All language subtitles for MY BLONDE LITTLE GIRL _ sub Eng _ полный фильм (ruso_ASR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,379 --> 00:00:55,230 [музыка] 2 00:00:55,009 --> 00:01:52,519 [аплодисменты] 3 00:00:55,229 --> 00:01:53,259 [музыка] 4 00:01:52,519 --> 00:01:59,239 и 5 00:01:53,260 --> 00:02:03,260 [музыка] 6 00:01:59,239 --> 00:02:10,859 оператор юрген person 7 00:02:03,260 --> 00:02:13,670 [музыка] 8 00:02:10,860 --> 00:02:23,870 композитор бьорн из фильтр 9 00:02:13,669 --> 00:02:23,869 [музыка] 10 00:02:42,310 --> 00:02:47,259 [музыка] 11 00:02:44,080 --> 00:02:47,259 [аплодисменты] 12 00:02:51,909 --> 00:02:55,159 [аплодисменты] 13 00:03:02,659 --> 00:03:06,150 [музыка] 14 00:03:16,439 --> 00:03:21,229 а 15 00:03:18,239 --> 00:03:21,230 твоя здоровье 16 00:03:24,300 --> 00:03:28,080 на самом деле сначала я хотела стать 17 00:03:27,129 --> 00:03:32,560 стюардесса 18 00:03:28,080 --> 00:03:37,480 этого на мои мечты с первый раз мне 19 00:03:32,560 --> 00:03:39,969 сказали что позвонит а потом одна 20 00:03:37,479 --> 00:03:49,329 подруга сказала наверное ты слишком 21 00:03:39,969 --> 00:03:53,319 высокая они так и не по званию следующий 22 00:03:49,330 --> 00:03:59,050 год был новый набор но я заболел перед 23 00:03:53,319 --> 00:04:01,629 самыми экзаменами когда я поправилась 24 00:03:59,050 --> 00:04:10,689 было уже поздно сборка занятия уже 25 00:04:01,629 --> 00:04:12,849 начались и потом через год эта подруга 26 00:04:10,689 --> 00:04:14,759 посоветовала мне поступать но курса 27 00:04:12,849 --> 00:04:18,750 гилев 28 00:04:14,759 --> 00:04:23,860 это говорит почти тоже самое 29 00:04:18,750 --> 00:04:27,129 я так и сделала прихожу я на эти курсы 30 00:04:23,860 --> 00:04:28,319 он меня спрашивает что вы говорите по 31 00:04:27,129 --> 00:04:32,189 английски 32 00:04:28,319 --> 00:04:38,949 такой смуглый мужчина в темных очках а 33 00:04:32,189 --> 00:04:40,930 под потолком там обращался вентилятор да 34 00:04:38,949 --> 00:04:42,029 говорю немного по-английски немного по 35 00:04:40,930 --> 00:04:46,090 немецки 36 00:04:42,029 --> 00:04:47,859 я жутко нервничаю там был еще много 37 00:04:46,089 --> 00:04:52,029 девушек и они все тоже страшно 38 00:04:47,860 --> 00:04:54,780 нервничали еще надо было повернуть это 39 00:04:52,029 --> 00:04:54,779 так то и так 40 00:04:57,019 --> 00:05:16,189 а потом он сказал что нам позвонит но я 41 00:05:02,060 --> 00:05:18,110 звонка так и не дождалась иногда мне 42 00:05:16,189 --> 00:05:20,560 становится просто страшно из-за того что 43 00:05:18,110 --> 00:05:20,560 я не замужем 44 00:05:23,319 --> 00:05:29,090 когда видишь своих школьных подруг с 45 00:05:25,879 --> 00:05:32,620 детскими колясками себе начинает 46 00:05:29,089 --> 00:05:32,619 казаться что все на тебя смотрят 47 00:05:38,540 --> 00:05:43,739 [музыка] 48 00:05:41,408 --> 00:05:43,738 вот 49 00:05:49,139 --> 00:05:52,419 [музыка] 50 00:05:55,800 --> 00:05:59,050 [музыка] 51 00:06:03,740 --> 00:06:06,939 [музыка] 52 00:06:21,370 --> 00:06:24,480 [аплодисменты] 53 00:06:27,040 --> 00:06:30,970 [музыка] 54 00:06:34,420 --> 00:06:44,569 это мой младший сын у старшего свой 55 00:06:39,769 --> 00:06:46,339 автомастерская это у него все наши пять 56 00:06:44,569 --> 00:06:49,430 человек у него работает так что его все 57 00:06:46,339 --> 00:06:52,939 в порядке его не сын проказы 58 00:06:49,430 --> 00:06:55,879 ему недавно исполнилось пятнадцать на 59 00:06:52,939 --> 00:06:58,870 день рождения подарили они теперь ведь у 60 00:06:55,879 --> 00:07:02,269 каждого мальчики должен быть мать 61 00:06:58,870 --> 00:07:08,120 есть у него и жена ничего не делает 62 00:07:02,269 --> 00:07:11,299 только цветы дома поливали ну да что там 63 00:07:08,120 --> 00:07:16,189 они ведь могут себе это позволить зачем 64 00:07:11,300 --> 00:07:19,730 мне работать может победить и вот придут 65 00:07:16,189 --> 00:07:22,360 власти социал-демократы тогда вы видите 66 00:07:19,730 --> 00:07:22,360 все переменится 67 00:07:24,970 --> 00:07:28,480 [смех] 68 00:07:31,370 --> 00:07:45,530 лучше наверное в парк party нашел где 69 00:07:35,970 --> 00:07:45,530 поставить машину да глаз за глаз и 70 00:07:53,639 --> 00:07:58,990 спасибо немного подольше надеюсь скоро 71 00:07:57,220 --> 00:08:04,980 вы совсем по правительство конечно 72 00:07:58,990 --> 00:08:08,280 спасибо спасибо привет геночка 73 00:08:04,980 --> 00:08:10,930 здравствуй что пришел навестить старика 74 00:08:08,279 --> 00:08:19,799 чувства и строго так держать с 75 00:08:10,930 --> 00:08:24,850 остальными он там он здесь угла там где 76 00:08:19,800 --> 00:08:29,110 здравствуй здравствуйте привет привет 77 00:08:24,850 --> 00:08:44,350 идите обратно идите обратно потому что я 78 00:08:29,110 --> 00:08:54,539 туда приду к английской умер знает его 79 00:08:44,350 --> 00:08:57,879 дорогой проклинали грустить это тебе 80 00:08:54,539 --> 00:09:01,589 здравствуй здравствуй с днем рождения 81 00:08:57,879 --> 00:09:04,210 тебе спасибо я рада что ты поправилась 82 00:09:01,590 --> 00:09:07,120 далее теперь совсем линию четырехкратный 83 00:09:04,210 --> 00:09:07,690 уров чесно врожденные все вместе ура ура 84 00:09:07,120 --> 00:09:43,809 ура 85 00:09:07,690 --> 00:09:48,220 а где же ноги вот он какая у вас хороший 86 00:09:43,809 --> 00:09:51,959 да верно рон еще раньше тут был барон 87 00:09:48,220 --> 00:09:51,960 уже тут был до 88 00:09:53,889 --> 00:10:02,240 