All language subtitles for 1975-The.Other.Side.of.the.Mountain

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,186 --> 00:00:20,020 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:23,091 --> 00:00:24,725 (DOG BARKING) 3 00:00:34,502 --> 00:00:36,537 (CLOCK TICKING) 4 00:00:49,683 --> 00:00:53,687 JILL: I think the hardest time is waking up in the morning. 5 00:00:53,687 --> 00:00:57,391 Those first moments before I remember who I am, 6 00:00:57,391 --> 00:01:00,228 and think instead, about who I was. 7 00:01:01,695 --> 00:01:04,332 JILL: Mom, there's snow on Mount Tom. 8 00:01:04,332 --> 00:01:07,201 JUNE: It'll still be there on the weekend. 9 00:01:07,201 --> 00:01:09,370 Don't make me go to school today. 10 00:01:09,370 --> 00:01:10,804 It's the first day of snow. 11 00:01:13,674 --> 00:01:16,110 There's snow on Mount Tom. 12 00:01:16,110 --> 00:01:19,447 Want to sleep awhile? 13 00:01:19,447 --> 00:01:21,715 Can't be late for the first day of school. 14 00:01:21,715 --> 00:01:24,118 Everyone will be skiing but me. 15 00:01:24,118 --> 00:01:26,254 JERRY: (YELLING) Me, too. 16 00:01:26,254 --> 00:01:28,522 I saw Jill's boobies. 17 00:01:28,522 --> 00:01:30,724 Mom? I saw Jill's boobies. 18 00:01:30,724 --> 00:01:33,227 Will you tell Jerry not to watch me get dressed? 19 00:01:33,227 --> 00:01:35,563 Reverend Byrd called last night 20 00:01:35,563 --> 00:01:37,365 and said you're going to have a full class this year. 21 00:01:44,238 --> 00:01:46,374 TEACHER: Good morning, children. 22 00:01:49,743 --> 00:01:51,145 Good morning. 23 00:01:51,145 --> 00:01:53,147 I'm Jill Kinmont, 24 00:01:53,147 --> 00:01:54,348 your teacher. 25 00:01:57,385 --> 00:01:58,686 Good morning. 26 00:02:03,157 --> 00:02:06,160 So my mother puts me in the chair in the morning, 27 00:02:06,160 --> 00:02:09,230 and I stay in it all day long 28 00:02:09,230 --> 00:02:10,831 until she takes me out at night. 29 00:02:10,831 --> 00:02:12,566 PAULA: You stay in it all day? 30 00:02:12,566 --> 00:02:14,602 Yep. DEE-DEE: Don't you ever go to the bathroom? 31 00:02:14,602 --> 00:02:16,304 All the time. 32 00:02:16,304 --> 00:02:18,839 You see, I have an in dwelling catheter. 33 00:02:18,839 --> 00:02:21,342 A tube that goes inside me, 34 00:02:21,342 --> 00:02:23,544 attached to a bag on the inside of my leg. 35 00:02:23,544 --> 00:02:25,413 RAY: Yuck. 36 00:02:25,413 --> 00:02:27,915 There. That's the place. 37 00:02:27,915 --> 00:02:30,818 JILL: Oh, wow! Isn't it beautiful? 38 00:02:30,818 --> 00:02:32,553 What's the best way to catch it? 39 00:02:32,553 --> 00:02:34,188 RORY: Spear it. 40 00:02:34,188 --> 00:02:35,723 JILL: Okay. Who can spell spear? 41 00:02:37,325 --> 00:02:38,359 Come on. 42 00:02:38,359 --> 00:02:41,462 First one who gets it, gets to try for that trout. 43 00:02:41,462 --> 00:02:46,700 S-P-E-E-R. 44 00:02:46,700 --> 00:02:49,837 That's close. That's almost right. 45 00:02:49,837 --> 00:02:53,307 But it's more like "ear." 46 00:02:53,307 --> 00:02:54,208 Anyone know how to spell ear? 47 00:02:54,942 --> 00:02:56,176 Eddie? 48 00:02:56,777 --> 00:02:59,413 E-A-R? 49 00:02:59,413 --> 00:03:00,548 Right. 50 00:03:00,548 --> 00:03:02,350 So how would you spell spear? 51 00:03:02,350 --> 00:03:03,484 Everybody. 52 00:03:03,484 --> 00:03:07,321 ALL: S-P-E-A-R. 53 00:03:07,321 --> 00:03:08,322 Right. 54 00:03:13,261 --> 00:03:15,663 Nope. Nobody would want to marry you. 55 00:03:15,663 --> 00:03:16,930 Think not? 56 00:03:16,930 --> 00:03:18,866 They would, too. She's beautiful. 57 00:03:18,866 --> 00:03:21,502 Yeah, but she can't dance or nothing. 58 00:03:21,502 --> 00:03:23,271 Anybody ever ask you? 59 00:03:23,271 --> 00:03:24,772 Ask me what? To get married. 60 00:03:24,772 --> 00:03:25,939 Uh-huh. 61 00:03:25,939 --> 00:03:27,275 Who? 62 00:03:27,275 --> 00:03:28,709 You don't know him. 63 00:03:28,709 --> 00:03:30,344 If he asked you, how come you didn't? 64 00:03:32,012 --> 00:03:33,981 JILL: I always think I'm past it. 65 00:03:33,981 --> 00:03:36,817 That it can't hurt me anymore. 66 00:03:36,817 --> 00:03:39,887 Then without warning, it all comes rushing back. 67 00:03:39,887 --> 00:03:42,690 Here, in Bishop more than anywhere. 68 00:03:42,690 --> 00:03:44,758 Because I can still look up and see the snow. 69 00:03:48,262 --> 00:03:50,864 I'm Jill Kinmont and I ski. 70 00:05:17,818 --> 00:05:19,487 There. There he is. 71 00:05:19,487 --> 00:05:21,622 He's the handsomest thing I've ever seen. 72 00:05:21,622 --> 00:05:23,724 Fastest man on skis in the world. 73 00:05:23,724 --> 00:05:25,893 "Mad Dog" Buek they call him, because he's so crazy. 74 00:05:25,893 --> 00:05:27,528 He takes so many chances. 75 00:05:27,528 --> 00:05:28,028 They say he's trying to kill himself. 76 00:05:28,028 --> 00:05:29,096 Kill himself? 77 00:05:29,096 --> 00:05:30,364 Well, that's what it says. 78 00:05:30,364 --> 00:05:31,932 What if he dies before we meet him? 79 00:05:31,932 --> 00:05:33,734 What if he kills himself before we get on the team? 80 00:05:33,734 --> 00:05:34,868 He won't. 81 00:05:34,868 --> 00:05:36,704 What if he does? 82 00:05:36,704 --> 00:05:37,671 Then we don't get to meet him. 83 00:05:39,373 --> 00:05:40,608 What you got? 84 00:05:40,608 --> 00:05:42,075 Nothing. Come on. What you got? 85 00:05:42,075 --> 00:05:44,011 Let me see. What is it? 86 00:05:44,011 --> 00:05:46,547 Mind your own beeswax. Gimme the magazine, A.J. 87 00:05:46,547 --> 00:05:47,981 Oh, it's Dick Buek. 88 00:05:47,981 --> 00:05:50,017 I even got a letter from him this morning. 89 00:05:50,017 --> 00:05:52,953 Didn't you girls know? We've been writing for some time. 90 00:05:52,953 --> 00:05:54,522 He says he's looking forward to meeting me 91 00:05:54,522 --> 00:05:56,023 when I, uh... Make the Olympic Team. 92 00:05:56,023 --> 00:05:58,659 Oh, sure. 93 00:05:58,659 --> 00:06:01,795 Well, anyway, he's too old for me. He's 21 or 22. 94 00:06:01,795 --> 00:06:04,465 And besides, I'm in love with someone else, anyway. 95 00:06:04,465 --> 00:06:06,700 AUDRA JO: Oh? Who's the lucky fella? 96 00:06:06,700 --> 00:06:08,135 James Dean. 97 00:06:08,135 --> 00:06:09,603 (GIRLS LAUGHING) 98 00:06:15,142 --> 00:06:16,777 All right, listen up, everybody. 99 00:06:19,046 --> 00:06:21,549 A.J.? 100 00:06:21,549 --> 00:06:24,485 Okay. We have our first competition of the year this weekend 101 00:06:24,485 --> 00:06:27,488 or, uh, or next weekend, rather. 102 00:06:27,488 --> 00:06:29,823 Now, I usually just take the best skiers to these races, 103 00:06:29,823 --> 00:06:31,592 but this time... 104 00:06:31,592 --> 00:06:33,427 I've decided to take everybody. 105 00:06:33,427 --> 00:06:34,595 (SQUEALING) 106 00:06:39,767 --> 00:06:41,969 Herbie Johnson, keep your hands off me. 107 00:06:41,969 --> 00:06:43,070 I didn't do nothing. 108 00:06:43,070 --> 00:06:44,672 Herbie, take it easy. 109 00:06:44,672 --> 00:06:45,939 What did I do wrong? 110 00:06:45,939 --> 00:06:48,709 As if you didn't know. You have your hands all over the place. 111 00:06:48,709 --> 00:06:50,911 They are not. They're right here at the end of my arms. 112 00:06:50,911 --> 00:06:52,980 All right, somebody just trade places with Jill right now. 113 00:06:52,980 --> 00:06:54,047 I will. 114 00:06:54,047 --> 00:06:55,649 Audra Jo. 115 00:06:55,649 --> 00:06:57,050 (GIGGLING) 116 00:07:00,153 --> 00:07:01,622 (SCREECHES) 117 00:07:01,622 --> 00:07:02,790 (ALL LAUGHING) 118 00:07:15,569 --> 00:07:17,204 Oh, wow. It's great. Look at that. 119 00:07:19,673 --> 00:07:21,141 It's fantastic. 120 00:07:21,141 --> 00:07:23,143 DAVE: A.J., come back and get your skis. 121 00:07:24,177 --> 00:07:25,112 A.J.? 122 00:07:26,847 --> 00:07:29,783 Herbie. 123 00:07:29,783 --> 00:07:32,252 Herbie tell her to come back and get her skis. 124 00:07:32,252 --> 00:07:33,687 Now, let's all stick together. 125 00:07:34,254 --> 00:07:35,889 All right. 126 00:07:35,889 --> 00:07:37,958 JILL: As far back as I can remember, 127 00:07:37,958 --> 00:07:40,594 all I ever wanted to do was ski. 128 00:07:40,594 --> 00:07:42,095 It wasn't just a sport 129 00:07:42,095 --> 00:07:43,764 it was a way of life. 130 00:07:45,666 --> 00:07:48,135 Our coach was Dave McCoy. 131 00:07:48,135 --> 00:07:51,539 An ex-champion who shaped us into a top high school team. 132 00:07:59,847 --> 00:08:04,284 Five, four, three, two, one. 133 00:08:04,284 --> 00:08:06,887 Go. 134 00:08:06,887 --> 00:08:10,624 JILL: Our toughest competition was a team from Boulder, Colorado. 135 00:08:10,624 --> 00:08:13,226 Headed by a speed demon, named Buddy Werner. 136 00:08:18,566 --> 00:08:19,900 (CROWD CHEERING) 137 00:08:29,009 --> 00:08:31,211 MAN ON PA: In the starting gate, number 46 Three, two, one. 138 00:08:31,211 --> 00:08:32,212 from Bishop, California. Go! 139 00:08:32,980 --> 00:08:34,615 (CROWD CHEERING) 140 00:08:48,295 --> 00:08:50,564 10 seconds. 141 00:08:50,564 --> 00:08:52,299 MAN ON PA: Skeeter Werner, Boulder, Colorado. 142 00:08:52,299 --> 00:08:55,869 Five, four, three, two, one. 143 00:08:55,869 --> 00:08:57,537 Go. 144 00:08:57,537 --> 00:09:02,075 JILL: The best skier on the Colorado girl's team was Skeeter Werner. 145 00:09:02,075 --> 00:09:06,113 And it became a personal battle to prove which team was best. 146 00:09:06,113 --> 00:09:09,216 14, 10 seconds. MAN ON PA: Audra Jo Nicholson, Bishop, California, 147 00:09:09,216 --> 00:09:11,218 wearing number 14. Five, four, 148 00:09:11,218 --> 00:09:13,721 three, two, one. 149 00:09:13,721 --> 00:09:14,755 Go. 150 00:09:16,857 --> 00:09:19,993 MAN ON PA: This is her second year of competition. 151 00:09:19,993 --> 00:09:23,196 Last year, finishing fourth in the finals at Big Bear, California. 152 00:09:23,196 --> 00:09:24,297 (CROWD CHEERING) 153 00:09:28,101 --> 00:09:29,937 Number 89, in the starting gate. 154 00:09:29,937 --> 00:09:33,006 MAN ON PA: In the starting gate, Jill Kinmont, number 89. 155 00:09:33,006 --> 00:09:35,643 Ranking first place... 156 00:09:35,643 --> 00:09:37,811 Jill could still take her, Skeeter only got me by five seconds. 157 00:09:37,811 --> 00:09:38,779 MAN: 10 seconds. 158 00:09:41,314 --> 00:09:45,819 Five, four, three, two, one. 159 00:09:45,819 --> 00:09:46,687 Go. 160 00:09:50,023 --> 00:09:52,359 Go, Jill. Go. Go, Jill. Come on do it. 161 00:10:05,773 --> 00:10:09,176 Jill Kinmont, number 89, incompleted run. 162 00:10:16,717 --> 00:10:17,350 Beautiful. 