All language subtitles for Ever Night S2_Ep04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,560 --> 00:00:14,980 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Again Team @ Viki 2 00:02:04,140 --> 00:02:09,730 [Ever Night 2] 3 00:02:09,730 --> 00:02:12,340 [Episode 4] 4 00:02:15,410 --> 00:02:17,640 Stop eating the pear. 5 00:02:17,640 --> 00:02:20,390 I'll buy you a whole basket after you're fully recovered. 6 00:02:21,790 --> 00:02:24,130 Sharing the pear? 7 00:02:46,280 --> 00:02:49,920 Oh, no. The last leaf has fallen. 8 00:03:05,090 --> 00:03:06,890 Sang Sang! 9 00:03:06,890 --> 00:03:10,370 Sang Sang. Sang Sang! 10 00:03:11,900 --> 00:03:13,770 What's wrong with Sang Sang? 11 00:03:15,300 --> 00:03:18,600 She has gone to another world. 12 00:03:18,600 --> 00:03:20,220 Another world? 13 00:03:20,220 --> 00:03:24,110 Instead of treating her, why have you sent her to another world? 14 00:03:24,110 --> 00:03:28,560 Don't worry. She's still alive. 15 00:03:28,560 --> 00:03:31,860 - Sang Sang! - She has gone into the chessboard. 16 00:03:33,690 --> 00:03:38,830 This is fantastic! Where is this place? 17 00:03:38,830 --> 00:03:41,930 It feels so comfortable here! 18 00:04:12,890 --> 00:04:14,980 Who are you? 19 00:04:16,420 --> 00:04:18,670 I am you. 20 00:04:24,660 --> 00:04:26,520 Come over here. 21 00:04:27,630 --> 00:04:29,760 Follow me. 22 00:04:42,960 --> 00:04:45,280 Follow me. 23 00:04:46,480 --> 00:04:48,700 Follow me. 24 00:04:59,060 --> 00:05:01,090 Chessboard? 25 00:05:30,530 --> 00:05:33,200 These two foolish children... 26 00:05:40,370 --> 00:05:44,320 Sang Sang, at last I found you! 27 00:05:47,260 --> 00:05:48,660 Who are you? 28 00:05:48,660 --> 00:05:52,380 What? Who am I? 29 00:05:53,930 --> 00:05:56,690 You don't remember who I am anymore? 30 00:05:56,690 --> 00:05:58,710 I don't recognize you. 31 00:06:00,380 --> 00:06:04,870 You dare to not recognize me? I'm your Young Master! 32 00:06:09,710 --> 00:06:12,440 My Young Master? 33 00:06:18,830 --> 00:06:20,880 It's Young Master! 34 00:06:31,640 --> 00:06:35,070 ♫ The nightlight is clear and distinct ♫ 35 00:06:35,070 --> 00:06:38,520 ♫ My mood is deep and somber ♫ 36 00:06:38,520 --> 00:06:45,390 ♫ Gracefully, boundlessly, persistently, hurriedly, reluctantly ♫ 37 00:06:45,390 --> 00:06:48,860 ♫ We spoke intimate words from our past ♫ 38 00:06:48,860 --> 00:06:52,230 ♫ My thoughts of yearning are unfulfilled ♫ 39 00:06:52,230 --> 00:06:58,200 ♫ Glancing back closely, being heartless is better than being affectionate 40 00:06:58,200 --> 00:07:01,690 ♫ My youthful beauty and black hair are gone ♫ 41 00:07:01,690 --> 00:07:05,940 ♫ Weeping tears and wine hasten one to drink♫ 42 00:07:05,940 --> 00:07:10,840 ♫ Who would come and listen to the tune under the moon when drunk ♫ 43 00:07:10,840 --> 00:07:12,590 What's wrong? 44 00:07:12,590 --> 00:07:15,030 I fell asleep just now. ♫ The clear autumn water pities the thin shadow ♫ 45 00:07:16,290 --> 00:07:18,560 I fell asleep too. ♫ I am still full of smiles ♫ 46 00:07:20,620 --> 00:07:23,950 It was such a comfortable nap. ♫ A few moments of clear sky miss out on a few moments of rain ♫ 47 00:07:37,340 --> 00:07:40,690 - You have recovered? - Yes. 48 00:07:42,490 --> 00:07:45,080 - Really recovered? - Yes. 49 00:07:51,760 --> 00:07:53,990 That's miraculous! 50 00:07:57,810 --> 00:07:59,620 And you just slept! 51 00:08:12,310 --> 00:08:15,620 Bao Shu, you should return to the Suspended Temple. 52 00:08:15,620 --> 00:08:20,780 Junior Uncle, that chessboard is a magic object left behind by the Heaven Pillar. 53 00:08:20,780 --> 00:08:22,870 Ning Que went into the chessboard. 54 00:08:22,870 --> 00:08:27,740 I want to know if he really is the Child of Hades. 55 00:08:28,660 --> 00:08:33,340 Bao Shu, no matter what the reasons are, 56 00:08:33,340 --> 00:08:36,710 those are just your selfish motives. 57 00:08:37,360 --> 00:08:40,890 Don't let your hatred blind you. 58 00:08:40,890 --> 00:08:44,640 Your son Daoshi is already dead. 59 00:08:44,640 --> 00:08:47,720 That is the karma between him and Ning Que. 60 00:08:48,410 --> 00:08:52,290 I was born and brought up in the Suspended Temple. 61 00:08:52,290 --> 00:08:54,460 I only cultivate with the Pure Bell. 62 00:08:54,460 --> 00:08:57,550 It can subdue all evil spirits in this world. 63 00:08:57,550 --> 00:09:00,600 If Ning Que really is the Child of Hades, 64 00:09:00,600 --> 00:09:03,670 he will wake up to the sound of the bell. 65 00:09:04,320 --> 00:09:07,310 To find out the truth is my obsession. 66 00:09:07,310 --> 00:09:10,820 It has nothing to do with him killing Daoshi. 67 00:09:13,210 --> 00:09:18,750 Bao Shu, look at this Heaven Pillar. 68 00:09:18,750 --> 00:09:21,220 It is considered a pure land in this world. 