Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,664 --> 00:00:15,841
♪♪
2
00:00:27,723 --> 00:00:30,334
[crowd cheering]
3
00:00:30,378 --> 00:00:34,077
[speaking foreign language]
4
00:00:39,039 --> 00:00:41,519
[crowd cheering]
5
00:00:50,311 --> 00:00:54,097
♪ You took me by surprise
6
00:00:54,141 --> 00:00:58,101
♪ Just like a rainbow
in the night ♪
7
00:00:58,145 --> 00:01:02,671
♪ When I looked in your eyes
8
00:01:02,714 --> 00:01:06,631
♪ I could see diamonds
shining bright ♪
9
00:01:06,675 --> 00:01:08,807
[man] If you grew up
outside of Europe,
10
00:01:08,851 --> 00:01:11,114
kind of watch this being
like, "Wait, who's this guy?
11
00:01:11,158 --> 00:01:13,464
Why am I supposed to care
like 25 years later?"
12
00:01:13,508 --> 00:01:15,553
But if you were from Italy,
13
00:01:15,597 --> 00:01:18,295
Den Harrow was the equivalent
of Duran Duran.
14
00:01:18,339 --> 00:01:22,778
[man] In Germany,
he was our superstar.
15
00:01:22,821 --> 00:01:25,433
The Rolling Stones coming
at that time, I don't care.
16
00:01:25,476 --> 00:01:27,652
It was Den Harrow.
17
00:01:27,696 --> 00:01:32,353
[man] Soviet Union didn't let
you purchase Western artists,
18
00:01:32,396 --> 00:01:35,399
but CDs like Den Harrow
came through.
19
00:01:35,443 --> 00:01:38,837
Every nightclub,
that's what you hear.
20
00:01:38,881 --> 00:01:41,884
[man] In Spain, Greece,
and on the French market,
21
00:01:41,927 --> 00:01:43,451
it was like Madonna.
22
00:01:44,408 --> 00:01:46,584
♪ We're getting serious
23
00:01:46,628 --> 00:01:49,457
-The music is great.
-It feels a bit more...
24
00:01:49,500 --> 00:01:51,023
-lyrically different.
-Dystopian.
25
00:01:51,067 --> 00:01:52,590
♪ So nice
26
00:01:52,634 --> 00:01:55,071
[man] "Future Brain"
is very Clockwork Orange-y.
27
00:01:55,115 --> 00:01:57,378
Den Harrow already hada precursor in what the internet
28
00:01:57,421 --> 00:01:59,815
was gonna do to us today.
29
00:01:59,858 --> 00:02:01,556
[Gutkin] "Don't Break my Heart."
30
00:02:01,599 --> 00:02:05,125
Goosebumps when I listen
to that song to this day.
31
00:02:06,561 --> 00:02:10,347
♪ Don't break my heart
Don't let me down ♪
32
00:02:10,391 --> 00:02:12,915
[man] Blonde hair,
charismatic onstage,
33
00:02:12,958 --> 00:02:14,525
he was the face of Italo disco.
34
00:02:14,569 --> 00:02:16,614
♪ Don't break my heart
35
00:02:16,658 --> 00:02:19,748
[man] He was Bravo Otto
winner number one.
36
00:02:19,791 --> 00:02:21,924
Michael Jackson was number two.
37
00:02:22,751 --> 00:02:25,101
[music stops]
38
00:02:25,145 --> 00:02:28,974
But there was rumors
if it was his words or not.
39
00:02:46,078 --> 00:02:48,559
[speaking Italian]
40
00:03:15,107 --> 00:03:17,414
Nobody talks about Tom Hooker.
41
00:03:17,458 --> 00:03:20,548
He's forgotten. Okay?
42
00:03:21,288 --> 00:03:24,247
[Fascina]
43
00:03:24,291 --> 00:03:27,511
-[man] Also, yes.
-Yes? We need this?
44
00:03:27,555 --> 00:03:30,645
-[man] In the documentary?
-Sure, yes.
45
00:03:30,688 --> 00:03:35,476
[man] Well, without him,
it's only the face.
46
00:03:35,519 --> 00:03:40,611
Yeah, but Hooker was...
only the voice. [laughs]
47
00:03:40,655 --> 00:03:44,311
♪♪
48
00:03:47,705 --> 00:03:51,056
[electronic music plays]
49
00:03:52,319 --> 00:03:56,366
[speaking Italian]
50
00:04:13,905 --> 00:04:17,300
Tom Hooker was a musician
in Italy in the early '80s,
51
00:04:17,344 --> 00:04:20,129
but he was afforded an
opportunity to be in a film
52
00:04:20,172 --> 00:04:24,916
called Jocks,a 1984 film
directed by Riccardo Sesani.
53
00:04:24,960 --> 00:04:29,312
[Palomo] It's like the Italian
Saturday Night Fever.
54
00:04:29,356 --> 00:04:31,445
Epic anamorphic widescreen,
55
00:04:31,488 --> 00:04:33,011
looks exactly
like Boogie Nights.
56
00:04:33,055 --> 00:04:35,753
So it kind of foreshadowed
the fact
57
00:04:35,797 --> 00:04:38,408
that Tom would eventually
become very involved
58
00:04:38,452 --> 00:04:41,411
with DJs and music in Italy.
at that time.
59
00:04:41,455 --> 00:04:44,327
[film reel running]
60
00:04:44,371 --> 00:04:46,938
[music plays]
61
00:05:01,213 --> 00:05:03,041
[man] Life is a journey.
62
00:05:03,085 --> 00:05:07,350
I hardly remember
because it was so long ago.
63
00:05:07,394 --> 00:05:10,658
In fact, it must have
been centuries ago.
64
00:05:10,701 --> 00:05:13,138
[man] I grew up in Switzerland.
As a teenager,
65
00:05:13,182 --> 00:05:14,618
I would ski in the afternoon
66
00:05:14,662 --> 00:05:17,752
and play in a band
at nighttime.
67
00:05:17,795 --> 00:05:19,536
But in Switzerland,
you're either a banker,
68
00:05:19,580 --> 00:05:22,844
an attorney, not a musician.
So I moved to Italy.
69
00:05:22,887 --> 00:05:26,848
♪♪
70
00:05:26,891 --> 00:05:30,852
I got a recording contract with a record company called asalve .
71
00:05:30,895 --> 00:05:32,419
I did the San Remo Festival.
72
00:05:32,462 --> 00:05:34,725
It was like 21 million people
watching.
73
00:05:34,769 --> 00:05:36,466
That's like half the country.
74
00:05:36,510 --> 00:05:42,516
So I did a lot of shows
from 1980 to '85.
75
00:05:42,559 --> 00:05:46,955
♪ Summer, winter
passing us all the time ♪
76
00:05:46,998 --> 00:05:48,870
♪ Goodbye
77
00:05:48,913 --> 00:05:52,047
[Hooker] 1985,
I met Miki Chieregato.
78
00:05:52,090 --> 00:05:54,789
He asked me if I wanted to sing for his Den Harrow project.
79
00:05:54,832 --> 00:05:57,618
They went in the club
and found this guy
80
00:05:57,661 --> 00:05:59,707
who was dancing
and a weird outfit.
81
00:05:59,750 --> 00:06:02,840
He had makeup on. And that
was really big in the '80s.
82
00:06:02,884 --> 00:06:04,407
They took him out and said,
83
00:06:04,451 --> 00:06:07,105
"Hey, do you want to be a pop star? You look like pop star."
84
00:06:07,149 --> 00:06:09,934
You dress like one."
So they called him Den Harrow
85
00:06:09,978 --> 00:06:12,807
because in Italian
"denaro" means money.
86
00:06:12,850 --> 00:06:14,896
So every time you'd
hear the word money,
87
00:06:14,939 --> 00:06:16,245
you think of Den Harrow.
88
00:06:16,288 --> 00:06:19,379
Baby Records picked up
the project.
89
00:06:19,422 --> 00:06:21,729
And Freddy, the record
company executive, says,
90
00:06:21,772 --> 00:06:24,558
"Look, for Germany, Holland,
Sweden, all those countries,
91
00:06:24,601 --> 00:06:27,038
I want a guy who can sing
in good English."
92
00:06:27,082 --> 00:06:30,825
♪♪
93
00:06:30,868 --> 00:06:32,348
I said, "I'll sing
in this project,
94
00:06:32,392 --> 00:06:34,263
as long as I co-write
the song." He goes, "Yeah.
95
00:06:34,306 --> 00:06:36,961
That's no problem. We need
a guy to write the lyrics."
96
00:06:37,005 --> 00:06:38,789
[speaking Italian]
97
00:06:40,008 --> 00:06:41,488
I sign a contract.
98
00:06:41,531 --> 00:06:43,446
I got three percent
of the royalties.
99
00:06:43,490 --> 00:06:45,970
The image got two percent.
100
00:06:46,014 --> 00:06:49,452
I went to the studio,
we did "Future Brain."
101
00:06:49,496 --> 00:06:52,760
"Future Brain" ended up being
a huge hit in 1985.
102
00:06:52,803 --> 00:06:55,458
And Freddy said,
"God, we need an album."
103
00:06:55,502 --> 00:06:58,287
♪ Back to Atlantis
104
00:06:58,330 --> 00:07:00,463
And I remember working
till five in the morning.
105
00:07:00,507 --> 00:07:03,510
Every night we were in
the studio, for weeks on end.
106
00:07:03,553 --> 00:07:06,121
He was jet-setting
around the world.
107
00:07:06,164 --> 00:07:07,514
[crowd cheering]
108
00:07:07,557 --> 00:07:09,516
Den Harrow did
the Festivalbar,
109
00:07:09,559 --> 00:07:12,606
which was a big TV show,
in 1985.
110
00:07:12,649 --> 00:07:14,651
And that's when
my mother saw him.
111
00:07:14,695 --> 00:07:16,914
And she says, "Oh,
that's my son's voice.
112
00:07:16,958 --> 00:07:18,176
Why is he doing it?"
113
00:07:18,220 --> 00:07:22,093
♪ Younger, older
Growing... ♪
114
00:07:22,137 --> 00:07:26,707
The year after that, I did the Festivalbar as Tom Hooker.
115
00:07:26,750 --> 00:07:28,099
[crowd cheering]
116
00:07:28,143 --> 00:07:29,797
♪ Waving their tails at me
117
00:07:29,840 --> 00:07:31,712
A song
called "Looking For Love."
118
00:07:31,755 --> 00:07:34,323
It was a super massive hit
all summer long.
119
00:07:35,280 --> 00:07:36,717
Girls were fainting.
120
00:07:36,760 --> 00:07:39,763
I could rip my shirt off,
but there was no album.
