All language subtitles for LOVE IS SCIENCE_ EPISODE 06 [VIKI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,290 --> 00:00:02,070 I only know how to farm. 2 00:00:02,070 --> 00:00:06,730 I'm not good enough for you. Please don't waste any more time on me. 3 00:00:06,730 --> 00:00:08,780 I can still buy stocks in the U.S. 4 00:00:08,780 --> 00:00:10,950 So then why can't I go to Yunlin? 5 00:00:10,950 --> 00:00:13,830 Did you just make up an excuse because you don't want another date with me? 6 00:00:13,830 --> 00:00:15,050 - It really is not like— - Oh! Oh, no! 7 00:00:15,050 --> 00:00:18,090 If you don't think it is a waste of time... 8 00:00:18,090 --> 00:00:20,780 I feel like I've been stuck in the same place for the past few years. 9 00:00:20,780 --> 00:00:23,410 I always think I'm prepared, 10 00:00:23,410 --> 00:00:26,430 but I fail every time. 11 00:00:26,430 --> 00:00:29,020 But as someone who often gets her hair washed... 12 00:00:29,020 --> 00:00:31,670 Being gentle and attentive are your specialties. 13 00:00:31,670 --> 00:00:33,540 Your clients keep coming back to you 14 00:00:33,540 --> 00:00:36,230 because they feel that they are taken care of by you, 15 00:00:36,230 --> 00:00:40,730 and they will bring a very warm feeling home with them. Myself included. 16 00:00:41,370 --> 00:00:44,470 - Surprise! - Baby! 17 00:00:44,470 --> 00:00:45,860 None of you can leave! 18 00:00:45,860 --> 00:00:49,090 Hsuan Yu had a childhood sweetheart. 19 00:00:49,090 --> 00:00:50,260 That was all in the past. 20 00:00:50,260 --> 00:00:51,910 "Liked for many years?" 21 00:00:51,910 --> 00:00:54,190 What bad nickname? I want to know. 22 00:00:54,190 --> 00:00:56,080 Little Piggy! 23 00:00:56,080 --> 00:00:59,570 ♫ Can't you see? ♫ 24 00:00:59,570 --> 00:01:02,820 ♫ I've fallen in love with you ♫ 25 00:01:02,820 --> 00:01:05,500 ♫ I've written your name ♫ 26 00:01:05,500 --> 00:01:08,160 ♫ Fated to be together for life ♫ 27 00:01:08,160 --> 00:01:11,470 ♫ We've both been hurt a few times ♫ 28 00:01:11,470 --> 00:01:13,420 ♫ And now we've grown ♫ 29 00:01:13,420 --> 00:01:16,190 ♫ Living in this city ♫ 30 00:01:16,190 --> 00:01:18,180 ♫ It's so easy to get lost ♫ 31 00:01:18,180 --> 00:01:22,530 ♫ So blessed to be in love with each other ♫ 32 00:01:24,150 --> 00:01:26,880 ♫ We've written the same address ♫ 33 00:01:26,880 --> 00:01:29,480 ♫ From now on, we'll live life together ♫ 34 00:01:29,480 --> 00:01:32,140 ♫ Our story ♫ 35 00:01:32,140 --> 00:01:34,850 ♫ Is just beginning ♫ 36 00:01:34,850 --> 00:01:37,440 ♫ We've exchanged rings ♫ 37 00:01:37,440 --> 00:01:42,910 ♫ Happy or sad, we'll face it all together from now on ♫ 38 00:01:42,910 --> 00:01:46,040 ♫ Always be with you ♫ 39 00:01:52,660 --> 00:01:55,400 ♫ We'll support each other from now on ♫ 40 00:01:55,400 --> 00:01:58,190 ♫ I promise, your smile ♫ 41 00:01:58,190 --> 00:02:02,570 ♫ Will be more real than before ♫ 42 00:02:04,220 --> 00:02:06,890 ♫ Always be with you ♫ 43 00:02:14,100 --> 00:02:16,760 ♫ Your love is like a diamond ♫ 44 00:02:16,760 --> 00:02:19,490 ♫ Zero defect, so genuine ♫ 45 00:02:19,490 --> 00:02:24,860 ♫ Love needs no explanation ♫ 46 00:02:24,860 --> 00:02:27,510 ♫ We'll be holding hands for the rest of our lives ♫ 47 00:02:27,510 --> 00:02:31,900 Love Is Science? 48 00:02:34,010 --> 00:02:41,910 Timing and Subtitles by the Scientific Love Team @viki.com 49 00:02:50,910 --> 00:02:54,330 She fell asleep so fast. 50 00:02:56,930 --> 00:02:58,790 She's usually like this when she drinks a lot. 51 00:02:58,790 --> 00:03:01,310 She talks a lot, but she falls asleep in a few seconds. 52 00:03:01,310 --> 00:03:05,410 She doesn't behave too badly when she's drunk. 53 00:03:21,970 --> 00:03:24,020 It is getting late. 54 00:03:24,020 --> 00:03:26,020 I should go. 55 00:03:29,440 --> 00:03:31,180 That's it for today. 56 00:03:36,890 --> 00:03:39,020 Oh my goodness! 57 00:03:46,970 --> 00:03:51,920 It has been so many years. I'm such an idiot. 58 00:03:58,300 --> 00:03:59,930 What is it? 59 00:04:00,730 --> 00:04:03,080 You walk really fast. 60 00:04:05,680 --> 00:04:07,970 It is because I'm tired. 61 00:04:07,970 --> 00:04:09,880 I wanted to get home faster. 62 00:04:09,880 --> 00:04:13,140 If you have something to say, just tell me next time. 63 00:04:13,140 --> 00:04:15,060 Let's talk next time. 64 00:04:21,090 --> 00:04:23,880 Are you planning to never see me again? 65 00:04:25,390 --> 00:04:28,080 Why do you ask that? 66 00:04:28,080 --> 00:04:30,860 - Because it is awkward. - Awkward? 67 00:04:31,590 --> 00:04:35,250 It is not awkward. That was a long time ago. 68 00:04:35,250 --> 00:04:38,080 Why would it be awkward? 69 00:04:38,080 --> 00:04:40,640 Then look into my eyes and tell me. 70 00:04:45,350 --> 00:04:46,520 Fine! 71 00:04:46,520 --> 00:04:51,360 I will admit that I was a little shocked. 72 00:04:51,360 --> 00:04:53,730 Back then, you were just a boy. 73 00:04:53,730 --> 00:04:56,400 What do you mean "boy"? I was almost in high school back then. 74 00:04:56,400 --> 00:05:00,440 Also, there were guys and girls in my class who were dating already. How is that weird? 75 00:05:09,760 --> 00:05:11,820 I am not trying to disregard how you felt. 76 00:05:11,820 --> 00:05:13,400 When I met you, 77 00:05:13,400 --> 00:05:16,180 you were only ten years old so I always viewed you 78 00:05:16,180 --> 00:05:19,640 as that boy who loved to eat ice cream. 79 00:05:22,760 --> 00:05:26,420 I stopped being a child a long time ago. 80 00:05:32,030 --> 00:05:33,910 I apologize. 81 00:05:42,720 --> 00:05:47,500 When did you write that letter? Why didn't you give it to me? 82 00:05:53,280 --> 00:05:55,970 I wrote it on the day of your college graduation. 83 00:05:55,970 --> 00:05:58,530 I didn't give it to you... 84 00:05:59,820 --> 00:06:02,460 - Because of this. - This? 85 00:06:03,930 --> 00:06:07,770 Was it then? I'm sorry. 86 00:06:07,770 --> 00:06:09,400 Why are you sorry? 87 00:06:09,400 --> 00:06:11,350 I don't know... 88 00:06:11,350 --> 00:06:16,410 You were probably hurting a lot in that situation. 89 00:06:17,940 --> 00:06:20,390 How would you know? 90 00:06:20,390 --> 00:06:25,360 You're right, but I just feel very sorry. 91 00:06:25,360 --> 00:06:27,500 You're my little brother whom I cherish a lot. 92 00:06:27,500 --> 00:06:30,050 I don't want anyone to hurt you. 93 00:06:30,050 --> 00:06:33,330 Even if I hurt you, I wouldn't tolerate it. 94 00:06:35,970 --> 00:06:38,150 I remember, 95 00:06:40,820 --> 00:06:44,520 at every difficult moment in my life, 96 00:06:44,520 --> 00:06:46,800 you were by my side, 97 00:06:46,800 --> 00:06:51,860 including when both of my parents suddenly passed away. 98 00:06:58,780 --> 00:07:01,300 I really didn't think I would meet you again. 99 00:07:01,300 --> 00:07:05,620 When we accidentally met in Kaohsiung, I was stunned. 100 00:07:05,620 --> 00:07:08,180 I almost thought I got the wrong person. 101 00:07:10,580 --> 00:07:12,200 Look. 102 00:07:12,200 --> 00:07:14,390 This picture is so ugly. Let me delete it. 103 00:07:14,390 --> 00:07:16,080 No. Don't! 104 00:07:16,080 --> 00:07:18,640 If I didn't take this picture, 105 00:07:18,640 --> 00:07:23,090 I would have thought it was all a dream when I woke up. 106 00:07:27,940 --> 00:07:29,710 Thank you. 107 00:07:31,730 --> 00:07:33,960 What are you thanking me for? 108 00:07:33,960 --> 00:07:38,870 I just think that someone who remembered me for so long 109 00:07:38,870 --> 00:07:41,340 deserves a "thank you." 110 00:07:46,880 --> 00:07:50,120 Hurry and go home. I'm going to call a taxi now. 111 00:07:52,660 --> 00:07:55,200 Can you promise me one thing? 112 00:07:56,300 --> 00:07:57,640 What? 113 00:08:00,770 --> 00:08:03,490 When we see each other again, it will be like how it was before. 114 00:08:03,490 --> 00:08:05,950 We won't feel awkward. 115 00:08:06,510 --> 00:08:08,090 Okay? 116 00:08:10,980 --> 00:08:12,380 Yes, sure. 117 00:08:13,460 --> 00:08:18,010 You better not be saying "yes" to me, then disappear for months. 