All language subtitles for Dynasty s04e04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,046 Previously onDynasty...I'll be moving 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,396 into La Mirage.Maybe you can get adjoining suites 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,007 with Cristal and her new boyfriend. 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,225 CRISTAL: I suppose 5 00:00:08,269 --> 00:00:09,922 I could take over as your therapist. 6 00:00:09,966 --> 00:00:11,315 But for PT only-- 7 00:00:11,359 --> 00:00:13,709 I'm not moving back in, and we're not back together. 8 00:00:13,752 --> 00:00:16,016 This divorce is going to get very ugly. 9 00:00:16,059 --> 00:00:17,278 I offered you this house 10 00:00:17,321 --> 00:00:18,975 in our settlement as a goodwill gesture. 11 00:00:19,019 --> 00:00:21,064 But as long as we're still married, I own half of it. 12 00:00:21,108 --> 00:00:22,805 And I'm moving in until this is settled. 13 00:00:26,156 --> 00:00:27,244 [exhales]: Ooh... 14 00:00:27,288 --> 00:00:29,377 I am hitting the gym when we get home. 15 00:00:29,420 --> 00:00:30,900 Two weeks of eating like this, 16 00:00:30,943 --> 00:00:32,510 isn't good for the six-pack. Well, I thought 17 00:00:32,554 --> 00:00:33,816 the whole point of being married 18 00:00:33,859 --> 00:00:35,426 is that you don't have to work out anymore. 19 00:00:35,470 --> 00:00:38,168 Or we can turn this plane around and go back to the Maldives 20 00:00:38,212 --> 00:00:39,778 for Honeymoon: Part Deux. 21 00:00:39,822 --> 00:00:41,998 As much as your sexy knowledge of French tempts me, 22 00:00:42,042 --> 00:00:43,782 we can't avoid reality forever. 23 00:00:43,826 --> 00:00:47,221 And for once, I don't want to.Because being married to me 24 00:00:47,264 --> 00:00:48,396 is the happiest you've ever been? 25 00:00:48,439 --> 00:00:49,875 Yes, that, 26 00:00:49,919 --> 00:00:51,964 and because of this national TV interview 27 00:00:52,008 --> 00:00:53,575 with Meredith Prescott that we're doing 28 00:00:53,618 --> 00:00:55,446 as one of America's newest power couples. 29 00:00:55,490 --> 00:00:57,318 You were serious about that?Liam, 30 00:00:57,361 --> 00:00:58,406 we're in crisis. 31 00:00:58,449 --> 00:00:59,668 Carrington Atlantic going under. 32 00:00:59,711 --> 00:01:01,104 Blake losing the manor. 33 00:01:01,148 --> 00:01:03,019 Our wedding turning into a crime scene. 34 00:01:03,063 --> 00:01:05,065 I need a platform to shoot down these rumors 35 00:01:05,108 --> 00:01:07,589 that the Carrington dynasty is imploding. 36 00:01:07,632 --> 00:01:09,591 Okay, but is it a problem that these "rumors" 37 00:01:09,634 --> 00:01:11,114 are actually true? 38 00:01:11,158 --> 00:01:14,117 Yes. Confidence in Fallon Unlimited is plummeting. 39 00:01:14,161 --> 00:01:15,423 I had a wealth management group 40 00:01:15,466 --> 00:01:16,946 ready to invest eight figures, 41 00:01:16,989 --> 00:01:18,469 and now they're afraid to commit. 42 00:01:18,513 --> 00:01:21,951 But once I show everyone that I'm stronger than ever, 43 00:01:21,994 --> 00:01:23,561 all will be well. 44 00:01:23,605 --> 00:01:25,911 You told me it's an "at home with the power couples" show, 45 00:01:25,955 --> 00:01:27,435 so does that mean that we can finally... 46 00:01:27,478 --> 00:01:28,871 No, no, no, no, no. We discussed this. 47 00:01:28,914 --> 00:01:31,569 The manor is my home, and now it is yours, too. 48 00:01:31,613 --> 00:01:33,267 Did... we discuss it? 49 00:01:33,310 --> 00:01:35,269 Well, I might have discussed it for us. 50 00:01:35,312 --> 00:01:37,880 Now, just eat your ice cream before it melts. 51 00:01:39,490 --> 00:01:41,144 MICHAEL: You look great. 52 00:01:41,188 --> 00:01:42,537 "Great" great, 53 00:01:42,580 --> 00:01:44,843 or great for someone who got stabbed by a psychopath? 54 00:01:44,887 --> 00:01:47,455 Ah, I'll go with both.Shocking, 55 00:01:47,498 --> 00:01:49,674 'cause I haven't been out of here in two weeks. 56 00:01:49,718 --> 00:01:50,762 I'm losing my mind. 57 00:01:50,806 --> 00:01:52,199 Tell me something exciting. 58 00:01:52,242 --> 00:01:54,244 I do have some soccer news. 59 00:01:54,288 --> 00:01:56,725 Do you not know what the word "exciting" means? 60 00:01:56,768 --> 00:01:59,945 The league named me Owner of the Year. 61 00:01:59,989 --> 00:02:02,209 Oh! Oh, I didn't think you could pull it off, 62 00:02:02,252 --> 00:02:03,688 but that is exciting! 63 00:02:03,732 --> 00:02:05,212 Congratulations![laughs] 64 00:02:05,255 --> 00:02:06,561 What's exciting? 65 00:02:06,604 --> 00:02:08,824 Besides my girlfriend hugging her ex. 66 00:02:09,607 --> 00:02:10,869 Culhane was just named 67 00:02:10,913 --> 00:02:12,697 the soccer league Owner of the Year. 68 00:02:12,741 --> 00:02:14,046 Congratulations. 69 00:02:14,090 --> 00:02:15,831 It's a good thing they voted 70 00:02:15,874 --> 00:02:18,268 before last night's Atlantix game, though. 71 00:02:18,312 --> 00:02:19,661 Offense couldn't finish. 72 00:02:19,704 --> 00:02:22,229 Defense was terrible on the counter. 73 00:02:22,272 --> 00:02:25,232 What? I was the team doctor, remember? 74 00:02:25,275 --> 00:02:27,059 Okay, then, Doctor, 75 00:02:27,103 --> 00:02:29,584 what'd you think about Victor Diaz's performance? 76 00:02:29,627 --> 00:02:30,846 Wasn't his best showing. 77 00:02:30,889 --> 00:02:31,847 All right, cut him some slack. 78 00:02:31,890 --> 00:02:33,501 Maybe his knee is still hurt 79 00:02:33,544 --> 00:02:36,025 from when those guys shattered it at La Mirage last year. 80 00:02:36,068 --> 00:02:37,548 His trainer would know if he was hurt. 81 00:02:37,592 --> 00:02:39,333 Unless Victor lied to them about it. 82 00:02:39,376 --> 00:02:41,509 Which is why we're gonna have a little talk about things, 83 00:02:41,552 --> 00:02:43,032 straighten this out. 84 00:02:43,075 --> 00:02:44,294 [groans] 85 00:02:44,338 --> 00:02:47,210 Classic Owner of the Year move right there. 86 00:02:48,080 --> 00:02:49,821 How did the rehab go with Cristal this morning? 87 00:02:49,865 --> 00:02:52,215 Which rehab? Physical or marital? 88 00:02:52,259 --> 00:02:54,043 I assumed they were one and the same. 89 00:02:54,086 --> 00:02:56,306 They are. And they're both improving. 90 00:02:56,350 --> 00:02:57,438 I may even 91 00:02:57,481 --> 00:02:59,222 ask her to move back in. 92 00:02:59,266 --> 00:03:01,224 Which would be fine if you still owned the manor. 93 00:03:01,268 --> 00:03:03,226 Not to mention one or two other problems. 94 00:03:03,270 --> 00:03:05,228 Other problems like what?Cristal is aware 95 00:03:05,272 --> 00:03:08,057 that you stole the foundation money for her clinic. 96 00:03:08,100 --> 00:03:09,885 And I've heard a rumor that Father Caleb 97 00:03:09,928 --> 00:03:12,366 has been visiting her often 98 00:03:12,409 --> 00:03:13,845 at La Mirage. 99 00:03:13,889 --> 00:03:15,369 Well, then I'm just gonna have to up my game. 100 00:03:15,412 --> 00:03:17,849 Mm.Find another way to get more time with her. 101 00:03:17,893 --> 00:03:20,722 When I turn it on, no one can resist that old... 102 00:03:20,765 --> 00:03:22,158 Blake magic. 103 00:03:22,202 --> 00:03:24,116 Check. 104 00:03:24,943 --> 00:03:27,555 You know, speaking of checking... 105 00:03:27,598 --> 00:03:29,731 have you found my long-lost friend yet? 106 00:03:29,774 --> 00:03:31,646 Sadly, he remains hidden. 107 00:03:32,734 --> 00:03:33,952 Eastern Europe is not small. 108 00:03:33,996 --> 00:03:37,042 I need you to find him. Soon. 109 00:03:38,957 --> 00:03:41,395 Well, I guess that one goes down as a draw. 110 00:03:41,438 --> 00:03:43,266 Fourth one in a row. 111 00:03:45,268 --> 00:03:47,401 We really need to discuss our grand entrance 112 00:03:47,444 --> 00:03:49,098 for this interview. 113 00:03:49,141 --> 00:03:51,143 I was thinking that maybe we...JEFF: Oh, welcome back, 114 00:03:51,187 --> 00:03:53,276 newlyweds. It's good to have you home. 115 00:03:53,320 --> 00:03:55,539 I have so many questions.I only have one. 116 00:03:55,583 --> 00:03:57,106 Why is there an office 117 00:03:57,149 --> 00:03:58,847 set up in the foyer of my house? 118 00:03:58,890 --> 00:03:59,978 Yeah, that was mine. 119 00:04:00,022 --> 00:04:01,284 Well, because I live here now. 120 00:04:01,328 --> 00:04:02,677 Your mother 121 00:04:02,720 --> 00:04:03,852 double-crossed me, 122 00:04:03,895 --> 00:04:05,419 so I amended our divorce settlement, 123 00:04:05,462 --> 00:04:08,422 and I won't be moving out until she signs it.Well, 124 00:04:08,465 --> 00:04:10,772 even if that made sense, there are dozens of rooms 125 00:04:10,815 --> 00:04:12,774 in this house that you could set up in. 126 00:04:12,817 --> 00:04:14,428 I mean, I literally have an office 127 00:04:14,471 --> 00:04:16,212 and a sewing room upstairs 128 00:04:16,256 --> 00:04:18,388 that I've never even seen.Well, I need to pressure your mother. 