121
00:07:39,807 --> 00:07:41,199
There never was an album.
122
00:07:46,944 --> 00:07:50,034
[speaking Italian]
123
00:08:09,967 --> 00:08:11,969
[cell door slams]
124
00:08:12,013 --> 00:08:16,496
[continues in Italian]
125
00:08:24,895 --> 00:08:27,332
[Chieregato] It was
a strange situation.
126
00:08:27,376 --> 00:08:31,989
I remember that it
was a big fight.
127
00:08:36,428 --> 00:08:39,823
[crowd cheering]
128
00:08:43,435 --> 00:08:47,527
Thirty years ago, he give
the voice for Den Harrow
129
00:08:47,570 --> 00:08:52,923
and the artistic career
of Tom suffer a lot.
130
00:08:52,967 --> 00:08:56,100
And now Tom,
he's not the real Tom,
131
00:08:56,144 --> 00:08:58,755
probably that could be.
132
00:09:01,584 --> 00:09:03,455
[shutter clicks]
133
00:09:05,501 --> 00:09:08,591
A lot of people are technically
skilled photographers,
134
00:09:08,635 --> 00:09:10,811
but they don't
have the creativity.
135
00:09:10,854 --> 00:09:12,856
Socrates and Plato,
136
00:09:12,900 --> 00:09:15,119
they've said the only
explanation of ideas
137
00:09:15,163 --> 00:09:18,253
is they come through God,
God gives you the ideas.
138
00:09:18,296 --> 00:09:20,516
Like ding!
139
00:09:20,560 --> 00:09:23,127
I can't jump high.
I can't play basketball.
140
00:09:23,171 --> 00:09:24,128
There's a lot of things
I can't do.
141
00:09:24,172 --> 00:09:25,739
I can't play the violin.
142
00:09:25,782 --> 00:09:28,263
But ideas just come flowing.
143
00:09:28,306 --> 00:09:31,658
They just pop up all the time.
144
00:09:31,701 --> 00:09:33,224
[thunder crashes]
145
00:09:33,268 --> 00:09:39,100
I do surreal photography where I combine multiple images.
146
00:09:39,143 --> 00:09:42,016
And so it's kind of conceptual.
147
00:09:43,278 --> 00:09:46,673
I have a picture of the Tower
of Pisa that I took
148
00:09:46,716 --> 00:09:49,458
and I combined it
with the rockets taking off
149
00:09:49,501 --> 00:09:51,199
and I called it "Pisa'd Off."
150
00:09:51,242 --> 00:09:53,114
[thunder crashes]
151
00:09:53,157 --> 00:09:56,508
So it's the Tower of Pisa
taking off as a rocket.
152
00:10:03,559 --> 00:10:07,215
[Tom] I'm completely
out of the scene.
153
00:10:07,258 --> 00:10:09,652
In Italy, they go...
[speaks Italian]
154
00:10:12,524 --> 00:10:13,787
[laughter]
155
00:10:13,830 --> 00:10:20,010
In 1994, I disappeared.
Nobody knew where I was.
156
00:10:20,054 --> 00:10:21,664
There's our Strip view.
157
00:10:23,144 --> 00:10:25,059
And when I tell people I live
in Las Vegas,
158
00:10:25,102 --> 00:10:27,496
they think I live
in a casino or I'm a gambler,
159
00:10:27,539 --> 00:10:30,368
or maybe I shoot porn,
or I don't know, I'm a pimp.
160
00:10:30,412 --> 00:10:34,068
-No, that's not what I am.
-[man laughs]
161
00:10:35,591 --> 00:10:39,377
I guess I collect jackets.
162
00:10:39,421 --> 00:10:41,684
You know, some people
collect stamps.
163
00:10:41,728 --> 00:10:43,686
I collect jackets.
164
00:10:43,730 --> 00:10:46,428
I thought this is kind of cool
because it changes color.
165
00:10:46,471 --> 00:10:48,386
Look at this.
166
00:10:51,085 --> 00:10:55,045
I had to reinvent myself,
167
00:10:55,089 --> 00:10:58,658
and I sell all over the world
in galleries.
168
00:10:59,920 --> 00:11:02,749
I've been really lucky that, uh,first of all,
169
00:11:02,792 --> 00:11:07,536
people would buy the music
and buy my art.
170
00:11:12,019 --> 00:11:15,718
[crowd cheering]
171
00:11:15,762 --> 00:11:18,590
The crazy thing is...
172
00:11:18,634 --> 00:11:20,984
there's so many
talented singers
173
00:11:21,028 --> 00:11:24,248
that are singing in piano bars.
174
00:11:24,292 --> 00:11:28,165
And then you got this guy
who can't even sing.
175
00:11:28,209 --> 00:11:30,167
He had a contract.
176
00:11:30,211 --> 00:11:32,648
I remember the attorney comingup to me, he says, "What is he?
177
00:11:32,692 --> 00:11:34,345
He's... he's a mime."
178
00:11:34,389 --> 00:11:38,393
So he's... he gets a royalty
to be the mime of the songs.
179
00:11:38,436 --> 00:11:41,788
[thumping electronic music
plays muffled]
180
00:11:43,659 --> 00:11:48,055
-Den Harrow!
-[cheering]
181
00:11:49,099 --> 00:11:51,275
[Tom] Stefano Zandri.
For 30 years,
182
00:11:51,319 --> 00:11:54,626
he's been doing shows
lip-syncing using my voice.
183
00:11:54,670 --> 00:11:56,585
He still can't speak English.
184
00:11:56,628 --> 00:11:59,022
I mean, the least he could havedone is take English lessons.
185
00:11:59,066 --> 00:12:01,459
I mean, he's had 30 years
to learn how to speak English
186
00:12:01,503 --> 00:12:03,113
and his English
is still terrible.
187
00:12:03,157 --> 00:12:05,594
And here he is supposed
to be an English singer,
188
00:12:05,637 --> 00:12:07,378
a singer in English.
189
00:12:07,422 --> 00:12:10,338
♪ You took me by surprise
190
00:12:10,381 --> 00:12:13,950
Now since 1988,
191
00:12:13,994 --> 00:12:17,084
where I stopped receiving
my three percent royalties
192
00:12:17,127 --> 00:12:18,868
on record sales,
193
00:12:18,912 --> 00:12:21,871
I have not made
a dollar on his live shows.
194
00:12:23,525 --> 00:12:26,049
Now, if it was America,
195
00:12:26,093 --> 00:12:29,313
I could get a cease and desist
letter immediately
196
00:12:29,357 --> 00:12:32,273
with an attorney, a judge,
you can't use my voice.
197
00:12:32,316 --> 00:12:34,231
You know, I could do that.
But you know, in Italy...
198
00:12:37,931 --> 00:12:40,324
The least he could have done
is thank me
199
00:12:40,368 --> 00:12:43,763
or be nice instead
of threatening me.
200
00:12:48,071 --> 00:12:49,986
Some fan says, "Is it true?
201
00:12:50,030 --> 00:12:52,641
You were the singer
for Den Harrow?"
202
00:12:58,734 --> 00:13:01,215
[speaking Italian]
203
00:13:13,140 --> 00:13:16,317
[choral music plays]
204
00:13:16,360 --> 00:13:19,450
[Tom] Stefano's reaction
was really nasty.
205
00:13:19,494 --> 00:13:21,844
He started saying I was a liar.
206
00:13:21,888 --> 00:13:24,412
So I got really upset.
207
00:13:24,455 --> 00:13:27,763
And that's where I did my
press conference on YouTube.
208
00:13:27,807 --> 00:13:31,636
I'm here today to tell you
that I am the singer
209
00:13:31,680 --> 00:13:34,378
of all Den Harrow's
greatest hits.
210
00:13:34,422 --> 00:13:37,991
"Bad Boy," "Charleston,"
"Don't Break my Heart."
211
00:13:38,034 --> 00:13:40,036
And the list goes on.
212
00:13:40,080 --> 00:13:44,345
And I can prove it to you right now by singing acapella.
213
00:13:44,388 --> 00:13:49,829
♪ Stocking away all the details you want to know ♪
214
00:13:49,872 --> 00:13:52,832
[Fascina]
215
00:13:52,875 --> 00:13:56,923
♪ Day after day All your memories get to grow ♪
216
00:13:56,966 --> 00:14:00,056
[man]
217
00:14:00,100 --> 00:14:03,190
There's two parts. Okay?
218
00:14:03,233 --> 00:14:06,584
Den fans and followers...
219
00:14:06,628 --> 00:14:10,893
♪♪
220
00:14:15,593 --> 00:14:19,206
...and Tom Hooker...
221
00:14:20,598 --> 00:14:23,166
I think he don't have fans.
222
00:14:23,210 --> 00:14:25,560
Why?
223
00:14:25,603 --> 00:14:28,041
[choral music plays]
224
00:14:28,084 --> 00:14:32,828
[Tom] The fans have to justify
that they were his fan.
225
00:14:32,872 --> 00:14:35,222
Boy, I got a lot of hate
from these people.
226
00:14:36,919 --> 00:14:38,138
"You evil monkey."
227
00:14:38,181 --> 00:14:41,141
Apparently, that's what
they say in Russia.
228
00:14:41,184 --> 00:14:45,710
[Fascina] Tom and Chieregato,
they live in Vegas.
229
00:14:45,754 --> 00:14:47,321
Miki Chieregato...
230
00:14:47,364 --> 00:14:50,193
Den Harrow should
have thanked him
231
00:14:50,237 --> 00:14:55,764
for all these years of silence
that have enabled him to work.
232
00:14:58,158 --> 00:15:00,116
[Tom] It would be nice
if he was grateful.
233
00:15:00,160 --> 00:15:03,293
I'm going,
"Maybe the day will come
234
00:15:03,337 --> 00:15:06,644
when Stefano Zandri
will thank...
235
00:15:06,688 --> 00:15:08,646
publicly thank Tom Hooker,"
236
00:15:08,690 --> 00:15:12,433
me, "for lending my voice
to him
237
00:15:12,476 --> 00:15:16,611
and co-writing his hits."
238
00:15:16,654 --> 00:15:19,179
That's all I'm asking.
