Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,321 --> 00:00:05,054
NICHOLAS: Babe? Babe?
2
00:00:05,758 --> 00:00:07,359
- Babe?
- Yes.
3
00:00:07,384 --> 00:00:09,507
Well, I think I need to call the lawyer
4
00:00:09,532 --> 00:00:10,664
before Matilda proposes
5
00:00:10,689 --> 00:00:12,593
to check if Drea could
access the family trust,
6
00:00:12,618 --> 00:00:14,601
but I really don't
wanna call the lawyer,
7
00:00:14,626 --> 00:00:16,524
because I wanna believe in love
more than I believe in money,
8
00:00:16,548 --> 00:00:18,867
and also I can't remember her name
9
00:00:18,892 --> 00:00:20,781
and I can't find her in my contacts.
10
00:00:20,806 --> 00:00:22,148
Okay. Can I keep swimming?
11
00:00:22,173 --> 00:00:23,290
Sorry, is this quite weird for you
12
00:00:23,314 --> 00:00:24,415
'cause you're imagining me doing this
13
00:00:24,439 --> 00:00:25,984
before I propose to you one day?
14
00:00:26,009 --> 00:00:27,578
- No.
- No?
15
00:00:34,818 --> 00:00:36,890
The truth is, I'm pretty bored.
16
00:00:37,506 --> 00:00:42,506
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
17
00:00:43,710 --> 00:00:46,437
I always wanted a flash mob
since I was 11,
18
00:00:46,462 --> 00:00:48,335
but that would be too
much stimulus for her.
19
00:00:48,360 --> 00:00:49,828
Yes, for everybody.
20
00:00:49,853 --> 00:00:51,383
MATILDA: I don't think
she wants it to be public
21
00:00:51,407 --> 00:00:52,867
but I want it to be public,
22
00:00:52,892 --> 00:00:54,414
that's why I ordered the tent
23
00:00:54,439 --> 00:00:57,039
so you guys could all be there
and can't see her.
24
00:00:57,064 --> 00:00:59,007
I think she's gonna love it, Matilda.
25
00:00:59,032 --> 00:01:00,421
NICHOLAS: But, um...
26
00:01:01,834 --> 00:01:03,514
What if she says no?
27
00:01:05,102 --> 00:01:06,351
She won't say no.
28
00:01:06,376 --> 00:01:07,898
- She might, though.
- She won't.
29
00:01:07,923 --> 00:01:09,657
- Tell us more about the plan.
- MATILDA: Okay.
30
00:01:09,681 --> 00:01:11,515
The official plan is
all four of us drive out
31
00:01:11,540 --> 00:01:13,046
to the cabin to set up on Saturday
32
00:01:13,071 --> 00:01:15,015
before Drea comes on Sunday morning.
33
00:01:15,040 --> 00:01:16,828
- What? Sorry, I can't do that.
- Why not?
34
00:01:16,853 --> 00:01:18,680
Because it's Barb's birthday,
I already told you.
35
00:01:18,704 --> 00:01:19,961
Obviously this is more important.
36
00:01:19,985 --> 00:01:22,070
Alex says I need to be there for Barb.
37
00:01:22,095 --> 00:01:23,095
Alex says.
38
00:01:23,120 --> 00:01:24,446
MATILDA: But I need
my little sister there
39
00:01:24,470 --> 00:01:26,367
when I set up for my proposal.
40
00:01:26,392 --> 00:01:27,672
Well, I didn't know about the plan.
41
00:01:27,696 --> 00:01:30,195
And also I'm pretty sure
you only just decided that.
42
00:01:30,220 --> 00:01:32,195
You need to drive up with us on Saturday
43
00:01:32,220 --> 00:01:33,500
or else you're not gonna make it
44
00:01:33,525 --> 00:01:35,835
for the proposal on Sunday morning.
45
00:01:36,023 --> 00:01:38,539
Uh, what if I drive Genevieve
up on Sunday morning?
46
00:01:38,564 --> 00:01:39,665
- Great.
- MATILDA: So neither of you
47
00:01:39,689 --> 00:01:40,882
are coming to help now?
48
00:01:40,907 --> 00:01:43,234
Only so that Genevieve can
be there for the proposal.
49
00:01:43,259 --> 00:01:45,330
Wait, but that means we'll
be apart in the nighttime.
50
00:01:45,354 --> 00:01:48,398
Yeah. I mean, it might be nice
to have some self-care time.
51
00:01:48,423 --> 00:01:49,758
- Gross.
- MATILDA: The only people
52
00:01:49,782 --> 00:01:54,304
anyone in this house
cares about is themselves!
53
00:02:01,569 --> 00:02:02,622
Shall I cut the cake?
54
00:02:02,647 --> 00:02:03,966
- GENEVIEVE: Mm.
- Mm-hmm.
55
00:02:03,991 --> 00:02:05,443
Oh.
56
00:02:08,247 --> 00:02:10,880
So what do you feel
like doing today, Barb?
