All language subtitles for Innocent.S02E04.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,355 --> 00:00:04,674 Hi. Sam Wright. DCI Braithwaite. 2 00:00:04,714 --> 00:00:06,315 I had a look at your report card, Beth, 3 00:00:06,355 --> 00:00:09,195 it's not the first incident like this in the last few months, is it? 4 00:00:09,234 --> 00:00:11,794 Are you... suggesting that a 14-year-old...? 5 00:00:11,835 --> 00:00:13,515 Look, I'm not suggesting anything, 6 00:00:13,554 --> 00:00:15,875 I just wanted to give you the information. 7 00:00:15,914 --> 00:00:19,035 He had been so horrible to her. 8 00:00:19,074 --> 00:00:21,554 For nearly four months, she told me afterwards. 9 00:00:21,594 --> 00:00:23,035 I'd love to have normal day. 10 00:00:23,074 --> 00:00:26,155 It's hard when you have the amount of shit in your head that I do. 11 00:00:26,195 --> 00:00:27,475 Most of it put there by you! 12 00:00:27,515 --> 00:00:29,795 You need to be honest with me, Karen. Or I swear, 13 00:00:29,835 --> 00:00:32,554 I am walking out that door and You'll never see me again. 14 00:00:32,594 --> 00:00:34,554 What would any of us do to protect our children? 15 00:00:34,594 --> 00:00:37,515 Maybe this was just a moment of madness. 16 00:00:39,075 --> 00:00:41,034 I never saw him that day. 17 00:00:41,075 --> 00:00:42,795 I don't know what to say any more, Sally. 18 00:00:42,835 --> 00:00:44,475 I wonder if you can ever forgive me. 19 00:01:08,355 --> 00:01:09,635 Sam?! 20 00:01:18,075 --> 00:01:19,355 Hello? 21 00:01:23,555 --> 00:01:24,555 Sam? 22 00:01:26,234 --> 00:01:27,435 Sam?! 23 00:01:33,875 --> 00:01:35,275 I never stopped loving you. 24 00:01:36,275 --> 00:01:38,075 Even in the darkest times. 25 00:01:39,915 --> 00:01:41,795 I wanted to hate you. 26 00:01:43,715 --> 00:01:45,635 But when I found out I was pregnant... 27 00:01:47,954 --> 00:01:50,954 ..and then when I lost our baby, I just wanted you. 28 00:01:54,194 --> 00:01:56,594 Some days, that was the only thing that kept me going. 29 00:01:57,795 --> 00:02:01,075 The thought that maybe one day I'd get back here... 30 00:02:01,114 --> 00:02:04,355 and I'd be able to convince you that I hadn't done anything wrong, 31 00:02:04,394 --> 00:02:07,234 and that it was all right for you to love me again. 32 00:02:07,275 --> 00:02:10,955 Sal, please. And that's why this has to be for keeps, Sam. 33 00:02:12,715 --> 00:02:16,995 I don't want you here out of guilt or pity. I want you here for me. 34 00:02:17,034 --> 00:02:19,794 Of course that's what I want, it's all I want. 35 00:02:21,115 --> 00:02:22,955 I just wish it could be that simple. 36 00:02:25,354 --> 00:02:29,555 I can't pretend that Karen wasn't a great support to me, 37 00:02:29,594 --> 00:02:33,074 I owe her so much. Yeah, OK, I get that. I really do. 38 00:02:33,115 --> 00:02:36,555 But this can't be about Karen, any more. 39 00:02:36,594 --> 00:02:39,314 I won't be anyone's second best, Sam. 40 00:02:39,354 --> 00:02:41,194 Least of all yours. 41 00:02:47,594 --> 00:02:49,155 Hi, Dave, what's up? 42 00:02:49,194 --> 00:02:52,435 'The results are back from the DNA test on Matty Taylor's coat, 43 00:02:52,474 --> 00:02:53,474 'we've got a match.' 44 00:02:55,074 --> 00:02:56,514 Great. Thanks. I'll be right there. 45 00:03:02,194 --> 00:03:05,395 Hello? 'Hi, Beth. It's me.' 46 00:03:06,594 --> 00:03:08,754 Mum, what is going on? Why haven't you called before? 47 00:03:08,794 --> 00:03:10,634 I've been going out of my mind. 48 00:03:10,675 --> 00:03:12,914 I'm just helping the police, 49 00:03:12,955 --> 00:03:14,914 answering a few questions about Matty. 50 00:03:14,955 --> 00:03:16,914 'It's nothing serious, nothing to worry about.' 51 00:03:16,955 --> 00:03:18,475 OK, so when are you going to come home? 52 00:03:24,034 --> 00:03:25,435 'Soon, love. Soon.' 53 00:03:47,474 --> 00:03:51,754 'You have one message.' MAN: 'All right, mate? It's Aaron... 54 00:03:51,794 --> 00:03:54,634 'Holmes. Remember me? 55 00:03:54,675 --> 00:03:58,314 'Listen, fella, give us a call some time, will ya? 56 00:03:58,354 --> 00:04:00,514 'I think we need to have a little chat.' 57 00:04:07,594 --> 00:04:09,715 It's a mistake, it has to be. 58 00:04:09,754 --> 00:04:12,875 There's no mistake, Karen. It's a DNA match. 59 00:04:12,914 --> 00:04:15,531 Your hair, on his coat. So do you want to tell me how it got there? 60 00:04:15,555 --> 00:04:18,154 I've no idea. Were you in regular contact with Matthew, 61 00:04:18,194 --> 00:04:20,954 personally or professionally, in the months leading up to his death? 62 00:04:20,995 --> 00:04:23,875 No, not at all. And we know that Beth and Matthew weren't friends. 63 00:04:23,915 --> 00:04:25,754 In fact, I think it's fair enough to say, 64 00:04:25,795 --> 00:04:27,714 that she went out of her way to avoid him. 65 00:04:27,754 --> 00:04:31,314 So it's unlikely your hair could have transferred to him via Beth. 66 00:04:31,355 --> 00:04:33,514 Which means we're looking at direct contact 67 00:04:33,555 --> 00:04:34,995 between you and Matthew Taylor. 68 00:04:35,035 --> 00:04:37,435 We probably just bumped into each other at school. 69 00:04:37,475 --> 00:04:40,235 Matthew's coat was brand-new, bought two days before his murder. 70 00:04:40,274 --> 00:04:42,875 Were you in school on eighth or ninth of June? 71 00:04:42,915 --> 00:04:45,235 I'd have to check, but it's very likely. 72 00:04:45,274 --> 00:04:48,514 There was a governors' meeting pencilled in for the 11th, 73 00:04:48,555 --> 00:04:51,834 but nothing for the eight or ninth. I might have gone in anyway 74 00:04:51,875 --> 00:04:54,954 to speak to the head or to do a subject assessment. 75 00:04:54,995 --> 00:04:56,714 Meaning you'd have signed in at reception? 76 00:04:56,754 --> 00:04:59,115 So, if we check school records for those days, 77 00:04:59,154 --> 00:05:01,314 we'll find confirmation of your visit? 78 00:05:02,435 --> 00:05:05,435 Oh, come on, Karen, your fiance's already told us you confronted him, 79 00:05:05,475 --> 00:05:08,035 and we now have tangible, physical evidence confirming that. 80 00:05:08,074 --> 00:05:09,875 Yeah, yeah, yeah. 81 00:05:16,714 --> 00:05:17,714 OK. 82 00:05:21,595 --> 00:05:24,714 OK, I met him that day. 83 00:05:26,154 --> 00:05:27,355 Where? 