Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:11,000
Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki
2
00:00:20,060 --> 00:00:26,480
♫ If the world did not have you, if answers had no questions, ♫
3
00:00:26,480 --> 00:00:32,680
♫ If there were eyes, but no scenery? ♫
4
00:00:32,680 --> 00:00:38,900
♫ If fate had really and truly not arranged and planned for us to meet, ♫
5
00:00:38,900 --> 00:00:43,990
♫ Then perhaps our palms' lines of divination would not permit our roads to meet. ♫
6
00:00:45,410 --> 00:00:51,970
♫ A heartfelt gathering of just the two of us, in a vast sky full of stars ♫
7
00:00:51,970 --> 00:00:56,790
♫ A love no mortal can comprehend, a mystery known only to heaven ♫
8
00:00:57,820 --> 00:01:03,920
♫ Always beneath the surface, clearly fated emotions are in orbit ♫
9
00:01:03,920 --> 00:01:09,830
♫ The Big Dipper has turned and the stars have moved because of you. ♫ (T/N idiom - time flies)
10
00:01:09,830 --> 00:01:16,110
♫ This fate is calculated then to the ultimate degree. ♫
11
00:01:16,110 --> 00:01:23,260
♫ This love is destined to be. ♫
12
00:01:23,260 --> 00:01:29,550
♫ Every strength and weakness, all cast aside, all pressed down firmly are yours. ♫
13
00:01:29,550 --> 00:01:35,040
♫ Every frown and smile, every word and action are in a dream. ♫
14
00:01:35,040 --> 00:01:42,260
♫ All of them sad and happy, intoxicated and sober, growing and multiplying without end. ♫
15
00:01:42,260 --> 00:01:48,980
♫ Beautiful and incomparable. ♫
16
00:01:48,980 --> 00:01:55,970
[ Love and Destiny ]
17
00:01:55,970 --> 00:02:00,010
[ Episode 7 ]
18
00:02:17,760 --> 00:02:19,560
Stop dilly-dallying.
19
00:02:19,560 --> 00:02:23,390
How long have you just been here in Fuyun Hall? What is there to pack up?
20
00:02:23,390 --> 00:02:27,540
If you keep pretending, I'll tie you back to Peach Forest.
21
00:02:28,410 --> 00:02:32,380
My daughter, you also saw the situation today.
22
00:02:32,380 --> 00:02:34,790
Your backer isn't reliable.
23
00:02:34,790 --> 00:02:38,120
I fear that this Fuyun Hall will become like a dog that has fallen into the pond,
24
00:02:38,120 --> 00:02:40,070
anyone who comes will just step on it.
25
00:02:40,070 --> 00:02:44,520
The reason I'm taking you back to Peach Forest is for fear of you being bullied in the future.
26
00:02:44,520 --> 00:02:45,570
No loyalty to friends.
27
00:02:45,570 --> 00:02:47,150
What did you say?
28
00:02:47,150 --> 00:02:49,980
Aren't you and Senior Deity old friend? Now that he's in this state,
29
00:02:49,980 --> 00:02:53,200
aren't you taking away the important people by his side?
30
00:02:53,200 --> 00:02:54,490
No loyalty.
31
00:02:54,490 --> 00:02:57,510
You say that he and I are old friends? When did that happen?
32
00:02:57,510 --> 00:03:00,180
I only saw him a few times several tens of thousands of years ago.
33
00:03:00,180 --> 00:03:05,010
Based on what you're saying, then that God of Heavenly Thunder and I are sworn brothers now.
34
00:03:05,010 --> 00:03:06,670
Wait. Wait. What did you say earlier?
35
00:03:06,670 --> 00:03:08,670
Whose important person are you?
36
00:03:08,670 --> 00:03:12,610
Senior Deity said that we were fated to meet.
37
00:03:13,690 --> 00:03:17,760
A lady like you saying things like that, aren't you embarrassed?
38
00:03:17,760 --> 00:03:19,380
Fated person?
39
00:03:19,380 --> 00:03:23,050
I think you are more fated with washing clothes and folding blankets.
40
00:03:24,050 --> 00:03:26,610
I raised you to this big.
41
00:03:26,610 --> 00:03:31,530
If you love serving others, then go back to Peach Forest and serve me.
42
00:03:36,900 --> 00:03:38,910
I'll go down to get some things.
43
00:03:40,420 --> 00:03:43,670
Stop dilly-dallying!
44
00:04:01,080 --> 00:04:03,590
What about Senior Deity?
45
00:04:51,020 --> 00:04:53,660
Where is it appropriate to throw this?
46
00:04:55,270 --> 00:04:57,330
Anyway, you can't throw it in the pond.
47
00:04:57,330 --> 00:04:59,960
Or else the water beasts of Wanling Park will suffer.
48
00:04:59,960 --> 00:05:02,370
High Immortal Yuantong.
49
00:05:02,370 --> 00:05:04,230
Hand it to me then.
50
00:05:04,230 --> 00:05:05,820
Hand it to you?
51
00:05:05,820 --> 00:05:09,130
They are creating a new medicine for Senior Deity in the cave of Lord of Heavenly Medicine.
52
00:05:09,130 --> 00:05:13,340
Fairy Yuli said that the one in-charge of the oven kept complaining that the fire is lacking.
53
00:05:13,340 --> 00:05:17,560
If these Eternal Woods are sent there, they surely would love them.
54
00:05:18,760 --> 00:05:21,220
Have to trouble you then.
55
00:05:21,220 --> 00:05:22,760
It's fine.
56
00:05:33,160 --> 00:05:36,660
What? Senior Deity burned the war report of Zhuxie?
57
00:05:36,660 --> 00:05:37,660
Right. He burned right there and then.
58
00:05:37,660 --> 00:05:39,870
Burned it right there and then?
59
00:05:40,400 --> 00:05:42,120
He is indeed Senior Deity.
60
00:05:42,120 --> 00:05:45,940
After fifty thousand years, still so tough.
61
00:05:45,940 --> 00:05:47,840
Who the hell God of Heavenly Thunder thinks he is?
62
00:05:47,840 --> 00:05:50,480
He thinks he can just read the war report if he wants to?
63
00:05:51,090 --> 00:05:53,150
Can you use your brain when you talk?
64
00:05:53,150 --> 00:05:55,860
Tianlei has after all been in-charge of the deity stamp for fifty thousand years.
65
00:05:55,860 --> 00:05:58,360
You shouldn't belittle the immensity of his current force.
66
00:05:58,360 --> 00:06:00,340
He has repeatedly pressured Senior Deity.
67
00:06:00,340 --> 00:06:03,420
His main motive is clearly the position of God of War.
68
00:06:03,420 --> 00:06:06,960
Now that the war report has been destroyed. The truth behind what happened that year,
69
00:06:06,960 --> 00:06:10,700
Senior Deity will also be unable to defend himself.
70
00:06:12,630 --> 00:06:15,230
Why did Senior Deity do so?
71
00:06:15,230 --> 00:06:18,970
When did your Senior Deity even think of defending himself?
72
00:06:18,970 --> 00:06:21,730
What you guys mean is that today...
73
00:06:21,730 --> 00:06:24,110
we were the ones at a disadvantage?
74
00:06:25,660 --> 00:06:26,960
No.
75
00:06:26,960 --> 00:06:30,330
If you all know, why didn't you stop him?