239
00:15:28,014 --> 00:15:31,060
[man speaking Italian]
240
00:16:03,049 --> 00:16:05,094
[speaking Italian]
241
00:16:34,732 --> 00:16:36,691
[continues in Italian]
242
00:16:55,840 --> 00:16:56,928
[smacks kiss]
243
00:17:00,845 --> 00:17:03,979
[music plays]
244
00:17:11,769 --> 00:17:14,598
[speaking Italian]
245
00:17:50,286 --> 00:17:52,767
[music plays]
246
00:17:52,810 --> 00:17:55,596
[continues in Italian]
247
00:18:18,009 --> 00:18:19,750
[speaking Italian]
248
00:18:19,794 --> 00:18:22,405
♪ When I see a foxy lady
249
00:18:22,449 --> 00:18:24,755
♪ Every time I lose my mind
250
00:18:24,799 --> 00:18:27,845
[continues in Italian]
251
00:18:39,205 --> 00:18:41,468
♪ Every girl in town's
in danger ♪
252
00:18:41,511 --> 00:18:44,035
♪ I come up from behind
253
00:18:44,079 --> 00:18:46,777
[continues in Italian]
254
00:19:00,139 --> 00:19:02,097
[upbeat music plays]
255
00:19:02,141 --> 00:19:04,230
♪ Hurry up, don't give up
256
00:19:04,273 --> 00:19:06,057
♪ Till you can't stand...
257
00:19:06,101 --> 00:19:08,538
[continues in Italian]
258
00:19:13,717 --> 00:19:15,980
George Michael, Prince,
Duran Duran,
259
00:19:16,024 --> 00:19:18,069
Spandau Ballet, Den Harrow.
260
00:19:21,769 --> 00:19:23,858
[continues in Italian]
261
00:20:04,246 --> 00:20:06,292
[Tom] You know,
the world isn't fair.
262
00:20:06,335 --> 00:20:08,685
In the movies, Tom Cruise
gets all the credit
263
00:20:08,729 --> 00:20:10,078
if the film is good.
264
00:20:10,121 --> 00:20:11,514
How's that, Lieutenant?
265
00:20:11,558 --> 00:20:13,516
[Tom] What he says is so cool
266
00:20:13,560 --> 00:20:17,651
because the guy who wrote the script worked a whole month
267
00:20:17,694 --> 00:20:19,783
to write that script.
268
00:20:19,827 --> 00:20:22,960
Maybe six months,
they rewrite it.
269
00:20:23,004 --> 00:20:26,529
It takes a year to write
what Tom Cruise
270
00:20:26,573 --> 00:20:28,488
is eventually gonna say
on screen.
271
00:20:28,531 --> 00:20:30,272
It's classified.
272
00:20:30,316 --> 00:20:32,405
I could tell you, but then
I'd have to kill you.
273
00:20:32,448 --> 00:20:33,928
[Tom] And he sounds
so damn cool.
274
00:20:33,971 --> 00:20:38,367
[airplane engine roaring]
275
00:20:38,411 --> 00:20:40,761
And in pop music,
people see the image
276
00:20:40,804 --> 00:20:43,024
and they think that's the guy.
277
00:20:43,067 --> 00:20:44,591
They don't realize that Miki
278
00:20:44,634 --> 00:20:47,115
did all the music
behind Den Harrow.
279
00:20:47,158 --> 00:20:50,640
And they don't say, "Wow,
Miki, your songs were great."
280
00:20:50,684 --> 00:20:51,946
They'll go to Den Harrow.
281
00:20:51,989 --> 00:20:54,601
Eddy Huntingtondidn't say, "You like that song?
282
00:20:54,644 --> 00:20:57,473
That was not my song.
I just sang it.
283
00:20:57,517 --> 00:20:59,693
But, uh,
Miki and Tom wrote it."
284
00:20:59,736 --> 00:21:01,390
"Boom, boom,
let's go back to my room"
285
00:21:01,434 --> 00:21:03,087
came out under Paul LeKakis.
286
00:21:03,131 --> 00:21:06,961
There will always someone
in the front of us,
287
00:21:07,004 --> 00:21:09,572
someone that can't sing.
288
00:21:09,616 --> 00:21:11,835
However, when the time goes by,
289
00:21:11,879 --> 00:21:15,796
finally, uh, is possible
to hear the truth.
290
00:21:15,839 --> 00:21:17,406
Through Facebook,
somebody asked me,
291
00:21:17,450 --> 00:21:19,713
"Hey, you want
to do some shows?"
292
00:21:19,756 --> 00:21:22,803
And I usually say no, no, no.
293
00:21:22,846 --> 00:21:25,284
[classical music plays]
294
00:21:25,327 --> 00:21:28,939
The fans don't really know thatI was the singer for Den Harrow.
295
00:21:28,983 --> 00:21:30,941
So for the first time ever,
296
00:21:30,985 --> 00:21:33,248
I'm gonna sing
and we're gonna tell them.
297
00:21:34,684 --> 00:21:36,077
Here we go.
298
00:21:36,120 --> 00:21:39,472
[opera plays]
299
00:21:54,791 --> 00:21:58,447
[opera continues]
300
00:22:21,165 --> 00:22:23,559
[opera continues]
301
00:22:39,270 --> 00:22:42,361
-This looks like a nice one.
-Yeah.
302
00:22:44,145 --> 00:22:46,408
Okay.
303
00:22:46,452 --> 00:22:51,587
♪ Stocking away all the details
you want to know ♪
304
00:22:54,503 --> 00:22:58,768
♪ Day after day All your memories get to grow ♪
305
00:22:58,812 --> 00:23:01,989
-[phone rings]
-Phone ringing.
306
00:23:02,032 --> 00:23:03,991
♪ Putting all
that you've stolen ♪
307
00:23:04,034 --> 00:23:07,821
♪ In a prison that you've
locked forever ♪
308
00:23:10,171 --> 00:23:14,044
♪ Taking the place
of our imagination ♪
309
00:23:14,088 --> 00:23:18,135
♪ But you won't
erase my heart ♪
310
00:23:18,179 --> 00:23:23,140
♪ There is no way you can
understand what I feel ♪
311
00:23:24,272 --> 00:23:26,013
Keyboards come in now.
312
00:23:26,056 --> 00:23:30,278
♪ You never pray 'cause your
soul isn't even real ♪
313
00:23:30,321 --> 00:23:33,237
Tom, you are a studio singer.
314
00:23:33,281 --> 00:23:35,457
♪ You might know lots
of things now ♪
315
00:23:35,501 --> 00:23:38,852
♪ But you can never
be a lover ♪
316
00:23:38,895 --> 00:23:41,071
And you are only
a studio singer.
317
00:23:41,115 --> 00:23:45,772
♪ Winning the race
with your information ♪
318
00:23:45,815 --> 00:23:49,210
♪ You won't erase my soul
319
00:23:49,253 --> 00:23:53,954
When you leave the studio,
you are nobody.
320
00:23:55,303 --> 00:23:59,742
♪ Future brain
You make me wonder ♪
321
00:23:59,786 --> 00:24:03,572
♪ Is it safe to make
a sample of my love ♪
322
00:24:03,616 --> 00:24:05,095
♪ Future brain...
323
00:24:05,139 --> 00:24:07,707
[Tom] I don't like to travel
without my wife.
324
00:24:07,750 --> 00:24:11,014
So they're going
to do backing vocals.
325
00:24:11,058 --> 00:24:14,061
We're gonna have fun because
it's all in the family.
326
00:24:26,377 --> 00:24:27,770
[laughing]
327
00:24:27,814 --> 00:24:30,512
I was born Tom Hooker
and changed my name
328
00:24:30,556 --> 00:24:33,167
because my wife didn't want
to become Mrs. Hooker.
329
00:24:33,210 --> 00:24:34,821
And in case we had children,
you know,
330
00:24:34,864 --> 00:24:36,562
and I had to have all
these little hookers.
331
00:24:36,605 --> 00:24:40,391
♪ Living today but tomorrow will be the same ♪
332
00:24:40,435 --> 00:24:43,133
-[vocalizing]
-[laughing]
333
00:24:43,177 --> 00:24:46,006
We need disco lights in here.
334
00:24:46,049 --> 00:24:48,617
-You remember?
-[Miki] My past.
335
00:24:48,661 --> 00:24:51,968
I know, it flies fast.
You're not bored, are you?
336
00:24:52,012 --> 00:24:53,492
-No.
-Okay, good.
337
00:24:53,535 --> 00:24:56,843
-[electronic music plays]
-[elevator dings]
338
00:24:57,800 --> 00:25:00,542
[Tom] Okay.
So this is the situation.
339
00:25:00,586 --> 00:25:02,631
We're doing the opening act
340
00:25:02,675 --> 00:25:07,723
for Boney M and for Thomas
Anders, a German pop star.
341
00:25:07,767 --> 00:25:11,379
We're gonna hit
the nostalgia crowd.
342
00:25:11,422 --> 00:25:15,862
My guess is there'll be a lot
of immigrants from Europe.
343
00:25:15,905 --> 00:25:17,559
"Bad Boy," "Charleston,"
and "Future Brain."
344
00:25:17,603 --> 00:25:18,734
You have three Den Harrow
in a row.
345
00:25:18,778 --> 00:25:20,867
You want to start
with "Future Brain?"
346
00:25:20,910 --> 00:25:22,999
[Suzanne] The first song
is "Looking For Love."
347
00:25:23,043 --> 00:25:25,349
-Yeah, you don't do anything.
-You don't do anything. Okay.
348
00:25:25,393 --> 00:25:27,743
"Future Brain." Okay, I got it.I got it.
349
00:25:27,787 --> 00:25:31,747
[indistinct, laughter]
350
00:25:31,791 --> 00:25:35,925
[Miki] After 30 years,
to the stage again.
351
00:25:37,144 --> 00:25:41,278
♪ Future brain
you make me wonder ♪
352
00:25:41,322 --> 00:25:45,152
♪ Is it safe
to make a sample of my love ♪
353
00:25:45,195 --> 00:25:49,112
♪ Future brain
You're getting stronger ♪
354
00:25:49,156 --> 00:25:53,726
♪ It's a shame you'll never
know how to find love ♪
355
00:25:53,769 --> 00:25:57,599
[vocalizing]
356
00:26:01,342 --> 00:26:02,909
[thunder crashes]
357
00:26:09,480 --> 00:26:12,179
[speaking Italian]
358
00:26:50,347 --> 00:26:53,742
[bell chimes]
359
00:26:55,962 --> 00:26:58,529
[continues in Italian]
360
00:27:32,215 --> 00:27:34,696
[Arena] It's very interesting
that Tom Hooker went on tour
361
00:27:34,740 --> 00:27:38,004
with Boney M and Thomas Anders
of Modern Talking.
362
00:27:38,047 --> 00:27:41,050
Boney M had their issues
with vocal discrepancies,
363
00:27:41,094 --> 00:27:42,486
if you will.
364
00:27:42,530 --> 00:27:46,882
Bobby Farrell was the lead malesinger of the group
365
00:27:46,926 --> 00:27:48,492
and he wasn't the vocalist.