69 00:09:21,220 --> 00:09:25,130 You should not be thinking of killing in a place like this. 70 00:09:25,130 --> 00:09:27,210 What is the teaching of Heaven Pillar Sect? 71 00:09:27,210 --> 00:09:29,570 It is mercy. 72 00:09:29,570 --> 00:09:34,780 But Bao Shu, I can't see any trace of mercy on you right now. 73 00:09:36,900 --> 00:09:38,790 It's so sad. 74 00:09:39,330 --> 00:09:43,350 Do you know how she was able to break through the game? 75 00:09:43,350 --> 00:09:48,060 Do you know why she was able to break through the game? 76 00:09:48,060 --> 00:09:51,500 Because of her courage? 77 00:09:52,950 --> 00:09:55,220 Wrong, wrong, wrong. 78 00:09:55,220 --> 00:09:59,000 It is because the chess game could not imprison them at all. 79 00:09:59,000 --> 00:10:02,770 Why would they even need to break through the game? 80 00:10:10,070 --> 00:10:13,380 Is it possible Little Junior Brother really is ... 81 00:10:19,710 --> 00:10:24,020 This world has many rules. 82 00:10:25,380 --> 00:10:31,200 Or, should I say this world is established by rules? 83 00:10:31,200 --> 00:10:34,690 There is life and death. The cycles of the sun and the moon, 84 00:10:34,690 --> 00:10:37,950 cold winters and warm springs. 85 00:10:37,950 --> 00:10:43,260 Death is the only way to eternity. 86 00:10:43,260 --> 00:10:49,050 And eternity is the ultimate rule that transcends even time. 87 00:10:49,050 --> 00:10:53,520 Who can actually break this rule? 88 00:10:53,520 --> 00:10:55,710 Only death? 89 00:10:55,710 --> 00:10:59,030 Or the eternity of time? 90 00:10:59,030 --> 00:11:02,710 Where exactly does the problem lie? 91 00:11:02,710 --> 00:11:06,050 You all only see a glimpse of time, 92 00:11:06,050 --> 00:11:10,360 and dare make a vain attempt to break the rule of eternity. 93 00:11:10,360 --> 00:11:14,090 Ridiculous. Absolutely ridiculous. 94 00:11:17,710 --> 00:11:20,950 Even if he broke out from the chessboard of Heaven Pillar, 95 00:11:20,950 --> 00:11:23,520 I will still fight him. 96 00:11:24,080 --> 00:11:27,840 Since Junior Uncle would not care about the people in the world, I will do it then. 97 00:11:27,840 --> 00:11:34,720 Bao Shu, I will not allow you to stir up a tumult in Lan Ke. 98 00:11:36,080 --> 00:11:40,250 Junior Uncle, forgive me for not obeying you this time. 99 00:11:40,960 --> 00:11:43,000 Leave the Ghost Bell here. 100 00:11:52,710 --> 00:11:54,350 Junior Uncle! 101 00:11:54,350 --> 00:11:57,010 I will have people send this bell back to the Suspended Temple. 102 00:11:57,010 --> 00:12:00,600 Once Thirteenth Teacher and the Daughter of Light leave, 103 00:12:00,600 --> 00:12:04,700 you can still go back to the Suspended Temple and be the Bell Holder. 104 00:12:04,700 --> 00:12:06,730 - Junior Uncle! - What are you trying to do? 105 00:12:07,770 --> 00:12:09,510 Bao Shu, 106 00:12:10,550 --> 00:12:15,030 don't tell me you are going to disrespect your teachers and ancestors for this bell, 107 00:12:15,030 --> 00:12:17,130 and start a fight with me? 108 00:12:22,190 --> 00:12:24,330 I dare not. 109 00:12:28,070 --> 00:12:29,820 Time to sleep. 110 00:12:32,050 --> 00:12:36,690 Ning Que, I'm not a good person, am I? 111 00:12:36,690 --> 00:12:40,770 If the Daughter of Light is not a good person, then who is? 112 00:12:41,900 --> 00:12:45,110 Am I really the Daughter of Light? 113 00:12:48,780 --> 00:12:50,480 Young Master. 114 00:12:50,480 --> 00:12:54,280 One minute it's Young Master, next minute it's Ning Que. What exactly is it you want to do? 115 00:12:54,280 --> 00:12:56,300 I went all the way out and risked my whole life to raise you since you were little. 116 00:12:56,300 --> 00:12:58,850 You went all the way out to make me worry about you. 117 00:12:58,850 --> 00:13:01,310 You are very proud of it, aren't you? 118 00:13:01,310 --> 00:13:05,500 I...I am not proud of it, 119 00:13:05,500 --> 00:13:11,160 it is just that I think I'm probably not worthy of you. 120 00:13:12,110 --> 00:13:14,700 I'm not all that good. 121 00:13:19,050 --> 00:13:22,830 We've used up all our money. 122 00:13:22,830 --> 00:13:27,640 We still owe Fourth Brother Si and Third Brother Chang seven hundred taels of silver. 123 00:13:29,060 --> 00:13:33,630 If we can take out some of the dividends from the gambling den, 124 00:13:33,630 --> 00:13:37,010 maybe we can pay it off by next year. 125 00:13:37,010 --> 00:13:41,760 But I just think that it's not very good to owe people money. 126 00:13:42,880 --> 00:13:46,690 So I'm thinking, how about renting out the Old Writing Brush Shop? 127 00:13:46,690 --> 00:13:48,340 Not renting it out. 128 00:13:51,140 --> 00:13:53,550 I had my father categorized the gifts that the Emperor 129 00:13:53,550 --> 00:13:57,440 and Princess gave us into a book. 130 00:13:57,440 --> 00:14:00,060 I've put the book 131 00:14:00,060 --> 00:14:04,780 in the last drawer of the box of winter clothes in the West Wing room. 132 00:14:04,780 --> 00:14:07,720 If you need the money, you can sell these things. 