All language subtitles for Law & Order SVU - 22x15 - What Can Happen in the Dark.720p.web.h264-plzproper.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,281 --> 00:00:04,099 In the criminal justice system, 2 00:00:04,148 --> 00:00:05,483 sexually based offenses 3 00:00:05,532 --> 00:00:07,700 are considered especially heinous. 4 00:00:07,936 --> 00:00:10,236 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:10,285 --> 00:00:12,204 who investigate these vicious felonies 6 00:00:12,253 --> 00:00:13,588 are members of an elite squad 7 00:00:13,637 --> 00:00:15,639 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:15,688 --> 00:00:17,439 These are their stories. 9 00:00:18,621 --> 00:00:20,742 - Here you go, Daddy. - Thanks, Charlie. 10 00:00:20,790 --> 00:00:22,118 You're the man. 11 00:00:22,166 --> 00:00:24,704 - Good morning, my sweet boys. - Hi, Mommy. 12 00:00:24,824 --> 00:00:27,623 Oh, Andy, Joy texted, she'll be late. 13 00:00:27,671 --> 00:00:29,292 Yeah, but I gotta go to work. 14 00:00:29,340 --> 00:00:31,294 And I have my installation today, so. 15 00:00:31,443 --> 00:00:33,731 Thanks, honey. I love you. 16 00:00:33,856 --> 00:00:35,434 Looks like it's you and me, kid. 17 00:00:35,483 --> 00:00:37,646 School's starting, gotta Zoom. 18 00:00:59,370 --> 00:01:01,224 Love you. Gotta run. 19 00:01:01,273 --> 00:01:03,493 Bye. Oh, turkey burgers for dinner? 20 00:01:03,541 --> 00:01:04,994 - With red wine? - Mm-hmm. 21 00:01:05,042 --> 00:01:06,210 Okay. 22 00:01:07,211 --> 00:01:09,133 I think I have a fever. 23 00:01:09,380 --> 00:01:11,841 - What's wrong, Abby? - 99. 24 00:01:13,551 --> 00:01:14,871 The school won't let her come to class, 25 00:01:14,919 --> 00:01:16,664 and I'm in depositions all day. 26 00:01:16,727 --> 00:01:18,078 My turn to work from home. 27 00:01:18,141 --> 00:01:19,209 If I'm sick, 28 00:01:19,258 --> 00:01:21,162 - I don't have to Zoom? - Nice try, kid. 29 00:01:21,211 --> 00:01:22,688 You gonna be a lawyer like your mother? 30 00:01:22,830 --> 00:01:25,124 I don't wanna go to class. 31 00:01:34,110 --> 00:01:35,539 Hey! 32 00:01:41,746 --> 00:01:42,865 Hey, what the hell? 33 00:01:42,913 --> 00:01:44,073 I'm sorry, man. It was an accident. 34 00:01:44,121 --> 00:01:45,802 Accident? This isn't some theater. 35 00:01:45,851 --> 00:01:47,651 - It's a freaking construction site... - Come on, man, 36 00:01:47,699 --> 00:01:48,498 I said I'm sorry. 37 00:01:48,547 --> 00:01:50,206 Yeah, you're one sorry S. O. B. 38 00:01:50,254 --> 00:01:53,284 - What the hell's going on? - Nothing, boss. 39 00:01:57,428 --> 00:01:58,797 Ow! 40 00:01:59,346 --> 00:02:01,265 - Hey! - Hey, sorry, man. 41 00:02:02,924 --> 00:02:04,378 Talk to transit, see if they... 42 00:02:04,435 --> 00:02:06,222 Yeah! 43 00:02:06,356 --> 00:02:07,643 Abby? 44 00:02:07,782 --> 00:02:09,265 Whoo-hoo! 45 00:02:09,398 --> 00:02:10,685 Hold on a second. 46 00:02:10,924 --> 00:02:13,305 Abs. Abs. 47 00:02:13,444 --> 00:02:14,604 What happened to your headphones? 48 00:02:14,682 --> 00:02:16,160 Can't dance with them. 49 00:02:16,255 --> 00:02:18,735 What now? 50 00:02:18,927 --> 00:02:20,486 Can you turn it down, please? 51 00:02:21,786 --> 00:02:23,154 Mr. Garland! 52 00:02:27,695 --> 00:02:28,745 Charlie. 53 00:02:28,793 --> 00:02:30,872 Mr. Garland, my dad's hurt. 54 00:02:30,998 --> 00:02:32,331 Isn't your mom or nanny home? 55 00:02:32,379 --> 00:02:33,541 Mommy's at work. 56 00:02:33,589 --> 00:02:35,091 Dad came home from work early. 57 00:02:35,139 --> 00:02:36,378 He said Joy could go. 58 00:02:36,427 --> 00:02:38,671 - What happened? - He fell and he won't get up. 59 00:02:38,734 --> 00:02:40,271 Abby. 60 00:02:47,311 --> 00:02:48,560 Okay, you guys stay here. 61 00:02:48,608 --> 00:02:50,130 - Where's your dad? - In the kitchen. 62 00:02:50,178 --> 00:02:51,732 Okay. Andy... 63 00:02:51,780 --> 00:02:53,497 It's Christian Garland. 64 00:03:01,025 --> 00:03:02,520 This is Deputy Chief Garland. 65 00:03:02,622 --> 00:03:05,750 I need a bus at 876, 148th Street. 66 00:04:00,699 --> 00:04:03,373 Diana, Christian Garland calling again. 67 00:04:03,957 --> 00:04:06,097 Andy's still being treated at Mercy North. 68 00:04:06,223 --> 00:04:08,052 I'm here with my daughter, your son. 69 00:04:08,222 --> 00:04:10,221 Please call me as soon as you get this. 70 00:04:10,401 --> 00:04:11,610 Chief Garland. 71 00:04:13,187 --> 00:04:14,974 Mr. Richards is your neighbor? 72 00:04:15,043 --> 00:04:16,754 - Yes, how is he? - In bad shape. 73 00:04:16,824 --> 00:04:18,615 Did he tell you how he sustained his injuries? 74 00:04:18,664 --> 00:04:20,201 No, he was unconscious. 75 00:04:20,250 --> 00:04:21,754 He told me he fell down some stairs. 76 00:04:21,803 --> 00:04:23,501 And you think that's a cover story? 77 00:04:23,574 --> 00:04:25,194 Well, I can't violate confidentiality, but... 78 00:04:26,293 --> 00:04:27,441 It might be a good idea to have 79 00:04:27,489 --> 00:04:29,211 Captain Benson talk to him. 80 00:04:31,874 --> 00:04:33,369 You sure your mom lets you eat sugar? 81 00:04:33,418 --> 00:04:34,548 My dad does. 82 00:04:34,597 --> 00:04:35,910 Is he gonna be okay? 83 00:04:35,958 --> 00:04:37,730 - When can we go home? - Soon. 84 00:04:37,841 --> 00:04:39,134 Chief. 85 00:04:39,365 --> 00:04:41,798 You guys wait with Officer Ortiz, okay? 86 00:04:41,847 --> 00:04:43,486 I've got them, Chief Garland. 87 00:04:44,175 --> 00:04:46,011 - Thanks for coming. - Sure, what... 88 00:04:46,121 --> 00:04:47,340 What are we looking at? 89 00:04:47,551 --> 00:04:50,094 Black eye, bruised, blood loss. 90 00:04:50,222 --> 00:04:51,929 We also had to stitch up a torn perineum. 91 00:04:51,977 --> 00:04:54,015 - I get it. - And he refused a rape kit? 92 00:04:54,063 --> 00:04:56,027 Well, whatever happened to your neighbor, he's not ready 93 00:04:56,075 --> 00:04:57,804 - to come forward yet. - Well, that's not unusual. 94 00:04:58,055 --> 00:04:59,644 Can you try talking to him? 95 00:04:59,703 --> 00:05:01,063 Yeah, it might make him more comfortable 96 00:05:01,111 --> 00:05:02,246 if you introduced us. 97 00:05:02,294 --> 00:05:03,764 He's right over here. 98 00:05:04,214 --> 00:05:05,828 Mr. Richards. 99 00:05:06,427 --> 00:05:08,048 No, no, no, no. You shouldn't be up. 100 00:05:08,097 --> 00:05:10,173 - No, I gotta get home. - Okay, uh. 101 00:05:10,222 --> 00:05:11,908 Let me see if I can find his doctor. 102 00:05:13,801 --> 00:05:15,681 Christian? You brought me in, right? 103 00:05:15,730 --> 00:05:17,871 - Where's Charlie? - He's with Abby and an officer. 104 00:05:17,920 --> 00:05:18,986 He's fine. 105 00:05:19,035 --> 00:05:20,730 I left messages for your wife. 106 00:05:20,840 --> 00:05:23,377 Oh, she had a big event at work today. 107 00:05:23,599 --> 00:05:24,649 Okay. 108 00:05:24,866 --> 00:05:25,933 This is Captain Benson. 109 00:05:25,981 --> 00:05:27,973 - She works with me at SVU. - Hey, Andy. 110 00:05:28,021 --> 00:05:30,082 Rough day, huh? How you feeling? 111 00:05:30,132 --> 00:05:31,940 Good enough to go home. 112 00:05:32,144 --> 00:05:33,744 - Why are you... - Andy. 113 00:05:33,793 --> 00:05:35,617 Your injuries are serious. 114 00:05:35,665 --> 00:05:37,099 I'm worried about your safety. 115 00:05:37,335 --> 00:05:38,597 Oh, don't be. 116 00:05:38,645 --> 00:05:39,936 It was just... it was stupid. 117 00:05:39,984 --> 00:05:41,884 I... I had a thing at work. I do construction... 118 00:05:41,933 --> 00:05:44,988 - It was an accident on-site? - It was a fight. 119 00:05:45,037 --> 00:05:46,416 I got into it with this guy. 120 00:05:46,465 --> 00:05:48,043 It's was as much my fault as his. 121 00:05:48,121 --> 00:05:50,237 - Mr. Richards. - Andy. 122 00:05:50,693 --> 00:05:52,448 Oh, my God. 123 00:05:52,678 --> 00:05:53,950 What happened? 124 00:05:54,170 --> 00:05:55,818 - It's okay. - Yeah? 125 00:05:59,722 --> 00:06:00,957 Hey. 126 00:06:01,005 --> 00:06:02,458 Your daddy's fine. 127 00:06:02,763 --> 00:06:04,254 We're all going home now. 128 00:06:04,638 --> 00:06:06,042 Okay? 129 00:06:06,677 --> 00:06:08,854 Christian, I can't thank you enough. 