163 00:10:19,386 --> 00:10:20,353 Want me to take your picture? 164 00:10:20,353 --> 00:10:22,055 I bit my tongue. 165 00:10:22,055 --> 00:10:23,356 Shouldn't stick it out while you're racing. 166 00:10:24,157 --> 00:10:25,425 Want to know why you burned? 167 00:10:25,425 --> 00:10:27,260 My coach will tell me, thank you. 168 00:10:27,260 --> 00:10:28,996 Skiing is gravity. 169 00:10:28,996 --> 00:10:30,297 Much more powerful than you are. 170 00:10:30,297 --> 00:10:31,732 The less you fight it, the faster you go. 171 00:10:32,365 --> 00:10:33,867 Do I know you? 172 00:10:33,867 --> 00:10:34,702 No. 173 00:10:35,268 --> 00:10:36,303 Get up. 174 00:10:39,072 --> 00:10:41,074 What are you, a doctor or something? Nope. 175 00:10:41,074 --> 00:10:43,176 Now, keep your hands out in front of you, huh. 176 00:10:43,176 --> 00:10:45,312 What's "M.D." stand for? 177 00:10:45,312 --> 00:10:47,380 That's my name. Just... Just crouch down and stay loose. 178 00:10:47,380 --> 00:10:49,817 Now, gravity works through the hinges. Right? Mike. Your name's Mike. 179 00:10:49,817 --> 00:10:52,052 Ankles, knees, butt, elbows. Melvin. 180 00:10:52,052 --> 00:10:54,187 Mark? Maurice? Max? Stick your butt out. Man, stick it way out. 181 00:10:54,187 --> 00:10:55,255 Make yourself like a bullet. Ah... 182 00:10:55,255 --> 00:10:56,289 Hey! 183 00:10:57,691 --> 00:10:58,992 You want to learn to ski or not? 184 00:10:58,992 --> 00:11:00,894 Look, I'm sorry. 185 00:11:00,894 --> 00:11:03,063 I don't take skiing lessons from just anybody. 186 00:11:03,063 --> 00:11:05,132 Oh. 187 00:11:05,132 --> 00:11:07,400 I'm Jill Kinmont, and I just happen to be the best ski... 188 00:11:09,102 --> 00:11:10,237 Oh, my God! 189 00:11:10,237 --> 00:11:12,139 You're "Mad Dog" Buek. 190 00:11:12,139 --> 00:11:13,907 MAN ON PA: We have it confirmed now... 191 00:11:13,907 --> 00:11:15,976 Skeeter and Bud Werner... 192 00:11:15,976 --> 00:11:17,310 (ALL CHEERING) 193 00:12:17,370 --> 00:12:19,940 JILL: I had met Dick Buek. 194 00:12:19,940 --> 00:12:22,976 I thought my life would never be the same. 195 00:12:22,976 --> 00:12:26,213 But summer came, and all fantasies had to be put aside. 196 00:12:28,148 --> 00:12:31,318 My family ran a guest ranch called the Rocking K. 197 00:12:31,318 --> 00:12:34,955 And during the summers, all of us did our share. 198 00:12:34,955 --> 00:12:36,289 (TALKING INDISTINCTLY) 199 00:12:41,361 --> 00:12:43,931 My best friend was Audra Jo Nicholson 200 00:12:43,931 --> 00:12:45,765 and we were inseparable. 201 00:12:50,237 --> 00:12:51,138 He's adorable. 202 00:12:58,345 --> 00:13:00,480 There was nothing we didn't know about each other, 203 00:13:00,480 --> 00:13:03,150 no dream we didn't share. 204 00:13:03,150 --> 00:13:06,053 But our biggest dream was skiing. 205 00:13:06,053 --> 00:13:07,320 And we lived in the constant hope 206 00:13:07,320 --> 00:13:09,890 of someday making the Olympic team together. 207 00:13:16,930 --> 00:13:18,031 (LAUGHING) 208 00:13:33,146 --> 00:13:34,014 A.J.? 209 00:13:35,448 --> 00:13:36,583 A.J., are you awake? 210 00:13:36,583 --> 00:13:37,484 Mmm. 211 00:13:39,119 --> 00:13:40,420 Can I talk to you? 212 00:13:41,454 --> 00:13:42,555 I'm beat. 213 00:13:43,556 --> 00:13:45,525 All you have to do is listen. 214 00:13:46,493 --> 00:13:47,494 Okay. 215 00:13:49,997 --> 00:13:52,465 I been thinking about luck. 216 00:13:55,002 --> 00:13:58,271 Wondering why I'm always so lucky. 217 00:14:00,040 --> 00:14:02,609 Everything that I ever wanted I always got. 218 00:14:05,946 --> 00:14:07,614 Did you ever feel that way? 219 00:14:08,882 --> 00:14:10,317 Yeah, sometimes. 220 00:14:12,052 --> 00:14:13,153 And uh... 221 00:14:16,924 --> 00:14:20,193 And I begin to wonder 222 00:14:20,193 --> 00:14:23,430 if maybe I'm just one of those people that's just born lucky 223 00:14:25,432 --> 00:14:28,201 or if I'm... 224 00:14:28,201 --> 00:14:30,437 Just using up all my luck at once. 225 00:14:34,407 --> 00:14:35,508 What do you think? 226 00:14:37,911 --> 00:14:40,447 I think... I think I'm sick. 227 00:14:41,181 --> 00:14:42,950 What's wrong? 228 00:14:42,950 --> 00:14:44,551 I got such a headache. 229 00:14:47,320 --> 00:14:49,156 Oh, 230 00:14:49,156 --> 00:14:50,623 maybe you just got too much sun, A.J. 231 00:14:52,459 --> 00:14:54,394 Want some aspirin? 232 00:14:54,394 --> 00:14:57,130 I took some. 233 00:14:57,130 --> 00:14:59,066 I'll bet it's too much sun. 234 00:15:00,067 --> 00:15:01,134 You okay? 235 00:15:02,102 --> 00:15:03,903 Mmm, go ahead. 236 00:15:06,573 --> 00:15:08,141 I don't know... 237 00:15:10,710 --> 00:15:13,446 I think I really wonder... 238 00:15:15,215 --> 00:15:16,616 If I'll ever see Dick again. 239 00:15:19,119 --> 00:15:20,320 What d'you think? 240 00:15:24,091 --> 00:15:25,292 Josie? 241 00:15:28,061 --> 00:15:28,996 A.J.? 242 00:15:30,130 --> 00:15:31,464 You okay? 243 00:15:31,464 --> 00:15:32,699 Josie? 244 00:15:32,699 --> 00:15:35,035 Are you all right? 245 00:15:35,035 --> 00:15:36,469 Hey, you guys. Somebody call a doctor. 246 00:15:36,469 --> 00:15:38,338 Something's wrong with A.J. 247 00:15:43,276 --> 00:15:46,046 Dave, what did the doctor say? 248 00:15:46,046 --> 00:15:49,382 I think it might be best if you kids just take my car 249 00:15:49,382 --> 00:15:50,217 and go on back. All right? 250 00:15:51,251 --> 00:15:52,452 What is it? 251 00:15:54,721 --> 00:15:56,623 They think it's polio. 252 00:16:01,228 --> 00:16:02,595 You kids go on now. 253 00:16:05,132 --> 00:16:06,133 Coach. 254 00:16:13,740 --> 00:16:15,508 Will, ah... 255 00:16:15,508 --> 00:16:17,444 Will you give her this ring? 256 00:16:18,311 --> 00:16:20,313 And, ah... 257 00:16:20,313 --> 00:16:21,714 Tell her I love her. 258 00:16:26,253 --> 00:16:27,187 I do. 259 00:16:29,122 --> 00:16:30,057 Okay. 260 00:17:00,753 --> 00:17:01,754 Josie! 261 00:17:03,456 --> 00:17:05,592 We're going to the Olympics together. 262 00:17:05,592 --> 00:17:07,594 You're going to be fine. 263 00:17:07,594 --> 00:17:08,428 We're gonna go together. 264 00:17:10,130 --> 00:17:12,832 You're gonna be fine. 265 00:17:12,832 --> 00:17:14,801 You're gonna be fine, Josie. 266 00:17:16,503 --> 00:17:17,670 You'll be fine. 267 00:17:22,709 --> 00:17:24,244 (SNIFFLING) 268 00:17:58,678 --> 00:18:00,713 After Josie got sick 269 00:18:00,713 --> 00:18:03,550 I wanted to ski for both of us. 270 00:18:03,550 --> 00:18:06,519 And I worked harder that summer than I'd ever worked before. 271 00:18:11,824 --> 00:18:14,394 Are you sure it's him? 272 00:18:14,394 --> 00:18:18,331 Positive. Look. He landed his plane practically right smack in Dave's front yard. 273 00:18:18,331 --> 00:18:20,633 I saw him from the highway. I thought it was gonna crash. 274 00:18:20,633 --> 00:18:23,403 But by the time I got there, he was getting out on crutches. 275 00:18:23,403 --> 00:18:25,238 Crutches? 276 00:18:25,238 --> 00:18:27,440 I swear to God, he was flying a plane on crutches. 277 00:18:27,440 --> 00:18:28,608 Why? His leg. 278 00:18:28,608 --> 00:18:30,877 His broken leg. 279 00:18:30,877 --> 00:18:34,181 Didn't you know? It was in all the magazines. 280 00:18:34,181 --> 00:18:36,283 He was on his motorcycle doing 110 281 00:18:36,283 --> 00:18:37,917 ran smack into a camper trailer 282 00:18:37,917 --> 00:18:40,487 flew right through the window and out the other side. 283 00:18:40,487 --> 00:18:42,589 They thought he was dead. They even pulled a sheet over his face. 284 00:18:42,589 --> 00:18:43,690 Can you imagine? 285 00:18:43,690 --> 00:18:45,625 I didn't even know. 286 00:18:45,625 --> 00:18:48,361 Well, that's what you get for being such a hermit. 287 00:18:52,299 --> 00:18:53,633 You better not be kidding me, Linda. 288 00:18:53,633 --> 00:18:55,535 Kidding? I swear. 289 00:18:55,535 --> 00:18:56,769 Look at the plane, you dumb-dumb. 290 00:19:09,349 --> 00:19:10,383 Hi, girls. 291 00:19:10,383 --> 00:19:11,551 Hi. 292 00:19:13,453 --> 00:19:14,621 What's up? 293 00:19:14,621 --> 00:19:15,688 Oh, 294 00:19:18,558 --> 00:19:21,194 oh, we were just on our way to school, and, uh, 295 00:19:21,194 --> 00:19:23,963 thought we'd stop by and um... 296 00:19:23,963 --> 00:19:25,498 Uh, see what time practice was. 297 00:19:27,634 --> 00:19:29,836 Same as usual. 298 00:19:29,836 --> 00:19:32,872 Jill, I told you it was the same as usual. 299 00:19:32,872 --> 00:19:35,708 3.30. I don't know why she insisted on coming up here. 300 00:19:40,280 --> 00:19:41,648 Hi. 301 00:19:41,648 --> 00:19:43,750 Excuse me. GIRLS: Hi. 302 00:19:43,750 --> 00:19:44,817 I'm Linda Meyers. 303 00:19:44,817 --> 00:19:46,686 Hi, Linda. 304 00:19:46,686 --> 00:19:49,656 I been, uh, reading about you ever since you started skiing. 305 00:19:49,656 --> 00:19:51,824 And I, uh, wrote you a letter in the hospital. 306 00:19:55,362 --> 00:19:57,830 Ah, this is an old friend of mine. 307 00:19:57,830 --> 00:19:58,931 Old friend of mine, too. 308 00:19:59,632 --> 00:20:01,334 You know her? 309 00:20:01,334 --> 00:20:03,303 Taught her everything she knows. 310 00:20:03,303 --> 00:20:05,905 Now, listen, girls, don't... Don't, uh, be late to school. All right. 311 00:20:05,905 --> 00:20:08,541 Ah, come on, Jill. We're gonna be late for school. 312 00:20:08,541 --> 00:20:10,943 You go ahead. I'll meet you at practice. 313 00:20:10,943 --> 00:20:12,712 What do you mean, go ahead? 314 00:20:12,712 --> 00:20:13,846 Just go ahead. 315 00:20:19,519 --> 00:20:20,887 (LAUGHS) 316 00:20:22,589 --> 00:20:26,393 So, um... 317 00:20:26,393 --> 00:20:28,428 You want to take a walk or something? 318 00:20:28,428 --> 00:20:29,362 Okay. 319 00:20:30,029 --> 00:20:30,863 Let's go, 320 00:21:12,472 --> 00:21:14,741 Do you suppose she's in there with him? 321 00:21:14,741 --> 00:21:16,709 I think we better call Dave McCoy. 322 00:21:30,457 --> 00:21:31,758 We can get across right here. 323 00:21:31,758 --> 00:21:33,860 You'll never make it. 324 00:21:33,860 --> 00:21:35,928 Race you across. 325 00:21:35,928 --> 00:21:37,997 Why is it you do these things? 326 00:21:39,399 --> 00:21:41,368 You really want to kill yourself. 327 00:21:41,368 --> 00:21:42,201 (GASPS) 328 00:21:45,538 --> 00:21:47,974 I've heard about the crazy things you do. 329 00:21:47,974 --> 00:21:51,010 Sky diving with parachutes you find in trash cans. 330 00:21:51,010 --> 00:21:53,012 Riding your motorcycle like a maniac. 