57
00:02:11,382 --> 00:02:15,107
I'm not allowed to follow
my feelings anymore.
58
00:02:15,132 --> 00:02:17,966
Uh, Genevieve told me about
a party in the forest.
59
00:02:17,991 --> 00:02:19,138
Sounds pretty cool.
60
00:02:19,163 --> 00:02:21,489
I'm not welcome at a party.
61
00:02:21,514 --> 00:02:22,975
I'm not welcome in the forest.
62
00:02:23,000 --> 00:02:25,255
I'm not welcome in the world.
63
00:02:25,280 --> 00:02:27,638
You're welcome here, with us.
64
00:02:27,663 --> 00:02:30,302
This... is my bottom.
65
00:02:30,327 --> 00:02:32,005
Oh. Okay.
66
00:02:32,030 --> 00:02:34,614
Barb, I promise, these things blow over.
67
00:02:34,639 --> 00:02:36,622
Will they, Alex?
68
00:02:36,722 --> 00:02:39,130
Will this blow over?
69
00:02:39,351 --> 00:02:43,435
I lied about my grandma
dying of COVID-19.
70
00:02:43,460 --> 00:02:45,560
My grandma herself won't talk to me.
71
00:02:45,585 --> 00:02:47,341
And she's actually going to die soon
72
00:02:47,366 --> 00:02:49,771
and I won't be invited to the funeral!
73
00:02:50,318 --> 00:02:51,771
Okay.
74
00:02:52,411 --> 00:02:53,864
Yeah.
75
00:02:54,186 --> 00:02:56,028
Well, um...
76
00:02:56,304 --> 00:02:58,021
I wonder what the time is, actually.
77
00:02:58,046 --> 00:02:59,265
I might just, uh...
78
00:02:59,290 --> 00:03:00,717
You girls don't want me
here cramping your style.
79
00:03:00,741 --> 00:03:02,959
No, no, no, you're very,
very welcome at this party, Alex.
80
00:03:02,983 --> 00:03:05,677
Let him go. It's fine. I understand.
81
00:03:05,702 --> 00:03:08,680
ALEX: Yeah, I'm just
so old and boring and...
82
00:03:08,774 --> 00:03:10,582
I'll talk to you later. [CHUCKLES]
83
00:03:17,486 --> 00:03:21,012
Maybe, maybe you wanna talk about,
like, why you did it?
84
00:03:21,076 --> 00:03:23,606
I was warning people about COVID.
85
00:03:24,194 --> 00:03:25,692
Okay.
86
00:03:26,591 --> 00:03:29,828
Have you ever turned all
the lights off in your bathroom
87
00:03:29,853 --> 00:03:31,458
and just stood in the dark?
88
00:03:33,685 --> 00:03:35,262
No.
89
00:03:35,287 --> 00:03:37,059
I've been too busy.
90
00:03:44,377 --> 00:03:46,727
Okay, the fizzy liquor
has given me clarity.
91
00:03:46,752 --> 00:03:47,887
We're going to the forest.
92
00:03:47,912 --> 00:03:49,700
They won't let me in.
93
00:03:49,725 --> 00:03:50,989
To the forest?
94
00:03:51,014 --> 00:03:52,364
No one is allowed to tell us
95
00:03:52,389 --> 00:03:54,380
we aren't allowed to be in the forest
96
00:03:54,405 --> 00:03:57,012
unless, perhaps,
there are trolls living under a bridge.
97
00:03:57,037 --> 00:03:59,591
No, Genevieve,
I don't deserve better than this.
98
00:03:59,616 --> 00:04:02,528
It's either that or we sing
along to music and dance.
99
00:04:02,553 --> 00:04:06,216
Just us girls and
the spirit of lettin' loose.
100
00:04:08,880 --> 00:04:10,637
Lettin' loose!
101
00:04:13,986 --> 00:04:16,427
Is this what you want for us?
102
00:04:18,681 --> 00:04:21,723
BARB: I've forgotten how to stand.
103
00:04:21,748 --> 00:04:23,974
What did I used to look like
when I wasn't doing anything?
104
00:04:23,998 --> 00:04:26,755
GENEVIEVE: You look fine. Normal.
105
00:04:31,560 --> 00:04:34,560
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
106
00:04:35,742 --> 00:04:36,864
No one's wearing masks.
107
00:04:36,889 --> 00:04:38,466
No one's wearing masks.
108
00:04:38,491 --> 00:04:39,591
What do we do?
109
00:04:39,616 --> 00:04:41,489
I-I think we take our masks off.
110
00:04:41,514 --> 00:04:43,833
- But I don't want to.
- Me neither.
111
00:04:46,287 --> 00:04:47,630
Oh.
112
00:04:47,655 --> 00:04:48,989
You did it. I can see your mouth.
113
00:04:49,014 --> 00:04:50,142
I'm looking at your mouth.
114
00:04:50,167 --> 00:04:52,075
You were the one who wanted to be young.
