Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:42,120 --> 00:03:45,112
Essaye de voir, peut-être.
3
00:04:06,880 --> 00:04:11,874
Pardon, je m'inquiète
parce que la caméra ne marche pas.
4
00:04:15,040 --> 00:04:16,553
Enfin, tant pis.
5
00:04:30,600 --> 00:04:34,354
Maintenant,
allez vous laver en vitesse.
6
00:04:34,600 --> 00:04:38,309
Après, on filmera le reste dela scène.
7
00:04:47,320 --> 00:04:49,470
Serre-Ie bien.
8
00:04:54,680 --> 00:04:58,036
Encore plus… Ça va.
9
00:05:05,640 --> 00:05:06,914
C'est mieux.
10
00:05:07,280 --> 00:05:10,829
Essayez de vous mettre
dans cette position.
11
00:05:22,280 --> 00:05:24,430
Tout le monde à poil.
12
00:05:50,520 --> 00:05:53,751
Enlève aussi ton slip.
13
00:05:57,880 --> 00:06:00,758
Essayez de vous rapprocher,
14
00:06:01,000 --> 00:06:06,393
pour que les deux bites
soient dans la même position.
15
00:06:37,000 --> 00:06:40,834
Il faut trouver la bonne posture,
comme ça.
16
00:06:41,080 --> 00:06:43,071
Les jambes enchevêtrées,
17
00:06:43,320 --> 00:06:46,312
pour que les bites se rejoignent.
18
00:07:04,720 --> 00:07:08,156
Mets une jambe dessous.
19
00:07:08,400 --> 00:07:11,790
Et là, les deux bites sont proches.
20
00:07:19,120 --> 00:07:21,953
Il faut que tu sois
pratiquement allongé,
21
00:07:22,720 --> 00:07:25,678
la tête plus bas.
22
00:07:37,000 --> 00:07:42,518
Descends encore : il faut trouver
une position qui ne te fatiguera pas.
23
00:07:42,760 --> 00:07:46,673
Ça sera déjà assez difficile.
24
00:07:46,920 --> 00:07:50,629
Essayez de vous rapprocher
pour que vos bites se touchent.
25
00:07:58,280 --> 00:08:01,238
Prenez votre bite dans la main,
26
00:08:01,480 --> 00:08:05,519
et voyons où arrive le bout
27
00:08:05,760 --> 00:08:08,115
quand on réunit les deux.
28
00:08:22,800 --> 00:08:27,954
Je sais que c‘est difficile.
Personne n'aurait l'idée de faire ça.
29
00:08:28,440 --> 00:08:33,514
Il faut essayer, parce que l'idée
de deux bites dans le même cul
30
00:08:33,760 --> 00:08:35,591
me paraît très excitante.
31
00:08:36,800 --> 00:08:40,998
Restez vraiment collés,
si vous pouvez.
32
00:08:56,560 --> 00:08:59,836
Il voudrait être homosexuel.
33
00:09:03,160 --> 00:09:06,232
Tu n'as qu'un mot à dire
et ton désir sera exaucé.
34
00:09:06,480 --> 00:09:10,268
On est capable de t‘enculer
très brutalement.
35
00:09:11,520 --> 00:09:12,794
Qu'est-ce que tu fais ?
36
00:09:13,040 --> 00:09:14,439
Ah, tu vas pisser.
37
00:09:16,880 --> 00:09:18,313
On voit de tout,
38
00:09:18,560 --> 00:09:22,678
même des mecs qui ont envie
de pisser quand ils baisent.
39
00:09:31,440 --> 00:09:34,273
Là, tu peux pousser.
40
00:09:39,600 --> 00:09:43,195
Brigitte, quelle belle fille!
41
00:09:43,720 --> 00:09:47,395
Tu es vraiment magnifique.
42
00:09:49,080 --> 00:09:52,959
Comme je te l'ai dit,
on commence tout de suite
43
00:09:53,200 --> 00:09:56,510
parla scène la plus difficile.
44
00:09:57,480 --> 00:09:59,436
Et on va voir ce qui se passe.
45
00:10:01,720 --> 00:10:05,030
Les deux bites sont là,
elles sont petites,
46
00:10:05,280 --> 00:10:08,113
mais j'espère qu‘elles vont grandir.
47
00:10:08,360 --> 00:10:11,432
Je crois qu'il faut que tu sois nue.
48
00:10:11,920 --> 00:10:14,309
Jolis nichons!
49
00:10:19,360 --> 00:10:22,670
Alors, tu enlèves ça...
50
00:10:25,840 --> 00:10:29,150
Je crois qu'il faut retirer ça aussi,
51
00:10:29,400 --> 00:10:32,597
même si la couleur estjolie.
52
00:10:33,240 --> 00:10:36,676
D‘abord, on fait un essai.
Première étape :
53
00:10:36,920 --> 00:10:40,435
tu essaies de les faire bander.
54
00:10:41,040 --> 00:10:44,271
Ensuite, tu essaies
de te mettre en position.
55
00:10:44,520 --> 00:10:47,318
Ce sera très difficile, de toute façon.
56
00:10:49,800 --> 00:10:54,635
Alors, on attend un moment.
57
00:11:21,000 --> 00:11:24,549
Là, c‘est la bonne position.