130 00:06:08,949 --> 00:06:10,064 That's what neighbors do. 131 00:06:10,113 --> 00:06:12,011 And I appreciate you coming, Captain Benson, but, 132 00:06:12,059 --> 00:06:14,512 Andy was adamant, this isn't a police matter. 133 00:06:14,840 --> 00:06:17,465 Okay, still, if he was assaulted at work... 134 00:06:17,540 --> 00:06:19,712 More like hazed. And he comes from the theater. 135 00:06:19,761 --> 00:06:21,900 These hard hats give him a hard time. 136 00:06:21,949 --> 00:06:24,533 - It's been tough for him. - Is that what he told you? 137 00:06:24,582 --> 00:06:26,565 That, and that he doesn't want to pursue this. 138 00:06:26,754 --> 00:06:27,984 But thank you. 139 00:06:28,121 --> 00:06:29,318 Charlie. 140 00:06:29,366 --> 00:06:31,612 - Dad. - Hey. How you doing? 141 00:06:31,660 --> 00:06:33,941 I'll take them home. Thank you again. 142 00:06:34,121 --> 00:06:35,241 Thank you. 143 00:06:40,441 --> 00:06:43,267 You know, "hazed" can be a euphemism. 144 00:06:43,316 --> 00:06:44,667 For bullying and sexual assault? 145 00:06:44,715 --> 00:06:46,168 Yeah, I mean, it could explain 146 00:06:46,216 --> 00:06:47,931 why he's reluctant to talk. 147 00:06:47,980 --> 00:06:49,902 And if he doesn't want to pursue, then... 148 00:06:50,012 --> 00:06:51,882 He is a neighbor with a small child. 149 00:06:51,931 --> 00:06:53,160 My wife's close to his wife, 150 00:06:53,208 --> 00:06:54,568 she'd be upset if we looked the other way, 151 00:06:54,616 --> 00:06:56,136 - and something worse happened. - Okay, well, 152 00:06:56,184 --> 00:06:57,151 I can definitely send some 153 00:06:57,199 --> 00:06:58,400 detectives down to his work 154 00:06:58,449 --> 00:06:59,666 and get some clarity on it. 155 00:06:59,715 --> 00:07:01,684 As long as they don't think Andy made a police complaint. 156 00:07:01,941 --> 00:07:04,623 Chief, we can be discreet. 157 00:07:05,027 --> 00:07:06,480 Okay. 158 00:07:06,629 --> 00:07:08,267 It's a construction site. 159 00:07:08,315 --> 00:07:09,692 Accidents happen. 160 00:07:09,941 --> 00:07:11,119 Who the hell called the cops? 161 00:07:11,168 --> 00:07:13,195 I can't say, but look around. 162 00:07:13,313 --> 00:07:15,041 You're surrounded by apartment buildings. 163 00:07:15,090 --> 00:07:18,033 Yeah, they're always complaining about the noise. 164 00:07:18,081 --> 00:07:19,628 "We start too early." 165 00:07:19,676 --> 00:07:20,986 They got nothing better to do? 166 00:07:21,035 --> 00:07:22,337 Not today. 167 00:07:22,386 --> 00:07:24,259 - We heard there was a fight. - Oh, barely. 168 00:07:24,308 --> 00:07:25,939 A couple of my men got into it this morning. 169 00:07:25,988 --> 00:07:27,153 Too much Red Bull. 170 00:07:27,202 --> 00:07:28,572 Can we talk to them? 171 00:07:28,621 --> 00:07:30,439 I sent them both home early to cool off. 172 00:07:30,488 --> 00:07:31,682 No harm, no foul. 173 00:07:31,731 --> 00:07:33,435 You guys got safety cameras? 174 00:07:34,113 --> 00:07:36,051 Company doesn't wanna get sued. 175 00:07:36,099 --> 00:07:37,705 But, there's nothing to see. 176 00:07:37,754 --> 00:07:39,058 So you won't have any problem with us 177 00:07:39,106 --> 00:07:40,689 looking at the footage. 178 00:07:41,683 --> 00:07:43,595 I don't understand. 179 00:07:43,707 --> 00:07:46,199 You said there's security footage of him in a fight. 180 00:07:46,269 --> 00:07:48,720 What we saw was just a minor scuffle with another worker. 181 00:07:48,769 --> 00:07:50,431 A push, a shove, a couple of punches. 182 00:07:50,480 --> 00:07:52,234 It doesn't explain Andy's other injuries. 183 00:07:52,422 --> 00:07:54,189 Maybe something else happened to him? 184 00:07:54,238 --> 00:07:55,683 - Away from the camera? - We think that 185 00:07:55,731 --> 00:07:58,574 something may have happened the night before. 186 00:07:58,871 --> 00:08:01,182 - Where is Andy now? - Um, resting. 187 00:08:01,231 --> 00:08:02,899 He's on painkillers. 188 00:08:04,586 --> 00:08:05,664 Why wouldn't he tell me? 189 00:08:05,777 --> 00:08:06,832 It may have been, 190 00:08:06,880 --> 00:08:09,011 that he didn't want you to know, or... 191 00:08:09,355 --> 00:08:10,715 He was embarrassed. 192 00:08:10,862 --> 00:08:12,575 Embarrassed about what? 193 00:08:12,761 --> 00:08:14,175 I heard voices. What's... 194 00:08:14,223 --> 00:08:15,492 What's going on? 195 00:08:16,965 --> 00:08:18,340 I'm fine. 196 00:08:18,433 --> 00:08:19,683 I appreciate you guys 197 00:08:19,731 --> 00:08:21,081 caring about this, but I was... 198 00:08:21,129 --> 00:08:22,291 I was just clumsy at work. 199 00:08:22,340 --> 00:08:24,433 There's no there here. 200 00:08:24,621 --> 00:08:26,101 Andy, if I may. 201 00:08:26,149 --> 00:08:28,386 You know, I've been doing this a long time, and... 202 00:08:28,434 --> 00:08:30,988 My experience and my gut, 203 00:08:31,176 --> 00:08:34,091 tell me that this wasn't some workplace incident. 204 00:08:34,140 --> 00:08:35,796 Some "boys will be boys" brawl. 205 00:08:35,845 --> 00:08:37,459 It's nothing. 206 00:08:37,577 --> 00:08:39,628 Will you hear me out? 207 00:08:40,882 --> 00:08:42,638 First of all your wife, 208 00:08:43,155 --> 00:08:45,229 doesn't need to know. 209 00:08:47,671 --> 00:08:49,791 But if somebody did this to you, 210 00:08:49,840 --> 00:08:51,627 if you're protecting them... 211 00:08:51,870 --> 00:08:54,065 You're a big guy. 212 00:08:54,546 --> 00:08:56,526 If they did it to you, then... 213 00:08:56,840 --> 00:08:58,801 They'll do it to someone else. 214 00:09:00,566 --> 00:09:01,621 She won't... 215 00:09:01,669 --> 00:09:04,096 I mean he... he won't. 216 00:09:07,742 --> 00:09:09,208 Andy, who is she? 217 00:09:09,356 --> 00:09:10,612 Your wife? 218 00:09:10,949 --> 00:09:12,861 All right, I need you to stop asking me questions, 219 00:09:12,910 --> 00:09:14,572 and get out of my house. 220 00:09:15,379 --> 00:09:16,582 Who is she? 221 00:09:16,668 --> 00:09:18,384 This is a private matter. 222 00:09:18,761 --> 00:09:20,114 Okay? 223 00:09:20,263 --> 00:09:21,931 Just go. 224 00:09:24,541 --> 00:09:25,995 Okay. 225 00:09:31,173 --> 00:09:33,113 Are you sure he didn't just misspeak? 226 00:09:33,357 --> 00:09:34,507 I am sure. 227 00:09:34,556 --> 00:09:36,798 And you think he was sexually assaulted by his wife? 228 00:09:36,847 --> 00:09:38,582 Well, it certainly explains why 229 00:09:38,631 --> 00:09:39,699 he's too afraid to talk, 230 00:09:39,747 --> 00:09:41,886 and why she's doing damage control. 231 00:09:41,934 --> 00:09:43,470 What can we do about it? 232 00:09:43,635 --> 00:09:45,804 As of right now, not a damn thing. 233 00:09:51,064 --> 00:09:53,298 Andy's wife, Diana Orsini-Fowler... 234 00:09:53,347 --> 00:09:55,119 her website says that "she's at the forefront" 235 00:09:55,168 --> 00:09:57,331 "of the next wave of New York City art galleries." 236 00:09:57,379 --> 00:09:58,707 Harlem is the new Chelsea. 237 00:09:58,755 --> 00:10:00,215 Like I didn't know that already. 238 00:10:00,264 --> 00:10:02,095 No record. No DV complaints. 239 00:10:02,144 --> 00:10:04,345 Her first marriage was to a hedge-fund guy. 240 00:10:04,394 --> 00:10:07,007 Divorce decree sealed, but she kept his last name. 241 00:10:07,055 --> 00:10:07,941 And his money. 242 00:10:07,989 --> 00:10:09,205 - Hi. - Carisi. 243 00:10:09,253 --> 00:10:10,453 I was in the neighborhood. I thought 244 00:10:10,501 --> 00:10:12,504 - I'd bring back your father's will. - Will? 245 00:10:12,553 --> 00:10:14,691 - I thought your dad was doing better. - Yeah, he is. 246 00:10:14,739 --> 00:10:16,113 Counselor Carisi is just teaching me 247 00:10:16,161 --> 00:10:17,961 - how to be a grown-up. - What are you doing? Buying art? 248 00:10:18,009 --> 00:10:19,105 Me? Uh, no. 249 00:10:19,154 --> 00:10:20,729 I'm running background on a DV case. 250 00:10:20,777 --> 00:10:21,897 And she's being abused? 251 00:10:21,945 --> 00:10:23,774 Actually, she could be the abuser. 252 00:10:23,822 --> 00:10:25,537 Suspected abuser. 253 00:10:25,585 --> 00:10:27,620 It's Garland's neighbors. 254 00:10:27,925 --> 00:10:30,316 The husband let slip to Liv that, 255 00:10:30,364 --> 00:10:32,032 his wife had sexually assaulted him. 256 00:10:32,080 --> 00:10:33,742 But then backtracked it right away. 257 00:10:33,790 --> 00:10:35,332 So now that you're here, Counselor, 258 00:10:35,381 --> 00:10:36,550 you think you can get us a warrant 259 00:10:36,598 --> 00:10:38,172 for her phone or computer? 