76
00:06:30,330 --> 00:06:32,800
Stop? Can we?
77
00:06:32,800 --> 00:06:37,160
For things that Senior Deity wants to do, even Heavenly Emperor can't stop him.
78
00:06:38,790 --> 00:06:41,850
High God Yunfeng, you are Senior Deity's junior brother.
79
00:06:41,850 --> 00:06:43,980
Why don't you advise him?
80
00:06:43,980 --> 00:06:46,580
It surely will be more useful than us going.
81
00:06:47,970 --> 00:06:51,170
Don't you two still know my senior brother's temperament?
82
00:06:51,170 --> 00:06:55,310
The battle at Dark Capital Mountain can't be that simple.
83
00:06:55,310 --> 00:06:59,520
My senior brother did so because he wants to hide something.
84
00:07:00,180 --> 00:07:02,790
We all know Senior Deity's character,
85
00:07:02,790 --> 00:07:05,170
but others may not understand.
86
00:07:06,770 --> 00:07:10,360
I fear that the future days of Fuyun Hall won't be easy.
87
00:07:10,360 --> 00:07:14,290
My senior brother doesn't care about such things.
88
00:07:14,290 --> 00:07:16,820
You all should not disturb his peace for now.
89
00:07:16,820 --> 00:07:20,000
Let's just observe and act accordingly for now. Okay?
90
00:07:37,880 --> 00:07:43,620
Older Brother, do you know that the Lieyi Tribesmen
91
00:07:44,910 --> 00:07:46,910
have all died?
92
00:07:49,500 --> 00:07:51,380
They all died in front of me.
93
00:07:51,380 --> 00:07:54,940
[Beloved Son Yuanzheng's Memorial Tablet]
94
00:08:08,160 --> 00:08:10,510
I can't let the Yuan Clan
95
00:08:11,640 --> 00:08:13,830
become like them.
96
00:08:33,980 --> 00:08:38,260
He is the God of War, a top-level god,
97
00:08:38,260 --> 00:08:40,830
a disciple of Heavenly Supreme Lord.
98
00:08:40,830 --> 00:08:44,160
He has also saved the Heavenly Race from danger numerous times.
99
00:08:44,160 --> 00:08:47,760
He can bear it, right?
100
00:08:53,650 --> 00:08:58,130
God of War Jiuchen broke the rules of the Heavenly Race and destroyed the war report without permission.
101
00:08:58,130 --> 00:09:00,340
He is temporarily rid of his War of God position
102
00:09:00,340 --> 00:09:04,920
and confined inside Fuyun Hall to recuperate and reflect.
103
00:09:04,920 --> 00:09:07,590
I will strictly abide to the decree of Heavenly Emperor.
104
00:09:21,510 --> 00:09:26,070
Heavenly Emperor told me to ask you if you want to argue your case.[Baishanxian Lord]
105
00:09:26,070 --> 00:09:27,580
No need.
106
00:09:27,580 --> 00:09:30,660
Senior Deity, why the need to be like this?
107
00:09:36,420 --> 00:09:38,200
If you have no other instructions,
108
00:09:38,200 --> 00:09:41,760
I will return to Heavenly Emperor to report on my task.
109
00:09:42,380 --> 00:09:44,010
Thank you.
110
00:09:51,400 --> 00:09:53,070
Senior!
111
00:09:54,180 --> 00:09:57,100
Who are you really protecting?
112
00:09:57,100 --> 00:10:00,410
What time is it already? Why can't you tell me?
113
00:10:01,080 --> 00:10:03,250
What really happened within Dark Capital Mountain?
114
00:10:03,250 --> 00:10:07,300
Did someone caused a delay and affected the war opportunity or colluded with the Demon Tribe?
115
00:10:07,300 --> 00:10:09,040
Was it Yuanzheng or Zhuxie?
116
00:10:09,040 --> 00:10:11,730
Senior, up to when are you going to protect them?
117
00:10:11,730 --> 00:10:14,300
This matter has passed. No need to mention it again.
118
00:10:14,300 --> 00:10:16,520
Passed? How can it pass?
119
00:10:16,520 --> 00:10:20,820
Now, you've been confined in Fuyun Hall and even your God of War position was stripped off.
120
00:10:22,700 --> 00:10:24,490
Senior Brother.
121
00:10:26,430 --> 00:10:28,090
Because it's me
122
00:10:28,090 --> 00:10:30,080
that's why it was just removing of official position
123
00:10:30,080 --> 00:10:33,730
and being confined in my hall. If it was others,
124
00:10:33,730 --> 00:10:36,510
it would be the whole can getting executed.
125
00:10:38,300 --> 00:10:39,880
Senior!
126
00:10:40,540 --> 00:10:44,330
Senior, are you saying that someone has been demonized?
127
00:10:44,860 --> 00:10:47,220
Don't say it anymore.
128
00:10:47,220 --> 00:10:50,340
This matter has passed. I don't want to mention it again.
129
00:10:54,940 --> 00:10:57,590
I'm confined, so it won't be convenient to move around.
130
00:10:57,590 --> 00:10:59,990
I have something for you to do.
131
00:10:59,990 --> 00:11:01,200
Please say it.
132
00:11:01,200 --> 00:11:03,700
The Lieyi Tribesmen sacrificed their body to assist the Demon Lord.
133
00:11:03,700 --> 00:11:06,470
They would have simply just escaped.
134
00:11:06,470 --> 00:11:11,400
Go to Dark Capital Mountain and check what has happened there.
135
00:11:11,400 --> 00:11:14,880
Also, was Le Bo the one who took Ling Xi away?
136
00:11:14,880 --> 00:11:16,290
Probably.
137
00:11:16,290 --> 00:11:19,760
After Tianlei and his men left, they were also gone.
138
00:11:19,760 --> 00:11:22,550
They might have escaped during the chaos.
139
00:11:22,550 --> 00:11:24,360
Something's wrong with that Le Bo.
140
00:11:24,360 --> 00:11:27,720
I sense he was afraid of something, that he insisted on taking Ling Xi away.
141
00:11:27,720 --> 00:11:29,180
About the worries you had before—
142
00:11:29,180 --> 00:11:33,340
I know what to do. Go to Dark Capital Mountain now.
143
00:11:33,340 --> 00:11:37,650
No way. If I go, you will be on your own.
144
00:11:41,210 --> 00:11:43,840
Fine. I thought too much.
145
00:11:56,060 --> 00:11:58,560
Really a group of heartless bastards!
146
00:11:58,560 --> 00:12:00,160
Our Senior Deity has just received punishment.
147
00:12:00,160 --> 00:12:02,460
Each of them is already rushing to leave.
148
00:12:02,460 --> 00:12:05,290
Isn't this assuming that our Fuyun Hall will never have a chance to make a comeback?
149
00:12:05,290 --> 00:12:06,820
Why didn't you try to make them stay?
150
00:12:06,820 --> 00:12:07,940
Why must I?
151
00:12:07,940 --> 00:12:10,740
Haven't you heard that a melon forcefully picked won't be sweet.
152
00:12:10,740 --> 00:12:13,370
But whether it's sweet or not, at least it's still around.
153
00:12:13,370 --> 00:12:17,240
If Senior Deity learns that they've gone, he would be sad.
154
00:12:17,240 --> 00:12:18,970
Then, you are overthinking.