133 00:14:08,450 --> 00:14:10,060 Not selling. 134 00:14:11,600 --> 00:14:18,020 I also know that Uncle Wu borrowed gambling money from you. 135 00:14:18,020 --> 00:14:21,490 But you didn't even tell me how much it was exactly. 136 00:14:27,010 --> 00:14:29,890 I also have some private purse money. 137 00:14:36,170 --> 00:14:41,120 I think we two have been quite careful in our entire life. You have even saved some private purse money? 138 00:14:41,120 --> 00:14:43,530 I do admire you for that. 139 00:14:43,530 --> 00:14:46,910 I really should recommend you to His Majesty to be the Minister of Revenue. 140 00:14:46,910 --> 00:14:50,270 I have a total of two thousand and one hundred taels of silvers of private purse money. 141 00:14:50,270 --> 00:14:53,080 I have Jian Dajia keeping it. 142 00:14:53,080 --> 00:14:57,240 I know you have never been keen to sell your calligraphy. 143 00:14:58,190 --> 00:15:03,770 If you really have an urgent need for money, then use my private purse money first. 144 00:15:08,470 --> 00:15:12,040 What else do you think about besides money? 145 00:15:14,510 --> 00:15:17,910 Shoes and socks. I have made enough of them to last you for several years. 146 00:15:17,910 --> 00:15:22,120 But my needlework is not very good. Just make do and wear them, okay? 147 00:15:24,600 --> 00:15:27,550 Under the bed of the Old Writing Brush Shop, 148 00:15:27,550 --> 00:15:29,400 there is a small black case. 149 00:15:29,400 --> 00:15:34,050 You must not forget that for some particular reason, these are the things 150 00:15:34,050 --> 00:15:38,280 you were determined to throw away, but are actually very precious things. 151 00:15:39,140 --> 00:15:41,300 I know. 152 00:15:41,300 --> 00:15:43,170 No, you don't know. 153 00:15:43,170 --> 00:15:45,800 Those are the letters written to you from Miss Bookworm Maniac. 154 00:15:45,800 --> 00:15:47,480 You threw them away right after reading them. 155 00:15:47,480 --> 00:15:49,860 I picked them all up again. 156 00:15:49,860 --> 00:15:52,960 Now, you have more than ten of them. 157 00:15:52,960 --> 00:15:56,820 What? You actually dare peek at my letters? 158 00:15:56,820 --> 00:15:58,920 - You think you have what it takes to do anything? - I didn't read them! 159 00:15:58,920 --> 00:16:01,280 - You really think you've got what it takes? - I really didn't read them! 160 00:16:01,280 --> 00:16:04,320 - You really think you've got what it takes? - Young Master, I didn't read them! Stop tickling me! 161 00:16:04,320 --> 00:16:07,030 I really did not read them. Whoever read them is a little dog. 162 00:16:08,900 --> 00:16:12,630 With things like letters, you only need to read them once. 163 00:16:12,630 --> 00:16:15,620 Who would take them out and read them over and over again? 164 00:16:21,880 --> 00:16:24,920 What I originally envisioned was 165 00:16:24,920 --> 00:16:29,290 when Young Master and Sang Sang are all old, 166 00:16:29,290 --> 00:16:34,910 we can lay in the sun, on the bamboo armchairs in the Old Writing Brush Shop. 167 00:16:34,910 --> 00:16:38,890 At that time, I will pull out your little black case. 168 00:16:38,890 --> 00:16:41,840 I will read each letter, one by one to you. 169 00:16:41,840 --> 00:16:44,850 You will definitely find it so interesting. 170 00:16:48,070 --> 00:16:50,780 Sadly, now it looks like 171 00:16:50,780 --> 00:16:54,170 I might not be able to grow old with you. 172 00:16:59,710 --> 00:17:02,810 You little silly billy. Why are you always thinking about all these nonsense? 173 00:17:02,810 --> 00:17:06,520 Let me tell you. We have already met with Master Qishan. 174 00:17:06,520 --> 00:17:09,260 He can heal your illness really quickly. 175 00:17:10,620 --> 00:17:12,610 If he is the Child of Hades, 176 00:17:12,610 --> 00:17:16,060 how would Master Qishan not know? 177 00:17:16,060 --> 00:17:19,590 How would he have made it out of the chessboard alive? 178 00:17:19,590 --> 00:17:24,210 Master Qishan is getting on with age and his old eyes are blurred. 179 00:17:24,210 --> 00:17:27,580 He should've surrender the chessboard magic object a long time ago. 180 00:17:27,580 --> 00:17:31,730 Shut up. Stop spouting nonsense here. 181 00:17:31,730 --> 00:17:35,850 Senior Brother, the Shrine Leader invited you to bring Ghost Bell here 182 00:17:35,850 --> 00:17:40,220 is exactly to find the Child of Hades. 183 00:17:42,200 --> 00:17:47,270 Junior Uncle has already confiscated the Ghost Bell. 184 00:17:47,270 --> 00:17:48,980 What? 185 00:17:49,980 --> 00:17:51,600 What did you say? 186 00:17:51,600 --> 00:17:54,360 Confiscated! 