стойте 89 00:09:55,039 --> 00:10:26,259 класса идите по этой дорожке и типа той 90 00:10:02,240 --> 00:10:31,480 дорожки смотрите тут у нас и музыка воды 91 00:10:26,259 --> 00:10:35,019 увеличитель мне кажется я видел вендора 92 00:10:31,480 --> 00:10:38,240 здравствуй лассо как свечу спасибо ничем 93 00:10:35,019 --> 00:10:43,129 спасибо что пришли давайте условимся за 94 00:10:38,240 --> 00:10:51,318 этим словом дедушка сидит вон там я могу 95 00:10:43,129 --> 00:10:54,170 счастья нужно спасибо спасибо как тут у 96 00:10:51,318 --> 00:10:54,740 вас хорошие неплохо мы принесли тебе 97 00:10:54,169 --> 00:10:58,458 цикл 98 00:10:54,740 --> 00:11:01,360 большое спасибо я попрошу мне сестру 99 00:10:58,458 --> 00:11:05,619 поставить их пусть тогда пока полежат 100 00:11:01,360 --> 00:11:05,620 курс повезет а мы посетим 101 00:11:19,820 --> 00:11:25,399 здесь неофициальной надо самим этих 102 00:11:24,149 --> 00:11:27,720 приварю 103 00:11:25,399 --> 00:11:35,610 тогда надо решить что мы будем брать 104 00:11:27,720 --> 00:11:37,800 куда я буду coffin я тоже бутерброд сами 105 00:11:35,610 --> 00:11:38,459 чем мод альба сочи ну не знаю эти 106 00:11:37,799 --> 00:11:43,109 мониторы 107 00:11:38,458 --> 00:11:53,599 спросить перестань ну что решил 108 00:11:43,110 --> 00:12:10,200 прикончить старика можно мне ещё одну 109 00:11:53,600 --> 00:12:13,709 тебе что-нибудь взять его нет спасибо но 110 00:12:10,200 --> 00:12:16,250 силу кофе гнесин кофе и а кофе не буду 111 00:12:13,708 --> 00:12:21,979 тогда 7 112 00:12:16,250 --> 00:12:21,980 тихо тихо и кто-нибудь успокоить собаку 113 00:12:32,089 --> 00:12:38,570 это ваша собака 114 00:12:34,289 --> 00:12:38,569 можно сделать так чтобы она не лаяла 115 00:12:59,460 --> 00:13:04,990 меня болел про волос не знаю с чего ты 116 00:13:03,639 --> 00:13:08,289 взял что левый правый 117 00:13:04,990 --> 00:13:36,759 а вот колено я разбил на левой ноге тебе 118 00:13:08,289 --> 00:13:44,639 тогда было 7 лет и спроси нет ли у них 119 00:13:36,759 --> 00:13:47,350 бутербродов с яйцом и анчоусами сэр 120 00:13:44,639 --> 00:13:55,110 салями меня тоже устроив 121 00:13:47,350 --> 00:13:55,110 [музыка] 122 00:14:07,100 --> 00:14:31,639 ты не хочешь цветы пока полежат на валу 123 00:14:11,340 --> 00:14:31,639 с анчоусами не было нет только свечи на 124 00:14:33,980 --> 00:14:48,870 будет минимальна у вас твой оттяжка 125 00:14:38,090 --> 00:15:01,440 возьму поднос уберите с ними и они к 126 00:14:48,870 --> 00:15:05,940 тоже крышу прямо как факел и видел какой 127 00:15:01,440 --> 00:15:08,900 большой огонь мне что через весь стол с 128 00:15:05,940 --> 00:15:08,900 бутербродом тянутся 129 00:15:11,350 --> 00:15:23,899 [музыка] 130 00:15:35,740 --> 00:15:41,839 думаю дедушка на выписке тебе уже 131 00:15:37,850 --> 00:15:46,159 недолго осталось ждать я не собираюсь 132 00:15:41,839 --> 00:15:50,390 выписываться зачем мне выписываться я не 133 00:15:46,159 --> 00:15:52,778 хочу отсюда уезжать я не хочу отсюда 134 00:15:50,389 --> 00:15:52,778 уезжать 135 00:15:58,799 --> 00:16:08,500 телефон времени у меня не подходит она 136 00:16:05,200 --> 00:16:11,559 вообще не подходит для одиноких людей 137 00:16:08,500 --> 00:16:11,558 [музыка] 138 00:16:25,149 --> 00:16:32,589 вы слышали этот мир создан для одиноких 139 00:16:31,129 --> 00:16:39,769 людей 140 00:16:32,589 --> 00:16:42,499 когда ты когда то я думал что он станет 141 00:16:39,769 --> 00:16:53,389 другим не не стал 142 00:16:42,499 --> 00:16:56,980 не стал я думал когда-нибудь жизнь 143 00:16:53,389 --> 00:17:06,699 станет такой всем будет одинаково хорошо 144 00:16:56,980 --> 00:17:06,699 этого не случилось ни случилось слышите 145 00:17:16,328 --> 00:17:22,519 сейчас ты кого-нибудь запишу так смотри 146 00:17:19,359 --> 00:17:26,649 подсказывай как там сзади 147 00:17:22,519 --> 00:17:26,650 [музыка] 148 00:17:28,849 --> 00:17:37,129 [музыка] 149 00:17:39,490 --> 00:17:47,299 я никого не задену еще немного есть 150 00:17:44,490 --> 00:17:47,299 а содержат 151 00:17:48,730 --> 00:17:59,358 [музыка] 152 00:18:05,680 --> 00:18:08,828 [музыка] 153 00:18:16,029 --> 00:18:19,160 [музыка] 154 00:18:40,730 --> 00:18:42,759 а 155 00:18:45,769 --> 00:18:47,829 а 156 00:18:55,799 --> 00:19:41,690 а вот такой тебе нужен женщинам такие 157 00:19:40,559 --> 00:20:00,339 нравятся 158 00:19:41,690 --> 00:20:15,740 [смех] 159 00:20:00,339 --> 00:20:21,129 [музыка] 160 00:20:15,740 --> 00:20:21,130 его ингур классы 161 00:20:21,429 --> 00:20:53,040 бергер 162 00:20:23,960 --> 00:21:05,509 прагер а бергер по виду 163 00:20:53,039 --> 00:21:05,509 [музыка] 164 00:21:09,609 --> 00:21:14,838 код 165 00:21:11,700 --> 00:21:14,838 [музыка] 166 00:21:47,289 --> 00:21:52,879 женева и марсе 167 00:21:49,190 --> 00:22:07,450 2 неправильно поставил надо поменять 168 00:21:52,880 --> 00:22:07,450 местами freeme копенгаген и гронинген 1 169 00:22:17,799 --> 00:22:24,369 сурск even рск кроме чая 170 00:23:00,038 --> 00:23:06,669 классов или не кажется что петли надо 171 00:23:03,109 --> 00:23:06,668 поставить выбор на этот университет 172 00:23:17,329 --> 00:23:28,829 [музыка] 173 00:23:19,308 --> 00:23:30,269 отпускайте одновременно и давайте тебе 174 00:23:28,829 --> 00:23:33,529 не кажется что они поворачиваются 175 00:23:30,269 --> 00:23:33,529 немного неравномерно 176 00:24:12,910 --> 00:24:22,550 именно такое [ __ ] приходится тратить 177 00:24:15,589 --> 