129 00:04:18,432 --> 00:04:21,435 That way she'll agree to our divorce faster, and I can go home. 130 00:04:21,478 --> 00:04:23,088 Okay, putting the fact 131 00:04:23,132 --> 00:04:24,960 that we are now living in a sitcom aside, 132 00:04:25,003 --> 00:04:26,875 Liam and I have an important TV interview 133 00:04:26,918 --> 00:04:29,138 that we are doing from this very room... 134 00:04:29,181 --> 00:04:30,487 [phone buzzing]...tomorrow, 135 00:04:30,531 --> 00:04:32,010 so if you could just move everything out of... 136 00:04:32,054 --> 00:04:33,534 Sorry, hang on one sec. 137 00:04:33,577 --> 00:04:35,449 Oh, I need to take this. 138 00:04:35,492 --> 00:04:37,625 Something big is about to go down in this office. 139 00:04:37,668 --> 00:04:40,149 Not an office. 140 00:04:40,192 --> 00:04:42,020 This is all insane, especially when jet-lagged, 141 00:04:42,064 --> 00:04:44,327 so I'll be asleep, dreaming of the Maldives. 142 00:04:46,721 --> 00:04:48,157 I lost my connection. 143 00:04:48,200 --> 00:04:50,290 What happened to the Wi-Fi? 144 00:04:50,333 --> 00:04:52,379 I was just playing with my new toy. 145 00:04:52,422 --> 00:04:53,902 It's called a Wi-Fi jammer. 146 00:04:53,945 --> 00:04:55,686 Could that have ended your call? 147 00:04:55,730 --> 00:04:57,297 I'm so sorry 148 00:04:57,340 --> 00:04:58,428 for your loss... 149 00:04:58,472 --> 00:04:59,821 of signal. 150 00:05:00,822 --> 00:05:02,040 Welcome home, sweetheart. 151 00:05:02,084 --> 00:05:03,520 I want to hear everything about your trip. 152 00:05:03,564 --> 00:05:05,174 I mean, clearly, 153 00:05:05,217 --> 00:05:07,394 I've stepped into an alternate reality.Alexis, 154 00:05:07,437 --> 00:05:08,482 you turn that thing off. 155 00:05:08,525 --> 00:05:09,787 Happily. 156 00:05:09,831 --> 00:05:12,050 Simply agree to my new divorce terms, 157 00:05:12,094 --> 00:05:14,749 including more cash and restarting excavation 158 00:05:14,792 --> 00:05:16,359 on the diamond mine. 159 00:05:16,403 --> 00:05:18,883 Then you can move back into your own mansion 160 00:05:18,927 --> 00:05:20,232 with your own private office 161 00:05:20,276 --> 00:05:22,365 and close all the deals that you want. 162 00:05:22,409 --> 00:05:25,194 I'm not doing anything until you agree to my terms. 163 00:05:25,237 --> 00:05:28,023 [grunts]Which include not a penny for excavation. 164 00:05:28,066 --> 00:05:29,677 Fine. 165 00:05:29,720 --> 00:05:30,852 You win. 166 00:05:30,895 --> 00:05:31,940 Really? 167 00:05:31,983 --> 00:05:34,203 Yes. Here's your signed deal. 168 00:05:34,246 --> 00:05:35,378 [laughing] 169 00:05:35,422 --> 00:05:37,467 Really? Alexis, stop.[whoops] Oh, 170 00:05:37,511 --> 00:05:39,513 I just love it when it snows in Georgia.Stop. This is ridiculous. 171 00:05:39,556 --> 00:05:40,775 Damn it, Alexis! 172 00:05:40,818 --> 00:05:42,472 There's paragraph one...JEFF: Cut it out! 173 00:05:42,516 --> 00:05:44,474 Oh, and here's paragraph two.Cut it out right now. 174 00:05:44,518 --> 00:05:45,736 Stop.Hey. 175 00:05:45,780 --> 00:05:47,956 Hey, you... 176 00:05:47,999 --> 00:05:49,610 are the head of this family. 177 00:05:49,653 --> 00:05:52,134 Do something. This can't be going on during my interview. 178 00:05:52,177 --> 00:05:53,657 I am absolutely doing something. 179 00:05:53,701 --> 00:05:55,659 I am moving out. Later. 180 00:05:55,703 --> 00:05:57,531 What? No, no, no, no, no. 181 00:05:57,574 --> 00:05:59,010 You can't just leave. 182 00:05:59,054 --> 00:06:00,969 Don't worry, I'm sure it'll work out. 183 00:06:01,012 --> 00:06:02,710 If it doesn't, don't call me. 184 00:06:02,753 --> 00:06:03,711 You're ruining my suit! 185 00:06:03,754 --> 00:06:04,799 See you at Thanksgiving. 186 00:06:04,842 --> 00:06:06,235 No. 187 00:06:07,454 --> 00:06:09,194 ♪ 188 00:06:18,813 --> 00:06:20,423 Anders. 189 00:06:20,467 --> 00:06:22,382 Is everything okay? 190 00:06:22,425 --> 00:06:24,427 Peachy. I just stopped by 191 00:06:24,471 --> 00:06:26,298 to introduce your new neighbor. 192 00:06:26,342 --> 00:06:29,040 You remember Blake Carrington. 193 00:06:29,084 --> 00:06:30,694 Hello, Cristal. 194 00:06:31,652 --> 00:06:34,437 Does one of you want to explain what's going on here? 195 00:06:34,481 --> 00:06:37,222 I just moved out of the manor and into La Mirage. 196 00:06:37,266 --> 00:06:39,181 In fact, I haven't eaten yet. 197 00:06:39,224 --> 00:06:41,226 Can I join you? I hear the sea bass is excellent. 198 00:06:41,270 --> 00:06:42,445 The chive velouté sauce 199 00:06:42,489 --> 00:06:44,186 has quite a kick. 200 00:06:44,229 --> 00:06:46,014 I'm meeting someone. 201 00:06:46,057 --> 00:06:47,581 But thank you. 202 00:06:48,408 --> 00:06:49,626 No-no problem. 203 00:06:49,670 --> 00:06:51,236 I'm not here to bother you, 204 00:06:51,280 --> 00:06:52,977 I promise. But, uh, 205 00:06:53,021 --> 00:06:57,025 I'll be on the penthouse floor if... if you want to bother me. 206 00:06:59,288 --> 00:07:00,942 Yeah, I'll be on the third floor, 207 00:07:00,985 --> 00:07:03,423 junior suite, if you need me. 208 00:07:06,600 --> 00:07:08,166 [sighs] CALEB: Hi. 209 00:07:08,210 --> 00:07:10,430 Was that Blake that I just saw leaving? 210 00:07:10,473 --> 00:07:11,953 Yes, it was. 211 00:07:11,996 --> 00:07:13,607 I'm guessing that 212 00:07:13,650 --> 00:07:16,653 you didn't take the opportunity to tell him about us. 213 00:07:17,480 --> 00:07:20,788 I told you, I will tell him once his PT is done, 214 00:07:20,831 --> 00:07:24,008 which will be soon.Mm. 215 00:07:24,835 --> 00:07:27,577 He's actually moving in here. 216 00:07:27,621 --> 00:07:30,014 What? He has nowhere to live. 217 00:07:30,058 --> 00:07:32,713 And he said he's not here to bother me. 218 00:07:32,756 --> 00:07:33,801 Well, that's exactly what someone 219 00:07:33,844 --> 00:07:36,107 who is gonna bother you would say. 220 00:07:37,108 --> 00:07:38,806 He's manipulating you. 221 00:07:40,111 --> 00:07:41,591 Listen. 222 00:07:42,897 --> 00:07:44,681 You don't need to worry about Blake. 223 00:07:45,813 --> 00:07:47,379 I want to be with you. 224 00:07:48,337 --> 00:07:50,774 I just... need a little time. 225 00:07:53,647 --> 00:07:54,735 Open it. 226 00:07:54,778 --> 00:07:55,823 [sighs] 227 00:07:55,866 --> 00:07:57,520 Sam, you did not need to do this. 228 00:07:57,564 --> 00:08:00,697 Of course I did. It's our two-week video chat anniversary. 229 00:08:00,741 --> 00:08:02,960 Yeah, I don't think that's a thing. 230 00:08:03,004 --> 00:08:05,354 Look, I just wanted to do something nice for you, 231 00:08:05,397 --> 00:08:08,183 and something that would help us feel more connected. 232 00:08:09,140 --> 00:08:10,490 Okay. 233 00:08:11,534 --> 00:08:15,016 Okay, that is a White Stilton Gold Cheese from the UK, 234 00:08:15,059 --> 00:08:17,888 with flecks of edible gold leaf. 235 00:08:17,932 --> 00:08:19,760 And yeah, it's pricey, but, again, 236 00:08:19,803 --> 00:08:21,109 you're eating gold, so... 237 00:08:21,152 --> 00:08:23,546 A-And it pairs really well with that bottle 238 00:08:23,590 --> 00:08:26,070 of Bordeaux I had flown in from France. 239 00:08:26,114 --> 00:08:28,551 And I know what you're thinking, but don't worry. 240 00:08:29,770 --> 00:08:31,728 I have a matching set. 241 00:08:31,772 --> 00:08:33,251 [sighs]: Look, Sam, 242 00:08:33,295 --> 00:08:35,732 you really got to stop sending me expensive gifts 243 00:08:35,776 --> 00:08:37,560 every day-- it's kind of... 244 00:08:37,604 --> 00:08:39,170 making me uncomfortable. 245 00:08:39,214 --> 00:08:40,955 Maybe just, um, 246 00:08:40,998 --> 00:08:43,566 just dial it back a little bit, yeah? 247 00:08:44,393 --> 00:08:46,395 No, I, uh, I hear you. 248 00:08:46,438 --> 00:08:48,136 I can get a little carried away. 249 00:08:48,179 --> 00:08:49,877 But this is the last one, 250 00:08:49,920 --> 00:08:51,008 I promise. 251 00:08:51,052 --> 00:08:52,662 Okay. Well, thank you. 252 00:08:53,489 --> 00:08:55,143 I have to get back to you in a second. 253 00:08:55,186 --> 00:08:57,145 I have to call the, uh, New Orleans zoo 254 00:08:57,188 --> 00:08:58,450 to cancel something. 255 00:08:59,713 --> 00:09:03,325 Completely unrelated to this conversation. 256 00:09:03,368 --> 00:09:05,327 LIAM: Why are you so stressed out about this? 257 00:09:05,370 --> 00:09:08,112 This interview is meant to restore faith in my brand, 258 00:09:08,156 --> 00:09:10,593 to show that international wealth management group 259 00:09:10,637 --> 00:09:12,508 that alles is gut and Fallon Carrington 260 00:09:12,552 --> 00:09:13,683 is a name to be trusted. 261 00:09:13,727 --> 00:09:15,163 But it can't happen if Jeff 262 00:09:15,206 --> 00:09:17,339 and Alexis are fighting to the death in the foyer. 263 00:09:17,382 --> 00:09:19,341 Hey, well, have you thought about moving the interview 264 00:09:19,384 --> 00:09:20,647 to somewhere more stable? 265 00:09:20,690 --> 00:09:22,257 Like the Titanic? 266 00:09:22,300 --> 00:09:25,042 This interview is about power couples in their homes, 267 00:09:25,086 --> 00:09:26,522 so moving it somewhere else 268 00:09:26,566 --> 00:09:27,915 would be a sign of instability. 269 00:09:27,958 --> 00:09:30,134 All right, so we can't move it, 270 00:09:30,178 --> 00:09:32,049 but we... can't have it here? 271 00:09:32,093 --> 00:09:34,704 No, we can have it here once I get those two to work it out 272 00:09:34,748 --> 00:09:37,489 like any normal couple divorcing from a sham marriage. 