187 00:17:54,360 --> 00:18:00,050 Without the Ghost Bell, how can we confirm the identify of the Child of Hades? 188 00:18:00,050 --> 00:18:03,590 How are we going to explain to the Shrine Leader? 189 00:18:05,030 --> 00:18:09,510 Perhaps, the opportunity is not right this time. 190 00:18:10,450 --> 00:18:16,050 So, we will just let Ning Que happily bring his little maidservant 191 00:18:16,050 --> 00:18:17,980 to Lan Ke to get her illness treated, 192 00:18:17,980 --> 00:18:22,440 and then go back to his Tang Empire Academy? 193 00:18:23,340 --> 00:18:28,020 Are you going to let this despicable person who killed Daoshi 194 00:18:28,020 --> 00:18:32,730 keep living arrogantly in this world? 195 00:18:32,730 --> 00:18:38,790 Senior Brother, this is our only chance, 196 00:18:38,800 --> 00:18:42,020 the chance for everyone in this world. 197 00:18:42,020 --> 00:18:44,240 Senior Brother. 198 00:18:46,520 --> 00:18:52,860 I will definitely keep Ning Que here on this Tile Mountain. 199 00:18:52,860 --> 00:18:58,950 Senior Brother, as long as you have the determination to ring the bell, 200 00:18:58,950 --> 00:19:04,520 I, Qu Ni, will certainly help you get that Ghost Bell back! 201 00:19:06,200 --> 00:19:08,120 Definitely. 202 00:19:13,160 --> 00:19:15,410 You just wait 203 00:19:16,780 --> 00:19:18,520 Take it back. 204 00:19:21,540 --> 00:19:26,680 [Lan Ke] 205 00:19:42,610 --> 00:19:45,790 What a big force of yin cold energy. 206 00:19:49,080 --> 00:19:52,130 Feels like it is from the abyss. 207 00:19:53,990 --> 00:19:59,030 When this cold energy flares up, it must be very painful and unbearable. 208 00:19:59,030 --> 00:20:03,790 I wonder how this little girl endure through it all these years. 209 00:20:03,790 --> 00:20:09,050 Master, what can we do to get rid of this yin cold energy completely? 210 00:20:10,350 --> 00:20:15,270 I don't know where this cold energy originates from. 211 00:20:15,270 --> 00:20:17,130 It's very deep. 212 00:20:17,130 --> 00:20:19,710 It has been with the little girl for more than ten years. 213 00:20:19,710 --> 00:20:23,010 It has long seeped into her marrow and blood vessels. 214 00:20:23,870 --> 00:20:26,560 It is too hard to separate now. 215 00:20:28,370 --> 00:20:30,170 Master, you must have a way, 216 00:20:30,170 --> 00:20:33,860 or Fu Zi would not have sent us from thousands of miles away to find you. 217 00:20:33,860 --> 00:20:36,550 I am overwhelmed. 218 00:20:41,910 --> 00:20:45,030 I wonder if the little girl is willing to 219 00:20:45,030 --> 00:20:48,050 learn the Heaven Pillar's cultivation from me. 220 00:20:48,050 --> 00:20:49,860 Why does she need to practice Heaven Pillar's cultivation? 221 00:20:49,860 --> 00:20:52,650 Could it get rid of the cold energy completely? 222 00:20:54,870 --> 00:20:59,620 Heaven Pillar's cultivation can't erase the cold poison in her completely. 223 00:20:59,620 --> 00:21:01,770 It can only control it. 224 00:21:01,770 --> 00:21:03,660 Control it? 225 00:21:04,510 --> 00:21:06,710 So according to you, 226 00:21:06,710 --> 00:21:10,360 she can live even with the yin cold energy inside her? 227 00:21:10,360 --> 00:21:11,950 Yes. 228 00:21:13,270 --> 00:21:16,200 What I can do 229 00:21:16,200 --> 00:21:19,700 is just to help her control the cold poison that is inside her 230 00:21:19,700 --> 00:21:22,340 so that she would not feel the pain of the cold energy anymore. 231 00:21:23,660 --> 00:21:26,400 As for birth, aging, sickness and death, 232 00:21:26,400 --> 00:21:30,420 those are not under my control. 233 00:21:35,720 --> 00:21:39,390 Young Master, I want to cultivate the Heaven Pillar's teachings. 234 00:21:47,620 --> 00:21:50,400 Please Master, impart to Sang Sang the Heaven Pillar's teachings. 235 00:21:57,400 --> 00:21:59,690 Teacher, I respectfully greet you. 236 00:22:12,950 --> 00:22:16,660 I didn't expect that I actually would have such an unusual disciple 237 00:22:17,830 --> 00:22:23,780 in the last years of my life. 238 00:22:24,400 --> 00:22:28,920 I had thought my heart would not be disturbed by matters from the outside world. 239 00:22:31,030 --> 00:22:36,550 But now, I actually feel a little excited. 240 00:23:00,350 --> 00:23:02,380 Little Thirteenth! How dare you! 241 00:23:02,380 --> 00:23:05,870 How dare you switch the Jiujiang double steamed wine that I hid at the Repenting Cliff! 242 00:23:05,870 --> 00:23:10,920 That wine is even older than you, you little rascal. 243 00:23:10,920 --> 00:23:16,400 Master, this is Fu Zi's private collection. A gift for you on our first meeting. 244 00:23:17,870 --> 00:23:19,730 Good, good. 245 00:23:19,730 --> 00:23:23,140 It's good to change tastes sometimes. 