155
00:12:18,970 --> 00:12:21,050
Based on our Senior Deity's character, I guarantee
156
00:12:21,050 --> 00:12:24,890
that he didn't even remember their names, so why would he be sad?
157
00:12:25,630 --> 00:12:27,090
If it was others leaving, it's fine too.
158
00:12:27,090 --> 00:12:30,230
But never thought that Ling Xi has left too.
159
00:12:33,230 --> 00:12:34,630
Ling Xi?
160
00:12:34,630 --> 00:12:36,390
Has my father left?
161
00:12:36,390 --> 00:12:40,350
He has long left. I thought you went back to the Peach Forest with him.
162
00:12:43,900 --> 00:12:47,630
My father insisted on taking me away. I then went out to hide for a few days.
163
00:12:48,480 --> 00:12:51,020
What is that smell?
164
00:12:51,020 --> 00:12:52,430
Is there a smell?
165
00:12:52,430 --> 00:12:53,930
Where did you hide?
166
00:12:53,930 --> 00:12:57,060
- Wanling Park.- No wonder.
167
00:12:57,060 --> 00:12:58,890
Who cares about the stink?
168
00:12:58,890 --> 00:13:01,260
Ling Xi, I knew that you are the best.
169
00:13:01,260 --> 00:13:03,380
I knew I wasn't wrong about you.
170
00:13:03,380 --> 00:13:05,130
You can see a person's true heart in times of adversity.
171
00:13:05,130 --> 00:13:07,190
Let go. Let go of me!
172
00:13:07,190 --> 00:13:09,380
You are suffocating me.
173
00:13:11,740 --> 00:13:13,170
What is this?
174
00:13:13,170 --> 00:13:14,690
Give it back to me!
175
00:13:16,630 --> 00:13:18,710
That is the Immortal Tie you made?
176
00:13:18,710 --> 00:13:22,210
Nonsense! Who made any Immortal Tie?
177
00:13:22,210 --> 00:13:24,550
Can't you both see how dirty the garden outside is?
178
00:13:24,550 --> 00:13:26,330
Qui-Quickly go sweep it.
179
00:13:26,330 --> 00:13:29,930
Let me tell you two that this Fuyun Hall will only have us three maids from now on.
180
00:13:29,930 --> 00:13:31,550
There are so many chores.
181
00:13:31,550 --> 00:13:33,250
Don't be lazy!
182
00:13:34,860 --> 00:13:36,420
Don't be lazy.
183
00:13:39,430 --> 00:13:43,320
Shisan is making an Immortal Tie.
184
00:13:52,950 --> 00:13:55,830
Xiaobao, go. Go find Senior Deity.
185
00:13:57,610 --> 00:13:59,040
Are you revolting?
186
00:13:59,040 --> 00:14:00,720
Are you revolting, Xiaobai?
187
00:14:00,720 --> 00:14:02,280
You're rebeling!
188
00:14:02,280 --> 00:14:04,210
Xiaobai!
189
00:14:11,660 --> 00:14:16,610
Senior Deity.
190
00:14:17,310 --> 00:14:18,970
You need something?
191
00:14:22,630 --> 00:14:25,360
Senior Deity, a few days ago,
192
00:14:25,360 --> 00:14:28,410
I carelessly destroyed some of your furniture.
193
00:14:28,410 --> 00:14:31,720
I was thinking that even though you said that it is fine,
194
00:14:31,720 --> 00:14:34,430
I still shouldn't let it pass like that.
195
00:14:34,430 --> 00:14:37,040
When did I say that I am fine with it?
196
00:14:39,010 --> 00:14:41,030
Senior Deity, you are going to make a fuss about it?
197
00:14:41,030 --> 00:14:43,960
I was just casually saying it.
198
00:14:47,660 --> 00:14:50,800
Senior Deity, can I go over there?
199
00:14:56,820 --> 00:15:00,090
Senior Deity, a few days ago,
200
00:15:00,090 --> 00:15:02,340
my father wanted to take me back to Peach Forest.
201
00:15:02,340 --> 00:15:05,710
I then went to Wanling Park and hid there for two days.
202
00:15:05,710 --> 00:15:08,660
When I returned, they all complained that I stink.
203
00:15:08,660 --> 00:15:11,460
But I've already taken a bath all afternoon.
204
00:15:11,460 --> 00:15:15,380
That Huayan even said that my stink is preventing her from sleeping.
205
00:15:15,380 --> 00:15:16,720
How is that possible?
206
00:15:16,720 --> 00:15:19,280
I don't sleep in the same room as hers.
207
00:15:19,280 --> 00:15:22,310
Senior Deity, you be the judge.
208
00:15:22,310 --> 00:15:25,400
Smell it. Do I stink?
209
00:15:30,480 --> 00:15:32,470
Why didn't you return to Peach Forest with your father?
210
00:15:32,470 --> 00:15:35,380
Of course, I can't go back with him.
211
00:15:35,380 --> 00:15:37,730
You are currently in need of people.
212
00:15:37,730 --> 00:15:39,690
I am not that disloyal.
213
00:15:39,690 --> 00:15:42,230
- In need of people?- Yes.
214
00:15:43,920 --> 00:15:46,500
What can you do?
215
00:15:50,190 --> 00:15:53,770
I can...
216
00:15:53,770 --> 00:15:55,740
Wipe the floor.
217
00:15:56,800 --> 00:15:58,760
Clean.
218
00:15:59,210 --> 00:16:02,300
I can...
219
00:16:02,300 --> 00:16:05,430
I can chat with you to relieve you from boredom.
220
00:16:09,800 --> 00:16:13,270
I heard that Le Bo didn't allow you to go out of Peach Forest since you were little.
221
00:16:13,850 --> 00:16:16,570
My father used to work here in the Heavenly Palace.
222
00:16:16,570 --> 00:16:19,970
When he was here, that Lord of Heavenly Medicine was just his assistant.
223
00:16:19,970 --> 00:16:22,130
But afterward, don't know what my dad was thinking,
224
00:16:22,130 --> 00:16:23,640
he suddenly resigned.
225
00:16:23,640 --> 00:16:26,940
Every day staying in Peach Forest, either drinking wine or watching me.
226
00:16:26,940 --> 00:16:29,280
He wouldn't allow me to go anywhere.
227
00:16:31,110 --> 00:16:33,390
Hence, you never left Peach Forest even once?
228
00:16:33,390 --> 00:16:35,600
How is that possible? I am very smart.
229
00:16:35,600 --> 00:16:38,320
How could he lock me up?
230
00:16:38,320 --> 00:16:42,860
I would usually...run away from home every 3 to 4 months.
231
00:16:42,860 --> 00:16:44,100
You were able to run away?
232
00:16:44,100 --> 00:16:45,470
It depends on luck.
233
00:16:45,470 --> 00:16:48,850
Sometimes, I was able to runaway for two days. Sometimes,
234
00:16:48,850 --> 00:16:51,840
I still haven't left the gates and my father already caught me.
235
00:16:52,490 --> 00:16:56,340
Senior Deity. Don't look at my magic as being very ordinary.
236
00:16:56,340 --> 00:16:58,530
But I'm good at poisons and illusions.
237
00:16:58,530 --> 00:17:01,320
Especially in dispelling different kinds of formation enchantment, magic barrier, or confusing obstacles.