00:24:23,990 свое свободное время если бы мы выиграли 178 00:24:22,549 --> 00:24:27,730 в лотерею купили бы новый 179 00:24:23,990 --> 00:24:27,730 и не возились бы теперь с этим дерьмом 180 00:24:28,930 --> 00:24:39,080 кстати это ведь была твоя идея на что 181 00:24:33,140 --> 00:24:48,400 они тебе понадобились от них никакой 182 00:24:39,079 --> 00:24:52,449 пользы от и даже помочь и не захотел 183 00:24:48,400 --> 00:24:52,450 полу они не просил и 184 00:24:54,369 --> 00:24:57,369 нет 185 00:25:00,240 --> 00:25:02,269 а 186 00:25:22,640 --> 00:25:46,270 [музыка] 187 00:25:45,619 --> 00:25:49,729 чуть 188 00:25:46,269 --> 00:25:50,879 [музыка] 189 00:25:49,730 --> 00:25:57,130 он пишет 190 00:25:50,880 --> 00:25:57,130 [музыка] 191 00:25:57,619 --> 00:26:04,409 оу спо 192 00:25:58,779 --> 00:26:05,609 [музыка] 193 00:26:04,410 --> 00:26:08,540 он 194 00:26:05,609 --> 00:26:08,539 дон кинг 195 00:26:09,140 --> 00:26:11,550 [музыка] 196 00:26:10,460 --> 00:26:14,720 magic 197 00:26:11,549 --> 00:26:14,720 [музыка] 198 00:26:20,900 --> 00:26:27,800 да мне по губам и . 199 00:26:25,500 --> 00:26:27,799 все 200 00:26:28,710 --> 00:26:35,870 [музыка] 201 00:26:33,450 --> 00:26:35,870 ясно 202 00:26:37,589 --> 00:26:42,990 аксай 203 00:26:39,839 --> 00:26:42,990 [музыка] 204 00:26:48,440 --> 00:26:52,729 [музыка] 205 00:26:59,160 --> 00:27:03,460 но и 206 00:27:01,430 --> 00:27:03,460 и 207 00:27:06,509 --> 00:27:10,670 [музыка] 208 00:27:26,200 --> 00:27:29,479 [музыка] 209 00:28:13,289 --> 00:28:36,799 [музыка] 210 00:28:34,769 --> 00:28:36,799 а 211 00:28:38,029 --> 00:28:40,210 [музыка] 212 00:28:39,450 --> 00:28:44,670 [аплодисменты] 213 00:28:40,210 --> 00:28:46,700 [музыка] 214 00:28:44,670 --> 00:28:49,900 [аплодисменты] 215 00:28:46,700 --> 00:28:53,190 [музыка] 216 00:28:49,900 --> 00:29:01,009 [аплодисменты] 217 00:28:53,190 --> 00:29:01,009 [музыка] 218 00:29:01,809 --> 00:29:03,839 а 219 00:29:04,880 --> 00:29:22,619 [музыка] 220 00:29:36,898 --> 00:29:40,349 пошли наверх 221 00:29:56,720 --> 00:29:59,620 видел ruger 222 00:30:11,809 --> 00:30:33,359 [музыка] 223 00:30:22,069 --> 00:30:42,869 привет привет шарик лопнул жанне как 224 00:30:33,359 --> 00:30:45,349 дела хорошо а ты как нормально по-моему 225 00:30:42,869 --> 00:30:49,219 немного утомился 226 00:30:45,349 --> 00:30:49,219 ему скоро спать пора 227 00:31:00,519 --> 00:31:06,569 [музыка] 228 00:31:05,420 --> 00:31:19,440 bride 229 00:31:06,569 --> 00:31:21,269 привет привет шарик лопнул 230 00:31:19,440 --> 00:31:27,740 когда мы поднимались по лестнице через 231 00:31:21,269 --> 00:31:27,740 шарик прогаров отдела 232 00:31:29,450 --> 00:31:42,779 все хорошо ты как ничего не можешь 233 00:31:42,000 --> 00:31:46,740 ловить собаку 234 00:31:42,779 --> 00:31:48,539 только не начинает эти стельку собака 235 00:31:46,740 --> 00:31:50,870 совершенно взбесилась ты что решил тут 236 00:31:48,539 --> 00:31:50,869 поселиться 237 00:31:51,079 --> 00:32:00,269 они к поторопись возвращайся пораньше 238 00:31:54,150 --> 00:32:01,950 это я не усну под не вернешься ты не 239 00:32:00,269 --> 00:32:03,990 можешь остальными крепить матчасть конец 240 00:32:01,950 --> 00:32:07,769 портят машина почему сама не скажешь не 241 00:32:03,990 --> 00:32:11,089 привыкнет он и машину вот как привет дед 242 00:32:07,769 --> 00:32:16,319 мороз какая у тебя машина 243 00:32:11,089 --> 00:32:22,109 peugeot ну что дерьмовая машина как 244 00:32:16,319 --> 00:32:25,609 работа попрошу дурацкой хочешь ли их 245 00:32:22,109 --> 00:32:29,059 дети поцарапанные машине ради бога они к 246 00:32:25,609 --> 00:32:29,059 чёртовы мертвецы 247 00:32:41,839 --> 00:32:47,740 что это у тебя на шее в засос 248 00:32:57,159 --> 00:33:08,619 куда ты идешь в домино ты любишь 249 00:33:02,710 --> 00:33:15,429 танцевать ты с кем-то встречаешься с 250 00:33:08,618 --> 00:33:16,589 лодкой это твоя подруга я имел ввиду с 251 00:33:15,429 --> 00:33:24,629 парнем 252 00:33:16,589 --> 00:33:24,628 да с кем ты определенно нет 253 00:33:26,130 --> 00:33:32,570 [музыка] 254 00:33:31,079 --> 00:33:35,809 я бы добился 255 00:33:32,569 --> 00:33:35,809 [музыка] 256 00:33:36,869 --> 00:33:41,519 ученый 257 00:33:39,220 --> 00:33:41,519 это 258 00:33:43,079 --> 00:33:46,199 [музыка] 259 00:33:46,470 --> 00:33:49,470 учеба 260 00:33:56,680 --> 00:34:00,970 uturna 261 00:33:58,460 --> 00:34:00,970 но 262 00:34:05,778 --> 00:34:14,110 у нас муж спал 263 00:34:08,980 --> 00:34:20,668 у меня еще с открыть dev days 264 00:34:14,110 --> 00:34:23,139 [музыка] 265 00:34:20,668 --> 00:34:25,769 купи соул 266 00:34:23,139 --> 00:34:28,050 aastra 267 00:34:25,769 --> 00:34:30,590 [музыка] 268 00:34:28,050 --> 00:34:30,590 чудо 269 00:34:32,418 --> 00:34:36,869 вы 270 00:34:34,750 --> 00:34:36,869 еще 271 00:34:37,780 --> 00:34:41,639 около 272 00:34:39,769 --> 00:34:44,639 [музыка] 273 00:34:41,639 --> 00:34:44,639 но 274 00:34:47,389 --> 00:34:54,608 растут вещам , 275 00:34:54,889 --> 00:34:57,190 тэсс и 276 00:35:00,650 --> 00:35:07,309 барон твой бисау 277 00:35:04,469 --> 00:35:07,309 а чтобы 278 00:35:09,139 --> 00:35:12,289 чувак а 279 00:35:12,300 --> 00:35:17,099 [музыка] 280 00:35:13,719 --> 00:35:17,098 я использую 281 00:35:18,268 --> 00:35:21,368 akuna 282 00:35:20,400 --> 00:35:24,210 нужно 283 00:35:21,369 --> 00:35:24,210 чтобы 284 00:35:24,889 --> 00:35:29,429 [музыка] 285 00:35:26,889 --> 00:35:29,429 вот джона 