246 00:23:25,480 --> 00:23:28,200 It's ok to change tastes, but to change it to plain water? 247 00:23:28,200 --> 00:23:30,170 What does that mean? 248 00:23:35,710 --> 00:23:37,230 Well? 249 00:23:42,380 --> 00:23:44,400 It's good wine. It's good wine! 250 00:23:44,400 --> 00:23:47,700 But of course! It's a twenty-year-old Jiujiang double steamed wine. 251 00:23:47,700 --> 00:23:51,110 I can't believe that Fu Zi could bear to give this to me. 252 00:23:51,110 --> 00:23:55,470 Back in the day, when I asked for just a cup of ten-year-old Jiujiang double steamed wine, 253 00:23:55,470 --> 00:23:57,980 he was already so stingy about that! 254 00:24:02,980 --> 00:24:06,730 Forgive me Teacher. Little Thirteenth will not dare to steal your wine again. 255 00:24:10,960 --> 00:24:14,590 Seeing that Little Qishan has saved Sang Sang, 256 00:24:14,590 --> 00:24:18,560 I will forgive you for using my collection as a gift to him. 257 00:24:20,750 --> 00:24:22,860 Thank you, Teacher. 258 00:24:22,860 --> 00:24:25,640 Master, thank you for curing Sang Sang. 259 00:24:25,640 --> 00:24:28,670 This is for you. Hope you have blessings as boundless as the Eastern Sea, and longevity as enduring as the Southern Mountains. 260 00:24:28,670 --> 00:24:31,630 May you live for a hundred years. No, make that ten thousand years. 261 00:24:31,630 --> 00:24:33,750 - I will finish it first as a sign of respect. - Good. 262 00:24:44,340 --> 00:24:47,500 I have to save such good wine. 263 00:24:50,760 --> 00:24:53,520 I'm not getting this for free. 264 00:24:58,420 --> 00:25:02,200 Here is a book of scriptures. I'm giving it to you. 265 00:25:02,960 --> 00:25:05,010 Thank you, Teacher. 266 00:25:05,740 --> 00:25:08,280 You have to read it thoroughly. 267 00:25:26,260 --> 00:25:27,890 Study it well. 268 00:25:41,300 --> 00:25:44,430 Since when are you interested in calligraphy? 269 00:25:44,430 --> 00:25:46,230 Can't I? 270 00:25:48,260 --> 00:25:49,920 Looks like you have really recovered from your illness. 271 00:25:49,920 --> 00:25:52,270 You are actually arguing with me. Come let me have a look. 272 00:25:52,270 --> 00:25:53,830 Not giving it to you. 273 00:25:53,830 --> 00:25:56,370 The letters you wrote to Miss Shanshan, 274 00:25:56,370 --> 00:25:58,960 I've never read them. 275 00:26:00,290 --> 00:26:03,810 I've never hidden anything from you. If I could have you to send the letters, 276 00:26:03,810 --> 00:26:06,540 it means that I'm not afraid to have you read them. 277 00:26:08,560 --> 00:26:11,530 Previously, you said that it was private. 278 00:26:11,530 --> 00:26:14,740 I've never ever read them. 279 00:26:16,670 --> 00:26:20,190 Okay, okay. You're all grown up. 280 00:26:20,190 --> 00:26:22,660 Even have private things now. 281 00:26:23,400 --> 00:26:26,700 So don't read. Who cares? 282 00:26:26,700 --> 00:26:28,420 Come and drink your medicine. 283 00:26:42,260 --> 00:26:43,660 Time to sleep. 284 00:26:43,660 --> 00:26:46,610 I want to write some more. 285 00:26:46,610 --> 00:26:48,750 Okay. Go and write. 286 00:26:55,160 --> 00:26:57,200 You can't peek. 287 00:27:01,010 --> 00:27:02,490 - 288 00:27:07,560 --> 00:27:13,520 5. Young Master saved Sang Sang from a pile of dead bodies. 6. Sang Sang has a "cold" illness. Young Master... 289 00:27:35,050 --> 00:27:39,130 I should like to see what you have been writing. 290 00:27:52,400 --> 00:27:58,830 1. Young Master has a podao called the Yuan Thirteen Arrow. 291 00:27:59,590 --> 00:28:05,770 2. Young Master is the Thirteenth Teacher of the Two-Story Building in the Tang Academy. 292 00:28:06,600 --> 00:28:12,140 3. Young Master is the master of God Startled Formation. 293 00:28:12,140 --> 00:28:18,930 4. Young Master is the disciple of Great Expert Yan Se. 294 00:28:19,650 --> 00:28:25,470 5. Young Master saved me from a pile of dead bodies. 295 00:28:26,300 --> 00:28:31,030 6. Sang Sang has a "cold" illness. 296 00:28:31,030 --> 00:28:34,800 Young Master warms my feet for me. 297 00:28:35,460 --> 00:28:43,320 7. Young Master likes the sour and hot noodles soup I prepare for him. 298 00:28:43,320 --> 00:28:50,350 8. Our first home was in Wei City. 299 00:28:50,350 --> 00:28:56,570 9. Our second home was at the Old Writing Brush Shop in the capital city. 300 00:28:56,570 --> 00:29:02,730 10. Young Master writes great calligraphy. 301 00:29:02,730 --> 00:29:06,960 He wrote the chicken soup note for me. 302 00:29:07,620 --> 00:29:12,680 Young Master is the most important person in my life. 303 00:29:12,680 --> 00:29:18,470 This last item, I can never, ever forget. 304 00:29:18,470 --> 00:29:22,540 Even when I die, I can never forget it. 305 00:29:31,500 --> 00:29:36,090 Sang Sang, what did you actually experience while in the chessboard? 