115
00:04:52,607 --> 00:04:54,317
Fine.
116
00:04:56,504 --> 00:04:58,958
Is anyone looking at me?
117
00:04:58,983 --> 00:05:00,294
Nope.
118
00:05:00,319 --> 00:05:01,559
No one's looking at me?
119
00:05:01,584 --> 00:05:03,505
That's weird, isn't it?
120
00:05:04,506 --> 00:05:07,036
Okay. Look,
let's just hang here for a bit
121
00:05:07,061 --> 00:05:09,091
and scope things out.
122
00:05:12,040 --> 00:05:14,161
I wish we brought chips.
123
00:05:14,506 --> 00:05:15,911
I wasn't thinking about chips,
124
00:05:15,936 --> 00:05:17,356
but now I've never been more upset
125
00:05:17,381 --> 00:05:18,950
to not have chips.
126
00:05:18,975 --> 00:05:21,684
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
127
00:05:25,432 --> 00:05:28,184
Who does Leonard think
he is with that guitar?
128
00:05:28,614 --> 00:05:30,153
You think it's always been this way?
129
00:05:30,178 --> 00:05:33,067
Like, in the 1600's were
girls just wooed by guitars?
130
00:05:33,092 --> 00:05:36,052
If I could pick anything from
the Renaissance to stay fashionable,
131
00:05:36,077 --> 00:05:38,184
I'd definitely have picked being fat.
132
00:05:42,000 --> 00:05:43,356
I know Drea's gonna say no,
133
00:05:43,381 --> 00:05:44,872
just it feels so insane.
134
00:05:44,897 --> 00:05:46,380
I mean...
135
00:05:46,405 --> 00:05:48,086
She's only a year older than those boys
136
00:05:48,111 --> 00:05:50,444
kicking each other in the balls.
137
00:05:50,469 --> 00:05:52,109
- [LAUGHTER]
- BARB: Oh, no.
138
00:05:52,413 --> 00:05:55,356
Don't look now, but Oscar's here.
139
00:05:58,693 --> 00:06:02,052
I just wanna pretend this
isn't gonna be weird.
140
00:06:04,914 --> 00:06:07,903
My mom said that my actions
have stressed her out so much
141
00:06:07,928 --> 00:06:10,059
that she's started coloring again.
142
00:06:12,336 --> 00:06:15,216
Okay. Yeah. No, come on.
143
00:06:15,878 --> 00:06:18,645
We gotta face the day, be brave
144
00:06:18,670 --> 00:06:21,403
and-and change the narrative.
145
00:06:21,646 --> 00:06:23,239
No.
146
00:06:24,105 --> 00:06:25,785
[WHISPERS]: Genevieve!
147
00:06:27,156 --> 00:06:30,223
Oh. Oh, bother.
148
00:06:32,918 --> 00:06:34,450
Don't you think we need, like,
149
00:06:34,475 --> 00:06:36,223
radical change in this country?
150
00:06:36,248 --> 00:06:38,688
Like, we need to get
rid of all extreme wealth?
151
00:06:38,784 --> 00:06:42,223
Nothing gets this girl
riled up like billionaires.
152
00:06:42,248 --> 00:06:43,943
So are you guys, like,
Communists or something?
153
00:06:43,967 --> 00:06:45,357
No, no, sorry, we're not Communists.
154
00:06:45,381 --> 00:06:47,178
It'd be cool if we could
have it both ways, you know.
155
00:06:47,202 --> 00:06:50,325
Like real economic equality
but also still a democracy.
156
00:06:50,350 --> 00:06:51,911
That's just democratic socialism.
157
00:06:51,936 --> 00:06:53,056
Like in Denmark.
158
00:06:53,081 --> 00:06:54,848
You're literally just
describing Denmark.
159
00:06:54,873 --> 00:06:57,341
People are happier in Northern Europe.
160
00:07:17,723 --> 00:07:19,216
- LEONARD: Hey.
- Barb, uh...
161
00:07:19,241 --> 00:07:20,434
Barb is peeing.
162
00:07:20,459 --> 00:07:22,278
Okay. Um...
163
00:07:22,690 --> 00:07:24,835
Can I, uh, can I show you something?
164
00:07:25,234 --> 00:07:27,512
Yeah, I'll have a look at something.
165
00:07:35,128 --> 00:07:38,434
So where are we walking?
166
00:07:38,935 --> 00:07:43,130
Um, well, I just, uh,
wanted to show you this.
167
00:07:45,846 --> 00:07:47,497
- Hmm.
- The view.
168
00:07:47,746 --> 00:07:50,028
Uh, yeah. Uh, yup.
169
00:07:50,053 --> 00:07:52,669
- It's cool.
- It's cool, yeah, it's...
170
00:07:54,046 --> 00:07:55,520
Okay.
171
00:07:58,895 --> 00:08:00,887
Sorry, can you just be a little shorter?
172
00:08:00,912 --> 00:08:02,661
Okay, um...