366
00:27:48,536 --> 00:27:49,755
Modern Talking,
367
00:27:49,798 --> 00:27:53,280
Thomas Andrews
was the main vocalist of it.
368
00:27:53,323 --> 00:27:54,673
But there
were background singers
369
00:27:54,716 --> 00:27:56,196
who were handling the choruses.
370
00:27:56,239 --> 00:28:00,243
It just didn't seem
to cause a commotion
371
00:28:00,287 --> 00:28:02,115
until Milli Vanilli.
372
00:28:02,158 --> 00:28:06,075
And the best new artist is...
Milli Vanilli.
373
00:28:06,119 --> 00:28:07,903
[Arena] And I think
that was largely worsened
374
00:28:07,947 --> 00:28:10,123
by the reaction in America.
375
00:28:10,166 --> 00:28:12,734
On the front page,it was revealed that the pop duo
376
00:28:12,778 --> 00:28:14,954
Milli Vanilli didn't sing
on their hit album.
377
00:28:14,997 --> 00:28:17,217
Reporters were out for blood.
378
00:28:17,260 --> 00:28:19,393
When Rob Pilatus and Fab Morvan
379
00:28:19,436 --> 00:28:23,223
tried to explain a two
and a half year deception.
380
00:28:23,266 --> 00:28:25,965
You get something,
but for that you make a pact
381
00:28:26,008 --> 00:28:26,966
with the devil.
382
00:28:27,009 --> 00:28:29,403
Sources tell us Milli Vanilli
383
00:28:29,446 --> 00:28:32,711
are not the only imposters
in town.
384
00:28:36,323 --> 00:28:39,587
[man] Are you singing
with Thomas Anders?
385
00:28:39,630 --> 00:28:41,981
No, I'm the little guy
on the right corner. See that?
386
00:28:42,024 --> 00:28:44,026
-Oh!
-The guy with his arms folded.
387
00:28:44,070 --> 00:28:47,377
-Yeah.
-Keyboard player.
388
00:28:47,421 --> 00:28:50,946
-We... '88, '86?
-Yeah.
389
00:28:50,990 --> 00:28:53,514
-'86 with...
-In Chicago?
390
00:28:53,557 --> 00:28:55,603
Oh, Billy Ocean. Oh, yeah.
"Caribbean Queen."
391
00:28:55,646 --> 00:28:57,213
That was cool.
392
00:28:57,257 --> 00:28:59,520
So you don't live in Chicago,
you live in Vegas.
393
00:28:59,563 --> 00:29:01,217
I live in Vegas,
but I was in Milano
394
00:29:01,261 --> 00:29:02,697
and I was doing Italo disco.
395
00:29:02,741 --> 00:29:03,916
Okay.
396
00:29:03,959 --> 00:29:05,831
-In Italy.
-Yeah.
397
00:29:05,874 --> 00:29:08,790
He's the bass player
from Boney M.
398
00:29:08,834 --> 00:29:09,835
Doo-doo.
399
00:29:11,445 --> 00:29:15,492
[man] Second vocal.
Lead, yeah?
400
00:29:20,584 --> 00:29:22,673
Boney M.
401
00:29:22,717 --> 00:29:26,765
[man speaking over PA]
402
00:29:33,293 --> 00:29:35,034
Miki.
403
00:29:35,077 --> 00:29:37,601
[speaking Italian]
404
00:29:42,519 --> 00:29:45,044
Fantastic.
I'm very excited about that.
405
00:29:53,008 --> 00:29:54,444
Hello.
406
00:30:02,539 --> 00:30:05,064
Oh. This is exciting.
407
00:30:07,283 --> 00:30:08,371
[man] Are you ready for this?
408
00:30:08,415 --> 00:30:10,547
We're just here
to have a good time.
409
00:30:10,591 --> 00:30:13,855
Okay, let's go. Let's go.
Let's get it rolling. Okay?
410
00:30:23,343 --> 00:30:26,868
[Tom] In 1985,
I met Miki Chieregato.
411
00:30:26,912 --> 00:30:30,263
And we wrote this song for
a Milli Vanilli-type project
412
00:30:30,306 --> 00:30:33,222
called Den Harrow.
413
00:30:33,266 --> 00:30:36,747
-You guys know Den Harrow?
-[cheering]
414
00:30:39,968 --> 00:30:41,448
He's been singing these songs,
415
00:30:41,491 --> 00:30:46,235
lip-syncing them to my voice
for over 30 years now.
416
00:30:46,279 --> 00:30:49,543
And this is the first time
I'm singing this song
417
00:30:49,586 --> 00:30:51,588
in front of a live audience.
418
00:30:51,632 --> 00:30:52,589
-Thank you.
-[cheering]
419
00:30:52,633 --> 00:30:56,855
♪♪
420
00:31:04,384 --> 00:31:09,041
[Arena] If something is a lie,
421
00:31:09,084 --> 00:31:11,434
I don't think it's a question
of fairness.
422
00:31:11,478 --> 00:31:13,959
I think it's a question
of what is the truth.
423
00:31:14,873 --> 00:31:19,268
It's important to know who did what for historical purposes.
424
00:31:22,750 --> 00:31:24,708
When they perform today,
425
00:31:24,752 --> 00:31:26,580
people just want
to hear the voice
426
00:31:26,623 --> 00:31:29,931
that sang these songs
and enjoy this music
427
00:31:29,975 --> 00:31:34,414
because it really
was spectacular pop music.
428
00:31:37,896 --> 00:31:40,202
I imagine with Tom,
429
00:31:40,246 --> 00:31:43,031
perhaps he wants
to just establish the fact
430
00:31:43,075 --> 00:31:45,164
that, you know,
"Hey, I contributed."
431
00:31:45,207 --> 00:31:47,166
It's great that they
can all go out
432
00:31:47,209 --> 00:31:51,170
and put all
the negativity aside.
433
00:31:51,213 --> 00:31:55,130
-[cheering]
-Everybody's waving.
434
00:31:57,045 --> 00:31:59,265
-♪ You took me--
-[static]
435
00:31:59,308 --> 00:32:01,789
[electrical fizzling]
436
00:32:18,980 --> 00:32:20,982
We're having a technical issue
right now.
437
00:32:21,026 --> 00:32:23,463
We'll have a five minute
intermission right now.
438
00:32:23,506 --> 00:32:25,639
After that we're gonna
have Boney M.
439
00:32:25,682 --> 00:32:27,771
Fix the speakers!
440
00:32:29,686 --> 00:32:31,558
We're having the sound checked,
okay?
441
00:32:31,601 --> 00:32:33,995
-Fix the speakers!-We're having the sound checked.
442
00:32:34,039 --> 00:32:36,041
Okay?
443
00:32:38,130 --> 00:32:39,740
This is sabotage!
444
00:32:55,669 --> 00:32:58,280
-You want to document this?
-Yeah.
445
00:32:58,324 --> 00:33:01,849
Okay. So, uh...
446
00:33:01,892 --> 00:33:04,983
Our first show,
the promoter, uh,
447
00:33:05,026 --> 00:33:07,376
cut the show
in the middle of a song.
448
00:33:07,420 --> 00:33:12,164
And, uh, just
didn't let us finish the show.
449
00:33:14,383 --> 00:33:17,908
The audience looked like they
were having a good time.
450
00:33:23,088 --> 00:33:26,830
We found out that someone
switched the cable.
451
00:33:26,874 --> 00:33:29,442
Someone switched the cable?
Okay.
452
00:33:29,485 --> 00:33:30,834
But that's between us,
you know?
453
00:33:30,878 --> 00:33:33,968
Yeah. Well...
454
00:33:34,012 --> 00:33:35,361
Interesting.
455
00:33:35,404 --> 00:33:37,102
[elevator dings]
456
00:33:37,145 --> 00:33:40,235
[speaking Italian]
457
00:33:55,381 --> 00:33:58,297
[speaking Italian]
458
00:34:08,611 --> 00:34:11,527
What's happening in Las Vegas
459
00:34:11,571 --> 00:34:15,227
rests in Las Vegas, no?
460
00:34:15,270 --> 00:34:19,057
Is the same
when we make a business.
461
00:34:23,757 --> 00:34:26,934
[speaking Italian]
462
00:34:45,474 --> 00:34:48,086
[speaking Italian]
463
00:35:03,840 --> 00:35:06,713
[speaking Italian]
464
00:35:42,923 --> 00:35:45,534
[speaking Italian]
465
00:35:57,981 --> 00:36:01,071
It was a little disco,but very popular in that period.
466
00:36:01,115 --> 00:36:05,598
Full of people every day,
incredible people.
467
00:36:05,641 --> 00:36:08,470
[speaking Italian]
468
00:36:12,257 --> 00:36:14,172
The address.
469
00:36:14,215 --> 00:36:17,131
[speaking Italian]
470
00:36:26,009 --> 00:36:28,708
I'm the first DJ
for American Disaster.
471
00:36:28,751 --> 00:36:33,887
Turatti helped me to turn on
and off the lights.
472
00:36:33,930 --> 00:36:39,458
Then Turatti convinced me to putmy hands over the keyboard.
473
00:36:39,501 --> 00:36:41,808
[speaking Italian]
474
00:37:15,189 --> 00:37:18,105
[speaking Italian]
475
00:37:19,237 --> 00:37:21,717
[speaking Italian]
476
00:37:30,683 --> 00:37:35,601
[speaking Italian]
477
00:37:52,792 --> 00:37:55,577
[speaking Italian]
478
00:38:12,551 --> 00:38:15,205
[speaking Italian]
479
00:38:16,642 --> 00:38:20,036
[speaking Italian]
480
00:38:20,080 --> 00:38:22,561
[speaking Italian]
481
00:38:27,479 --> 00:38:32,397
[speaking Italian]
482
00:38:37,619 --> 00:38:41,014
[Tom] I definitely think he hasa lot of psychological issues.
483
00:38:41,057 --> 00:38:43,538
You have people,
"I love you. I love you.
484
00:38:43,582 --> 00:38:46,019
You're fantastic.
I love your voice."
485
00:38:46,062 --> 00:38:47,542
And you know
that it's not your voice.
486
00:38:49,457 --> 00:38:52,330
[speaking Italian]
487
00:39:07,214 --> 00:39:09,999
[speaking Italian]
488
00:39:14,613 --> 00:39:17,137
[beeping]
489
00:39:17,180 --> 00:39:18,225
[Stefano] Hello?
490
00:39:18,268 --> 00:39:21,184
[speaking Italian]
491
00:39:35,634 --> 00:39:38,419
[Tom] I'm disenchanted right nowbecause I read
492
00:39:38,463 --> 00:39:41,204
that the documentary
was all about him...