C‘est mieux, maintenant.
58
00:11:28,040 --> 00:11:33,398
Ça sera forcément difficile,
à cause dela distance.
59
00:11:34,800 --> 00:11:38,713
On sera forcé de mettre la caméra ici.
60
00:11:38,960 --> 00:11:40,518
Faudra serrer.
61
00:11:48,680 --> 00:11:53,800
En général, le problème
d‘une scène avec deux bites,
62
00:11:54,040 --> 00:11:57,032
c‘est que l‘une bande
pendant que l‘autre débande.
63
00:11:59,400 --> 00:12:01,789
On va voir…
64
00:12:05,680 --> 00:12:07,352
Les bites...
65
00:12:07,600 --> 00:12:09,989
- Elles sont bien.
- Oui, très bien.
66
00:12:12,920 --> 00:12:15,150
On essaye comme ça jusqu‘à 13 heures,
67
00:12:15,400 --> 00:12:20,110
et on arrête
pour tourner un enculage normal.
68
00:12:20,360 --> 00:12:22,954
Là, c‘est une situation anormale.
69
00:12:24,840 --> 00:12:27,559
Je crois que ça pourrait marcher.
70
00:12:30,120 --> 00:12:33,954
Elles vont très bien ensemble.
71
00:13:07,480 --> 00:13:10,597
Je les trouve très esthétiques.
72
00:13:14,040 --> 00:13:16,713
L'esthétique de la bite,
c‘est très important.
73
00:13:16,960 --> 00:13:21,670
Elles sont toutes les deux droites,
on peut dire classiques.
74
00:13:21,920 --> 00:13:24,514
Et ça, c‘est très bien.
75
00:13:24,760 --> 00:13:30,198
Ça nous évitera tous les problèmes
d'esthétique sexuelle.
76
00:13:49,120 --> 00:13:50,951
Elles sont encore éloignées.
77
00:14:29,720 --> 00:14:32,996
Toi, tu restes allongé.
78
00:14:33,240 --> 00:14:38,553
Tu montes sur lui et tu essaies
de mettre sa bite d'abord.
79
00:14:40,200 --> 00:14:42,760
Et quand il sera dedans...
80
00:14:43,640 --> 00:14:46,791
tu agrippes la tête du lit.
81
00:15:01,840 --> 00:15:06,356
Le seul endroit possible
pour la caméra, c‘est ici.
82
00:15:06,600 --> 00:15:10,309
Alors, reste ici, prêt à filmer.
83
00:15:10,600 --> 00:15:15,116
Si ça marche quelques secondes,
il ne faut pas les rater.
84
00:15:22,800 --> 00:15:25,678
Un genre de sandwich.
85
00:15:25,920 --> 00:15:27,911
- Lui, il entre parla ?
-Oui.
86
00:15:53,320 --> 00:15:58,519
Il fait trop chaud pour toi, Nico ?
87
00:15:58,880 --> 00:16:02,350
Tu peux enlever ton pull.
88
00:16:06,760 --> 00:16:10,719
C‘est un peu difficile
de faire bander deux bites
89
00:16:10,960 --> 00:16:15,750
en même temps,
avec une seule fille.
90
00:16:16,000 --> 00:16:19,879
Avec deux filles, c‘est plus facile.
91
00:16:30,440 --> 00:16:34,592
On peut espérer qu‘elles y parviennent,
92
00:16:34,840 --> 00:16:37,559
le plaisir aidant...
93
00:16:39,600 --> 00:16:42,717
Ça Vient...
94
00:16:44,120 --> 00:16:48,159
Je crois que Nico
y prend beaucoup de plaisir.
95
00:16:48,400 --> 00:16:50,550
Il est détendu.
96
00:16:58,240 --> 00:17:06,875
...et les jolies paysannes!
97
00:17:35,520 --> 00:17:37,351
Tiens... Que se passe-t-il ?
98
00:17:38,160 --> 00:17:40,628
Des petites Anglaises !
99
00:17:43,360 --> 00:17:44,918
Très jolies !
100
00:17:50,240 --> 00:17:51,559
Réfléchissons...
101
00:17:56,960 --> 00:17:58,678
Bon, allons-y.
102
00:18:08,200 --> 00:18:09,952
À l'aide ! On m‘a dévalisé.
103
00:18:11,000 --> 00:18:13,833
Ils ne sont pas loin.
Poursuivez—les !
104
00:18:14,480 --> 00:18:15,310
Arrêtez—les !
105
00:18:19,160 --> 00:18:21,549
- Qu'est-ce qu'on fait?
- Suis-moi.
106
00:18:23,480 --> 00:18:25,948
Combien ils lui ont pris ?
107
00:18:26,920 --> 00:18:30,469
Ça doit être les Jack.
Maudits voyous !
108
00:18:32,600 --> 00:18:35,194
On y va, les gars!
109
00:18:39,520 --> 00:18:41,158
Allez, venez.
110
00:18:41,400 --> 00:18:44,949
On vous emmène en haut.
On va bien s‘occuper de vous.
111
00:18:45,200 --> 00:18:47,395
On va vous mettre au lit.
112
00:18:47,640 --> 00:18:50,393
Suivez—nous.
113
00:18:51,800 --> 00:18:53,916
Il est moins bête qu'il n‘y paraît.