173
00:08:02,686 --> 00:08:05,126
- Um, no, no, no, it's okay, you can...
- No? Okay.
174
00:08:05,291 --> 00:08:07,044
No, no, it's cool, it's cool.
175
00:08:07,069 --> 00:08:08,069
Oh.
176
00:08:08,607 --> 00:08:09,911
Okay.
177
00:08:15,498 --> 00:08:17,184
This is fun.
178
00:08:18,587 --> 00:08:20,434
BARB: Where were you?
179
00:08:20,605 --> 00:08:22,020
I've been looking everywhere.
180
00:08:22,045 --> 00:08:24,583
I left for five seconds
and you abandon me?
181
00:08:24,608 --> 00:08:26,059
No, I didn't.
182
00:08:26,084 --> 00:08:28,912
Two people just asked
me if my grandma's okay
183
00:08:28,937 --> 00:08:31,208
and I just... ran away!
184
00:08:31,233 --> 00:08:33,684
I'm a mess. Truth is, I'm a mess!
185
00:08:34,981 --> 00:08:36,403
Well, um...
186
00:08:36,428 --> 00:08:38,677
We were just looking
for this baby squirrel
187
00:08:38,702 --> 00:08:40,200
that Leonard saw. Um...
188
00:08:40,225 --> 00:08:42,294
Yeah. It was so small. Man.
189
00:08:42,319 --> 00:08:44,856
I'm still not convinced he
didn't just see a mouse.
190
00:08:44,881 --> 00:08:48,270
The only thing that could
have made me look more crazy
191
00:08:48,295 --> 00:08:50,497
was if I started running
around the woods crying,
192
00:08:50,522 --> 00:08:55,044
and thanks to you,
that's exactly what I did.
193
00:08:55,482 --> 00:08:57,238
[SCOFFS]
194
00:09:02,294 --> 00:09:03,772
I should probably go.
195
00:09:03,797 --> 00:09:05,784
Should I come?
196
00:09:05,809 --> 00:09:06,969
Hmm...
197
00:09:13,223 --> 00:09:15,636
No, I, I sh... I should go and find her.
198
00:09:15,918 --> 00:09:17,377
Okay, cool.
199
00:09:17,402 --> 00:09:19,917
Okay. Cool.
200
00:09:26,787 --> 00:09:29,378
[MOANING]
201
00:09:32,898 --> 00:09:34,378
Barb?
202
00:09:34,403 --> 00:09:36,597
Barb, are you okay?
203
00:09:36,622 --> 00:09:37,862
Stay back!
204
00:09:37,887 --> 00:09:39,237
You okay?
205
00:09:42,679 --> 00:09:44,089
I'm okay, I'm fine.
206
00:09:44,114 --> 00:09:45,794
I was just checking
to see if she was okay.
207
00:09:46,273 --> 00:09:48,870
Yup. Yeah... Okay. Bye.
208
00:09:49,091 --> 00:09:50,331
Genevieve, wait.
209
00:09:52,011 --> 00:09:53,644
This is... exciting.
210
00:09:53,669 --> 00:09:55,745
Gen... Genevieve. Genevieve. Wait.
211
00:09:55,770 --> 00:09:57,128
Can you just wait right here?
212
00:09:57,153 --> 00:09:59,183
Hey, Gen.
213
00:09:59,545 --> 00:10:01,714
Are you okay?
Do we need to talk or anything?
214
00:10:01,739 --> 00:10:03,472
No, no, we really don't need to.
215
00:10:03,497 --> 00:10:04,629
Gen, this isn't who I am, okay?
216
00:10:04,653 --> 00:10:06,113
Just the thought of
hurting you really guts me.
217
00:10:06,137 --> 00:10:07,847
I think... I think it's fine.
218
00:10:07,872 --> 00:10:09,409
OSCAR: My truth...
219
00:10:09,720 --> 00:10:11,683
I like you.
220
00:10:12,544 --> 00:10:14,550
[SIGHS] I can't believe
I'm saying this out loud.
221
00:10:14,575 --> 00:10:16,691
But there it is.
222
00:10:17,208 --> 00:10:19,198
I like you, okay?
And I wanna explore this.
223
00:10:19,223 --> 00:10:21,730
Maybe what happened with
Barb was my way of acting out
224
00:10:21,755 --> 00:10:23,441
of getting your attention.
225
00:10:23,644 --> 00:10:25,800
I'm... I'm sure he likes you too.
226
00:10:25,825 --> 00:10:28,347
Honestly, I don't care. He's disposable.
227
00:10:28,372 --> 00:10:30,355
Come on, do you want me
to do something crazy?
228
00:10:30,789 --> 00:10:32,793
I have to prove it to you,
is that what it's gonna take, Gen?
229
00:10:32,817 --> 00:10:34,136
When did I become "Gen"?
230
00:10:34,161 --> 00:10:35,597
What is it? What is it, huh?
231
00:10:35,622 --> 00:10:37,261
What is it? What is it?