273 00:09:37,533 --> 00:09:39,796 [Ricky Ricardo speaks indistinctly on TV] 274 00:09:39,840 --> 00:09:41,798 LUCY: Never mind that.Oh... 275 00:09:41,842 --> 00:09:43,104 it's Lucy. 276 00:09:43,147 --> 00:09:45,193 Just stay right over there. That's your line. 277 00:09:45,236 --> 00:09:47,195 You can't come over here without a passport. 278 00:09:47,238 --> 00:09:49,676 Everything is so much easier in sitcoms. 279 00:09:49,719 --> 00:09:53,201 A half hour, and all your problems disappear. 280 00:09:53,244 --> 00:09:55,246 ♪ 281 00:09:55,290 --> 00:09:56,683 Honey, I'm home. 282 00:09:56,726 --> 00:09:57,945 ALEXIS: Hi, darling. 283 00:09:57,988 --> 00:10:00,382 I'm just getting to my light dusting. 284 00:10:00,425 --> 00:10:02,863 Whoa. What's that on your neck? 285 00:10:02,906 --> 00:10:06,518 Jewelry. Which you'd know if you ever bought me a present. 286 00:10:06,562 --> 00:10:07,824 [audience laughter] 287 00:10:07,868 --> 00:10:09,870 How much did that little trinket cost? 288 00:10:09,913 --> 00:10:12,176 Whatever they charged your credit card. 289 00:10:12,220 --> 00:10:13,351 [audience laughter] 290 00:10:13,395 --> 00:10:15,049 It's part of our deal, remember? 291 00:10:15,092 --> 00:10:18,052 If you're going to be a slob, I get to buy whatever I want. 292 00:10:18,095 --> 00:10:20,010 Well, I don't remember signing that deal. 293 00:10:20,054 --> 00:10:22,447 It's probably underneath all that mess over there. 294 00:10:22,491 --> 00:10:23,797 Oh, it's not a mess. 295 00:10:23,840 --> 00:10:26,147 I know exactly where everything is. 296 00:10:26,190 --> 00:10:27,235 So do I. 297 00:10:27,278 --> 00:10:28,497 On the floor. 298 00:10:28,540 --> 00:10:29,890 [audience laughter] 299 00:10:31,195 --> 00:10:34,155 Ah. Sorry we're late.[audience cheers, applauds] 300 00:10:34,198 --> 00:10:38,072 This one couldn't get off the phone with his mother. 301 00:10:38,115 --> 00:10:39,377 Why do you hate my mother? 302 00:10:39,421 --> 00:10:42,598 Yeah, I know. Dumb question.Oh. 303 00:10:42,642 --> 00:10:44,382 What happened here? 304 00:10:44,426 --> 00:10:46,950 Did a tornado blow through and touch down in your living room? 305 00:10:46,994 --> 00:10:50,562 No. My husband's just decided to live in filth. 306 00:10:50,606 --> 00:10:52,695 No, your husband can live however he wants. 307 00:10:52,739 --> 00:10:55,132 A man's home is his manor. 308 00:10:55,176 --> 00:10:57,265 Hey, now, hold on a sec. 309 00:10:57,308 --> 00:10:59,049 I might not be Alfred Einstein, 310 00:10:59,093 --> 00:11:02,966 but I think I can solve this problem. 311 00:11:04,054 --> 00:11:06,448 That's your clean side over there. 312 00:11:06,491 --> 00:11:08,145 This is Jeff's messy side over here. 313 00:11:08,189 --> 00:11:10,234 All you have to do is stay on your own sides. 314 00:11:10,278 --> 00:11:11,453 Problem solved. 315 00:11:11,496 --> 00:11:13,803 Oh. Finally, some peace in here. 316 00:11:13,847 --> 00:11:15,457 Oh, speaking of peace, I could go for a piece 317 00:11:15,500 --> 00:11:17,372 of that famous Colby Coconut Cream Pie 318 00:11:17,415 --> 00:11:19,809 you sell at the club.Now you're talking, neighbor. It's in the kitchen. 319 00:11:19,853 --> 00:11:23,683 Uh-uh-uh. Kitchen is on my side, darling. 320 00:11:23,726 --> 00:11:26,294 The beluga-albino caviar 321 00:11:26,337 --> 00:11:29,036 you special ordered from the Caspian Sea. 322 00:11:29,079 --> 00:11:30,385 Well, it took you long enough. 323 00:11:30,428 --> 00:11:31,560 Next time, I'll travel there myself 324 00:11:31,603 --> 00:11:32,909 and pack it by hand. 325 00:11:32,953 --> 00:11:34,563 Hmm.JEFF: Oh, 326 00:11:34,606 --> 00:11:36,173 I'm sorry, sweetheart. 327 00:11:36,217 --> 00:11:37,392 The caviar's on my side. 328 00:11:37,435 --> 00:11:39,742 Enjoy those empty plates. 329 00:11:40,438 --> 00:11:43,267 Enjoy eating with your hands. 330 00:11:44,616 --> 00:11:46,793 While you two may be at a stalemate, 331 00:11:46,836 --> 00:11:49,839 somebody should eat those little fish eggs. You hungry, 332 00:11:49,883 --> 00:11:51,275 big boy? 333 00:11:51,319 --> 00:11:52,407 A little champagne? 334 00:11:52,450 --> 00:11:55,323 [chuckles] A lot of champagne. 335 00:12:00,197 --> 00:12:02,547 Hmm. 336 00:12:02,591 --> 00:12:04,898 Mother, the red zones are yours. 337 00:12:04,941 --> 00:12:06,595 Jeff, you are the green.[sighs] 338 00:12:06,638 --> 00:12:09,467 Just stay in your zones, and all will be well. 339 00:12:09,511 --> 00:12:11,426 You expect me to be confined to a zone 340 00:12:11,469 --> 00:12:12,862 like some sort of grazing cow? 341 00:12:12,906 --> 00:12:15,125 If the grass fits... [chuckles softly] 342 00:12:15,169 --> 00:12:16,344 What's up with these yellow zones? 343 00:12:16,387 --> 00:12:17,649 Shared zones. 344 00:12:17,693 --> 00:12:19,260 So, each of you will get a schedule 345 00:12:19,303 --> 00:12:20,435 with predetermined 346 00:12:20,478 --> 00:12:21,784 time slots for those. 347 00:12:21,828 --> 00:12:24,395 Strictly off-limits during my interview. 348 00:12:24,439 --> 00:12:26,789 So I can't go certain places in my own house? 349 00:12:26,833 --> 00:12:28,051 Ourhouse.FALLON: Look, 350 00:12:28,095 --> 00:12:29,792 I just need a temporary cease-fire, 351 00:12:29,836 --> 00:12:30,575 okay? 352 00:12:30,619 --> 00:12:31,881 So, just please try 353 00:12:31,925 --> 00:12:34,841 to leave each other alone for 24 hours, 354 00:12:34,884 --> 00:12:36,712 and it'll be great for everyone. 355 00:12:36,756 --> 00:12:38,148 Or we could sit down 356 00:12:38,192 --> 00:12:40,629 and work it out right now. You want to do that? 357 00:12:42,631 --> 00:12:43,719 No, I didn't think so. 358 00:12:43,763 --> 00:12:45,112 So, go to your zones and stay there. 359 00:12:45,155 --> 00:12:47,375 Can my red zone be more of a burgundy? 360 00:12:47,418 --> 00:12:48,985 It feels richer. 361 00:12:49,029 --> 00:12:50,726 Go! 362 00:12:53,337 --> 00:12:54,730 VAL: So, 363 00:12:54,774 --> 00:12:57,602 Meredith is just gonna ask you some basic questions. 364 00:12:57,646 --> 00:12:59,039 Who does what in the relationship, 365 00:12:59,082 --> 00:13:00,736 how you attack the world together. 366 00:13:00,780 --> 00:13:02,085 Just that sort of thing. 367 00:13:02,129 --> 00:13:04,435 And where do you want to do the actual interview? 368 00:13:04,479 --> 00:13:05,915 Oh, Liam and I are planning 369 00:13:05,959 --> 00:13:07,830 on descending the staircase together, 370 00:13:07,874 --> 00:13:09,701 taking a quick tour of the grounds 371 00:13:09,745 --> 00:13:11,703 and then winding up here, actually, 372 00:13:11,747 --> 00:13:13,183 for the interview.Perfect. 373 00:13:13,227 --> 00:13:15,185 And your home is magnificent. 374 00:13:15,229 --> 00:13:17,535 Calm, too. Meredith likes calm. 375 00:13:17,579 --> 00:13:22,149 Well, I insist upon calm. 376 00:13:22,192 --> 00:13:23,672 Calmly, you know. [chuckles]Yeah. 377 00:13:23,715 --> 00:13:25,500 [drone buzzing]What? 378 00:13:25,543 --> 00:13:26,806 What's that?What's what? 379 00:13:28,895 --> 00:13:30,026 Oh. 380 00:13:30,070 --> 00:13:34,161 Uh... Well, we sometimes use drones 381 00:13:34,204 --> 00:13:38,513 in the manor to complete basic tasks. You know. 382 00:13:38,556 --> 00:13:40,384 It provides a sense of tranquility, 383 00:13:40,428 --> 00:13:41,864 don't you think? 384 00:13:41,908 --> 00:13:43,431 Uh, 385 00:13:43,474 --> 00:13:45,433 is that normal?Uh... 386 00:13:52,483 --> 00:13:54,094 ALEXIS: How dare you 387 00:13:54,137 --> 00:13:55,399 incinerate my proposal? 388 00:13:55,443 --> 00:13:57,010 How dare you even make 389 00:13:57,053 --> 00:13:58,272 that proposal? 390 00:13:58,315 --> 00:13:59,490 Okay. 391 00:13:59,534 --> 00:14:00,883 Red and green zones only! 392 00:14:00,927 --> 00:14:02,972 There is no parking in the yellow zone. 393 00:14:03,930 --> 00:14:05,801 You still haven't settled this? 394 00:14:05,845 --> 00:14:06,889 Who the hell is that? 395 00:14:06,933 --> 00:14:08,282 DOMINIQUE: Dominique Deveraux. 396 00:14:08,325 --> 00:14:09,849 Charmed.Crazy woman. 397 00:14:09,892 --> 00:14:11,285 DOMINIQUE: You're behaving 398 00:14:11,328 --> 00:14:12,503 like a child, Jeff. 399 00:14:12,547 --> 00:14:14,331 You need to forgive my mild duplicity 400 00:14:14,375 --> 00:14:17,552 and move on so we can all get rich off our diamonds. 401 00:14:17,595 --> 00:14:18,553 Hmm.[Fallon chuckles] 402 00:14:18,596 --> 00:14:19,684 Can nobody read a grid? 403 00:14:19,728 --> 00:14:20,816 Is everybody colorblind? 404 00:14:20,860 --> 00:14:22,165 Why are you being so difficult? 405 00:14:22,209 --> 00:14:23,645 I didn't raise you like this. 406 00:14:23,688 --> 00:14:25,690 This doesn't concern you, okay?[gasps] 407 00:14:25,734 --> 00:14:27,605 And I don't remember you raising me at all. 408 00:14:27,649 --> 00:14:29,694 Just sign the papers, Jeff. 409 00:14:29,738 --> 00:14:32,349 No. You sign them. Yousign them! 410 00:14:32,393 --> 00:14:33,916 No, yousign them! 411 00:14:33,960 --> 00:14:35,396 Oh, so, this isn't gonna work. 412 00:14:35,439 --> 00:14:37,659 I can't subject Meredith to this sort of atmosphere. 413 00:14:37,702 --> 00:14:39,487 No, no, no, no, no. This is not the atmosphere. 414 00:14:39,530 --> 00:14:41,532 This is a glitch in the atmosphere. 