118 00:08:18,010 --> 00:08:20,340 I'm not that type of person. 119 00:08:20,340 --> 00:08:22,400 Pinky promise. 120 00:08:22,400 --> 00:08:26,000 Are you a child? Do you still make pinky promises? 121 00:08:26,000 --> 00:08:28,120 Let me correct that. I am wrong here. 122 00:08:28,120 --> 00:08:30,730 Adults can also make pinky promises. 123 00:08:32,000 --> 00:08:34,100 Pinky promise. 124 00:08:36,890 --> 00:08:38,790 Han Korean Restaurant 125 00:08:38,790 --> 00:08:44,460 Tai Ou Wen. Today is such a happy day, right? Don't you feel happy? 126 00:08:44,460 --> 00:08:46,640 Careful! There is a tree. 127 00:08:46,640 --> 00:08:51,490 I'm so happy! Let's go for another round! Let's go! 128 00:08:51,490 --> 00:08:53,740 Not likely! 129 00:08:53,740 --> 00:08:55,840 Liu Sheng Ying! 130 00:08:55,840 --> 00:08:59,330 Can you please not drink, like you haven't had alcohol in years, every time you come out to drink? 131 00:08:59,330 --> 00:09:01,940 You keep going for more and more rounds. 132 00:09:01,940 --> 00:09:05,770 Are you not tired? Go home. Wash up and go to bed. 133 00:09:05,770 --> 00:09:07,140 I'm just happy. 134 00:09:07,140 --> 00:09:10,030 Are you happy? I'm not happy. 135 00:09:10,040 --> 00:09:12,870 Are you not happy? 136 00:09:12,870 --> 00:09:15,680 Don't be unhappy. Let me imitate a sloth for you. 137 00:09:15,680 --> 00:09:16,910 No. 138 00:09:16,910 --> 00:09:18,710 I will imitate them for you. 139 00:09:18,710 --> 00:09:20,930 Look at me. 140 00:09:32,490 --> 00:09:34,580 Enough. 141 00:09:37,980 --> 00:09:40,160 Both of you, make sure she gets home safely. 142 00:09:40,160 --> 00:09:42,140 Don't let her drink anymore and don't let her come out to scare people. 143 00:09:42,140 --> 00:09:45,940 It's money! Let's take this NT$1000 ($36 U.S.) and go for another round of drinks! 144 00:09:45,940 --> 00:09:48,190 Okay? 145 00:09:49,030 --> 00:09:51,090 Go! 146 00:09:57,940 --> 00:10:00,010 Stop hitting him! His feelings for me are sincere! 147 00:10:00,010 --> 00:10:02,570 Our Big Brother (head of a gang) said whoever dares to touch his little sister 148 00:10:02,570 --> 00:10:05,720 must be injured and unable to walk for a couple of days, if we don't break your legs. 149 00:10:05,720 --> 00:10:08,830 Wait a minute. There must be a misunderstanding. 150 00:10:08,830 --> 00:10:13,140 That girl and I just happened to pass by each other. 151 00:10:13,140 --> 00:10:14,470 I accidentally bumped into her, that is all. 152 00:10:14,470 --> 00:10:16,160 That is not what you said earlier. 153 00:10:16,160 --> 00:10:19,330 You said that you saw my presence at first glance. 154 00:10:19,330 --> 00:10:24,090 You also said that we are practically soulmates, and we should go to your house to chat all night long. 155 00:10:24,090 --> 00:10:28,290 Chat? Do you want to chat? 156 00:10:28,290 --> 00:10:31,330 - Are you happily chatting? - Help me! 157 00:10:31,330 --> 00:10:34,550 - Someone is dying here! - Stop hitting him! 158 00:10:34,550 --> 00:10:36,890 Ou... Ou... Ou wen. 159 00:10:36,890 --> 00:10:38,840 Don't move! 160 00:10:41,950 --> 00:10:44,240 - What are you looking at? Scram! - Ou. 161 00:10:49,660 --> 00:10:52,060 Please! 162 00:10:52,060 --> 00:10:54,760 Enough! Stop hitting him. 163 00:10:55,470 --> 00:10:57,460 - Flirting? - Stop! 164 00:10:59,710 --> 00:11:02,320 Don't hit the face anymore. 165 00:11:02,320 --> 00:11:05,560 Trying to be handsome? Will you still flirt around? 166 00:11:08,860 --> 00:11:12,920 What the heck is this? 167 00:11:15,880 --> 00:11:18,680 Who is kicking who now? 168 00:11:31,200 --> 00:11:34,010 Are you trying to run after hitting someone? 169 00:11:48,400 --> 00:11:52,020 Hurry up. Let's go. 170 00:11:52,020 --> 00:11:54,070 Hurry up. 171 00:11:58,870 --> 00:12:02,470 I was joking. I still love you the most. 172 00:12:06,590 --> 00:12:08,500 You're not dead yet, right? 173 00:12:09,930 --> 00:12:13,240 So you walked away to call the cops? 174 00:12:14,230 --> 00:12:16,220 Stupid. 175 00:12:33,120 --> 00:12:35,450 Police Department 176 00:12:39,430 --> 00:12:41,490 It's already daytime. 177 00:12:49,110 --> 00:12:53,920 So? You didn't get the girl and even got beaten up. 178 00:12:53,920 --> 00:12:55,950 Do you feel depressed? 179 00:12:57,490 --> 00:13:00,840 Not getting the girl is just a small setback. 180 00:13:00,840 --> 00:13:05,330 I can also take a few punches, but... 181 00:13:06,020 --> 00:13:10,450 It is the "but" that makes life so depressing. 182 00:13:10,450 --> 00:13:14,660 Even a gay guy like you fights manlier than me. 183 00:13:15,260 --> 00:13:19,670 That's the biggest shock in life. I'm questioning life right now. 184 00:13:20,580 --> 00:13:23,100 Who said I can't be manly just because I'm gay? 185 00:13:24,840 --> 00:13:26,390 Who taught you that? 186 00:13:26,390 --> 00:13:29,820 What ancient stereotype is that? 187 00:13:31,760 --> 00:13:34,080 How dare you glare at me? 188 00:13:34,080 --> 00:13:37,580 Is this the attitude you give to your savior? 189 00:13:37,580 --> 00:13:39,850 So... 190 00:13:40,520 --> 00:13:43,940 Besides looking up to me, 191 00:13:43,940 --> 00:13:46,900 didn't you forget to say something to me? 192 00:13:53,260 --> 00:13:55,300 Thanks... 193 00:13:57,560 --> 00:13:59,070 Thanks... 194 00:13:59,070 --> 00:14:03,480 I'm Mark Lee. When I say thanks, I'm extra quiet. 195 00:14:03,480 --> 00:14:06,010 Only ants can hear me. 196 00:14:10,130 --> 00:14:12,290 Thank you. 197 00:14:19,290 --> 00:14:21,540 It is nothing. 198 00:14:39,950 --> 00:14:41,510 Is it good? 199 00:14:41,510 --> 00:14:43,560 Why is Older Brother gone for so long? 200 00:14:43,560 --> 00:14:46,370 - Chin Lan, you're awake. - Good morning, Sister-in-law. 201 00:14:46,370 --> 00:14:49,350 Why didn't you sleep a little longer? 202 00:14:49,350 --> 00:14:51,820 To my fellow audience, Mr. Wang has just safely 203 00:14:51,820 --> 00:14:56,120 sent his daughter, Jia Jia, to her kindergarten class. Please give him a round of applause. 204 00:14:56,120 --> 00:14:58,260 You're awake so early today. 205 00:14:58,260 --> 00:14:59,820 Go sleep a little longer. 206 00:14:59,820 --> 00:15:02,220 Brother, it is not that early. 207 00:15:02,220 --> 00:15:06,180 It's already 9 a.m. I'm sorry. 208 00:15:07,320 --> 00:15:12,010 The toothbrush and towel are new. Go get ready, and come have breakfast. 209 00:15:12,010 --> 00:15:16,140 Just leave the toothbrush and towel in your room from now on. 210 00:15:16,140 --> 00:15:19,320 Chin Lan, you can stay over whenever you want. 211 00:15:19,320 --> 00:15:21,650 - Isn't that right, Hubby? - Yes. 212 00:15:21,650 --> 00:15:25,890 Why doesn't Chin Lan just move in? Then we will have more people during meals, and it will be more fun. 213 00:15:25,890 --> 00:15:28,910 Don't be like that. This only happened because she drank too much last night. 214 00:15:28,910 --> 00:15:31,290 You'll make her feel uncomfortable. 215 00:15:31,290 --> 00:15:34,880 Did I make it really awkward last night? 216 00:15:34,880 --> 00:15:37,850 What happened? 217 00:15:37,850 --> 00:15:40,380 Nothing. Go get ready. 218 00:15:40,380 --> 00:15:42,230 You'll be late. 219 00:15:42,230 --> 00:15:43,710 Okay. 220 00:15:43,710 --> 00:15:46,420 I will brush my teeth then. 221 00:15:51,950 --> 00:15:54,090 What? 222 00:16:06,380 --> 00:16:11,070 Sorry. I was really drunk yesterday. I didn't do it on purpose. 223 00:16:11,070 --> 00:16:16,920 Although it is very unlikely that you'll see your first love again... 224 00:16:16,920 --> 00:16:19,450 - To be honest— - Not to mention, Yan Fei saw me drunk. 225 00:16:19,450 --> 00:16:24,680 Oh my gosh, it's so embarrassing, and I kept mentioning the love letter that you were unable to give. 226 00:16:24,680 --> 00:16:26,290 - Sorry. - It is okay. 227 00:16:26,290 --> 00:16:28,610 Let's not bring up what happened yesterday. 228 00:16:28,610 --> 00:16:30,590 Forget everything. 229 00:16:36,920 --> 00:16:40,890 Okay. I will try to forget. 