> 01:08:52,819 Terry, get a signal off to the General. 643 01:08:52,930 --> 01:08:56,102 Tell him I need three ships with blaster cannons 644 01:08:56,263 --> 01:09:00,010 - Rendezvous is on Jupiter co-ordinates. - Yes Sir. 645 01:09:00,807 --> 01:09:03,682 Rod, we'll have the drinks when you get back. 646 01:09:03,849 --> 01:09:07,058 Thanks, it's a deal. But remember, light on that vermouth. 647 01:09:38,999 --> 01:09:42,690 Rendezvous completed Commander. Fleet is in battle order. 648 01:09:42,802 --> 01:09:46,511 Proceeding on programmed course to intercept target moon of Jupiter. 649 01:09:46,706 --> 01:09:50,211 Radar station reports meteor cluster ahead. Big ones. 650 01:09:50,415 --> 01:09:52,585 Shall we change course? 651 01:09:52,836 --> 01:09:55,506 No. Changing course now would only delay us. 652 01:09:55,618 --> 01:09:58,733 Let's knock them out, hoping we don't miss any. 653 01:09:59,689 --> 01:10:02,267 Signal for a weapons test on that cluster. 654 01:10:02,461 --> 01:10:05,744 Follow it, changed to super eon drive at 90% when completed. 655 01:10:05,930 --> 01:10:07,618 Yes Sir. 656 01:11:00,775 --> 01:11:04,707 We're all ready Captain. The rockets are positioned. 657 01:11:41,765 --> 01:11:43,879 Ready for rocket salvo. 658 01:11:49,424 --> 01:11:50,927 Not yet. 659 01:11:59,103 --> 01:12:00,587 Now! 660 01:12:11,935 --> 01:12:14,587 Now we can button down for eon drive. 661 01:12:14,847 --> 01:12:16,980 Sound acceleration stations and switch to drive. 662 01:12:17,091 --> 01:12:20,244 as soon as go condition of all boards is green. 663 01:12:47,494 --> 01:12:50,498 They're moving so fast, it's difficult to maintain alignment. 664 01:12:50,628 --> 01:12:52,947 When will they reach the target area? 665 01:12:53,123 --> 01:12:56,943 Possibly in an hour at their present rate. 666 01:12:57,268 --> 01:13:01,219 It always startles me when I realise that what we see on the screen is 667 01:13:01,386 --> 01:13:05,114 altered by time and space and actually happened minutes before. 668 01:13:05,290 --> 01:13:09,148 And that it would take the same time to send them any new instructions. 669 01:13:09,259 --> 01:13:13,093 Let us hope there won't be any need for any new instructions. 670 01:13:23,818 --> 01:13:25,932 The big one, Jupiter. 671 01:13:26,748 --> 01:13:28,807 What a giant. 672 01:13:28,946 --> 01:13:31,209 It seems to blot out the sky. 673 01:13:37,956 --> 01:13:40,645 There's your target Commander, right on the dot. 674 01:13:42,370 --> 01:13:44,818 The advance base. Callisto. 675 01:13:46,942 --> 01:13:50,985 Callisto. Nobody would ever think they were there. 676 01:13:55,244 --> 01:13:57,099 Something wrong d'you think? 677 01:13:57,507 --> 01:13:59,510 Yeah, it's too easy. 678 01:14:00,057 --> 01:14:04,953 We're set to blow them out of the sky and there's no sign of resistance. Look. 679 01:14:06,381 --> 01:14:08,873 They must be hiding inside that rock. 680 01:14:09,096 --> 01:14:11,637 But I'll admit it's pretty quiet. 681 01:14:11,841 --> 01:14:13,510 They're there alright. 682 01:14:14,233 --> 01:14:15,940 But we'll send out a scout ship. 683 01:14:16,042 --> 01:14:19,788 They may have something cooking we can't from here. 684 01:14:21,281 --> 01:14:24,026 Scouter section... 685 01:14:24,175 --> 01:14:28,644 - Scouter section ready. - Dropping recon jet for target survey. 686 01:15:00,282 --> 01:15:04,641 Space ship to Williams. Move to within 4 Zs of target. 687 01:15:21,758 --> 01:15:23,872 This is Williams to space ship. 688 01:15:24,057 --> 01:15:27,470 - Trouble with flight. - Calm down and set automatic. 