331 00:21:54,681 --> 00:21:56,616 Don't believe everything you hear. 332 00:21:58,918 --> 00:21:59,986 Why, Dick? 333 00:21:59,986 --> 00:22:01,688 Why what? 334 00:22:01,688 --> 00:22:03,756 Why do you want to die? 335 00:22:03,756 --> 00:22:05,057 You care? 336 00:22:05,057 --> 00:22:06,793 Don't be silly. 337 00:22:06,793 --> 00:22:07,960 I just want to know 338 00:22:10,096 --> 00:22:11,364 I don't think about that. 339 00:22:20,540 --> 00:22:22,575 So, uh... 340 00:22:22,575 --> 00:22:27,414 Here I am, I'm, uh, nothing. 341 00:22:27,414 --> 00:22:29,982 Tenth grade education, not a decent thought in my head, 342 00:22:31,150 --> 00:22:33,886 but I keep on living. 343 00:22:33,886 --> 00:22:36,923 No matter what I do, I just get right back up on my feet again. 344 00:22:39,125 --> 00:22:42,462 I don't know why good people die. Hmm? 345 00:22:42,462 --> 00:22:44,063 And I just keep on going. 346 00:22:46,833 --> 00:22:48,067 Well, you are good. 347 00:22:49,001 --> 00:22:50,002 You are. 348 00:22:51,704 --> 00:22:53,906 What the hell do you know? 349 00:22:53,906 --> 00:22:55,942 I know I care about you. 350 00:22:55,942 --> 00:22:57,910 So you must be good. 351 00:22:59,011 --> 00:23:00,747 (LAUGHING) 352 00:23:00,747 --> 00:23:02,381 Think I'm funny? 353 00:23:04,751 --> 00:23:05,785 I think you're beautiful. 354 00:23:06,619 --> 00:23:07,754 Me, too. 355 00:23:09,856 --> 00:23:11,090 You, I mean. 356 00:23:26,673 --> 00:23:27,907 Dick... 357 00:23:29,776 --> 00:23:31,143 Please stay alive. 358 00:24:03,676 --> 00:24:06,145 JILL: Winter, 1955. 359 00:24:06,145 --> 00:24:08,781 The Olympics were just one year away. 360 00:24:08,781 --> 00:24:10,750 And anyone who wanted to qualify 361 00:24:10,750 --> 00:24:12,151 had to finish the season on top. 362 00:24:13,920 --> 00:24:16,088 10 seconds. MAN ON PA: Number 32, 363 00:24:16,088 --> 00:24:18,024 Carol Collingsworth. 364 00:24:18,024 --> 00:24:22,495 Five, four, three, two, one. 365 00:24:22,495 --> 00:24:23,129 Go. 366 00:24:24,731 --> 00:24:26,198 (CROWD CHEERING) 367 00:24:57,864 --> 00:25:00,567 Okay. You can't see very well, so stay loose, 368 00:25:00,567 --> 00:25:02,268 but be aggressive all the way. Okay? 369 00:25:02,268 --> 00:25:04,236 10 seconds. 370 00:25:04,236 --> 00:25:06,939 MAN ON PA: Wearing number 89, 371 00:25:06,939 --> 00:25:08,140 Jill Kinmont 372 00:25:08,140 --> 00:25:11,944 Five, four, three, two, one. 373 00:25:11,944 --> 00:25:13,179 Go. 374 00:25:13,179 --> 00:25:14,246 (CROWD CHEERING) 375 00:25:23,022 --> 00:25:26,893 As the competition got stiffer, so did my determination to win. 376 00:25:26,893 --> 00:25:31,831 I swept the regionals, winning more trophies than had ever been won in a single year. 377 00:25:31,831 --> 00:25:33,700 And number 89 became the number to watch. 378 00:25:45,277 --> 00:25:46,545 (CROWD CHEERING) 379 00:25:49,348 --> 00:25:50,182 Excuse me. 380 00:25:53,019 --> 00:25:54,086 Well... 381 00:25:54,086 --> 00:25:55,922 Smooth. Very smooth. 382 00:25:55,922 --> 00:25:57,757 MAN ON PA: We need a time on that now. 383 00:25:57,757 --> 00:25:59,025 REPORTER: Hey, Buddy, how about putting your arms around her? 384 00:25:59,025 --> 00:26:00,593 You better ask her first. 385 00:26:00,593 --> 00:26:02,561 MAN ON PA: The winner Is Jill Kinmont. 386 00:26:12,238 --> 00:26:14,373 JILL: In that Incredible year 387 00:26:14,373 --> 00:26:17,343 Buddy Werner had a winning streak as lucky as mine. 388 00:26:17,343 --> 00:26:20,747 And everywhere we went, people were trying to start a romance. 389 00:26:23,182 --> 00:26:25,985 But I was still thinking about Dick Buek 390 00:26:25,985 --> 00:26:27,754 and all that winter I looked for him. 391 00:26:43,035 --> 00:26:44,603 (CROWD CHEERING) 392 00:26:45,237 --> 00:26:47,106 (TALKING INDISTINCTLY) 393 00:26:53,379 --> 00:26:54,814 Hey, Dick... Hey. 394 00:26:59,085 --> 00:27:01,721 BOB: Buddy, look who's here. Dick Buek. 395 00:27:01,721 --> 00:27:03,222 Who's that blonde with him? 396 00:27:03,222 --> 00:27:07,059 Must be Sigrid Halvorson. They say they're engaged. 397 00:27:07,059 --> 00:27:09,161 MAN: Look who's here. It's Dick Buek. 398 00:27:09,161 --> 00:27:10,629 Hey, how're you doing? 399 00:27:14,667 --> 00:27:15,935 BOY: Hey, Dick. Hey, how're you doing? 400 00:27:15,935 --> 00:27:17,770 BOY: All right. Hey, how'd you break your arm? 401 00:27:17,770 --> 00:27:19,672 Oh, dancing with a very heavy girl. 402 00:27:28,981 --> 00:27:30,649 I know you, right? 403 00:27:30,917 --> 00:27:32,685 Yeah. 404 00:27:32,685 --> 00:27:33,886 Hey, Buddy. Yeah. 405 00:27:35,087 --> 00:27:37,656 I want to introduce you to my fiancee. 406 00:27:41,928 --> 00:27:44,130 MAN: Hey, Dick Buek. How are you? How've you been? 407 00:27:44,130 --> 00:27:46,465 Remember Charlie from Lake Placid last winter? 408 00:27:46,465 --> 00:27:48,901 Come on, I'll buy you a beer. Let's go. 409 00:27:48,901 --> 00:27:50,336 Come on. You can talk to these people later. 410 00:28:09,155 --> 00:28:10,356 (SNIFFLING) 411 00:28:11,858 --> 00:28:12,892 Oh. 412 00:28:14,794 --> 00:28:16,729 Hey... Don't. 413 00:28:21,333 --> 00:28:23,035 Hey, whatever's at... 414 00:28:26,773 --> 00:28:29,008 Whatever's wrong, I'd like to help. 415 00:28:45,858 --> 00:28:47,493 (CROWD CHEERING LOUDLY) 416 00:29:13,252 --> 00:29:14,921 Oh, good run. 417 00:29:18,324 --> 00:29:21,060 All right, take it easy this time. Now, you're way ahead. Right? 418 00:29:21,060 --> 00:29:22,962 So don't go for any records. 419 00:29:22,962 --> 00:29:26,332 Now remember that, uh, tree jump, right? 420 00:29:26,332 --> 00:29:29,135 All right, look good. Have fun. Hold on to that lead. 421 00:29:29,135 --> 00:29:30,436 89, 10 seconds. 422 00:29:30,436 --> 00:29:33,372 MAN ON PA: At the starting gate, Jill Kinmont. 423 00:29:33,372 --> 00:29:36,275 Five, four, three, ...skier of the year. 424 00:29:36,275 --> 00:29:38,544 two, one. Go. 425 00:29:42,181 --> 00:29:44,450 JILL: With the season drawing to a close, 426 00:29:44,450 --> 00:29:47,519 Buddy and I were invited to a special training camp, 427 00:29:47,519 --> 00:29:51,257 preparing ourselves for the last big race of the year. 428 00:29:51,257 --> 00:29:54,260 It was called the Snow Cup, held in Alta, Utah. 429 00:29:54,260 --> 00:29:56,896 And if I won there, I'd qualify for the Olympics. 430 00:29:58,064 --> 00:29:59,331 (CHEERING) 431 00:30:21,153 --> 00:30:23,155 Come on, Jill, quit fooling around. 432 00:31:12,604 --> 00:31:14,974 (REPORTERS CLAMORING) 433 00:31:14,974 --> 00:31:16,642 No, you're on your own. Come on! 434 00:31:22,614 --> 00:31:26,418 JILL: February 1st, 1955. 435 00:31:26,418 --> 00:31:29,121 The Snow Cup is only a few days away. 436 00:31:29,121 --> 00:31:32,058 And the experts were betting on both of us to win. 437 00:31:32,058 --> 00:31:34,226 REPORTER 1: You and Buddy going to the Olympics together? 438 00:31:34,226 --> 00:31:35,928 REPORTER 2: Did you ever ski each other off the slopes? 439 00:31:35,928 --> 00:31:38,931 JILL: Only on tournaments sometimes. 440 00:31:38,931 --> 00:31:40,399 REPORTER 3: What if you don't make it this year? 441 00:31:40,399 --> 00:31:42,001 (TALKING INDISTINCTLY) 442 00:31:44,670 --> 00:31:47,106 REPORTER 1: That was a beautiful run, Jill. (ALL TALKING INDISTINCTLY) 443 00:31:50,342 --> 00:31:52,911 REPORTER 3: If you win the Snow Cup are you certified in the Olympic Team? 444 00:31:58,350 --> 00:32:02,654 WOMAN ON PA: The arrival of flight 22 from Los Angeles to Salt Lake City. 445 00:32:02,654 --> 00:32:05,924 Those waiting for arriving passengers proceed... 446 00:32:12,664 --> 00:32:15,267 REPORTER 1: What's the toughest competition that you think you'll have? 447 00:32:15,267 --> 00:32:17,669 How do you think she's gonna do at Alta? 448 00:32:17,669 --> 00:32:19,671 REPORTER 2: Are you confident that you can make it to the Olympics? 449 00:32:19,671 --> 00:32:21,640 There are a lot of people counting on you for Alda. 450 00:32:21,640 --> 00:32:22,741 This is the big one, huh? 451 00:32:22,741 --> 00:32:23,575 Phew! 452 00:32:33,085 --> 00:32:35,254 DAVE: It's divided into three sections. 453 00:32:35,254 --> 00:32:37,656 You got a fairly easy start, 454 00:32:37,656 --> 00:32:39,358 but you're going to be building up a lot of speed 455 00:32:39,358 --> 00:32:40,993 coming into that middle section. 456 00:32:40,993 --> 00:32:43,395 That's the gulley, the one they call the corkscrew. 457 00:32:43,395 --> 00:32:44,330 It's over there. 458 00:32:46,432 --> 00:32:50,136 Then a fairly easy valley and you're on home. 459 00:32:50,136 --> 00:32:54,006 But the race is gonna be won or lost right here. Right here in the corkscrew. 460 00:32:54,006 --> 00:32:56,575 There's a sharp... Sharp rise just ahead of it. 461 00:32:56,575 --> 00:32:59,345 So if you come into it too fast, you're gonna go straight up. 462 00:32:59,345 --> 00:33:00,179 So check there. Right? 463 00:33:00,579 --> 00:33:02,314 Right. 464 00:33:02,314 --> 00:33:04,716 DAVE: Wait a minute. There's Andrea Meade Lawrence. 465 00:33:04,716 --> 00:33:06,185 She's checking. She's slowing down. Right? 466 00:33:11,190 --> 00:33:12,424 All right, now, that's about perfect. 467 00:33:12,424 --> 00:33:14,660 See, 'cause she lost a little time, but she gained control. 468 00:33:14,660 --> 00:33:15,794 Do you understand? 469 00:33:15,794 --> 00:33:18,364 Mmm-hmm. 470 00:33:18,364 --> 00:33:22,334 DAVE: Go ahead and, uh, take your practice run. All right? 471 00:33:22,334 --> 00:33:25,304 JILL: My main competition here was a girl named Andy Lawrence. 472 00:33:25,304 --> 00:33:27,373 A top Eastern skier. 473 00:33:27,373 --> 00:33:30,376 Who needed to win this race as much as I did. 474 00:33:30,376 --> 00:33:32,644 But after watching her practice run 475 00:33:32,644 --> 00:33:34,680 I knew she could be beaten. 476 00:33:34,680 --> 00:33:37,049 She was slowing down at the corkscrew 477 00:33:37,049 --> 00:33:38,450 and this is where I could take her. 478 00:33:55,367 --> 00:33:56,402 Jill! 479 00:33:56,402 --> 00:33:57,536 JILL: Buddy. 480 00:34:03,842 --> 00:34:05,577 Just wanted to say good luck. 481 00:34:05,577 --> 00:34:07,045 Good luck to you. 482 00:34:09,381 --> 00:34:10,682 Here. 483 00:34:10,682 --> 00:34:12,284 What is it? I want you to have it. 484 00:34:12,284 --> 00:34:13,519 What? 485 00:34:13,519 --> 00:34:15,421 St. Christopher's. I wear it for luck. 486 00:34:17,589 --> 00:34:20,226 I gotta go. Yeah, Jill, 487 00:34:20,226 --> 00:34:21,327 I want to go to the Olympics married. 