230 00:16:43,030 --> 00:16:47,120 Are you free tonight? I want to go see a movie. 231 00:16:47,120 --> 00:16:49,600 We close around 9 p.m. 232 00:16:49,600 --> 00:16:52,300 We can go at 10 p.m. 233 00:16:52,300 --> 00:16:56,230 No problem. As long as you aren't angry at me. 234 00:16:56,230 --> 00:16:59,420 Showing PDA so early in the morning, I need sunglasses! (PDA in Mandarin means "bright flashes.") 235 00:16:59,420 --> 00:17:01,710 That's right, we want to make you guys blind. 236 00:17:01,710 --> 00:17:05,930 Okay, okay. There's a meeting soon. Don't be late. 237 00:17:05,930 --> 00:17:08,530 I forgot that I had a meeting. 238 00:17:08,530 --> 00:17:11,360 - Then go. Go, quickly. - I'm leaving. 239 00:17:11,360 --> 00:17:13,480 Go. 240 00:17:20,630 --> 00:17:22,920 See you tonight. 241 00:17:30,250 --> 00:17:35,390 Love Is Science Marriage Agency 242 00:17:47,060 --> 00:17:51,030 Jason, may I ask what's the issue this time? 243 00:17:52,160 --> 00:17:56,710 I've noticed that Julie may not be the one for me. 244 00:18:01,830 --> 00:18:04,910 Weren't the previous three dates very good? 245 00:18:04,910 --> 00:18:09,840 You even told me you were so happy to meet your fated love. 246 00:18:09,840 --> 00:18:12,810 - Those three dates were great. - But... 247 00:18:12,810 --> 00:18:16,030 But on the fourth date, I discovered that she never read any Jin Yong novels (martial arts stories). 248 00:18:16,030 --> 00:18:18,890 She has never read any of it. How can that be? 249 00:18:18,890 --> 00:18:20,910 That's not right. 250 00:18:20,910 --> 00:18:24,840 A woman who has never read Jin Yong novels is definitely incompatible with me. 251 00:18:28,480 --> 00:18:33,860 Jason, you can't find such a perfect life partner. 252 00:18:33,860 --> 00:18:37,480 If her flaw is not having read Jin Yong novels, 253 00:18:37,480 --> 00:18:41,130 you can fix this flaw. You can read them with her. 254 00:18:41,130 --> 00:18:45,390 I tried, but she said she is not interested. She said there are too many words! 255 00:18:45,390 --> 00:18:48,180 She doesn't read! 256 00:18:48,180 --> 00:18:50,940 Let me make a correction. It's not that Julie doesn't read books. 257 00:18:50,940 --> 00:18:54,030 From my understanding, she prefers novels. 258 00:18:54,030 --> 00:18:58,020 She also likes poems. She may just be less interested in Jin Yong novels. 259 00:18:58,020 --> 00:19:00,240 She must have watched the TV series of these Jin Yong novels, right? 260 00:19:00,240 --> 00:19:02,390 She did watch the TV drama. 261 00:19:02,390 --> 00:19:06,060 Exactly. So it is not like she doesn't know anything at all. 262 00:19:06,060 --> 00:19:08,790 No. I still can't accept it. 263 00:19:08,790 --> 00:19:13,650 Jin Yong novels are a classic. I can't accept someone who hasn't read the original novels and only watched the TV series. 264 00:19:13,650 --> 00:19:16,530 Please forgive me for my stubbornness. 265 00:19:16,530 --> 00:19:21,440 If my partner has never read the novels before, we will never be able to have a happy married life. 266 00:19:21,440 --> 00:19:27,110 Sorry for the inconvenience. Please help me find another suitable partner. 267 00:19:27,110 --> 00:19:28,880 Thank you. 268 00:19:36,360 --> 00:19:39,100 Another example of a person who lost interest as time goes by. 269 00:19:39,100 --> 00:19:41,560 These people are so strange. 270 00:19:41,560 --> 00:19:45,690 They always enjoy the dates in the beginning. 271 00:19:45,690 --> 00:19:50,700 Then eventually, when they find a tiny difference in their personality or interests, 272 00:19:50,700 --> 00:19:53,030 they suddenly lose interest completely. 273 00:19:53,030 --> 00:19:57,280 Hello? There is no 100% perfect girl in the world. 274 00:19:57,280 --> 00:19:59,180 He is blinded by the novels. 275 00:19:59,180 --> 00:20:03,860 For two people to be together, they need to accept and adjust for one another. 276 00:20:03,860 --> 00:20:07,700 No one is a 100% match for someone. 277 00:20:09,680 --> 00:20:12,910 In comparison, Wu You Fu is an angel. 278 00:20:12,910 --> 00:20:15,950 He is like a rare treasure in this world. 279 00:20:15,950 --> 00:20:18,610 He didn't mention any requests, and he is delighted to accommodate others. 280 00:20:18,610 --> 00:20:22,810 I can fully understand why Sheng Ying is cheering for him to succeed. 281 00:20:22,810 --> 00:20:27,360 Oh, are Mr. Wu and Miss Cho getting ready for their first date? 282 00:20:27,360 --> 00:20:30,750 Yes. Sheng Ying is preparing them both for the first date. 283 00:20:36,230 --> 00:20:38,450 Dating alone? 284 00:20:38,450 --> 00:20:40,060 Without the planners? 285 00:20:40,060 --> 00:20:42,870 Yes. The planner only accompanies you on the first arranged date. 286 00:20:42,870 --> 00:20:45,520 Afterward, that will solely depend on you guys. 287 00:20:45,520 --> 00:20:47,610 I-I think I will definitely mess it up. 288 00:20:47,610 --> 00:20:50,540 Honestly, I also think you will mess it up. 289 00:20:50,540 --> 00:20:52,400 What is the difference between these three sets of clothes? 290 00:20:52,400 --> 00:20:56,380 The styles are like Chiang Ching Kuo (Taiwan former president), Song Chu Yu (politician), and Guo Tai Ming (billionaire businessman). 291 00:20:56,380 --> 00:20:59,200 But this is comfortable to wear. 292 00:20:59,200 --> 00:21:04,370 Wrong! You must dress for the dating occasion. 293 00:21:04,370 --> 00:21:07,250 Don't choose what you like or what is comfortable. 294 00:21:07,250 --> 00:21:08,620 Okay. 295 00:21:08,620 --> 00:21:12,010 Miss Cho... actually during the last election, 296 00:21:12,010 --> 00:21:13,770 I voted for the one who wore– 297 00:21:13,770 --> 00:21:15,480 Stop! 298 00:21:15,480 --> 00:21:19,390 It is strictly forbidden to talk about politics and religion on one's first date. 299 00:21:19,390 --> 00:21:21,510 It can turn your date into a disaster. 300 00:21:21,510 --> 00:21:25,300 We can't talk about that... Then would we talk about the weather? 301 00:21:25,300 --> 00:21:27,260 That is not bad. I see some talent in you. 302 00:21:27,260 --> 00:21:29,180 Just talk about the weather. 303 00:21:29,180 --> 00:21:30,290 Really? 304 00:21:30,290 --> 00:21:33,200 You can easily bring the surrounding environment into your conversation. 305 00:21:33,200 --> 00:21:35,520 Weather is one example of this. 306 00:21:35,520 --> 00:21:40,170 Oh, that is a good idea. Then during the date, I can– 307 00:21:40,170 --> 00:21:42,820 During a date, never look at your phone. 308 00:21:42,820 --> 00:21:45,700 No matter how shy you are, you must look at her. 309 00:21:45,700 --> 00:21:48,710 Here, practice by looking at me. 310 00:21:50,910 --> 00:21:53,270 Another important point, who is paying for the meal? 311 00:21:53,270 --> 00:21:54,710 I'm paying, of course. 312 00:21:54,710 --> 00:21:56,530 I knew you would think like this. 313 00:21:56,530 --> 00:21:58,850 But if Miss Cho insists on splitting the bill, 314 00:21:58,850 --> 00:22:01,850 please don't fight to pay. Please respect her. 315 00:22:01,850 --> 00:22:04,340 - But I think this is— - There is no "but." 316 00:22:04,340 --> 00:22:06,370 Of course, you want to show her that you're willing to pay for the meal. 317 00:22:06,370 --> 00:22:09,750 But if the woman insists on splitting the bill, yet you still rush to pay for her meal, 318 00:22:09,750 --> 00:22:12,250 then that means you don't respect her. 319 00:22:15,660 --> 00:22:19,460 The last point is also the most important point. 320 00:22:19,460 --> 00:22:23,630 And that is... to forget everything I just said. 321 00:22:23,630 --> 00:22:27,520 Rules are dead, but people are alive. 322 00:22:27,520 --> 00:22:30,890 I believe these dating rules will not be a problem for you at all. 323 00:22:30,890 --> 00:22:34,160 But about paying for the meal, I want to know what you think. 324 00:22:34,160 --> 00:22:37,720 "Splitting the bill" team or "having the man pay for it all" team. 325 00:22:39,860 --> 00:22:41,480 I'm fine with either. 326 00:22:41,480 --> 00:22:44,360 Okay. The truth is, there is no correct answer. 