238
00:17:01,320 --> 00:17:02,730
I am an expert.
239
00:17:02,730 --> 00:17:04,520
Where have you been?
240
00:17:06,150 --> 00:17:08,320
To a lot of places.
241
00:17:09,650 --> 00:17:12,220
Have you been to Dark Capital Mountain?
242
00:17:12,220 --> 00:17:13,970
No.
243
00:17:15,500 --> 00:17:17,380
I did try to go there once.
244
00:17:17,380 --> 00:17:19,280
But my dad caught me midway.
245
00:17:19,280 --> 00:17:21,560
He even beat me up fiercely that time.
246
00:17:21,560 --> 00:17:24,020
I never saw my dad being that angry.
247
00:17:24,020 --> 00:17:26,360
I got so scared that I didn't dare to go there again.
248
00:17:26,360 --> 00:17:30,020
But going back to it, there's no use even if I went there.
249
00:17:30,020 --> 00:17:32,590
That Dark Capital Mountain is where Demon Lord died.
250
00:17:32,590 --> 00:17:35,630
The demonic aura is too strong. No one can get it.
251
00:17:36,270 --> 00:17:38,180
Maybe you can enter.
252
00:17:38,180 --> 00:17:39,860
Why?
253
00:17:45,220 --> 00:17:49,760
Senior Deity, could it be you have long discovered that I have some unique talent?
254
00:17:49,760 --> 00:17:52,450
Since little, I've sensed that I am special.
255
00:17:52,450 --> 00:17:55,200
My dad kept saying, saying that I lack the natural endowment to cultivate.
256
00:17:55,200 --> 00:17:59,450
Saying that after cultivating for fifty thousand years, I'm still an earthly immortal. So embarrassing.
257
00:18:00,420 --> 00:18:03,190
I... With me being so smart,
258
00:18:03,190 --> 00:18:05,700
how could I have no natural endowment?
259
00:18:05,700 --> 00:18:09,150
It must be my dad not teaching me well.
260
00:18:09,150 --> 00:18:10,970
Senior Deity.
261
00:18:11,600 --> 00:18:13,250
Senior Deity!
262
00:18:13,250 --> 00:18:15,700
When did you become an earthly immortal?
263
00:18:15,700 --> 00:18:19,310
For me, it was when I was twenty-two thousand years old.
264
00:18:21,790 --> 00:18:24,250
I have been born an earthly immortal.
265
00:18:25,540 --> 00:18:29,430
Then, when did you cultivate to become a high god?
266
00:18:30,430 --> 00:18:32,410
Twenty-two thousand years old.
267
00:18:35,920 --> 00:18:38,560
Sprite, earthly immortal,
268
00:18:38,560 --> 00:18:40,690
heavenly immortal, high immortal,
269
00:18:40,690 --> 00:18:44,040
heavenly god, high god...
270
00:18:45,400 --> 00:18:49,080
Senior Deity, you must be exaggerating.
271
00:18:50,010 --> 00:18:52,500
Senior Deity, you must be exaggerating!
272
00:18:52,500 --> 00:18:56,860
You can't like just to give me a blow.
273
00:18:57,460 --> 00:18:59,330
Senior Deity.
274
00:19:10,940 --> 00:19:13,870
[Siming]
275
00:19:50,870 --> 00:19:52,700
Siming!
276
00:19:52,700 --> 00:19:54,310
If you dare walk a step more,
277
00:19:54,310 --> 00:19:57,040
don't blame my Mixed Gold Bell not considering past affections!
278
00:20:03,440 --> 00:20:05,670
And I was wondering who it was. So, it's Brother Shishan.
279
00:20:05,670 --> 00:20:06,770
Long time no see.
280
00:20:06,770 --> 00:20:10,050
I haven't seen you lately when I visited Fuyun Hall and did miss you a lot.
281
00:20:10,050 --> 00:20:14,870
I should have some reminiscing chat with you. But I have a lot of affairs to handle now, hence, can only delay it for next time.
282
00:20:14,870 --> 00:20:16,950
Okay then. Let's part ways here.
283
00:20:16,950 --> 00:20:18,700
Stop right there!
284
00:20:25,990 --> 00:20:27,770
I only ask that you give me a survival path.
285
00:20:27,770 --> 00:20:29,210
May brother be magnanimous.
286
00:20:29,210 --> 00:20:31,630
Are you blind?
287
00:20:31,630 --> 00:20:34,430
Can't you clearly see if I'm a man or a woman?
288
00:20:34,430 --> 00:20:36,450
Shishan is my past name.
289
00:20:36,450 --> 00:20:38,840
Now, my name is Shisan.
290
00:20:39,930 --> 00:20:41,920
Shi...
291
00:20:42,560 --> 00:20:44,120
San?
292
00:20:47,390 --> 00:20:49,290
A fairy?
293
00:20:57,520 --> 00:20:58,900
Talk!
294
00:20:58,900 --> 00:21:00,740
Why have you been avoiding me these past years?
295
00:21:00,740 --> 00:21:02,210
When did I wrong you?
296
00:21:02,210 --> 00:21:03,670
- Brother Shishan.- You!
297
00:21:03,670 --> 00:21:06,030
Shisan.
298
00:21:06,030 --> 00:21:08,590
Aren't you putting me in a difficult spot?
299
00:21:08,590 --> 00:21:12,220
Don't you know why I'm avoiding you?
300
00:21:12,220 --> 00:21:14,200
I want you to say it.
301
00:21:15,040 --> 00:21:18,260
Okay. I'll say.
302
00:21:19,210 --> 00:21:22,400
Fifty plus thousand years ago, you were still a merman
303
00:21:22,400 --> 00:21:24,360
fighting under Senior Deity.
304
00:21:24,360 --> 00:21:27,000
The two of us hit it off on our first meeting and traveled the north together.
305
00:21:27,000 --> 00:21:29,200
You even taught me the Sea Control Technique.
306
00:21:29,200 --> 00:21:30,590
While riding the wind and waves,
307
00:21:30,590 --> 00:21:33,270
out of the excitement while drinking, we became sworn brothers.
308
00:21:33,270 --> 00:21:35,710
But after a few years,
309
00:21:35,710 --> 00:21:38,330
you transformed into a mermaid and came to see me.
310
00:21:38,330 --> 00:21:42,100
You said that you like me and want to marry me.
311
00:21:42,100 --> 00:21:45,390
In an instant, how could I bear all that?
312
00:21:46,570 --> 00:21:47,890
Why not?
313
00:21:47,890 --> 00:21:49,460
That...
314
00:21:49,460 --> 00:21:53,070
That time, you still have beard.
315
00:21:53,070 --> 00:21:54,750
I don't have one now, right?
316
00:21:54,750 --> 00:21:56,300
But I...
317
00:21:58,900 --> 00:22:01,330
Under the night sky of the Northern Sea, you said
318
00:22:01,330 --> 00:22:03,050
that you hated that you met me so late.
319
00:22:03,050 --> 00:22:05,290
We swore by the moon that we will be bosom friends forever.
320
00:22:05,290 --> 00:22:07,620
You said those words, right?
321
00:22:09,050 --> 00:22:11,020
I've gone to ask High God Yunfeng.
322
00:22:11,020 --> 00:22:14,910
He said that a bosom friend is equivalent to a lifetime partner.