689 01:15:27,656 --> 01:15:30,149 - What's going on? - Controls are all off. 690 01:15:30,298 --> 01:15:34,211 The radar has gone wild. There's some strange force, but I can't see a thing. 691 01:15:34,378 --> 01:15:36,715 It's moving in. It's moving in. 692 01:15:36,914 --> 01:15:39,140 It's closing. I feel it. 693 01:15:41,078 --> 01:15:43,100 It's closer. 694 01:15:43,767 --> 01:15:45,771 Lord, it's coming in. 695 01:15:47,917 --> 01:15:50,143 Retro rockets, all shift quick. 696 01:15:53,620 --> 01:15:55,197 Cut retros. 697 01:15:58,850 --> 01:16:02,291 - What was that? - That's what I'd like to know. 698 01:16:02,495 --> 01:16:05,333 - What happened down there? - I don't know Sir. 699 01:16:05,574 --> 01:16:08,685 - Where the instruments on monitor relay - Of course Sir. 700 01:16:09,237 --> 01:16:14,022 It didn't make sense. For a few seconds every circuit on that ship went crazy. 701 01:16:14,490 --> 01:16:18,107 They must have some weapons version of that force field of theirs. 702 01:16:18,441 --> 01:16:21,274 I should have figured that one myself. 703 01:16:21,645 --> 01:16:25,892 They've got an energy shield around that moon no ship can penetrate. 704 01:16:26,050 --> 01:16:28,721 We're still in range for a rocket salvo. 705 01:16:28,887 --> 01:16:31,846 Even if only a couple of those warheads get through. 706 01:16:31,994 --> 01:16:33,812 No good. Same problem. 707 01:16:34,090 --> 01:16:36,408 The instrumentation in those rocket pods 708 01:16:36,603 --> 01:16:38,977 is shielded from any possibility 709 01:16:39,459 --> 01:16:42,955 - of enemy control. - But so were the control circuits. 710 01:16:43,178 --> 01:16:46,516 - In the scout. - Exactly. You saw what happened. 711 01:16:46,760 --> 01:16:49,616 If we fired rockets at those snow devils 712 01:16:50,376 --> 01:16:53,140 they'd disintegrate just like that. 713 01:16:53,539 --> 01:16:57,767 Or worse. Bounce back and detonate right in our laps. 714 01:16:58,964 --> 01:17:00,651 Look out! 715 01:17:02,891 --> 01:17:04,876 They're coming right at us. 716 01:17:05,469 --> 01:17:06,823 Engine! 717 01:17:30,032 --> 01:17:34,200 Solid body devoid of electronic circuit can pass through. 718 01:17:34,794 --> 01:17:36,185 That's the way to hit them. 719 01:17:37,576 --> 01:17:40,246 I wish IO knew what Jackson was up to. 720 01:17:40,868 --> 01:17:42,500 I wish we could help him. 721 01:17:42,722 --> 01:17:46,358 He's probably trying to break through that protective force field. 722 01:17:46,525 --> 01:17:49,557 But... he's only wasting his time. 723 01:17:50,280 --> 01:17:52,107 But it could be done of course, 724 01:17:52,237 --> 01:17:56,206 given the equipment and the time in the proton force area. 725 01:17:57,486 --> 01:18:00,120 Assuming it is a proton situation. 726 01:18:00,351 --> 01:18:03,875 - It could be neutralised... - Don't lecture me on nuclear physics. 727 01:18:04,135 --> 01:18:05,943 Sorry General. I thought. 728 01:18:06,092 --> 01:18:08,540 - Sorry Doctor. - Quite alright General. 729 01:18:08,688 --> 01:18:12,435 - I... - General, look... 730 01:18:15,705 --> 01:18:18,395 - They're retreating. - He's pulling back. 731 01:18:18,654 --> 01:18:21,362 I'm afraid we've had it gentlemen. 732 01:18:23,231 --> 01:18:25,531 I respect the Commander's decision. 733 01:18:25,675 --> 01:18:28,902 Apparently he feels it would be mass suicide 734 01:18:29,449 --> 01:18:32,639 to force through that field surrounding Callisto. 