114
00:18:54,160 --> 00:18:56,674
Allez, on monte. Venez!
115
00:18:56,920 --> 00:19:00,230
Attention où vous posez les pieds !
116
00:19:01,480 --> 00:19:04,153
S'il ne paye pas la chambre, je le vire.
117
00:19:04,400 --> 00:19:07,870
- Nous y voilà.
- Vous vous sentez déjà mieux.
118
00:19:08,120 --> 00:19:10,270
Oui, il est tout ragaillardi.
119
00:19:11,800 --> 00:19:14,314
Il a bien meilleure allure.
120
00:19:37,320 --> 00:19:38,673
Ah, c‘est merveilleux!
121
00:19:43,000 --> 00:19:47,118
Vous êtes un homme d'expérience
et de grand savoir.
122
00:19:52,160 --> 00:19:54,549
C‘est mieux que de traire les vaches!
123
00:19:58,440 --> 00:20:00,874
Regarde comme ça gicle.
124
00:20:04,520 --> 00:20:08,593
Ce vacarme est inadmissible.
Qu'est-ce qu'il fout?
125
00:20:15,040 --> 00:20:17,554
C‘est mieux qu'en France.
126
00:20:30,000 --> 00:20:32,195
- Pauvre idiote!
- Tais-toi !
127
00:20:33,400 --> 00:20:35,277
Le plafond finira par céder.
128
00:20:37,920 --> 00:20:40,275
Oui, c‘est ça, dans le cul !
129
00:20:40,800 --> 00:20:44,873
C‘est mieux
qu'avec la princesse de Valence!
130
00:20:45,480 --> 00:20:46,993
Exquise créature !
131
00:20:49,760 --> 00:20:51,591
Là, oui, comme ça!
132
00:21:07,240 --> 00:21:08,798
Va voir ce qui se passe.
133
00:21:09,840 --> 00:21:11,717
Pauvre conne!
134
00:21:11,960 --> 00:21:13,712
Elie n'écoute jamais rien.
135
00:21:14,400 --> 00:21:15,879
Gros porc !
136
00:21:40,960 --> 00:21:44,350
Ça suffit comme ça.
Je vais m'en occuper.
137
00:21:44,600 --> 00:21:46,750
Où est ce putain de fusil?
138
00:21:52,600 --> 00:21:53,430
Attendez un peu...
139
00:22:14,360 --> 00:22:15,679
Allez, tirez-vous de là !
140
00:22:20,080 --> 00:22:22,275
Bien fait pour toi, vieux cochon.
141
00:22:26,280 --> 00:22:28,475
Baise-moi, mon chéri.
142
00:22:29,240 --> 00:22:30,673
Non, non !
143
00:22:42,200 --> 00:22:43,633
Il est rentré dans le cul.
144
00:22:44,520 --> 00:22:49,310
Maintenant, ouvre le cul avec ta main
145
00:22:49,560 --> 00:22:51,790
et bouge plus vite.
146
00:22:52,040 --> 00:22:53,871
C‘est ça, très bien.
147
00:22:54,120 --> 00:22:57,112
Ouvre plus.
Griffe plus avec les mains.
148
00:22:57,880 --> 00:23:00,269
Griffe plus avec les mains, Nico.
149
00:23:01,600 --> 00:23:06,390
Parfait.
Continue Ie va-et-vient. Très bien.
150
00:23:21,080 --> 00:23:24,675
Brigitte, tu bouges de haut en bas
tout en baisant.
151
00:23:26,120 --> 00:23:30,159
Garde ce mouvement.
C‘est très bien.
152
00:23:30,960 --> 00:23:32,996
Oui, c‘est tout à fait ça.
153
00:23:37,760 --> 00:23:40,354
Il faut savoir être très rapide
154
00:23:40,800 --> 00:23:45,635
pour saisir le moment
où il se passe quelque chose.
155
00:23:46,760 --> 00:23:49,115
C‘est très important.
156
00:23:50,680 --> 00:23:54,275
Mais Nico est capable
de baiser encore, j'en suis sûr
157
00:24:05,200 --> 00:24:08,476
Repousse la queue
et dit clairement : "Non !'
158
00:24:09,640 --> 00:24:11,710
”Je n'en veux pas."
159
00:24:13,400 --> 00:24:18,076
Et tu la remets dans ta bouche
en disant : "Non !"
160
00:24:27,640 --> 00:24:30,712
”Non, c‘est trop."
161
00:24:52,200 --> 00:24:54,555
On peut tourner
une scène d'enculage ?
162
00:24:57,000 --> 00:24:59,878
On y va pour l‘enculage.
163
00:25:09,880 --> 00:25:13,429
Suce-Ie un bon coup.
164
00:25:14,520 --> 00:25:17,512
Ensuite, allonge-toi.
165
00:25:24,920 --> 00:25:27,354
On la rentre encore.
166
00:25:58,240 --> 00:26:00,356
Tu es superbe!
167
00:26:01,320 --> 00:26:03,595
Tu as un de ces cuis !
168
00:26:10,240 --> 00:26:12,993
On pourrait tricher en prenant Willi
169
00:26:13,240 --> 00:26:17,472
puisque c‘est un gros plan
et qu‘ils ont presque la même peau.