84 00:05:29,394 --> 00:05:32,235 Er, on the edge of town, Valerie Close. 85 00:05:32,274 --> 00:05:34,194 What time? Just after five. 86 00:05:35,274 --> 00:05:38,394 Er, I think quarter past maybe. 87 00:05:41,475 --> 00:05:44,194 In your own words, can you tell us what happened? 88 00:05:46,035 --> 00:05:49,714 So, I saw him on the other side of the road, 89 00:05:49,754 --> 00:05:52,875 I wanted to walk past, but he was abusing me. 90 00:05:57,995 --> 00:06:01,074 Shouting stuff about Beth, so I responded. 91 00:06:01,115 --> 00:06:03,235 I shouldn't have, but I did. 92 00:06:03,274 --> 00:06:04,714 Responded how? 93 00:06:04,754 --> 00:06:06,754 I just... 94 00:06:08,954 --> 00:06:11,394 ..lost it, I'm afraid. 95 00:06:11,435 --> 00:06:13,675 And I grabbed his coat. 96 00:06:17,115 --> 00:06:20,274 I grabbed his coat, and told him to stay away from my family, or else. 97 00:06:20,314 --> 00:06:22,074 Or else what? 98 00:06:22,115 --> 00:06:24,795 Well, or else nothing. It's a turn of phrase. 99 00:06:24,834 --> 00:06:26,995 And then what happened? And then I went home. 100 00:06:32,194 --> 00:06:36,194 So? So, all I'm saying is... erm, well... 101 00:06:36,235 --> 00:06:37,235 Is what? 102 00:06:39,595 --> 00:06:41,834 Well, it would be hard for you, wouldn't it, 103 00:06:41,875 --> 00:06:46,154 if I, erm, if I went back to them, now, the cops, 104 00:06:46,194 --> 00:06:47,795 and said that actually... 105 00:06:47,834 --> 00:06:49,035 you weren't with me that day? 106 00:06:51,194 --> 00:06:52,514 Right. 107 00:06:55,154 --> 00:06:56,154 How much do you want? 108 00:06:58,355 --> 00:07:02,115 I'm not talking a fortune, Mr Wright. 109 00:07:02,154 --> 00:07:03,875 Erm... 110 00:07:03,915 --> 00:07:08,394 Maybe... 500 now? And the same again once it's all died down? 111 00:07:10,875 --> 00:07:13,274 Right, and that would be it, would it? 112 00:07:16,634 --> 00:07:18,875 Absolutely, 100%, that would be it. 113 00:07:20,595 --> 00:07:22,435 You're not getting a penny from me. 114 00:07:25,115 --> 00:07:28,274 And if you threaten me or my family again, 115 00:07:28,314 --> 00:07:30,714 I will take you down to the police station myself, 116 00:07:30,754 --> 00:07:33,795 and I will have you charged with conspiracy to blackmail, extortion, 117 00:07:33,834 --> 00:07:35,795 the whole nine yards. 118 00:07:35,834 --> 00:07:37,995 We can go right now if you like. My car's just outside. 119 00:07:40,754 --> 00:07:43,235 You ever contact me again, 120 00:07:43,274 --> 00:07:45,115 you'll be back inside before you can blink. 121 00:07:54,115 --> 00:07:56,754 We've made further enquiries, 122 00:07:56,795 --> 00:07:58,595 trying to get a clearer sense of what happened 123 00:07:58,634 --> 00:08:02,235 immediately after Beth's suicide attempt. 124 00:08:02,274 --> 00:08:04,954 We contacted the HR department at your work, 125 00:08:04,995 --> 00:08:07,514 and according to them, you were off sick with glandular fever 126 00:08:07,555 --> 00:08:11,754 for a fortnight immediately after Matthew's murder. 127 00:08:11,795 --> 00:08:14,074 I was. Except, there's no record of you 128 00:08:14,115 --> 00:08:15,834 having visited your GP, 129 00:08:15,875 --> 00:08:18,714 there's no bank transactions at pharmacies... Fine. 130 00:08:18,754 --> 00:08:20,435 ..or chemists. Fine. 131 00:08:22,634 --> 00:08:26,194 I wanted to spend time at home with Beth, OK? 132 00:08:27,154 --> 00:08:28,555 She was in a bad way. 133 00:08:28,595 --> 00:08:31,154 We also spoke to social services and the school. 134 00:08:31,194 --> 00:08:34,315 Both would have been informed of Bethany's attempted suicide 135 00:08:34,355 --> 00:08:35,715 by the hospital - 136 00:08:35,754 --> 00:08:37,754 the school secretary remembers getting the call, 137 00:08:37,794 --> 00:08:40,195 setting up meetings for you and the head... 138 00:08:40,235 --> 00:08:43,315 a Mr Grant. Yet, weirdly, there's no record of those meetings, 139 00:08:43,355 --> 00:08:46,154 or of the suicide attempt, on Beth's school file. 140 00:08:47,315 --> 00:08:50,514 There's also no mention of follow-up visits from social services. 141 00:08:50,554 --> 00:08:52,154 Can you explain why that might be? 142 00:08:54,235 --> 00:08:55,235 As chair of governors, 143 00:08:55,274 --> 00:08:57,634 you had access to the school's computer systems. 144 00:08:57,674 --> 00:09:00,514 And as a social worker, it would have been very easy for you 145 00:09:00,554 --> 00:09:02,075 to amend Beth's social services file. 146 00:09:04,835 --> 00:09:05,995 And they were altered... 147 00:09:07,794 --> 00:09:09,274 ..the system's log shows that. 148 00:09:12,034 --> 00:09:14,315 Why would you do that? Karen? 149 00:09:14,355 --> 00:09:16,995 Why would you go to all that trouble... 150 00:09:17,034 --> 00:09:20,075 unless you were trying to hide something? 151 00:09:30,239 --> 00:09:32,160 You just couldn't wait, could you? Excuse me? 152 00:09:32,200 --> 00:09:34,920 You were with him last night? Fucking my stepdad. 153 00:09:34,959 --> 00:09:36,680 Stealing him away from my mum... Excuse me, 154 00:09:36,719 --> 00:09:39,759 don't talk to me like that, get out of my classroom. 155 00:09:39,800 --> 00:09:43,999 Not that I'm surprised, because I know what you are. 156 00:09:44,040 --> 00:09:45,680 And I know who you are. 157 00:09:45,719 --> 00:09:48,839 You're a dirty... little... slut! 158 00:09:55,839 --> 00:09:57,800 We need to speak to John Taylor. 159 00:09:57,839 --> 00:09:59,599 We need to find out 160 00:09:59,640 --> 00:10:01,599 the exact timings of his encounter with Matthew. 161 00:10:01,640 --> 00:10:03,800 And what are your thoughts on Karen? 162 00:10:03,839 --> 00:10:05,560 I don't know. 163 00:10:05,599 --> 00:10:09,800 She's got no record, no history of violent behaviour, 164 00:10:09,839 --> 00:10:12,440 but she's lied to us, consistently. 165 00:10:12,479 --> 00:10:15,599 And she has a very strong motive. Yeah, exactly. 166 00:10:16,999 --> 00:10:18,719 If someone had have done that to my daugh... 