488 00:34:22,294 --> 00:34:23,529 To me? 489 00:34:23,529 --> 00:34:25,397 Who do you think? 490 00:34:25,397 --> 00:34:27,099 I don't know. I'm a nervous wreck. 491 00:34:30,469 --> 00:34:31,603 I really got to go. 492 00:34:32,404 --> 00:34:33,672 I love you, honey. 493 00:34:35,307 --> 00:34:36,142 Me, too, you. 494 00:34:38,210 --> 00:34:39,445 We got a date at the bottom, right? 495 00:34:39,445 --> 00:34:41,213 Right. 496 00:34:41,213 --> 00:34:42,248 We'll talk about it there. Okay? Right. 497 00:34:42,248 --> 00:34:43,349 Go get 'em. 498 00:34:45,884 --> 00:34:48,854 MAN ON PA: Number 14 in the men's division, 499 00:34:48,854 --> 00:34:52,158 Bobby Werner, making his first run. 500 00:34:52,158 --> 00:34:53,259 (CROWD CHEERING) 501 00:35:14,580 --> 00:35:16,515 (CROWD CHEERING LOUDLY) 502 00:35:31,597 --> 00:35:33,232 Hey, look at that. 503 00:35:37,503 --> 00:35:38,870 ANNOUNCER: Look right and left. 504 00:35:38,870 --> 00:35:41,373 Carpenter and Walsh have already broken their records. 505 00:35:41,373 --> 00:35:43,509 And the two main contenders, Andrea Meade Lawrence 506 00:35:43,509 --> 00:35:46,345 and Jill Kinmont are yet to perform. 507 00:35:46,345 --> 00:35:49,381 MAN ON PA: In the starting gate, Andrea Meade Lawrence, 508 00:35:49,381 --> 00:35:51,517 Number six, to the gate, please ...wearing number six. 509 00:35:52,584 --> 00:35:53,585 GIRL: Go, Andy. 510 00:35:54,553 --> 00:35:55,821 Yes, we're ready. 511 00:35:56,888 --> 00:35:57,856 (CROWD ENCOURAGING) 512 00:35:59,858 --> 00:36:02,928 Three, two, one. Go. 513 00:36:05,197 --> 00:36:06,632 (CROWD CHEERING) 514 00:36:20,979 --> 00:36:22,748 And she's coming down just right. 515 00:36:26,685 --> 00:36:29,321 That's gonna be hard to beat. She's way ahead of the field. 516 00:36:38,730 --> 00:36:40,832 (CROWD CHEERING LOUDLY) 517 00:36:44,470 --> 00:36:47,973 MAN ON PA: Next up, number 89, Jill Kinmont. 518 00:36:51,377 --> 00:36:53,345 You can win the race. 519 00:36:53,345 --> 00:36:55,514 You're gonna win all right? 520 00:36:55,514 --> 00:36:58,417 Just be smooth, and use your head, and hang onto that mountain. All right? 521 00:36:58,417 --> 00:37:00,018 Officials ready? Ready. 522 00:37:00,018 --> 00:37:02,588 Timers ready? Yes. Ready. 523 00:37:02,588 --> 00:37:03,955 We're ready for skier number 89. 524 00:37:03,955 --> 00:37:05,357 Yes, we're ready. 525 00:37:05,357 --> 00:37:06,558 All right. 526 00:37:06,558 --> 00:37:07,926 10 seconds. 527 00:37:07,926 --> 00:37:08,960 10 seconds. 528 00:37:13,732 --> 00:37:19,771 Five, four, three two, one. Go. 529 00:37:39,591 --> 00:37:40,792 (SCREAMING) 530 00:38:07,486 --> 00:38:08,954 MAN ON PA: Clear the course. 531 00:38:08,954 --> 00:38:11,323 Will you clear the course, please? 532 00:38:11,323 --> 00:38:13,459 Okay. They're on their way right now. 533 00:38:13,459 --> 00:38:14,460 Yeah. They just left here. 534 00:38:22,468 --> 00:38:25,070 MAN ON PA: Clear the course... Will you clear the course, please? 535 00:38:58,637 --> 00:39:00,939 Where does it hurt, Jill? 536 00:39:00,939 --> 00:39:02,574 I can't feel anything. 537 00:39:02,574 --> 00:39:04,776 Can you feel your toes at all? 538 00:39:04,776 --> 00:39:07,846 No. Jill, it's Dave. 539 00:39:07,846 --> 00:39:09,448 We'll take care of her. 540 00:39:09,448 --> 00:39:10,749 (GROANING) 541 00:39:10,749 --> 00:39:12,684 All right, Jill, listen to me now. 542 00:39:12,684 --> 00:39:15,387 Just take it easy. These people are gonna take care of you. All right? 543 00:39:15,387 --> 00:39:18,557 I'm gonna go down to the bottom and I'll see you in a little while. Okay? 544 00:39:18,557 --> 00:39:19,725 All right. 545 00:39:21,760 --> 00:39:23,529 Don and Jack, take her arms. 546 00:39:24,896 --> 00:39:26,498 Sean, take her legs. 547 00:39:26,498 --> 00:39:28,166 Skeeter, you take her feet. We'll straighten her out. 548 00:39:28,166 --> 00:39:30,001 Very carefully. Very slowly. 549 00:39:32,003 --> 00:39:33,405 SKEETER: It's okay, Jill. 550 00:39:33,405 --> 00:39:34,840 It's okay. Just let us do the work. 551 00:39:34,840 --> 00:39:36,975 Hang on. 552 00:39:36,975 --> 00:39:39,077 Straighten her legs out a little more, Skeeter. Oh, Buddy... 553 00:39:39,077 --> 00:39:40,479 Okay, on the count of three 554 00:39:40,479 --> 00:39:41,880 we'll all lift very slowly. 555 00:39:41,880 --> 00:39:42,981 Ready? Hmm-hmm. 556 00:39:42,981 --> 00:39:45,016 One, two, three. 557 00:39:51,890 --> 00:39:53,592 There you go. Keep her head from moving. 558 00:40:08,940 --> 00:40:11,843 BRUCE: Ready? One, two, three. 559 00:40:14,746 --> 00:40:16,582 Here we go. 560 00:40:16,582 --> 00:40:18,484 Be careful now. 561 00:40:18,484 --> 00:40:20,418 Try and keep it level. Easy. 562 00:41:18,009 --> 00:41:19,244 Take it easy. 563 00:41:27,018 --> 00:41:28,186 Take it easy. 564 00:41:46,271 --> 00:41:48,073 Move back away from her. 565 00:41:49,708 --> 00:41:51,142 Driver, let's go. 566 00:41:55,981 --> 00:41:57,182 (SIREN WAILING) 567 00:42:20,806 --> 00:42:23,241 Driver, how long do you think it'll be? 568 00:42:23,241 --> 00:42:24,843 Looks like it's backed up for miles, 569 00:42:24,843 --> 00:42:25,944 it could take hours. 570 00:42:25,944 --> 00:42:26,912 She won't make it. 571 00:42:26,912 --> 00:42:28,647 Dave... 572 00:42:28,647 --> 00:42:30,081 I... I'm not gonna die. 573 00:42:30,081 --> 00:42:31,549 DAVE: Now, you listen to me, 574 00:42:33,585 --> 00:42:34,953 this is Jill Kinmont. 575 00:42:37,989 --> 00:42:40,692 And she's not gonna die. Do you understand that? 576 00:42:44,996 --> 00:42:46,331 (WHIRRING) 577 00:43:59,437 --> 00:44:00,839 (GROANING) 578 00:44:05,243 --> 00:44:06,277 (WHIRRING STOPS) 579 00:44:10,048 --> 00:44:11,216 My head... 580 00:44:12,884 --> 00:44:14,986 What's in my head? 581 00:44:14,986 --> 00:44:16,421 NURSE: It's the traction. 582 00:44:18,423 --> 00:44:19,691 (GROANING) 583 00:44:20,258 --> 00:44:21,259 Jill... 584 00:44:30,168 --> 00:44:31,703 You're gonna be all right, Jill. 585 00:44:32,938 --> 00:44:33,839 Do you understand? 586 00:44:35,774 --> 00:44:37,108 Don't see me like this. 587 00:44:38,276 --> 00:44:40,011 (NURSE SHUSHING) 588 00:44:40,011 --> 00:44:41,346 Sleep, Jill. 589 00:44:41,346 --> 00:44:43,148 Just close your eyes and sleep. 590 00:44:44,850 --> 00:44:46,918 If I sleep I'll never wake up. 591 00:44:48,319 --> 00:44:49,354 You're gonna come out of it, Jill. 592 00:44:51,823 --> 00:44:53,959 You got to. 593 00:44:53,959 --> 00:44:55,961 Help me stay... Stay awake, Buddy. 594 00:44:57,328 --> 00:44:59,865 Help me stay awake. 595 00:44:59,865 --> 00:45:00,698 (GROANS) 596 00:45:07,472 --> 00:45:10,108 DOCTOR: There's been a fracture dislocation 597 00:45:10,108 --> 00:45:12,410 of the spinal column at the level of C 5. 598 00:45:15,013 --> 00:45:16,181 In plain talk, 599 00:45:17,816 --> 00:45:18,449 it means her neck's broken. 600 00:45:21,186 --> 00:45:22,921 The spinal cord's completely severed. 601 00:45:28,093 --> 00:45:29,394 Will it heal? 602 00:45:30,428 --> 00:45:32,831 It'll fuse. 603 00:45:32,831 --> 00:45:34,099 But that's not the same as healing. 604 00:45:38,036 --> 00:45:39,404 What is the... 605 00:45:40,538 --> 00:45:42,107 The prognosis? Yes. 606 00:45:43,775 --> 00:45:45,777 At this point, 607 00:45:48,079 --> 00:45:49,480 it's a matter of guess work. 608 00:45:49,480 --> 00:45:50,849 We'll have to wait for her to tell us. 609 00:45:52,350 --> 00:45:53,919 In the meantime, 610 00:45:53,919 --> 00:45:54,752 all we can do is... 611 00:45:55,420 --> 00:45:58,256 Wait and hope. 612 00:46:00,325 --> 00:46:01,492 Hope that she'll walk? 613 00:46:04,262 --> 00:46:05,296 That she'll live. 614 00:47:03,188 --> 00:47:05,023 One, two, three. 615 00:47:45,596 --> 00:47:47,465 Anybody up there? 616 00:47:47,465 --> 00:47:50,601 Hi, I'm your doctor. Dr. Pittman. 617 00:47:53,071 --> 00:47:54,339 There's blood on your shoe. 618 00:47:55,974 --> 00:47:57,175 Oh, I'll be darned. 619 00:47:58,376 --> 00:47:59,677 It better not be mine. 620 00:47:59,677 --> 00:48:01,079 (LAUGHS) 621 00:48:02,547 --> 00:48:03,881 You wait out here, Jerry. 622 00:48:08,987 --> 00:48:10,088 Jill. 623 00:48:10,088 --> 00:48:11,089 Mom, come here. 624 00:48:14,960 --> 00:48:15,593 Oh, Jill. 625 00:48:16,394 --> 00:48:18,930 I can't see you. 626 00:48:18,930 --> 00:48:20,431 Can you turn her over? Just did. 627 00:48:27,638 --> 00:48:29,007 (LAUGHING) 628 00:48:33,411 --> 00:48:35,113 Don't you cry, Mom, 629 00:48:36,614 --> 00:48:38,416 you'll get tears in your ears. 630 00:48:38,416 --> 00:48:40,618 Don't you cry or you'll splash them all over my face. 631 00:48:44,655 --> 00:48:46,024 PITTMAN: Now look forward. 632 00:48:46,024 --> 00:48:47,592 No. Just with your eyes. 633 00:48:53,098 --> 00:48:54,099 Gives me a headache. 634 00:48:55,133 --> 00:48:56,234 I'm about done. 635 00:48:57,602 --> 00:48:59,170 And back again. 636 00:49:00,438 --> 00:49:01,572 Good. 637 00:49:05,743 --> 00:49:07,412 Nurse. 638 00:49:07,412 --> 00:49:08,579 Thank you. 639 00:49:15,053 --> 00:49:16,754 That bad, huh? 640 00:49:16,754 --> 00:49:19,290 Why do you say that? 641 00:49:19,290 --> 00:49:21,159 Beware of smiling doctors. 642 00:49:23,428 --> 00:49:24,462 (SIGHS) 643 00:49:26,731 --> 00:49:28,566 Do you want to hear about it? 644 00:49:29,200 --> 00:49:30,235 Sure. 645 00:49:33,138 --> 00:49:35,006 There seems to be nothing left below there. 646 00:49:37,475 --> 00:49:39,977 No movement, no feeling of any kind. 647 00:49:43,414 --> 00:49:46,317 If the break had been a fraction lower, 648 00:49:46,317 --> 00:49:47,752 you would've retained the use of your hands. 649 00:49:50,688 --> 00:49:53,324 But if it'd been a fraction higher, 650 00:49:53,324 --> 00:49:55,093 you wouldn't be able to breathe without an iron lung. 651 00:50:01,066 --> 00:50:02,133 How long? 652 00:50:03,201 --> 00:50:04,402 How long what? 653 00:50:05,536 --> 00:50:07,004 Before I'm well? 654 00:50:12,643 --> 00:50:14,112 Jill... Dr. Pittman... 655 00:50:16,647 --> 00:50:18,116 You don't understand. 656 00:50:18,116 --> 00:50:19,484 Neither do you. 657 00:50:21,152 --> 00:50:24,322 I have this problem, you see, 658 00:50:24,322 --> 00:50:26,757 when I want something, I get it. 659 00:50:28,126 --> 00:50:29,460 I understand that. 660 00:50:29,460 --> 00:50:30,795 No, you don't. 661 00:50:31,696 --> 00:50:33,331 I'm gonna walk out of this place, 662 00:50:35,166 --> 00:50:37,068 and if you tell anybody anything different 663 00:50:38,803 --> 00:50:40,771 I'm gonna make you look damn silly. 