232
00:10:39,370 --> 00:10:40,956
You want me to break this burnt tree?
233
00:10:40,981 --> 00:10:43,003
- No.
- OSCAR: That'd be pretty crazy, right?
234
00:10:43,028 --> 00:10:46,191
Well, nothing I say to you seems
to be making sense anyway, huh?
235
00:10:46,216 --> 00:10:47,566
He's really doing that.
236
00:10:47,591 --> 00:10:49,097
Hmm. Yeah.
237
00:10:49,122 --> 00:10:50,283
Is this what you needed to see
238
00:10:50,307 --> 00:10:52,667
just to get how much I
freaking care about you?
239
00:10:52,692 --> 00:10:53,714
[GRUNTING]
240
00:10:53,739 --> 00:10:55,277
M... My God.
241
00:10:55,302 --> 00:10:57,182
Just leave that poor tree alone.
242
00:11:09,788 --> 00:11:11,331
Shit.
243
00:11:27,061 --> 00:11:29,487
BARB: Why am I so hungry?
244
00:11:29,512 --> 00:11:30,886
I don't think I've ever had food.
245
00:11:30,911 --> 00:11:33,550
I don't think I've once had any food.
246
00:11:35,461 --> 00:11:37,644
You yelled at me so much.
247
00:11:37,669 --> 00:11:39,386
Just so, so much.
248
00:11:39,411 --> 00:11:41,550
I guess I just needed to...
249
00:11:41,575 --> 00:11:43,183
get some?
250
00:11:43,208 --> 00:11:45,402
With Oscar in the daytime?
251
00:11:45,427 --> 00:11:47,511
I have no complaints.
252
00:11:47,536 --> 00:11:49,308
Me neither.
253
00:11:54,740 --> 00:11:56,355
Whoa.
254
00:12:00,542 --> 00:12:02,011
Drea's gonna say no, right?
255
00:12:02,036 --> 00:12:04,206
She-she's gonna say...
256
00:12:04,231 --> 00:12:05,245
[BURPS]
257
00:12:05,270 --> 00:12:07,081
- No.
- [BARB LAUGHS]
258
00:12:09,343 --> 00:12:11,933
I... I don't buy it for one second
259
00:12:11,958 --> 00:12:14,870
that you lied to protect
people from COVID.
260
00:12:15,534 --> 00:12:18,094
I don't know why I lied, okay?
261
00:12:18,119 --> 00:12:19,706
I just...
262
00:12:19,847 --> 00:12:22,532
I just needed something.
263
00:12:22,557 --> 00:12:26,027
A reason for people to talk to me.
264
00:12:26,052 --> 00:12:28,948
The only time people talk to
me is because I'm in their way.
265
00:12:28,973 --> 00:12:30,409
That's not true.
266
00:12:30,434 --> 00:12:33,620
No one actively seeks me out.
267
00:12:33,645 --> 00:12:35,862
You... You get approached.
268
00:12:35,887 --> 00:12:38,136
People choose you.
269
00:12:39,316 --> 00:12:41,558
I just wanted to know
270
00:12:41,583 --> 00:12:43,519
what it felt like for people to...
271
00:12:44,472 --> 00:12:45,996
care.
272
00:12:46,021 --> 00:12:48,152
You think people choose me?
273
00:12:48,276 --> 00:12:49,714
Yes.
274
00:12:57,817 --> 00:12:59,550
Knowing that we are
somehow gonna have to
275
00:12:59,575 --> 00:13:01,691
make it work with a boy is terrifying.
276
00:13:01,716 --> 00:13:03,105
Did you see them out there?
277
00:13:03,130 --> 00:13:05,167
We can't actually let one
of those impregnate us
278
00:13:05,192 --> 00:13:06,449
one day, can we?
279
00:13:06,474 --> 00:13:08,972
He was very confident.
280
00:13:08,997 --> 00:13:11,714
I'm like, "Where do boys
find all that confidence?"
281
00:13:11,739 --> 00:13:13,652
I wanna be confident like a boy.
282
00:13:13,677 --> 00:13:15,006
It's not fair that I'm the bad guy
283
00:13:15,030 --> 00:13:17,839
because I won't help Matilda
set up her stupid proposal
284
00:13:17,864 --> 00:13:20,089
when no one else wants
'em to get married either.
285
00:13:20,943 --> 00:13:23,245
Mmm...
286
00:13:23,270 --> 00:13:24,678
What the hell is that?
287
00:13:24,703 --> 00:13:26,269
What is "Mmm"?
288
00:13:26,294 --> 00:13:28,534
I-I just don't, like, see how
289
00:13:28,559 --> 00:13:30,159
helping her set up would have hurt.
290
00:13:30,184 --> 00:13:31,862
I don't want to encourage her.
291
00:13:31,887 --> 00:13:34,456
But is that going to make a difference?
292
00:13:34,481 --> 00:13:37,386
Like, I can't imagine
that your decorating skills
293
00:13:37,411 --> 00:13:39,964
are gonna increase the chance
of Drea saying yes.