167 00:10:21,719 --> 00:10:23,440 I pushed her to the brink, then... 168 00:10:25,839 --> 00:10:27,839 ..I think I'd be capable of anything. 169 00:10:36,040 --> 00:10:40,239 So, Bethany says you started the confrontation. 170 00:10:40,280 --> 00:10:42,479 Obviously, I didn't. 171 00:10:42,520 --> 00:10:45,920 She claims you verbally abused her... 172 00:10:45,959 --> 00:10:48,160 manhandled her. 173 00:10:48,200 --> 00:10:51,280 Oh, my goodness, I never laid a finger on her. 174 00:10:51,320 --> 00:10:54,999 And there's, what, half a dozen witnesses who can confirm that. 175 00:11:05,680 --> 00:11:08,280 What about her other accusation? What? 176 00:11:09,719 --> 00:11:12,215 Did you spend the night with him? What's that got to do with you? 177 00:11:12,239 --> 00:11:14,680 Oh, Sal... He's my husband. Ex! 178 00:11:14,719 --> 00:11:16,999 Who's now engaged to one of the school governors. 179 00:11:17,040 --> 00:11:19,999 He's also the stepfather of one of our students, a very vulnerable, 180 00:11:20,040 --> 00:11:21,839 very troubled student. 181 00:11:21,879 --> 00:11:24,079 This wasn't my doing. He came to me... 182 00:11:24,119 --> 00:11:25,680 You hopped straight into bed with him. 183 00:11:25,719 --> 00:11:28,160 Without a thought for what it might mean for Bethany, 184 00:11:28,200 --> 00:11:30,359 or Karen or for the school. No, I didn't. 185 00:11:30,400 --> 00:11:32,016 Not that it's any of your bloody business. 186 00:11:32,040 --> 00:11:34,560 But we just talked, talked all night, 187 00:11:34,599 --> 00:11:36,320 about Karen and Bethany and the situation. 188 00:11:36,359 --> 00:11:39,040 And the fact that he still loves me and I love him. 189 00:11:39,079 --> 00:11:40,719 Well... 190 00:11:41,839 --> 00:11:44,800 ..let's see what the governors have to say. 191 00:11:44,839 --> 00:11:47,040 This was always what I was afraid of, Sally. 192 00:11:48,079 --> 00:11:49,079 Right. 193 00:11:57,759 --> 00:12:00,520 I just can't believe you'd do something so stupid. 194 00:12:00,560 --> 00:12:01,759 She had it coming! 195 00:12:01,800 --> 00:12:03,959 You'll be bloody lucky if a suspension's all you get. 196 00:12:03,999 --> 00:12:05,256 They might not let you back at all. 197 00:12:05,280 --> 00:12:08,359 I'm not taking any lectures from you. 198 00:12:08,400 --> 00:12:11,800 I know where you were last night. 199 00:12:11,839 --> 00:12:14,200 Yeah, shagging her, when your wedding is months away. 200 00:12:14,239 --> 00:12:16,176 So are you going to tell Mum that it's off or am I? 201 00:12:16,200 --> 00:12:18,320 Beth. Beth! 202 00:12:18,359 --> 00:12:20,160 Mothing happened last night. 203 00:12:20,200 --> 00:12:22,440 Beth. We-we just talked. Oh. 204 00:12:22,479 --> 00:12:23,479 I swear, that's all. 205 00:12:23,520 --> 00:12:25,520 I know I should have come home, 206 00:12:25,560 --> 00:12:27,200 I know it was thoughtless of me, 207 00:12:27,239 --> 00:12:28,920 and you've every right to be angry with me. 208 00:12:28,959 --> 00:12:31,240 But I didn't go there to hurt you or your mum, believe me. 209 00:12:32,479 --> 00:12:34,599 It is possible... 210 00:12:35,640 --> 00:12:40,440 ..to... love two people at the same time, albeit in different ways. 211 00:12:40,479 --> 00:12:44,400 It doesn't mean those feelings are any less real... 212 00:12:46,800 --> 00:12:48,320 ..that they are any less genuine. 213 00:12:48,359 --> 00:12:49,959 Bullshit. 214 00:12:49,999 --> 00:12:53,280 Bullshit! You just wanted to have your cake and eat it! 215 00:12:53,320 --> 00:12:55,680 No, no, Beth, that's not true. Beth. 216 00:12:55,719 --> 00:13:00,119 No, me and Mum had the chance to be happy, to have a normal family, 217 00:13:00,160 --> 00:13:03,400 and now you have come along and you have destroyed it all! 218 00:13:06,520 --> 00:13:07,839 Oh, for God's sake. 219 00:13:11,959 --> 00:13:13,560 Is Beth in? 220 00:13:13,599 --> 00:13:17,520 You were at home with your mum and gran 221 00:13:17,560 --> 00:13:18,760 on the day of Matthew's death? 222 00:13:20,320 --> 00:13:22,960 At some point in the afternoon, your mum popped out. Is that right? 223 00:13:22,999 --> 00:13:23,999 Mm. 224 00:13:25,560 --> 00:13:27,239 Do you know roughly when? 225 00:13:28,400 --> 00:13:31,599 Erm, would have been around five, 226 00:13:31,640 --> 00:13:35,879 because Pointless had just started and my gran was a big fan, so... 227 00:13:35,920 --> 00:13:39,040 And how long was she gone for? Not long. 228 00:13:39,079 --> 00:13:40,400 Specifically? 229 00:13:43,759 --> 00:13:45,560 About... three quarters of an hour. 230 00:13:49,999 --> 00:13:52,520 And how was she when she got back? 231 00:13:52,560 --> 00:13:54,160 Fine. You spoke to her? 232 00:13:54,200 --> 00:13:56,359 Yeah, yeah, and she was good. 233 00:13:57,479 --> 00:13:59,719 Did she say where she'd been? No. 234 00:13:59,759 --> 00:14:02,079 Did you know where she'd been? No. 235 00:14:02,119 --> 00:14:05,079 So, you weren't worried that she'd gone to find Matthew? 236 00:14:06,160 --> 00:14:10,800 No, because... erm, I hadn't told her about the bullying by then. 237 00:14:10,839 --> 00:14:12,999 Hmm... but you had. 238 00:14:14,560 --> 00:14:15,719 Your mum's confirmed that. 239 00:14:15,759 --> 00:14:18,160 She even told your stepdad all about it. 240 00:14:19,239 --> 00:14:22,640 That's why I'm asking you if you knew where she was going. 241 00:14:26,040 --> 00:14:28,239 No, I didn't. 242 00:14:28,280 --> 00:14:31,759 So, you never had any suspicion that she was involved in Matthew's death? 243 00:14:31,800 --> 00:14:34,479 No. No fucking way! 244 00:14:34,520 --> 00:14:36,479 Hey, Beth... No, what is wrong with you people? 245 00:14:36,520 --> 00:14:39,839 My mum is innocent, do you get that? 246 00:14:39,879 --> 00:14:43,879 So why don't you just leave us all alone and do your fucking job? 247 00:14:53,239 --> 00:14:54,680 When I was in prison, 248 00:14:54,719 --> 00:14:57,400 I used to dream of being back here, in Keswick. 249 00:14:58,759 --> 00:15:01,079 I used to think if I can just get back home, 250 00:15:01,119 --> 00:15:02,280 everything'll be all right. 