415 00:14:41,576 --> 00:14:43,839 Sorry. The interview's off. 416 00:14:46,450 --> 00:14:48,061 Mother. 417 00:14:49,018 --> 00:14:50,977 Stepfather. 418 00:14:51,978 --> 00:14:53,414 Stepgrandmother. 419 00:14:53,457 --> 00:14:54,458 I just want 420 00:14:54,502 --> 00:14:56,112 to personally thank all of you 421 00:14:56,156 --> 00:14:58,462 for ruining everything. 422 00:15:02,118 --> 00:15:03,859 [gasps] 423 00:15:09,865 --> 00:15:12,215 Hey, there he is. 424 00:15:12,259 --> 00:15:14,304 Now, see? Isn't this so much better? 425 00:15:14,348 --> 00:15:15,958 Just the two of us talking. 426 00:15:16,002 --> 00:15:17,742 You don't have to tell me twice. 427 00:15:17,786 --> 00:15:19,353 You don't want me sending you packages, 428 00:15:19,396 --> 00:15:21,398 I'm not sending you packages. 429 00:15:21,442 --> 00:15:23,966 I didn't mean to sound ungrateful. 430 00:15:24,010 --> 00:15:25,533 It's just that we're both so busy, 431 00:15:25,576 --> 00:15:27,578 I-I didn't want to spend our time online 432 00:15:27,622 --> 00:15:29,319 opening presents. 433 00:15:29,363 --> 00:15:30,886 Of course not. 434 00:15:30,930 --> 00:15:34,107 [chuckles] Which is why today's present 435 00:15:34,150 --> 00:15:36,239 is appearing from home. 436 00:15:36,283 --> 00:15:37,719 What do you mean? 437 00:15:37,762 --> 00:15:39,851 Say hello to Brian Littrell. 438 00:15:39,895 --> 00:15:42,202 [laughs] What's up, Sam? 439 00:15:42,245 --> 00:15:45,031 And you must be Ryan. It's nice to meet you. 440 00:15:45,074 --> 00:15:46,989 Can someone explain what's happening here? 441 00:15:47,033 --> 00:15:50,471 Well, uh, video calls can get a little stale, 442 00:15:50,514 --> 00:15:52,125 and I wanted to keep things fresh, 443 00:15:52,168 --> 00:15:54,083 so I hired Brian to do a few songs 444 00:15:54,127 --> 00:15:55,737 for us. I've been a huge fan 445 00:15:55,780 --> 00:15:57,521 since the Backstreet Boys days. 446 00:15:57,565 --> 00:15:59,697 Okay, Bri. Let's do it. 447 00:15:59,741 --> 00:16:03,701 ♪ You are my fire 448 00:16:03,745 --> 00:16:05,921 ♪ The one [mouthing along] 449 00:16:05,965 --> 00:16:08,445 ♪ Desire 450 00:16:08,489 --> 00:16:10,056 ♪ Believe 451 00:16:10,099 --> 00:16:12,667 ♪ When I say 452 00:16:12,710 --> 00:16:17,019 ♪ I want it that way 453 00:16:17,063 --> 00:16:18,499 ♪ Tell me why 454 00:16:18,542 --> 00:16:20,805 ♪ Ain't nothing but a heartache ♪ 455 00:16:20,849 --> 00:16:22,633 ♪ Tell me why Um, I-I just realized 456 00:16:22,677 --> 00:16:24,374 how late it is. I-I got to bounce.♪ Ain't nothing but... 457 00:16:24,418 --> 00:16:25,854 Wait, what? 458 00:16:25,897 --> 00:16:27,334 [exhales] 459 00:16:27,377 --> 00:16:29,684 Uh, n-now what? 460 00:16:29,727 --> 00:16:31,468 Well, keep singing. 461 00:16:31,512 --> 00:16:33,644 I paid a lot of money for three songs. 462 00:16:33,688 --> 00:16:36,125 Well, don't you think that's a little awkward? 463 00:16:36,169 --> 00:16:39,650 Do you really think it can get more awkward than this? 464 00:16:39,694 --> 00:16:41,522 Good point. 465 00:16:41,565 --> 00:16:42,914 ♪ Tell me why 466 00:16:42,958 --> 00:16:45,743 ♪ Ain't nothing but a heartache. ♪ 467 00:16:45,787 --> 00:16:47,702 ADAM: So, why am I here? 468 00:16:47,745 --> 00:16:49,138 [game playing on TV] 469 00:16:49,182 --> 00:16:50,487 [TV mutes]I brought Victor in this morning 470 00:16:50,531 --> 00:16:51,662 to see if I could get him to sit out 471 00:16:51,706 --> 00:16:53,099 a few games to rest his knee. 472 00:16:53,142 --> 00:16:54,926 He admit that it was hurting the last few games 473 00:16:54,970 --> 00:16:56,624 but says it's fine now. 474 00:16:56,667 --> 00:16:58,017 Well, you got to admire his fortitude. 475 00:16:58,060 --> 00:17:00,193 I don't think he's telling the truth. 476 00:17:00,236 --> 00:17:02,238 Do me a favor. Watch him from the other night. 477 00:17:02,282 --> 00:17:04,197 ANNOUNCER: ...his, uh, injury, but they don't... 478 00:17:04,240 --> 00:17:06,155 Does it look like his knee is bothering him? 479 00:17:06,199 --> 00:17:08,940 The more I watch, the less I'm buying it.What, 480 00:17:08,984 --> 00:17:10,029 because he's outrunning every player 481 00:17:10,072 --> 00:17:12,466 on both teams like a gazelle? 482 00:17:12,509 --> 00:17:14,250 Yeah, he looks perfectly fit. 483 00:17:14,294 --> 00:17:15,599 I think he's lying to you. 484 00:17:15,643 --> 00:17:17,079 [sighs]Probably to make 485 00:17:17,123 --> 00:17:18,646 an excuse for having a bad game. 486 00:17:18,689 --> 00:17:21,257 That's the problem. This is the third game in a row 487 00:17:21,301 --> 00:17:22,780 that he's done fine in the first half 488 00:17:22,824 --> 00:17:24,130 and missed easy chances 489 00:17:24,173 --> 00:17:25,696 in the second.[sighs]Hmm. 490 00:17:25,740 --> 00:17:27,089 I got a bad feeling 491 00:17:27,133 --> 00:17:29,439 he's involved with dangerous people again. 492 00:17:29,483 --> 00:17:31,311 Maybe even throwing games. 493 00:17:32,660 --> 00:17:33,704 I may have to go to the commissioner. 494 00:17:33,748 --> 00:17:35,097 Look, that's a big swing 495 00:17:35,141 --> 00:17:37,534 and a serious charge you're making. 496 00:17:37,578 --> 00:17:38,579 You better be right, 497 00:17:38,622 --> 00:17:40,059 and you better have proof, 498 00:17:40,102 --> 00:17:41,625 or the commissioner's gonna be looking 499 00:17:41,669 --> 00:17:43,018 for a new Owner of the Year. 500 00:17:46,717 --> 00:17:49,285 What do you want? I got my own problems going on right now. 501 00:17:49,329 --> 00:17:50,982 Which I am totally willing to listen to. 502 00:17:51,026 --> 00:17:54,290 Okay. Well, Ryan and I had a really bad FaceTime. 503 00:17:54,334 --> 00:17:55,335 I didn't mean now. 504 00:17:55,378 --> 00:17:56,684 Look, my interview 505 00:17:56,727 --> 00:17:59,208 was canceled, and I need your help to uncancel it. 506 00:17:59,252 --> 00:18:01,428 Really? Well, I don't feel like going 507 00:18:01,471 --> 00:18:03,169 on some crazy escapade tonight, so... 508 00:18:03,212 --> 00:18:05,171 Oh, come on. Can you imagine 509 00:18:05,214 --> 00:18:07,521 if Ethel had said that to Lucy? 510 00:18:10,045 --> 00:18:12,830 Okay. Fine. I'll do it. 511 00:18:12,874 --> 00:18:14,005 But only if I can be Lucy. 512 00:18:14,049 --> 00:18:15,442 You can be Lucy. 513 00:18:15,485 --> 00:18:18,314 Meet me downstairs in two minutes. Ethel. 514 00:18:20,186 --> 00:18:21,796 LIAM: Personally, 515 00:18:21,839 --> 00:18:23,624 I think the interview getting canceled is a great thing. 516 00:18:23,667 --> 00:18:26,235 I mean, yeah, sure, it may cost you a sizable investment. 517 00:18:26,279 --> 00:18:28,411 Oh, it willcost me a sizable investment. 518 00:18:28,455 --> 00:18:30,196 Yeah, but your company will survive. 519 00:18:30,239 --> 00:18:32,111 You don't know that. And I can't have 520 00:18:32,154 --> 00:18:34,113 my family dragging me down again. 521 00:18:35,114 --> 00:18:36,898 But you don't need to worry about that. 522 00:18:36,941 --> 00:18:39,901 You can just sit here and look pretty. 523 00:18:39,944 --> 00:18:43,383 I will fix this. Fred. 524 00:18:44,210 --> 00:18:46,516 Ricky?There we go. 525 00:18:55,699 --> 00:18:57,179 [clears throat] 526 00:18:57,223 --> 00:18:59,790 Okay, you are on watch duty. 527 00:18:59,834 --> 00:19:01,357 You know what she looks like, right?Yeah. 528 00:19:01,401 --> 00:19:04,926 Okay. So, just say the code word if you see her coming. 529 00:19:09,844 --> 00:19:11,585 Anything?Well, I just started, 530 00:19:11,628 --> 00:19:13,369 and I haven't found anything that's labeled 531 00:19:13,413 --> 00:19:15,893 "stuff to blackmail Val with" yet, so no. 532 00:19:15,937 --> 00:19:17,765 Rude. And this is Val's office, 533 00:19:17,808 --> 00:19:20,246 so it would be labeled "stuff to blackmail mewith." 534 00:19:24,598 --> 00:19:26,861 Cocoa Puffs. 535 00:19:26,904 --> 00:19:29,385 Cocoa Puffs. She's... 536 00:19:29,429 --> 00:19:30,604 She's...Um, 537 00:19:30,647 --> 00:19:32,519 can I help you with something?[clattering] 538 00:19:32,562 --> 00:19:34,303 Hey. You must be Val. 539 00:19:34,347 --> 00:19:37,219 I'm Sam, Fallon Carrington's friend. 540 00:19:37,263 --> 00:19:38,960 And, uh, I'm actually here to help you. 541 00:19:39,003 --> 00:19:40,091 Oh, really? 542 00:19:40,135 --> 00:19:42,442 Yes. I think you should give her 543 00:19:42,485 --> 00:19:44,357 a second chance for the interview. 544 00:19:44,400 --> 00:19:47,098 And you came all this way just to tell me that? 545 00:19:47,142 --> 00:19:48,926 How did you even know where I work? 546 00:19:48,970 --> 00:19:50,319 Oh, Fallon told me. 547 00:19:50,798 --> 00:19:52,234 That's how excited she is to be doing this. 548 00:19:52,278 --> 00:19:53,714 Uh, look, 549 00:19:53,757 --> 00:19:56,847 I would consider it a personal favor 550 00:19:56,891 --> 00:19:59,241 even though we don't know each other, but, uh, 551 00:19:59,285 --> 00:20:01,243 we can get to know each other. 552 00:20:02,375 --> 00:20:03,898 If you know what I mean. 553 00:20:03,941 --> 00:20:06,466 Yeah, I-I don't think so. 554 00:20:07,249 --> 00:20:08,294 You know, I thought I was gonna eat this, 555 00:20:08,337 --> 00:20:10,296 but I'm not that hungry. 