294
00:13:39,989 --> 00:13:42,034
You don't know shit about my decorating.
295
00:13:42,059 --> 00:13:44,925
Genevieve, I think it's pretty obvious
296
00:13:44,950 --> 00:13:48,308
that I don't know much,
but I do know this...
297
00:13:48,333 --> 00:13:51,175
you love your sister.
298
00:13:51,389 --> 00:13:53,815
And I know that you know
299
00:13:53,840 --> 00:13:55,323
that you should be there tonight,
300
00:13:55,348 --> 00:13:57,308
and that if you don't go,
301
00:13:57,333 --> 00:14:00,167
you'll never forgive yourself.
302
00:14:05,302 --> 00:14:06,800
Oh, my God. I gotta go.
303
00:14:06,825 --> 00:14:08,394
- We gotta go.
- We gotta go.
304
00:14:08,419 --> 00:14:10,089
- Let's go.
- Okay. Okay.
305
00:14:10,114 --> 00:14:11,472
- Catch me!
- What?
306
00:14:11,497 --> 00:14:13,237
I'm gonna jump. Catch me.
307
00:14:13,262 --> 00:14:14,558
- Okay.
- No. What...
308
00:14:14,583 --> 00:14:15,956
Barb, I was joking.
309
00:14:15,981 --> 00:14:17,417
Oh.
310
00:14:21,854 --> 00:14:24,730
Genevieve [WHISPERING]: Um, so...
311
00:14:25,242 --> 00:14:27,034
And here we are.
312
00:14:29,280 --> 00:14:32,550
[WHISPERING] I feel powerful.
313
00:14:32,902 --> 00:14:35,142
We could do anything to him.
314
00:14:36,313 --> 00:14:37,964
Alex?
315
00:14:39,298 --> 00:14:41,910
- Alex?
- Just wake him.
316
00:14:41,935 --> 00:14:44,355
- I don't wanna touch him.
- Why not?
317
00:14:44,380 --> 00:14:45,527
Well...
318
00:14:45,552 --> 00:14:48,238
Well, it's just not the done thing.
319
00:14:48,263 --> 00:14:49,769
You do it.
320
00:14:57,308 --> 00:15:00,144
Alex, Alex, Alex, Alex,
Alex, Alex, Alex, Alex.
321
00:15:00,169 --> 00:15:02,269
Wh... What? What? What's going on?
322
00:15:05,579 --> 00:15:06,980
Are you hurt?
323
00:15:07,005 --> 00:15:09,730
No, I messed up real bad.
324
00:15:09,755 --> 00:15:11,699
You have to drive me to the cabin.
325
00:15:11,724 --> 00:15:13,621
- Did something happen?
- She has to set up.
326
00:15:13,646 --> 00:15:15,418
I have to go. I have to undo it.
327
00:15:15,443 --> 00:15:17,808
- Babe, now?
- GENEVIEVE: Yes. Just right-right now.
328
00:15:17,833 --> 00:15:19,496
Now, now, now, now.
329
00:15:19,521 --> 00:15:20,816
It's the middle of the night.
330
00:15:20,841 --> 00:15:22,168
It's like 10:30!
331
00:15:22,193 --> 00:15:24,168
We're wasting time.
332
00:15:24,193 --> 00:15:25,855
[SIGHS]
333
00:15:31,305 --> 00:15:33,113
Whoa.
334
00:15:33,138 --> 00:15:34,754
You're like...
335
00:15:34,900 --> 00:15:36,863
a man.
336
00:15:36,888 --> 00:15:39,019
You're drunk. You
smell like my Uncle Gary.
337
00:15:39,044 --> 00:15:41,164
Come on, I'm missing it.
338
00:15:51,549 --> 00:15:55,004
[YELLING] To whom it may concern,
339
00:15:55,029 --> 00:15:56,957
good evening!
340
00:15:57,593 --> 00:15:59,636
Whoo!
341
00:15:59,661 --> 00:16:00,802
[LAUGHS]
342
00:16:03,723 --> 00:16:04,793
MATILDA: Genevieve.
343
00:16:04,818 --> 00:16:07,318
You! You are my sister.
344
00:16:07,343 --> 00:16:09,636
And I'm here and I love ya.
345
00:16:09,661 --> 00:16:11,082
No touching.
346
00:16:11,107 --> 00:16:12,261
- Hi.
- GENEVIEVE: And you...
347
00:16:12,286 --> 00:16:14,544
- Yes.
- You are my half-brother,
348
00:16:14,569 --> 00:16:16,199
and I must climb you.
349
00:16:16,224 --> 00:16:18,902
[CHUCKLING] Okay. Oh, good. Good.
350
00:16:18,927 --> 00:16:20,316
Why are you here?
351
00:16:20,341 --> 00:16:22,347
- Yeah.
- I'm here to help.
352
00:16:22,372 --> 00:16:23,441
Me too!