260 00:10:38,308 --> 00:10:40,044 On an unsubstantiated 261 00:10:40,092 --> 00:10:41,791 and retracted allegation? 262 00:10:41,840 --> 00:10:43,965 - That's a no. - He had serious injuries. 263 00:10:44,014 --> 00:10:45,920 Consistent with forceful penetration of an object. 264 00:10:45,969 --> 00:10:47,994 We all know that could encompass multiple scenarios. 265 00:10:48,043 --> 00:10:49,455 He's a family man. 266 00:10:49,504 --> 00:10:51,535 There's no evidence of a down-low life. 267 00:10:51,608 --> 00:10:53,943 Which is the definition of "down-low." 268 00:10:54,449 --> 00:10:57,019 Would you be blaming the victim if it was a woman? 269 00:10:57,490 --> 00:10:58,695 Hold on, wait. 270 00:10:58,831 --> 00:11:00,378 Isn't this something that Kat 271 00:11:00,426 --> 00:11:01,688 is supposed to lecture me about? 272 00:11:01,737 --> 00:11:03,470 Hey, I'm on your side this time. 273 00:11:03,519 --> 00:11:04,816 Okay. Keep investigating. 274 00:11:04,865 --> 00:11:06,276 Find anything to corroborate, 275 00:11:06,324 --> 00:11:07,980 I can go to a judge, and... 276 00:11:08,028 --> 00:11:09,735 For what it's worth, my brother-in-law 277 00:11:09,784 --> 00:11:12,001 was sexually assaulted by his female parole officer. 278 00:11:12,049 --> 00:11:13,253 I'm not saying it can't happen. 279 00:11:13,301 --> 00:11:14,352 I've read those cases, 280 00:11:14,401 --> 00:11:16,524 but usually, if it's got stripes and hooves... 281 00:11:16,573 --> 00:11:17,713 It's a zebra? 282 00:11:17,762 --> 00:11:20,717 Either way, no complaint, no case. 283 00:11:20,933 --> 00:11:23,051 And no guy wants to talk about this. 284 00:11:23,211 --> 00:11:25,564 Well, if he is in an abusive relationship, 285 00:11:25,613 --> 00:11:27,740 then somebody must've seen something. 286 00:11:31,486 --> 00:11:33,273 Diana called Lamai this morning 287 00:11:33,321 --> 00:11:35,215 to let us know Andy's doing better. 288 00:11:35,573 --> 00:11:37,490 She's trying to get ahead of this. 289 00:11:37,658 --> 00:11:38,974 Have you talked to Andy? 290 00:11:39,023 --> 00:11:40,922 Nah, I wanted to give him some space. 291 00:11:41,258 --> 00:11:43,212 You mean you don't wanna talk about this, either. 292 00:11:43,331 --> 00:11:45,067 - Hi, Olivia. - Hey. 293 00:11:45,247 --> 00:11:46,943 Why don't I leave you two to talk? 294 00:11:47,875 --> 00:11:49,998 It's funny, Christian's the chief of SVU, 295 00:11:50,046 --> 00:11:51,458 but he says your practical experience 296 00:11:51,506 --> 00:11:52,822 is much broader than his. 297 00:11:53,132 --> 00:11:55,086 Male victims of domestic violence, 298 00:11:55,135 --> 00:11:56,330 it's... 299 00:11:56,378 --> 00:11:58,597 Not our usual case. 300 00:11:59,758 --> 00:12:01,899 How well do you know the family? 301 00:12:02,281 --> 00:12:03,344 We're friendly, 302 00:12:03,392 --> 00:12:05,101 mostly because our children are friends. 303 00:12:05,149 --> 00:12:06,344 - Yeah. - My sense is, 304 00:12:06,392 --> 00:12:07,557 she's not that interested in us. 305 00:12:07,605 --> 00:12:09,358 Christian doesn't see it, but... 306 00:12:09,688 --> 00:12:11,603 We just don't move in her circles. 307 00:12:11,712 --> 00:12:12,957 Anything to indicate 308 00:12:13,006 --> 00:12:14,543 that there's problems in their marriage? 309 00:12:14,630 --> 00:12:15,749 No. 310 00:12:15,867 --> 00:12:18,201 I mean, she's the breadwinner, 311 00:12:18,449 --> 00:12:19,986 seems to make the decisions. 312 00:12:20,034 --> 00:12:21,369 Thank you. 313 00:12:22,662 --> 00:12:25,273 Sometimes you look at a couple, and you just get it, 314 00:12:25,391 --> 00:12:26,771 and sometimes you don't. 315 00:12:27,583 --> 00:12:29,037 I'm mostly worried about Charlie. 316 00:12:29,154 --> 00:12:30,711 Has Charlie mentioned anything, 317 00:12:30,759 --> 00:12:32,234 about his home life? 318 00:12:32,463 --> 00:12:34,570 He... he's polite... 319 00:12:34,618 --> 00:12:36,169 But shy. 320 00:12:36,467 --> 00:12:39,164 And when his dad comes for him, he's clingy. 321 00:12:39,249 --> 00:12:40,727 What about around his mother? 322 00:12:40,805 --> 00:12:42,287 She and I text to set up playdates, 323 00:12:42,336 --> 00:12:44,677 but she almost never comes with him. 324 00:12:44,921 --> 00:12:47,495 Either Andy brings him or the nanny. 325 00:12:51,357 --> 00:12:52,602 Yeah? 326 00:12:52,930 --> 00:12:54,594 Uh, Charlie, 327 00:12:54,642 --> 00:12:57,023 why don't you go get yourself some ice cream? 328 00:12:57,187 --> 00:12:58,814 Thanks, Joy. 329 00:13:00,219 --> 00:13:02,695 I don't think Ms. Diana would want me talking to you. 330 00:13:02,914 --> 00:13:04,284 She won't know about it. 331 00:13:04,343 --> 00:13:06,651 We know you take good care of Charlie. 332 00:13:07,313 --> 00:13:09,911 And Ms. Diana would never hurt him. 333 00:13:10,063 --> 00:13:12,163 What about Mr. Andy? 334 00:13:12,495 --> 00:13:14,165 Oh, no... 335 00:13:14,562 --> 00:13:16,125 He's so sweet. 336 00:13:16,273 --> 00:13:18,301 He's a gentle man. 337 00:13:18,820 --> 00:13:20,156 Too nice. 338 00:13:20,205 --> 00:13:23,702 So you'd say that Ms. Diana is the boss of the family? 339 00:13:24,056 --> 00:13:25,385 Big time. 340 00:13:25,617 --> 00:13:29,251 She pays you, but can she be a little tough to work for? 341 00:13:29,604 --> 00:13:32,725 Mr. Andy says she's high-strung 342 00:13:32,773 --> 00:13:35,447 because her job has so much stress. 343 00:13:35,776 --> 00:13:38,868 Uh-huh, and does she take that stress out on him? 344 00:13:39,697 --> 00:13:41,037 Not when I'm in the room. 345 00:13:41,086 --> 00:13:42,671 But you've heard things? 346 00:13:46,367 --> 00:13:49,742 He asks for ice sometimes. 347 00:13:49,871 --> 00:13:51,049 Yesterday... 348 00:13:51,151 --> 00:13:53,462 Before he sent me home... 349 00:13:54,837 --> 00:13:58,326 I... I saw his eyes filled with tears. 350 00:13:58,549 --> 00:14:01,224 A big man crying like that. 351 00:14:02,132 --> 00:14:04,014 I asked if he was okay. 352 00:14:05,078 --> 00:14:06,672 He left the room. 353 00:14:07,767 --> 00:14:09,544 Maybe he didn't hear me. 354 00:14:20,654 --> 00:14:22,927 Instinctual, isn't it? 355 00:14:23,574 --> 00:14:25,778 Margo is one of our newer artists. 356 00:14:25,919 --> 00:14:28,865 A 22-year old Afro-Caribbean pansexual. 357 00:14:28,914 --> 00:14:30,208 She lives in the neighborhood. 358 00:14:30,317 --> 00:14:31,671 Is that right? 359 00:14:31,749 --> 00:14:33,052 She's exploring how our 360 00:14:33,100 --> 00:14:35,708 relationships to our most intimate possessions 361 00:14:35,757 --> 00:14:37,536 reveal our biases toward 362 00:14:37,584 --> 00:14:41,013 class, gender, sexual orientation. 363 00:14:42,676 --> 00:14:44,010 I can see that. 364 00:14:44,059 --> 00:14:45,728 Can I show you some more of her work? 365 00:14:46,514 --> 00:14:48,888 Actually, I don't think I can afford anything in here. 366 00:14:48,981 --> 00:14:51,469 I'm Amanda Rollins. I work at SVU. 367 00:14:51,644 --> 00:14:53,628 I don't mean to sneak up on you. 368 00:14:54,105 --> 00:14:55,353 I see. 369 00:14:55,401 --> 00:14:56,434 How can I help you? 370 00:14:56,482 --> 00:14:57,737 I already told Christian Garland 371 00:14:57,786 --> 00:14:58,966 this isn't a police matter. 372 00:14:59,015 --> 00:15:01,230 I know, and we're not investigating his coworkers. 373 00:15:01,360 --> 00:15:02,659 I don't understand. 374 00:15:02,722 --> 00:15:05,609 The problem is, given the nature of Andy's injuries, 375 00:15:05,658 --> 00:15:07,073 and that there's a minor in the house, 376 00:15:07,122 --> 00:15:09,326 this may be a bigger issue. 377 00:15:09,499 --> 00:15:12,001 Our child is not in danger. 378 00:15:14,255 --> 00:15:17,085 But you're saying his injuries are being perceived as 379 00:15:17,133 --> 00:15:18,990 sexual in nature? 380 00:15:19,491 --> 00:15:21,327 It's a working theory. 381 00:15:23,098 --> 00:15:25,088 We sleep in the same bed. 382 00:15:25,270 --> 00:15:27,173 There was blood. 