306 00:29:37,040 --> 00:29:39,680 Why did you write about such things? 307 00:29:43,330 --> 00:29:45,340 Did you forget something? 308 00:30:07,600 --> 00:30:09,080 Good morning, Master. 309 00:30:16,280 --> 00:30:19,990 Now that I am old, I sleep less. 310 00:30:19,990 --> 00:30:23,660 Since you're out here, let's have a chat. 311 00:30:23,660 --> 00:30:26,280 - Okay. - Have a seat. 312 00:30:36,700 --> 00:30:38,760 Master, I want to ask you something. 313 00:30:38,760 --> 00:30:40,530 Go ahead. 314 00:30:41,960 --> 00:30:45,850 What exactly did Sang Sang go through in the chessboard? 315 00:30:46,600 --> 00:30:50,420 Didn't you go into the chessboard with her? 316 00:30:53,940 --> 00:30:56,020 You know what I'm asking. 317 00:30:57,520 --> 00:31:01,490 Master, actually, what I want to ask you is, 318 00:31:02,860 --> 00:31:05,490 am I actually the Child of Hades? 319 00:31:05,490 --> 00:31:09,820 If I am, would it get Sang Sang into trouble? 320 00:31:16,500 --> 00:31:18,440 Ning Que. 321 00:31:21,190 --> 00:31:27,060 A predictable future is not the future. 322 00:31:27,060 --> 00:31:30,260 Is it possible that the future can be changed? 323 00:31:31,420 --> 00:31:36,570 Let's say that if a future is possible, 324 00:31:36,570 --> 00:31:39,340 then, the corresponding is impossible. 325 00:31:41,400 --> 00:31:43,940 Since it is not confirmed, 326 00:31:43,940 --> 00:31:46,530 then, why can't it be changed? 327 00:31:46,530 --> 00:31:48,390 This is a little complicated. 328 00:31:50,120 --> 00:31:54,740 If you think it's too complicated, don't overthink it. Just let nature take its course. 329 00:31:57,950 --> 00:32:02,990 As long as Sang Sang can live a good life, I can accept any type of future. 330 00:32:07,350 --> 00:32:09,730 I am going to give you a book. 331 00:32:10,720 --> 00:32:15,000 Consider it a gift for the fate between us. 332 00:32:17,430 --> 00:32:22,090 Master, I get sleepy whenever I read. 333 00:32:22,090 --> 00:32:25,490 I've thought of it, so I picked an interesting one. 334 00:32:25,490 --> 00:32:28,200 You will not want to sleep when you read it. 335 00:32:30,400 --> 00:32:34,600 Master, this is for children. Can you give me some other book? 336 00:32:34,600 --> 00:32:38,160 In my eyes, you're a just a wimpy kid. 337 00:32:42,550 --> 00:32:46,160 I've not been a wimpy kid in a while now. 338 00:32:46,160 --> 00:32:50,030 Heaven Pillar Hand Print? Why did Master want me to learn this? 339 00:32:50,030 --> 00:32:52,400 I'm not from the Heaven Pillar Sect. 340 00:33:08,000 --> 00:33:10,640 Teacher, you summoned me? 341 00:33:14,230 --> 00:33:19,200 Guanhai, come in. 342 00:33:25,200 --> 00:33:27,090 Guanhai, 343 00:33:28,270 --> 00:33:33,580 take this Ghost Bell back to the Suspended Temple. Make sure nothing happens to it. 344 00:33:33,580 --> 00:33:35,270 I will obey your order. 345 00:33:35,270 --> 00:33:41,000 Also, only my Lan Ke's people can accompany this bell. 346 00:33:41,000 --> 00:33:43,640 Don't let it end up in other people's hands. 347 00:33:43,640 --> 00:33:45,600 Yes, Teacher. 348 00:33:54,160 --> 00:33:57,740 Tomorrow is the Ghost Festival. 349 00:33:57,740 --> 00:34:02,490 Tomorrow will be a day of victory for the whole world. 350 00:34:05,380 --> 00:34:10,320 I wonder if all those people at the Ghost Festival would be able to hold Ning Que back tomorrow. 351 00:34:10,320 --> 00:34:13,800 After all, Qishan cured Sang Sang's illness. 352 00:34:13,800 --> 00:34:16,880 Ning Que has also gained back his birth object. 353 00:34:18,170 --> 00:34:22,410 It's ok. It's ok. 354 00:34:22,410 --> 00:34:27,770 Everyone present tomorrow should be very clear in their heart that 355 00:34:27,770 --> 00:34:31,740 as long as they personally kill the Child of Hades, 356 00:34:33,040 --> 00:34:35,600 their names will certainly be immortalized, 357 00:34:35,600 --> 00:34:39,600 and be glorified for eternity. 358 00:34:41,560 --> 00:34:43,210 I'm very worried. 359 00:34:43,210 --> 00:34:47,360 What if Ning Que is not the Child of Hades? 360 00:34:48,340 --> 00:34:52,780 - What should we do then? - He has to be the one. 361 00:34:53,550 --> 00:34:58,660 If he is not, how are we going to break the Tang Empire? 362 00:34:58,660 --> 00:35:01,530 How are we going to destroy the Tang Academy? 363 00:35:09,740 --> 00:35:12,710 Are all these people heading to Ghost Festival? 364 00:35:12,710 --> 00:35:15,190 These poor stupid people, 365 00:35:15,190 --> 00:35:20,550 do they really think Ghost Festival is something that should be celebrated? 366 00:35:20,550 --> 00:35:23,650 A thousand years ago, Heaven Pillar went into an eternal rest. 367 00:35:23,650 --> 00:35:27,460 The Ghost Bell was left behind to find the signs of Eternal Night. 