327 00:22:44,360 --> 00:22:47,070 The best answer is that both of you have to agree on it. 328 00:22:47,070 --> 00:22:50,580 For example, when Mr. Wu went on the arranged date last time with Mimi... she was not... 329 00:22:51,710 --> 00:22:56,170 How dare you compare her with me! Are you joking? 330 00:22:56,170 --> 00:22:59,720 I brought up Mimi as an example because I'm afraid you will over-correct yourself. 331 00:23:03,410 --> 00:23:07,150 Then how will I know 332 00:23:07,150 --> 00:23:11,160 whether the other person wants to split the bill or pay for it? 333 00:23:11,770 --> 00:23:13,930 In fact, there is a very simple way. 334 00:23:13,930 --> 00:23:16,630 When you're ordering, pull out your wallet 335 00:23:16,630 --> 00:23:19,120 and observe the man's reaction. 336 00:23:19,120 --> 00:23:24,160 But if the other person insists on paying, then please don't argue with him. 337 00:23:24,160 --> 00:23:27,240 You can pay for the next meal or give him a gift in return. 338 00:23:27,240 --> 00:23:31,560 At this time, there is no point in arguing for equal paying rights. 339 00:23:31,560 --> 00:23:35,590 Fighting to pay the bill is another peculiar tradition unique to Asia. 340 00:23:35,590 --> 00:23:39,200 Honestly, I don't quite understand that tradition. 341 00:23:41,730 --> 00:23:45,390 There's also another rule for women during dates. 342 00:23:46,110 --> 00:23:47,620 What is it? 343 00:23:47,620 --> 00:23:49,890 Do you like playing video games? 344 00:23:53,730 --> 00:23:56,150 Men and women were born with different tendencies. 345 00:23:56,150 --> 00:23:58,910 Before the dates, women tend to look forward to the date. 346 00:23:58,910 --> 00:24:02,720 They dream about many small details, allowing them to get really excited. 347 00:24:02,720 --> 00:24:04,480 But men are different. 348 00:24:04,480 --> 00:24:07,760 They start warming up only when they meet the women. 349 00:24:07,760 --> 00:24:09,850 They will slowly enter the situation. 350 00:24:09,850 --> 00:24:12,020 The difference in emotions between the man and the woman will be big. 351 00:24:12,020 --> 00:24:16,680 So the woman will usually feel that the man's reaction is worse than what she expected. 352 00:24:17,720 --> 00:24:21,180 "Why is he so cold to me?" 353 00:24:23,110 --> 00:24:26,720 "Is it because he is not interested in me?" 354 00:24:31,170 --> 00:24:35,360 You seem to understand really well how women feel and think. 355 00:24:35,360 --> 00:24:38,220 I always advise our female members 356 00:24:38,220 --> 00:24:41,660 to work on irrelevant tasks an hour before the date to distract themselves. 357 00:24:41,660 --> 00:24:44,000 Playing video games, reading books, and watching dramas 358 00:24:44,000 --> 00:24:45,490 are all acceptable. 359 00:24:45,490 --> 00:24:47,550 If you need to do your makeup or pick an outfit, 360 00:24:47,550 --> 00:24:50,500 please be sure to get yourself ready an hour before the date. 361 00:24:50,500 --> 00:24:53,180 Leave one hour of buffer time for you to 362 00:24:53,180 --> 00:24:56,280 relax your mood and calm down. 363 00:24:56,280 --> 00:24:58,830 Financial Report Analysis 364 00:25:33,450 --> 00:25:35,240 Sorry! Sorry! 365 00:25:35,240 --> 00:25:38,810 I became too engrossed in reading the financial report analysis. 366 00:25:38,810 --> 00:25:40,910 I'm fifteen minutes late. 367 00:25:40,910 --> 00:25:42,080 No problem. 368 00:25:42,080 --> 00:25:44,430 Usually, I'm punctual. 369 00:25:44,430 --> 00:25:48,220 I never waste others' lives or mine. 370 00:25:48,220 --> 00:25:52,050 I really apologize for being late. 371 00:25:52,050 --> 00:25:56,580 Don't worry. It really is fine. Take a breath first. 372 00:25:57,830 --> 00:26:01,290 Do it with me. Breathe in. 373 00:26:03,030 --> 00:26:07,910 Slowly breathe out. Breathe in again. 374 00:26:15,410 --> 00:26:17,570 Are you feeling better now? 375 00:26:19,660 --> 00:26:23,110 I think dating isn't like going to work. 376 00:26:23,110 --> 00:26:27,800 Being late isn't a big deal. 377 00:26:28,530 --> 00:26:31,300 Plus, no one will take off points. 378 00:26:31,990 --> 00:26:34,270 At least you didn't bail on me. 379 00:26:34,270 --> 00:26:37,110 - I am definitely not one of those— - I was joking. 380 00:26:37,110 --> 00:26:39,550 I know you're not that type of person. 381 00:26:39,550 --> 00:26:44,390 Then today, let us two relax a little, okay? 382 00:26:49,300 --> 00:26:52,790 Then where will we go now? 383 00:26:52,790 --> 00:26:54,540 Wait for me. 384 00:27:01,630 --> 00:27:05,310 Today we will walk a lot. 385 00:27:05,310 --> 00:27:09,640 You will have to wear these shoes to relax. 386 00:27:17,100 --> 00:27:19,680 I bought them at the small store at the front. 387 00:27:19,680 --> 00:27:22,720 If it doesn't fit, we can switch it to a different size later. 388 00:27:22,720 --> 00:27:24,360 Thank you. 389 00:27:35,560 --> 00:27:37,150 Be careful. 390 00:27:50,470 --> 00:27:52,110 Are you okay? 391 00:27:59,610 --> 00:28:05,760 Today is a weekday so... so there aren't many people. It feels more comfortable walking around. 392 00:28:06,660 --> 00:28:10,250 Why did you choose this place? 393 00:28:10,250 --> 00:28:11,940 No special reason. 394 00:28:11,940 --> 00:28:16,040 Usually, you're at your office. 395 00:28:16,040 --> 00:28:19,480 You have few opportunities to go out and walk. 396 00:28:19,480 --> 00:28:23,150 But I live in a place near the mountains. 397 00:28:23,150 --> 00:28:25,780 There aren't many lakes or water there 398 00:28:25,780 --> 00:28:30,000 so I wanted to come out and enjoy the breeze. 399 00:28:30,000 --> 00:28:32,250 You don't mind, do you? 400 00:28:32,250 --> 00:28:34,440 Of course, I don't mind. 401 00:28:34,440 --> 00:28:37,450 I really don't come out and walk much. 402 00:28:37,450 --> 00:28:39,680 I think this place is great. 403 00:28:40,850 --> 00:28:42,760 Good. 404 00:28:43,530 --> 00:28:48,660 Why don't we go on the ferryboat later? 405 00:28:50,620 --> 00:28:55,690 Okay! Let's be tourists today! 406 00:29:06,250 --> 00:29:07,960 Get on. 407 00:29:10,470 --> 00:29:12,530 Do I really need to get on? 408 00:29:13,110 --> 00:29:15,830 Do you not want to? 409 00:29:34,970 --> 00:29:36,630 Hi. 410 00:29:40,750 --> 00:29:43,000 What are you thinking? 411 00:29:47,630 --> 00:29:49,750 Nothing much. 412 00:29:49,750 --> 00:29:52,760 It is just that I saw a lot of people 413 00:29:52,760 --> 00:29:56,290 coming out to play with their families. 414 00:29:56,960 --> 00:30:02,250 Happiness seems to be very simple. 415 00:30:28,650 --> 00:30:32,170 How is it? Is the date going well? You are special. 416 00:30:32,170 --> 00:30:35,090 No news must be good news, right? 417 00:30:35,090 --> 00:30:37,450 Even my own dates don't make me this anxious. 418 00:30:37,450 --> 00:30:40,000 My stomach hurts. 419 00:30:40,000 --> 00:30:43,170 Please, please, let this become a success, please. 420 00:30:45,960 --> 00:30:48,110 You will feel better if you take this (stomach medicine). 421 00:30:50,790 --> 00:30:53,240 When did you start treating me so well? 422 00:30:54,300 --> 00:30:55,570 - Don't you want it? - Hey. 423 00:30:55,570 --> 00:30:57,850 You can't take back something you give away. 424 00:31:06,850 --> 00:31:09,180 Everyone gather around. 425 00:31:09,780 --> 00:31:11,310 Come here. 426 00:31:18,600 --> 00:31:22,290 Dear Big Boss (Bodhisattva), You Fu truly is a good person. 427 00:31:22,290 --> 00:31:25,350 Please, bless him and help his date go well. 428 00:31:25,350 --> 00:31:28,570 Dear Big Boss, please. 429 00:31:37,370 --> 00:31:39,210 Have a sip of water. 430 00:31:45,510 --> 00:31:48,590 My first time riding a bike 431 00:31:48,590 --> 00:31:53,300 was after I graduated from university. 432 00:31:55,740 --> 00:31:58,890 My first boyfriend was an engineer. 433 00:31:59,520 --> 00:32:03,270 Sometimes if I was late for my morning class, 434 00:32:03,270 --> 00:32:08,440 he would ride his bike just to come wait for me at my dorm. 435 00:32:08,440 --> 00:32:13,010 He gave me a ride to my class, across the big campus. 