383 00:15:27,412 --> 00:15:29,416 He insisted it was from work. 384 00:15:29,640 --> 00:15:31,677 I'm sorry to have to ask you this, 385 00:15:31,725 --> 00:15:35,266 but is there any other possible explanation? 386 00:15:35,315 --> 00:15:37,850 You mean a double life. No. 387 00:15:37,966 --> 00:15:40,259 I have friends who've lived through that. 388 00:15:40,693 --> 00:15:44,667 Whatever his coworkers think, Andy's not gay. 389 00:15:44,905 --> 00:15:46,025 And he would never cheat on me. 390 00:15:46,130 --> 00:15:47,318 But he had lost his career, 391 00:15:47,366 --> 00:15:48,799 and he's been under a lot of stress. 392 00:15:48,848 --> 00:15:52,717 And depressed, and drinking a lot. 393 00:15:53,667 --> 00:15:54,953 Can I be honest with you? 394 00:15:55,063 --> 00:15:56,356 Please. 395 00:15:58,177 --> 00:16:02,864 The last year, our sex life got weird. 396 00:16:03,169 --> 00:16:04,877 - Mm-hmm. - Angry. 397 00:16:05,036 --> 00:16:11,132 He needed more stimulation to get off. 398 00:16:11,723 --> 00:16:13,794 I came in one night, and he was masturbating 399 00:16:13,842 --> 00:16:17,511 to porn with a belt around his neck. 400 00:16:20,399 --> 00:16:21,942 Oh, my God. 401 00:16:22,401 --> 00:16:24,889 We have sex toys. 402 00:16:25,325 --> 00:16:27,594 Is it possible he did this to himself? 403 00:16:31,106 --> 00:16:34,028 She implied that Andy gave himself a torn perineum? 404 00:16:34,125 --> 00:16:36,231 You want to ask any ER doctor 405 00:16:36,279 --> 00:16:37,770 what kind of sexual injuries they've seen 406 00:16:37,818 --> 00:16:39,203 solo men inflict upon themselves? 407 00:16:39,251 --> 00:16:40,788 It sounds like classic victim blaming. 408 00:16:40,836 --> 00:16:42,151 "My wife fell into the knife. 409 00:16:42,200 --> 00:16:43,708 She got drunk and walked into the wall." 410 00:16:43,756 --> 00:16:45,456 Maybe, or maybe that's why Andy 411 00:16:45,505 --> 00:16:46,917 wants all this to go away. 412 00:16:46,966 --> 00:16:48,379 We've been here a hundred times. 413 00:16:48,427 --> 00:16:49,970 Our experience, 414 00:16:50,018 --> 00:16:52,395 people don't make up stories of abuse. 415 00:16:52,464 --> 00:16:55,200 If a man is the assailant and the woman is intimidated, 416 00:16:55,313 --> 00:16:56,767 we believe her. 417 00:16:56,816 --> 00:16:58,102 So what do you want us to do? 418 00:16:58,180 --> 00:17:00,391 I want you to fight for the victim. 419 00:17:04,151 --> 00:17:06,105 Wait. It may be too late. 420 00:17:06,302 --> 00:17:09,108 There was a 911 call from Andy and Diana's townhouse. 421 00:17:09,228 --> 00:17:10,610 Fin, let's go. 422 00:17:14,475 --> 00:17:15,571 What happened? 423 00:17:15,620 --> 00:17:16,731 Diana called 911, 424 00:17:16,779 --> 00:17:19,262 - says Andy threatened her. - He cut my neck. 425 00:17:19,310 --> 00:17:20,508 He went crazy. 426 00:17:20,557 --> 00:17:21,996 Diana, we're gonna take care of this. 427 00:17:22,044 --> 00:17:23,229 - Where's Andy? - In the kitchen. 428 00:17:23,278 --> 00:17:25,291 He's not saying much. We bagged the knife. 429 00:17:25,419 --> 00:17:28,292 - Take her outside to the EMTs. - Wait. Charlie is upstairs. 430 00:17:28,341 --> 00:17:30,095 I can stay with him. I'll call Lamai. 431 00:17:30,144 --> 00:17:31,549 No, he should be with me. 432 00:17:31,598 --> 00:17:32,794 Diana, get that cut looked at. 433 00:17:32,843 --> 00:17:34,678 Charlie will be fine. 434 00:17:39,451 --> 00:17:40,934 Andy. 435 00:17:41,856 --> 00:17:44,066 Andy, can you tell me what happened? 436 00:17:45,943 --> 00:17:48,028 Andy. 437 00:17:48,419 --> 00:17:51,431 Andy, I need you to tell me what happened. 438 00:17:52,356 --> 00:17:53,489 I did it. 439 00:17:53,537 --> 00:17:55,346 Whatever she said, 440 00:17:55,630 --> 00:17:57,028 I did it. 441 00:18:10,382 --> 00:18:11,894 She's claiming he held her knife to her? 442 00:18:11,943 --> 00:18:14,383 Yeah, and EMTs confirmed that she was cut. 443 00:18:14,972 --> 00:18:17,176 And at the house, he went along with that. 444 00:18:17,307 --> 00:18:18,928 Went along. You don't believe him? 445 00:18:18,976 --> 00:18:21,639 My gut tells me that he is the victim here, 446 00:18:21,687 --> 00:18:23,513 but now with all of this, 447 00:18:23,869 --> 00:18:25,249 - I don't know. - When I was a detective, 448 00:18:25,297 --> 00:18:27,270 I felt like if I put in enough shoe leather, 449 00:18:27,318 --> 00:18:28,522 I could solve any case. 450 00:18:28,571 --> 00:18:30,572 But sussing out somebody's marriage... 451 00:18:30,897 --> 00:18:32,014 What about the kid, Charlie? 452 00:18:32,062 --> 00:18:33,397 - Was he in the house? - He was in his room. 453 00:18:33,445 --> 00:18:34,554 He's at Garland's now. 454 00:18:34,603 --> 00:18:35,723 Okay, that's good. 455 00:18:35,882 --> 00:18:37,602 Has either parent said that we couldn't talk to him? 456 00:18:37,650 --> 00:18:39,902 No, but he's only eight. 457 00:18:41,206 --> 00:18:43,663 Whatever's going on here, both parents wanna protect him. 458 00:18:43,792 --> 00:18:45,247 Yeah, just not each other. 459 00:18:45,295 --> 00:18:47,206 Yeah, that's what worries me. 460 00:18:47,254 --> 00:18:49,650 When couples get to this point... 461 00:18:50,038 --> 00:18:52,666 Our next call could be from the morgue. 462 00:18:54,712 --> 00:18:56,715 Abby, Mom's taking brownies out of the oven. 463 00:18:56,764 --> 00:18:58,476 Why don't you go and help her set up? 464 00:18:59,058 --> 00:19:00,442 Yes! 465 00:19:00,853 --> 00:19:02,510 Mommy, I'm coming! 466 00:19:02,853 --> 00:19:04,223 How you doing, Charlie? 467 00:19:04,354 --> 00:19:06,225 What's gonna happen to my dad? 468 00:19:06,415 --> 00:19:08,019 I know this is scary. 469 00:19:08,200 --> 00:19:10,043 Do you wanna talk about it? 470 00:19:12,947 --> 00:19:14,531 No. 471 00:19:15,608 --> 00:19:17,395 Can I have a brownie? 472 00:19:19,294 --> 00:19:22,028 I'm more embarrassed than hurt. 473 00:19:22,442 --> 00:19:25,953 I did, or said something that set him off. 474 00:19:26,001 --> 00:19:27,544 Listen, nothing that you can do or say 475 00:19:27,593 --> 00:19:29,505 justifies your husband assaulting you. 476 00:19:29,554 --> 00:19:30,901 It's not his fault. 477 00:19:31,035 --> 00:19:32,302 He was drunk. 478 00:19:32,383 --> 00:19:34,995 Okay, can you walk us through what happened? 479 00:19:36,136 --> 00:19:37,840 He's still hitting it pretty hard. 480 00:19:37,888 --> 00:19:40,009 I told him that I was worried about him. 481 00:19:40,057 --> 00:19:41,719 He got angry. 482 00:19:41,767 --> 00:19:43,106 And where were you two? 483 00:19:43,154 --> 00:19:44,589 In the kitchen. 484 00:19:45,223 --> 00:19:47,635 Andy kept yelling, asking, 485 00:19:47,784 --> 00:19:49,202 "What did you say to the cops?" 486 00:19:49,295 --> 00:19:51,587 - And what did you tell him? - The truth. 487 00:19:52,216 --> 00:19:55,321 That whatever happened to him, I wasn't judging him. 488 00:19:55,739 --> 00:19:57,466 He heard that... 489 00:19:57,981 --> 00:20:00,077 - He snapped. - How do you mean? 490 00:20:01,771 --> 00:20:02,933 Um. 491 00:20:03,122 --> 00:20:07,103 There was a knife on the counter. 492 00:20:07,505 --> 00:20:11,123 He grabbed me from behind, he put it to my neck. 493 00:20:11,208 --> 00:20:13,639 He told me that if I left him, 494 00:20:13,687 --> 00:20:15,127 he'd kill me. 495 00:20:15,309 --> 00:20:18,631 I got free, I locked myself in the bathroom, I called 911. 496 00:20:18,679 --> 00:20:20,640 That's good. The call will be on record. 497 00:20:20,806 --> 00:20:22,316 On record? 498 00:20:22,364 --> 00:20:23,841 For what? 499 00:20:23,976 --> 00:20:25,930 I'm not pressing charges. 500 00:20:26,067 --> 00:20:27,884 And he won't do it again. 501 00:20:28,022 --> 00:20:29,979 The thing is, Diana, in these situations, 502 00:20:30,028 --> 00:20:31,644 there's mandatory arrest. 503 00:20:31,692 --> 00:20:33,014 What? 504 00:20:33,085 --> 00:20:34,420 You didn't tell me that. 505 00:20:34,586 --> 00:20:36,921 I don't wanna make this worse for Andy. 506 00:20:38,695 --> 00:20:40,697 I think I need to talk to a lawyer. 507 00:20:42,635 --> 00:20:44,338 Look, I'm worried about my son. 508 00:20:44,387 --> 00:20:46,158 He saw police in the house. 