368 00:35:27,460 --> 00:35:31,060 It's just that after a thousand of years, why would the ordinary people of this world 369 00:35:31,060 --> 00:35:34,880 still care about a legend that is purely imagined? 370 00:35:34,880 --> 00:35:38,370 In this world, there still has to be someone that would step out 371 00:35:38,370 --> 00:35:41,170 and protect the Light. 372 00:35:41,170 --> 00:35:46,800 Many years ago, I used to believe that there was such a person in this world. 373 00:35:46,800 --> 00:35:50,880 However, even though it was him, he was also destroyed by just an arrow. 374 00:35:51,620 --> 00:35:55,360 You should stop bringing up your Long Qing. 375 00:35:55,360 --> 00:35:58,150 He is just a useless thing. 376 00:35:58,150 --> 00:36:00,740 Just a smelly bug. 377 00:36:01,570 --> 00:36:05,710 This time, our Ghost Bell will definitely make Ning Que 378 00:36:05,710 --> 00:36:08,250 show his real self. 379 00:36:08,250 --> 00:36:13,900 You are saying that this time, we will be able to get proof that Ning Que is the Child of Hades? 380 00:36:13,900 --> 00:36:15,770 In Heaven Pillar Sect's law, 381 00:36:15,770 --> 00:36:22,490 the Head, Master Bao Shu, will personally prove who is the greatest scourge in this world. 382 00:36:22,490 --> 00:36:26,380 Ning Que has to die. 383 00:36:26,380 --> 00:36:29,130 Such a small stinky bug. 384 00:36:29,130 --> 00:36:31,960 [Lan Ke] 385 00:36:34,830 --> 00:36:37,450 - What are you holding in your hand? - Give it back to me. 386 00:36:37,450 --> 00:36:39,270 - What is this? - It's mine. 387 00:36:39,270 --> 00:36:41,070 Why do you keep holding on to this black chess piece? 388 00:36:41,070 --> 00:36:43,230 What's the use of it? I should just throw it away for you? 389 00:36:43,230 --> 00:36:45,180 Don't...don't! 390 00:36:48,740 --> 00:36:50,340 Careful. 391 00:37:06,900 --> 00:37:11,340 Tile Mountain. Lan Ke. 392 00:37:11,340 --> 00:37:13,900 Master Qishan. 393 00:37:13,900 --> 00:37:16,090 He was so powerful. 394 00:37:17,370 --> 00:37:19,880 Little Qishan. 395 00:37:27,690 --> 00:37:33,050 Sang Sang, all thanks to Little Qishan, you are way better now. 396 00:37:33,050 --> 00:37:36,820 I'm well now. Which means we can go to the Ghost Festival! 397 00:37:36,820 --> 00:37:39,410 After the Ghost festival, we will head back to the Tang Academy. 398 00:37:39,410 --> 00:37:43,290 Ok! We will go feed the Big White Goose! 399 00:37:43,290 --> 00:37:46,930 We will go bring the Old Yellow Cow out to graze! 400 00:37:46,930 --> 00:37:52,250 Teacher! Sang Sang has been healed by Little Qishan! 401 00:37:52,250 --> 00:37:56,690 Fu Zi, you can stop worrying! 402 00:37:56,690 --> 00:38:00,550 We're coming home! 403 00:38:14,180 --> 00:38:16,860 Greetings, Master Qu Ni. 404 00:38:17,720 --> 00:38:23,790 Guanhai, are you all escorting the Ghost Bell? 405 00:38:23,790 --> 00:38:28,510 Yes it is. Teacher asked us to escort the Ghost Bell back to the Suspended Temple. 406 00:38:28,510 --> 00:38:32,060 The journey to the Suspended Temple is very long. 407 00:38:32,060 --> 00:38:34,110 You should use today 408 00:38:34,110 --> 00:38:36,800 to get ready for the Ghost Festival. 409 00:38:36,800 --> 00:38:40,270 Give the Ghost Bell to me, and I will help you 410 00:38:40,270 --> 00:38:43,920 deliver the Ghost Bell back to the Suspended Temple. 411 00:38:43,920 --> 00:38:46,740 Teacher's order was to have us escort it. 412 00:38:46,740 --> 00:38:49,980 He didn't instruct me to give it to you, or anyone else. 413 00:38:49,980 --> 00:38:52,830 So, please forgive me for not obeying your order. 414 00:38:54,020 --> 00:39:00,260 The Ghost Bell originally came with us, the people of the Suspended Temple. 415 00:39:00,260 --> 00:39:04,770 You people of Lan Ke shouldn't interfere. 416 00:39:08,830 --> 00:39:12,170 You should start following some rules. 417 00:39:17,330 --> 00:39:21,800 Master, you have your rules, but I only listen to my Teacher's orders. 418 00:39:21,800 --> 00:39:25,290 I hope you can understand, Master, so we can 419 00:39:25,290 --> 00:39:27,730 send the Ghost Bell over. 420 00:39:35,950 --> 00:39:37,570 Ghost Bell! 421 00:39:40,100 --> 00:39:43,630 Even though you are one of the last disciples of Master Qishan, 422 00:39:43,630 --> 00:39:48,530 but your pathetic cultivation base is too poor. 423 00:39:48,530 --> 00:39:50,080 Let's go! 424 00:40:02,900 --> 00:40:04,330 You're here. 425 00:40:04,330 --> 00:40:06,070 Teacher. 426 00:40:06,970 --> 00:40:11,670 Both of you gained something while you are here, right? 427 00:40:11,670 --> 00:40:14,730 I no longer fear the cold. I feel much better. 428 00:40:14,730 --> 00:40:19,220 I just don't understand why you had me read the Heaven Pillar Sect's manuscript? 429 00:40:19,220 --> 00:40:21,240 Serendipity. 