436 00:32:13,010 --> 00:32:15,970 All my friends were envious of me. 437 00:32:15,970 --> 00:32:18,940 They said my boyfriend was so considerate. 438 00:32:23,170 --> 00:32:25,600 But in the end, 439 00:32:25,600 --> 00:32:28,830 he also used his bike 440 00:32:28,830 --> 00:32:31,330 to give rides to other girls. 441 00:32:38,720 --> 00:32:42,490 What am I saying? 442 00:32:42,490 --> 00:32:45,020 I'm sorry. 443 00:32:45,020 --> 00:32:48,240 I shouldn't be talking about my first boyfriend. 444 00:32:48,240 --> 00:32:50,150 It's okay. 445 00:32:50,680 --> 00:32:54,020 It helps me to understand you better. 446 00:32:54,020 --> 00:32:58,790 And we are not young anymore. Talking about memories is normal. 447 00:32:58,790 --> 00:33:01,750 I didn't mean that you are old. 448 00:33:01,750 --> 00:33:04,940 I meant that— 449 00:33:04,940 --> 00:33:08,850 I know, I know. Don't worry. 450 00:33:10,120 --> 00:33:14,150 What about you? Did you date before? 451 00:33:19,030 --> 00:33:20,580 What was she like? 452 00:33:20,580 --> 00:33:24,140 She was my high school classmate. 453 00:33:24,930 --> 00:33:28,460 After graduation, she went to work in Taichung. 454 00:33:29,570 --> 00:33:35,620 After I got out of the army, she returned to Yunling to open a hair salon. 455 00:33:35,620 --> 00:33:40,380 We got closer. 456 00:33:40,380 --> 00:33:44,710 But after a few years, she wanted to study more. 457 00:33:44,710 --> 00:33:47,040 So she left Yunling. 458 00:33:49,670 --> 00:33:53,830 Then couldn't you leave Yunling with her? 459 00:33:53,830 --> 00:33:59,420 I couldn't leave my parents or their land. 460 00:34:00,590 --> 00:34:05,610 She said that, after a few years in Taichung, she would come back. 461 00:34:05,610 --> 00:34:09,960 But over the years, 462 00:34:09,960 --> 00:34:13,240 we slowly lost contact. 463 00:34:13,870 --> 00:34:17,070 And we didn't even get to break up in any official way. 464 00:34:17,790 --> 00:34:20,140 Recently, 465 00:34:20,140 --> 00:34:25,640 I heard she was married and gave birth to two children. 466 00:34:27,970 --> 00:34:30,350 And that's a good thing. 467 00:34:36,060 --> 00:34:40,220 One ex-boyfriend is also married with children. 468 00:34:40,220 --> 00:34:44,350 I hear he is doing very well at the Hsinchu Technology Park. 469 00:34:56,520 --> 00:35:02,140 I've never been to Yunling. Where is your home? 470 00:35:02,140 --> 00:35:07,030 We have a very simple place in the countryside. 471 00:35:07,030 --> 00:35:10,060 There is farmland everywhere. 472 00:35:10,060 --> 00:35:14,030 Is it known for anything special? 473 00:35:14,030 --> 00:35:16,090 Yes. 474 00:35:16,090 --> 00:35:21,390 We are most famous for being boring. 475 00:35:27,720 --> 00:35:31,150 I didn't think you would make a joke. 476 00:35:31,150 --> 00:35:33,340 I'm not joking. 477 00:35:40,370 --> 00:35:43,920 I saw your draft and it looks exactly like what our magazine is targeting. 478 00:35:43,920 --> 00:35:47,700 Especially the part about the folks complaining cause they can't find a boyfriend or girlfriend. 479 00:35:47,700 --> 00:35:49,850 You hit the nail right on the head. 480 00:35:49,850 --> 00:35:52,790 Most people complain about not finding a suitable partner. 481 00:35:52,790 --> 00:35:55,220 But very few people actually ask themselves 482 00:35:55,220 --> 00:35:58,780 how much work they're willing to put into dating. 483 00:35:59,500 --> 00:36:02,170 And some parents' views are very strange. 484 00:36:02,170 --> 00:36:05,030 They didn't allow their children to date when they were in school, 485 00:36:05,030 --> 00:36:07,550 yet they pressure them to get married right away when they are older. 486 00:36:07,550 --> 00:36:10,300 Isn't that illogical? 487 00:36:10,300 --> 00:36:14,460 It's as scary as having to take a test without practicing with mock tests beforehand. 488 00:36:14,460 --> 00:36:17,630 I like what you are saying. 489 00:36:17,630 --> 00:36:21,120 So nothing is free in this world. 490 00:36:21,120 --> 00:36:25,860 A suitable partner is not going to fall from the sky, and land in front of you if you just sit at home all day complaining. 491 00:36:25,860 --> 00:36:29,610 If you have time to complain, why not use that time to take action? 492 00:36:29,610 --> 00:36:30,770 You're right. 493 00:36:30,770 --> 00:36:34,720 Okay, I'm going to proofread this draft, then hand it over to the editor. 494 00:36:34,720 --> 00:36:36,970 If you have any questions, just ask me. 495 00:36:36,970 --> 00:36:38,640 Thank you. 496 00:36:48,860 --> 00:36:53,030 There's something I'd like to apologize for. 497 00:36:54,100 --> 00:36:55,740 What is it? 498 00:36:56,390 --> 00:37:00,260 A few days ago, I got drunk and said some strange things. 499 00:37:00,260 --> 00:37:02,570 Did I scare you? 500 00:37:04,760 --> 00:37:08,930 No, I'm fine. You are cute when you are drunk. 501 00:37:10,400 --> 00:37:14,420 But when I'm drunk, I start spilling Hsuan Yu's secrets. He must hate me for doing that. 502 00:37:15,390 --> 00:37:19,100 So do you really not know who the person in the love letter is? 503 00:37:19,100 --> 00:37:25,110 ♫ We don't have time to hesitate ♫ 504 00:37:25,110 --> 00:37:28,670 ♫ Always be with you ♫ 505 00:37:35,000 --> 00:37:40,090 ♫ We'll support each other from now on. I promise... ♫ 506 00:37:40,090 --> 00:37:43,400 Okay, I'm going to proofread this draft, then hand it over to the editor. 507 00:37:43,400 --> 00:37:47,360 - If you have any questions, just ask me. - Thank you. 508 00:37:57,460 --> 00:38:01,680 There's something I'd like to apologize for. 509 00:38:02,700 --> 00:38:04,330 What is it? 510 00:38:05,040 --> 00:38:08,830 A few days ago, I got drunk and said some strange things. 511 00:38:08,830 --> 00:38:11,090 Did I scare you? 512 00:38:13,470 --> 00:38:17,550 No, I'm fine. You are cute when you are drunk. 513 00:38:19,010 --> 00:38:23,070 But when I'm drunk, I start spilling Hsuan Yu's secrets. He must hate me for doing that. 514 00:38:24,010 --> 00:38:28,420 So do you really not know who the person in the love letter is? 515 00:38:31,080 --> 00:38:32,490 What did Hsuan Yu say? 516 00:38:32,490 --> 00:38:34,150 He would never tell. 517 00:38:34,150 --> 00:38:35,600 Exactly. 518 00:38:35,600 --> 00:38:40,160 If he won't even tell you, how would I know? 519 00:38:43,330 --> 00:38:45,270 It's Hsuan Yu. 520 00:38:49,040 --> 00:38:51,070 Are you busy tonight? 521 00:38:53,410 --> 00:38:56,340 I'm free. 522 00:38:56,340 --> 00:38:57,900 That's great! 523 00:38:57,900 --> 00:39:00,980 Hsuan Yu said that the noodle restaurant is trying out new dishes tonight. 524 00:39:00,980 --> 00:39:02,850 Do you want to come? 525 00:39:04,430 --> 00:39:06,860 I don't think I can help much. 526 00:39:06,860 --> 00:39:08,670 I don't know anything about side dishes. 527 00:39:08,670 --> 00:39:12,080 Please. If you don't know anything about it but still like it, 528 00:39:12,080 --> 00:39:16,060 then it's a success. And the two of us and Big Brother and Sister-in-law are an even four. 529 00:39:16,060 --> 00:39:19,160 It's often two against two. We can't decide. 530 00:39:19,160 --> 00:39:20,920 Please? 531 00:39:25,610 --> 00:39:26,570 Hello? 532 00:39:26,570 --> 00:39:29,650 Yan Fei? You're not busy tonight, are you? 533 00:39:33,270 --> 00:39:36,780 That's great. Come to the restaurant to try the new side dishes. 534 00:39:36,780 --> 00:39:39,530 Okay, see you there. Bye bye! 535 00:39:44,290 --> 00:39:46,780 If you have any questions, you can ask me. [Voodoo] 536 00:39:46,780 --> 00:39:48,410 Bye bye. 537 00:39:51,230 --> 00:39:52,730 Watch the steps. 538 00:39:52,730 --> 00:39:57,120 Welcome. Please come this way. 539 00:40:05,650 --> 00:40:08,840 I just checked. Your scalp is the sensitive type. 540 00:40:08,840 --> 00:40:10,550 Does it usually get dry and itchy? 541 00:40:10,550 --> 00:40:12,110 A little. 