323
00:22:14,910 --> 00:22:17,630
Now, I've turned into a mermaid.
324
00:22:17,630 --> 00:22:19,470
Are you taking your words back then?
325
00:22:19,470 --> 00:22:21,900
Is... High God Yunfeng a reliable person?
326
00:22:21,900 --> 00:22:23,760
How could you easily believe his words?
327
00:22:23,760 --> 00:22:26,790
He might have said that a bosom friend is equivalent to a lifetime partner,
328
00:22:26,790 --> 00:22:28,490
but it's different with me.
329
00:22:28,490 --> 00:22:31,690
The more it is different with you.
330
00:22:31,690 --> 00:22:33,590
How am I different?
331
00:22:33,590 --> 00:22:36,720
Just because I've been a merman before, that's why you look down on me?
332
00:22:36,720 --> 00:22:37,930
- Is that is?- Yes.
333
00:22:37,930 --> 00:22:40,590
- Yes?- No! No! It's not!
334
00:22:41,310 --> 00:22:43,460
You indeed are belittling me.
335
00:22:45,010 --> 00:22:47,900
We merpeople don't have gender when we were young.
336
00:22:47,900 --> 00:22:49,630
Don't you know that?
337
00:22:49,630 --> 00:22:53,270
So, it's because of this that you ignore and avoid me.
338
00:22:53,270 --> 00:22:57,170
I heard that in the mortal world, Zhu Yingtai has also acted as a man.
339
00:22:57,170 --> 00:23:00,210
But didn't Liang Shanbo still treats her as his greatest love?
340
00:23:00,210 --> 00:23:03,730
How come it's okay with them, but for you, it's not?
341
00:23:04,740 --> 00:23:07,310
If you are really Zhu Yingtai, I would accept it.
342
00:23:07,310 --> 00:23:09,070
But she was just dressing up as a man.
343
00:23:09,070 --> 00:23:11,980
She is, in reality, a true woman.
344
00:23:11,980 --> 00:23:13,270
But you...
345
00:23:13,270 --> 00:23:14,810
I... How am I a fake?
346
00:23:14,810 --> 00:23:16,670
I am also a true woman.
347
00:23:16,670 --> 00:23:18,380
Shisan, what are you doing? Shisan, don't be reckless!
348
00:23:18,380 --> 00:23:20,950
Shisan! Shisan! Shisan, don't be rash!
349
00:23:20,950 --> 00:23:24,420
Shisan, you... Shisan...
350
00:23:27,460 --> 00:23:29,660
Do you dislike me that much?
351
00:23:29,660 --> 00:23:32,150
You will not give me any chance no matter what, is that it?
352
00:23:32,150 --> 00:23:34,130
What sin have I committed?
353
00:23:34,130 --> 00:23:38,040
Why is it me? Why is it not someone else?
354
00:23:38,040 --> 00:23:40,070
I only like you.
355
00:23:40,070 --> 00:23:43,110
What do you like about me? Tell me what it is so I will change it.
356
00:23:43,110 --> 00:23:45,020
I...
357
00:23:45,020 --> 00:23:46,320
I like you living.
358
00:23:46,320 --> 00:23:48,170
I will then go...
359
00:23:50,950 --> 00:23:53,660
I also like that part.
360
00:24:03,870 --> 00:24:05,430
What is that?
361
00:24:05,430 --> 00:24:06,480
For you.
362
00:24:06,480 --> 00:24:08,100
No, I do not want it.
363
00:24:08,100 --> 00:24:09,160
Take it.
364
00:24:09,160 --> 00:24:10,280
No need.
365
00:24:10,280 --> 00:24:13,730
- I told you to take it!- I said no.- Han Yunxin!
366
00:24:13,730 --> 00:24:17,450
Don't think that because you have become some Siming Star Lord, I will be afraid of you.
367
00:24:17,450 --> 00:24:19,590
I am asking you one last time,
368
00:24:19,590 --> 00:24:22,310
are you taking it or not?
369
00:24:24,110 --> 00:24:25,650
I will.
370
00:24:37,530 --> 00:24:42,570
Remember, to visit me every week in Fuyun Hall.
371
00:24:42,570 --> 00:24:44,380
Impossible.
372
00:24:45,690 --> 00:24:48,210
I will go to your manor then!
373
00:24:48,910 --> 00:24:51,180
It is better for me to go to Fuyun Hall.
374
00:24:52,100 --> 00:24:53,410
I am going then.
375
00:24:53,410 --> 00:24:54,940
See you again.
376
00:24:56,560 --> 00:24:58,670
I said "see you again"!
377
00:24:59,460 --> 00:25:01,080
See you again.
378
00:25:07,600 --> 00:25:09,420
See you again...
379
00:25:09,420 --> 00:25:13,530
Could it be I really cannot avoid this tribulation?
380
00:25:36,110 --> 00:25:37,850
Get lost!
381
00:25:40,600 --> 00:25:42,430
Let go!
382
00:25:44,960 --> 00:25:46,920
Let go of me!
383
00:26:24,110 --> 00:26:26,060
- State Preceptor.- You have investigated it well?
384
00:26:26,060 --> 00:26:28,260
I did.
385
00:26:28,260 --> 00:26:29,770
Is it him?
386
00:26:29,770 --> 00:26:31,280
Yes.
387
00:26:33,870 --> 00:26:35,950
How come Yuandu is still alive?
388
00:26:35,950 --> 00:26:37,630
He didn't die then.
389
00:26:37,630 --> 00:26:40,810
He just got suppressed under Spirit-Binding Abyss by State Master.
390
00:26:40,810 --> 00:26:43,690
We have been fooled all this while.
391
00:26:43,690 --> 00:26:46,900
State Preceptor, we were lied at.
392
00:26:52,270 --> 00:26:53,740
State Preceptor.
393
00:27:03,910 --> 00:27:06,910
Lingyue lied to me.
394
00:27:06,910 --> 00:27:10,340
State Preceptor, even though that evil man didn't die and preserved his life,
395
00:27:10,340 --> 00:27:12,690
the Spirit-Binding Abyss is still a land of dead souls.
396
00:27:12,690 --> 00:27:15,720
He being locked up down there is no difference with death.
397
00:27:15,720 --> 00:27:17,520
No difference?
398
00:27:18,700 --> 00:27:20,980
Yuandu is still alive.
399
00:27:20,980 --> 00:27:24,850
He even was able to send a sound from beneath the Spirit-Binding Abyss using his power.
400
00:27:24,850 --> 00:27:26,600
No difference?!
401
00:27:34,200 --> 00:27:36,150
Fine.
402
00:27:37,080 --> 00:27:39,810
Since he's not yet dead,
403
00:27:40,890 --> 00:27:45,730
I will let him die once again.
404
00:27:45,730 --> 00:27:49,080
But the Spirit-Binding Abyss is the boundary between the realms of Gods and Demons.
405
00:27:49,080 --> 00:27:52,090
Ten thousand years ago, the Demon Realm overstepped that boundary.
406
00:27:52,090 --> 00:27:54,630
It was Heavenly Supreme Lord who personally sealed it again.
407
00:27:54,630 --> 00:27:57,820
Yuandu is currently in the formless dimension between the two realms.
408
00:27:57,820 --> 00:28:01,980
With our power, we won't be able to dispel the enchanted formation setup by Heavenly Supreme Lord.