493
00:39:46,427 --> 00:39:50,126
without even
mentioning Miki and me.
494
00:39:50,170 --> 00:39:54,304
So that's to tell you the extent
495
00:39:54,348 --> 00:39:56,959
of his megalomania.
496
00:39:57,003 --> 00:39:58,787
What the hell?
497
00:40:04,445 --> 00:40:07,100
[speaking Italian]
498
00:40:11,234 --> 00:40:14,324
[speaking Italian]
499
00:40:22,376 --> 00:40:25,379
[man] All right.
Acoustic guitar, please?
500
00:40:25,423 --> 00:40:27,425
[guitar strumming]
501
00:40:30,776 --> 00:40:32,560
Five minutes.
502
00:40:36,042 --> 00:40:37,565
-Can I try one song?
-I have two hours.
503
00:40:37,609 --> 00:40:40,481
-Two hours? Oh!
-Two hours.
504
00:40:46,269 --> 00:40:48,576
[speaking Italian]
505
00:40:48,620 --> 00:40:50,404
[drum sticks clicking]
506
00:40:51,840 --> 00:40:53,146
[man] Okay, move on.
507
00:40:53,189 --> 00:40:56,889
[speaking Italian]
508
00:41:03,156 --> 00:41:06,464
[indistinct chatter]
509
00:41:11,556 --> 00:41:13,601
[man] Mute, mute!
510
00:41:13,645 --> 00:41:15,777
Mute.
511
00:41:17,605 --> 00:41:19,128
Mute.
512
00:41:20,434 --> 00:41:23,176
That was Miki
having a spazz attack.
513
00:41:23,219 --> 00:41:24,569
[Tom laughs]
514
00:41:24,612 --> 00:41:27,833
I don't know, the people think
that I'm a newby.
515
00:41:29,051 --> 00:41:31,010
-Newby. "You are a newby."
-Newbie.
516
00:41:31,053 --> 00:41:32,751
-Newbie.
-Newbie, yeah.
517
00:41:32,794 --> 00:41:34,970
Newbie, not "newby," sorry.
518
00:41:42,238 --> 00:41:44,850
[Gutkin] There are people that
don't care to know anything
519
00:41:44,893 --> 00:41:45,938
about the artist.
520
00:41:50,682 --> 00:41:54,120
They don't care to know
who sings this song.
521
00:41:59,604 --> 00:42:01,867
They download music.
522
00:42:01,910 --> 00:42:05,653
They listen to it for a month, download something else.
523
00:42:11,746 --> 00:42:14,575
And then there's type of people like me.
524
00:42:17,056 --> 00:42:19,449
I periodically look online
525
00:42:19,493 --> 00:42:23,715
for new music
from my favorite artists.
526
00:42:25,804 --> 00:42:27,632
And I was looking
for Den Harrow.
527
00:42:27,675 --> 00:42:31,244
It linked me to "Bad Boy,"
528
00:42:31,287 --> 00:42:33,681
single by Tom Hooker.
529
00:42:33,725 --> 00:42:36,597
So I was thinking, "Oh, wow,
somebody did a cover."
530
00:42:38,599 --> 00:42:40,601
I don't have a perfect ear,
531
00:42:40,645 --> 00:42:45,432
but right away, I drew the
similarity between the voices.
532
00:42:45,475 --> 00:42:48,653
My God. It sounds exactly
like Den Harrow.
533
00:42:48,696 --> 00:42:50,263
The voice is the same.
534
00:42:50,306 --> 00:42:52,700
So I went to Google
and I start searching.
535
00:42:52,744 --> 00:42:55,616
That's where I found out
that Stefano
536
00:42:55,660 --> 00:42:58,358
was just lip-syncing
to Tom's voice.
537
00:42:58,401 --> 00:43:01,491
I couldn't understand
why they needed Stefano
538
00:43:01,535 --> 00:43:04,799
because Tom Hooker
is a good-looking guy.
539
00:43:04,843 --> 00:43:06,671
He's tall. He's handsome.
540
00:43:10,979 --> 00:43:13,634
[Giannestras] A lot of people
ask me why Den Harrow?
541
00:43:13,678 --> 00:43:15,462
And he was very popular
in the '80s
542
00:43:16,419 --> 00:43:19,901
for young girls
and for me as well. [laughs]
543
00:43:24,253 --> 00:43:26,908
Well, I think something
was wrong.
544
00:43:26,952 --> 00:43:29,563
After the album release of Lies,
545
00:43:30,520 --> 00:43:33,045
the voice was too high.
546
00:43:33,088 --> 00:43:35,656
Then he released Holiday Nights
547
00:43:35,700 --> 00:43:37,963
and the voice became
higher and higher.
548
00:43:40,095 --> 00:43:42,489
[speaking Italian]
549
00:43:56,416 --> 00:43:59,419
I just care for whoever
actually sang it.
550
00:43:59,462 --> 00:44:02,814
And I think that person
deserves the credit.
551
00:44:05,468 --> 00:44:07,862
It's not, "Oh, I remember this
song from the '80s."
552
00:44:08,950 --> 00:44:11,561
Do you remember the moving,
the show, the outfits?
553
00:44:13,651 --> 00:44:15,696
The charisma and the passion
he had on stage,
554
00:44:15,740 --> 00:44:17,655
it was overwhelming.
555
00:44:19,961 --> 00:44:21,484
That's why people loved him.
556
00:44:23,443 --> 00:44:25,445
[man] Come on. Let's give
a Burbank welcome
557
00:44:25,488 --> 00:44:28,491
to Mr. Tom Hooker! Come on!
558
00:44:30,319 --> 00:44:31,712
[Tom] I have
to tell you a story
559
00:44:31,756 --> 00:44:34,933
that's not really very pleasant.
560
00:44:34,976 --> 00:44:37,196
When we did
"Don't Break My Heart,"
561
00:44:37,239 --> 00:44:40,503
I asked if it could be
a Tom Hooker song.
562
00:44:40,547 --> 00:44:42,505
And they tell me,
"Wait a minute.
563
00:44:42,549 --> 00:44:44,812
We've got money invested
in Den Harrow."
564
00:44:47,641 --> 00:44:50,731
[speaking Italian]
565
00:44:57,477 --> 00:45:00,045
[Tom] And I remember going
to see Miki and Roberto.
566
00:45:00,088 --> 00:45:01,786
And they had to convince me.
567
00:45:01,829 --> 00:45:05,006
And I said, "Well, yeah, sure.
Of course. I understand."
568
00:45:05,050 --> 00:45:07,487
You know, it's business. And...
569
00:45:07,530 --> 00:45:09,010
So...
570
00:45:09,054 --> 00:45:11,709
[speaking Italian]
571
00:45:15,277 --> 00:45:18,672
[crowd cheering]
572
00:45:18,716 --> 00:45:20,543
♪♪
573
00:45:20,587 --> 00:45:24,939
I love you. I want to stay
with you all night.
574
00:45:24,983 --> 00:45:26,549
Don't break my heart.
575
00:45:26,593 --> 00:45:29,770
♪♪
576
00:45:44,263 --> 00:45:48,223
♪ You took me by surprise
577
00:45:48,267 --> 00:45:52,706
♪ Just like the rainbow
in the night ♪
578
00:45:52,750 --> 00:45:56,797
♪ When I looked in your eyes
579
00:45:56,841 --> 00:46:01,410
♪ I could see diamonds
shining bright ♪
580
00:46:01,454 --> 00:46:04,326
[crowd cheering]
581
00:46:09,418 --> 00:46:13,205
♪ I never realized
582
00:46:13,248 --> 00:46:17,339
♪ You'd be the one
to make it right ♪
583
00:46:17,383 --> 00:46:21,691
♪ You got me hypnotized
584
00:46:21,735 --> 00:46:25,913
♪ Before my life
was black and white ♪
585
00:46:25,957 --> 00:46:29,787
♪ You and me make a team
586
00:46:29,830 --> 00:46:34,008
♪ I want you near me
every day ♪
587
00:46:34,052 --> 00:46:38,056
♪ Last night I had a dream
588
00:46:38,099 --> 00:46:41,711
♪ You went away
589
00:46:41,755 --> 00:46:43,626
♪ Don't break my heart
590
00:46:43,670 --> 00:46:47,108
♪ Don't let me down
591
00:46:50,068 --> 00:46:52,200
♪ Don't break my heart
592
00:46:52,244 --> 00:46:55,377
♪ Don't make me frown
593
00:46:59,294 --> 00:47:01,209
Yeah, the beat.
594
00:47:03,908 --> 00:47:07,041
You gotta feel it in your guts
and stomach!
595
00:47:07,085 --> 00:47:08,216
You feel it in your feet!
596
00:47:09,609 --> 00:47:12,481
Can't keep still! Come on!
Come on!
597
00:47:13,831 --> 00:47:15,006
Feel it!
598
00:47:15,049 --> 00:47:16,572
Do you feel it?
599
00:47:17,269 --> 00:47:20,663
Miki Chieregato
has the rhythms!
600
00:47:26,408 --> 00:47:28,497
The whipping of the snare.
601
00:47:31,022 --> 00:47:34,721
[crowd cheering]
602
00:47:36,114 --> 00:47:37,593
-We made it.
-Way to go.
603
00:47:37,637 --> 00:47:40,118
-Yeah!
-I'm all sweat!
604
00:47:40,161 --> 00:47:45,514
-That was fun, huh?
-[all] Whoo!
605
00:47:45,558 --> 00:47:47,125
-You did great.
-Thanks.
606
00:47:47,168 --> 00:47:49,692
-I hope people had fun.
-I think they did.
607
00:47:49,736 --> 00:47:51,085
Okay.
608
00:47:51,129 --> 00:47:52,391
[camera shutter clicks]
609
00:47:55,437 --> 00:47:57,265
[camera shutter clicks]
610
00:47:57,309 --> 00:47:59,920
Come on, Miki,
you're just as important.
611
00:47:59,964 --> 00:48:02,183
Okay. Thank you.
612
00:48:03,141 --> 00:48:06,318
[Gutkin] He was very
down to earth guy.
613
00:48:06,361 --> 00:48:09,364
Just your regular guy that
you would meet every day.
614
00:48:09,408 --> 00:48:11,584
You would never know
he's a celebrity.
615
00:48:11,627 --> 00:48:15,283
It was kind of surreal.
616
00:48:15,327 --> 00:48:16,676
Thank you for the concert.
617
00:48:16,719 --> 00:48:19,244
Thank you for letting me
you perform at least once.