556 00:20:10,339 --> 00:20:11,906 Oh. Uh, so, 557 00:20:11,949 --> 00:20:13,124 can I walk you out? 558 00:20:13,168 --> 00:20:15,692 Sure. And tell your friend in the trash can 559 00:20:15,736 --> 00:20:17,477 that I'll see her tomorrow. 560 00:20:20,480 --> 00:20:22,177 Really? 561 00:20:22,221 --> 00:20:23,265 How did you know I was in here? 562 00:20:23,309 --> 00:20:24,962 I saw you two walking in 563 00:20:25,006 --> 00:20:26,442 when I was getting into my car and figured 564 00:20:26,486 --> 00:20:27,835 something was up. If you're gonna go 565 00:20:27,878 --> 00:20:30,098 to this much trouble just for an interview, 566 00:20:30,141 --> 00:20:32,143 you must be crazy. 567 00:20:32,187 --> 00:20:33,057 [sighs] 568 00:20:33,101 --> 00:20:34,624 And crazy makes good TV. 569 00:20:34,668 --> 00:20:36,060 Well, that is great. 570 00:20:36,104 --> 00:20:38,846 I guess, um, I guess I'll see you tomorrow. 571 00:20:38,889 --> 00:20:40,674 You might want to clean up those noodles 572 00:20:40,717 --> 00:20:42,371 before then.Yeah. 573 00:20:45,896 --> 00:20:47,507 You said Cocoa Puffs. 574 00:20:47,985 --> 00:20:49,639 The code word was Cheerios. 575 00:20:49,683 --> 00:20:50,771 Really? 576 00:20:50,814 --> 00:20:54,078 Oh, I had Cocoa Puffs for breakfast. 577 00:20:54,122 --> 00:20:55,341 Oh, you did? 578 00:20:55,384 --> 00:20:57,256 Did the, uh, milk get all chocolaty? 579 00:20:57,299 --> 00:20:58,996 Yeah.No! 580 00:20:59,040 --> 00:21:00,259 Please help me out of here. 581 00:21:00,302 --> 00:21:02,261 I'm a literal garbage person. 582 00:21:09,093 --> 00:21:11,270 [indistinct chatter] 583 00:21:12,706 --> 00:21:16,144 I'm not sure I can handle eating breakfast at such a small table. 584 00:21:16,187 --> 00:21:18,929 Just pretend that all the tables are yours. 585 00:21:18,973 --> 00:21:19,974 And all the food. 586 00:21:20,017 --> 00:21:21,367 Oh. 587 00:21:22,237 --> 00:21:23,499 That does help a little. 588 00:21:23,543 --> 00:21:25,022 I have good news. 589 00:21:25,066 --> 00:21:26,894 I've found your long-lost friend. 590 00:21:26,937 --> 00:21:27,938 Oh, fantastic. 591 00:21:27,982 --> 00:21:28,939 What condition is he in? 592 00:21:28,983 --> 00:21:30,506 Pristine.Thank God. 593 00:21:30,550 --> 00:21:32,247 You know, that Chagall's worth 11 mil. 594 00:21:32,291 --> 00:21:34,336 Well, the gentleman that you loaned it to 595 00:21:34,380 --> 00:21:36,773 apologizes for the delay in getting it back to you. 596 00:21:36,817 --> 00:21:39,385 He had to go underground while sponsoring a regime change... 597 00:21:39,428 --> 00:21:41,256 I'm glad that he could use it as collateral, 598 00:21:41,300 --> 00:21:42,953 though don't tell me what for. 599 00:21:42,997 --> 00:21:44,346 Plausible deniability. 600 00:21:44,390 --> 00:21:46,740 Now you can sell it, get back on your feet 601 00:21:46,783 --> 00:21:49,351 and to a table worthy of your stature. 602 00:21:49,395 --> 00:21:51,222 Oh, the big table will happen. 603 00:21:51,266 --> 00:21:54,008 But I have more urgent plans for that money. 604 00:21:54,051 --> 00:21:55,836 [chuckles softly] 605 00:21:55,879 --> 00:21:57,272 So, 606 00:21:57,316 --> 00:21:59,143 how's your phone sex thing 607 00:21:59,187 --> 00:22:00,536 with Ryan going? 608 00:22:00,580 --> 00:22:01,885 I think yesterday you said something about a problem? 609 00:22:01,929 --> 00:22:04,323 First of all, it's more than just phone sex. 610 00:22:04,366 --> 00:22:05,846 And, yes, 611 00:22:05,889 --> 00:22:07,413 it's on hold for the moment. 612 00:22:07,456 --> 00:22:09,415 We haven't spoken since our Brian Littrell incident. 613 00:22:09,458 --> 00:22:11,634 I'm sorry, 614 00:22:11,678 --> 00:22:13,593 there was a Brian Littrell incident? 615 00:22:14,202 --> 00:22:15,769 Let me guess, he wanted it that way. 616 00:22:15,812 --> 00:22:17,379 Ha-ha. 617 00:22:17,423 --> 00:22:19,120 But you wouldn't quit playing games with his heart, 618 00:22:19,163 --> 00:22:20,556 so he said, "Bye bye bye." 619 00:22:20,600 --> 00:22:22,253 One, not funny. 620 00:22:22,297 --> 00:22:24,647 Fine.And, two, that's NSYNC. 621 00:22:24,691 --> 00:22:28,129 Oh.And, yes, I hired my favorite Backstreet Boy 622 00:22:28,172 --> 00:22:31,175 and first crush to give a concert in our video chat, 623 00:22:31,219 --> 00:22:33,743 but Ryan bailed before he even hit the chorus. 624 00:22:33,787 --> 00:22:35,658 Maybe he doesn't like Brian Littrell? 625 00:22:35,702 --> 00:22:36,920 Which would be weird. 626 00:22:36,964 --> 00:22:40,489 Yeah. Or maybe he thinks it's weird 627 00:22:40,533 --> 00:22:42,709 that you're throwing concerts over FaceTime 628 00:22:42,752 --> 00:22:45,059 instead of having an actual conversation. Because I do. 629 00:22:45,102 --> 00:22:46,713 Well, I'm doing everything that I can 630 00:22:46,756 --> 00:22:48,149 to show him how into this I am, 631 00:22:48,192 --> 00:22:50,107 and he clearly doesn't appreciate it. 632 00:22:50,151 --> 00:22:52,109 I mean, anyone can just look at each other 633 00:22:52,153 --> 00:22:53,546 over a computer screen. 634 00:22:53,589 --> 00:22:55,112 Well, I think you need to look at yourself. 635 00:22:55,156 --> 00:22:57,463 Okay? Because Ryan could listen to music anytime. 636 00:22:57,506 --> 00:22:59,682 To be honest, he'd probably rather hear you sing 637 00:22:59,726 --> 00:23:00,944 than Brian Littrell. 638 00:23:01,771 --> 00:23:03,425 Well, I do have the voice of an angel. 639 00:23:04,774 --> 00:23:06,733 Interesting. [exhales] Thank you. 640 00:23:06,776 --> 00:23:08,082 Sure. 641 00:23:08,125 --> 00:23:09,431 [sighs] Hey.Hey. 642 00:23:09,475 --> 00:23:11,433 Hi. 643 00:23:11,477 --> 00:23:13,130 [groans] 644 00:23:13,174 --> 00:23:15,002 I need five minutes to decompress. 645 00:23:15,045 --> 00:23:17,439 Mm. Who is it, Alexis or Jeff? 646 00:23:17,483 --> 00:23:21,617 Neither. My mother won't stop e-mailing me listings of houses 647 00:23:21,661 --> 00:23:24,620 in Buckhead, all within broom-flying distance 648 00:23:24,664 --> 00:23:26,274 of her house. 649 00:23:26,317 --> 00:23:27,318 Mm. 650 00:23:27,362 --> 00:23:29,451 Well, maybe it's time. 651 00:23:29,495 --> 00:23:30,713 Really? 652 00:23:31,714 --> 00:23:32,759 Are you serious? 653 00:23:32,802 --> 00:23:34,282 Oh, what, time to move out? 654 00:23:34,325 --> 00:23:36,110 No, no. To change your e-mail. 655 00:23:36,153 --> 00:23:37,154 [exhales] 656 00:23:37,198 --> 00:23:38,982 Like this house is any better? 657 00:23:39,853 --> 00:23:41,463 Unless you solved World War III. 658 00:23:41,507 --> 00:23:42,986 Yeah.RICKY: If they're not speaking to each other, 659 00:23:43,030 --> 00:23:44,553 how did you get 'em to come here for dinner? 660 00:23:44,597 --> 00:23:47,295 Neither one knows that the other one is coming. 661 00:23:47,338 --> 00:23:48,601 RICKY: Oh. 662 00:23:48,644 --> 00:23:50,472 That should be interesting.[knocking] 663 00:23:50,516 --> 00:23:52,039 LUCY: There's one of the lovebirds now. 664 00:23:52,082 --> 00:23:53,475 RICKY: Yeah, before the evening is over, 665 00:23:53,519 --> 00:23:55,172 there'll be feathers flying all over the place. 666 00:23:55,216 --> 00:23:57,610 Now that the interview is back on, 667 00:23:57,653 --> 00:23:59,612 I am open to ideas. 668 00:23:59,655 --> 00:24:01,483 Maybe I've been thinking about it all wrong. 669 00:24:01,527 --> 00:24:03,703 Gee, thanks for setting me up, pal. 670 00:24:03,746 --> 00:24:04,965 You're the best. 671 00:24:05,008 --> 00:24:06,488 I haven't had a date since my heart attack. 672 00:24:06,532 --> 00:24:08,185 You got to stop saying that. 673 00:24:08,229 --> 00:24:09,535 Getting your heart broken's not the same thing 674 00:24:09,578 --> 00:24:10,361 as a heart attack. 675 00:24:10,405 --> 00:24:11,537 Shouldn't you know that? 676 00:24:11,580 --> 00:24:12,538 You're a doctor. 677 00:24:12,581 --> 00:24:13,930 Kinda. 678 00:24:13,974 --> 00:24:15,192 [audience laughter] 679 00:24:16,933 --> 00:24:18,152 Sue me. I'm romantic. 680 00:24:18,195 --> 00:24:20,502 I think it's pronounced "pathetic." 681 00:24:20,546 --> 00:24:23,200 [laughter] 682 00:24:23,244 --> 00:24:26,813 Oh! You are going to fall for him. 683 00:24:26,856 --> 00:24:29,076 I mean, I personally don't find him attractive, 684 00:24:29,119 --> 00:24:31,078 but we have different taste in men. 685 00:24:31,121 --> 00:24:32,383 Good versus bad. 686 00:24:32,427 --> 00:24:34,342 What if I'm not ready to date again? 687 00:24:34,385 --> 00:24:36,083 Well, I wish you'd mentioned that 688 00:24:36,126 --> 00:24:37,998 before I took my curlers out, threw a girdle on 689 00:24:38,041 --> 00:24:39,826 and ironed my dress, but that's okay. 690 00:24:39,869 --> 00:24:41,044 [laughter] 691 00:24:41,088 --> 00:24:43,177 Listen, sweetie, 692 00:24:43,220 --> 00:24:45,266 I know that you might feel like you're not ready 693 00:24:45,309 --> 00:24:47,137 to date again, but, trust me, 694 00:24:47,181 --> 00:24:49,139 Iam ready for you to date again. 695 00:24:49,183 --> 00:24:50,750 And that's really all that matters anyway. 696 00:24:50,793 --> 00:24:52,229 [laughter] 697 00:24:54,014 --> 00:24:55,363 Oh! Come on. 698 00:24:55,406 --> 00:24:56,582 He's waiting down there somewhere. 