664 00:50:49,847 --> 00:50:50,715 Hi. 665 00:50:55,586 --> 00:50:57,088 How're you feeling? 666 00:50:57,088 --> 00:50:58,356 Super. 667 00:50:58,356 --> 00:51:01,226 I, uh, I'm on my way back home, 668 00:51:02,427 --> 00:51:05,196 so, uh, I just thought I'd come by 669 00:51:05,196 --> 00:51:07,598 and tell you that if, uh, if you need anything, I mean, 670 00:51:07,598 --> 00:51:09,334 anything at all, 671 00:51:09,334 --> 00:51:11,636 just ask them to call me and, uh, 672 00:51:11,636 --> 00:51:13,204 I'll see what I can do. 673 00:51:13,204 --> 00:51:14,839 I, uh, I think, uh, 674 00:51:14,839 --> 00:51:17,442 they're very good people. 675 00:51:17,442 --> 00:51:18,476 They're doing a good Job. 676 00:51:19,477 --> 00:51:21,546 Yeah. Look at all this stuff. 677 00:51:21,546 --> 00:51:22,713 Yeah. I saw that. 678 00:51:25,650 --> 00:51:27,652 How's Andy taking the success? 679 00:51:27,652 --> 00:51:30,421 Oh, you know, Andy's been there before. 680 00:51:30,421 --> 00:51:34,225 She's... She's won a lot of races. 681 00:51:34,225 --> 00:51:36,127 She's a good skier. 682 00:51:36,127 --> 00:51:38,095 She's a great skier. She's a great skier. 683 00:51:52,810 --> 00:51:54,479 You have just about everybody up here, huh? 684 00:51:56,447 --> 00:51:57,515 Dave? 685 00:51:58,549 --> 00:51:59,584 Dave? 686 00:52:01,419 --> 00:52:02,553 Dave. 687 00:52:13,398 --> 00:52:14,599 Everything's okay. 688 00:52:17,802 --> 00:52:20,471 Everything's okay. 689 00:52:26,511 --> 00:52:27,845 I'll see you soon. 690 00:52:30,715 --> 00:52:31,849 Goodbye. 691 00:52:39,790 --> 00:52:44,395 JUNE: "How sorry I was I had to leave before seeing you awake." 692 00:52:44,395 --> 00:52:49,267 "But I intend to make up for it with a whole lifetime of watching you wake up 693 00:52:49,867 --> 00:52:51,769 "and go to sleep 694 00:52:51,769 --> 00:52:54,272 "in our very own bed. 695 00:52:54,272 --> 00:52:57,275 "You can't imagine how excited I was 696 00:52:57,275 --> 00:52:59,510 "when I read you're... 697 00:52:59,510 --> 00:53:02,580 "When I read you were going to ski again. 698 00:53:02,580 --> 00:53:06,451 "But I knew you wouldn't settle for anything less. 699 00:53:06,451 --> 00:53:09,854 "And by the time I can scrape together enough money to visit you, 700 00:53:10,955 --> 00:53:12,890 "you are going to walk to me 701 00:53:13,691 --> 00:53:15,960 "and into my arms 702 00:53:15,960 --> 00:53:18,296 "and we are going to walk away together. 703 00:53:19,564 --> 00:53:20,798 "Love, Buddy." 704 00:53:22,800 --> 00:53:24,369 Isn't he wonderful? 705 00:53:24,735 --> 00:53:25,836 Yes. 706 00:53:26,837 --> 00:53:28,873 You're a very lucky girl. 707 00:53:31,676 --> 00:53:33,544 AUDRA JO: Is this where they keep the gimps? 708 00:53:33,544 --> 00:53:34,812 A.J.! 709 00:53:34,812 --> 00:53:36,814 Wow, Mom! It's A.J. 710 00:53:36,814 --> 00:53:37,882 JUNE: Audra Jo. 711 00:53:38,949 --> 00:53:41,419 AUDRA JO: In the flesh. 712 00:53:41,419 --> 00:53:43,954 Look at you, on crutches. 713 00:53:43,954 --> 00:53:45,456 Grotesque, right? 714 00:53:45,456 --> 00:53:47,758 No. Fantastic. 715 00:53:47,758 --> 00:53:49,727 Unbelievable. 716 00:53:49,727 --> 00:53:50,995 Come here. Touch me. 717 00:53:52,597 --> 00:53:53,831 How'd you get here? 718 00:53:53,831 --> 00:53:55,333 I hitchhiked. 719 00:53:55,333 --> 00:53:57,835 I did. I hitched a ride with my therapist. 720 00:53:57,835 --> 00:53:59,837 His family lives up here. 721 00:53:59,837 --> 00:54:01,739 And he's cute, too. So what do you think of that? 722 00:54:01,739 --> 00:54:03,908 I think that's great. 723 00:54:13,418 --> 00:54:14,519 AUDRA JO: Open up. 724 00:54:14,519 --> 00:54:15,553 No. 725 00:54:28,466 --> 00:54:29,934 Well, 726 00:54:30,735 --> 00:54:31,936 I gotta go. 727 00:54:35,306 --> 00:54:36,941 You ever want to see me again? 728 00:54:42,980 --> 00:54:44,915 You know what they say, "If your best friends won't tell you..." 729 00:54:46,517 --> 00:54:48,419 What do you want me to do? 730 00:54:48,419 --> 00:54:49,620 Give up? 731 00:54:49,620 --> 00:54:50,655 Stop trying? 732 00:54:51,456 --> 00:54:52,690 For what? 733 00:54:52,690 --> 00:54:54,525 An acting award? 734 00:54:54,525 --> 00:54:55,860 To walk. 735 00:54:55,860 --> 00:54:57,395 What's so great about walking? 736 00:54:57,395 --> 00:54:59,764 For gosh sake, a three year old can walk. 737 00:54:59,764 --> 00:55:01,031 Well, I can't. 738 00:55:01,031 --> 00:55:02,767 I can't even move. 739 00:55:02,767 --> 00:55:04,469 Well, then face it. 740 00:55:04,469 --> 00:55:06,904 Admit it, Jill. Quit playing the heroine. 741 00:55:06,904 --> 00:55:10,441 As I remember, you were pretty heroic yourself. 742 00:55:10,441 --> 00:55:12,577 Seems to me, you did a lot of laughing. 743 00:55:12,577 --> 00:55:15,079 Yeah. Well, I didn't tell people I was gonna climb Mount Everest. 744 00:55:15,913 --> 00:55:18,048 Take it from a veteran gimp. 745 00:55:18,048 --> 00:55:21,352 You got to see what you are and say what you are, 746 00:55:21,352 --> 00:55:23,421 before you'll be willing to work with what little you've got left. 747 00:55:25,122 --> 00:55:26,023 Audra Jo, 748 00:55:27,825 --> 00:55:29,960 what if I don't have anything left at all? 749 00:55:31,729 --> 00:55:34,399 Then you'll learn to paint with your teeth. 750 00:55:34,399 --> 00:55:36,601 What's happened to you? 751 00:55:36,601 --> 00:55:38,603 Same thing that'll happen to you. 752 00:55:38,603 --> 00:55:40,104 There's only one thing that kills cripples 753 00:55:40,104 --> 00:55:41,939 and that's taking themselves too seriously. 754 00:55:43,708 --> 00:55:46,444 You've got arms, Audra Jo. 755 00:55:46,444 --> 00:55:49,547 Sure. Come to C.R.C., I'll show you somebody without a face. 756 00:55:49,547 --> 00:55:51,582 I'll show you a baby living in an iron lung. 757 00:55:51,582 --> 00:55:52,883 Stop it. 758 00:55:52,883 --> 00:55:54,952 So quit moaning about your Olympic medals 759 00:55:54,952 --> 00:55:57,722 and start thanking God you still got your head. 760 00:55:57,722 --> 00:55:59,690 Anything else you pick up is gravy. 761 00:56:08,966 --> 00:56:10,134 Audra Jo. 762 00:56:11,569 --> 00:56:12,503 What? 763 00:56:14,472 --> 00:56:17,041 They say I could have won. 764 00:56:17,041 --> 00:56:18,142 Did know that? 765 00:56:19,176 --> 00:56:20,478 Won what? 766 00:56:21,746 --> 00:56:23,013 The Snow Cup. 767 00:56:28,118 --> 00:56:30,555 The Snow Cup? 768 00:56:30,555 --> 00:56:32,957 Wasn't that the race that ended your career? 769 00:56:42,933 --> 00:56:45,169 BILL: "An iron willed spirit 770 00:56:45,169 --> 00:56:48,405 "declaring from a hospital bed she's going to ski again." 771 00:56:50,007 --> 00:56:52,076 They say you're going to ski again, honey girl. 772 00:56:52,910 --> 00:56:55,212 And you will. 773 00:56:55,212 --> 00:56:57,081 You will ski again. 774 00:57:03,688 --> 00:57:07,191 JILL: In the spring I was moved to a hospital in Los Angeles 775 00:57:07,191 --> 00:57:09,927 and here, the job of discovering what I had 776 00:57:09,927 --> 00:57:12,429 and what I didn't have, began in earnest. 777 00:57:12,930 --> 00:57:15,099 That's it, Jill. 778 00:57:15,099 --> 00:57:17,635 Keep... Keep pulling with your upper arm. 779 00:57:17,635 --> 00:57:19,704 Keep your head forward, keep pulling 780 00:57:19,704 --> 00:57:21,405 forward with your upper arm. 781 00:57:21,405 --> 00:57:25,142 JILL: I began to become familiar with words like extensors and flexors 782 00:57:25,142 --> 00:57:28,078 and deltoids and trapeziums. 783 00:57:28,078 --> 00:57:31,048 And I worked harder than I've ever worked in my life. 784 00:57:31,048 --> 00:57:34,952 Keep going. That's it. That's it, Jill. That's very good. 785 00:57:34,952 --> 00:57:36,186 Very good. 786 00:57:39,524 --> 00:57:41,859 Nice easy stretch now. Come on. 787 00:57:41,859 --> 00:57:43,861 Easy. There we go. 788 00:57:49,900 --> 00:57:51,869 Hi, I'm Dr. Enders. 789 00:57:51,869 --> 00:57:53,604 Hi, Doc. 790 00:57:53,604 --> 00:57:55,272 I can save you some time. Oh? 791 00:57:55,272 --> 00:57:57,508 I have biceps but no triceps, 792 00:57:57,508 --> 00:57:59,610 deltoids but no pecs, 793 00:57:59,610 --> 00:58:02,046 well, just a little bit of pecs on the left side, 794 00:58:02,046 --> 00:58:03,280 but not much, 795 00:58:03,280 --> 00:58:05,215 I'll admit that's a little unusual, 796 00:58:05,215 --> 00:58:06,917 but it's a transverse fracture, 797 00:58:06,917 --> 00:58:08,753 so the left side's a little stronger. 798 00:58:08,753 --> 00:58:10,120 I see. 799 00:58:10,120 --> 00:58:11,188 How're you feeling? 800 00:58:11,188 --> 00:58:14,091 Just fine. How are you? 801 00:58:14,091 --> 00:58:16,193 I want you to straighten your fingers out now. All right. 802 00:58:16,193 --> 00:58:18,262 I want to feel pressure on my finger. 803 00:58:18,262 --> 00:58:19,564 Okay. All right, go ahead and push. 804 00:58:20,698 --> 00:58:21,966 Push. 805 00:58:21,966 --> 00:58:23,634 Not your arm, Jill, you're moving your arms. 806 00:58:23,634 --> 00:58:24,802 Okay. 807 00:58:24,802 --> 00:58:26,103 Okay, try again. Push. 808 00:58:27,271 --> 00:58:28,706 That's still your arm. 809 00:58:28,706 --> 00:58:30,641 Right. 810 00:58:30,641 --> 00:58:33,010 We'll try it one more... One more time. 811 00:58:33,010 --> 00:58:33,944 DR. ENDERS: Okay. 812 00:58:38,749 --> 00:58:39,584 Okay. 813 00:58:42,219 --> 00:58:44,221 Try not to look at your arm. 814 00:58:44,221 --> 00:58:46,256 Just concentrate on the pad and we'll see what happens. 815 00:58:55,833 --> 00:58:56,867 There. 816 00:58:57,768 --> 00:58:59,604 That's it. 817 00:58:59,604 --> 00:59:01,706 Just concern yourself with your shoulder. 818 00:59:01,706 --> 00:59:03,841 Let your shoulder do all the upward movements and gravity do the downward ones. 819 00:59:09,046 --> 00:59:10,214 That's it. 820 00:59:12,116 --> 00:59:14,218 Come on. More with the shoulder. 821 00:59:15,119 --> 00:59:16,587 Aha, that's right. 