430 00:40:26,230 --> 00:40:32,390 Not fearing, keeping still in deep meditation, destroying the demons, and letting go of your obsessions. 431 00:40:32,390 --> 00:40:35,010 I didn't realize that in such a short time, 432 00:40:35,010 --> 00:40:39,560 you are able to fully understand the meaning behind my Heaven Pillar's Four Great Hand Prints. 433 00:40:42,940 --> 00:40:47,210 Thank you, Master, for enlightening me. I really did fell a lot more quiet and peaceful in my heart. 434 00:40:48,570 --> 00:40:50,560 Then that's good. 435 00:40:53,400 --> 00:40:57,470 Time sure flies. Tomorrow is the Ghost Festival. 436 00:40:57,470 --> 00:41:00,350 Are you ready? 437 00:41:01,520 --> 00:41:04,760 Ghost Festival is a once in a life time experience. Of course, we wouldn't miss it. 438 00:41:04,760 --> 00:41:07,100 Furthermore, we have already achieved what we came here for. 439 00:41:07,100 --> 00:41:09,240 Sang Sang has almost recovered from the cold illness. 440 00:41:09,240 --> 00:41:11,640 I have also almost gotten rid of my inner demons. 441 00:41:11,640 --> 00:41:13,990 Forget about the Child of Hades. Who cares about him? 442 00:41:13,990 --> 00:41:16,870 I don't care about other things, but I promised Sang Sang that once she is healthy, 443 00:41:16,870 --> 00:41:19,550 I will take her to the Ghost Festival and enjoy ourselves. 444 00:41:20,360 --> 00:41:23,640 Yes, since you are here, stay and enjoy it. 445 00:41:23,640 --> 00:41:26,030 You are truly worthy to be Fu Zi's student. 446 00:41:27,660 --> 00:41:31,610 You've been away from Fu Zi for quite some time now, haven't you? 447 00:41:31,610 --> 00:41:35,530 Teacher, we want to celebrate the Ghost Festival first before we go back. 448 00:41:39,030 --> 00:41:42,020 - Must you go to the Ghost Festival? - Yes. 449 00:41:43,910 --> 00:41:48,140 Okay then. Leave immediately after celebrating the Ghost Festival. 450 00:41:48,140 --> 00:41:49,570 Yes. 451 00:41:58,900 --> 00:42:07,020 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 452 00:42:15,200 --> 00:42:18,740 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 453 00:42:18,740 --> 00:42:22,100 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 454 00:42:22,100 --> 00:42:29,250 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 455 00:42:29,250 --> 00:42:32,800 ♫ If this dream is like a bird ♫ 456 00:42:32,800 --> 00:42:35,900 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 457 00:42:35,900 --> 00:42:43,150 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 458 00:42:43,150 --> 00:42:46,790 ♫ Even if love is the weakest existence ♫ 459 00:42:46,790 --> 00:42:50,300 ♫ Still willing to disperse all the haze ♫ 460 00:42:50,300 --> 00:42:52,030 ♫ Who's waiting for who ♫ 461 00:42:52,030 --> 00:42:53,770 ♫ And who can bear to blame the other ♫ 462 00:42:53,770 --> 00:43:00,570 ♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫ 463 00:43:00,570 --> 00:43:03,660 ♫ I bear no grudge for ♫ 464 00:43:03,660 --> 00:43:07,690 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 465 00:43:07,690 --> 00:43:10,780 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 466 00:43:10,780 --> 00:43:15,030 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 467 00:43:15,030 --> 00:43:18,590 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫ 468 00:43:18,590 --> 00:43:21,820 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 469 00:43:21,820 --> 00:43:25,300 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 470 00:43:25,300 --> 00:43:31,990 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 471 00:43:47,000 --> 00:43:50,450 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 472 00:43:50,450 --> 00:43:53,940 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 473 00:43:53,940 --> 00:44:00,000 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 474 00:44:01,040 --> 00:44:04,620 ♫ If this dream is like a bird ♫ 475 00:44:04,620 --> 00:44:07,660 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 476 00:44:07,660 --> 00:44:14,780 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 477 00:44:14,780 --> 00:44:17,680 ♫ I bear no grudge for ♫ 478 00:44:17,680 --> 00:44:21,770 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 479 00:44:21,770 --> 00:44:24,830 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 480 00:44:24,830 --> 00:44:29,200 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 481 00:44:29,200 --> 00:44:32,600 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫ 482 00:44:32,600 --> 00:44:35,880 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 483 00:44:35,880 --> 00:44:39,430 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 484 00:44:39,430 --> 00:44:47,000 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 41203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.