170
00:26:18,200 --> 00:26:21,112
Maintenant, on monte et on descend.
171
00:26:21,360 --> 00:26:24,113
Plus vite,
et avec le doigt, s'il te plaît.
172
00:26:58,440 --> 00:26:59,873
Là, ça me plaît.
173
00:27:01,000 --> 00:27:02,228
C‘est bien.
174
00:27:02,480 --> 00:27:04,630
Ça ne bouge pas trop pour la caméra ?
175
00:27:20,840 --> 00:27:24,071
Le reste, c‘est bien,
176
00:27:24,320 --> 00:27:29,633
mais je ne suis pas satisfait
du plan dela bite dans le cul.
177
00:27:29,880 --> 00:27:31,791
On va la refaire.
178
00:27:32,040 --> 00:27:34,793
Ensuite, on ira déjeuner.
179
00:27:35,600 --> 00:27:36,794
Le repas est prêt?
180
00:27:37,040 --> 00:27:38,519
Je pense, oui.
181
00:28:17,560 --> 00:28:19,073
Oh, seigneur!
182
00:28:19,520 --> 00:28:22,637
Mamma mia, que se passe-t-il ?
183
00:28:23,560 --> 00:28:25,152
Pute Vierge !
184
00:28:30,400 --> 00:28:31,549
Un miracle!
185
00:28:39,480 --> 00:28:41,471
Merci, Seigneur!
186
00:28:52,320 --> 00:28:55,437
Rendons grâce à Dieu
pour ce que nous allons recevoir.
187
00:29:06,920 --> 00:29:09,070
Qu'est-ce que c‘est que ça ?
188
00:29:15,080 --> 00:29:17,310
Quelle poitrine admirable!
189
00:29:21,000 --> 00:29:23,912
Quelle perfection !
190
00:29:28,840 --> 00:29:31,115
Je vais y regarder de plus près.
191
00:29:34,840 --> 00:29:37,513
Permettez que je retire ceci,
mon enfant.
192
00:29:40,840 --> 00:29:44,435
Je suis vraiment désolé.
Bon, allons-y.
193
00:29:47,440 --> 00:29:48,634
C‘est parti !
194
00:29:51,720 --> 00:29:53,995
Laissez—moi ! Partez ! Laissez—moi !
195
00:29:54,960 --> 00:29:56,678
C‘est incroyable !
196
00:30:04,480 --> 00:30:06,198
Quelle jolie queue!
197
00:30:08,240 --> 00:30:09,355
Alors, voyons...
198
00:30:15,320 --> 00:30:17,231
Je vais me l'enfiler.
199
00:30:28,360 --> 00:30:30,669
Tes seins sont divins.
200
00:30:35,160 --> 00:30:36,354
Magnifiques!
201
00:31:41,000 --> 00:31:41,796
Hé, vous !
202
00:31:43,040 --> 00:31:45,270
- Moi ?
- Oui, vous.
203
00:31:46,960 --> 00:31:49,235
- C‘est quoi, ça ?
- Des fruits.
204
00:31:49,800 --> 00:31:50,789
Vous en voulez ?
205
00:31:51,320 --> 00:31:53,117
Non, je parie dela voiture.
206
00:32:07,800 --> 00:32:08,789
Doux Jésus !
207
00:32:27,200 --> 00:32:30,317
- Alors, ce n‘est pas votre voiture ?
- Non.
208
00:32:31,960 --> 00:32:35,635
- Ils sont peut-être dans les bois.
- Oui, allons-y.
209
00:32:35,880 --> 00:32:38,235
- Suivez-moi.
- D'accord, M. l'agent.
210
00:32:40,120 --> 00:32:41,712
Quelle extase divine!
211
00:32:41,960 --> 00:32:44,428
Baisez-moi, mon père !
212
00:32:46,400 --> 00:32:49,472
Avec joie, mon enfant.
213
00:32:56,280 --> 00:32:57,918
Par ici, je vous prie.
214
00:33:07,960 --> 00:33:12,112
Excusez-moi, mon père.
La voiture est à vous ?
215
00:33:15,680 --> 00:33:17,955
Votre voiture est garée là-bas...
216
00:33:18,200 --> 00:33:19,599
Vous devez la déplacer.
217
00:33:21,560 --> 00:33:22,959
Je vous préviens.
218
00:33:31,000 --> 00:33:33,434
Il faut la déplacer immédiatement.
219
00:33:33,680 --> 00:33:35,750
Elle est en stationnement illégal.
220
00:33:42,120 --> 00:33:43,269
Tenez.
221
00:33:52,160 --> 00:33:53,115
Tiens donc !
222
00:35:44,600 --> 00:35:46,272
Maintenant, on le fait pour de vrai.
223
00:35:47,880 --> 00:35:50,075
Déshabille-toi.
224
00:35:51,440 --> 00:35:53,192
Mets—toi là.
225
00:35:54,440 --> 00:35:56,317
Nico, tu t‘allonges.
226
00:35:56,880 --> 00:36:00,475
Je te donne toujours
la position la plus confortable,
227
00:36:00,720 --> 00:36:03,154
entre autres à cause de ton poids.
228
00:36:11,440 --> 00:36:16,275
On ne verra sans doute pas
complètement les deux bites.