822 00:59:21,692 --> 00:59:22,326 More of the shoulder. More. 823 00:59:27,598 --> 00:59:30,668 MAN 1: Push. You can do it. 824 00:59:30,668 --> 00:59:32,837 Come on. Come on. WOMAN: Push, Jill. Push. 825 00:59:34,605 --> 00:59:36,140 Let's go. 826 00:59:36,140 --> 00:59:37,942 Come on. Come on. 827 00:59:39,009 --> 00:59:40,177 (ALL ENCOURAGING) 828 00:59:42,012 --> 00:59:43,648 MAN 1: Come on, Jill. WOMAN: Push. 829 00:59:43,648 --> 00:59:45,249 MAN 1: Come on, Jill. 830 00:59:45,249 --> 00:59:47,084 MAN 1: Let's go. MAN 2: You can do it. 831 00:59:47,084 --> 00:59:48,318 Come on, do it. 832 00:59:48,318 --> 00:59:49,820 (ALL APPLAUDING) 833 00:59:55,092 --> 00:59:56,393 (LAUGHING) 834 00:59:56,393 --> 00:59:58,829 How's it look? Oh, you look fine. 835 00:59:58,829 --> 01:00:00,865 You look beautiful. 836 01:00:00,865 --> 01:00:02,166 Go over there and see how it looks from a distance. 837 01:00:02,166 --> 01:00:04,301 Great. Just great. 838 01:00:04,301 --> 01:00:06,036 Where are the potato chips? In your lap. 839 01:00:06,036 --> 01:00:07,271 No, go on. 840 01:00:17,882 --> 01:00:19,249 (LAUGHS) 841 01:00:25,089 --> 01:00:26,657 Hi. 842 01:00:26,657 --> 01:00:27,291 (LAUGHING) 843 01:00:29,359 --> 01:00:30,294 Come on in. 844 01:00:41,371 --> 01:00:42,807 You look beautiful. 845 01:00:44,208 --> 01:00:46,143 Do you think? Yes. 846 01:00:57,454 --> 01:00:59,423 Oh, Buddy, I missed you. 847 01:01:00,958 --> 01:01:02,259 I missed you. 848 01:01:04,294 --> 01:01:05,696 Could you kiss me? 849 01:01:13,303 --> 01:01:14,872 (BOTH LAUGHING) 850 01:01:19,777 --> 01:01:21,178 Are you all right? 851 01:01:21,178 --> 01:01:22,880 I'm wonderful. 852 01:01:25,382 --> 01:01:27,084 I tried to write every week. 853 01:01:27,451 --> 01:01:28,753 You did. 854 01:01:29,253 --> 01:01:31,021 (LAUGHS) 855 01:01:31,021 --> 01:01:32,456 Well, it's 'cause I tried. 856 01:01:37,261 --> 01:01:38,763 (LAUGHING) 857 01:01:40,798 --> 01:01:42,366 You want to see something exciting? 858 01:01:43,801 --> 01:01:45,069 You want to show me? 859 01:01:45,069 --> 01:01:46,303 If you want to see. 860 01:01:48,038 --> 01:01:50,407 Well, that's what I came for. 861 01:01:50,407 --> 01:01:51,408 Well, go over there and sit down. 862 01:01:52,743 --> 01:01:54,278 You don't need any help? Uh-uh. 863 01:01:55,880 --> 01:01:57,848 You sure? Uh-huh. 864 01:01:57,848 --> 01:01:59,449 Just go over there and watch. 865 01:01:59,449 --> 01:02:00,484 All right. 866 01:02:06,356 --> 01:02:07,958 Now, sit down. 867 01:02:15,132 --> 01:02:18,803 Come on. I'm waiting. 868 01:02:18,803 --> 01:02:20,470 Hold your breath and don't say a word. 869 01:02:21,772 --> 01:02:23,407 It takes tremendous concentration. 870 01:02:25,910 --> 01:02:28,512 Come on, Jill. I've been waiting a long time for this. 871 01:02:29,246 --> 01:02:32,082 Okay. 872 01:02:32,082 --> 01:02:36,286 Watch carefully. 'Cause the hand is quicker than the eye. 873 01:03:42,953 --> 01:03:44,054 (VOCALIZING TRIUMPHANTLY) 874 01:03:48,926 --> 01:03:50,160 It didn't even break. 875 01:03:53,063 --> 01:03:54,264 Didn't you see what I did? 876 01:04:02,139 --> 01:04:03,573 That's the hardest thing of all. 877 01:04:09,146 --> 01:04:13,217 Jill, aren't you gonna walk? 878 01:04:16,353 --> 01:04:17,387 Walk? 879 01:04:19,123 --> 01:04:21,491 Yeah. I thought you were... 880 01:04:26,130 --> 01:04:27,164 No. 881 01:04:30,300 --> 01:04:31,936 I'm never gonna walk. 882 01:05:07,704 --> 01:05:12,142 Buddy called me a week later and I never heard from him again. 883 01:05:49,579 --> 01:05:51,015 (SCREAMS) 884 01:05:58,088 --> 01:06:00,290 How about taking her home for a while? 885 01:06:00,290 --> 01:06:02,759 Physically she's as capable as she'll ever be. 886 01:06:02,759 --> 01:06:05,029 It might be a nice break before she's transferred to the 887 01:06:05,029 --> 01:06:07,531 California Rehabilitation Center. 888 01:06:07,531 --> 01:06:10,167 Well, that's another thing, Dr. Enders. 889 01:06:10,167 --> 01:06:13,437 She doesn't want to go to C.R.C. 890 01:06:13,437 --> 01:06:17,207 Every time I mention rehabilitation, 891 01:06:17,207 --> 01:06:20,177 she says she doesn't need anybody to teach her how to sell pencils. 892 01:06:41,631 --> 01:06:42,666 What do you want? 893 01:06:45,169 --> 01:06:46,503 (MIMICKING EUROPEAN ACCENT) Time for a shot. 894 01:06:47,537 --> 01:06:48,772 A shot of what? 895 01:06:48,772 --> 01:06:52,076 Of what you need the most, my dear. 896 01:06:54,578 --> 01:06:57,481 Oh, God, I don't believe it. 897 01:06:57,481 --> 01:07:00,450 Well, you better believe it, Ace. And you better get your ass out of this bed. 898 01:07:00,450 --> 01:07:01,385 What are you doing here? 899 01:07:01,385 --> 01:07:02,652 You got a coat? 900 01:07:02,652 --> 01:07:03,787 What do you think you're doing? 901 01:07:03,787 --> 01:07:04,821 Busting out. 902 01:07:08,525 --> 01:07:11,628 What's this bottle attached to? It's permanent. 903 01:07:11,628 --> 01:07:12,729 Then it goes with. 904 01:07:14,298 --> 01:07:15,799 Who's he? My only friend. 905 01:07:19,836 --> 01:07:23,107 Dick, I'm warning you. I can't be moved like this. (SHUSHING) 906 01:07:23,107 --> 01:07:24,841 Who says so? The doctors. 907 01:07:24,841 --> 01:07:26,243 Doctors don't know crap. Dick! 908 01:07:26,243 --> 01:07:29,779 Shh. Listen. One more word out of you and I'm going to paddle your butt. 909 01:07:29,779 --> 01:07:31,515 I wouldn't feel it if you did. 910 01:07:31,515 --> 01:07:32,649 I'll make you glad you can't. 911 01:07:34,084 --> 01:07:35,452 Jesus, you're heavy. 912 01:07:35,452 --> 01:07:37,487 You're absolutely crazy. 913 01:07:37,487 --> 01:07:38,655 Yeah. Well, you're not the first to notice. 914 01:07:48,332 --> 01:07:49,733 Morning. Good morning. 915 01:07:52,502 --> 01:07:53,737 (SCREAMS) 916 01:07:56,873 --> 01:07:58,442 Watch out, Oh, my God! 917 01:07:58,442 --> 01:07:59,709 (STAMMERING) 918 01:08:01,378 --> 01:08:02,846 Oh, my God. Dick, you're crazy. 919 01:08:04,148 --> 01:08:07,817 Gangway. Paraplegic coming through. 920 01:08:07,817 --> 01:08:09,853 Dick, watch out for the people. 921 01:08:11,355 --> 01:08:12,789 Oh, Look out! 922 01:08:15,525 --> 01:08:17,294 Look. Dick, the light's changing. 923 01:08:17,294 --> 01:08:18,762 DICK: Nobody runs over wheelchairs. 924 01:08:18,762 --> 01:08:21,831 JILL: We're gonna get killed. The light changed. We're gonna get killed. 925 01:08:23,267 --> 01:08:24,334 (TIRES SCREECH) 926 01:08:25,569 --> 01:08:26,703 What are you doing? 927 01:08:29,806 --> 01:08:33,277 Okay. I got a few things to say to you. I just wanted a little privacy. 928 01:08:33,277 --> 01:08:36,146 Why don't you say them to your fiancee? 929 01:08:36,146 --> 01:08:37,747 'Cause I don't have one. She wouldn't have me. 930 01:08:37,747 --> 01:08:40,217 I don't blame her. I wouldn't have you, either. 931 01:08:40,217 --> 01:08:42,152 Oh, yeah? You better think twice about that. 932 01:08:42,152 --> 01:08:44,321 'Cause you're gonna have a hard time attracting men 933 01:08:44,321 --> 01:08:47,524 sitting around in that damn hospital bed like a big lump of clay. 934 01:08:47,524 --> 01:08:50,227 Eat me. Oh, I suppose 935 01:08:50,227 --> 01:08:52,829 if you moan and groan enough you might make some jerk like Buddy Werner 936 01:08:52,829 --> 01:08:54,298 feel a little sorry for you. 937 01:08:54,298 --> 01:08:56,366 Okay, that's enough. 938 01:08:56,366 --> 01:08:59,769 No, that's not enough. 'Cause I'm gonna stick around here until you shape up. 939 01:08:59,769 --> 01:09:01,605 You understand that? 940 01:09:01,605 --> 01:09:04,941 I don't care if you can't ski. And I don't care you can't walk. 941 01:09:04,941 --> 01:09:07,377 I don't care if you crawl around like a damn lizard, 942 01:09:07,377 --> 01:09:09,679 you're not getting any sympathy from me. 943 01:09:09,679 --> 01:09:11,581 You conceited ass. What makes you think I want you? 944 01:09:11,581 --> 01:09:13,650 What do you think you're doing out here in the middle of the street? 945 01:09:13,650 --> 01:09:14,918 I don't care if you want me or not? 946 01:09:14,918 --> 01:09:17,254 You can't park here. I got nothing better to do with my time. 947 01:09:17,254 --> 01:09:19,356 Get out of the way. I guess that shows you what a loser I am. 948 01:09:19,356 --> 01:09:20,357 This is a public thoroughfare. Oh, I'm sorry. 949 01:09:20,357 --> 01:09:22,259 Wait. Wait. I can't hear what you're saying. 950 01:09:22,259 --> 01:09:23,360 You should be in the loony bin. 951 01:09:23,360 --> 01:09:25,495 Oh, you want your oil checked. 952 01:09:25,495 --> 01:09:27,831 What's going on? What the hell do you think you're doing with my car? 953 01:09:27,831 --> 01:09:30,967 Get away from that car. Are you out of your mind? 954 01:09:30,967 --> 01:09:34,671 This is private property. You can't do that. Get away from this car. 955 01:09:34,671 --> 01:09:37,374 You're crazy as a loon. Come on, get out of here. 956 01:09:37,374 --> 01:09:38,708 Wait a minute. 957 01:09:38,708 --> 01:09:40,244 You're a quart low. 958 01:09:40,244 --> 01:09:42,479 No. I Just had it changed last week. 959 01:09:42,479 --> 01:09:43,913 Are you crazy? 960 01:09:43,913 --> 01:09:45,815 Put that back in or I'm gonna get out of here. 961 01:09:45,815 --> 01:09:49,619 I'm telling you, I'm gonna call the authorities about this. 962 01:09:49,619 --> 01:09:53,257 I'm gonna sue you. I've got a good lawyer, young man. 963 01:09:53,257 --> 01:09:54,858 Okay. You got any money for me? 964 01:09:54,858 --> 01:09:57,894 Come on, I want my money. Hey! 965 01:09:58,762 --> 01:09:59,863 You're crazy. 966 01:09:59,863 --> 01:10:01,298 (MARCHING BAND PLAYING) 967 01:10:56,520 --> 01:10:58,355 I come out of the plane and suddenly we were surrounded 968 01:10:58,355 --> 01:11:00,023 by all these guys with machine guns. 969 01:11:00,023 --> 01:11:01,758 They thought we were spying or something. 970 01:11:01,758 --> 01:11:03,860 Wow! Machine guns. Did you hear that, Dad? 971 01:11:03,860 --> 01:11:06,730 What are your plans, Dick? I mean the future? 972 01:11:06,730 --> 01:11:08,665 Um... 973 01:11:08,665 --> 01:11:12,035 Don't have any. I just take one day at a time. 974 01:11:17,541 --> 01:11:19,643 Uh, Dick, would you cut my meat, please? 975 01:11:21,044 --> 01:11:22,045 Cut it yourself. 976 01:11:25,715 --> 01:11:26,716 You can't spoil her, you know. 977 01:11:28,385 --> 01:11:29,553 That's been her problem all along. 978 01:11:31,521 --> 01:11:34,591 Anyway, so I'm sitting there in the jungle. 979 01:11:34,591 --> 01:11:36,526 I don't know any of these people, you know. 980 01:11:36,526 --> 01:11:38,728 I mean, they don't know what government I'm from. 981 01:11:38,728 --> 01:11:42,566 They locked me up for... I think I was in there for a couple of days, 982 01:11:42,566 --> 01:11:44,901 finally hitchhiked my way up to Acapulco... 