286 00:35:33,320 --> 00:35:36,459 [музыка] 287 00:35:56,889 --> 00:36:12,739 я правда хотела сама не знаю почему это 288 00:36:00,679 --> 00:36:15,559 сделала все это говорят я тоже ты пришла 289 00:36:12,739 --> 00:36:18,709 миллер на и на час раньше чему я с ним 290 00:36:15,559 --> 00:36:21,969 даже не поговорила хотя мне хотелось а 291 00:36:18,710 --> 00:36:27,460 когда он подошел ко мне и отвернулась а 292 00:36:21,969 --> 00:36:27,459 потом потом унушу 293 00:36:31,119 --> 00:36:34,119 представляешь 294 00:36:37,829 --> 00:36:48,269 сонет на счастье проблемы достаточно 295 00:36:45,179 --> 00:36:51,868 часто случается все мы случайно поступки 296 00:36:48,268 --> 00:36:53,939 о которых потом сажаем спроси себя чего 297 00:36:51,869 --> 00:36:56,789 ты на самом деле хочешь иди к своей цели 298 00:36:53,940 --> 00:36:58,469 как бы трудно это ни было и тогда это 299 00:36:56,789 --> 00:37:04,680 конец если у тебя причины быть 300 00:36:58,469 --> 00:37:10,769 несчастным у всех так наверно плохо что 301 00:37:04,679 --> 00:37:15,708 ты с ним не поговорила просто так вышло 302 00:37:10,768 --> 00:37:15,708 а если другого случае не будет 303 00:37:25,900 --> 00:37:32,900 что ты хочешь чтобы я ей сказала мне как 304 00:37:30,920 --> 00:37:37,579 бы хочется с ней заговорить моей могу 305 00:37:32,900 --> 00:37:41,650 решиться скажем а я хотела с ним 306 00:37:37,579 --> 00:37:46,039 поздороваться но не поздоровалась 307 00:37:41,650 --> 00:37:48,760 это как будто признаться чувствую себя 308 00:37:46,039 --> 00:37:48,760 каким-то дураком 309 00:37:50,349 --> 00:38:00,430 ли ты не хотела признаться что я я скажу 310 00:37:56,298 --> 00:38:00,429 нет не надо нет 311 00:38:19,369 --> 00:38:37,159 [музыка] 312 00:38:46,570 --> 00:39:11,479 [музыка] 313 00:39:23,010 --> 00:39:28,190 и живешь в этом доме дает только наш 314 00:39:25,320 --> 00:39:28,190 окна выходят во двор 315 00:40:16,090 --> 00:40:23,500 пер здесь пришли 316 00:40:36,860 --> 00:40:45,910 [музыка] 317 00:40:45,030 --> 00:40:59,969 [аплодисменты] 318 00:40:45,909 --> 00:40:59,969 [музыка] 319 00:41:34,030 --> 00:41:37,219 [музыка] 320 00:41:59,460 --> 00:42:03,699 [аплодисменты] 321 00:42:04,860 --> 00:42:08,649 [музыка] 322 00:42:13,349 --> 00:42:24,029 так не делают чего не делает не наезжает 323 00:42:19,630 --> 00:42:30,030 на людей мука выйти и наехал на меня 324 00:42:24,030 --> 00:42:30,030 ударил по колено все время забираешься 325 00:42:30,210 --> 00:42:33,210 творила 326 00:43:31,019 --> 00:43:38,409 [музыка] 327 00:43:43,760 --> 00:43:46,919 [музыка] 328 00:44:03,139 --> 00:44:07,670 где я могу купить сигареты 329 00:44:12,559 --> 00:45:17,690 вон там киоски у вас есть сигареты они к 330 00:45:18,170 --> 00:45:27,470 комнате за моей спиной лежит твоя мать 331 00:45:23,929 --> 00:45:27,469 она нищие 332 00:45:30,949 --> 00:45:50,259 а я [ __ ] перед перед 333 00:45:50,440 --> 00:46:01,579 где-то была 334 00:45:51,800 --> 00:46:03,760 гуляла у меня не очень веселое 335 00:46:01,579 --> 00:46:03,760 настроение 336 00:46:07,809 --> 00:46:15,789 ничего на новой квартире все будет лучше 337 00:46:12,550 --> 00:46:15,789 иди ложись 338 00:46:23,260 --> 00:46:46,700 [аплодисменты] 339 00:46:49,900 --> 00:47:05,619 я им еще прохожу а вы все стояли и 340 00:46:57,440 --> 00:47:11,480 смотрели она 341 00:47:05,619 --> 00:47:14,019 наливать я на нее хотел ямагути песни 342 00:47:11,480 --> 00:47:14,019 встречаться 343 00:47:17,590 --> 00:47:21,490 меня духу не хватит 344 00:47:24,108 --> 00:47:27,889 как вы стояли и смотрели 345 00:47:34,858 --> 00:47:38,518 ему на меня наплевать 346 00:47:39,050 --> 00:47:50,269 [музыка] 347 00:47:47,269 --> 00:47:50,269 cancel 348 00:47:50,909 --> 00:47:54,739 колокола 349 00:47:52,300 --> 00:47:56,989 это также 350 00:47:54,739 --> 00:47:58,159 главная 351 00:47:56,989 --> 00:48:01,630 но 352 00:47:58,159 --> 00:48:03,569 умалав пришло чисто 353 00:48:01,630 --> 00:48:05,190 [музыка] 354 00:48:03,570 --> 00:48:06,599 линда 355 00:48:05,190 --> 00:48:11,068 антошка 356 00:48:06,599 --> 00:48:13,000 да любая он и 357 00:48:11,068 --> 00:48:15,170 пальцами 358 00:48:13,000 --> 00:48:17,599 [музыка] 359 00:48:15,170 --> 00:48:18,760 рестораны 360 00:48:17,599 --> 00:48:19,900 бог 361 00:48:18,760 --> 00:48:22,528 че 362 00:48:19,900 --> 00:48:22,528 у вас 363 00:48:24,760 --> 00:48:27,760 начинка 364 00:48:28,150 --> 00:48:30,450 мы 365 00:48:30,659 --> 00:48:35,809 [музыка] 366 00:48:32,809 --> 00:48:35,809 это 367 00:48:36,510 --> 00:48:40,720 ваш ник 368 00:48:38,750 --> 00:48:42,329 [музыка] 369 00:48:40,719 --> 00:48:43,480 без так что 370 00:48:42,329 --> 00:48:44,360 она 371 00:48:43,480 --> 00:48:46,119 мешал 372 00:48:44,360 --> 00:48:48,320 [музыка] 373 00:48:46,119 --> 00:48:49,400 как 374 00:48:48,320 --> 00:48:54,140 игрок 375 00:48:49,400 --> 00:48:54,139 да чувак ты вся 376 00:48:57,440 --> 00:49:01,909 он чист и 377 00:48:59,710 --> 00:49:03,670 о стрельбе 378 00:49:01,909 --> 00:49:06,269 . 