509 00:20:46,331 --> 00:20:48,160 Can I just go home? 510 00:20:48,208 --> 00:20:50,695 With what your wife is saying, that's not happening. 511 00:20:51,420 --> 00:20:52,684 What's she saying? 512 00:20:52,733 --> 00:20:54,526 Why don't you tell us what happened? 513 00:20:57,029 --> 00:20:58,315 We were fighting. 514 00:20:58,364 --> 00:21:00,006 Her neck was bleeding. 515 00:21:00,054 --> 00:21:01,692 You remember doing that? 516 00:21:02,389 --> 00:21:03,881 Her neck? 517 00:21:04,626 --> 00:21:06,840 I... I must have, but I... 518 00:21:06,888 --> 00:21:09,112 - I didn't want to hurt her. - You must have? 519 00:21:09,221 --> 00:21:10,832 Where did you get the knife? 520 00:21:10,981 --> 00:21:12,550 From a drawer? 521 00:21:12,653 --> 00:21:13,978 I guess I was waving it around. 522 00:21:14,026 --> 00:21:15,692 Look, I'm really tired. 523 00:21:15,740 --> 00:21:17,245 I just want to see Charlie. 524 00:21:17,294 --> 00:21:20,407 So whatever she says, is fine. 525 00:21:23,389 --> 00:21:25,010 Charlie, you wanna try a brownie? 526 00:21:25,059 --> 00:21:26,458 How about I cut you a little piece? 527 00:21:26,507 --> 00:21:28,628 Be careful with the knife. 528 00:21:28,677 --> 00:21:30,672 I will. Good looking out. 529 00:21:30,818 --> 00:21:32,939 My mommy got cut today. 530 00:21:33,311 --> 00:21:35,041 - You saw that, Charlie? - Yeah. 531 00:21:35,089 --> 00:21:36,606 She didn't know I was in the kitchen 532 00:21:36,655 --> 00:21:37,947 when she had her accident, 533 00:21:37,995 --> 00:21:39,184 but she said not to worry. 534 00:21:39,288 --> 00:21:40,575 I got her a Band-Aid. 535 00:21:40,684 --> 00:21:42,013 And where was your dad? 536 00:21:42,061 --> 00:21:43,387 Upstairs, in their room. 537 00:21:46,795 --> 00:21:48,072 Okay, who wants whipped cream? 538 00:21:48,177 --> 00:21:49,470 I do! 539 00:21:51,466 --> 00:21:54,393 She wanted a lawyer because she's making all of this up. 540 00:21:54,473 --> 00:21:56,010 What happened to believing the victim? 541 00:21:56,059 --> 00:21:57,456 That only works if she is the victim. 542 00:21:57,505 --> 00:21:59,899 So Andy is still insisting that he did this? 543 00:22:00,095 --> 00:22:01,362 He's hazy on the details. 544 00:22:01,411 --> 00:22:02,902 But it's still a mandatory arrest. 545 00:22:02,950 --> 00:22:04,473 So she gets to go home 546 00:22:04,521 --> 00:22:05,738 as if she did nothing wrong? 547 00:22:05,786 --> 00:22:06,952 Maybe not. 548 00:22:07,492 --> 00:22:09,865 Garland talked to Charlie. 549 00:22:12,501 --> 00:22:13,954 Diana gave her statement. 550 00:22:14,002 --> 00:22:15,267 She'd like to get home to her son. 551 00:22:15,316 --> 00:22:17,437 Uh, well, just a few things to clarify, 552 00:22:17,593 --> 00:22:19,387 if you don't mind. 553 00:22:21,739 --> 00:22:23,098 Now, Diana, 554 00:22:23,747 --> 00:22:25,820 while all this was happening, 555 00:22:25,931 --> 00:22:27,473 where was Charlie? 556 00:22:28,100 --> 00:22:29,762 In his room, doing homework. 557 00:22:29,841 --> 00:22:31,263 Did he ever come out of his room, 558 00:22:31,380 --> 00:22:32,765 maybe after he heard yelling? 559 00:22:32,813 --> 00:22:34,767 Counselor, please don't drag the boy into this. 560 00:22:34,815 --> 00:22:37,372 Did Charlie see you get cut, Diana? 561 00:22:37,437 --> 00:22:38,552 What? 562 00:22:38,625 --> 00:22:40,678 No. Of course not. 563 00:22:41,113 --> 00:22:42,441 Why? Did he say something? 564 00:22:42,565 --> 00:22:44,090 I'm sure they wouldn't talk 565 00:22:44,138 --> 00:22:45,541 to your child without a parent present. 566 00:22:45,606 --> 00:22:47,681 What do you think Charlie might have said, Diana? 567 00:22:47,828 --> 00:22:49,198 I don't know. 568 00:22:49,323 --> 00:22:51,033 But I do know that he saw police come, 569 00:22:51,081 --> 00:22:52,281 and that he's worried about his dad. 570 00:22:52,329 --> 00:22:54,813 - He wants to protect him. - My client is a victim. 571 00:22:54,989 --> 00:22:57,260 So unless this is now a custodial situation... 572 00:22:57,309 --> 00:22:59,559 It's not custodial, but... 573 00:23:00,114 --> 00:23:01,890 Your client is now the target 574 00:23:01,938 --> 00:23:03,042 of our investigation. 575 00:23:03,091 --> 00:23:04,797 She might want to get ahead of that. 576 00:23:04,884 --> 00:23:06,337 There's nothing to get ahead of. 577 00:23:06,450 --> 00:23:08,651 Whatever is going on here, it's a private matter. 578 00:23:08,700 --> 00:23:10,302 It's not a criminal one. 579 00:23:10,442 --> 00:23:11,549 I was in front of her. 580 00:23:11,598 --> 00:23:13,831 I pointed the knife to her throat, like Diana said. 581 00:23:13,880 --> 00:23:16,584 Diana said that you grabbed her from behind. 582 00:23:16,633 --> 00:23:17,993 Well, then I guess that's what happened. 583 00:23:18,041 --> 00:23:19,716 Why are you asking me this again? 584 00:23:19,770 --> 00:23:21,651 Charlie saw his mom cut in the kitchen 585 00:23:21,700 --> 00:23:23,457 after you went into your room. 586 00:23:23,744 --> 00:23:25,073 He did? 587 00:23:25,323 --> 00:23:27,450 Your wife is setting you up, Andy. 588 00:23:29,463 --> 00:23:31,669 Does she know what you told me, Andy? 589 00:23:31,838 --> 00:23:33,102 No. 590 00:23:33,692 --> 00:23:36,328 But she said a cop came to the gallery. 591 00:23:36,376 --> 00:23:38,311 She was furious, she said... 592 00:23:38,731 --> 00:23:41,098 If I kept making up stories, she'd take Charlie. 593 00:23:41,147 --> 00:23:43,977 But you're not making anything up, Andy. 594 00:23:44,218 --> 00:23:45,823 You had serious injuries, 595 00:23:45,872 --> 00:23:47,333 and she's the one who gave those to you, 596 00:23:47,381 --> 00:23:48,821 - isn't she? - It doesn't matter. 597 00:23:49,114 --> 00:23:50,176 I know she loves me. 598 00:23:50,225 --> 00:23:51,284 She's not gonna do it again. 599 00:23:51,333 --> 00:23:53,179 I can't tell you how many times I've sat here 600 00:23:53,227 --> 00:23:55,145 and heard those exact words. 601 00:23:56,473 --> 00:23:58,695 In these situations, Andy, 602 00:23:59,316 --> 00:24:03,028 unfortunately, things don't get better. 603 00:24:04,678 --> 00:24:07,049 I know you're worried about what people think, 604 00:24:07,098 --> 00:24:10,401 but, this isn't just about fighting for yourself. 605 00:24:11,370 --> 00:24:13,466 I don't want Charlie to know. 606 00:24:13,520 --> 00:24:15,367 Kids know more than you think. 607 00:24:15,733 --> 00:24:18,699 Is this how you want the rest of your life to go? 608 00:24:18,848 --> 00:24:19,934 Waiting... 609 00:24:19,982 --> 00:24:21,842 For her to hurt you again? 610 00:24:22,027 --> 00:24:23,795 To take your son away? 611 00:24:24,398 --> 00:24:26,018 Andy, that's where this is going. 612 00:24:26,067 --> 00:24:27,643 What you want me to do? 613 00:24:27,928 --> 00:24:29,573 She said if this ever goes to trial, 614 00:24:29,622 --> 00:24:31,245 the jury's gonna take one look at me, 615 00:24:31,294 --> 00:24:33,481 one look at her, no one's gonna believe me. 616 00:24:33,684 --> 00:24:35,242 We believe you. 617 00:24:36,687 --> 00:24:38,614 And juries are smart. 618 00:24:39,645 --> 00:24:41,440 They figure things out. 619 00:24:52,754 --> 00:24:54,291 The alleged victim in this case, 620 00:24:54,340 --> 00:24:56,586 my client's husband of ten years, 621 00:24:56,790 --> 00:24:58,580 has had a rough road. I feel for him. 622 00:24:58,629 --> 00:25:00,408 He has struggled with unemployment, 623 00:25:00,457 --> 00:25:02,998 alcoholism, self-destructive tendencies. 624 00:25:03,120 --> 00:25:04,817 But blaming his wife 625 00:25:04,865 --> 00:25:07,090 is not the answer to his problems. 626 00:25:07,138 --> 00:25:08,879 Oh, my God, feigning sympathy 627 00:25:08,927 --> 00:25:10,172 while defaming the victim. 628 00:25:10,220 --> 00:25:11,757 Wow. He is smooth. 629 00:25:11,805 --> 00:25:13,842 I'm more worried about Andy. He should be here by now. 630 00:25:13,890 --> 00:25:15,264 Hold on. Garland texted. 631 00:25:15,379 --> 00:25:16,845 He's on his way. 632 00:25:16,893 --> 00:25:18,811 The press? I can't do this. 633 00:25:18,937 --> 00:25:20,623 Come on. Andy. 634 00:25:20,814 --> 00:25:22,354 You've prepped. You're ready. 635 00:25:22,403 --> 00:25:24,353 We know it's not gonna be easy. 636 00:25:24,676 --> 00:25:26,200 Is that a flask in your pocket? 