699 00:24:56,625 --> 00:24:58,409 Okay, well, don't go too far away. 700 00:24:58,453 --> 00:25:00,368 Oh, no, no. I'll be right here, 701 00:25:00,411 --> 00:25:02,936 climbing into a bottle of gin. 702 00:25:02,979 --> 00:25:05,547 [clears throat] 703 00:25:05,591 --> 00:25:06,548 [gasps] 704 00:25:06,592 --> 00:25:07,549 Adam? 705 00:25:08,594 --> 00:25:09,638 Kirby? 706 00:25:09,682 --> 00:25:12,249 Well, we'll just leave you two alone. 707 00:25:12,293 --> 00:25:14,861 But I will take that. 708 00:25:14,904 --> 00:25:16,558 [laughter] 709 00:25:17,428 --> 00:25:18,778 They think they're so smart. 710 00:25:18,821 --> 00:25:20,910 I know. 711 00:25:20,954 --> 00:25:21,998 Why is that again? 712 00:25:22,042 --> 00:25:24,261 Because they tricked us. 713 00:25:25,524 --> 00:25:27,569 Into showing up at the same place at the same time 714 00:25:27,613 --> 00:25:30,746 for a blind date with each other. 715 00:25:30,790 --> 00:25:33,053 Right, right. 716 00:25:33,096 --> 00:25:34,533 Is that why Fallon told me to dress 717 00:25:34,576 --> 00:25:35,795 the same as I did for our first date? 718 00:25:37,274 --> 00:25:38,928 I thought it was because I looked nice. 719 00:25:38,972 --> 00:25:40,582 Well, you do. 720 00:25:40,626 --> 00:25:43,498 So maybe this isn't such a bad thing after all. 721 00:25:43,542 --> 00:25:45,413 That was a... pretty good night. 722 00:25:45,456 --> 00:25:48,198 Roses for your lady? 723 00:25:48,242 --> 00:25:49,765 No, thanks. We're allergic. 724 00:25:49,809 --> 00:25:51,201 [laughter] 725 00:25:51,985 --> 00:25:54,117 Earrings for your lady? 726 00:25:56,250 --> 00:25:57,643 On the house. 727 00:26:01,211 --> 00:26:02,909 I know I said I'd leave you alone, 728 00:26:02,952 --> 00:26:04,171 but how's it going? 729 00:26:04,214 --> 00:26:05,520 Are you guys back together? 730 00:26:05,564 --> 00:26:07,000 Did the secret plan work? 731 00:26:07,043 --> 00:26:08,567 Ew! 732 00:26:08,610 --> 00:26:11,091 I mean, good for you two, but... 733 00:26:11,134 --> 00:26:12,092 ew. 734 00:26:12,135 --> 00:26:14,355 [laughter, applause] 735 00:26:18,925 --> 00:26:21,623 [door creaking] 736 00:26:21,667 --> 00:26:23,625 Well?Well, what? 737 00:26:23,669 --> 00:26:25,627 Fallon said you were ready to talk settlement. 738 00:26:25,671 --> 00:26:26,802 What? 739 00:26:26,846 --> 00:26:28,761 She said the same thing to me about you. 740 00:26:29,500 --> 00:26:32,025 [groans] That duplicitous little... 741 00:26:32,068 --> 00:26:33,548 Watch your mouth, Mother. 742 00:26:33,592 --> 00:26:34,984 I don't want to have to give you a time-out. 743 00:26:35,028 --> 00:26:36,638 What the hell are you doing? 744 00:26:36,682 --> 00:26:38,988 My interview is imminent, and I need 745 00:26:39,032 --> 00:26:40,642 the two of you out of the way. 746 00:26:40,686 --> 00:26:42,557 So I'm not letting you out until you sign divorce papers-- 747 00:26:42,601 --> 00:26:44,951 I don't care whose-- and go your separate ways. 748 00:26:44,994 --> 00:26:45,995 [exhales] 749 00:26:46,039 --> 00:26:47,649 Okay.Fallon, 750 00:26:47,693 --> 00:26:50,260 do not lock us in here! Th... 751 00:26:50,304 --> 00:26:51,958 [door opens][sighs] 752 00:26:52,001 --> 00:26:54,134 [sighs] Thank you. 753 00:26:54,177 --> 00:26:55,918 You'll need these. 754 00:26:55,962 --> 00:26:57,354 Fallon. 755 00:26:57,398 --> 00:26:59,139 Fallon! Fallon! 756 00:26:59,182 --> 00:27:01,097 [lock clicks] 757 00:27:01,141 --> 00:27:03,273 ♪ 758 00:27:09,497 --> 00:27:12,152 [indistinct chatter] 759 00:27:12,195 --> 00:27:13,762 Kirby?Oh, my God. 760 00:27:13,806 --> 00:27:14,850 Victor. 761 00:27:15,851 --> 00:27:17,723 Hi! Okay. 762 00:27:17,766 --> 00:27:18,680 [chuckles] 763 00:27:18,724 --> 00:27:20,682 Um, what are you doing here? 764 00:27:20,726 --> 00:27:23,337 I'm meeting someone, but I don't see him yet. 765 00:27:23,380 --> 00:27:24,860 Want to have a drink with me? 766 00:27:24,904 --> 00:27:27,254 Of course. I just need to finish something up first, 767 00:27:27,297 --> 00:27:28,298 but I'll meet you at the bar. 768 00:27:28,342 --> 00:27:29,865 Yeah. 769 00:27:32,999 --> 00:27:34,522 [sighs] 770 00:27:34,565 --> 00:27:36,524 I would make an awesome thief. 771 00:27:36,567 --> 00:27:37,568 Indeed. 772 00:27:37,612 --> 00:27:39,396 So, I'll be in the back. 773 00:27:39,440 --> 00:27:41,529 I just need five minutes to copy the data from his phone, 774 00:27:41,572 --> 00:27:43,139 see if there's any evidence of gambling. 775 00:27:43,183 --> 00:27:45,141 But he cannot see me before that. 776 00:27:45,185 --> 00:27:47,187 So keep him entertained. 777 00:27:47,230 --> 00:27:48,275 Yeah. 778 00:27:48,318 --> 00:27:50,669 I'm awesome at that, too. 779 00:27:52,192 --> 00:27:53,976 [exhales] 780 00:27:54,977 --> 00:27:56,370 So... 781 00:27:56,413 --> 00:27:58,241 it has been a minute, handsome. 782 00:27:58,285 --> 00:28:00,287 I was actually hoping to run into you here. 783 00:28:00,330 --> 00:28:02,985 [chuckles]And now here you are. 784 00:28:03,029 --> 00:28:04,726 Stop teasing me. 785 00:28:04,770 --> 00:28:06,032 I'm not. 786 00:28:06,075 --> 00:28:07,207 Kirby. 787 00:28:07,250 --> 00:28:08,208 Who's this? 788 00:28:08,251 --> 00:28:10,340 Uh... this is 789 00:28:10,384 --> 00:28:12,168 Victor Diaz. He plays for the Atlantix. 790 00:28:13,387 --> 00:28:14,518 And you knowhim how? 791 00:28:14,562 --> 00:28:16,956 We're just... old friends. 792 00:28:16,999 --> 00:28:18,653 Yeah, you know how that goes. 793 00:28:18,697 --> 00:28:20,002 Right, well, I'm with Kirby now, 794 00:28:20,046 --> 00:28:21,482 so maybe you should keep your eyes off her ass 795 00:28:21,525 --> 00:28:22,483 and put them somewhere else. 796 00:28:22,526 --> 00:28:24,354 Excuse me? 797 00:28:24,398 --> 00:28:26,182 [chuckles]: Just kidding. 798 00:28:26,226 --> 00:28:27,314 I'm actually a big fan. 799 00:28:27,357 --> 00:28:29,708 I was the team doctor before you came. 800 00:28:29,751 --> 00:28:31,579 Can I get you a drink? 801 00:28:31,622 --> 00:28:33,407 Yeah? 802 00:28:33,450 --> 00:28:35,365 Let's have a drink. 803 00:28:35,409 --> 00:28:36,845 You know, I should be upset 804 00:28:36,889 --> 00:28:39,630 that we're going after J.Lo and A-Rod, 805 00:28:39,674 --> 00:28:40,849 but I've decided to spin it 806 00:28:40,893 --> 00:28:43,373 that they are the warm-up power couple 807 00:28:43,417 --> 00:28:45,419 and we are the main course. 808 00:28:45,462 --> 00:28:46,681 How's that spin working? 809 00:28:46,725 --> 00:28:48,552 Not great. Have you seen her abs? 810 00:28:48,596 --> 00:28:49,684 Well, you're gonna do great. 811 00:28:49,728 --> 00:28:51,817 And you... look dazzling. 812 00:28:51,860 --> 00:28:53,340 Oh, thank you. 813 00:28:53,383 --> 00:28:54,428 You look... 814 00:28:55,603 --> 00:28:57,431 Do I have time to change everything you're wearing? 815 00:28:57,474 --> 00:28:58,475 No, I don't. 816 00:28:58,519 --> 00:29:00,390 You look great, too. 817 00:29:00,434 --> 00:29:01,522 Have you seen Jeff? 818 00:29:01,565 --> 00:29:03,045 No, I haven't. 819 00:29:03,089 --> 00:29:05,047 But if I do, I'll be sure to tell him you forgot to knock. 820 00:29:05,091 --> 00:29:07,223 Mm. I want to show him this mock-up 821 00:29:07,267 --> 00:29:10,009 of a mother-son brand I came up with 822 00:29:10,052 --> 00:29:12,228 for when the diamond mine opens. 823 00:29:12,272 --> 00:29:14,143 I call us 824 00:29:14,187 --> 00:29:16,232 "Colbys in Ice." 825 00:29:16,276 --> 00:29:17,494 Hopefully Jeff 826 00:29:17,538 --> 00:29:18,495 will love it so much he'll want 827 00:29:18,539 --> 00:29:19,714 to start digging tonight. 828 00:29:19,758 --> 00:29:21,324 What do you think? 829 00:29:21,368 --> 00:29:25,546 I think he'll probably have some very strong feelings 830 00:29:25,589 --> 00:29:26,765 about it. But, again, 831 00:29:26,808 --> 00:29:29,289 I don't know where he is, so... 832 00:29:31,247 --> 00:29:34,076 It's an absolute miracle that you, me and Jeff 833 00:29:34,120 --> 00:29:36,818 turned out as well as we did with egomaniacal mothers 834 00:29:36,862 --> 00:29:38,777 who act like children. 835 00:29:38,820 --> 00:29:41,301 Mm, they should start a club. 836 00:29:42,258 --> 00:29:45,174 Or we should start a support group. 837 00:29:46,001 --> 00:29:48,830 So, our last game to qualify for the World Cup is in three hours. 838 00:29:48,874 --> 00:29:52,094 We're two hours from the stadium, hungover, no money, 839 00:29:52,138 --> 00:29:55,663 no phones and a car with no doors that only goes in reverse. 840 00:29:55,706 --> 00:29:58,927 [laughing] 841 00:30:02,452 --> 00:30:04,019 Where's my phone? 842 00:30:04,890 --> 00:30:06,282 I can't find my phone. 843 00:30:06,326 --> 00:30:08,502 Uh, maybe you dropped it when you were walking in. 844 00:30:08,545 --> 00:30:10,286 Deep breaths. It's just a phone. 845 00:30:10,330 --> 00:30:11,592 My entire life is on that thing. 846 00:30:11,635 --> 00:30:12,854 I just can't have some stranger find it. 847 00:30:12,898 --> 00:30:14,769 Well, let's go outside and look.Yeah. 848 00:30:18,817 --> 00:30:22,298 Wait, I-I have a find-my-phone app on here. 849 00:30:22,342 --> 00:30:24,561 [beeping] 850 00:30:27,216 --> 00:30:29,740 [chimes][exhales] Thank God. It says it's somewhere in here. 851 00:30:30,524 --> 00:30:31,699 [muttering] 852 00:30:31,742 --> 00:30:32,743 Wait, wait, wait, wait, wait! 853 00:30:32,787 --> 00:30:33,962 It-it looks like you're limping. 