229
00:36:16,520 --> 00:36:19,034
Mais dans cette position,
on peut les voir.
230
00:36:22,280 --> 00:36:25,078
C‘est plus jouable qu'avant.
231
00:36:25,640 --> 00:36:27,870
Maintenant, il nous faut Joan.
232
00:36:34,280 --> 00:36:36,555
Joan, va là-bas.
233
00:36:42,840 --> 00:36:45,400
Tu essaies de le faire bander.
234
00:36:47,840 --> 00:36:51,913
Toi, tu excites l'autre.
Mets sa bite dans ton cul,
235
00:36:52,160 --> 00:36:56,756
allonge-toi, et dès que tu vois
qu'il bande aussi...
236
00:37:01,800 --> 00:37:05,759
On va mettre la caméra
exactement où j'étais.
237
00:37:06,000 --> 00:37:10,596
Quand j‘étais là,
je voyais tout ce qu'il fallait.
238
00:37:14,000 --> 00:37:16,514
C‘est le grand numéro!
239
00:37:55,120 --> 00:37:57,156
C‘est magnifique.
240
00:38:14,680 --> 00:38:16,238
Bien...
241
00:38:25,080 --> 00:38:28,038
Mets—toi un doigt dans la chatte.
242
00:38:28,280 --> 00:38:30,396
Non, Nico, pas toi!
243
00:38:31,360 --> 00:38:35,956
On reprend, Brigitte...
244
00:38:42,840 --> 00:38:45,149
On perd la concentration, maintenant.
245
00:38:46,600 --> 00:38:48,795
Encore un peu... Stop!
246
00:38:52,080 --> 00:38:54,389
Non, Nico. Désolé...
247
00:38:55,520 --> 00:38:58,114
Brigitte, un doigt dans la chatte!
248
00:38:58,800 --> 00:39:00,631
À l'intérieur, deux doigts.
249
00:39:01,120 --> 00:39:03,839
Il faut qu'on voie la bite dans le cul.
250
00:39:04,080 --> 00:39:06,674
Et puis les deux doigts de Brigitte
251
00:39:06,920 --> 00:39:10,230
qui entrent et qui sortent
de sa chatte.
252
00:39:10,480 --> 00:39:14,359
C‘est pour raccorder le plan
qu'on a tourné avant le déjeuner.
253
00:39:14,600 --> 00:39:18,513
Bon, c‘est pas grave.
On attendra.
254
00:39:20,200 --> 00:39:21,918
Là, je ne le sens pas...
255
00:39:43,800 --> 00:39:44,630
Excellent !
256
00:39:48,800 --> 00:39:51,792
- Et si j'éjacule ?
-Arrête-toi, si tu peux.
257
00:39:53,960 --> 00:39:56,838
Tu as envie d'éjaculer ?
Arrête !
258
00:39:58,920 --> 00:40:01,480
Brigitte, tu peux te tourner vers moi?
259
00:40:04,920 --> 00:40:07,639
Tu étais superbe, ma chérie.
260
00:40:17,200 --> 00:40:19,634
Mais tu étais aussi Vilaine.
261
00:40:21,800 --> 00:40:24,439
Je te punirai ce soir.
262
00:40:24,720 --> 00:40:27,632
- Je dois être sévère avec toi.
- Oh, oui !
263
00:40:27,880 --> 00:40:31,156
Ce soir, il faudra
queje te punisse un peu,
264
00:40:31,400 --> 00:40:35,598
parce que, dans un sens,
tu as été parfaite,
265
00:40:35,840 --> 00:40:38,832
et dans un autre,
tu as été très Vilaine.
266
00:40:45,600 --> 00:40:48,558
Je vais devoir te griffer,
te maltraiter.
267
00:40:51,240 --> 00:40:55,028
Il faut absolument essayer,
Brigitte me l‘a demandé.
268
00:40:55,280 --> 00:40:58,590
Vous allez introduire
vos deux bites dans son cul.
269
00:41:00,120 --> 00:41:01,633
C‘est vraiment difficile.
270
00:41:02,760 --> 00:41:04,193
Je sais que c‘est difficile.
271
00:41:04,440 --> 00:41:08,069
Ou alors le sandwich,
un dans la chatte, un dans le cul.
272
00:41:08,320 --> 00:41:10,038
Ça, c‘est relativement normal.
273
00:41:10,280 --> 00:41:12,794
Il nous faut les deux bites
dans son cul.
274
00:41:13,040 --> 00:41:16,112
Le sandwich, c‘est du déjà vu.
275
00:41:16,360 --> 00:41:20,433
- Essayons encore.
- Dans sa position à lui.
276
00:41:20,680 --> 00:41:24,116
Il me l‘a expliquée,
maisje n'ai pas bien compris.
277
00:41:24,360 --> 00:41:27,909
Essayons de trouver
la meilleure position ensemble.
278
00:42:18,840 --> 00:42:22,355
Il faudrait que tu sois en l'air.
279
00:42:25,000 --> 00:42:27,036
De ce coté, peut-être
280
00:42:34,240 --> 00:42:37,949
Comme ça.
Soulève-le par les jambes.
281
00:42:48,000 --> 00:42:51,117
On devra placer la caméra dessous.