409
00:28:01,980 --> 00:28:07,030
Zhonghao's father Lieyi is well-versed in ancient formations. He was a formation genius among the Heavenly Race.
410
00:28:07,030 --> 00:28:12,080
In sealing the Spirit-Binding Abyss, he was the one who assisted Heavenly Supreme Lord.
411
00:28:12,080 --> 00:28:13,590
Yes.
412
00:28:13,590 --> 00:28:15,530
But Zhonghao's tribe has been exterminated.
413
00:28:15,530 --> 00:28:17,850
Zhonghao is still alvie.
414
00:28:18,700 --> 00:28:21,680
When his tribe sacrificed their lives to the Demon Lord,
415
00:28:21,680 --> 00:28:24,560
didn't our men say that he has escaped into Dark Capital Mountain?
416
00:28:24,560 --> 00:28:26,040
Yes.
417
00:28:27,250 --> 00:28:29,450
Watch him carefully.
418
00:28:30,270 --> 00:28:32,670
Do not make any mistake.
419
00:28:35,120 --> 00:28:36,590
Yes.
420
00:28:52,040 --> 00:28:54,160
Do you admit your mistake?
421
00:28:56,470 --> 00:28:59,720
I am asking you, do you admit your mistake?
422
00:28:59,720 --> 00:29:01,400
I do not know what mistake I've done.
423
00:29:01,400 --> 00:29:03,890
You openly defended the killer of your older brother
424
00:29:03,890 --> 00:29:06,200
and even went against the newly appointed God of War.
425
00:29:06,200 --> 00:29:08,580
You still refuse to admit your mistake?
426
00:29:10,710 --> 00:29:13,370
Senior Deity did not kill older brother.
427
00:29:13,370 --> 00:29:16,210
God of Heavenly Thunder is also not a newly appointed God of War.
428
00:29:16,210 --> 00:29:18,260
He did not complete his tribulations in Purple Cloud Platform.
429
00:29:18,260 --> 00:29:20,960
He still cannot take the position of God of War.
430
00:29:20,960 --> 00:29:22,790
Have you gone crazy?
431
00:29:22,790 --> 00:29:26,670
Everyone can see it very clearly. Only you cannot understand.
432
00:29:26,670 --> 00:29:29,220
If that Jiuchen is not guilty,
433
00:29:29,220 --> 00:29:32,790
why would he burn the war report in front of everyone?
434
00:29:34,710 --> 00:29:40,780
How could our Yuan family have a daughter who cannot distinguish between private and public interest like you?
435
00:29:40,780 --> 00:29:42,400
Mother.
436
00:29:44,020 --> 00:29:48,090
Have you ever thought about that there might be a backstory in this matter?
437
00:29:48,090 --> 00:29:50,110
Backstory?
438
00:29:52,230 --> 00:29:55,500
The backstory is that a hundred thousand Heavenly Soldiers and Heavenly Generals
439
00:29:55,500 --> 00:29:58,410
all died in the hands of Jiuchen.
440
00:29:58,410 --> 00:30:00,840
The backstory is he has fallen into demonic cultivation.
441
00:30:00,840 --> 00:30:04,180
The backstory is he cowardly hid in Immortal Sea for fifty thousand years,
442
00:30:04,180 --> 00:30:08,550
thinking that since so many years have passed, he can fool everyone now.
443
00:30:10,970 --> 00:30:12,910
I am warning you,
444
00:30:12,910 --> 00:30:16,630
you are not allowed to go to Fuyun Hall from now on.
445
00:30:21,890 --> 00:30:24,090
I have already prepared a lot of gifts.
446
00:30:24,090 --> 00:30:27,820
Later, deliver them personally to God of Heavenly Thunder.
447
00:30:27,820 --> 00:30:30,350
Apologize to him.
448
00:30:30,350 --> 00:30:35,300
If...you still dare to have other ideas,
449
00:30:37,080 --> 00:30:40,190
don't be a daughter of my Yuan Family anymore.
450
00:30:53,670 --> 00:30:56,430
[Memorial Tablet of Loving Son Yuanzheng]
451
00:31:06,130 --> 00:31:08,770
[Memorial Tablet of Loving Son Yuanzheng]
452
00:31:26,450 --> 00:31:30,220
Shisan. What are you doing?
453
00:31:30,220 --> 00:31:31,850
Nothing.
454
00:31:33,550 --> 00:31:34,740
Waiting for someone?
455
00:31:34,740 --> 00:31:37,220
No, who's waiting?
456
00:31:37,220 --> 00:31:39,800
Why the huge reaction?
457
00:31:40,580 --> 00:31:42,700
Who are you waiting?
458
00:31:42,700 --> 00:31:44,760
I already said I'm not waiting for anyone.
459
00:31:44,760 --> 00:31:46,990
Go get Senior Deity's medicines.
460
00:31:46,990 --> 00:31:49,320
Why don't you go yourself?
461
00:31:49,320 --> 00:31:51,300
I still have something to do.
462
00:31:52,500 --> 00:31:53,590
Quickly go. Quickly go.
463
00:31:53,590 --> 00:31:56,300
Senior Deity is still waiting. Hurry and go!
464
00:31:56,300 --> 00:31:57,820
Go!
465
00:32:20,720 --> 00:32:22,720
Immortal Kid, wait!
466
00:32:24,360 --> 00:32:25,980
What do you need, Fairy?
467
00:32:25,980 --> 00:32:27,710
I am a maid in Fuyun Hall.
468
00:32:27,710 --> 00:32:29,420
I especially came here to get medicines for my Senior Deity.
469
00:32:29,420 --> 00:32:31,420
May you please inform the people inside.
470
00:32:31,420 --> 00:32:34,090
My... master, Lord of Heavenly Medicine, has gone on a long trip.
471
00:32:34,090 --> 00:32:36,190
If you want to get the medicines,
472
00:32:36,190 --> 00:32:38,420
just come back next time.
473
00:32:40,090 --> 00:32:42,970
- But I—- Fairy, please just go back.
474
00:32:51,310 --> 00:32:52,600
Ling Xi.
475
00:32:52,600 --> 00:32:54,620
Senior Sister! You are just in time!
476
00:32:54,620 --> 00:32:56,360
I am here to get medicines for Senior Deity, but—
477
00:32:56,360 --> 00:32:58,670
Where did you go these past few days?
478
00:32:59,180 --> 00:33:02,840
- I...- Teacher has been searching for you. Do you know that?
479
00:33:03,510 --> 00:33:05,800
I had something to do.
480
00:33:05,800 --> 00:33:07,540
What can you be doing?
481
00:33:07,540 --> 00:33:09,110
I came here to get medicines for Senior Deity.
482
00:33:09,110 --> 00:33:12,970
But that immortal kid lied of Lord of Heavenly Medicine not being around and refused to give them to me. So hateful.
483
00:33:12,970 --> 00:33:15,720
How could a little immortal kid be that bold?
484
00:33:15,720 --> 00:33:19,160
If he dares to say so, then it must be true.
485
00:33:19,160 --> 00:33:20,690
What do you mean?
486
00:33:20,690 --> 00:33:22,590
Exactly as it means.
487
00:33:22,590 --> 00:33:25,030
Stop getting involved with the matters here. Quickly return to Peach Forest,
488
00:33:25,030 --> 00:33:27,090
so Teacher will stop worrying.