618
00:48:19,287 --> 00:48:21,289
Because when you meet someone
619
00:48:21,333 --> 00:48:25,815
you wanted to meet your whole
life and it finally happens,
620
00:48:25,859 --> 00:48:29,863
uh, you feel like you're
in the clouds.
621
00:48:29,907 --> 00:48:33,432
I'm signing a Den Harrow cover.
622
00:48:34,868 --> 00:48:36,652
Find out that you're
the voice, great.
623
00:48:36,696 --> 00:48:39,699
Yeah. We wrote the song.He didn't do anything. Nothing.
624
00:48:47,533 --> 00:48:49,796
[music plays on phone]
625
00:49:08,641 --> 00:49:11,949
[speaking Italian]
626
00:49:49,334 --> 00:49:51,989
-[indistinct]
-Dancing it.
627
00:49:52,032 --> 00:49:54,034
-The way you did...
-You need to have, you know,
628
00:49:54,078 --> 00:49:56,471
-this kind of movement.
-Yeah.
629
00:49:56,515 --> 00:49:57,516
What the hell?
630
00:49:57,559 --> 00:50:00,432
[speaking Italian]
631
00:51:50,063 --> 00:51:52,631
Uh...
632
00:51:52,674 --> 00:51:56,069
[speaking Italian]
633
00:52:04,904 --> 00:52:09,213
[singing in Italian]
634
00:52:09,256 --> 00:52:13,347
♪ The situation
I will never change ♪
635
00:52:13,391 --> 00:52:16,698
♪ Infatuation out of range
636
00:52:16,742 --> 00:52:21,007
[speaking Italian]
637
00:52:39,547 --> 00:52:43,856
[speaking Italian]
638
00:53:17,063 --> 00:53:20,632
Welcome, American friend.
639
00:53:22,938 --> 00:53:25,419
I speak very bad English.
640
00:53:26,159 --> 00:53:31,120
But I sell 20 millions
of record. [laughs]
641
00:53:31,164 --> 00:53:33,819
[speaking Italian]
642
00:53:38,998 --> 00:53:42,871
One day, Stefano was very angrywith Freddy.
643
00:53:42,915 --> 00:53:44,656
Always for the story that he
644
00:53:44,699 --> 00:53:48,050
couldn't sing
with his own voice.
645
00:53:48,094 --> 00:53:50,139
[speaking Italian]
646
00:53:50,183 --> 00:53:53,795
And he went to Freddy's office
very, very angry.
647
00:53:53,839 --> 00:53:56,363
[speaking Italian]
648
00:53:58,235 --> 00:54:02,282
"I'm fed up! If you don't make
me sing with my voice,
649
00:54:02,326 --> 00:54:03,631
I don't want to be
Den Harrow any longer."
650
00:54:03,675 --> 00:54:05,067
And Freddy called.
651
00:54:05,111 --> 00:54:09,333
"Now I give you a big present."
652
00:54:09,376 --> 00:54:11,291
[speaking Italian]
653
00:54:11,335 --> 00:54:15,208
Freddy said to Stefano,
"Calm down, calm down.
654
00:54:15,252 --> 00:54:18,559
And, um, he took from a box...
655
00:54:18,603 --> 00:54:22,476
[speaking Italian]
656
00:54:22,520 --> 00:54:25,914
-He signed a check...
-Thank you.
657
00:54:25,958 --> 00:54:28,395
...with the amount
to buy a Porsche.
658
00:54:28,439 --> 00:54:30,832
[Stefano] And I say, okay,
I come tomorrow maybe.
659
00:54:30,876 --> 00:54:33,095
[laughter]
660
00:54:33,139 --> 00:54:37,752
The white Cabriolet in the 85.
661
00:54:37,796 --> 00:54:39,972
-[speaking Italian]
-Ferrari?
662
00:54:40,015 --> 00:54:42,017
I don't like Ferrari.
663
00:54:42,061 --> 00:54:45,064
But when I buy the Porsche,
664
00:54:45,107 --> 00:54:48,589
he buy the same Porsche
like mine
665
00:54:48,633 --> 00:54:53,333
and say the Ferrari...
[indistinct]
666
00:54:53,377 --> 00:54:56,075
When I take Harley-Davidson,
667
00:54:56,118 --> 00:54:58,382
he take the more bigger...
668
00:54:58,425 --> 00:55:01,646
[Tom] Honestly, I had no idea
he ever had a Porsche.
669
00:55:01,689 --> 00:55:03,125
I didn't know what car he drove.
670
00:55:03,169 --> 00:55:05,345
I didn't know he had a Harley.
671
00:55:05,389 --> 00:55:07,782
Uh, I had five cars at the time.
672
00:55:07,826 --> 00:55:12,570
And Harley was the coolest thingin Milan at that time to have.
673
00:55:12,613 --> 00:55:16,313
Always the same... okay.
674
00:55:18,097 --> 00:55:20,317
[speaking Italian]
675
00:55:21,753 --> 00:55:23,755
Wow!
676
00:55:25,409 --> 00:55:28,455
[speaking Italian]
677
00:55:39,031 --> 00:55:40,902
[Tom] I'm not envious
of a mime.
678
00:55:40,946 --> 00:55:44,819
I am envious of, uh, maybe
George Michael's career
679
00:55:44,863 --> 00:55:48,519
or Prince, Prince,
incredibly talented guys.
680
00:55:48,562 --> 00:55:50,216
Certainly not Stefano Zandri.
681
00:55:50,259 --> 00:55:53,132
I mean, it's absurd.
It's ridiculous.
682
00:56:00,835 --> 00:56:04,056
[speaking Italian]
683
00:56:13,544 --> 00:56:15,415
Here's my Steadicam.
684
00:56:15,459 --> 00:56:17,809
So it doesn't look like
The Blair Witch Project.
685
00:56:17,852 --> 00:56:20,551
-[laughs]
-The screen is bad.
686
00:56:20,594 --> 00:56:22,161
Like cinema.
687
00:56:22,204 --> 00:56:24,772
♪♪
688
00:56:24,816 --> 00:56:27,340
[Tom] "Denaro"means money,
689
00:56:27,384 --> 00:56:30,038
but "Tam Harrow" is a hillbilly.
690
00:56:36,958 --> 00:56:39,091
-Listen this.
-[music plays]
691
00:56:39,134 --> 00:56:42,747
[Tom] We pour our heart
and soul in writing the songs
692
00:56:42,790 --> 00:56:45,576
and Miki really works
hard in the sound.
693
00:56:45,619 --> 00:56:47,882
Very, very good. Okay.
694
00:56:47,926 --> 00:56:50,276
-[Tom] You're sure?
-Absolutely. Absolutely.
695
00:56:50,319 --> 00:56:51,843
♪♪
696
00:56:51,886 --> 00:56:54,454
Den Harrow moves off rhythm.
697
00:56:54,498 --> 00:56:58,197
So we got the blonde wig
and I move off rhythm,
698
00:56:58,240 --> 00:57:01,069
like he used to do in the '80s.
699
00:57:01,113 --> 00:57:02,897
He says, "I don't know how
to move on stage.
700
00:57:02,941 --> 00:57:05,030
I don't know how
to sell myself."
701
00:57:05,073 --> 00:57:09,208
So I do all these movements toshow that I could move on stage,
702
00:57:09,251 --> 00:57:11,906
you know, and do... huh!
703
00:57:11,950 --> 00:57:14,343
Huh! I'm Tam Harrow!
704
00:57:14,387 --> 00:57:19,305
Because I could move on stage
and sell the music.
705
00:57:20,306 --> 00:57:24,179
♪ Why can I believe you
when you lie ♪
706
00:57:24,223 --> 00:57:28,140
♪ Another day, another try
707
00:57:28,183 --> 00:57:33,362
♪ You think that
I am so idiot ♪
708
00:57:36,322 --> 00:57:39,673
[man] Are you doing this just
for revenge?
709
00:57:39,717 --> 00:57:41,936
[Tom] No, no, no, no.
710
00:57:41,980 --> 00:57:46,158
What is a parody? Apparently,
something funny.
711
00:57:46,201 --> 00:57:49,509
♪ Idiot
712
00:57:49,553 --> 00:57:52,686
[Miki] There are a lot of fan
of Tom that, "Oh, my God!
713
00:57:52,730 --> 00:57:56,473
This is Tom?
This is Tom too!"
714
00:57:56,516 --> 00:57:57,952
It's incredible.
715
00:57:57,996 --> 00:58:01,347
So we have "Vodka Kaboom,"
and we have "Swiss Cows."
716
00:58:01,390 --> 00:58:04,481
-♪ Idiot
-The videos are pretty hammy.
717
00:58:07,658 --> 00:58:10,356
Although I will say that like,
as far as Italo disco goes,
718
00:58:10,399 --> 00:58:14,447
like they definitely sound
like tunes of the era.
719
00:58:14,491 --> 00:58:19,539
[Gutkin] He had a little fun
with it, but that's his style.
720
00:58:19,583 --> 00:58:22,194
I think it's great that somebody
721
00:58:22,237 --> 00:58:25,545
is still making
Italo disco music these days.
722
00:58:25,589 --> 00:58:28,330
I admire every artist
for doing that
723
00:58:28,374 --> 00:58:31,551
because I know
they make no money on this.
724
00:58:36,513 --> 00:58:38,819
Okay. I have a friend,
she has an agency.
725
00:58:38,863 --> 00:58:42,780
I say, "I need a Latina girl."
And she books girls, like,
726
00:58:42,823 --> 00:58:44,999
not even 16 years old.
727
00:58:45,043 --> 00:58:47,001
[dog barking]
728
00:58:47,045 --> 00:58:50,222
I mean, I could
be her grandfather.
729
00:58:50,265 --> 00:58:53,617
The mother happens to come alongand the mother looks better
730
00:58:53,660 --> 00:58:55,096
for the video than the daughter.
731
00:58:55,140 --> 00:58:58,926
So what do I do,
put the mother in the video.
732
00:58:58,970 --> 00:59:02,495
You know, we're just trying
to do the video the right way.
733
00:59:02,539 --> 00:59:04,628
And then putting a little
16 year old girl
734
00:59:04,671 --> 00:59:06,934
is a little over the top.
735
00:59:06,978 --> 00:59:11,025
♪♪
736
00:59:11,069 --> 00:59:14,594
♪ Mexico, Mexico
737
00:59:14,638 --> 00:59:17,858
[Tom] We were initially gonna
do one regular CD,
738
00:59:17,902 --> 00:59:19,991
but we had so many songs.
739
00:59:20,034 --> 00:59:23,211
We made a double CD.