353
00:16:23,466 --> 00:16:24,645
Oh, thank God. I'm going to bed.
354
00:16:24,669 --> 00:16:25,957
Okay, good night.
355
00:16:25,982 --> 00:16:28,022
Come on, let me show you the tent.
356
00:16:29,623 --> 00:16:31,683
- [YELLS]
- MATILDA: Come on!
357
00:16:37,292 --> 00:16:39,179
And I guess I'll clean up.
358
00:16:51,583 --> 00:16:52,988
Hi.
359
00:16:53,558 --> 00:16:54,863
Hmm...
360
00:16:57,730 --> 00:16:58,957
Matilda...
361
00:16:58,982 --> 00:17:00,379
Oh.
362
00:17:01,154 --> 00:17:02,753
What is this?
363
00:17:04,959 --> 00:17:06,105
I didn't prepare anything
364
00:17:06,130 --> 00:17:08,332
because I wanted to
speak from the heart.
365
00:17:08,357 --> 00:17:10,374
[BREATHES DEEPLY]
366
00:17:10,399 --> 00:17:11,738
Drea...
367
00:17:11,763 --> 00:17:15,222
this is our fairytale come true.
368
00:17:15,274 --> 00:17:17,254
But it's just the beginning.
369
00:17:17,386 --> 00:17:19,183
Our "once upon a time..."
370
00:17:20,284 --> 00:17:22,324
starts now.
371
00:17:23,675 --> 00:17:25,590
You just came up with that?
372
00:17:26,230 --> 00:17:30,261
No, I had planned to say that part.
373
00:17:30,286 --> 00:17:31,969
[GIGGLES]
374
00:17:33,030 --> 00:17:34,575
TOBY: My breakfast kept repeating on me
375
00:17:34,599 --> 00:17:36,019
the day that I proposed to Suze,
376
00:17:36,044 --> 00:17:37,884
and it's repeating on me now.
377
00:17:38,141 --> 00:17:41,090
SUZE: I noticed a lot of
champagne in there, Nicholas.
378
00:17:41,115 --> 00:17:43,613
Which answer are you
planning on celebrating?
379
00:17:43,638 --> 00:17:45,121
Champagne for either, no?
380
00:17:45,146 --> 00:17:47,410
GENEVIEVE: For neither. For-for neither.
381
00:17:47,435 --> 00:17:48,863
[BARB GROANS]
382
00:17:49,382 --> 00:17:51,152
Matilda [YELLS]: She said yes!
383
00:17:51,177 --> 00:17:53,886
Hey! Wow!
384
00:17:54,145 --> 00:17:55,575
- [TOBY LAUGHS]
- [UNENTHUSIASTICALLY] Yay.
385
00:17:55,599 --> 00:17:57,239
- [CHEERING]
- [LAUGHTER]
386
00:17:57,644 --> 00:17:58,808
SUZE: Here we go.
387
00:17:58,833 --> 00:18:00,440
- TOBY: Oh. Oh.
- SUZE: All right.
388
00:18:00,465 --> 00:18:02,448
[SUZE CHUCKLES NERVOUSLY]
389
00:18:03,288 --> 00:18:07,065
Drea and I request that no
one posts on social media
390
00:18:07,090 --> 00:18:08,722
until after we post.
391
00:18:08,747 --> 00:18:10,605
DREA: Well, I don't have social media
392
00:18:10,630 --> 00:18:13,805
but if it's important to you to
post then it's important to me too.
393
00:18:13,830 --> 00:18:15,324
[GIGGLING]
394
00:18:19,240 --> 00:18:22,129
[HEAVY BREATHING]
395
00:18:26,119 --> 00:18:28,496
Yeah, okay, well, that's happening.
And you know what?
396
00:18:28,521 --> 00:18:30,574
I think if you ignore
the common sense, the logic,
397
00:18:30,599 --> 00:18:31,933
and the obvious warning signs,
398
00:18:31,958 --> 00:18:34,043
it actually starts to seem quite fun.
399
00:18:34,229 --> 00:18:36,027
I hope she makes us wear flower crowns.
400
00:18:36,052 --> 00:18:38,105
I can't be in the family photos.
401
00:18:38,130 --> 00:18:39,847
- Which photos?
- The wedding photos.
402
00:18:39,872 --> 00:18:41,380
I can't be in the family wedding photos.
403
00:18:41,404 --> 00:18:42,519
Where are my car keys?
404
00:18:42,544 --> 00:18:44,082
Okay. That's okay.
405
00:18:44,107 --> 00:18:45,441
You don't gotta be in no photos.
406
00:18:45,466 --> 00:18:47,465
You can just, like, hold our purses..
407
00:18:47,490 --> 00:18:49,496
No. You know, everyone's gonna yell,
408
00:18:49,521 --> 00:18:52,550
"Alex, get in the family photo,
you're family too."