637 00:25:26,262 --> 00:25:28,151 Yeah, it's just a little liquid courage. 638 00:25:28,200 --> 00:25:29,608 It will set the metal detectors off. 639 00:25:29,656 --> 00:25:31,026 How about I hold onto it for you? 640 00:25:31,074 --> 00:25:32,466 There you are. 641 00:25:34,092 --> 00:25:35,627 Traffic. 642 00:25:36,316 --> 00:25:37,856 Hey. You ready? 643 00:25:37,998 --> 00:25:39,358 All right, let me take you in the side way. 644 00:25:39,406 --> 00:25:40,738 Come on. 645 00:25:41,293 --> 00:25:43,283 - How's he doing? - This is tough. 646 00:25:43,332 --> 00:25:45,624 Lamai and I are still trying to wrap our heads around it. 647 00:25:45,772 --> 00:25:47,590 Spousal abuse is spousal abuse. 648 00:25:47,692 --> 00:25:49,795 The problem is, is that people see these cases 649 00:25:49,843 --> 00:25:51,380 through the prism of gender bias. 650 00:25:51,428 --> 00:25:53,882 I'm just hoping Carisi can get the jury past that. 651 00:25:53,930 --> 00:25:55,307 Ugh. Me too. 652 00:25:57,012 --> 00:25:58,082 Miss Mercado, 653 00:25:58,130 --> 00:26:00,055 can you tell us about the day in question, please? 654 00:26:00,103 --> 00:26:02,057 Ms. Diana called me that morning. 655 00:26:02,196 --> 00:26:04,393 Told me to make sure I changed the sheets. 656 00:26:04,715 --> 00:26:07,313 What did you notice when you washed them? 657 00:26:07,469 --> 00:26:10,107 There was blood on them. A lot. 658 00:26:10,155 --> 00:26:12,901 Was there any indication whose blood it was? 659 00:26:12,949 --> 00:26:15,890 I saw Mr. Andy's underwear in the garbage. 660 00:26:16,036 --> 00:26:17,656 Also with blood. 661 00:26:17,777 --> 00:26:19,325 Did you ask them about that? 662 00:26:19,374 --> 00:26:21,744 Ms. Diana said it was not my business. 663 00:26:21,793 --> 00:26:24,289 And you do, what she tells you to? 664 00:26:24,419 --> 00:26:26,486 Yes, she's in charge. 665 00:26:26,535 --> 00:26:28,541 If Mr. Andy tells me to do something, 666 00:26:28,590 --> 00:26:30,085 I have to check with her first. 667 00:26:30,133 --> 00:26:31,218 Thank you. 668 00:26:35,972 --> 00:26:39,267 Ms. Mercado, you're here illegally? 669 00:26:43,356 --> 00:26:45,142 I am working on my visa. 670 00:26:45,252 --> 00:26:47,049 And Ms. Diana said 671 00:26:47,098 --> 00:26:49,021 she would sponsor you through her gallery? 672 00:26:49,210 --> 00:26:50,843 She said she would, 673 00:26:50,891 --> 00:26:52,441 but she didn't yet. 674 00:26:52,715 --> 00:26:54,381 Are you angry at her about that? 675 00:26:54,430 --> 00:26:56,683 It's understandable if you are. 676 00:26:59,480 --> 00:27:01,542 Look at me, Ms. Mercado. 677 00:27:01,652 --> 00:27:02,926 You're under oath. 678 00:27:03,166 --> 00:27:06,128 You're angry at Ms. Diana about a lot of things, aren't you? 679 00:27:08,551 --> 00:27:12,090 She's a very tough boss, yes. 680 00:27:12,342 --> 00:27:14,797 As a Sexual Assault Nurse Examiner, 681 00:27:14,845 --> 00:27:17,395 I've treated male patients in the ER, 682 00:27:17,443 --> 00:27:20,219 with objects inserted anally. 683 00:27:20,434 --> 00:27:22,971 Sometimes the doctors even laugh, 684 00:27:23,019 --> 00:27:25,060 but these injuries can be life-threatening. 685 00:27:25,109 --> 00:27:26,229 In your opinion, 686 00:27:26,278 --> 00:27:29,019 could Mr. Richards' injuries have been self-inflicted? 687 00:27:29,067 --> 00:27:30,104 Not likely. 688 00:27:30,152 --> 00:27:31,614 He had a torn perineum, 689 00:27:31,662 --> 00:27:33,857 indicating a lot of force, 690 00:27:33,934 --> 00:27:36,510 and there was no evidence of lubrication, 691 00:27:36,559 --> 00:27:38,864 which is usually present in a solo 692 00:27:38,912 --> 00:27:40,954 or consensual sex act. 693 00:27:46,528 --> 00:27:48,778 Mr. Syndergaard, ah, 694 00:27:48,920 --> 00:27:52,275 you've been an ER nurse at Mercy and also. 695 00:27:52,324 --> 00:27:54,362 Fire Island Pines Clinic for over ten years? 696 00:27:54,470 --> 00:27:56,401 - Yes. - And it's your testimony 697 00:27:56,450 --> 00:27:57,840 that you've never seen a man 698 00:27:57,888 --> 00:28:00,614 cause serious sexual injury to himself, 699 00:28:00,663 --> 00:28:03,846 especially when drugs and alcohol are involved? 700 00:28:03,894 --> 00:28:05,430 I'm not saying it can never happen, 701 00:28:05,478 --> 00:28:07,051 just in my experience in all those years... 702 00:28:07,100 --> 00:28:08,544 Nothing further. 703 00:28:10,150 --> 00:28:13,348 It's very common for domestic sexual assault victims 704 00:28:13,397 --> 00:28:15,268 to be reluctant to disclose, 705 00:28:15,317 --> 00:28:18,193 especially male victims of female partners. 706 00:28:18,242 --> 00:28:19,388 At the hospital, 707 00:28:19,437 --> 00:28:20,512 Andy led us to believe 708 00:28:20,560 --> 00:28:22,197 that he'd been injured on the job. 709 00:28:22,245 --> 00:28:24,463 - But your belief changed? - Yes. 710 00:28:24,512 --> 00:28:26,970 After speaking with Andy at his home, 711 00:28:27,292 --> 00:28:29,551 we had a new target of the investigation. 712 00:28:29,630 --> 00:28:32,514 - Who was that? - His wife, Diana. 713 00:28:33,089 --> 00:28:35,056 We began to investigate if she 714 00:28:35,104 --> 00:28:36,588 sexually assaulted Andy. 715 00:28:36,637 --> 00:28:39,214 And did Andy cooperate with that investigation? 716 00:28:39,262 --> 00:28:40,382 Not at first. 717 00:28:40,430 --> 00:28:43,385 Again, not unusual at all in DV cases. 718 00:28:43,433 --> 00:28:46,096 Victims often try to protect their abusers, 719 00:28:46,246 --> 00:28:47,764 especially when there are children 720 00:28:47,812 --> 00:28:50,005 and custody issues at risk. 721 00:28:50,190 --> 00:28:52,978 Andy did eventually fully disclose, 722 00:28:53,026 --> 00:28:55,451 after his wife falsely accused him 723 00:28:55,499 --> 00:28:56,815 of domestic violence. 724 00:28:56,972 --> 00:28:58,265 Thank you. 725 00:29:02,118 --> 00:29:03,989 Let me make sure I've got this straight. 726 00:29:04,262 --> 00:29:06,957 Mr. Richards initially lied about 727 00:29:07,005 --> 00:29:08,452 being assaulted in his workplace? 728 00:29:08,500 --> 00:29:09,707 Yes. 729 00:29:09,756 --> 00:29:12,169 And then he refused to cooperate 730 00:29:12,337 --> 00:29:14,583 with the investigation of his alleged abuser? 731 00:29:15,028 --> 00:29:16,887 - Yes. - And then, 732 00:29:17,145 --> 00:29:20,339 when his wife accused him of assault, 733 00:29:20,387 --> 00:29:22,257 he agreed to cooperate with the police 734 00:29:22,305 --> 00:29:23,996 rather than be held accountable 735 00:29:24,044 --> 00:29:25,780 - for his own violence? - Yes. 736 00:29:25,828 --> 00:29:28,128 - But those charges were false. - I'm sorry... 737 00:29:28,176 --> 00:29:30,020 Which ones were false? 738 00:29:30,918 --> 00:29:32,809 Never mind. Thank you, Captain. 739 00:29:41,496 --> 00:29:43,487 This lawyer, Garrison, he's getting his shots in. 740 00:29:43,536 --> 00:29:45,113 Yeah, that's why she went for a male lawyer. 741 00:29:45,161 --> 00:29:47,449 It's easier for him to discredit a male victim. 742 00:29:47,497 --> 00:29:49,746 - Like I did before? - Kat... 743 00:29:50,241 --> 00:29:51,870 I make mistakes every day. 744 00:29:51,918 --> 00:29:53,403 - That's just part of the job. - Hey. 745 00:29:53,451 --> 00:29:54,809 Has anybody seen Andy? 746 00:29:54,864 --> 00:29:56,848 I saw him in the witness room before I testified. 747 00:29:56,896 --> 00:29:58,616 - He's not there now. - Maybe he went out for some air. 748 00:29:58,664 --> 00:30:00,290 I'll see if I can find him. 749 00:30:00,677 --> 00:30:01,954 What? 750 00:30:12,297 --> 00:30:13,895 You escaped, huh? 751 00:30:15,111 --> 00:30:16,230 How'd you find me? 752 00:30:16,295 --> 00:30:17,593 I'm a cop. 753 00:30:17,902 --> 00:30:19,450 And you're also testifying next. 754 00:30:19,536 --> 00:30:21,176 We have to get back to court. 755 00:30:22,263 --> 00:30:24,066 Can we get a coffee, please? 756 00:30:25,305 --> 00:30:28,135 This just keeps getting worse and worse. 757 00:30:28,246 --> 00:30:29,622 I'm sorry. 758 00:30:33,001 --> 00:30:34,252 Drink that. 759 00:30:39,215 --> 00:30:40,996 My wife has a temper. 