282
00:42:55,600 --> 00:43:00,310
Peux-tu essayer d‘aller dessous
pour savoir ce que l'on voit?
283
00:43:00,720 --> 00:43:05,191
Dans le cul, très bien!
284
00:43:07,480 --> 00:43:09,152
Plus fort !
285
00:44:17,040 --> 00:44:21,511
Maman, je t'ai déjà dit
de ne pas m‘appeler au bureau !
286
00:44:21,760 --> 00:44:25,309
Mais ça ne me regarde pas
si Jane couche avec lui.
287
00:44:26,400 --> 00:44:30,188
Il n‘est bon à rien.
Un maître d‘hôtel unijambiste !
288
00:44:33,960 --> 00:44:35,951
Vous êtes un homme débordé.
289
00:44:36,200 --> 00:44:37,474
Oui, ma chère.
290
00:44:37,960 --> 00:44:39,951
Si on s‘amusait comme l‘autre fois ?
291
00:44:40,640 --> 00:44:42,039
Pourquoi pas ?
292
00:44:42,280 --> 00:44:43,679
Votre cigare, monsieur.
293
00:44:49,920 --> 00:44:53,993
Qu'on ne me dérange pas
dans l‘heure qui Vient. Est-ce clair ?
294
00:44:58,200 --> 00:45:00,430
Quelle poitrine superbe!
295
00:45:00,920 --> 00:45:03,798
Et vos Vêtements
sont toujours si suggestifs.
296
00:45:05,560 --> 00:45:07,357
Les tétons sont durs !
297
00:45:10,640 --> 00:45:12,119
Je descends un peu plus bas.
298
00:45:14,960 --> 00:45:17,872
Vous pouvez l'ouvrir un peu plus ?
299
00:45:18,240 --> 00:45:19,070
Oh, monsieur!
300
00:45:20,440 --> 00:45:23,637
- Vous aimez ça, hein ?
- Votre orteil est très sexy.
301
00:45:32,360 --> 00:45:35,750
Oh, oui, touchez—moi aussi !
302
00:45:37,080 --> 00:45:38,229
Délicieux, mon petit!
303
00:45:38,840 --> 00:45:41,513
J'en croquerais bien un morceau.
304
00:45:43,960 --> 00:45:45,279
Très ferme.
305
00:45:48,440 --> 00:45:50,476
Oh, oui, je vous en prie !
306
00:45:58,000 --> 00:46:00,434
Oui ! Vous pouvez mordre,
si vous voulez.
307
00:46:19,080 --> 00:46:22,993
Désolée, monsieur,
mais il faut absolument signer ça.
308
00:46:23,240 --> 00:46:24,798
Encore !
309
00:46:25,040 --> 00:46:28,430
Bon, je signe,
mais c‘est la dernière fois.
310
00:46:30,760 --> 00:46:33,991
- Qu'on ne me dérange plus.
- Oui, monsieur.
311
00:46:36,600 --> 00:46:38,079
Àmoi!
312
00:46:39,720 --> 00:46:42,632
Chacune son tour.
C‘est parfait, comme ça.
313
00:46:53,760 --> 00:46:55,716
Vous êtes formidables !
314
00:46:56,480 --> 00:46:57,595
Maudit appareil !
315
00:46:58,200 --> 00:47:00,634
Non, je n'ai pas le temps.
316
00:47:00,880 --> 00:47:03,155
J'ai une réunion très imp... importante.
317
00:47:03,400 --> 00:47:06,472
Ça m‘est égal, ça ne m‘intéresse pas.
318
00:47:06,720 --> 00:47:09,188
Il devra payer au moins le double.
319
00:47:09,440 --> 00:47:12,750
Il faut qu'il soit plus raisonnable.
320
00:47:13,000 --> 00:47:17,232
Qu'il me fiche la paix
et qu'il investisse ailleurs!
321
00:47:19,040 --> 00:47:21,793
Je travaille trop,
j'ai besoin de vacances.
322
00:47:22,040 --> 00:47:23,871
Vous devriez en prendre aussi.
323
00:47:28,000 --> 00:47:31,072
Comment diriger une entreprise
si je passe mon temps...
324
00:47:32,920 --> 00:47:33,796
L‘autre ligne!
325
00:47:36,040 --> 00:47:39,589
J'ai dit à ma secrétaire…
Excusez-moi.
326
00:47:40,560 --> 00:47:44,917
Oui... Non !Je ne peux pas mener
deux conversations de front.
327
00:47:45,160 --> 00:47:48,789
Je suis en réunion.
J'ignore quand nous aurons fini.
328
00:47:49,040 --> 00:47:50,996
Aucune idée.
Ce sera long, j‘espère.
329
00:47:51,760 --> 00:47:55,753
Au moins...
Je n'en sais absolument rien.
330
00:47:56,000 --> 00:48:00,312
Je ne peux pas m‘occuper
de vous deux àla fois.
331
00:48:04,120 --> 00:48:05,712
Enfin, la paix!
332
00:48:21,720 --> 00:48:23,631
Oui, enlevez-Ia !
333
00:48:25,280 --> 00:48:28,238
Quelle belle figue bien juteuse !
334
00:48:42,000 --> 00:48:43,752
Enfoncez-la !
335
00:49:10,280 --> 00:49:12,919
- Monsieur...