542 00:40:12,110 --> 00:40:14,900 I'll use this shampoo on you. 543 00:40:14,900 --> 00:40:17,840 It contains probiotics and peptides from Korea, 544 00:40:17,840 --> 00:40:20,140 which help regulate the oil balance of your skin. 545 00:40:20,140 --> 00:40:23,550 It also improves the health of your scalp. Your scalp will feel much more comfortable after washing. 546 00:40:23,550 --> 00:40:27,040 It's like washing your hair, while also maintaining it in a good, healthy condition. 547 00:40:27,040 --> 00:40:28,350 You can try it later. 548 00:40:28,350 --> 00:40:30,560 Okay. Thank you. Can I see it? 549 00:40:30,560 --> 00:40:32,560 Of course. 550 00:40:32,560 --> 00:40:33,940 The ingredients are all natural and organic. 551 00:40:33,940 --> 00:40:36,070 This one also contains vitamins, 552 00:40:36,070 --> 00:40:38,140 which can help reduce the dryness and itchiness on your scalp. 553 00:40:38,140 --> 00:40:41,320 Each one we use in the salon has been specifically selected. 554 00:40:41,320 --> 00:40:44,210 - If you have something similar at home, you can use that first. - Okay. 555 00:40:44,210 --> 00:40:46,610 Thank you. 556 00:40:49,520 --> 00:40:51,640 Miss Chang. Would you like tea or coffee? 557 00:40:51,640 --> 00:40:53,870 I'll have hot tea, please. Thank you. 558 00:40:53,870 --> 00:40:55,520 Okay. 559 00:40:58,230 --> 00:41:03,740 What about you? You want coffee, right? Would you like sugar or cream? 560 00:41:03,740 --> 00:41:07,100 Black coffee. Thank you. 561 00:41:07,100 --> 00:41:08,810 Okay. 562 00:41:22,430 --> 00:41:26,320 You scared me! Don't you make any noise when you walk? 563 00:41:28,100 --> 00:41:30,460 Who are you? 564 00:41:30,460 --> 00:41:33,190 Why are you in Mark's body? 565 00:41:33,190 --> 00:41:34,450 Leave his body! 566 00:41:34,450 --> 00:41:37,220 What is this? 567 00:41:37,220 --> 00:41:41,760 Didn't someone say he's going to show Ou Wen who is boss? 568 00:41:41,760 --> 00:41:44,200 Why... 569 00:41:44,200 --> 00:41:47,150 are you suddenly so good to him? 570 00:41:48,890 --> 00:41:52,240 Who said that? That's so immature. 571 00:41:53,970 --> 00:41:58,510 Look at how great things are now. We are all in a long-term collaborative relationship. 572 00:41:58,510 --> 00:42:01,980 Being friends is better than how things were before. 573 00:42:01,980 --> 00:42:03,690 Right? 574 00:42:04,500 --> 00:42:06,160 Oh. 575 00:42:07,940 --> 00:42:10,150 Okay, take your time. 576 00:42:30,950 --> 00:42:32,630 What are you doing? 577 00:42:33,720 --> 00:42:35,330 Don't move. 578 00:43:15,190 --> 00:43:16,880 What do you think? 579 00:43:18,210 --> 00:43:20,770 This way, your hair will be stylish. 580 00:43:22,100 --> 00:43:26,120 When you work, your hair won't keep falling into your face. 581 00:43:27,120 --> 00:43:29,060 It's not bad. 582 00:43:29,060 --> 00:43:32,920 I... I need to make a phone call. 583 00:43:41,440 --> 00:43:44,980 He doesn't even say thank you. How rude! 584 00:43:58,270 --> 00:44:01,340 Ju Yueh Noodle Shop 585 00:44:01,340 --> 00:44:03,890 Yan Fei is here. 586 00:44:03,890 --> 00:44:06,340 Okay, we can start the taste testing! 587 00:44:06,340 --> 00:44:08,610 In a moment, we will have three different side dishes. 588 00:44:08,610 --> 00:44:11,210 Try them and tell me your opinions. 589 00:44:11,210 --> 00:44:15,330 And Jia Jia can write down the results. 590 00:44:15,330 --> 00:44:17,700 Here is the first dish. 591 00:44:17,700 --> 00:44:19,490 Eat up. 592 00:44:24,190 --> 00:44:25,430 All right. 593 00:44:25,430 --> 00:44:28,750 Please vote. 594 00:44:32,600 --> 00:44:34,780 Three versus two. 595 00:44:34,780 --> 00:44:36,840 In that case, I will keep this dish. 596 00:44:36,840 --> 00:44:41,350 Good thing Yan Fei is here. Otherwise, it would be two versus two again. 597 00:44:41,350 --> 00:44:42,750 This one? 598 00:44:42,750 --> 00:44:45,240 Sister Yan Fei. 599 00:44:45,240 --> 00:44:48,620 This is the second dish. 600 00:44:50,180 --> 00:44:53,760 Please vote. 601 00:44:53,760 --> 00:44:56,840 Okay, this is very clear. Two versus three. 602 00:44:56,840 --> 00:44:58,580 This dish is eliminated. 603 00:44:59,160 --> 00:45:03,200 Okay, this is the last dish. Preserved egg and tofu, paired with cucumber, and pickled cabbage. 604 00:45:03,200 --> 00:45:04,900 Try it. 605 00:45:17,570 --> 00:45:19,910 Only the two of you? Okay. 606 00:45:19,910 --> 00:45:23,430 It is very clear. This dish is... not good. 607 00:45:23,430 --> 00:45:27,030 Wait! Can I appeal that decision? 608 00:45:28,960 --> 00:45:32,550 I think the preserved egg and tofu, paired with pickled cabbage, and cucumber 609 00:45:32,550 --> 00:45:35,640 are very creative. It's refreshing and healthy. 610 00:45:35,640 --> 00:45:39,590 And it is very good for women who are watching their weight, and want more vegetables. 611 00:45:39,590 --> 00:45:41,210 Why are you eliminating it? 612 00:45:41,210 --> 00:45:43,890 What you say makes a lot of sense. 613 00:45:43,890 --> 00:45:48,920 - Right? Try selling it. You never know. It may be a big hit. - Oh? 614 00:45:49,890 --> 00:45:53,030 But preserved egg and tofu are nothing special. 615 00:45:53,030 --> 00:45:57,780 Pairing it with cucumber and pickled cabbage overpowers the flavor. 616 00:45:57,780 --> 00:46:01,760 I agree with Chin Lan. 617 00:46:01,760 --> 00:46:04,290 What are you saying? 618 00:46:04,290 --> 00:46:07,190 Hsuan Yu, why did you vote for this dish? 619 00:46:07,190 --> 00:46:09,670 Brother, every dish you chose 620 00:46:09,670 --> 00:46:12,800 was the exact same as Yan Fei. Are you voting the same way, too? 621 00:46:12,800 --> 00:46:16,340 Of course not. I think this dish 622 00:46:16,340 --> 00:46:19,230 has a large portion size and is rich in flavor. It's worth the value. 623 00:46:19,230 --> 00:46:21,420 When customers see the increased portion but same price, they will surely order this dish. 624 00:46:21,420 --> 00:46:24,260 "Large portion size and is rich in flavor." 625 00:46:24,260 --> 00:46:27,330 No wonder Yan Fei calls you Little Piggy. 626 00:46:28,690 --> 00:46:34,250 ♫ We don't have time to hesitate ♫ 627 00:46:34,250 --> 00:46:40,300 ♫ Fantasize about a romantic love ♫ 628 00:46:40,300 --> 00:46:43,530 ♫ Always be with you ♫ 629 00:46:50,230 --> 00:46:55,450 ♫ We'll support each other from now on. I promise... ♫ 630 00:46:55,450 --> 00:46:59,010 I think the preserved egg and tofu, paired with pickled cabbage, and cucumber 631 00:46:59,010 --> 00:47:02,080 are very creative. It's refreshing and healthy. 632 00:47:02,080 --> 00:47:05,960 And it is very good for women who are watching their weight, and want more vegetables. 633 00:47:05,960 --> 00:47:07,660 Why are you eliminating it? 634 00:47:07,660 --> 00:47:10,210 What you say makes a lot of sense. 635 00:47:10,210 --> 00:47:15,580 - Right? Try selling it. You never know. It may be a big hit. - Oh? 636 00:47:16,440 --> 00:47:19,510 But preserved egg and tofu are nothing special. 637 00:47:19,510 --> 00:47:21,850 Pairing it with cucumber, and pickled cabbage 638 00:47:21,850 --> 00:47:24,310 overpowers the flavor. 639 00:47:24,310 --> 00:47:28,240 I agree with Chin Lan. 640 00:47:28,240 --> 00:47:30,760 What are you saying? 641 00:47:30,760 --> 00:47:33,580 Hsuan Yu, why did you vote for this dish? 642 00:47:33,580 --> 00:47:36,490 Brother, every dish you chose 643 00:47:36,490 --> 00:47:39,260 was the exact same as Yan Fei. Are you voting the same way, too? 644 00:47:39,260 --> 00:47:41,770 Of course not. I think this dish 645 00:47:41,770 --> 00:47:43,820 has a large portion size and is rich in flavor. 646 00:47:43,820 --> 00:47:46,740 It's worth the value. When customers see the increased portion but same price, 647 00:47:46,740 --> 00:47:47,950 they will surely order this dish. 648 00:47:47,950 --> 00:47:50,620 "Large portion size and is rich in flavor." 649 00:47:50,620 --> 00:47:54,340 No wonder Yan Fei calls you Little Piggy. 650 00:48:01,060 --> 00:48:05,180 Really? Did I call him that? Why don't I remember? 651 00:48:05,180 --> 00:48:08,260 You did! Did you forget? Remember when you two took the wrong suitcase, 652 00:48:08,260 --> 00:48:10,490 and you saw him in our family picture, 653 00:48:10,490 --> 00:48:16,230 you said, "Wang Hsuan Yu, you are my Little Piggy!" 