760 00:30:41,536 --> 00:30:43,399 Throughout our marriage, she's 761 00:30:43,447 --> 00:30:45,369 yelled, thrown things at me. 762 00:30:45,418 --> 00:30:47,259 Plates, a pot of coffee. 763 00:30:47,307 --> 00:30:48,927 Broke a bottle over my head. 764 00:30:48,975 --> 00:30:50,178 In the bedroom, 765 00:30:50,226 --> 00:30:52,514 she's always dominated, been aggressive. 766 00:30:52,741 --> 00:30:55,119 - How so? - She likes to be on top, 767 00:30:55,704 --> 00:30:57,765 experiment with BDSM. 768 00:30:57,984 --> 00:31:00,689 Like, tie me up, hit me with a belt or a whip. 769 00:31:00,840 --> 00:31:01,915 Use sex toys. 770 00:31:01,964 --> 00:31:03,643 And you went along with this? 771 00:31:03,692 --> 00:31:05,360 She's always been more wild than me. 772 00:31:05,408 --> 00:31:07,450 I'm just not wired like that, but, 773 00:31:07,498 --> 00:31:09,448 I could go along with most things. 774 00:31:09,496 --> 00:31:10,907 What about the night in question? 775 00:31:10,955 --> 00:31:13,577 I told her I was too tired for sex. 776 00:31:13,739 --> 00:31:15,815 I had a long day, I had some drinks. 777 00:31:15,932 --> 00:31:17,612 I must've passed out. 778 00:31:17,660 --> 00:31:18,915 I woke up in pain. 779 00:31:18,963 --> 00:31:20,493 She was... 780 00:31:21,132 --> 00:31:23,813 Penetrating me with one of her vibrators. 781 00:31:24,594 --> 00:31:27,382 - What did you do? - I asked her to stop. 782 00:31:27,518 --> 00:31:30,635 But she just kept forcing that thing into me. 783 00:31:30,683 --> 00:31:32,095 I passed out again. 784 00:31:32,144 --> 00:31:34,878 When I woke up, there was blood, 785 00:31:35,021 --> 00:31:36,994 down there, and on the sheets. 786 00:31:37,050 --> 00:31:38,743 Did you call 911? 787 00:31:39,359 --> 00:31:41,901 Did you report what had happened to anyone? 788 00:31:41,995 --> 00:31:43,448 I was embarrassed... 789 00:31:43,745 --> 00:31:45,165 In shock. 790 00:31:45,448 --> 00:31:48,013 I took a shower, went to work. 791 00:31:48,368 --> 00:31:51,570 When I got home, I must have fainted. 792 00:31:51,619 --> 00:31:53,670 I had to be taken to the hospital. 793 00:31:54,457 --> 00:31:57,329 I was trying to deny what'd happened. 794 00:31:57,377 --> 00:31:59,267 I just wanted it to go away. 795 00:31:59,604 --> 00:32:01,583 The next night, my wife called the police 796 00:32:01,631 --> 00:32:03,752 and claimed I attacked her. 797 00:32:03,924 --> 00:32:06,847 At the station, I finally told the cops the truth. 798 00:32:07,387 --> 00:32:10,286 That I had been sexually assaulted by her. 799 00:32:10,733 --> 00:32:12,399 I'm sure that was difficult. 800 00:32:13,099 --> 00:32:14,769 Like testifying today must be. 801 00:32:14,818 --> 00:32:16,264 I don't wanna be here. 802 00:32:16,312 --> 00:32:19,502 But I knew my wife would never stop. 803 00:32:19,971 --> 00:32:23,688 I don't want my son to think it's okay to be abused. 804 00:32:23,971 --> 00:32:25,751 Thank you, Mr. Richards. 805 00:32:29,051 --> 00:32:31,922 I'm sure this is difficult for you, Mr. Richards, 806 00:32:31,971 --> 00:32:35,300 and I am sorry for the questions I have to ask, 807 00:32:35,612 --> 00:32:38,322 but is it your testimony 808 00:32:38,408 --> 00:32:40,877 that you went along with the sexual behavior 809 00:32:40,925 --> 00:32:41,998 your wife wanted? 810 00:32:42,046 --> 00:32:43,375 Yes. 811 00:32:43,493 --> 00:32:45,684 Engaging in BDSM. 812 00:32:45,963 --> 00:32:47,129 Role-play. 813 00:32:47,244 --> 00:32:49,548 Being tied up. Acting submissive. 814 00:32:49,752 --> 00:32:52,419 - Yes. - And that can include, 815 00:32:52,643 --> 00:32:55,191 anal penetration with an object? 816 00:32:57,270 --> 00:32:58,807 Sometimes. 817 00:32:59,025 --> 00:33:01,000 Again, I'm sorry I have to ask this, 818 00:33:01,049 --> 00:33:03,471 but, were you ever aroused by that? 819 00:33:03,560 --> 00:33:04,778 Objection. 820 00:33:04,826 --> 00:33:06,563 I'll allow. 821 00:33:09,844 --> 00:33:11,172 Sometimes. 822 00:33:11,221 --> 00:33:12,836 Did you ever communicate with your wife 823 00:33:12,885 --> 00:33:15,031 that you didn't like that kind of sex? 824 00:33:15,141 --> 00:33:17,600 - I was trying to make her happy. - Okay. 825 00:33:17,666 --> 00:33:19,276 And on the night you claimed 826 00:33:19,325 --> 00:33:20,916 you were assaulted by her, 827 00:33:21,010 --> 00:33:22,706 did you tell her you didn't like it? 828 00:33:22,885 --> 00:33:24,580 I said, "Stop." 829 00:33:24,628 --> 00:33:27,043 - She didn't listen. - Why didn't you just push her off you, 830 00:33:27,091 --> 00:33:28,805 - or off the bed? - I couldn't. 831 00:33:28,854 --> 00:33:31,354 Because you were afraid that she'd overpower you? 832 00:33:31,403 --> 00:33:34,463 You're what, 240 and change? 833 00:33:34,511 --> 00:33:36,343 She's barely 110. 834 00:33:36,392 --> 00:33:37,455 You don't understand. 835 00:33:37,503 --> 00:33:38,878 I didn't wanna hurt her. 836 00:33:38,927 --> 00:33:41,850 So you made a choice to continue? 837 00:33:42,080 --> 00:33:44,686 I didn't want what she was doing. 838 00:33:44,797 --> 00:33:46,605 Why didn't you just leave the bedroom? 839 00:33:46,653 --> 00:33:50,442 I mean, you weren't tied up or taped or handcuffed. 840 00:33:50,541 --> 00:33:51,693 Were you? 841 00:33:51,862 --> 00:33:54,613 - No, but I was drunk. - I see. 842 00:33:54,754 --> 00:33:56,734 Have you had a drink today, Mr. Richards? 843 00:33:56,783 --> 00:33:57,842 Objection. 844 00:33:57,891 --> 00:33:59,838 Where is this going, Mr. Garrison? 845 00:33:59,887 --> 00:34:01,328 He testified he's a drinker. 846 00:34:01,376 --> 00:34:04,122 I'm just trying to see if he had a drink today. 847 00:34:04,213 --> 00:34:05,634 I'll allow. 848 00:34:06,002 --> 00:34:07,758 Witness may answer. 849 00:34:08,174 --> 00:34:09,339 Maybe a couple. 850 00:34:09,548 --> 00:34:12,503 And if you wanted to get away from me right now, for example, 851 00:34:12,552 --> 00:34:14,548 I mean, couldn't you just get up and walk away? 852 00:34:14,904 --> 00:34:17,636 It's not that simple. I love my wife. 853 00:34:17,792 --> 00:34:19,830 I... I don't even wanna be here. 854 00:34:19,936 --> 00:34:22,307 Why are we here? 855 00:34:22,438 --> 00:34:25,560 I mean, this sounds to me like a marital disagreement 856 00:34:25,608 --> 00:34:27,622 about your sex life, not a crime. 857 00:34:27,671 --> 00:34:29,397 - Objection. - Withdrawn. 858 00:34:29,445 --> 00:34:30,565 I can get up. 859 00:34:30,613 --> 00:34:31,900 I can get up and leave anytime I want. 860 00:34:31,948 --> 00:34:33,318 Mr. Richards, sit down. 861 00:34:33,366 --> 00:34:34,444 Your Honor, we need a recess. 862 00:34:34,492 --> 00:34:35,591 I didn't wanna hurt you. 863 00:34:35,640 --> 00:34:37,048 I didn't wanna make you angry. 864 00:34:37,190 --> 00:34:39,282 - Bailiff! - Andy. 865 00:34:39,330 --> 00:34:41,826 I'll grant you that recess, Mr. Carisi. 866 00:34:53,507 --> 00:34:55,484 He told me that you dragged him out of the bar. 867 00:34:55,533 --> 00:34:56,749 You couldn't give me the heads-up? 868 00:34:56,798 --> 00:34:57,960 - Was that too difficult? - Carisi, 869 00:34:58,008 --> 00:34:59,546 he was trying to help Andy. 870 00:34:59,595 --> 00:35:00,763 No, Mr. Carisi is right. 871 00:35:00,812 --> 00:35:02,528 I gave Andy coffee, walked him back. 872 00:35:02,577 --> 00:35:03,897 I thought if he didn't go through with it 873 00:35:03,945 --> 00:35:05,056 today, he never would. 874 00:35:05,105 --> 00:35:07,149 We may have just lost this case. 875 00:35:10,820 --> 00:35:12,570 Hey, you okay? 876 00:35:13,343 --> 00:35:15,318 I have to put you on the stand again. 877 00:35:15,438 --> 00:35:17,126 Redirect, salvage your credibility. 878 00:35:17,175 --> 00:35:19,974 No, I'm not going back on the stand. 879 00:35:20,506 --> 00:35:22,544 She's furious at me, and when she gets like this, 880 00:35:22,593 --> 00:35:24,244 she can't control herself. 881 00:35:24,417 --> 00:35:27,170 We have to let the jury know that. 882 00:35:32,050 --> 00:35:33,461 It's late, Your Honor. 883 00:35:33,509 --> 00:35:36,131 Mr. Richards is not well. I move we adjourn... 