854 00:30:34,006 --> 00:30:35,355 Is everything okay? Can I check it out? 855 00:30:35,398 --> 00:30:37,183 We don't want you hobbling during the playoffs. 856 00:30:37,226 --> 00:30:38,401 Yeah, is it your knee? 857 00:30:38,445 --> 00:30:40,099 You know, from when they... [clicks tongue] 858 00:30:40,142 --> 00:30:42,579 I-I'm fine. And I really don't need you to examine me. 859 00:30:42,623 --> 00:30:43,580 Wait! 860 00:30:43,624 --> 00:30:44,930 Hey. You. 861 00:30:44,973 --> 00:30:46,018 I've been looking all over for you. 862 00:30:46,061 --> 00:30:47,410 Guess you dropped your phone. 863 00:30:47,454 --> 00:30:48,890 [exhales, inhales] 864 00:30:48,934 --> 00:30:50,283 Shall we finish that exam? 865 00:30:50,326 --> 00:30:51,675 Don't touch me, bro. 866 00:30:51,719 --> 00:30:53,286 I'll be over there when you want to talk. 867 00:30:54,678 --> 00:30:56,289 Bye, Victor! 868 00:30:56,332 --> 00:30:57,594 Did you get the proof? 869 00:30:57,638 --> 00:30:59,466 I did. And it looks like this gambling thing 870 00:30:59,509 --> 00:31:01,903 is much bigger than I expected. 871 00:31:02,773 --> 00:31:05,211 I'm glad you called. I've been wanting to talk to you. 872 00:31:05,254 --> 00:31:08,040 I wanted to talk to you about something important as well. 873 00:31:08,083 --> 00:31:11,043 But then I found out the clinic just got a cash gift 874 00:31:11,086 --> 00:31:13,045 from an anonymous donor to keep it open. 875 00:31:13,088 --> 00:31:15,003 Really? That's great news. 876 00:31:16,048 --> 00:31:18,572 For someone so good at lying, you're a terrible actor. 877 00:31:18,615 --> 00:31:21,053 I know it was you. 878 00:31:21,096 --> 00:31:22,706 Well, you weren't supposed to find out, 879 00:31:22,750 --> 00:31:24,578 but since you did, you're welcome. 880 00:31:24,621 --> 00:31:26,058 For repaying the money you stole from the clinic 881 00:31:26,101 --> 00:31:27,320 in the first place? 882 00:31:27,363 --> 00:31:29,452 How generous.Excuse me? 883 00:31:29,496 --> 00:31:32,151 You're doing the same thing you always do, Blake-- 884 00:31:32,194 --> 00:31:34,805 throwing money at your problems instead of owning them. 885 00:31:34,849 --> 00:31:36,111 I'm currently homeless. 886 00:31:36,155 --> 00:31:37,939 I'm relying on the generosity 887 00:31:37,983 --> 00:31:39,898 of my late wife's nephew to keep a roof 888 00:31:39,941 --> 00:31:41,247 over my head. I can use that money. 889 00:31:41,290 --> 00:31:42,639 I think that's a little harsh. 890 00:31:42,683 --> 00:31:44,380 Harsh? 891 00:31:44,424 --> 00:31:46,730 I called your original physical therapist to get your records 892 00:31:46,774 --> 00:31:48,819 from her, and after I questioned 893 00:31:48,863 --> 00:31:50,604 her professionalism, she confessed 894 00:31:50,647 --> 00:31:53,389 that you paid her to do a bad job in order to trick me. 895 00:31:53,433 --> 00:31:56,131 Mm, I should've paid her to keep her mouth shut. 896 00:31:56,175 --> 00:31:58,438 I am so sick of your manipulations, Blake. 897 00:31:59,482 --> 00:32:01,963 And I am leaving you... for good. 898 00:32:02,007 --> 00:32:03,399 For the priest 899 00:32:03,443 --> 00:32:05,445 that you were supposedly never gonna see again? 900 00:32:06,446 --> 00:32:08,143 You know about that? 901 00:32:08,187 --> 00:32:11,494 Yeah.Well, Caleb is a good man. 902 00:32:11,538 --> 00:32:13,627 An honest man. 903 00:32:13,670 --> 00:32:14,933 And he makes me happy. 904 00:32:14,976 --> 00:32:16,586 So that's why I came 905 00:32:16,630 --> 00:32:18,501 up here-- to say goodbye. 906 00:32:20,764 --> 00:32:22,766 If this was about my feelings, 907 00:32:22,810 --> 00:32:24,768 I would never stop fighting for you. 908 00:32:24,812 --> 00:32:26,292 Ever. 909 00:32:26,335 --> 00:32:28,642 But this is about your feelings, 910 00:32:28,685 --> 00:32:31,601 so I'll honor your wishes, and I will leave you alone. 911 00:32:33,777 --> 00:32:35,518 As much as I hate it. 912 00:32:35,562 --> 00:32:37,607 Thank you. 913 00:32:38,391 --> 00:32:40,567 That's the most selfless thing I've seen you do. 914 00:32:48,662 --> 00:32:51,056 [door opens, closes] 915 00:32:51,099 --> 00:32:52,666 Do you not understand how to negotiate? 916 00:32:52,709 --> 00:32:54,146 You can't just keep going up. 917 00:32:54,189 --> 00:32:57,062 That's called the Alexis way of negotiating. 918 00:32:57,105 --> 00:32:59,673 Seems like most things only work the Alexis way. 919 00:32:59,716 --> 00:33:02,023 Negotiating, drinking, foreplay. 920 00:33:02,067 --> 00:33:04,025 Well, I never heard you complain. 921 00:33:04,069 --> 00:33:05,766 [both laugh] 922 00:33:05,809 --> 00:33:07,028 How did we get here? 923 00:33:07,072 --> 00:33:09,204 I think your daughter locked us in. 924 00:33:09,248 --> 00:33:10,118 [laughs] 925 00:33:10,162 --> 00:33:12,164 I don't know, but... 926 00:33:12,207 --> 00:33:14,035 maybe we can work this out? 927 00:33:14,079 --> 00:33:16,603 [door opens] 928 00:33:17,908 --> 00:33:19,040 I locked you in here 929 00:33:19,084 --> 00:33:20,389 with the wrong mother. 930 00:33:20,433 --> 00:33:21,869 Fallon... 931 00:33:21,912 --> 00:33:23,001 I want you to know... 932 00:33:23,044 --> 00:33:24,219 Hush, woman. 933 00:33:24,959 --> 00:33:28,354 I realized that if Dominique hadn't betrayed you again, 934 00:33:28,397 --> 00:33:30,182 you wouldn't have been so hell-bent on revenge. 935 00:33:30,225 --> 00:33:31,879 That does make some sense, but... 936 00:33:31,922 --> 00:33:35,361 No "buts." Go deal with your insane mom, 937 00:33:35,404 --> 00:33:38,407 agree to a settlement with mine, and then get out of this house, 938 00:33:38,451 --> 00:33:40,061 because I know you can't stand it here. 939 00:33:40,105 --> 00:33:42,237 This place does make people do crazy things. 940 00:33:48,026 --> 00:33:52,291 So, how do we celebrate our new, unbreakable alliance? 941 00:33:52,334 --> 00:33:55,468 By not pretending that we have one, because we don't. 942 00:33:55,511 --> 00:33:58,732 Excuse me. Where is this coming from? 943 00:33:58,775 --> 00:34:00,212 Take your pick. 944 00:34:00,255 --> 00:34:03,519 Ruining my wedding, ruining Blake's life, 945 00:34:03,563 --> 00:34:06,261 destroying the manor and the Carrington dynasty. 946 00:34:06,305 --> 00:34:08,611 I mean, you got your wish, 947 00:34:08,655 --> 00:34:10,657 Mother. 948 00:34:10,700 --> 00:34:12,093 You've driven everyone away. 949 00:34:12,137 --> 00:34:14,139 I think what you need is some time alone 950 00:34:14,182 --> 00:34:15,444 without all the chaos. 951 00:34:15,488 --> 00:34:18,404 I agree, which is exactly why 952 00:34:18,447 --> 00:34:20,449 I am moving out of the manor. 953 00:34:21,146 --> 00:34:22,408 First thing tomorrow. 954 00:34:22,451 --> 00:34:24,323 But I did all of this for you. 955 00:34:24,366 --> 00:34:27,369 No. No, you didn't. You did this for you. 956 00:34:28,370 --> 00:34:30,807 So, hopefully, everything works out. 957 00:34:30,851 --> 00:34:33,071 But if it doesn't... 958 00:34:34,550 --> 00:34:36,596 ...don't call me. 959 00:34:38,032 --> 00:34:39,077 [door closes] 960 00:34:44,169 --> 00:34:47,085 Sam, I'm surprised to hear from you, 961 00:34:47,128 --> 00:34:49,609 especially without your backup singers. 962 00:34:49,652 --> 00:34:51,915 I deserve that. 963 00:34:52,655 --> 00:34:54,918 Look, I don't like 964 00:34:54,962 --> 00:34:57,791 that we haven't spoken since our Brian Littrell call. 965 00:34:57,834 --> 00:34:59,619 Yeah. Me, neither. 966 00:34:59,662 --> 00:35:01,838 And I'm sorry about that. 967 00:35:01,882 --> 00:35:05,712 So... goodbye. 968 00:35:05,755 --> 00:35:07,975 Sam? 969 00:35:08,758 --> 00:35:10,673 Are you... are you there? 970 00:35:10,717 --> 00:35:12,588 [phone buzzes]Sam? 971 00:35:12,632 --> 00:35:14,938 Pick up the phone! 972 00:35:19,421 --> 00:35:20,553 Hello? 973 00:35:20,596 --> 00:35:23,382 Look, I know I went a little crazy 974 00:35:23,425 --> 00:35:26,776 with the gifts and... the Backstreet Boy. 975 00:35:26,820 --> 00:35:28,169 [laughs softly] 976 00:35:28,213 --> 00:35:30,345 I think I was just afraid that... 977 00:35:30,389 --> 00:35:32,652 just me on a screen wouldn't be enough 978 00:35:32,695 --> 00:35:34,132 to keep you interested. 979 00:35:35,524 --> 00:35:38,397 But I think that what you're looking for, 980 00:35:38,440 --> 00:35:40,790 or what I hope you're looking for, is just me. 981 00:35:40,834 --> 00:35:43,184 Of course that's what I want. 982 00:35:43,228 --> 00:35:47,754 Sam, that's all I wanted, just to... talk. 983 00:35:47,797 --> 00:35:49,756 Well, here I am. 984 00:35:49,799 --> 00:35:54,195 So let's just shut off our screens and do that. 985 00:35:55,022 --> 00:35:56,676 Okay. 986 00:35:58,721 --> 00:36:01,159 [dishware clinking, footsteps approaching] 987 00:36:03,813 --> 00:36:05,685 We need to talk. 988 00:36:05,728 --> 00:36:07,948 Is it about the Colbys in Ice design? 989 00:36:07,991 --> 00:36:09,602 I guess I could make you more prominent. 990 00:36:09,645 --> 00:36:12,648 As usual, I have no idea what you're talking about. 