654 00:48:16,770 --> 00:48:18,860 You forgot. 655 00:48:24,050 --> 00:48:26,280 Is that the case? 656 00:48:50,180 --> 00:48:53,680 Today's weather is very nice. 657 00:48:54,920 --> 00:48:56,360 It's quite windy. 658 00:48:56,360 --> 00:48:57,890 Here. 659 00:48:57,890 --> 00:49:01,020 Thank you. Thank you. 660 00:49:07,430 --> 00:49:13,030 Miss Cho, do you know what kind of tree that is? 661 00:49:14,850 --> 00:49:16,480 It's a Plumeria Rubra. 662 00:49:16,480 --> 00:49:18,580 They are very common. 663 00:49:21,400 --> 00:49:24,210 Yes, that's correct. 664 00:49:26,430 --> 00:49:30,430 That one is also very common. 665 00:49:30,430 --> 00:49:32,860 What is it called? 666 00:49:32,860 --> 00:49:35,070 That one? 667 00:49:35,070 --> 00:49:36,950 Let me look it up. 668 00:49:36,950 --> 00:49:40,920 When we're talking, I shouldn't use my phone. 669 00:49:43,260 --> 00:49:46,740 Don't be nervous. I'm just joking. 670 00:49:52,170 --> 00:49:54,630 If you want to know whether your first date is a success, 671 00:49:54,630 --> 00:49:58,530 then before the date ends, see if you can get Miss Cho's 672 00:49:58,530 --> 00:50:00,500 contact information. 673 00:50:04,070 --> 00:50:06,670 Miss Cho. 674 00:50:06,670 --> 00:50:09,150 Can I ask... 675 00:50:10,440 --> 00:50:12,430 Can I ask... 676 00:50:13,930 --> 00:50:15,680 What is it? 677 00:50:15,680 --> 00:50:20,240 It's nothing. What did you think of tonight's dinner? 678 00:50:21,260 --> 00:50:24,500 It was very good. I will come back again. 679 00:50:24,500 --> 00:50:29,590 Oh, really? Th-That's great. 680 00:50:29,590 --> 00:50:32,370 - Miss Cho... - Yes? 681 00:50:33,330 --> 00:50:36,330 Can I add you as a friend on LINE? 682 00:50:37,510 --> 00:50:41,900 I'm not forcing you so don't feel any pressure. 683 00:50:41,900 --> 00:50:45,440 You just took me to dinner so that 684 00:50:45,440 --> 00:50:48,390 you can get my LINE? 685 00:50:48,390 --> 00:50:50,140 O-Of course not. 686 00:50:50,140 --> 00:50:53,760 Or is it because you want me to treat you back so you want my LINE? 687 00:50:53,760 --> 00:50:56,580 No, of course not. 688 00:50:56,580 --> 00:50:59,850 If you don't want to, it's really okay. 689 00:50:59,850 --> 00:51:02,830 Why do you give up so easily? 690 00:51:02,830 --> 00:51:06,140 It seems like you don't want to keep in contact with me. 691 00:51:06,140 --> 00:51:11,090 That... that... I... actually... 692 00:51:11,090 --> 00:51:13,260 Actually... 693 00:51:16,760 --> 00:51:20,020 Actually, even if you didn't ask for my LINE, 694 00:51:20,020 --> 00:51:22,180 I would have asked for yours. 695 00:51:24,720 --> 00:51:28,760 It's very inconvenient when I don't know how to contact you. Like when I was late earlier, 696 00:51:28,760 --> 00:51:33,560 and I couldn't contact you. I was totally stressed out. 697 00:51:38,510 --> 00:51:44,130 Miss Cho, have you always been mischievous? 698 00:51:45,820 --> 00:51:47,510 Mischievous? 699 00:51:55,230 --> 00:51:58,430 I'm sorry. 700 00:51:59,050 --> 00:52:01,720 Not telling you that my love letter was for Yan Fei 701 00:52:01,720 --> 00:52:03,920 is my fault. 702 00:52:03,920 --> 00:52:06,740 But that was a long time ago. 703 00:52:06,740 --> 00:52:08,690 And Yan Fei is already married. 704 00:52:08,690 --> 00:52:12,180 I never thought I'd see her again. 705 00:52:12,900 --> 00:52:16,200 Don't worry about it too much. 706 00:52:19,780 --> 00:52:21,570 You're right. 707 00:52:21,570 --> 00:52:24,410 It was truly a long time ago. 708 00:52:25,670 --> 00:52:28,170 But why didn't you just tell me directly? 709 00:52:28,170 --> 00:52:30,970 I asked you only a few days ago. 710 00:52:30,970 --> 00:52:33,850 I was going to tell you, but you cut me off. 711 00:52:34,850 --> 00:52:38,430 Later, I thought about it and didn't think I needed to bring it up. 712 00:52:38,430 --> 00:52:41,060 It was such a long time ago. 713 00:52:42,990 --> 00:52:48,160 And if you hadn't gotten drunk and exposed it, Yan Fei wouldn't have known. 714 00:52:51,500 --> 00:52:57,420 So Yan Fei knows because I said it while I was drunk? 715 00:52:58,160 --> 00:53:01,520 - Yes. - What did she say? 716 00:53:01,520 --> 00:53:05,870 What did she say? She was just very surprised. 717 00:53:05,870 --> 00:53:07,800 Why do you ask? 718 00:53:08,800 --> 00:53:10,770 No reason. 719 00:53:19,570 --> 00:53:21,300 Hsuan Yu. 720 00:53:21,300 --> 00:53:23,760 Because it happened so long ago, 721 00:53:23,760 --> 00:53:27,450 let's not fight anymore. 722 00:53:27,450 --> 00:53:32,940 After all, I'm the one who is with you now. 723 00:53:45,420 --> 00:53:49,360 ♫ Always be with you ♫ 724 00:53:55,280 --> 00:54:00,370 ♫ We'll support each other from now on ♫ ♫ I promise, your smile... ♫ 725 00:54:03,630 --> 00:54:07,770 They wouldn't be fighting now, would they? 726 00:54:09,800 --> 00:54:15,420 No, they wouldn't. I'm already a married woman. I'm very safe. 727 00:54:15,420 --> 00:54:17,240 Of course. 728 00:54:29,930 --> 00:54:31,390 Hello, Mom? How are you? 729 00:54:31,390 --> 00:54:34,260 My precious daughter, quickly look at Yung Tai's Facebook page. 730 00:54:34,260 --> 00:54:36,760 I stopped following him a long time ago. 731 00:54:36,760 --> 00:54:41,520 Seriously. Yung Tai's Royal Hotel Group 732 00:54:41,520 --> 00:54:44,910 plans to open a hotel chain in Taiwan. 733 00:54:44,910 --> 00:54:48,910 That means he might be coming back to Taiwan! 734 00:54:50,840 --> 00:54:51,950 Seriously? 735 00:54:51,950 --> 00:54:53,550 Yes. 736 00:54:53,550 --> 00:54:56,110 We found Yan Fei's college friend. 737 00:54:56,110 --> 00:54:58,000 We got a picture of her wedding dress. 738 00:54:58,000 --> 00:55:02,070 And we finally figured out who her husband is. 739 00:55:03,320 --> 00:55:05,450 Her husband is very famous. 740 00:55:05,450 --> 00:55:07,290 His name is Huo Yung Tai. 741 00:55:07,290 --> 00:55:09,810 He's Royal Hotel's 742 00:55:09,810 --> 00:55:13,630 first Chinese director in the business development department. 743 00:55:14,200 --> 00:55:16,610 She married very well. 744 00:55:16,610 --> 00:55:19,390 But don't you think it's strange? The more we share, the more we have. 745 00:55:19,390 --> 00:55:23,510 She married so well. Why is she so low-key about it? 746 00:55:23,510 --> 00:55:25,240 Why doesn't she talk about it? 747 00:55:25,240 --> 00:55:28,500 This would be a great advertisement for her! 748 00:55:28,500 --> 00:55:31,960 Exactly! Not only does Yan Fei not bring it up, but my daughter 749 00:55:31,960 --> 00:55:34,170 looked up Huo Yung Tai's Facebook account. 750 00:55:34,170 --> 00:55:37,550 Yan Fei has never showed up. Experience is the teacher of all things. 751 00:55:38,420 --> 00:55:40,760 Why are they so low profile? 752 00:55:40,760 --> 00:55:42,940 Why are they so low profile? 753 00:55:42,940 --> 00:55:46,450 Something is definitely wrong! 754 00:55:57,320 --> 00:56:00,650 Chin Lan, try this. 755 00:56:01,330 --> 00:56:03,730 It's a new recipe. 756 00:56:03,730 --> 00:56:04,750 It's very flavorful! 757 00:56:04,750 --> 00:56:06,950 That's excellent! Yes! 758 00:56:06,950 --> 00:56:08,540 Very good. 759 00:56:08,540 --> 00:56:09,620 I want Hsuan Yu to try it. 760 00:56:09,620 --> 00:56:12,140 Okay. Give him some to try. 761 00:56:13,940 --> 00:56:17,170 Hsuan Yu— 762 00:56:17,170 --> 00:56:20,490 Sorry, sorry. 763 00:56:20,490 --> 00:56:21,520 Brother! That's a dirty towel! 764 00:56:21,520 --> 00:56:24,590 I'm so sorry. 765 00:56:24,590 --> 00:56:27,490 It's okay. 766 00:56:28,880 --> 00:56:32,450 You'll catch a cold. Go upstairs and change clothes first. 767 00:56:32,450 --> 00:56:34,730 When I'm done here, I'll take you home. 768 00:56:34,730 --> 00:56:36,190 Okay. 769 00:56:39,810 --> 00:56:41,760 All right, go quickly. 770 00:56:41,760 --> 00:56:43,930 Hurry. I'm sorry. 771 00:56:43,930 --> 00:56:45,740 Sorry. 