884 00:35:36,179 --> 00:35:37,465 Mr. Richards has sobered up. 885 00:35:37,721 --> 00:35:39,521 And it's important that the jury hears him now, 886 00:35:39,570 --> 00:35:41,458 today, not after they've had a night to sleep on it. 887 00:35:41,507 --> 00:35:42,721 He is not the defendant, Your Honor. 888 00:35:42,769 --> 00:35:44,362 No. He's the victim. 889 00:35:45,624 --> 00:35:47,234 Mr. Richards, 890 00:35:47,282 --> 00:35:49,060 do you feel well enough to testify? 891 00:35:49,108 --> 00:35:50,570 I do, Your Honor. 892 00:35:50,619 --> 00:35:53,391 And I apologize for my behavior earlier. 893 00:35:53,608 --> 00:35:55,061 I... I'm fine. 894 00:35:55,413 --> 00:35:59,084 We can continue, but keep it brief, Mr. Carisi. 895 00:36:03,491 --> 00:36:06,030 Mr. Richards, can you tell us why 896 00:36:06,078 --> 00:36:07,746 you didn't fight your wife off that night? 897 00:36:07,913 --> 00:36:09,849 Look at me, look at her. 898 00:36:09,898 --> 00:36:11,240 I'm always afraid that I'll hurt her. 899 00:36:11,289 --> 00:36:12,450 But you could have left the room. 900 00:36:12,499 --> 00:36:15,086 Why didn't you just get up and walk away? 901 00:36:15,234 --> 00:36:17,359 I'm also afraid of making her angry. 902 00:36:17,553 --> 00:36:19,132 Why is that? 903 00:36:22,414 --> 00:36:24,898 When she's angry, she becomes like a different person. 904 00:36:25,085 --> 00:36:27,140 Her eyes go flat dark. 905 00:36:27,188 --> 00:36:28,433 It's like she's not even there. 906 00:36:28,674 --> 00:36:30,936 She doesn't care who she hurts. 907 00:36:30,984 --> 00:36:32,455 And that night, 908 00:36:32,503 --> 00:36:33,744 were you afraid, 909 00:36:33,792 --> 00:36:34,952 that she was gonna hurt you 910 00:36:35,000 --> 00:36:36,370 even more than she already had? 911 00:36:36,419 --> 00:36:38,538 - Objection. - Withdrawn. 912 00:36:38,633 --> 00:36:41,131 Mr. Richards, do you think 913 00:36:41,179 --> 00:36:43,531 your wife is angry at you right now? 914 00:36:43,725 --> 00:36:46,198 Yes, I know she is. 915 00:36:46,246 --> 00:36:47,343 How do you know that? 916 00:36:47,392 --> 00:36:49,121 She just sent me a text. 917 00:36:49,208 --> 00:36:50,601 Just now? 918 00:36:54,742 --> 00:36:56,443 Your Honor, there's a non-contact order. 919 00:36:56,492 --> 00:36:58,333 - She's in violation. - Objection. 920 00:36:58,382 --> 00:37:00,656 This is the first I'm hearing of a text. 921 00:37:00,747 --> 00:37:01,967 Approach. 922 00:37:05,971 --> 00:37:08,333 How do we even know it's from her? 923 00:37:08,382 --> 00:37:09,891 We can just look at Andy's phone. 924 00:37:09,939 --> 00:37:11,288 Or you can ask her, yourself. 925 00:37:11,337 --> 00:37:13,687 I need a recess, Your Honor, to talk to my client. 926 00:37:13,851 --> 00:37:17,107 I'll let Mr. Carisi explore this now. 927 00:37:17,225 --> 00:37:19,802 I'll allow a few questions. Step back. 928 00:37:21,284 --> 00:37:24,280 Mr. Richards, your wife just texted you? 929 00:37:24,554 --> 00:37:26,586 - Can I look at your phone, please? - Sure. 930 00:37:31,723 --> 00:37:34,351 Can you read for the jury what she texted? 931 00:37:38,958 --> 00:37:40,730 "You stupid bitch," 932 00:37:40,924 --> 00:37:42,310 "I warned you." 933 00:37:42,406 --> 00:37:44,031 "You're nothing." 934 00:37:44,079 --> 00:37:46,494 "A loser. A zero." 935 00:37:47,143 --> 00:37:48,599 "By the time I'm through with you," 936 00:37:48,648 --> 00:37:50,473 "you'll never see Charlie again." 937 00:37:54,150 --> 00:37:56,079 Thank you, Mr. Richards. 938 00:37:56,609 --> 00:37:59,231 There are seven others from today. 939 00:37:59,280 --> 00:38:00,932 Do you want me to read those too? 940 00:38:04,243 --> 00:38:08,007 The psychology of domestic violence is complex. 941 00:38:08,067 --> 00:38:09,117 It... 942 00:38:09,165 --> 00:38:10,571 Ah, it's... 943 00:38:10,619 --> 00:38:12,030 Scratch that. 944 00:38:13,294 --> 00:38:17,398 The psychology of intimate partner violence, 945 00:38:17,508 --> 00:38:19,237 is complex. 946 00:38:20,635 --> 00:38:23,631 It's not just physical. 947 00:38:23,835 --> 00:38:26,009 It's emotional abuse. 948 00:38:26,249 --> 00:38:29,637 Instilling fear. Controlling the victim. 949 00:38:29,913 --> 00:38:32,883 And Andy lived with his wife's abuse 950 00:38:32,931 --> 00:38:36,186 for years because, like most abuse victims, 951 00:38:36,320 --> 00:38:38,850 he thought he didn't have a choice. 952 00:38:41,447 --> 00:38:43,702 That was terrific. I mean it. 953 00:38:43,819 --> 00:38:45,869 But I haven't even made my case. 954 00:38:46,035 --> 00:38:47,864 Are you going to put your client on the stand? 955 00:38:47,912 --> 00:38:49,866 No. That would be a disaster. 956 00:38:50,046 --> 00:38:52,725 But she has expressed remorse. 957 00:38:53,234 --> 00:38:56,099 She's worried about her son. I think we need to 958 00:38:56,195 --> 00:38:57,435 find a reasonable solution. 959 00:38:57,484 --> 00:38:59,334 - Let me propose one. - I'm listening. 960 00:38:59,467 --> 00:39:01,169 Diana is willing to plead 961 00:39:01,217 --> 00:39:03,435 to misdemeanor assault, no jail time. 962 00:39:03,484 --> 00:39:05,110 - Not interested. - Hear me out. 963 00:39:05,159 --> 00:39:06,867 She'll serve probation, 964 00:39:06,945 --> 00:39:09,695 and afterward, she won't fight Andy for custody. 965 00:39:09,820 --> 00:39:12,097 He and Charlie can stay in the family home. 966 00:39:12,253 --> 00:39:13,706 She'll pay support. 967 00:39:13,929 --> 00:39:15,955 Well, there's no way to hold her to that. 968 00:39:16,377 --> 00:39:17,998 I want her on the registry. 969 00:39:18,101 --> 00:39:20,563 So she can't change her mind and ask for custody? 970 00:39:23,851 --> 00:39:24,927 Mr. Garrison. 971 00:39:24,976 --> 00:39:25,866 Your Honor, 972 00:39:25,914 --> 00:39:28,571 my client is ready to make her plea. 973 00:39:28,803 --> 00:39:30,452 Ms. Orsini-Fowler, 974 00:39:30,500 --> 00:39:33,409 on the charges of misdemeanor sexual assault 975 00:39:33,457 --> 00:39:35,120 and assault in the third degree, 976 00:39:35,168 --> 00:39:36,496 how do you plead? 977 00:39:36,721 --> 00:39:38,243 Guilty, Your Honor. 978 00:39:38,851 --> 00:39:41,255 I sincerely regret my actions, 979 00:39:42,117 --> 00:39:43,913 and I apologize to my husband, 980 00:39:43,961 --> 00:39:45,933 for any hurt that I've caused. 981 00:39:46,718 --> 00:39:50,311 I only hope that he can find it in his heart to forgive me. 982 00:39:50,641 --> 00:39:51,874 Mr. Carisi? 983 00:39:51,947 --> 00:39:53,400 State accepts the plea, Your Honor. 984 00:39:53,687 --> 00:39:55,304 Ms. Orsini-Fowler, 985 00:39:55,352 --> 00:39:58,603 I sentence you to a year's probation, 986 00:39:58,651 --> 00:40:00,116 with the understanding, 987 00:40:00,164 --> 00:40:02,147 that you're on the sex offender registry 988 00:40:02,196 --> 00:40:04,509 until your child turns eighteen. 989 00:40:04,700 --> 00:40:06,317 Pending checking in with your parole officer, 990 00:40:06,365 --> 00:40:07,443 you're free to go. 991 00:40:07,569 --> 00:40:09,238 We're adjourned. 992 00:40:12,121 --> 00:40:13,381 Andy. 993 00:40:14,132 --> 00:40:15,807 Maybe we can work things out. 994 00:40:15,988 --> 00:40:17,609 I'd like to try. 995 00:40:17,968 --> 00:40:19,911 I didn't realize that I was hurting you, 996 00:40:19,960 --> 00:40:22,242 and now I'm worried about hurting Charlie. 997 00:40:22,304 --> 00:40:25,003 Andy, you don't have to listen to her. 998 00:40:25,179 --> 00:40:26,603 I know. 999 00:40:27,374 --> 00:40:29,031 But there's something I need to say. 1000 00:40:31,015 --> 00:40:33,423 I won't keep Charlie from seeing you. 1001 00:40:33,971 --> 00:40:35,258 Good. 1002 00:40:35,353 --> 00:40:37,265 Then we'll both be in his life. 1003 00:40:37,657 --> 00:40:38,820 And we will. 1004 00:40:38,952 --> 00:40:40,643 But we won't be in each other's. 1005 00:40:46,890 --> 00:40:49,085 - Thank you, Mr. Carisi. - Yeah. 1006 00:40:49,199 --> 00:40:50,937 Captain Benson. 1007 00:40:51,234 --> 00:40:52,936 And Christian, I... 1008 00:40:52,984 --> 00:40:54,657 Don't even know what to say. 1009 00:40:54,812 --> 00:40:56,218 Thank you. 1010 00:40:56,749 --> 00:40:58,283 Let's get you home. 1011 00:41:05,467 --> 00:41:09,467 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 70742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.