489
00:33:28,790 --> 00:33:30,670
Senior Sister!
490
00:33:30,670 --> 00:33:32,600
Doctor Qingyao.
491
00:33:36,020 --> 00:33:39,170
Senior! Senior!
492
00:33:39,170 --> 00:33:40,620
Did you still not understand what I said?
493
00:33:40,620 --> 00:33:42,910
- I did.- Why then are you still not leaving?
494
00:33:42,910 --> 00:33:46,300
I came to claim the medicines. I still haven't gotten them.
495
00:33:48,280 --> 00:33:49,810
Let me put it this way.
496
00:33:49,810 --> 00:33:54,070
Lord of Heavenly Medicine is the little brother of Yuan Family's Old Madam.
497
00:33:54,070 --> 00:33:55,890
Understood?
498
00:33:59,230 --> 00:34:01,390
But I am your junior sister.
499
00:34:01,390 --> 00:34:03,460
We grew up together.
500
00:34:03,460 --> 00:34:06,040
We are not that different from those biological siblings, right?
501
00:34:09,620 --> 00:34:10,970
Senior Sister!
502
00:34:10,970 --> 00:34:12,690
Do you really not understand or you are pretending to be muddled?
503
00:34:12,690 --> 00:34:14,260
What?
504
00:34:14,260 --> 00:34:17,130
God of War publicly burned the war report of War General Zhuxie
505
00:34:17,130 --> 00:34:21,980
is equivalent to openly admitting that the result of the battle fifty thousand years ago has something to do with him. Hundred thousand of soldiers,
506
00:34:21,980 --> 00:34:24,200
how many tribe people do they have?
507
00:34:24,200 --> 00:34:28,700
The actions of God of War is equivalent to openly waging war to half of the Heavenly Race.
508
00:34:29,390 --> 00:34:32,710
It is also understandable for Lord of Heavenly Medicine to try to get himself out of this mess.
509
00:34:32,710 --> 00:34:34,920
But God of War must have his predicament.
510
00:34:34,920 --> 00:34:37,510
- How did you know?- I believe him.
511
00:34:38,040 --> 00:34:40,770
Ling Xi, who do you think you are?
512
00:34:40,770 --> 00:34:44,260
You are not a main monarch of the Heavenly Race, nor are you Heavenly Supreme Lord in High Clear Sky,
513
00:34:44,260 --> 00:34:46,890
the more you are not Queen Mother of West in Kunlun Mountain.
514
00:34:46,890 --> 00:34:48,590
What's the use of you believing him?
515
00:34:48,590 --> 00:34:51,110
- Who will believe you?- Others may not believe,
516
00:34:51,110 --> 00:34:54,560
but I thought that at the very least, you will belive me.
517
00:34:58,000 --> 00:35:01,600
Even if I believe, it's of no use.
518
00:35:02,400 --> 00:35:05,800
Mortals will usually say that the wise man knows to adapt to the circumstances.
519
00:35:05,800 --> 00:35:09,400
You have already lived for fifty thousand years. Don't you still know this principle?
520
00:35:09,400 --> 00:35:12,600
Even if Senior Deity indeed have a predicament,
521
00:35:12,600 --> 00:35:16,200
then before he decided to bear the consequences and hide the truth,
522
00:35:16,200 --> 00:35:19,800
he surely knew what he would be facing.
523
00:35:20,700 --> 00:35:23,700
Ling Xi, Fuyun Hall is a muddy lake.
524
00:35:23,700 --> 00:35:26,490
It is still wiser for you to return to Peach Forest soon.
525
00:35:26,490 --> 00:35:30,300
Even though Teacher never said why he kept restricting you within Peach Forest,
526
00:35:30,300 --> 00:35:33,700
upon observing his speech and actions, I am sure there is a reason.
527
00:35:34,600 --> 00:35:36,600
Our lives as members of the Heavenly Race are quite long.
528
00:35:36,600 --> 00:35:38,700
Everyone has their unspeakable secrets.
529
00:35:38,700 --> 00:35:43,100
God of War is like that, so is Teacher.
530
00:35:43,100 --> 00:35:47,400
We are just minor immortals. It's better that we just do our tasks well.
531
00:35:47,400 --> 00:35:51,000
Do not go against the flow. Preserving oneself should be the priority.
532
00:36:11,300 --> 00:36:13,200
This is the medicine for God of War.
533
00:36:13,200 --> 00:36:14,900
I have only this left.
534
00:36:14,900 --> 00:36:18,500
I work in the cave of Lord of Heavenly Medicine so I should listen to his instructions.
535
00:36:18,500 --> 00:36:21,200
Since he already made his stand,
536
00:36:21,200 --> 00:36:23,200
I then cannot go against it.
537
00:36:23,200 --> 00:36:26,200
Once you brought the medicine back, immediately leave Heavenly Palace
538
00:36:26,200 --> 00:36:28,700
and return to Peach Forest. Understand?
539
00:36:37,600 --> 00:36:42,200
Senior, the God of Plague follows the Heavenly Scroll to go down the mortal world and set up plagues
540
00:36:42,200 --> 00:36:45,200
for the purpose of natural balance and peace among the six realms. This is the general trend of events.
541
00:36:45,200 --> 00:36:47,400
Everyone in the Heavenly Race knows this.
542
00:36:47,400 --> 00:36:50,000
But Senior Sister, why do you keep going against the flow
543
00:36:50,000 --> 00:36:53,200
and secretly go down the mortal world to practice medicine and save people's lives?
544
00:36:55,100 --> 00:36:56,800
Senior, you said it right.
545
00:36:57,500 --> 00:37:00,400
I am just a minor immortal. I do not have the right to dictate the trend of events,
546
00:37:00,400 --> 00:37:03,200
nor do I have the right to investigate the secrets of others.
547
00:37:03,200 --> 00:37:06,200
But there's one thing that I can do, that is to make a stand.
548
00:37:06,200 --> 00:37:08,600
Not for others, but for myself.
549
00:37:08,600 --> 00:37:11,300
To support the justice that I believe in.
550
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
Thank you for the medicine.
551
00:37:19,000 --> 00:37:20,600
I'm leaving now.
552
00:37:49,940 --> 00:37:52,810
[Freezing Cold Medicinal Formula]
553
00:38:00,800 --> 00:38:04,800
Ling Xi. Why did it take you too long to come out?
554
00:38:04,800 --> 00:38:06,900
What could happen to me?
555
00:38:08,800 --> 00:38:10,600
Why are you here? Where's Shisan?
556
00:38:10,600 --> 00:38:12,800
Shisan was worried...
557
00:38:12,800 --> 00:38:14,900
Did you get the medicine?
558
00:38:15,600 --> 00:38:17,600
This is the medicine.
559
00:38:17,600 --> 00:38:19,200
Why is there just this much?
560
00:38:19,200 --> 00:38:20,800
How many days would this last?
561
00:38:20,800 --> 00:38:22,600
It's already not bad that I was able to get some.
562
00:38:22,600 --> 00:38:24,800
These snobs. I...
563
00:38:24,800 --> 00:38:27,600
Forget it. Just take the medicine first.
564
00:38:27,600 --> 00:38:30,800
But don't tell anyone. If Shisan learns about this, everyone would also know.