735 01:18:36,705 --> 01:18:38,782 He's changing course again. 736 01:18:40,767 --> 01:18:43,512 I don't have the charts of that quadrant. 737 01:18:43,934 --> 01:18:47,161 But aren't they heading now for the asteroid belt? 738 01:18:48,195 --> 01:18:50,940 By George, I believe that's just what they're doing. 739 01:18:51,413 --> 01:18:53,583 For the asteroids? Why? 740 01:18:55,419 --> 01:18:56,861 I don't know. 741 01:18:57,010 --> 01:19:01,452 By the time we send a signal there and back, he'll have made his next move. 742 01:19:01,823 --> 01:19:04,456 There's noting to do but wait and see. 743 01:19:06,084 --> 01:19:09,571 - Ready to go with the plan? - Whenever you give the word. 744 01:19:09,705 --> 01:19:12,914 Fine. Maintain communications silence at this point. 745 01:19:13,136 --> 01:19:15,121 Cut rear rockets Frank. 746 01:19:16,011 --> 01:19:18,478 - Rear rockets off. - OK it�s time Frank. 747 01:19:18,691 --> 01:19:21,418 Have Wilkinson take over controls. 748 01:19:34,812 --> 01:19:36,611 OK Willie, cut communications. 749 01:19:37,668 --> 01:19:39,449 Switching off Commander. 750 01:21:34,937 --> 01:21:38,814 Tell all commanders to regulate those magnetic fields real well. 751 01:21:38,976 --> 01:21:43,464 Otherwise we'll have the whole works piling up on our exhaust stacks. 752 01:21:44,939 --> 01:21:49,520 - Is that it? - Let me know when the cables are active 753 01:21:54,555 --> 01:21:56,966 Power cables in place Sir. 754 01:21:57,170 --> 01:22:00,175 What about our generated flux density? 755 01:22:03,024 --> 01:22:04,916 We'll have plenty to spare. 756 01:22:05,750 --> 01:22:07,253 That's it. 757 01:22:07,475 --> 01:22:09,219 Let's go. Engines. 758 01:22:09,404 --> 01:22:11,203 Engines! 759 01:22:13,118 --> 01:22:15,047 They're full thrust Sir. 760 01:22:22,906 --> 01:22:25,373 Stand by generators. 761 01:22:26,338 --> 01:22:28,211 Generators are go. 762 01:22:28,693 --> 01:22:30,474 Activate. 763 01:22:32,249 --> 01:22:34,530 Generators functioning Sir. 764 01:22:53,777 --> 01:22:56,169 It worked, we did it. 765 01:23:01,553 --> 01:23:04,502 Navigator, set course for Callisto. 766 01:23:06,487 --> 01:23:10,006 We've got a good chance now Frank. But remember... 767 01:23:10,706 --> 01:23:13,729 This ball game isn't over yet. 768 01:23:15,983 --> 01:23:18,431 So, that's what he had in mind. 769 01:23:19,576 --> 01:23:23,805 He picked up those ferrous asteroids just like iron filings. 770 01:23:24,009 --> 01:23:26,940 It's dangerous, but it might work. 771 01:23:58,808 --> 01:24:00,792 Stand by to cut power off. 772 01:24:12,353 --> 01:24:13,744 Now! 773 01:25:06,685 --> 01:25:09,597 Look, it must have exploded their main reactors. 774 01:25:09,764 --> 01:25:13,139 Rod we did it. We got through. We stopped them. 775 01:25:14,113 --> 01:25:16,914 Now you can send the general a report on the mission. 776 01:25:19,333 --> 01:25:21,280 And Frank... 777 01:25:22,059 --> 01:25:24,359 Tell them we're coming home. 778 01:25:37,146 --> 01:25:40,299 General Norton has sent you more than just a commendation. 779 01:25:40,484 --> 01:25:43,526 - As things stand, you're on leave. - That's great. 780 01:25:43,981 --> 01:25:46,151 And I've found your itinerary today. 781 01:25:46,290 --> 01:25:48,070 First off, we'll go to the beach. 782 01:25:48,256 --> 01:25:52,651 And we'll partake of an already prepared old fashioned picnic lunch. 783 01:26:04,152 --> 01:26:06,452 We're back to normal. It's going to rain. 784 01:26:06,582 --> 01:26:08,214 Oh no! 62326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.