251 00:15:03,719 --> 00:15:05,640 I'd get my job back, and I'll see Sam, 252 00:15:05,680 --> 00:15:07,599 and spend loads of time with you. 253 00:15:20,599 --> 00:15:22,920 I just wanted to be home. 254 00:15:27,119 --> 00:15:28,520 I just wanted to be happy. 255 00:15:38,599 --> 00:15:41,040 You're late, Hollins. Sorry, guv. 256 00:15:44,079 --> 00:15:46,920 OK, heads up. 257 00:15:46,959 --> 00:15:48,560 According to his wife, 258 00:15:48,599 --> 00:15:52,239 John Taylor arrived home at 5.30pm. 259 00:15:52,280 --> 00:15:54,479 Now, we don't have any other witnesses to confirm that, 260 00:15:54,520 --> 00:15:57,200 but someone did call Taylor's sister from their landline 261 00:15:57,239 --> 00:15:59,640 at around quarter to six. Yeah, I've spoken to the sister - 262 00:15:59,680 --> 00:16:01,999 she's confirmed that it was John that phoned her, 263 00:16:02,040 --> 00:16:03,680 but we've only got her word for it. 264 00:16:03,719 --> 00:16:06,839 OK. Ask her to come in, make a statement. Karen Moss... 265 00:16:06,879 --> 00:16:09,640 now, she's admitted that she met Matthew at Valerie Close 266 00:16:09,680 --> 00:16:11,400 at around quarter past five. 267 00:16:11,440 --> 00:16:14,520 From there, it's about a 15-minute walk to the crime scene 268 00:16:14,560 --> 00:16:18,160 at Amblestone Pass. Bethany Moss says her mum arrived home 269 00:16:18,200 --> 00:16:20,119 at quarter to six. 270 00:16:20,160 --> 00:16:23,640 Given that a dog walker found Matthew's body just before six, 271 00:16:23,680 --> 00:16:25,320 it's very likely that Karen Moss 272 00:16:25,359 --> 00:16:28,040 was the last person to see Matthew Taylor alive. 273 00:16:28,079 --> 00:16:30,239 How would she have made it home without being clocked? 274 00:16:30,280 --> 00:16:32,776 I mean, there would have been blood on her clothes, in her hair. 275 00:16:32,800 --> 00:16:34,959 Good question, look at your maps - 276 00:16:34,999 --> 00:16:36,496 from the crime scene at Amblestone Pass, 277 00:16:36,520 --> 00:16:39,359 she could easily have made it home only passing one or two houses, 278 00:16:39,400 --> 00:16:41,320 via this small path... 279 00:16:41,359 --> 00:16:43,999 which drops down, skirts round some dense woodland, 280 00:16:44,040 --> 00:16:47,040 and eventually crosses over the river. 281 00:16:47,079 --> 00:16:51,280 Now, I've requested a POLSA team and an underwater dive unit 282 00:16:51,320 --> 00:16:53,280 to explore this area again. 283 00:16:53,320 --> 00:16:57,119 Guys, the missing bottleneck remains our best bet for forensics, 284 00:16:57,160 --> 00:16:59,400 given that the clothes Karen Moss was wearing that day 285 00:16:59,440 --> 00:17:00,719 were probably binned years ago. 286 00:17:00,759 --> 00:17:03,440 But if we want to bring charges, we need more. 287 00:17:03,479 --> 00:17:07,239 Principally, we need to place Karen Moss at the crime scene 288 00:17:07,279 --> 00:17:09,440 at around 5.30pm. 289 00:17:11,719 --> 00:17:14,799 Where are we on her phone? Um. No. 290 00:17:14,840 --> 00:17:16,999 No calls made between 3pm and 7pm, 291 00:17:17,039 --> 00:17:21,719 and triangulation that suggests her phone was at home during that time. 292 00:17:21,759 --> 00:17:24,080 What about neighbours? Did anybody see anything unusual? 293 00:17:24,120 --> 00:17:26,559 Nothing so far, but we'll keep trying. 294 00:17:29,559 --> 00:17:31,239 OK, we go old school on this. 295 00:17:31,279 --> 00:17:33,880 Door to door from Valerie Close to the crime scene, 296 00:17:33,920 --> 00:17:36,759 and from the crime scene back to Karen Moss's house. 297 00:17:36,799 --> 00:17:38,400 Now! Come on! Let's rock and roll. 298 00:17:38,440 --> 00:17:40,160 Call me 24/7 when you find something. 299 00:17:40,200 --> 00:17:43,559 And you... you find something, OK? 300 00:17:51,640 --> 00:17:54,640 'It was done very badly from the start. 301 00:17:55,799 --> 00:17:59,200 'I'm sorry, but this is turning us into a laughing stock.' 302 00:17:59,239 --> 00:18:01,840 'I appreciate what you're saying... I'm trying to be fair.' 303 00:18:01,880 --> 00:18:03,479 She came with so much baggage. 304 00:18:03,519 --> 00:18:07,719 I do understand, but there are other things to consider. Look... 305 00:18:08,959 --> 00:18:11,999 Sally, erm, this isn't a great time. 306 00:18:12,039 --> 00:18:14,200 We were just in the middle of a meeting. 307 00:18:14,239 --> 00:18:17,440 Yes, I know, I heard, and I'm going to save you the bother. 308 00:18:17,479 --> 00:18:20,959 I resign. Oh, come on, now. You don't have to do that. 309 00:18:20,999 --> 00:18:23,360 Well, no, I think I do, Emily. 310 00:18:25,440 --> 00:18:28,039 I wanted my job back. Oh, my God, 311 00:18:28,080 --> 00:18:30,719 I wanted it so bloody badly... 312 00:18:30,759 --> 00:18:33,759 but what's the point? I don't have a future here. 313 00:18:33,799 --> 00:18:36,039 I'm a curiosity, aren't I? 314 00:18:36,080 --> 00:18:37,440 A distraction. 315 00:18:39,680 --> 00:18:42,440 So, look, I'll... 316 00:18:42,479 --> 00:18:44,039 I'll wait until you find a replacement, 317 00:18:44,080 --> 00:18:45,559 but after that, I'm gone. 318 00:18:45,600 --> 00:18:47,240 You don't need to worry about me any more. 319 00:18:55,999 --> 00:18:58,600 Just wondering if you recall seeing her at all that day? 320 00:18:58,640 --> 00:19:02,479 It would have been late afternoon, around quarter past five, 321 00:19:02,519 --> 00:19:05,600 do you recall seeing anybody that looked like this on the day? 322 00:19:05,640 --> 00:19:08,959 Take your time. Just wondering if the photo rings any bells. 323 00:19:10,719 --> 00:19:14,039 No, sorry. OK, no problem at all, sorry to have bothered you. 324 00:19:15,200 --> 00:19:19,479 I didn't plan on doing it, well, certainly not like that. 325 00:19:20,719 --> 00:19:23,680 'But, to be honest, I didn't really have a choice in the end. 326 00:19:23,719 --> 00:19:26,680 'I'm never going to be accepted around here, not really.' 327 00:19:26,719 --> 00:19:27,999 So to reward myself, 328 00:19:28,039 --> 00:19:31,559 I have checked into the Derwent for a couple of nights. 329 00:19:31,600 --> 00:19:34,799 Good for you. 'Give me some time to think about the next steps. 