740
00:59:36,921 --> 00:59:39,837
[speaking Italian]
741
01:00:00,509 --> 01:00:03,861
[speaking Italian]
742
01:00:21,139 --> 01:00:23,750
[Tom] So we just found out
from the DJ,
743
01:00:23,794 --> 01:00:27,493
he posted a video of me
singing a Den Harrow song.
744
01:00:27,536 --> 01:00:29,843
And it was blocked in Germany.
745
01:00:29,887 --> 01:00:32,063
-[man] Not only in Germany,.
-Not only Germany?
746
01:00:32,106 --> 01:00:33,064
-No.
-What?
747
01:00:33,107 --> 01:00:35,675
For all the world.
748
01:00:35,719 --> 01:00:37,590
Oh, it wasn't only Germany?
749
01:00:37,634 --> 01:00:39,461
Click on the link.
750
01:00:39,505 --> 01:00:41,202
We are in Houston, right?
751
01:00:41,246 --> 01:00:44,075
[Tom] This video contains
content from SME
752
01:00:44,118 --> 01:00:46,381
who has blocked it
in your country
753
01:00:46,425 --> 01:00:48,688
due to copyright infringement.
754
01:00:48,732 --> 01:00:50,342
[Miki] If it's blocked here,
it's blocked...
755
01:00:50,385 --> 01:00:54,955
All over the world.
I mean, it's conspiracy.
756
01:00:54,999 --> 01:00:58,611
How many Beyoncé or Rihanna
songs are on YouTube?
757
01:00:58,655 --> 01:01:00,134
You know of girls singing
the songs
758
01:01:00,178 --> 01:01:02,136
and they don't get blocked.
Right?
759
01:01:02,180 --> 01:01:05,705
We-- I'm singing songs
that we wrote.
760
01:01:05,749 --> 01:01:08,229
Every single song we sang
761
01:01:08,273 --> 01:01:11,319
Miki and I wrote,
and they're blocking it?
762
01:01:11,363 --> 01:01:12,625
So in other words,
we're not allowed
763
01:01:12,669 --> 01:01:15,584
to sing our own songs
that we wrote?
764
01:01:15,628 --> 01:01:18,283
Maybe it could
be Stefano Zandri's manager,
765
01:01:18,326 --> 01:01:20,720
his agent,
they know we're going on tour.
766
01:01:20,764 --> 01:01:22,374
And every little video,
they're checking it out.
767
01:01:22,417 --> 01:01:25,116
They probably do
a Google search:
768
01:01:25,159 --> 01:01:28,989
"Tom Hooker, Houston,"
and it pops up.
769
01:01:29,033 --> 01:01:30,164
There's a war going on.
770
01:01:44,788 --> 01:01:46,354
[man] So what now?
771
01:01:46,398 --> 01:01:48,182
I don't know.
772
01:01:49,314 --> 01:01:52,752
[crowd cheering]
773
01:01:52,796 --> 01:01:56,713
♪♪
774
01:02:06,070 --> 01:02:07,288
You like the beat?
775
01:02:15,993 --> 01:02:20,954
[indistinct singing]
776
01:02:24,175 --> 01:02:27,134
[singing continues]
777
01:02:31,269 --> 01:02:36,056
♪ Because I love you so
I can't lie ♪
778
01:02:36,100 --> 01:02:40,452
♪ I love you so
I can't hide ♪
779
01:02:40,495 --> 01:02:44,456
♪ It doesn't really matter
'cause I love you so ♪
780
01:02:44,499 --> 01:02:48,199
♪ Love you so
I love you so ♪
781
01:02:48,242 --> 01:02:52,377
♪ I love you so
I love you so ♪
782
01:02:52,420 --> 01:02:56,381
♪ I love you so
783
01:02:56,424 --> 01:03:00,994
♪ I love you so
784
01:03:01,865 --> 01:03:05,129
Oh, I love you, baby.
785
01:03:05,172 --> 01:03:07,609
[crowd cheering]
786
01:03:19,447 --> 01:03:22,102
[Tom] I never took myself
that seriously.
787
01:03:23,321 --> 01:03:26,150
Of course you have
to take yourself seriously,
788
01:03:26,193 --> 01:03:30,197
because if you do people
follow along.
789
01:03:31,590 --> 01:03:34,375
I am definitely
the opening act.
790
01:03:37,291 --> 01:03:39,163
They'll forget the opening act.
791
01:03:39,206 --> 01:03:41,208
They'll forget it even existed.
792
01:03:42,775 --> 01:03:45,082
Probably I'll never
do a show again.
793
01:03:46,039 --> 01:03:48,825
I might never,
never do a show again.
794
01:03:51,828 --> 01:03:53,655
Have a glass of wine with me.
Miki.
795
01:03:53,699 --> 01:03:55,962
-Yeah, that's okay.
-I love you.
796
01:03:58,356 --> 01:04:02,099
♪♪
797
01:04:07,147 --> 01:04:11,021
[man] 19th of November, 1981,
we started Galaxis.
798
01:04:11,064 --> 01:04:14,372
We bought a land,
make a new building on it.
799
01:04:15,503 --> 01:04:17,244
All constructed
for discotheque.
800
01:04:19,725 --> 01:04:23,076
Then in 1982,
801
01:04:23,120 --> 01:04:26,427
we get award as the best
discotheque in Germany.
802
01:04:31,302 --> 01:04:34,392
Galaxis was famous
for some very good stars.
803
01:04:34,435 --> 01:04:38,570
We have Divine,
we have Donna Summer.
804
01:04:41,355 --> 01:04:43,575
Den Harrow was the best act
805
01:04:43,618 --> 01:04:46,447
we had in our history
in the discotheque.
806
01:04:46,491 --> 01:04:49,276
The power, that motion.
807
01:04:49,320 --> 01:04:53,585
We closed the discotheque
Galaxis 1989.
808
01:04:56,414 --> 01:04:59,243
We are now here at nearly
original location of Galaxis,
809
01:04:59,286 --> 01:05:02,899
which is only like 200 yards
away from here.
810
01:05:02,942 --> 01:05:07,164
I guess it's like a little
time travel back to the '80s.
811
01:05:07,207 --> 01:05:10,645
We have laser,
perfect light show.
812
01:05:10,689 --> 01:05:14,171
We have a special sound system
made for this room.
813
01:05:14,214 --> 01:05:17,217
I spend the money onlyfor the Galaxis party, you know?
814
01:05:17,261 --> 01:05:18,958
It didn't
make any advertisement again.
815
01:05:19,002 --> 01:05:20,220
No advertisement.
816
01:05:22,005 --> 01:05:24,050
People asking me, why don't youput out any posters
817
01:05:24,094 --> 01:05:25,356
-or something...
-Or make...
818
01:05:25,399 --> 01:05:26,400
I don't need it.
We don't need it.
819
01:05:26,444 --> 01:05:27,836
It was paid for
or something.
820
01:05:27,880 --> 01:05:29,621
People know when Den Harrow
is coming to Galaxis,
821
01:05:29,664 --> 01:05:31,362
they will come.
822
01:05:36,802 --> 01:05:41,981
[woman] From Florence to Munich.From Munich to Stuttgart.
823
01:05:44,679 --> 01:05:47,639
[speaking Italian]
824
01:06:00,086 --> 01:06:01,914
Uh, uh, uh.
825
01:06:01,958 --> 01:06:03,960
The voice is okay?
826
01:06:04,003 --> 01:06:06,223
They just told me it was
kind of playback,
827
01:06:06,266 --> 01:06:07,964
you just talk, so we're not
really prepared.
828
01:06:09,922 --> 01:06:12,925
You start from beginning?
829
01:06:12,969 --> 01:06:16,102
-And adjust the compression.
-Just show...
830
01:06:16,146 --> 01:06:19,279
We try it. Uh, uh, uh.
831
01:06:19,323 --> 01:06:21,542
♪ When I see a foxy lady
832
01:06:22,761 --> 01:06:25,155
♪ You take me by surprise
833
01:06:25,198 --> 01:06:28,419
♪ You take me by surprise
834
01:06:28,462 --> 01:06:31,639
♪ You take me by surprise
835
01:06:31,683 --> 01:06:34,991
♪ Ah, stole...
836
01:06:35,034 --> 01:06:39,996
♪ Stocking away all the details you want to know ♪
837
01:06:40,039 --> 01:06:43,216
[man cheers]
838
01:06:43,260 --> 01:06:48,656
♪ Day after day All your memories get to grow ♪
839
01:06:50,571 --> 01:06:52,617
♪ Putting all
that you've stolen ♪
840
01:06:52,660 --> 01:06:57,013
♪ In a prison that you've
locked forever ♪
841
01:06:58,927 --> 01:07:02,888
♪ Taking the place
of our imagination ♪
842
01:07:02,931 --> 01:07:05,586
♪ But you won't
erase my heart ♪
843
01:07:07,110 --> 01:07:12,028
♪ There is no way you can
understand what I feel ♪
844
01:07:14,900 --> 01:07:20,079
♪ You never pray 'cause
your soul isn't even real ♪
845
01:07:22,342 --> 01:07:24,518
♪ You might know lots
of things now ♪
846
01:07:24,562 --> 01:07:27,869
♪ But you can never
be a lover ♪
847
01:07:30,829 --> 01:07:34,615
♪ Winning the race
with your information ♪
848
01:07:34,659 --> 01:07:38,054
♪ But you can't replace
my soul ♪
849
01:07:39,272 --> 01:07:43,102
♪ Future brain
You make me wonder ♪
850
01:07:43,146 --> 01:07:47,106
♪ Is it safe to make
a sample of my love ♪
851
01:07:47,150 --> 01:07:51,719
♪ Future brain
You're getting stronger ♪
852
01:07:51,763 --> 01:07:56,985
♪ It's a shame you'll never
know how to find love ♪
853
01:08:02,339 --> 01:08:05,037
[speaking Italian]
854
01:08:44,207 --> 01:08:47,123
Just one? Okay.
855
01:08:47,166 --> 01:08:48,689
-More.
-You think.
856
01:08:48,733 --> 01:08:50,778
-I will bring tomorrow.
-All right.
857
01:08:50,822 --> 01:08:52,171
-All right.
-It's okay for you?
858
01:08:52,215 --> 01:08:53,738
-Yeah, yeah.
-I'll be a pleasure for me.
859
01:08:53,781 --> 01:08:56,044
-Pleasure for me too.
-Thank you so much.
860
01:08:56,088 --> 01:08:57,568
Thank you.
861
01:08:57,611 --> 01:09:00,266
And you will see,
the people will get crazy.
862
01:09:00,310 --> 01:09:02,616
Everybody's really excited.
863
01:09:02,660 --> 01:09:06,838
-"Future Brain" two times.