379 00:49:03,670 --> 00:49:06,269 cancel 380 00:49:06,318 --> 00:49:09,788 я расскажу 381 00:49:24,039 --> 00:49:27,099 [музыка] 382 00:49:58,949 --> 00:50:02,169 [музыка] 383 00:50:12,190 --> 00:50:53,829 [музыка] 384 00:50:55,949 --> 00:50:59,119 [музыка] 385 00:51:04,969 --> 00:51:12,709 [музыка] 386 00:51:15,929 --> 00:51:18,859 нет 387 00:51:45,929 --> 00:51:48,980 [музыка] 388 00:51:55,039 --> 00:52:03,909 скоро медведев когда тебе надеваться 389 00:52:07,210 --> 00:52:12,639 не дура или уйдет к 390 00:52:19,829 --> 00:52:22,989 [аплодисменты] 391 00:53:09,289 --> 00:53:12,289 на 392 00:53:15,969 --> 00:53:18,000 а 393 00:53:19,568 --> 00:53:23,150 водице 394 00:53:21,860 --> 00:53:26,229 обладая 395 00:53:23,150 --> 00:53:26,229 [музыка] 396 00:53:27,340 --> 00:53:29,820 она 397 00:53:34,690 --> 00:53:45,670 одном душою да он пришел 398 00:53:40,489 --> 00:53:45,669 в новый контент омон и 399 00:53:46,940 --> 00:53:51,438 [музыка] 400 00:53:48,239 --> 00:53:51,438 а новой оценкой 401 00:53:55,090 --> 00:53:59,710 [музыка] 402 00:53:56,250 --> 00:54:04,920 amway 3 403 00:53:59,710 --> 00:54:04,920 фонд с пивным и а в легче 404 00:54:06,860 --> 00:54:14,420 ландыши аватар 405 00:54:11,829 --> 00:54:17,440 [музыка] 406 00:54:14,420 --> 00:54:22,389 а новый 407 00:54:17,440 --> 00:54:22,389 [музыка] 408 00:54:30,429 --> 00:54:53,139 [музыка] 409 00:55:01,000 --> 00:55:06,230 кто это 410 00:55:03,579 --> 00:55:16,900 посидите в гостиные в холодильнике есть 411 00:55:06,230 --> 00:55:19,900 газировка здравствуйте здравствуй 412 00:55:16,900 --> 00:55:19,900 здравствуйте 413 00:55:24,659 --> 00:55:38,519 да ну здравствуй здравствуйте и не 414 00:55:33,159 --> 00:55:45,329 принесла года я вам собираюсь оставить 415 00:55:38,519 --> 00:55:45,329 не знаю не знаешь еще не решил нет 416 00:55:55,920 --> 00:56:06,490 я вижу ты играешь куда на гитаре ты 417 00:56:04,269 --> 00:56:17,309 должен знать guitar boogie и так бог 418 00:56:06,489 --> 00:56:17,309 знаешь нет так что нибудь испанской нет 419 00:56:19,679 --> 00:56:42,369 органа прямо нет ну это нет ты не знаешь 420 00:56:40,510 --> 00:56:44,820 кем хочешь стать это ещё не решено 421 00:56:42,369 --> 00:56:44,819 нет 422 00:56:53,659 --> 00:57:04,670 ты принимал ванну не только вы мало 423 00:56:56,179 --> 00:57:07,989 голову паника паника постарайся чтобы он 424 00:57:04,670 --> 00:57:07,990 не засиживался слишком долго 425 00:57:24,250 --> 00:57:27,460 [музыка] 426 00:57:30,920 --> 00:57:34,608 бутерброд хочешь да 427 00:57:49,150 --> 00:58:05,869 сыр - колбасой басовый она 428 00:58:02,590 --> 00:58:05,869 [музыка] 429 00:58:19,349 --> 00:58:21,710 а я 430 00:58:27,920 --> 00:58:43,930 мне идет такая прическа да а если так но 431 00:58:37,719 --> 00:58:43,929 об от их сама приготовила 432 00:58:54,090 --> 00:58:57,090 костные 433 00:59:39,880 --> 00:59:42,969 [музыка] 434 01:00:02,179 --> 01:00:28,169 давай раз два три я только этот аккорд 435 01:00:09,929 --> 01:00:29,419 [музыка] 436 01:00:28,170 --> 01:00:44,119 даля 437 01:00:29,420 --> 01:00:44,119 [музыка] 438 01:00:46,900 --> 01:00:50,099 [музыка] 439 01:00:50,909 --> 01:01:13,289 не могу хоть через а у дал 440 01:02:44,690 --> 01:02:48,229 [музыка] 441 01:03:10,579 --> 01:03:14,009 [музыка] 442 01:03:39,070 --> 01:03:42,189 [музыка] 443 01:03:49,809 --> 01:03:52,929 [музыка] 444 01:04:28,030 --> 01:04:36,250 страшно урги никто не покупает пошёл 445 01:04:33,320 --> 01:04:36,250 нафиг [ __ ] 446 01:04:48,960 --> 01:04:56,650 [смех] 447 01:04:53,650 --> 01:04:56,650 ч 448 01:04:58,659 --> 01:05:01,899 [музыка] 449 01:05:10,719 --> 01:05:16,388 [музыка] 450 01:05:21,860 --> 01:06:13,119 [музыка] 451 01:06:15,769 --> 01:06:22,280 [музыка] 452 01:06:28,380 --> 01:06:32,489 привет привет 453 01:06:44,340 --> 01:06:47,850 это всего лишь 454 01:06:48,750 --> 01:06:53,489 здрасьте привет 455 01:07:28,869 --> 01:07:42,079 вы испугались когда я пришла но почему 456 01:07:33,998 --> 01:07:44,528 не знаю вам было хорошо но они сегодня 457 01:07:42,079 --> 01:07:44,528 вернуться 458 01:07:45,909 --> 01:07:57,649 сколько тебе уже скоро четырнадцать я 459 01:07:53,119 --> 01:08:03,579 зашла потому что сама не знаю почему я 460 01:07:57,650 --> 01:08:03,579 зашла меня так одиноко 461 01:08:12,039 --> 01:08:16,279 [музыка] 462 01:08:19,409 --> 01:08:44,920 [музыка] 463 01:08:38,838 --> 01:08:44,920 с prom.ua 464 01:08:45,000 --> 01:08:48,130 [музыка] 465 01:08:49,579 --> 01:08:52,399 успел 466 01:08:51,600 --> 01:09:07,829 в собст 467 01:08:52,399 --> 01:09:10,140 [музыка] 468 01:09:07,829 --> 01:09:13,140 2 469 01:09:10,140 --> 01:09:13,140 и 470 01:09:14,220 --> 01:09:16,220 о 471 01:09:16,750 --> 01:09:19,859 ос 472 01:09:17,779 --> 01:09:21,859 [музыка] 473 01:09:19,859 --> 01:09:21,859 а 474 01:09:35,649 --> 01:09:52,918 урок про 475 01:09:44,770 --> 01:09:52,919 [музыка] 476 01:09:53,619 --> 01:10:01,550 если вы только у меня были деньги я 477 01:09:59,029 --> 01:10:04,159 могла бы куда-нибудь поехать мы 478 01:10:01,550 --> 01:10:04,960 собирались в испании ну папа дела идут 479 01:10:04,159 --> 01:10:11,090 плохо 480 01:10:04,960 --> 01:10:13,090 [музыка] 481 01:10:11,090 --> 01:10:13,090 а 482 01:10:13,179 --> 01:10:15,179 а 483 01:10:16,889 --> 01:10:23,840 у 484 01:10:17,909 --> 01:10:23,840 [музыка] 485 01:10:25,039 --> 01:10:27,250 вас 486 01:10:41,210 --> 01:10:43,840 как 487 01:10:52,510 --> 01:10:57,699 [музыка] 488 01:10:54,000 --> 01:10:59,800 1 раз большинство из вас меня знают но 489 01:10:57,699 --> 01:11:00,639 на всякий случай представлюсь на меня 490 01:10:59,800 --> 01:11:02,409 зовут леннарт 491 01:11:00,640 --> 01:11:06,039 nbsp хочу сказать несколько слов о нашей 492 01:11:02,409 --> 01:11:08,079 новой рекламной кампании перед вами 493 01:11:06,039 --> 01:11:14,229 образец из нашей новой серии включила я 494 01:11:08,079 --> 01:11:17,979 модель р87 пью чай line which i означает 495 01:11:14,229 --> 01:11:22,629 будущее align ассортимент ключи line 496 01:11:17,979 --> 01:11:25,509 ассортимент будущего когда алиса 497 01:11:22,630 --> 01:11:35,350 познакомилась я но она встречалась 498 01:11:25,510 --> 01:11:37,680 парикмахер своими не смел езда верно это 499 01:11:35,350 --> 01:11:37,680 эрик 500 01:11:38,670 --> 01:11:42,929 сейчас мы два года встречаясь 501 01:11:42,960 --> 01:11:49,529 симпатичный он сейчас плавание 502 01:11:52,408 --> 01:11:57,849 он сердится когда мы говорим о том что 503 01:11:55,060 --> 01:11:59,350 было раньше кто папа а теперь мне 504 01:11:57,850 --> 01:12:04,650 предоставляю слово ветерану нашей 505 01:11:59,350 --> 01:12:04,650 компании нём albergue 506 01:12:04,859 --> 01:12:13,198 [аплодисменты] 507 01:12:08,189 --> 01:12:15,750 а патрик этапа считает что если мы с ним 508 01:12:13,198 --> 01:12:29,639 не едим то значит нам не интересуешь дый 509 01:12:15,750 --> 01:12:39,960 раз обижается и liberty ридак ми су 510 01:12:29,640 --> 01:12:42,510 нельсон и своим юханссон 511 01:12:39,960 --> 01:12:45,619 [музыка] 512 01:12:42,510 --> 01:12:51,430 [аплодисменты] 513 01:12:45,619 --> 01:12:54,029 приз вы полны номер 71-го это же я 514 01:12:51,430 --> 01:12:57,079 [аплодисменты] 515 01:12:54,029 --> 01:13:04,038 [музыка] 516 01:12:57,079 --> 01:13:04,038 [аплодисменты] 517 01:13:04,239 --> 01:13:10,809 [музыка] 518 01:13:05,630 --> 01:13:10,810 [аплодисменты] 519 01:13:15,850 --> 01:13:26,420 ты где был ездил звонить каким поездом 520 01:13:21,380 --> 01:13:31,449 она приезжает 730 ее отец 521 01:13:26,420 --> 01:13:31,449 чем занимается что-то продает 522 01:13:36,239 --> 01:13:39,340 [музыка] 523 01:13:45,770 --> 01:14:05,770 [музыка] 524 01:14:18,220 --> 01:14:23,369 [музыка] 525 01:14:26,300 --> 01:14:28,960 вкусно 526 01:14:34,439 --> 01:14:44,889 [музыка] 527 01:14:48,439 --> 01:14:51,539 [музыка] 528 01:15:21,880 --> 01:15:25,090 [музыка] 529 01:15:39,159 --> 01:15:46,748 [музыка] 530 01:15:50,210 --> 01:15:53,368 [музыка] 531 01:15:57,050 --> 01:16:02,788 привет как дела нормально а куда ты 532 01:16:02,340 --> 01:16:11,239 смотришь 533 01:16:02,788 --> 01:16:15,029 у тебя новые очки давай возьму чемодан 534 01:16:11,238 --> 01:16:18,529 спасибо большой мне нужно позвонить the 535 01:16:15,029 --> 01:16:18,529 police телефон да внутри 536 01:16:23,779 --> 01:16:55,309 мама спросила хороший мальчик не знаю 537 01:16:27,029 --> 01:16:55,309 штаны и мило виду это что сигнал заняты 538 01:16:55,969 --> 01:17:17,359 эта воздушная тревога когда заняты будет 539 01:17:01,050 --> 01:17:17,360 там привет это они к очень хорошо нет 540 01:17:20,020 --> 01:17:28,750 нет хорошо мама хочет поговорить то вы 541 01:17:26,090 --> 01:17:28,750 сам и 542 01:17:32,670 --> 01:17:49,850 а как здравствуйте да нет нет нет не 543 01:17:44,969 --> 01:17:49,850 будет нет до свидания 544 01:18:54,659 --> 01:18:58,460 солить всяк немного правее 545 01:19:54,390 --> 01:19:57,350 идут 546 01:20:09,078 --> 01:20:12,248 и привет 547 01:20:28,520 --> 01:20:36,020 здравствуй здравствуйте как ты добралась 548 01:20:32,460 --> 01:20:43,649 очень хорошо здравствуйте здравствуйте 549 01:20:36,020 --> 01:20:49,280 народом но он может попьем кофе а потом 550 01:20:43,649 --> 01:20:52,199 сходим на рыбалку нет почему не хочется 551 01:20:49,279 --> 01:20:54,679 ладно поставь опять за домом ха я занесу 552 01:20:52,199 --> 01:20:54,679 чемодан 553 01:21:07,750 --> 01:21:45,579 [музыка] 554 01:21:44,609 --> 01:22:03,529 [аплодисменты] 555 01:21:45,579 --> 01:22:07,409 [музыка] 556 01:22:03,529 --> 01:22:14,399 на празднике будет много гостей до 557 01:22:07,409 --> 01:22:20,238 довольно много на этом месте отец ловит 558 01:22:14,399 --> 01:22:20,238 рыбу однажды он тут поймал 18 ук 559 01:22:21,469 --> 01:22:27,090 наверняка спросит твоего отца не хочет 560 01:22:23,909 --> 01:22:35,029 ли тот сходить на рыбалку папа не любит 561 01:22:27,090 --> 01:22:35,029 рубака правда а что жена любит охоту 562 01:22:41,180 --> 01:23:05,170 а я клоун 563 01:23:13,270 --> 01:23:16,489 [музыка] 564 01:23:49,029 --> 01:23:53,029 [музыка] 565 01:23:56,039 --> 01:23:59,359 [музыка] 566 01:24:04,760 --> 01:24:26,010 пора ложиться спокойной ночи им это уже 567 01:24:11,460 --> 01:24:29,010 идём спать ты уверен что хочешь лечь и 568 01:24:26,010 --> 01:24:36,030 внизу да мне тут удобно но раз ты так 569 01:24:29,010 --> 01:24:40,180 хочешь завтра мы встаем примерно в 570 01:24:36,029 --> 01:24:43,248 половине восьмого до спокойной ночи 571 01:24:40,180 --> 01:24:43,249 [музыка] 572 01:24:53,779 --> 01:25:08,630 слышишь ты заказала раков что-то сказала 573 01:25:00,260 --> 01:25:08,630 ты заказал раков до на всех хватит до 574 01:25:27,300 --> 01:25:34,630 слышишь до шапочки ты не забыл купить 575 01:25:31,408 --> 01:25:42,309 что ты сказала шапочки не забыл купить 576 01:25:34,630 --> 01:25:43,230 не забыл на все хватит города слышишь ну 577 01:25:42,310 --> 01:25:48,120 что 578 01:25:43,229 --> 01:25:48,119 жаль что я не успела закончить этот стул 579 01:25:53,119 --> 01:25:57,498 [аплодисменты] 580 01:26:40,179 --> 01:26:47,019 вы мама аники добро пожаловать спасибо 581 01:26:43,788 --> 01:26:49,719 муж приедете сам 10 ничего страшного 582 01:26:47,019 --> 01:26:52,719 здравствуйте добро пожаловать спасибо 583 01:26:49,719 --> 01:26:55,698 малыш совсем устах 