- Grands dieux!
336
00:49:13,160 --> 00:49:15,435
Monsieur, je vous en prie...
337
00:49:16,320 --> 00:49:18,595
Je vous ai dit
de ne pas me déranger!
338
00:49:18,840 --> 00:49:22,628
J'insiste.
Votre signature est indispensable.
339
00:49:22,880 --> 00:49:25,110
Sortez, maintenant, ou je vous renvoie.
340
00:49:31,560 --> 00:49:36,588
Je me sens vraiment délaissé.
Que faire ?
341
00:49:38,520 --> 00:49:40,431
Prendre l'ennemi à revers.
342
00:49:45,400 --> 00:49:47,231
C‘est l'artillerie lourde.
343
00:49:47,920 --> 00:49:49,433
Tiens, prends ça!
344
00:49:57,560 --> 00:50:02,509
Il a du foutre à revendre,
le vieil étalon, hein!
345
00:50:11,280 --> 00:50:15,956
- Encule-moi.
- Tu en veux un coup dans la lune ?
346
00:50:16,480 --> 00:50:18,710
Ça me rappelle le collège.
347
00:50:18,960 --> 00:50:21,793
Allons-nous y arriver ?
348
00:50:22,240 --> 00:50:24,231
Peut-étre bien.
349
00:50:34,480 --> 00:50:37,711
Prends ça.
Ça me rappelle majeunesse...
350
00:51:03,320 --> 00:51:05,436
Je vais jouir!
351
00:51:25,120 --> 00:51:26,997
Monsieur, elle est superbe!
352
00:51:29,320 --> 00:51:33,950
Tout est prêt.
Ils sont sur le lit.
353
00:51:34,200 --> 00:51:37,158
J'arrive tout de suite.
354
00:52:08,520 --> 00:52:11,034
Ma beauté… Viens.
355
00:52:13,880 --> 00:52:18,158
On va en finir avec la première extase.
356
00:52:18,400 --> 00:52:19,799
- Tu vas mieux ?
-Oui.
357
00:52:25,600 --> 00:52:26,919
Où est Willi ?
358
00:52:32,920 --> 00:52:35,514
Nico... magnifique.
359
00:52:38,240 --> 00:52:39,639
Formidable !
360
00:52:44,680 --> 00:52:47,956
C‘est moi, je suis amoureux!
361
00:52:57,240 --> 00:53:00,073
Tu l‘encules dans cette position.
362
00:53:00,320 --> 00:53:04,154
Quand tu es sur le point d‘éjaculer,
tu nous le dis.
363
00:53:04,400 --> 00:53:09,315
Ensuite, tu sors ta bite
et tu envoies le sperme par là.
364
00:53:09,880 --> 00:53:12,713
Toi, dès que tu vois le sperme,
365
00:53:12,960 --> 00:53:15,315
tu essaies de l'aider...
366
00:53:17,720 --> 00:53:21,508
Tu essaies d‘intercepter le sperme
pour qu'il retombe en gouttes.
367
00:53:21,760 --> 00:53:25,992
On va filmer au ralenti,
ce serait bien d‘avoir les gouttes.
368
00:53:56,320 --> 00:53:58,197
Très bien !
369
00:53:59,040 --> 00:54:02,032
Bouge le cul tout en douceur.
370
00:54:05,240 --> 00:54:07,356
C‘est ça.
371
00:54:15,320 --> 00:54:18,995
Dès que tu peux éjaculer,
tu nous le dis, on est prêts.
372
00:54:22,560 --> 00:54:24,391
Tu es prêt?
373
00:54:25,960 --> 00:54:27,518
Toi aussi ?
374
00:54:33,880 --> 00:54:35,916
Filme ça, c‘est beau.
375
00:54:46,080 --> 00:54:48,116
Magnifique !
376
00:54:49,280 --> 00:54:51,396
Tu l‘encules très bien.
377
00:54:51,640 --> 00:54:56,634
- Ça Vient.
- Filmez ! Tout le monde filme !
378
00:54:59,800 --> 00:55:01,028
Que s'est-il passé ?
379
00:55:04,160 --> 00:55:06,754
Bouge mieux que ça.
380
00:55:07,040 --> 00:55:11,352
Bon, tu peux sortir.
On n‘a plus besoin.
381
00:55:13,200 --> 00:55:15,156
Qu'est-il arrivé à la caméra ?
382
00:55:17,520 --> 00:55:19,875
Arrêtez.
383
00:55:25,600 --> 00:55:26,635
Ça ne marche pas ?
384
00:55:28,680 --> 00:55:31,319
Quelqu'un a marché sur le câble.
385
00:55:31,560 --> 00:55:35,917
Le câble était déconnecté.
386
00:55:36,680 --> 00:55:39,558
Et la caméra aussi.
C‘était parfait.
387
00:55:39,800 --> 00:55:44,476
- Ah oui ?
- Des deux côtés, parfait!
388
00:55:45,040 --> 00:55:46,439
Ça l‘était vraiment.
389
00:55:54,920 --> 00:55:59,357
Quand il m‘a mis un oeuf dans le con,
j'ai failli lui mordre la bite.
390
00:55:59,960 --> 00:56:05,273
Mais Joséphine,
que fais-tu avec tous ces pervers ?