-"Future Brain" two times.
864
01:09:06,881 --> 01:09:09,188
Want to make signing
before the show?
865
01:09:09,232 --> 01:09:11,016
Like for meet and greet?
866
01:09:11,059 --> 01:09:14,411
I prefer I make autograph...
867
01:09:14,454 --> 01:09:16,848
-After. I would say after.
-I think after is better.
868
01:09:16,891 --> 01:09:17,892
After is better.
869
01:09:20,330 --> 01:09:23,768
[speaking Italian]
870
01:09:25,335 --> 01:09:27,685
[speaking Italian]
871
01:09:27,728 --> 01:09:28,773
"Future Brain!"
872
01:09:28,816 --> 01:09:33,343
[speaking Italian]
873
01:09:58,672 --> 01:10:01,240
[speaking Italian]
874
01:10:33,446 --> 01:10:36,580
[speaking Italian]
875
01:11:08,264 --> 01:11:10,875
You know what?
Branding is so important.
876
01:11:10,918 --> 01:11:13,660
And I really screwed up
on the branding department
877
01:11:13,704 --> 01:11:16,924
all my life because, um...
878
01:11:16,968 --> 01:11:19,449
Tam Harrow, Den Harrow,
you know,
879
01:11:19,492 --> 01:11:21,886
all these different names
of people,
880
01:11:21,929 --> 01:11:23,757
it's quite confusing.
881
01:11:23,801 --> 01:11:27,544
Now, if you take a group
like Depeche Mode,
882
01:11:27,587 --> 01:11:29,285
they've been
Depeche Mode forever.
883
01:11:29,328 --> 01:11:32,418
And they've got
this 40-year-long career.
884
01:11:32,462 --> 01:11:36,204
And, uh, it's very effective.
885
01:11:38,381 --> 01:11:40,774
But you know what?
Artists are a little crazy.
886
01:11:43,690 --> 01:11:46,432
You don't want an artist
to be completely normal.
887
01:11:48,869 --> 01:11:50,436
[man] Do you think there's
the potential
888
01:11:50,480 --> 01:11:52,786
for any kind of reconciliation?
889
01:11:52,830 --> 01:11:55,659
If you're asking me
if this documentary
890
01:11:55,702 --> 01:11:59,227
can make me chummy chummy
with this guy-- like him,
891
01:11:59,271 --> 01:12:01,447
my opinion will always
be the same.
892
01:12:01,491 --> 01:12:03,797
I'm sorry. Do you think
we'd all be happy
893
01:12:03,841 --> 01:12:07,540
and we'd have a Hollywood, uh,
Walt Disney happy ending?
894
01:12:07,584 --> 01:12:10,326
It's... it's done.
895
01:12:10,369 --> 01:12:13,459
♪♪
896
01:12:24,601 --> 01:12:27,517
[speaking Italian]
897
01:13:37,935 --> 01:13:40,416
[speaking Italian]
898
01:14:07,399 --> 01:14:10,010
I found out Den Harrow
would come to Germany,
899
01:14:10,054 --> 01:14:12,099
and I thought it
was a bad joke.
900
01:14:13,449 --> 01:14:16,800
For me, it was a shock.
901
01:14:16,843 --> 01:14:20,238
So part of my life,
I grow up with this music.
902
01:14:24,416 --> 01:14:25,722
I'm very happy.
903
01:14:43,348 --> 01:14:47,047
[crowd cheering]
904
01:14:47,091 --> 01:14:51,399
[indistinct singing]
905
01:14:55,708 --> 01:14:59,843
♪ Now I'm a pretender
in a special kind of way ♪
906
01:14:59,886 --> 01:15:03,107
♪ I've been living
like James Bond ♪
907
01:15:03,803 --> 01:15:05,544
And I still hear the music
from the past.
908
01:15:08,068 --> 01:15:12,116
♪ The situation now
will never change ♪
909
01:15:12,159 --> 01:15:16,512
♪ Infatuation has gone
out of range ♪
910
01:15:16,555 --> 01:15:21,168
♪ This is my life and I don't
want to see it die ♪
911
01:15:21,212 --> 01:15:23,823
Everybody!
912
01:15:23,867 --> 01:15:26,913
♪ Bad boy
913
01:15:26,957 --> 01:15:31,048
♪ I want to be a bad boy
914
01:15:31,091 --> 01:15:35,966
♪ If it means I will enjoy
915
01:15:36,009 --> 01:15:38,359
♪ Every day now
916
01:15:44,583 --> 01:15:48,195
This is Den. This is Den.
917
01:15:48,239 --> 01:15:52,243
Tonight is
a very important night.
918
01:15:53,505 --> 01:15:56,552
Perhaps it's a little comeback.
919
01:16:17,703 --> 01:16:19,966
I think that Tam Harrow is done.
920
01:16:20,010 --> 01:16:23,579
I think. I'm not sure,
but probably.
921
01:16:23,622 --> 01:16:28,496
♪♪
922
01:16:42,423 --> 01:16:46,036
[Tom] I don't know if the ego
is the most important thing.
923
01:16:48,908 --> 01:16:52,695
My ego has been... uh...
924
01:16:52,738 --> 01:16:56,002
It's been fed enough.
925
01:16:56,046 --> 01:16:59,397
And the Buddhists say
926
01:16:59,440 --> 01:17:02,139
happiness is wanting
what you already have.
927
01:17:02,182 --> 01:17:04,402
I have a wife who loves me,
928
01:17:04,445 --> 01:17:08,580
and that's... most...
nobody, nobody ever talks
929
01:17:08,624 --> 01:17:11,365
about success in marriage.
930
01:17:11,409 --> 01:17:13,890
That is the most important thingin life.
931
01:17:13,933 --> 01:17:16,327
If you could be married for 30,40 years,
932
01:17:16,370 --> 01:17:18,242
nobody says that's great.
933
01:17:18,285 --> 01:17:19,852
It's all about
how much money you make,
934
01:17:19,896 --> 01:17:23,769
how successful you are.
That's all people care about.
935
01:17:23,813 --> 01:17:28,426
The most important thing in lifeis a good family.
936
01:17:29,775 --> 01:17:32,648
People you love around you.
937
01:17:42,745 --> 01:17:44,660
I didn't do music
to become famous.
938
01:17:44,703 --> 01:17:47,184
I did music
because I loved doing music.
939
01:17:49,447 --> 01:17:52,058
You gotta be passionate
about what you're doing,
940
01:17:52,102 --> 01:17:54,887
because at least
if you don't become famous,
941
01:17:54,931 --> 01:17:57,673
that passion is...
it was worthwhile.
942
01:17:57,716 --> 01:17:59,762
You know, it wasn't like...
943
01:18:07,595 --> 01:18:10,381
-Are you mic'ed?
-Yes, I'm mic'ed.
944
01:18:17,040 --> 01:18:18,563
I don't want to sing
for Tam Harrow anymore.
945
01:18:18,606 --> 01:18:20,652
-Really?
-I decided I'm Tom Hooker.
946
01:18:20,696 --> 01:18:22,045
I'm not a...
947
01:18:22,088 --> 01:18:24,874
[man] This is the official
comeback of Tom Hooker.
948
01:18:24,917 --> 01:18:27,137
Well, I don't know
if it's a comeback.
949
01:18:27,180 --> 01:18:30,488
Tam Harrow is such a jerk.
950
01:18:30,531 --> 01:18:33,578
Tom Hooker
is a little more serious.
951
01:18:53,424 --> 01:18:57,733
♪♪
952
01:19:04,391 --> 01:19:08,569
[speaking Italian]
953
01:19:22,627 --> 01:19:27,240
♪ Sometimes I wonder why
954
01:19:27,284 --> 01:19:30,156
♪ I'm living
955
01:19:31,767 --> 01:19:34,900
♪ And sometimes wonder what
956
01:19:36,597 --> 01:19:38,774
♪ I'm doing
957
01:19:40,601 --> 01:19:44,823
♪ Maybe there's
an answer in my heart ♪
958
01:19:44,867 --> 01:19:47,783
♪ To tell me what to do
959
01:19:49,785 --> 01:19:53,919
♪ All I know is something
is to start ♪
960
01:19:53,963 --> 01:19:57,401
[music plays softly]
961
01:19:57,444 --> 01:20:00,230
[speaking Italian]
962
01:20:00,273 --> 01:20:03,450
♪♪
963
01:20:19,292 --> 01:20:23,819
♪ Born to love and to live
964
01:20:23,862 --> 01:20:26,169
♪ Life is a movie
965
01:20:26,212 --> 01:20:28,388
♪ You could be the star
966
01:20:28,432 --> 01:20:32,828
♪ Born to love and to give
967
01:20:32,871 --> 01:20:38,094
♪ Life is a passage
Find out who you are ♪
968
01:20:42,402 --> 01:20:45,318
♪ I know there's
something strong ♪
969
01:20:47,233 --> 01:20:49,409
♪ In feelings
970
01:20:51,411 --> 01:20:54,545
♪ You never can go wrong
971
01:20:56,286 --> 01:20:58,897
♪ With loving
972
01:21:00,333 --> 01:21:04,685
♪ Even if your pleasure
turns to pain ♪
973
01:21:04,729 --> 01:21:07,340
♪ It can happen to you too
974
01:21:09,429 --> 01:21:13,738
♪ Don't forget the sun shines
after rain ♪
975
01:21:13,781 --> 01:21:17,350
♪ I'm waiting here for you
976
01:21:18,656 --> 01:21:23,095
♪ Born to love and to live
977
01:21:23,139 --> 01:21:25,315
♪ Life is a movie
978
01:21:25,358 --> 01:21:27,665
♪ You could be the star
979
01:21:27,708 --> 01:21:32,148
♪ Born to love and to give
980
01:21:32,191 --> 01:21:36,717
♪ Life is a passage
Find out who you are ♪
981
01:21:36,761 --> 01:21:41,026
♪ Born to love and to live
982
01:21:41,070 --> 01:21:43,507
♪ Life is a movie
983
01:21:43,550 --> 01:21:45,901
♪ You could be the star
984
01:21:45,944 --> 01:21:50,340
♪ Born to love and to give
985
01:21:50,383 --> 01:21:55,562
♪ Life is a passage
Find out who you are ♪
986
01:21:59,436 --> 01:22:03,788
♪ Maybe there's an answer
in my heart ♪
987
01:22:03,831 --> 01:22:07,052
♪ To tell me what to do
988
01:22:08,749 --> 01:22:12,884
♪ All I know is something
needs to start ♪
989
01:22:12,928 --> 01:22:16,061
♪ When living next to you
68099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.