330 00:19:34,840 --> 00:19:37,319 'To be honest, it has made things clearer.' 331 00:19:37,360 --> 00:19:39,360 I thought I was coming back here for my job, 332 00:19:39,400 --> 00:19:42,039 and friends and community, 333 00:19:42,080 --> 00:19:45,400 but, to be honest, I was only really coming back here for you. 334 00:19:46,559 --> 00:19:49,279 'I'm going to leave, I'm going to start over, 335 00:19:49,319 --> 00:19:52,120 'find somewhere nice for me and Mum...' 336 00:19:52,160 --> 00:19:55,840 and I would love it if you would come with me. 337 00:19:59,360 --> 00:20:02,640 'But, you know, I do understand if you can't.' 338 00:20:05,400 --> 00:20:07,319 I would love that, Sal, of course I would... 339 00:20:08,920 --> 00:20:11,440 'Look, I'll come and see you as soon as I can get away, OK?' 340 00:20:11,479 --> 00:20:12,759 Yeah. OK. 341 00:20:15,160 --> 00:20:16,160 I love you. 342 00:20:20,680 --> 00:20:21,680 I love you, too. 343 00:20:30,680 --> 00:20:32,920 Suzy, give me something good, please. 344 00:20:32,959 --> 00:20:35,360 So, I spoke to a Mrs Gibbons. 345 00:20:35,400 --> 00:20:36,975 'She says she saw Matty go past her house 346 00:20:36,999 --> 00:20:38,840 'on his way to Amblestone Pass.' 347 00:20:38,880 --> 00:20:41,440 She often saw him heading that way on Wednesday afternoons. 348 00:20:41,479 --> 00:20:44,880 Did she see Karen Moss? 'No, sorry.' 349 00:20:44,920 --> 00:20:47,959 And she said she regularly saw him heading that way out of town? 350 00:20:47,999 --> 00:20:51,519 'Every Wednesday for seven, eight weeks in the lead up to his death.' 351 00:20:53,080 --> 00:20:54,759 That wouldn't have been on his route home. 352 00:20:56,559 --> 00:20:59,400 So, what was he doing, was he meeting someone? 353 00:20:59,440 --> 00:21:01,279 Girlfriend? Mates? 354 00:21:01,319 --> 00:21:03,680 Or was he just trying to get away from the tensions at home? 355 00:21:05,400 --> 00:21:07,400 Beth! Tea's ready. 356 00:21:16,959 --> 00:21:19,279 Beth? 357 00:21:19,319 --> 00:21:20,759 Tea's ready. 358 00:21:25,799 --> 00:21:26,799 Beth? 359 00:22:13,079 --> 00:22:16,559 Uniform picked her up late last night 360 00:22:16,599 --> 00:22:18,920 after she tripped the school alarm. 361 00:22:18,960 --> 00:22:21,880 Wouldn't say a word to them, but asked to see you this morning. 362 00:22:25,680 --> 00:22:26,680 Right. 363 00:22:32,279 --> 00:22:34,079 I killed him. 364 00:22:37,960 --> 00:22:40,079 You killed Matthew Taylor? 365 00:22:42,279 --> 00:22:43,279 Yes. 366 00:22:46,720 --> 00:22:49,359 Yesterday... 367 00:22:49,400 --> 00:22:52,400 you told me that you were at home that day. 368 00:22:54,799 --> 00:22:56,960 That you were there when your mum got back. 369 00:22:57,000 --> 00:22:58,519 I was lying. 370 00:22:58,559 --> 00:23:00,039 Right. OK. 371 00:23:02,039 --> 00:23:03,839 I knew where my mum was going that day. 372 00:23:03,880 --> 00:23:05,039 That's why I went after her. 373 00:23:06,279 --> 00:23:08,079 Why did you go after her? 374 00:23:11,359 --> 00:23:14,400 Because she was in a state at the hospital. 375 00:23:16,039 --> 00:23:19,319 She was... she was guilty and crying. 376 00:23:19,359 --> 00:23:21,575 And then when we got back, I told her what Matty had done, 377 00:23:21,599 --> 00:23:23,400 and that was it, she just... 378 00:23:23,440 --> 00:23:27,119 flipped. She headed out, she was dead set on finding him, 379 00:23:27,160 --> 00:23:28,480 and then that scared me. 380 00:23:31,480 --> 00:23:33,880 That's why I went after her. 381 00:23:35,240 --> 00:23:38,000 OK. And then what happened? 382 00:23:38,039 --> 00:23:41,359 She went to his house, but he wasn't there, so... 383 00:23:41,400 --> 00:23:44,480 so she came back to town, and then she just bumped into him. 384 00:23:44,519 --> 00:23:45,519 Where? 385 00:23:46,799 --> 00:23:48,960 One of the closes at the edge of town, 386 00:23:49,000 --> 00:23:50,280 I actually don't remember which. 387 00:23:52,119 --> 00:23:53,240 And then? 388 00:23:55,799 --> 00:23:58,400 She'd obviously calmed down, erm... 389 00:23:58,440 --> 00:24:01,440 a lot by this point, because... 390 00:24:03,279 --> 00:24:06,960 ..because, actually, I could see that she wanted to walk away. 391 00:24:07,000 --> 00:24:09,839 But of course, he came up to her and he was pissed, 392 00:24:09,880 --> 00:24:12,759 and he went for her, abusing her, abusing me... 393 00:24:12,799 --> 00:24:16,160 so she grabbed him, and she shouted at him, and he just pushed her away 394 00:24:16,200 --> 00:24:17,400 and then walked off laughing. 395 00:24:20,000 --> 00:24:21,960 So she didn't know what to do, 396 00:24:22,000 --> 00:24:24,319 because she-she just stood there in shock. 397 00:24:27,319 --> 00:24:30,480 Now, what I should have done... 398 00:24:31,799 --> 00:24:34,160 ..is I should have gone to her, 399 00:24:34,200 --> 00:24:35,880 and believe me, I wish I had... 400 00:24:37,680 --> 00:24:38,680 ..I do. But... 401 00:24:40,200 --> 00:24:41,200 ..but I didn't... 402 00:24:42,480 --> 00:24:43,480 ..I went after him. 403 00:24:45,400 --> 00:24:47,759 And after a while, he saw me and he sped up, 404 00:24:47,799 --> 00:24:50,000 and I thought, "No, no, no, no, I'm not having that." 405 00:24:50,039 --> 00:24:52,599 So I carried on, and I caught up with him just, erm, 406 00:24:52,640 --> 00:24:55,039 just past the Amblestone Pass but, by this point, of course, 407 00:24:55,079 --> 00:24:57,680 he's had enough. So he turns on me... 408 00:24:59,400 --> 00:25:02,599 ..and he chucks the bottle, and it smashes in front of me. 409 00:25:04,839 --> 00:25:06,440 And then, for a moment... 410 00:25:08,480 --> 00:25:10,319 ..I don't know what to do, you know. 411 00:25:11,720 --> 00:25:13,640 But of course, then he's on the move again, 412 00:25:13,680 --> 00:25:15,960 so I picked up the broken bottle... 413 00:25:16,000 --> 00:25:17,920 and I ran at him and I hit him with it. 414 00:25:30,559 --> 00:25:32,279 How many times? 415 00:25:34,759 --> 00:25:35,759 Once. 416 00:25:36,960 --> 00:25:38,039 Where? 