565
00:38:30,800 --> 00:38:33,400
If Senior Diety hears it, he would get upset.
566
00:38:35,000 --> 00:38:36,400
Don't be sad too.
567
00:38:36,400 --> 00:38:40,500
It's not as if only the cave of Lord of Heavenly Medicine can make medicines in this world.
568
00:38:41,800 --> 00:38:44,800
How about this, you go back first and I'll go to the Peach Forest for a while.
569
00:38:44,800 --> 00:38:47,700
If Senior Deity looks for me, tell him...
570
00:38:47,700 --> 00:38:49,800
Tell him that I have snuck out to play.
571
00:38:49,800 --> 00:38:51,600
Senior Deity will never ask about you.
572
00:38:51,600 --> 00:38:56,000
He's been in seclusion to cultivate and has never come out for days.
573
00:38:56,000 --> 00:38:58,400
Anyway, just try to calm Shisan first,
574
00:38:58,400 --> 00:39:01,000
hide this matter from Senior Deity, and wait for my return.
575
00:39:06,600 --> 00:39:09,000
[Siming Hall]
576
00:39:13,600 --> 00:39:15,100
Siming!
577
00:39:17,340 --> 00:39:18,960
Siming!
578
00:39:41,900 --> 00:39:43,600
Don't move around!
579
00:39:49,200 --> 00:39:50,400
Why did you come here?
580
00:39:50,400 --> 00:39:53,600
I came to look around. This is my first time here.
581
00:39:53,600 --> 00:39:58,000
Milk Dipper Star Lord, this Siming Hall is the top office here in Heavenly Palace.
582
00:39:58,000 --> 00:40:01,900
It is indeed different. So bright.
583
00:40:03,000 --> 00:40:04,700
What is this?
584
00:40:05,500 --> 00:40:07,000
This is the Paradise Mirror.
585
00:40:07,000 --> 00:40:10,800
It is especially used to check the movements of the mortals.
586
00:40:10,800 --> 00:40:14,000
Isn't it just a magical weapon used to peep?
587
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
What's so good about it?
588
00:40:20,800 --> 00:40:22,400
This is the fate book of the mortals!
589
00:40:22,400 --> 00:40:26,300
Other than the Star Lord in-charge of the Siming Palace, which is me,
590
00:40:26,300 --> 00:40:29,400
others can't look at it.
591
00:40:29,400 --> 00:40:32,600
I am allowed to move around in the Feilian Hall of High God Yunfeng.
592
00:40:32,600 --> 00:40:34,400
How come you have so many rules here in your manor?
593
00:40:34,400 --> 00:40:36,000
Brother Shishan.
594
00:40:36,000 --> 00:40:38,200
Brother Shisan.
595
00:40:38,200 --> 00:40:40,000
Fairy Shisan.
596
00:40:41,500 --> 00:40:43,400
I still have a lot of official matters to do.
597
00:40:43,400 --> 00:40:46,800
If you have nothing important, I will go back to my work now.
598
00:40:46,800 --> 00:40:49,200
You go do your work. I'm not disturbing you.
599
00:40:49,200 --> 00:40:51,400
No, you...
600
00:40:54,400 --> 00:40:56,400
Fine. I'll get going now.
601
00:40:56,400 --> 00:40:58,600
I will just come back once you are not busy.
602
00:40:58,600 --> 00:41:00,400
Come back?
603
00:41:00,400 --> 00:41:02,400
Of course.
604
00:41:02,400 --> 00:41:05,800
We are old friends. In the past, I have to guard Fuyun Hall
605
00:41:05,800 --> 00:41:08,000
so I don't frequently go out to see others.
606
00:41:08,600 --> 00:41:10,800
We've become distant because of it.
607
00:41:10,800 --> 00:41:15,050
From now on, of course, we must be more diligent in interacting.
608
00:41:15,050 --> 00:41:18,400
If you don't have time to visit me, I'll visit you instead.
609
00:41:18,400 --> 00:41:21,400
I'm going now. No need to walk me out.
610
00:43:27,800 --> 00:43:31,800
Jiuchen, you won't be able to suppress me.
611
00:43:31,800 --> 00:43:35,600
You have killed so many. Your hands are drenched with fresh blood.
612
00:43:35,600 --> 00:43:38,400
You even have my demonic aura on you.
613
00:43:38,400 --> 00:43:41,200
How are you different from me?
614
00:43:41,200 --> 00:43:44,400
You will get demonized sooner or later.
615
00:43:56,000 --> 00:44:04,000
Timing and Translation carefully crafted by the Divine Destiny Team at Viki
616
00:44:20,200 --> 00:44:24,300
♫ Three flasks, two small cups, a neglected shadow with a meticulous hairstyle, ♫
617
00:44:24,300 --> 00:44:29,000
♫ a tear-soaked message that tears at my throat ♫
618
00:44:29,000 --> 00:44:33,400
♫ After a few words, requesting time to flow backwards ♫
619
00:44:33,400 --> 00:44:38,200
♫ for a split second, to see beyond the facade ♫
620
00:44:38,200 --> 00:44:43,000
♫ Entirely acting happy, though all one's hopes and efforts come to nothing, ♫
621
00:44:43,000 --> 00:44:46,300
♫ pity cannot be looked for ♫
622
00:44:46,300 --> 00:44:49,740
♫ One's whole heart would have to be uninhabited to comprehend ♫
623
00:44:49,740 --> 00:44:54,500
♫ how love can be noncommittal ♫
624
00:44:55,800 --> 00:45:04,800
♫ Overlooking finality, reluctant to leave, at this moment one must not turn one's head around ♫
625
00:45:04,800 --> 00:45:13,400
♫ Rushing at thin air with both hands, unbearably brandished tucked inside one's sleeves, feebly telling them again to cease ♫
626
00:45:13,400 --> 00:45:23,200
♫ If forbidden by the ways of the world, torn apart by chance, a person appears then in denial ♫
627
00:45:23,200 --> 00:45:33,400
♫ Unwilling to let go of a single morning, throughout one's life so hard to come by, because you've forgotten me ♫
628
00:45:43,800 --> 00:45:48,000
♫ Having believed when going forward while being congenial, ♫
629
00:45:48,000 --> 00:45:53,000
♫ in an infatuation for a very long time ♫
630
00:45:53,000 --> 00:45:57,000
♫ I used this entirely to change, opening up words and thoughts, ♫
631
00:45:57,000 --> 00:46:02,000
♫ made them truly into flesh. ♫
632
00:46:02,000 --> 00:46:06,600
♫ How many times after that did the couple in the mirror, one wrapped around the other, ♫
633
00:46:06,600 --> 00:46:10,000
♫ glance once again drowsy-eyed ♫
634
00:46:10,000 --> 00:46:13,600
♫ My will used as if it were a chess piece, ♫
635
00:46:13,600 --> 00:46:18,300
♫ I'm already changed into an amber stone ♫
636
00:46:19,700 --> 00:46:28,700
♫ Only yielding to memories, as the thin streams flow forever (T/N working steadily little by little), allows me to enter another year ♫
637
00:46:28,700 --> 00:46:39,200
♫ Dreaming that we'd stay together outside the dream is illusory, and in desperate times I look back ♫
638
00:46:39,200 --> 00:46:46,100
♫ You're behind me still. ♫
52684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.