983 01:11:46,102 --> 01:11:47,971 Come on. Keep cool, baby. Come on. 984 01:11:47,971 --> 01:11:49,105 JILL: I'll slip out of this. 985 01:11:49,105 --> 01:11:51,475 DICK: Oh, I've got you. Now, just come on. 986 01:11:51,475 --> 01:11:55,545 Push off. Easy. Easy. There you go. 987 01:11:55,545 --> 01:11:57,681 Don't worry about it. I don't want to do this. 988 01:11:57,681 --> 01:11:59,082 That's just about enough. No. Hold it, Bill. 989 01:11:59,082 --> 01:12:00,984 Dad, leave him alone. 990 01:12:00,984 --> 01:12:02,719 He knows what he's doing. 991 01:12:02,719 --> 01:12:04,388 DICK: That's not bad, huh? 992 01:12:04,954 --> 01:12:07,757 (JILL LAUGHING) 993 01:12:07,757 --> 01:12:09,859 It's just water. I'm gonna slip through here. 994 01:12:09,859 --> 01:12:10,927 Don't you want to get your hair wet, or something? 995 01:12:10,927 --> 01:12:12,762 I'm wet already. I'm wet already. 996 01:12:16,900 --> 01:12:22,939 Put your arms out. Put your arms out here. You're okay. Like a motorboat. 997 01:12:22,939 --> 01:12:24,340 (IMITATING MOTOR BOAT) 998 01:12:25,675 --> 01:12:28,044 Dick! Don't leave me out here. 999 01:12:28,044 --> 01:12:32,081 Dick! Don't let go of me, please. Get me out of here. 1000 01:12:32,081 --> 01:12:37,721 Dick. Dick, get me out of here. Dick, I'm slipping. Dick. 1001 01:12:38,555 --> 01:12:41,925 Dick. Dick. Dick. 1002 01:12:49,966 --> 01:12:51,100 Jill! 1003 01:12:56,773 --> 01:12:57,874 (COUGHING) 1004 01:12:57,874 --> 01:13:00,009 Hold on. I'll get you. 1005 01:13:05,081 --> 01:13:06,616 You all right? 1006 01:13:09,753 --> 01:13:11,387 Easy. Easy. 1007 01:13:13,523 --> 01:13:17,461 Are you all right? Okay. I'm sorry. 1008 01:13:19,796 --> 01:13:21,698 I didn't mean to. I didn't mean to. 1009 01:13:23,767 --> 01:13:25,802 I Just wanted you to see that you could do it, that's all. 1010 01:13:27,136 --> 01:13:28,438 You okay? 1011 01:13:29,706 --> 01:13:32,141 I'm sorry. I'm sorry. 1012 01:13:34,644 --> 01:13:35,712 I'm sorry. 1013 01:13:35,712 --> 01:13:36,780 Why, Dick? 1014 01:13:36,780 --> 01:13:37,781 I didn't mean to. 1015 01:13:39,716 --> 01:13:41,618 What do you think? 1016 01:13:41,618 --> 01:13:43,487 I don't know. 1017 01:13:43,487 --> 01:13:45,188 I got the house all planned in my head. 1018 01:13:46,523 --> 01:13:49,225 No stairs, just ramps. 1019 01:13:49,225 --> 01:13:51,127 All the kitchen stuff built low to the ground. 1020 01:13:51,127 --> 01:13:52,962 Even the bathroom sink, two feet high. 1021 01:13:56,866 --> 01:13:58,434 I can't have kids, you know, Dick. 1022 01:13:59,503 --> 01:14:00,870 I figured that. 1023 01:14:06,075 --> 01:14:08,111 I don't have any feeling 1024 01:14:11,047 --> 01:14:12,682 from my neck down. 1025 01:14:15,785 --> 01:14:17,153 So I don't know 1026 01:14:18,555 --> 01:14:21,057 about making love. 1027 01:14:23,627 --> 01:14:25,094 It's not all it's cracked up to be. 1028 01:14:26,996 --> 01:14:28,965 You'll want more than me. 1029 01:14:28,965 --> 01:14:30,634 Couldn't handle it. 1030 01:14:32,001 --> 01:14:35,204 No, you'd get tired of it. 1031 01:14:35,204 --> 01:14:37,607 You'd go off doing loop-the-loops in your air plane. 1032 01:14:37,607 --> 01:14:38,942 No, no, no more. I'm gonna get a job. 1033 01:14:40,977 --> 01:14:42,646 I can't do that to you. 1034 01:14:42,646 --> 01:14:44,480 Oh, for Chrissakes, somebody's gotta do it to me. 1035 01:14:46,049 --> 01:14:48,918 What is it? 1036 01:14:48,918 --> 01:14:52,188 Now, you tell me what... Why you're fighting this. 1037 01:14:52,822 --> 01:14:54,190 I don't know. 1038 01:14:58,695 --> 01:15:01,030 There must be something... 1039 01:15:03,733 --> 01:15:05,134 Something to keep me 1040 01:15:06,903 --> 01:15:10,774 from being so useless. 1041 01:15:13,910 --> 01:15:16,580 Seems like you and me got the same problem. 1042 01:15:19,783 --> 01:15:22,185 Wipe my nose, okay? 1043 01:15:24,754 --> 01:15:26,155 Only if you love me. 1044 01:15:29,025 --> 01:15:32,629 I do. Honestly, I do. 1045 01:15:48,878 --> 01:15:50,647 (SIGHS) 1046 01:15:50,647 --> 01:15:53,316 I am gonna build that house. Okay? 1047 01:15:56,152 --> 01:15:58,321 Well, hey, turns out you don't want it, 1048 01:15:58,321 --> 01:15:59,255 then I'll just find some other gimp to move in, that's all. 1049 01:16:00,690 --> 01:16:01,891 Okay. 1050 01:16:01,891 --> 01:16:03,026 (BELL TOLLING) 1051 01:16:05,028 --> 01:16:06,329 You hear something? 1052 01:16:10,099 --> 01:16:13,069 JILL: It's a school bell at the Indian Reservation. 1053 01:16:14,704 --> 01:16:16,072 What kind? 1054 01:16:16,072 --> 01:16:17,106 Paiute. 1055 01:16:18,708 --> 01:16:20,910 You know anybody down there? 1056 01:16:20,910 --> 01:16:21,745 No. 1057 01:16:23,813 --> 01:16:26,883 We had a couple of kids in grammar school. 1058 01:16:26,883 --> 01:16:29,385 But they stayed mostly to themselves. 1059 01:16:29,385 --> 01:16:31,721 Yeah. Yeah, they usually do. 1060 01:16:31,721 --> 01:16:32,956 Why is that? 1061 01:16:35,659 --> 01:16:37,293 Well, you ever been down there? 1062 01:16:37,293 --> 01:16:38,962 No. 1063 01:16:38,962 --> 01:16:40,764 You mean, you've lived in this town all your life 1064 01:16:40,764 --> 01:16:41,998 and you've never been down there once? 1065 01:16:41,998 --> 01:16:44,200 Right. 1066 01:16:44,200 --> 01:16:45,869 Well, I think it's about time that you got down there, then. 1067 01:16:47,771 --> 01:16:49,238 (ENGINE STARTING) 1068 01:16:57,180 --> 01:17:01,885 JILL: I don't understand it. Why doesn't somebody help them? 1069 01:17:01,885 --> 01:17:05,354 I guess everybody's busy enough trying to figure out their own lives. 1070 01:17:05,354 --> 01:17:07,891 Why do they stay in this place? 1071 01:17:07,891 --> 01:17:09,826 Why don't they leave? 1072 01:17:09,826 --> 01:17:11,928 DICK: They got nowhere else to go. 1073 01:17:19,736 --> 01:17:22,105 The problem is teachers, Jill. 1074 01:17:22,105 --> 01:17:26,142 There just isn't any money in teaching in an Indian Reservation. 1075 01:17:26,142 --> 01:17:29,378 So all the good ones go down to places like Los Angeles. 1076 01:17:30,379 --> 01:17:31,948 That's not fair. 1077 01:17:33,316 --> 01:17:35,318 Lots of things aren't fair, honey girl. 1078 01:17:36,319 --> 01:17:38,021 I at least had a chance. 1079 01:17:38,021 --> 01:17:40,757 I mean, those people don't have a chance at all. 1080 01:17:40,757 --> 01:17:43,359 Mom, Dad, Dick let me fly his plane. 1081 01:17:43,359 --> 01:17:45,829 I did not. Don't you go getting me in trouble. 1082 01:17:45,829 --> 01:17:47,396 I didn't. I swear. 1083 01:17:47,396 --> 01:17:48,732 Checking her out? 1084 01:17:48,732 --> 01:17:49,799 Taking off. 1085 01:17:52,035 --> 01:17:53,402 Where to? 1086 01:17:53,402 --> 01:17:54,838 Home, I guess. 1087 01:17:56,940 --> 01:17:58,875 You leaving? 1088 01:17:58,875 --> 01:18:01,077 Well, you didn't expect me to stay forever, did you? 1089 01:18:01,077 --> 01:18:02,411 (CHUCKLES) 1090 01:18:09,218 --> 01:18:11,220 It's just gonna be for a little while. 1091 01:18:11,220 --> 01:18:12,455 (SOBBING) 1092 01:18:12,455 --> 01:18:13,857 Jill. 1093 01:18:13,857 --> 01:18:18,127 Why didn't you tell me? It happened so fast. 1094 01:18:18,127 --> 01:18:20,930 You're gonna go get rehabilitated, I'm gonna build that house 1095 01:18:20,930 --> 01:18:22,298 and in the springtime... 1096 01:18:23,266 --> 01:18:25,301 The spring's so far. 1097 01:18:29,172 --> 01:18:30,706 They say that every winter. 1098 01:18:31,374 --> 01:18:33,076 Dick. 1099 01:18:36,813 --> 01:18:40,950 Will you stop it? You're gonna make me cry, too. 1100 01:18:40,950 --> 01:18:44,387 Oh, it's good to have friends that can make you cry. 1101 01:18:48,191 --> 01:18:51,027 Not everybody's got friends that do that, you know. 1102 01:18:53,296 --> 01:18:55,531 Okay. You'll be all right, now. 1103 01:18:55,531 --> 01:18:57,400 You're gonna be all right. 1104 01:18:57,400 --> 01:18:58,734 (SHUSHING) 1105 01:19:02,171 --> 01:19:06,342 Relax. Relax. Relax now. Relax. Relax. 1106 01:19:07,777 --> 01:19:09,045 Be easy. 1107 01:19:09,045 --> 01:19:10,146 (SHUSHING) 1108 01:19:11,915 --> 01:19:15,384 I'll be back soon. I'll be back soon. 1109 01:19:15,384 --> 01:19:17,486 I'll be back soon, Jill. 1110 01:19:17,486 --> 01:19:21,424 You okay? You okay? 1111 01:19:21,424 --> 01:19:23,827 Okay? Okay. 1112 01:20:01,831 --> 01:20:03,032 (SOBBING) 1113 01:21:06,662 --> 01:21:08,564 You're gonna love it here, believe me. 1114 01:21:08,564 --> 01:21:12,501 It's not so much like a rehabilitation center as it is a great big party. 1115 01:21:12,501 --> 01:21:14,470 She's our best recruiter. 1116 01:21:14,470 --> 01:21:16,372 And wait till you meet the other live-ins, they're fantastic. 1117 01:21:16,372 --> 01:21:18,074 Fantastic is the word. 1118 01:21:18,074 --> 01:21:20,009 Well, they're a little weird at first, 1119 01:21:20,009 --> 01:21:21,877 but once you get to know them, they're really great. 1120 01:21:28,051 --> 01:21:33,122 Guys, this is Jill. Jill, this is Kenny and Cookie. 1121 01:21:33,122 --> 01:21:35,324 Neil. Welcome to the circus. 1122 01:21:35,324 --> 01:21:36,559 Bill, George. 1123 01:21:38,527 --> 01:21:42,932 Pat, and there's Willis and Lee. Lee Zadroga. 1124 01:21:46,435 --> 01:21:48,337 MAN 1: Bill, did you see that? 1125 01:21:48,337 --> 01:21:49,438 BILL: No, I didn't see that. I think it was Willy Mays. 1126 01:21:49,438 --> 01:21:52,308 MAN 1: Oh, Duke Snider. 1127 01:21:52,308 --> 01:21:54,643 BILL: Willy Mays. 1128 01:21:54,643 --> 01:21:56,479 MAN 1: Duke Snider, right? BILL: Over the shoulder. Over the shoulder. 1129 01:21:56,479 --> 01:21:58,982 MAN 1: It was Duke Snider back off-center to you... 1130 01:21:58,982 --> 01:22:00,683 Can't you tell the difference between a black man and a white man? 1131 01:22:00,683 --> 01:22:03,252 Yes, I can, man. That's why I say it was Willy Mays. 1132 01:22:03,252 --> 01:22:04,954 (ALL LAUGHING) 1133 01:22:15,464 --> 01:22:18,067 Jill was a famous person. Did anyone here know that? 1134 01:22:19,102 --> 01:22:21,004 What'd you do, Jill? 1135 01:22:21,004 --> 01:22:22,238 Oh, nothing, really. 1136 01:22:22,238 --> 01:22:23,973 She had her picture on the cover of... 1137 01:22:23,973 --> 01:22:25,574 Popular Mechanics Magazine. 1138 01:22:25,574 --> 01:22:27,676 Yeah. Yeah. She was gimp of the month. 