772 00:56:52,220 --> 00:56:55,330 You did! Did you forget? Remember when you two took the wrong suitcase, 773 00:56:55,330 --> 00:56:57,600 and you saw him in our family picture, 774 00:56:57,600 --> 00:57:02,710 you said, "Wang Hsuan Yu, you are my Little Piggy!" 775 00:57:24,700 --> 00:57:26,730 Wang Hsuan Yu's birthday? 776 00:57:27,680 --> 00:57:30,480 One, zero, one... 777 00:57:30,480 --> 00:57:32,820 One, zero, one. 778 00:57:32,820 --> 00:57:34,350 No. 779 00:57:35,500 --> 00:57:38,870 My birthday: one, one, one. 780 00:57:41,670 --> 00:57:43,380 No. 781 00:57:45,600 --> 00:57:47,550 Our dating anniversary? Nine, one, six. 782 00:57:47,550 --> 00:57:49,920 Cell phone number. 783 00:57:51,750 --> 00:57:53,580 Five hundred. 784 00:57:56,970 --> 00:57:59,100 No. 785 00:58:02,530 --> 00:58:07,080 Hsuan Yu is Number Twenty-nine Hairstylist... 786 00:58:07,080 --> 00:58:09,400 Zero, two, nine. 787 00:58:14,140 --> 00:58:16,090 What could it be? 788 00:58:22,230 --> 00:58:25,120 What am I doing? 789 00:58:25,810 --> 00:58:27,870 Wasting my time. 790 00:59:00,730 --> 00:59:01,970 Three, two, nine. 791 00:59:12,620 --> 00:59:20,350 ♫ We don't have time to hesitate. Fantasize... ♫ 792 00:59:20,350 --> 00:59:23,950 ♫ Always be with you ♫ 793 00:59:30,280 --> 00:59:35,430 ♫ We'll support each other from now on ♫ ♫ I promise, your smile... ♫ 794 00:59:41,930 --> 00:59:43,770 Did she go home already? 795 00:59:59,790 --> 01:00:01,270 Hello? 796 01:00:01,270 --> 01:00:04,240 Hello. Why did you suddenly leave? 797 01:00:04,240 --> 01:00:07,430 I'm tired. I wanted to go home to rest. 798 01:00:08,100 --> 01:00:10,830 It's too late. It's not safe for you to go by yourself. 799 01:00:10,830 --> 01:00:12,670 Where are you? I'll come find you. 800 01:00:12,670 --> 01:00:14,490 I'm almost home. I'll talk to you later. 801 01:00:14,490 --> 01:00:16,200 Hello? 802 01:00:33,260 --> 01:00:35,790 What's taking so long? [On Uber app] 803 01:00:38,680 --> 01:00:45,020 Some people say that one's password represents the most important thing to that person. 804 01:00:45,020 --> 01:00:51,500 So Hsuan Yu's most important thing is... 805 01:00:55,890 --> 01:01:01,650 Brother, every dish you chose was the exact same as Yan Fei. No wonder she calls you "Little Piggy." 806 01:01:01,650 --> 01:01:04,800 That girl gave him a really bad nickname. 807 01:01:04,800 --> 01:01:06,770 Little Piggy! 808 01:01:10,850 --> 01:01:14,090 Really? Did I call him that? 809 01:01:17,210 --> 01:01:19,210 Why are you two talking so quietly? 810 01:01:19,210 --> 01:01:21,900 Are you hiding secrets from me? 811 01:01:21,900 --> 01:01:25,270 So do you really not know who the person in the love letter is? 812 01:01:25,270 --> 01:01:26,870 What did Hsuan Yu say? 813 01:01:26,870 --> 01:01:28,630 He would never tell. 814 01:01:28,630 --> 01:01:34,510 Exactly. If he won't even tell you, then how would I know? 815 01:01:38,130 --> 01:01:40,820 You liar! 816 01:01:40,820 --> 01:01:43,840 Why were you trying to get information from me? 817 01:01:43,840 --> 01:01:46,620 What else are you guys hiding from me? 818 01:01:48,480 --> 01:01:53,990 ♫ I understood that you're acting smart behind my back ♫ 819 01:01:57,070 --> 01:02:00,220 How come I didn't know the two of you are working together? 820 01:02:00,220 --> 01:02:05,600 It just happened. I'm helping her clients do their hair. 821 01:02:06,280 --> 01:02:07,540 Is it Mark? 822 01:02:07,540 --> 01:02:10,490 No, it's Yan Fei. She just came in for a shampoo. 823 01:02:10,490 --> 01:02:13,100 - Cheers! - Cheers. 824 01:02:15,840 --> 01:02:17,660 Quick, let's eat! 825 01:02:23,100 --> 01:02:26,530 Yan Fei 826 01:02:31,730 --> 01:02:39,510 Piggy's Love Diary 827 01:02:47,330 --> 01:02:49,970 Hey, Yan Fei, Bai Bai. 828 01:02:49,970 --> 01:02:53,680 Did you know Wang Hsuan Yang is dropping out of school? 829 01:02:53,680 --> 01:02:58,920 Why? He's so smart. He already got into college. Why is he quitting? 830 01:02:58,920 --> 01:03:02,890 Do you not know? I heard his parents died in an accident. 831 01:03:03,530 --> 01:03:04,890 When did this happen? 832 01:03:04,890 --> 01:03:07,740 A few days ago. 833 01:04:01,760 --> 01:04:06,150 Little Piggy, did you eat? 834 01:04:15,950 --> 01:04:19,350 Do you want some bread? Here, have some. 835 01:04:23,810 --> 01:04:26,330 I have cookies too. 836 01:04:27,410 --> 01:04:33,430 And I also have these. These are all your favorites. 837 01:04:33,430 --> 01:04:35,820 I also bought this. 838 01:04:44,650 --> 01:04:46,800 Why? 839 01:05:30,350 --> 01:05:33,140 What are you doing? 840 01:05:33,140 --> 01:05:37,680 You don't want to eat it so I have to help you eat it. 841 01:05:37,680 --> 01:05:39,890 What do you mean "help me eat it"? 842 01:05:39,890 --> 01:05:44,190 I know you don't want to do anything right now. 843 01:05:44,190 --> 01:05:48,090 I also felt that way after my dad died. 844 01:05:48,090 --> 01:05:54,360 But don't be scared. You have me. I can help you. 845 01:05:54,360 --> 01:05:58,560 If you don't want to talk, I can say it for you. 846 01:05:58,560 --> 01:06:03,620 If you don't want to go to the funeral, I'll go for you. 847 01:06:03,620 --> 01:06:07,230 If you don't want to write, I'll write for you. 848 01:06:07,230 --> 01:06:12,650 If you don't want to go to school, I'll help you talk to the teacher. 849 01:06:12,650 --> 01:06:15,780 Whatever you want to do, I'll help you. 850 01:06:15,780 --> 01:06:21,460 No matter for how long, I'll help you until you feel better. 851 01:06:21,460 --> 01:06:24,910 Are you crying for me too? 852 01:06:30,960 --> 01:06:34,260 You're still so young. 853 01:06:34,260 --> 01:06:39,780 Yet you lost both of your parents already. How did this even happen? 854 01:07:04,750 --> 01:07:11,580 Timing and Subtitles by the Scientific Love Team @viki.com 855 01:07:11,580 --> 01:07:15,590 For some reason, your wedding photo with Huo Yung Tai is trending on internet right now. 856 01:07:15,590 --> 01:07:19,820 - What? - You run a marriage agency, yet you concealed that you are divorced. Does this not count as fraud? 857 01:07:19,820 --> 01:07:22,500 We do our best for all of our members– 858 01:07:22,500 --> 01:07:26,150 Why aren't you telling me the truth? It's not that you used to like her. 859 01:07:26,150 --> 01:07:29,960 You actually still like her right now. 860 01:07:29,960 --> 01:07:31,480 Then what do you want me to do? 861 01:07:31,480 --> 01:07:34,490 Don't keep in contact with Yan Fei anymore. 862 01:07:34,490 --> 01:07:37,410 I can sue you all for assault. Then we'll see you all in court! 863 01:07:37,410 --> 01:07:41,850 - Sue us! Come sue us! - Fine, I will! 864 01:07:42,570 --> 01:07:45,410 A certain kind of love can only be hidden in the dark. 865 01:07:45,410 --> 01:07:49,200 It can't be seen nor be discovered. [Fool's Paradise by Accusefive] 866 01:07:49,200 --> 01:07:54,560 ♫ Are you planning to stop responding? ♫ 867 01:07:54,560 --> 01:08:00,920 ♫ Finding excitement in an absurd relationship ♫ 868 01:08:00,920 --> 01:08:05,770 ♫ My melancholy and my monochromatic world ♫ 869 01:08:05,770 --> 01:08:11,430 ♫ Have become the most laughable accessories ♫ 870 01:08:11,430 --> 01:08:17,050 ♫ In the end, you're so far away ♫ 871 01:08:17,050 --> 01:08:22,690 ♫ You became a pointless, transparent existence ♫ 872 01:08:22,690 --> 01:08:28,820 ♫ I thought it was only because I came late ♫ 873 01:08:28,820 --> 01:08:36,750 ♫ Turned out I was the only one playing the game ♫ 874 01:08:36,750 --> 01:08:42,580 ♫ We don't have time to hesitate ♫ 875 01:08:42,580 --> 01:08:48,560 ♫ Fantasize about a romantic love ♫ 876 01:08:48,560 --> 01:08:54,520 ♫ While lonely, thinking of someone ♫ 877 01:08:54,520 --> 01:08:59,830 ♫ He will come and warm you up ♫ 878 01:08:59,830 --> 01:09:05,440 ♫ I think what you sometime remembered ♫ 879 01:09:05,440 --> 01:09:11,120 ♫ Is for "just in case" ♫ 880 01:09:11,120 --> 01:09:16,410 ♫ To treat the hug you give me ♫ 881 01:09:16,410 --> 01:09:24,120 ♫ As something to bring you warmth ♫ 65275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.