391
00:56:05,960 --> 00:56:08,758
Je préfère quand tu me ramones
avec une banane.
392
00:56:09,000 --> 00:56:12,549
Au fait, on a encore
la note de l‘épicier à payer.
393
00:56:12,800 --> 00:56:16,156
Je lui taillerai une pipe
et tu lui offriras ton cul.
394
00:56:16,400 --> 00:56:19,119
Et ça réglera la note.
395
00:56:33,040 --> 00:56:35,429
Vite, donnez—moi une pièce.
Merci.
396
00:56:35,960 --> 00:56:38,633
Il n‘y a plus qu‘à faire marcher
le télescope.
397
00:56:38,880 --> 00:56:40,791
Où sont—elles passées ?
398
00:56:41,040 --> 00:56:42,234
Foutu télescope !
399
00:56:55,200 --> 00:56:57,509
Elles s'en payent une tranche!
400
00:56:58,880 --> 00:57:00,711
Putain !
401
00:57:05,880 --> 00:57:07,074
J'ai intérêt à foncer.
402
00:57:27,880 --> 00:57:28,790
Salaud !
403
00:57:29,040 --> 00:57:32,828
Mais qu'a-t-il vu ?
Pourquoi est-il si pressé ?
404
00:57:33,080 --> 00:57:36,709
Deux super nanas
qui s'envoient en l‘air !
405
00:57:37,600 --> 00:57:41,149
Laisse—moi regarder.
C‘est toujours toi !
406
00:57:41,920 --> 00:57:43,831
Mets—moi un doigt dans le cul !
407
00:57:55,440 --> 00:57:59,991
C‘est pas tous les jours
qu'on a un spectacle comme ça!
408
00:58:00,240 --> 00:58:02,390
T'es trop petit.
409
00:58:03,880 --> 00:58:06,917
Oh là là, ça mouille!
410
00:58:28,880 --> 00:58:30,552
Commençons par sortir ça.
411
00:58:30,800 --> 00:58:32,711
- Ce n‘est pas dangereux ?
- Non.
412
00:58:38,720 --> 00:58:40,676
Fais attention !
413
00:58:58,760 --> 00:59:00,398
En plein dans la soupe!
414
00:59:01,040 --> 00:59:01,870
D'où ça sort ?
415
00:59:07,080 --> 00:59:09,116
C‘est un don du Ciel!
416
00:59:13,280 --> 00:59:14,759
Gros comme le tien!
417
00:59:21,840 --> 00:59:25,196
- Viens, on va l'essayer.
- Pourquoi pas ?
418
00:59:52,320 --> 00:59:54,709
Plus fort !
419
00:59:55,240 --> 00:59:56,832
Sois sadique!
420
01:00:17,600 --> 01:00:20,831
Attention, ne filme pas
la chatte sans la bite.
421
01:00:24,800 --> 01:00:26,438
Bon, arrête, arrête !
422
01:00:28,000 --> 01:00:30,036
- On a quelque chose ?
-Oui.
423
01:00:49,440 --> 01:00:51,556
Passe—moi ça.
424
01:01:55,320 --> 01:01:59,359
- Porno et drogue, c‘est le pire.
- Ils détestent ça !
425
01:02:05,480 --> 01:02:09,155
Ces flics sont stupides.
Il faut le dire tant qu'on peut.
426
01:02:12,360 --> 01:02:15,511
Porno et drogue:
quel beau mariage!
427
01:02:16,240 --> 01:02:18,151
Qu‘ils aillent se faire foutre!
428
01:02:34,480 --> 01:02:36,152
C‘est bien.
429
01:03:06,960 --> 01:03:09,758
- Ma bite un disparu.
- Disparu ?
430
01:03:26,640 --> 01:03:28,870
Non, ça ne marche pas.
431
01:03:46,840 --> 01:03:48,876
Mais il faut qu'on puisse voir.
432
01:03:55,920 --> 01:03:58,673
Touche le clitoris.
Là, tu tournes autour.
433
01:04:10,120 --> 01:04:13,510
Plus ! Plus !
Il faut sauter plus!
434
01:04:38,320 --> 01:04:40,038
Coupez !
435
01:04:48,800 --> 01:04:49,596
On la refait.
436
01:05:12,720 --> 01:05:14,676
Vas—y ! Vas—y !
437
01:05:16,400 --> 01:05:18,550
Allez, encore, encore!
438
01:05:22,080 --> 01:05:24,071
Avale-le encore !
439
01:05:30,240 --> 01:05:32,390
Coupez !
440
01:05:57,600 --> 01:06:01,798
- Ils ont été trop brutaux.
- Oui, je l'ai remarqué.
441
01:06:02,040 --> 01:06:05,715
- Qu'est-ce qu'on peut faire ?
- Il faut être plus doux.
442
01:12:16,200 --> 01:12:18,430
- Vous avez assez de Marlboro ?
- Oui.
443
01:12:18,760 --> 01:12:22,514
Tu en as ? Toi aussi ?
Bon, alors on jette ça.
444
01:12:26,800 --> 01:12:30,475
Joan, tu viens avec moi.
Lindsay aussi.
445
01:12:33,000 --> 01:12:35,070
Parce que tu n'as que 4 places.
32210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.