409
00:18:52,575 --> 00:18:54,015
And then the pressure will build,
410
00:18:54,040 --> 00:18:56,082
and even though I know
it's the wrong thing to do,
411
00:18:56,107 --> 00:18:57,488
I'll stand in the family photo
412
00:18:57,513 --> 00:18:59,465
and I'll force the heaviest smile.
413
00:18:59,662 --> 00:19:00,965
Okay.
414
00:19:00,990 --> 00:19:04,503
Well, I don't think your keys
are gonna be in Suze's bag.
415
00:19:04,675 --> 00:19:06,042
And then,
416
00:19:06,067 --> 00:19:08,128
on their ten-year anniversary
everyone will look
417
00:19:08,153 --> 00:19:09,995
at the photo and say, "Who is that?"
418
00:19:10,020 --> 00:19:11,979
And you'll go, "Oh, yeah,
that's the guy I dated
419
00:19:12,004 --> 00:19:15,011
"because I was grieving
and I didn't have any other options."
420
00:19:15,159 --> 00:19:16,761
Well, it's sweet of you to think
421
00:19:16,786 --> 00:19:18,402
that this marriage is
gonna last ten years.
422
00:19:18,426 --> 00:19:19,988
And I think definitely
they'll look at the photo
423
00:19:20,012 --> 00:19:21,506
and think, "Who's the hot one?"
424
00:19:21,531 --> 00:19:24,917
But also why are you talking
about us in the past tense?
425
00:19:24,942 --> 00:19:27,409
Nicholas, please stop doing this to me.
426
00:19:27,434 --> 00:19:28,800
Doing what? What am I doing?
427
00:19:28,825 --> 00:19:30,448
Just, like, stringing this out.
428
00:19:30,473 --> 00:19:32,925
You know that we're breaking up,
don't you?
429
00:19:33,220 --> 00:19:34,776
No.
430
00:19:34,801 --> 00:19:36,550
No, I do not know that.
431
00:19:36,575 --> 00:19:37,575
[SIGHS]
432
00:19:37,600 --> 00:19:38,840
I don't.
433
00:19:40,101 --> 00:19:41,807
I don't know that.
434
00:19:44,402 --> 00:19:45,675
I don't.
435
00:19:45,700 --> 00:19:47,690
Please stop pretending
like you don't see it.
436
00:19:47,715 --> 00:19:49,206
It's not fair.
437
00:19:49,353 --> 00:19:51,143
Please just tell me how
I'm supposed to know.
438
00:19:51,168 --> 00:19:53,870
I'm not trying to trick you.
Please just tell me. I don't...
439
00:19:53,895 --> 00:19:58,315
Because... you don't... love me.
440
00:19:58,822 --> 00:20:01,785
Well, I don't know how to
tell you how not true that is.
441
00:20:01,810 --> 00:20:03,456
That's not true.
442
00:20:03,831 --> 00:20:06,175
Okay, well, maybe you think
that you love me,
443
00:20:06,200 --> 00:20:08,456
but you don't actually care about me.
444
00:20:12,219 --> 00:20:13,761
What?
445
00:20:16,465 --> 00:20:17,979
I'm short-circuiting.
446
00:20:18,004 --> 00:20:19,610
Cool.
447
00:20:19,925 --> 00:20:21,487
Awesome.
448
00:20:22,449 --> 00:20:25,459
You know, the only feelings
I see from you are
449
00:20:25,484 --> 00:20:28,709
when you're happy, bored,
or when you need to pee.
450
00:20:28,734 --> 00:20:30,468
Yeah, but if I didn't love you,
that list'd be different.
451
00:20:30,492 --> 00:20:32,577
It'd be that I'm sad and lonely.
452
00:20:32,602 --> 00:20:34,442
I'm happy because I love you.
453
00:20:35,088 --> 00:20:37,308
I need to pee because I'm
constantly hydrating my skin
454
00:20:37,333 --> 00:20:39,624
so that it's young and nice,
so that you don't leave me.
455
00:20:39,649 --> 00:20:41,233
You just want me to think you care
456
00:20:41,258 --> 00:20:42,499
more than you actually care
457
00:20:42,524 --> 00:20:45,709
because breaking up is hard,
and you don't like hard things.
458
00:20:45,734 --> 00:20:47,454
When I look back all
I see is us having fun
459
00:20:47,479 --> 00:20:49,799
and... and being in
love and being a team.
460
00:20:51,497 --> 00:20:55,006
Well, if that's true,
then I don't know what else to say.
461
00:20:56,475 --> 00:20:59,233
I guess we've been in,
like, different movies.
462
00:21:00,081 --> 00:21:01,874
[ALEX SIGHS]
463
00:21:03,838 --> 00:21:05,819
I'm going now.
464
00:21:06,732 --> 00:21:08,342
Sorry.
465
00:21:10,739 --> 00:21:12,709
Okay, bye.
466
00:21:14,163 --> 00:21:15,975
Love you.
467
00:21:16,574 --> 00:21:17,967
[DOOR CLOSES]
468
00:21:18,017 --> 00:21:22,567
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.