417 00:25:40,599 --> 00:25:41,599 His neck. 418 00:25:45,400 --> 00:25:47,559 It must have hit an artery or something, cos... 419 00:25:47,599 --> 00:25:49,240 blood pissed up in the air. 420 00:25:50,319 --> 00:25:53,240 So, you attacked a 16-year-old boy, 421 00:25:53,279 --> 00:25:56,599 despite the fact that you were, what, 14 at the time? 422 00:25:56,640 --> 00:26:00,240 I hit him from behind, so he never had a chance to react. 423 00:26:00,279 --> 00:26:01,639 He went down like a sack of spuds. 424 00:26:08,759 --> 00:26:10,279 So that's how he died. 425 00:26:11,799 --> 00:26:14,279 Flat on his back, drowning in his own blood. 426 00:26:36,880 --> 00:26:39,680 I don't know why Bethany would do this, 427 00:26:39,720 --> 00:26:41,295 but I promise you, we're going to fix it, 428 00:26:41,319 --> 00:26:43,480 we'll have this looking as good as new. 429 00:26:44,920 --> 00:26:46,359 That's the only copy we have. 430 00:26:47,400 --> 00:26:50,279 I always loved that photo. Yeah. 431 00:26:50,319 --> 00:26:54,240 But, look, the damage, it's only superficial. 432 00:26:54,279 --> 00:26:56,640 I will make this right. OK. 433 00:26:57,960 --> 00:26:58,960 Sally... 434 00:27:00,440 --> 00:27:03,400 I'm so sorry for everything you've been through. 435 00:27:07,319 --> 00:27:09,200 I'm sorry, too. 436 00:27:11,599 --> 00:27:13,519 For all of us. 437 00:27:20,839 --> 00:27:23,079 So... you followed him... 438 00:27:25,920 --> 00:27:27,319 ..you attacked him... 439 00:27:29,920 --> 00:27:30,920 ..and then what? 440 00:27:33,000 --> 00:27:34,640 I walked home. 441 00:27:36,240 --> 00:27:38,759 I threw the neck of the bottle in the woods. 442 00:27:38,799 --> 00:27:42,400 Did anyone see you arrive home? No. 443 00:27:42,440 --> 00:27:44,119 No, I went straight up to my room. 444 00:27:44,160 --> 00:27:46,319 But your gran was there? And your mum? 445 00:27:47,880 --> 00:27:51,640 Yeah, I-I guess so. But you'd have to ask them. 446 00:27:51,680 --> 00:27:53,640 And she's never spoke to you about that day? 447 00:27:53,680 --> 00:27:55,400 Never asked you what happened? 448 00:27:55,440 --> 00:27:58,640 We've never spoken about it. No. 449 00:27:58,680 --> 00:28:01,279 And you've kept this to yourself all this time? 450 00:28:01,319 --> 00:28:03,920 Despite all the heartache it's caused? 451 00:28:03,960 --> 00:28:06,920 I didn't feel any pity for Matty, 452 00:28:06,960 --> 00:28:09,519 if that is what you are trying to ask me, 453 00:28:09,559 --> 00:28:11,720 no, after all he put me through! 454 00:28:11,759 --> 00:28:12,799 So why tell us now? 455 00:28:12,839 --> 00:28:15,176 Because you've got my mum in for this, and that's not right. 456 00:28:15,200 --> 00:28:18,440 She didn't do anything, she is not... she's not capable! 457 00:28:20,000 --> 00:28:22,416 But you were prepared to let Sally Wright take the rap for it? 458 00:28:22,440 --> 00:28:26,000 Yes! That woman has got no morals. 459 00:28:27,480 --> 00:28:30,160 Do you know where she was last night? Where? 460 00:28:30,200 --> 00:28:32,440 She was with my stepdad. 461 00:28:33,400 --> 00:28:36,240 Yeah... how do you like that? 462 00:28:38,200 --> 00:28:40,559 Police called me as soon as they'd picked her up. 463 00:28:40,599 --> 00:28:42,960 I went straight down the station, but she refused to see me. 464 00:28:43,000 --> 00:28:46,880 Now they're-they're both in there, being questioned about Matty. 465 00:28:46,920 --> 00:28:49,599 And I... got no idea what's going on, 466 00:28:49,640 --> 00:28:52,440 much to the annoyance of your friend, Jenny, 467 00:28:52,480 --> 00:28:56,880 who's camped out on my doorstep. Oh. I'm sorry, Sam. 468 00:28:56,920 --> 00:28:58,160 Anyway, I, erm... 469 00:29:00,000 --> 00:29:04,200 ..packed a few things. I thought I might stay for a bit... 470 00:29:04,240 --> 00:29:05,696 Mm. ..until things die down. You know. 471 00:29:05,720 --> 00:29:06,920 Yeah, yeah. Of course you can. 472 00:29:09,319 --> 00:29:13,960 And, erm, what about after that, 473 00:29:14,000 --> 00:29:17,480 once you know what's... what's going on with them? 474 00:29:21,000 --> 00:29:22,240 Well, then, after that, I'm... 475 00:29:24,440 --> 00:29:26,119 ..I'm going to come with you. 476 00:29:26,160 --> 00:29:28,880 I've no idea how fucked up things are gonna get, and... 477 00:29:30,400 --> 00:29:32,240 ..whatever I had with Karen, if... 478 00:29:33,559 --> 00:29:36,920 ..ever I had anything at all with Karen, it is... 479 00:29:39,079 --> 00:29:40,960 ..done, it's finished, so... 480 00:29:42,599 --> 00:29:47,519 I... I want a new life, away from this place... 481 00:29:49,279 --> 00:29:51,240 ..with you. 482 00:29:51,279 --> 00:29:53,000 If you'll have me. 483 00:30:09,799 --> 00:30:12,400 Beth would never have hurt Matty. That is insane! 484 00:30:12,440 --> 00:30:14,015 Was she at home when you got back... Yes. 485 00:30:14,039 --> 00:30:15,880 ..from your confrontation with Matthew? Yes! 486 00:30:15,920 --> 00:30:17,799 And you actually saw her? In the flesh? No. 487 00:30:18,920 --> 00:30:21,960 Mum was watching TV, and Beth was up in her room. 488 00:30:22,000 --> 00:30:23,279 Did you go up to her then? 489 00:30:23,319 --> 00:30:25,720 No, not immediately. I was very shaken 490 00:30:25,759 --> 00:30:28,079 after the argument with Matty and I needed some time alone. 491 00:30:28,119 --> 00:30:30,559 And Beth? She came down later. 492 00:30:30,599 --> 00:30:33,359 How much later? Oh, God, I don't know. 493 00:30:33,400 --> 00:30:34,400 About an hour? 494 00:30:35,519 --> 00:30:38,015 So you've no idea where she was at the time of Matthew's murder? 495 00:30:38,039 --> 00:30:40,279 Or what she did immediately afterwards? No. 496 00:30:40,319 --> 00:30:41,359 No. 497 00:30:41,400 --> 00:30:44,240 That's why you deleted any evidence of her being bullied, isn't it? 498 00:30:46,079 --> 00:30:48,240 Because you suspected she might have killed him? 499 00:30:50,039 --> 00:30:52,160 Do you think Beth's capable of it? 500 00:30:52,200 --> 00:30:54,680 Honestly, I have no idea. 501 00:30:54,720 --> 00:30:58,200 Maybe she did, or maybe she's just covering for her mum. 502 00:30:58,240 --> 00:31:01,640 But I'm also wondering if they might be in it together. 503 00:31:01,680 --> 00:31:03,920 Maybe they both went out that day. Guv? 504 00:31:03,960 --> 00:31:06,759 Hang on a second. Maybe it wasn't accidental. 