584 01:26:52,719 --> 01:26:59,029 наверное лучше его сразу уложить если 585 01:26:55,698 --> 01:27:01,608 можно привет мила привет bubba приедет в 586 01:26:59,029 --> 01:27:08,918 10 как дела хорошо здравствуйте 587 01:27:01,609 --> 01:27:13,239 здравствуйте привет привет здравствуйте 588 01:27:08,918 --> 01:27:13,238 бертиль ларс 589 01:27:29,819 --> 01:27:36,509 мы только подвезли и услышан нет вы 590 01:27:33,550 --> 01:27:39,510 должны остаться и поесть раку что вы 591 01:27:36,510 --> 01:27:39,510 оставайтесь 592 01:27:42,550 --> 01:27:48,168 [аплодисменты] 593 01:27:43,520 --> 01:27:48,169 [музыка] 594 01:27:54,560 --> 01:27:58,659 [аплодисменты] 595 01:27:55,079 --> 01:27:58,658 [музыка] 596 01:28:01,050 --> 01:28:05,969 вы слышали слышали эту историю в школе 597 01:28:04,510 --> 01:28:08,409 идет запись 1 класс 598 01:28:05,969 --> 01:28:09,730 учительница приготовила журнал чтобы 599 01:28:08,409 --> 01:28:11,738 записывать имена детей 600 01:28:09,729 --> 01:28:15,718 первым подходит маленький мальчик она 601 01:28:11,738 --> 01:28:18,189 спрашивает как тебя зовут миша карлсон а 602 01:28:15,719 --> 01:28:24,520 тебя как зовут уля corsu 603 01:28:18,189 --> 01:28:26,289 а тебя своим карлсон господи дорезая до 604 01:28:24,520 --> 01:28:26,890 чего же вы похожи должно быть вы 605 01:28:26,289 --> 01:28:31,890 близнецы 606 01:28:26,890 --> 01:28:34,840 да но почему у тебя такой низкий голос 607 01:28:31,890 --> 01:28:47,789 мамы только 2 отёки так что мне пришлось 608 01:28:34,840 --> 01:28:49,900 сосать он пап а это это вы слышали 609 01:28:47,789 --> 01:28:52,359 хозяин и батрак сидят на кухне 610 01:28:49,899 --> 01:28:54,988 собираются завтракать на завтрак у них 611 01:28:52,359 --> 01:29:04,689 каша и молоко 612 01:28:54,988 --> 01:29:10,629 вдруг как же там вдруг хозяин открывает 613 01:29:04,689 --> 01:29:13,448 окно и выкидывает горшок с кашей увидев 614 01:29:10,630 --> 01:29:17,529 это батрак хватает кувшин с молоком и их 615 01:29:13,448 --> 01:29:18,189 тоже выкидывает в окно ты что делаешь 616 01:29:17,529 --> 01:29:19,929 говорит хозяин 617 01:29:18,189 --> 01:29:25,289 а я думал вы решили завтракать на свежем 618 01:29:19,930 --> 01:29:31,619 воздухе говорит батрак 619 01:29:25,289 --> 01:29:31,619 очень смешно в это целая ты не готова ли 620 01:29:48,659 --> 01:29:51,858 [музыка] 621 01:29:57,470 --> 01:30:15,000 [музыка] 622 01:30:18,119 --> 01:30:22,198 [музыка] 623 01:30:22,840 --> 01:30:46,719 и и он приехал привет здравствуйте вдруг 624 01:30:44,010 --> 01:30:49,270 присаживайтесь и разогретом что-нибудь 625 01:30:46,719 --> 01:30:59,920 поесть большое спасибо да и да у нас 626 01:30:49,270 --> 01:31:06,210 есть здравствуйте здравствуйте привет 627 01:30:59,920 --> 01:31:09,359 привет дед мороз ребята здравствуйте 628 01:31:06,210 --> 01:31:09,359 привет привет 629 01:31:10,170 --> 01:31:27,480 ён хелберг присаживайтесь спасибо 630 01:31:17,789 --> 01:31:27,479 шапочка и на груди chic 631 01:31:57,670 --> 01:32:13,440 [смех] 632 01:32:13,970 --> 01:32:18,030 гунхильд 633 01:32:15,180 --> 01:32:23,960 индии выпить за здоровье и на ваше 634 01:32:18,029 --> 01:32:23,960 здоровье ваше здоровье и за тебя и он 635 01:32:26,659 --> 01:32:31,849 смотрел с тут есть электричество да у 636 01:32:32,029 --> 01:32:43,079 меня с собой мини-холодильник 637 01:32:34,109 --> 01:32:49,069 у меня есть холодный погреб вот как ваше 638 01:32:43,079 --> 01:32:49,069 здоровье твое здоровье и свое здоровье и 639 01:32:53,210 --> 01:32:58,409 все таки надо попробовать раз уж я его 640 01:32:55,859 --> 01:33:01,679 привез площадь есть электричество я не 641 01:32:58,409 --> 01:33:05,880 сразу это заметила арны или выпить 642 01:33:01,680 --> 01:33:09,300 торговцам холодильниками ваши здорово 643 01:33:05,880 --> 01:33:11,159 его зовут ён пою здоровью здоровьем и тк 644 01:33:09,300 --> 01:33:18,930 уезда я король автосервиса 645 01:33:11,159 --> 01:33:21,319 у меня грубеют этот король холодильников 646 01:33:18,930 --> 01:33:32,280 [смех] 647 01:33:21,319 --> 01:33:34,739 твое здоровье и о здоровье потом сходим 648 01:33:32,279 --> 01:33:37,319 на рыбалку у нас тут рыба прямо из озера 649 01:33:34,739 --> 01:33:38,579 холодильник нам тут ни к чему твои 650 01:33:37,319 --> 01:33:46,079 здоровьем 651 01:33:38,579 --> 01:33:47,930 кто ее здоровье и как-нибудь ко мне в 652 01:33:46,079 --> 01:34:02,710 мастерскую я покрашу твою машину 653 01:33:47,930 --> 01:34:02,710 [смех] 654 01:34:02,829 --> 01:34:07,680 [музыка] 655 01:34:10,510 --> 01:34:14,298 [музыка] 656 01:34:15,010 --> 01:34:20,380 и уменьшаем 657 01:34:18,550 --> 01:34:23,380 или 658 01:34:20,380 --> 01:34:23,380 звери 659 01:34:29,399 --> 01:34:36,429 оно должно быть охлажден даже в 660 01:34:34,029 --> 01:34:47,679 деревенской глуши для этого сгодится 661 01:34:36,429 --> 01:34:50,670 public то собирается spice палатки 662 01:34:47,679 --> 01:34:50,670 что в свитерах до 663 01:35:09,448 --> 01:35:13,988 вино 664 01:35:10,779 --> 01:35:17,630 я в этом деле не очень это вопрос 665 01:35:13,988 --> 01:35:20,738 температура вот как осторожно 666 01:35:17,630 --> 01:35:20,739 [музыка] 667 01:35:30,199 --> 01:35:35,039 как я уже сказал на вполне хватает и 668 01:35:32,729 --> 01:35:38,159 погреб там ледяной холод просто 669 01:35:35,039 --> 01:35:43,850 морозильник но попробовать конечно нужно 670 01:35:38,159 --> 01:35:43,849 да вот так 671 01:35:49,069 --> 