991 00:36:12,692 --> 00:36:13,910 But Alexis and I 992 00:36:13,954 --> 00:36:15,912 have agreed to a divorce settlement, 993 00:36:15,956 --> 00:36:17,436 and I'm moving back home. 994 00:36:17,479 --> 00:36:19,220 Thank God! 995 00:36:19,264 --> 00:36:21,831 Not that you're leaving, just that you've made peace. 996 00:36:21,875 --> 00:36:25,270 It's always healthier to release anger than to hold on to it. 997 00:36:25,313 --> 00:36:28,447 Then this is gonna feel super healthy. 998 00:36:28,490 --> 00:36:30,840 Because I wasn't angry at Alexis. 999 00:36:30,884 --> 00:36:32,494 I was mad at you... 1000 00:36:32,538 --> 00:36:33,669 Hmm. 1001 00:36:33,713 --> 00:36:35,280 ...for choosing her over your own son. 1002 00:36:35,323 --> 00:36:38,239 I can see how it would look that way, 1003 00:36:38,283 --> 00:36:40,285 but sweetheart, I was cornered. 1004 00:36:40,328 --> 00:36:42,025 No, it's a pattern with you. 1005 00:36:43,026 --> 00:36:45,028 Your obsession with the Carringtons has always come 1006 00:36:45,072 --> 00:36:46,378 at the expense of your own family. 1007 00:36:46,421 --> 00:36:48,380 These mineral rights have shown 1008 00:36:48,423 --> 00:36:50,947 that you're more connected to generations of their greed 1009 00:36:50,991 --> 00:36:53,907 than to me, Monica or even Vanessa. 1010 00:36:53,950 --> 00:36:56,475 [laughs] That's hilarious, coming from you. 1011 00:36:56,518 --> 00:36:58,085 What's that supposed to mean? 1012 00:36:58,128 --> 00:37:01,262 You have spent years 1013 00:37:01,306 --> 00:37:03,743 trying to destroy Blake. 1014 00:37:03,786 --> 00:37:04,700 You fake 1015 00:37:04,744 --> 00:37:06,441 married his daughter, and then, 1016 00:37:06,485 --> 00:37:10,097 you actually married his ex-wife. 1017 00:37:10,140 --> 00:37:11,359 And you say 1018 00:37:11,403 --> 00:37:13,448 I'mobsessed with the Carringtons? 1019 00:37:13,492 --> 00:37:16,190 They may be a greedy family, 1020 00:37:16,234 --> 00:37:19,193 but those diamonds... are mine. 1021 00:37:19,976 --> 00:37:21,064 You're right. 1022 00:37:21,108 --> 00:37:22,762 I was obsessed, 1023 00:37:22,805 --> 00:37:24,416 but I'm done now. 1024 00:37:24,459 --> 00:37:26,809 And I'm done fighting you on this excavation. 1025 00:37:26,853 --> 00:37:28,376 One of us has 1026 00:37:28,420 --> 00:37:30,596 to be the adult here, and it's clearly not gonna be you. 1027 00:37:32,119 --> 00:37:35,383 So I'm giving Alexis the money she needs, and I'm out of this. 1028 00:37:36,819 --> 00:37:39,300 Good luck being a wealthy Carrington. 1029 00:37:39,344 --> 00:37:41,520 It's worked so well for the rest of them. 1030 00:37:51,878 --> 00:37:54,837 Well, you're finally getting your wish. 1031 00:37:54,881 --> 00:37:57,405 Mm, private Jefferson Starship concert? 1032 00:37:57,449 --> 00:38:00,278 No. We're moving out. 1033 00:38:01,670 --> 00:38:04,586 And getting far away from my mother. 1034 00:38:04,630 --> 00:38:06,762 I... am going to tell the 20 million people 1035 00:38:06,806 --> 00:38:09,939 watching our interview, plus a certain investment group, 1036 00:38:09,983 --> 00:38:11,985 that the Fallon Unlimited brand is thriving, 1037 00:38:12,028 --> 00:38:13,160 and that I 1038 00:38:13,203 --> 00:38:14,683 officially have nothing to do 1039 00:38:14,727 --> 00:38:16,946 with the Carrington dynasty madness 1040 00:38:16,990 --> 00:38:18,861 anymore. Done. 1041 00:38:18,905 --> 00:38:19,993 Okay. 1042 00:38:20,036 --> 00:38:21,690 Well, your mouth is saying "okay," 1043 00:38:21,734 --> 00:38:24,345 but your face is saying "no-kay." 1044 00:38:24,389 --> 00:38:26,260 I know you, Fallon. 1045 00:38:26,304 --> 00:38:28,001 We can move 10,000 miles away, 1046 00:38:28,044 --> 00:38:30,220 but you'll still be connected to this family. 1047 00:38:30,264 --> 00:38:31,134 Your mother behaving 1048 00:38:31,178 --> 00:38:32,788 like a child-- that's on her. 1049 00:38:32,832 --> 00:38:34,442 But you being the mature one-- 1050 00:38:34,486 --> 00:38:36,488 that's on you. 1051 00:38:36,531 --> 00:38:38,577 Moving away won't solve anything. 1052 00:38:43,799 --> 00:38:46,411 Why couldn't I have married beautiful but dumb? 1053 00:38:51,503 --> 00:38:54,332 Deputy Commissioner Dawkins, thanks for joining me. 1054 00:38:54,375 --> 00:38:56,986 Oh, how can I help our esteemed Owner of the Year? 1055 00:38:57,030 --> 00:38:59,249 I'm afraid it's not good news. 1056 00:38:59,293 --> 00:39:02,035 I have found evidence of a gambling ring 1057 00:39:02,078 --> 00:39:04,124 involving multiple players in our league. 1058 00:39:04,167 --> 00:39:05,778 That's unfortunate. 1059 00:39:05,821 --> 00:39:07,823 Well, what's unfortunate is, from what I can tell, 1060 00:39:07,867 --> 00:39:10,043 you are the ringleader. 1061 00:39:10,086 --> 00:39:11,827 So, here's how I see it. 1062 00:39:11,871 --> 00:39:13,699 You've got two options. 1063 00:39:13,742 --> 00:39:15,265 We can go to the press together, 1064 00:39:15,309 --> 00:39:16,919 and you can come clean, 1065 00:39:16,963 --> 00:39:18,443 or you can deny it, 1066 00:39:18,486 --> 00:39:20,532 and I can go to the press alone. 1067 00:39:20,575 --> 00:39:22,621 You know, there's a third option, 1068 00:39:22,664 --> 00:39:25,580 where you just keep your mouth shut about this. 1069 00:39:25,624 --> 00:39:28,235 And why would I choose that option? 1070 00:39:28,278 --> 00:39:30,629 'Cause I heard that you've been sniffing around, 1071 00:39:30,672 --> 00:39:32,282 and if you say anything about this, 1072 00:39:32,326 --> 00:39:35,155 multiple players will testify that 1073 00:39:35,198 --> 00:39:37,113 you are the ringleader. 1074 00:39:37,157 --> 00:39:38,419 Not a good look for our first 1075 00:39:38,463 --> 00:39:40,029 African-American Owner of the Year. 1076 00:39:41,988 --> 00:39:45,557 Option number three sounds pretty good now, doesn't it? 1077 00:39:52,390 --> 00:39:55,131 Well, I see it didn't take you long 1078 00:39:55,175 --> 00:39:56,655 to mark your territory. 1079 00:39:57,525 --> 00:39:59,527 Please tell me I'm not standing in urine. 1080 00:39:59,571 --> 00:40:01,355 Cute. And gross. 1081 00:40:01,399 --> 00:40:03,052 Does this mean you've come to your senses? 1082 00:40:03,096 --> 00:40:04,358 Let me guess. 1083 00:40:04,402 --> 00:40:05,968 You want me by your side at the interview. 1084 00:40:06,012 --> 00:40:07,579 I have come to my senses. 1085 00:40:07,622 --> 00:40:09,624 So I am going to give you a little preview 1086 00:40:09,668 --> 00:40:11,409 of what I'll be telling the world. 1087 00:40:11,452 --> 00:40:14,194 That rumors of the Carrington dynasty crumbling 1088 00:40:14,237 --> 00:40:16,022 are wildly exaggerated. 1089 00:40:16,065 --> 00:40:17,763 Are they? 1090 00:40:17,806 --> 00:40:19,460 I think it already has crumbled. 1091 00:40:19,504 --> 00:40:22,724 In fact, I will be taking over 1092 00:40:22,768 --> 00:40:24,378 as head of the dynasty. 1093 00:40:24,422 --> 00:40:27,686 And I will be doing so right here, in Carrington Manor, 1094 00:40:27,729 --> 00:40:30,428 in this office, so get your ass up and out. 1095 00:40:30,471 --> 00:40:34,301 Ooh. I love to see you all revved up. 1096 00:40:34,954 --> 00:40:36,303 And staying in my house. 1097 00:40:36,346 --> 00:40:38,305 Oh, about that. 1098 00:40:38,348 --> 00:40:39,393 About what? 1099 00:40:39,437 --> 00:40:41,395 I am currently in the process 1100 00:40:41,439 --> 00:40:43,658 of purchasing all of the land holding access roads 1101 00:40:43,702 --> 00:40:44,572 that surround the manor. 1102 00:40:44,616 --> 00:40:46,487 So while you may own the house, 1103 00:40:46,531 --> 00:40:48,228 and Dominique owns the mineral rights, 1104 00:40:48,271 --> 00:40:49,882 I'll own the access to them. 1105 00:40:49,925 --> 00:40:51,536 Meaning? 1106 00:40:51,579 --> 00:40:55,235 Meaning, if you act like a child again, 1107 00:40:55,278 --> 00:40:57,280 the only diamonds you'll ever see are 1108 00:40:57,324 --> 00:40:58,891 when you're playing Texas Hold'em. 1109 00:40:58,934 --> 00:41:00,283 I... 1110 00:41:00,327 --> 00:41:01,720 have been the collateral damage 1111 00:41:01,763 --> 00:41:04,113 from my family's poor choices my entire life, 1112 00:41:04,157 --> 00:41:06,638 but that ends now. 1113 00:41:14,907 --> 00:41:17,257 Forgive me, Father. I'm about to sin. 1114 00:41:17,300 --> 00:41:19,085 Excuse me? 1115 00:41:19,128 --> 00:41:20,173 Not gonna make a scene. 1116 00:41:20,216 --> 00:41:21,566 That would be sacrilegious. 1117 00:41:23,611 --> 00:41:25,395 What are you doing here, Blake? 1118 00:41:25,439 --> 00:41:28,442 Let me make my confession clear. 1119 00:41:28,486 --> 00:41:32,098 I have a very dangerous Albanian friend who owes me a favor, 1120 00:41:32,141 --> 00:41:33,752 and that favor will be to make 1121 00:41:33,795 --> 00:41:35,754 your life hell on earth 1122 00:41:35,797 --> 00:41:38,452 if you don't disappear from Cristal's life. 1123 00:41:38,496 --> 00:41:41,107 You think I'm afraid of you? 1124 00:41:41,150 --> 00:41:43,675 I really don't care. But if you want to be stubborn 1125 00:41:43,718 --> 00:41:45,372 and don't go away, 1126 00:41:45,415 --> 00:41:47,374 when I come back, 1127 00:41:47,417 --> 00:41:49,376 you can bet it's not gonna be for forgiveness. 79853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.