505 00:31:06,799 --> 00:31:09,640 Maybe Matthew's murder was a calculated, 506 00:31:09,680 --> 00:31:13,160 pre-meditated act of revenge by two very damaged people. 507 00:31:13,200 --> 00:31:16,160 Sorry, guv... Yeah? ..but you're gonna want to see this. 508 00:31:16,200 --> 00:31:18,519 So, Amazon, they finally got back to me. 509 00:31:18,559 --> 00:31:20,759 Now, four of the gift cards given to Matty Taylor 510 00:31:20,799 --> 00:31:23,839 were paid for with cash, but the fifth one, 511 00:31:23,880 --> 00:31:27,680 the one that wasn't checked, was paid by debit card. 512 00:31:28,640 --> 00:31:30,119 And we've got a name. 513 00:31:58,519 --> 00:32:00,039 Just answer the question. 514 00:32:01,400 --> 00:32:04,319 Was Sam Wright with you that day or not? 515 00:32:07,279 --> 00:32:10,440 Look, we had an arrangement, all right? 516 00:32:12,680 --> 00:32:15,720 He was supposed to be with me every Wednesday afternoon, 517 00:32:15,759 --> 00:32:18,640 but we made a deal - 518 00:32:18,680 --> 00:32:22,200 that I could go out doing what I needed to do, and... 519 00:32:24,839 --> 00:32:26,519 ..as long as if anyone ever came asking... 520 00:32:28,039 --> 00:32:30,599 ..I'd say that he was with me as planned. 521 00:33:01,155 --> 00:33:03,355 So, what are we saying? That Sam Wright and Matty Taylor 522 00:33:03,395 --> 00:33:05,635 were in some kind of relationship? 523 00:33:05,675 --> 00:33:07,835 Matthew had empty condom wrappers in his coat pocket, 524 00:33:07,875 --> 00:33:09,994 so he was clearly sexually active. 525 00:33:10,034 --> 00:33:12,395 And we now know he was sneaking off on Wednesday afternoons 526 00:33:12,434 --> 00:33:14,075 to meet someone up at Amblestone Pass, 527 00:33:14,115 --> 00:33:15,474 at exactly the same time 528 00:33:15,514 --> 00:33:18,194 that Sam Wright should have been with Aaron Holmes. 529 00:33:18,234 --> 00:33:20,034 Now, why would you do that? Huh? 530 00:33:20,075 --> 00:33:22,315 Why would you meet someone somewhere so remote, 531 00:33:22,355 --> 00:33:24,595 unless you had something to hide? 532 00:33:34,034 --> 00:33:35,034 All right, love? 533 00:33:37,434 --> 00:33:40,155 Wasn't expecting to see you back so... 534 00:33:45,075 --> 00:33:46,315 Read it. 535 00:33:47,994 --> 00:33:49,355 Read it. 536 00:33:52,194 --> 00:33:56,034 "You said you loved me, but now you won't speak to me. 537 00:33:56,075 --> 00:33:59,435 "If you don't come, I'll tell Sally. 538 00:33:59,475 --> 00:34:01,194 "I mean it, Sam." 539 00:34:05,314 --> 00:34:06,714 It was you, wasn't it? 540 00:34:09,555 --> 00:34:10,555 It was you. 541 00:34:12,914 --> 00:34:15,115 Mia, where are we at? No, nothing yet. 542 00:34:16,874 --> 00:34:20,314 Mia, where is he? Er, so phone signal places him 543 00:34:20,354 --> 00:34:23,274 somewhere near Bretherdale Head. What the hell's up there? 544 00:34:23,314 --> 00:34:27,234 A whole load of heathland. Ah, and the Derwent Hotel. 545 00:34:27,274 --> 00:34:28,955 Good work. 546 00:34:28,995 --> 00:34:32,675 OK, so that day, the day Matty died, when we rowed at the school, 547 00:34:32,714 --> 00:34:37,314 it all started because I asked him why he was being so weird with me. 548 00:34:37,354 --> 00:34:40,955 After everything I'd done for him, why he was treating me like that. 549 00:34:40,995 --> 00:34:43,714 And he couldn't even look at me, Sam. Couldn't meet my eye. 550 00:34:45,635 --> 00:34:47,354 And then he lashed out at me, 551 00:34:47,394 --> 00:34:48,971 he hurt me rather than tell me the truth. 552 00:34:48,995 --> 00:34:51,834 And now I know why, because of that. Sal, I... 553 00:34:53,555 --> 00:34:59,595 ..I want you to know that I would... I would never have hurt Matty... 554 00:34:59,635 --> 00:35:00,794 but, yes... 555 00:35:02,675 --> 00:35:08,874 ..I have... I have lied about who I am. 556 00:35:08,914 --> 00:35:11,595 For that, I am so, so ashamed, my love. 557 00:35:11,635 --> 00:35:14,754 I wanted to be a good husband to you, I really did. I... 558 00:35:14,794 --> 00:35:17,515 I just... I just... I couldn't. 559 00:35:18,754 --> 00:35:19,914 So, you admit it? 560 00:35:22,475 --> 00:35:24,475 You were with him? 561 00:35:26,314 --> 00:35:27,314 Yeah. 562 00:35:30,714 --> 00:35:32,274 Erm... 563 00:35:38,394 --> 00:35:40,874 And were there others before him? 564 00:35:46,075 --> 00:35:47,435 Were there? 565 00:35:49,635 --> 00:35:50,675 Oh, my God. 566 00:35:54,115 --> 00:35:55,834 When did you know that...? 567 00:35:58,155 --> 00:36:00,115 I think always. 568 00:36:00,155 --> 00:36:02,874 Wha... what? 569 00:36:02,914 --> 00:36:06,914 Like, "always" always? Like, before we were married, always? 570 00:36:06,955 --> 00:36:07,995 Yeah. 571 00:36:09,675 --> 00:36:12,475 Oh. So what was I, then? Just cover? No. 572 00:36:12,515 --> 00:36:15,274 No, I loved you, Sal, I-I still do. Oh, yeah. 573 00:36:15,314 --> 00:36:18,314 You loved me from the minute we met, you lied to me. 574 00:36:18,354 --> 00:36:21,155 I know, and... And did your family know? 575 00:36:21,194 --> 00:36:24,354 Are you serious? No. It would have killed my dad. 576 00:36:24,394 --> 00:36:29,115 Come on, he adored you. No, no, no. He adored who he thought I was. 577 00:36:29,155 --> 00:36:32,155 You know, his... his "lad", who loved his rugby, 578 00:36:32,194 --> 00:36:34,754 who always bought the first round in the pub, 579 00:36:34,794 --> 00:36:37,714 who kept the streets safe. Can you imagine what he would have felt 580 00:36:37,754 --> 00:36:43,995 if he'd heard that his... his boy liked having sex with men? 581 00:36:45,274 --> 00:36:48,914 In parks and toilets. 582 00:36:48,955 --> 00:36:51,354 And lay-bys. 583 00:36:51,394 --> 00:36:54,194 You know, my life here would have been over, 584 00:36:54,234 --> 00:36:56,515 I'd have had to move away from everything I'd ever known. 