01:36:00,289 вилка вставил и до лампочка горит нет 672 01:35:52,680 --> 01:36:03,289 сейчас переверну вилку теперь горит нет 673 01:36:00,289 --> 01:36:03,289 [ __ ] 674 01:36:17,060 --> 01:36:26,389 [музыка] 675 01:36:19,000 --> 01:36:29,319 осторожно кто хочет кофе я собирался 676 01:36:26,389 --> 01:36:29,319 запустить ракету 677 01:36:53,470 --> 01:37:06,350 прямо сейчас запустить поджига ion ion 678 01:37:00,880 --> 01:37:12,010 спиннинг захватил заткнись за это ты 679 01:37:06,350 --> 01:37:12,010 когда-нибудь видел и он 680 01:37:17,640 --> 01:37:27,100 [музыка] 681 01:37:19,060 --> 01:37:27,100 я и он 682 01:37:32,090 --> 01:37:52,880 [музыка] 683 01:37:57,250 --> 01:38:01,868 [музыка] 684 01:38:04,889 --> 01:38:08,699 твой о здоровье birdy 685 01:38:09,210 --> 01:38:19,630 ну вот немного и силе и поджигай берти 686 01:38:13,170 --> 01:38:25,359 поджигать тут надо осторожно может она 687 01:38:19,630 --> 01:38:28,469 отсырела я ее снова года сберёг ну хоть 688 01:38:25,359 --> 01:38:28,469 и даже поджигай 689 01:38:33,380 --> 01:38:43,130 о ее ничего не увидела я тоже ты еще 690 01:38:39,020 --> 01:38:44,600 одно не могу у меня только одна была вы 691 01:38:43,130 --> 01:38:53,989 что не понимаете что туда ничего не 692 01:38:44,600 --> 01:38:56,829 видно надо было выйти из дома и он ён 693 01:38:53,988 --> 01:38:56,829 сук где я видел 694 01:39:03,750 --> 01:39:14,470 [музыка] 695 01:39:17,420 --> 01:39:20,420 also 696 01:39:22,729 --> 01:39:33,389 я хочу произнести речь слышишь если бы я 697 01:39:30,689 --> 01:39:35,569 произнес эту речь это было бы речь 698 01:39:33,390 --> 01:39:45,270 обращенная ко всем людям 699 01:39:35,569 --> 01:39:49,819 всему человечестве я бы сказал им что в 700 01:39:45,270 --> 01:39:54,410 этом мире огромное множество параметров 701 01:39:49,819 --> 01:39:54,409 слышишь подонка 702 01:40:00,760 --> 01:40:08,229 рельса 703 01:40:03,019 --> 01:40:08,229 я впустую потратил 45 лет своей жизни 704 01:40:08,390 --> 01:40:18,660 [музыка] 705 01:40:08,510 --> 01:40:18,659 [смех] 706 01:40:34,368 --> 01:40:39,649 тебе не холодно нет мне хорошо 707 01:40:42,779 --> 01:40:51,769 [музыка] 708 01:40:44,029 --> 01:40:56,538 а моя дочь хочу чтобы она убралась 709 01:40:51,770 --> 01:40:59,469 отсюда немедленно я не отдам ее занять о 710 01:40:56,538 --> 01:40:59,469 снова бедняка 711 01:41:00,520 --> 01:41:06,310 [музыка] 712 01:41:03,100 --> 01:41:13,870 она будет богатый богатый 713 01:41:06,310 --> 01:41:19,840 богатый богатой слышали она будет 714 01:41:13,869 --> 01:41:26,829 богатый и не придется ли защита задница 715 01:41:19,840 --> 01:41:39,690 как мне пришлось тратить свою жизнь на 716 01:41:26,829 --> 01:41:45,909 всякое [ __ ] у нее будет много денег 717 01:41:39,689 --> 01:41:53,769 много много много это все что нужно в 718 01:41:45,909 --> 01:41:56,550 этом проклятом мире это знаю знаю знаю 719 01:41:53,770 --> 01:41:56,550 знаю 720 01:42:02,340 --> 01:42:12,800 иначе тебя растопчут раздавив ростовщик 721 01:42:11,350 --> 01:42:16,239 аника 722 01:42:12,800 --> 01:42:16,239 [музыка] 723 01:42:19,810 --> 01:42:22,810 растопчи 724 01:42:34,670 --> 01:42:43,609 эртиль 725 01:42:35,789 --> 01:42:43,609 что мы тут все в сборе 726 01:42:48,229 --> 01:43:02,769 сюда я намерен никто нет слов нет 727 01:42:57,970 --> 01:43:17,320 классы подождите 728 01:43:02,770 --> 01:43:22,130 сюда гаральд 729 01:43:17,319 --> 01:43:28,189 йода тут вот дети это шапочка плавает не 730 01:43:22,130 --> 01:43:34,569 моя все к шапочке при себе да я же эта 731 01:43:28,189 --> 01:43:37,909 шапочка этот ён такой хвастун и пройдоха 732 01:43:34,569 --> 01:43:39,349 пройдохи страшный думаю все мы не без 733 01:43:37,909 --> 01:43:42,859 греха 734 01:43:39,350 --> 01:43:47,010 может зря ты с ним так круто да ладно 735 01:43:42,859 --> 01:43:48,979 вернемся угощу его хорошим виски а это 736 01:43:47,010 --> 01:43:52,140 не может быть шапочка ёна 737 01:43:48,979 --> 01:43:54,739 но его ведь с нами не было такой 738 01:43:52,140 --> 01:44:04,789 остроконечная your garden 739 01:43:54,739 --> 01:44:04,789 ты где ion ion ion 740 01:44:05,050 --> 01:44:07,400 а 741 01:44:06,100 --> 01:44:08,260 она 742 01:44:07,399 --> 01:44:14,408 а 743 01:44:08,260 --> 01:44:14,409 [музыка] 744 01:44:17,359 --> 01:44:29,099 нет и он 745 01:44:26,050 --> 01:44:29,100 [аплодисменты] 746 01:44:33,630 --> 01:44:36,720 [музыка] 747 01:44:48,300 --> 01:44:51,939 [аплодисменты] 748 01:44:48,739 --> 01:44:51,938 [музыка] 749 01:44:57,220 --> 01:45:00,710 [аплодисменты] 750 01:44:57,649 --> 01:45:00,710 [музыка] 751 01:45:03,550 --> 01:45:07,260 в той стороне и стали 752 01:45:14,199 --> 01:45:16,229 а 753 01:45:18,699 --> 01:45:21,909 [музыка] 754 01:45:22,750 --> 01:45:28,408 [аплодисменты] 755 01:45:32,970 --> 01:45:38,949 [музыка] 756 01:45:45,989 --> 01:45:49,239 [аплодисменты] 757 01:45:55,239 --> 01:46:00,309 [музыка] 758 01:45:56,939 --> 01:46:00,309 [аплодисменты] 759 01:46:02,689 --> 01:46:05,960 [музыка] 760 01:46:24,739 --> 01:46:28,789 [музыка] 761 01:46:35,149 --> 01:46:38,329 [музыка] 762 01:46:50,988 --> 01:46:56,809 где они были 763 01:46:52,729 --> 01:46:56,809 фриске наверное рыбу ловили 764 01:47:01,770 --> 01:47:47,350 лажи а вот и такие-то 765 01:47:04,500 --> 01:47:49,350 [музыка] 766 01:47:47,350 --> 01:47:49,350 и 767 01:48:48,359 --> 01:48:51,429 [музыка] 60614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.