585 00:36:56,555 --> 00:36:59,234 So I took the easy way out. 586 00:37:00,754 --> 00:37:03,435 I wanted to be a good husband to you, 587 00:37:03,475 --> 00:37:05,874 I wanted to be the man you thought you'd married, 588 00:37:05,914 --> 00:37:09,515 but I had this need. And every time I did it, 589 00:37:09,555 --> 00:37:10,555 I... 590 00:37:12,754 --> 00:37:15,675 ..I hated myself a little bit more, and then... 591 00:37:18,155 --> 00:37:22,075 ..after a while, it felt like I couldn't carry on... 592 00:37:23,675 --> 00:37:27,274 ..that I'd rather kill myself than... than keep living that life. 593 00:37:29,435 --> 00:37:32,475 I-I had a... I had a plan. 594 00:37:34,714 --> 00:37:38,914 I-I had a date. And I knew what I'd say to you in the note. 595 00:37:40,515 --> 00:37:43,555 That I'd always loved you, that I'd always genuinely wanted a family 596 00:37:43,595 --> 00:37:46,595 and I couldn't live this lie any more. 597 00:37:46,635 --> 00:37:48,234 And then... 598 00:37:52,075 --> 00:37:55,234 ..two weeks before I was... I was gonna do it... 599 00:37:59,435 --> 00:38:02,274 ..that's when you brought Matty home for the first time. 600 00:38:03,874 --> 00:38:06,635 He was a boy. I know. 601 00:38:06,675 --> 00:38:09,075 A very troubled, a very vulnerable boy... 602 00:38:09,115 --> 00:38:12,194 Who I fell completely in love with. 603 00:38:15,515 --> 00:38:18,314 He was... he was just so different from the others. 604 00:38:18,354 --> 00:38:22,635 You know, he was, erm, beautiful, innocent and funny. 605 00:38:22,675 --> 00:38:26,274 And I never felt ashamed with him, never. 606 00:38:26,314 --> 00:38:28,635 And everything that I wanted and everything I believed in - 607 00:38:28,675 --> 00:38:30,914 you were just willing to betray all that? 608 00:38:30,955 --> 00:38:33,475 No, no, of course not. 609 00:38:33,515 --> 00:38:36,155 That's... that's why I ended it with him. 610 00:38:37,874 --> 00:38:39,035 You're lying. 611 00:38:41,394 --> 00:38:42,955 I'm not. You are. 612 00:38:44,274 --> 00:38:46,754 You are, I know you're lying to me. 613 00:38:46,794 --> 00:38:48,635 Oh, shit. 614 00:39:02,035 --> 00:39:03,995 I never meant to hurt him. 615 00:39:05,115 --> 00:39:08,754 I'd gone up there to talk, that's all. 616 00:39:08,794 --> 00:39:11,914 I'd told him that... 617 00:39:11,955 --> 00:39:13,595 I couldn't carry on seeing him, 618 00:39:13,635 --> 00:39:16,155 that I wouldn't throw away my marriage. 619 00:39:17,354 --> 00:39:19,314 But he wouldn't accept that. 620 00:39:21,155 --> 00:39:23,555 He said I was hurting him, hurting you... 621 00:39:24,555 --> 00:39:28,515 ..hurting myself, living a lie. 622 00:39:28,555 --> 00:39:30,675 I can still hear his voice. 623 00:39:30,714 --> 00:39:34,075 "Why are you so fucking scared of the truth, Sam?" 624 00:39:35,354 --> 00:39:37,834 It was just... it was all so simple for him. 625 00:39:37,874 --> 00:39:40,435 You know, I tried to reason with him, to explain, 626 00:39:40,475 --> 00:39:43,675 but he was... he was... he was drunk, he was past caring. 627 00:39:43,714 --> 00:39:46,955 He, you know, he accused me of... 628 00:39:46,995 --> 00:39:50,194 of leading him on, of abusing him, for God's sake. 629 00:39:51,274 --> 00:39:53,035 Then he threw the bottle at me. 630 00:39:54,274 --> 00:39:56,754 He screamed at me that he was gonna to do it there and then - 631 00:39:56,794 --> 00:39:58,955 that he was gonna go straight back into town 632 00:39:58,995 --> 00:40:02,834 and tell everyone who I was, what I was... 633 00:40:07,955 --> 00:40:09,515 Dave, you go round the back. 634 00:40:09,555 --> 00:40:10,555 I... 635 00:40:14,555 --> 00:40:16,874 ..I don't... 636 00:40:16,914 --> 00:40:19,475 I don't remember picking up the bottle... 637 00:40:20,515 --> 00:40:21,955 ..or going after him. 638 00:40:24,635 --> 00:40:29,194 And-and I don't even remember hitting him with it. 639 00:40:32,874 --> 00:40:37,515 Just... just remember the look of surprise on his face afterwards. 640 00:40:37,555 --> 00:40:39,914 I just wanted to stop him, Sal. 641 00:40:42,274 --> 00:40:43,995 And me? 642 00:40:47,314 --> 00:40:51,834 When the police questioned me, and arrested me and charged me, 643 00:40:51,874 --> 00:40:54,075 you were happy to just stay silent? 644 00:40:54,115 --> 00:40:57,555 Oh, no... Just leave me in prison... 645 00:40:59,354 --> 00:41:04,155 ..to let me lose our baby in that fucking awful place? 646 00:41:07,035 --> 00:41:10,354 I don't know how you could do that to someone. 647 00:41:10,394 --> 00:41:11,394 Because I was scared. 648 00:41:11,435 --> 00:41:15,035 I was scared of being a probation officer in prison 649 00:41:15,075 --> 00:41:16,914 for killing a teenage boy. 650 00:41:20,515 --> 00:41:23,194 Cos I'm a... I'm a coward. 651 00:41:40,714 --> 00:41:42,675 I came back here for you, Sam. 652 00:41:44,714 --> 00:41:47,035 I wanted our life back. 653 00:41:50,555 --> 00:41:52,155 But there was never anything here for me. 654 00:41:55,115 --> 00:41:57,394 Sal. I was never even gonna be second best. 655 00:41:57,435 --> 00:41:59,874 No, Sally, Sally, Sally... Goodbye, Sam. 656 00:41:59,914 --> 00:42:02,874 Sally, please. Sally, please. 657 00:42:02,914 --> 00:42:04,714 Don't do this, I can't... 658 00:42:06,955 --> 00:42:09,874 Sam Wright, I am arresting you on suspicion of murder. 659 00:42:09,914 --> 00:42:11,874 You do not have to say anything... Are you OK? 660 00:43:52,234 --> 00:43:54,675 I just came to say goodbye, and good luck. 661 00:43:55,635 --> 00:43:57,995 You too, Mike. 662 00:43:58,035 --> 00:44:00,834 Thank you. Thanks... thanks for everything. 663 00:44:07,675 --> 00:44:10,834 So, er, where you headed to? 664 00:44:10,874 --> 00:44:12,555 Oh, just to Ripon. 665 00:44:12,595 --> 00:44:14,794 Yeah, I've found a really nice place for me and Mum. 666 00:44:16,155 --> 00:44:17,914 And when I'm settled, 667 00:44:17,955 --> 00:44:20,714 I don't suppose you fancy grabbing that pizza some time? 668 00:44:23,595 --> 00:44:25,955 Yeah, I'd like that very much. 669 00:44:25,995 --> 00:44:28,675 Good. OK. 670 00:44:28,714 --> 00:44:29,995 See you soon. 671 00:44:30,035 --> 00:44:31,635 Yeah. 672 00:44:52,194 --> 00:44:53,595 Hello. 673 00:44:54,305 --> 00:44:58,407 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7y947 674 00:44:58,431 --> 00:45:02,305 Help other users to choose the best subtitles 52972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.