1139 01:22:27,676 --> 01:22:29,212 (ALL LAUGHING) 1140 01:22:30,346 --> 01:22:31,614 What're you gonna do now? 1141 01:22:31,614 --> 01:22:34,617 Oh, I don't know. Um... 1142 01:22:34,617 --> 01:22:36,952 Try to be useful. 1143 01:22:38,087 --> 01:22:39,055 Useful how? 1144 01:22:40,589 --> 01:22:45,161 Try teaching or something. 1145 01:22:45,161 --> 01:22:47,463 And after that, she's gonna go learn how to be a brain surgeon. 1146 01:22:47,463 --> 01:22:49,432 (ALL LAUGHING) 1147 01:22:49,432 --> 01:22:53,036 She skied. She was America's hope for the Olympics. 1148 01:22:53,036 --> 01:22:56,372 They can strap skis on that thing. Go ahead on, go back to skiing. 1149 01:22:57,573 --> 01:23:00,409 MAN: Come on, Jill, say something. 1150 01:23:00,409 --> 01:23:02,378 Maybe she can't do nothing without the press around. 1151 01:23:02,378 --> 01:23:04,680 You know. All that notoriety. 1152 01:23:04,680 --> 01:23:06,449 Jill, on the basketball court, 1153 01:23:06,449 --> 01:23:09,785 we really thought we were somebody, and we'd be a team. 1154 01:23:09,785 --> 01:23:12,155 We come off the court we're really happy. 1155 01:23:12,155 --> 01:23:15,158 Then the one guy on the team would always remark, he says, 1156 01:23:15,158 --> 01:23:18,361 "What are we so happy about? All we beat was a bunch of crips." 1157 01:23:18,361 --> 01:23:20,129 (ALL LAUGHING) 1158 01:23:20,129 --> 01:23:23,432 It's really good from this chair. I really love this chair. 1159 01:23:23,432 --> 01:23:25,201 This beautiful world. 1160 01:23:25,201 --> 01:23:27,270 Wait a minute. She's only been here for a couple of hours, 1161 01:23:27,270 --> 01:23:29,338 so let's cool it down a little. 1162 01:23:29,338 --> 01:23:31,140 COOKIE: She still wants sympathy, Ken. 1163 01:23:31,140 --> 01:23:32,208 KEN: Well, you know where you'll find sympathy 1164 01:23:32,208 --> 01:23:33,342 in the dictionary, don't you? 1165 01:23:33,342 --> 01:23:34,643 Between shit and suicide. 1166 01:23:39,815 --> 01:23:42,651 PAT: They live in a very insulated little world here, 1167 01:23:42,651 --> 01:23:45,621 newcomers are a threat. 1168 01:23:45,621 --> 01:23:47,790 Especially newcomers with grandiose ideas. 1169 01:23:49,192 --> 01:23:51,260 What's so grandiose about teaching? 1170 01:23:51,260 --> 01:23:53,296 It's been tried before. 1171 01:23:53,296 --> 01:23:56,665 There's not a school in the country that'll accept teachers in wheelchairs. 1172 01:23:56,665 --> 01:23:59,168 For that reason, paraplegics and quadriplegics 1173 01:23:59,168 --> 01:24:01,304 can't even apply for a teaching certificate. 1174 01:24:03,372 --> 01:24:04,607 That's not fair. 1175 01:24:04,607 --> 01:24:06,442 Sure it isn't fair. 1176 01:24:06,442 --> 01:24:09,145 But the outside world assumes that if your toes have gone numb, 1177 01:24:09,145 --> 01:24:11,347 your brains have gone numb, too. 1178 01:24:11,347 --> 01:24:14,217 Consequently, there's a lot of lost potential. 1179 01:24:14,217 --> 01:24:17,153 People who swallow defeat because it's being stuffed down their throats so hard, 1180 01:24:17,153 --> 01:24:18,687 that if they don't, they'll suffocate. 1181 01:24:21,190 --> 01:24:22,258 Why hasn't it happened to you? 1182 01:24:24,227 --> 01:24:26,629 Well, in some ways I have it easier than they do. 1183 01:24:29,132 --> 01:24:30,199 They're all permanent cripples. 1184 01:24:31,667 --> 01:24:33,436 Are you gonna walk again? 1185 01:24:33,436 --> 01:24:36,305 No. I'm gonna die. 1186 01:24:36,305 --> 01:24:39,342 They give me a year to live. 1187 01:24:39,342 --> 01:24:42,545 So time is very precious to me. I can't afford to waste any of it. 1188 01:24:43,612 --> 01:24:45,681 What do you do? 1189 01:24:47,583 --> 01:24:49,352 Do with your time? 1190 01:24:49,352 --> 01:24:53,822 I go to school. U.C.L.A. I'm working on my master's. 1191 01:24:57,693 --> 01:25:00,263 Are you gonna finish? 1192 01:25:00,263 --> 01:25:03,166 It's gonna be close. What are you gonna do? 1193 01:25:04,333 --> 01:25:05,601 What do you mean? 1194 01:25:05,601 --> 01:25:08,103 I mean, when are you going to start school? 1195 01:25:09,472 --> 01:25:11,574 They wouldn't accept me. 1196 01:25:11,574 --> 01:25:13,842 My high school grades were lousy. 1197 01:25:13,842 --> 01:25:15,511 Let me tell you something. 1198 01:25:17,613 --> 01:25:20,316 When the body goes, the mind can compensate. 1199 01:25:21,617 --> 01:25:24,687 Do you understand that? 1200 01:25:24,687 --> 01:25:27,323 Like a blind man whose sense of hearing suddenly grows sharper. 1201 01:25:27,323 --> 01:25:29,425 Yeah, I know that. 1202 01:25:29,425 --> 01:25:30,759 But how are they gonna know? 1203 01:25:30,759 --> 01:25:32,761 Because I'm gonna tell 'em. 1204 01:25:32,761 --> 01:25:35,364 I recommended Audra Jo and Cookie. I can do the same for you. 1205 01:25:35,364 --> 01:25:37,200 I might let you down. 1206 01:25:37,200 --> 01:25:40,236 My brain has always been the weakest muscle in my body. 1207 01:25:40,236 --> 01:25:43,372 Stretch it. Exercise it. Put the damn thing into training then. 1208 01:25:45,574 --> 01:25:48,611 Okay? Say okay. 1209 01:25:52,415 --> 01:25:53,582 Okay. 1210 01:26:09,898 --> 01:26:11,234 You hope? Yeah. 1211 01:26:13,236 --> 01:26:15,471 Hurry up. Okay. 1212 01:26:15,471 --> 01:26:16,572 You ready? I'll take your purse. 1213 01:26:16,572 --> 01:26:17,640 Are we ready? 1214 01:26:17,640 --> 01:26:18,574 (GIGGLES) 1215 01:26:22,345 --> 01:26:25,914 What am I supposed to be, Tarzan? 1216 01:26:25,914 --> 01:26:28,284 Now, the registry office is right down the end there, and you turn right. 1217 01:26:28,284 --> 01:26:29,485 See those pillars down there? 1218 01:26:29,485 --> 01:26:30,819 (TALKING INDISTINCTLY) 1219 01:26:40,929 --> 01:26:41,997 Okay, I'll take the purses. 1220 01:26:41,997 --> 01:26:43,198 Great. 1221 01:26:47,603 --> 01:26:48,804 I got it. Okay. 1222 01:26:53,242 --> 01:26:55,444 That's style. How about that? 1223 01:26:55,444 --> 01:26:57,513 You next, Sweet Pea. 1224 01:26:57,513 --> 01:26:58,547 Thank you. 1225 01:27:12,295 --> 01:27:14,363 Okay, come on, splinterass. 1226 01:27:16,465 --> 01:27:17,900 Now, Cookie, this is dead weight. 1227 01:27:19,902 --> 01:27:20,936 Careful. 1228 01:27:21,904 --> 01:27:23,238 (COOKIE GRUNTING) 1229 01:27:23,872 --> 01:27:25,274 (ALL LAUGHING) 1230 01:27:27,510 --> 01:27:28,977 (ALL SCREAMING) 1231 01:27:33,816 --> 01:27:36,752 Now, don't panic. There's got to be a way out of this. 1232 01:27:36,752 --> 01:27:38,020 Speak to me. 1233 01:27:38,821 --> 01:27:40,022 (LAUGHING) 1234 01:27:43,626 --> 01:27:45,561 COOKIE: What is this, a freak show? 1235 01:27:47,463 --> 01:27:49,632 We ought to charge for this. 1236 01:27:49,632 --> 01:27:52,335 Contrary to popular thought 1237 01:27:52,335 --> 01:27:54,036 what I myself was taught. 1238 01:27:54,036 --> 01:27:56,505 When I was learning about the... 1239 01:27:56,505 --> 01:27:58,140 Don't try to copy everything he says. 1240 01:27:58,140 --> 01:28:02,545 Just the important points. Use an outline form or isolated words if you have to. 1241 01:28:02,545 --> 01:28:03,712 STUDENT: (SHUSHING) 1242 01:28:03,712 --> 01:28:05,981 TEACHER: ...probable estimate. 1243 01:28:05,981 --> 01:28:08,851 And the way we found that out is a man by the name of Goldstein. 1244 01:28:08,851 --> 01:28:14,790 Took a small tube, opaque on the sides, and glued it. 1245 01:28:14,790 --> 01:28:18,894 "Once there was a turkey, his name was Timothy Tom Turkey. 1246 01:28:18,894 --> 01:28:23,699 JILL: The most significant thing that began to happen was the children. 1247 01:28:23,699 --> 01:28:27,069 There were dozens at C.R.C. and I found myself drawn to them, 1248 01:28:28,070 --> 01:28:30,773 And they to me. 1249 01:28:30,773 --> 01:28:35,444 "Consequently Timothy Tom got very skinny. 1250 01:28:35,444 --> 01:28:40,616 "But at Thanksgiving time when everybody goes out to get their turkeys, 1251 01:28:40,616 --> 01:28:42,718 "nobody wanted Timothy Tom. 1252 01:28:42,718 --> 01:28:44,052 "And let him run wild." 1253 01:28:47,423 --> 01:28:51,994 When you do a term paper, you got to write like a writer. 1254 01:28:51,994 --> 01:28:55,531 Make every sentence say exactly what you mean. 1255 01:28:55,531 --> 01:28:57,633 If you got a big idea, then you write a big sentence. 1256 01:28:57,633 --> 01:28:59,067 If not, don't. Simple. 1257 01:29:08,677 --> 01:29:11,980 You're right, it does look like "bowquet." 1258 01:29:11,980 --> 01:29:13,782 But it's pronounced "bouquet." 1259 01:29:14,817 --> 01:29:16,051 I like "bowquet" better. 1260 01:29:17,653 --> 01:29:20,523 So do I. But if you say it like that, 1261 01:29:20,523 --> 01:29:22,858 nobody's gonna know what you're talking about. 1262 01:29:22,858 --> 01:29:24,560 Why don't they write it the right way? 1263 01:29:24,560 --> 01:29:25,594 They're trying to trick us. 1264 01:29:26,629 --> 01:29:28,697 You know what I mean? 1265 01:29:28,697 --> 01:29:30,666 You know something, Jill? I wish you were my teacher. 1266 01:29:32,835 --> 01:29:35,704 You know something, Matt? I wish I were, too. 1267 01:29:37,673 --> 01:29:38,841 Don't do it, Jill. 1268 01:29:38,841 --> 01:29:40,876 What have I got to lose? 1269 01:29:40,876 --> 01:29:42,478 Faith in mankind. 1270 01:29:42,478 --> 01:29:43,779 You like to get your teeth kicked in? 1271 01:29:43,779 --> 01:29:45,881 I can kick back. 1272 01:29:45,881 --> 01:29:47,850 I can tell you what he's gonna say right now. 1273 01:29:47,850 --> 01:29:50,419 I'll get it firsthand. 1274 01:29:50,419 --> 01:29:57,059 "You people are an inspiration to me. An absolute inspiration." 1275 01:29:57,059 --> 01:30:02,898 You people are an inspiration to me. An absolute inspiration. 1276 01:30:02,898 --> 01:30:06,435 The way you carry on in the face of these handicaps. 1277 01:30:06,435 --> 01:30:11,039 Just makes me feel very small, indeed. 1278 01:30:11,039 --> 01:30:14,042 We were talking about a teaching certificate. 1279 01:30:14,042 --> 01:30:17,646 I know. I'm afraid it would be a waste of your time. 1280 01:30:17,646 --> 01:30:18,881 I can't let you do it. 1281 01:30:18,881 --> 01:30:21,016 I have all the time in the world. 1282 01:30:21,016 --> 01:30:24,987 But it's my responsibility to teach you something that you can do. 1283 01:30:24,987 --> 01:30:27,556 I can teach. I know it. 1284 01:30:27,556 --> 01:30:29,592 No school will take you. 1285 01:30:29,592 --> 01:30:32,961 Not without a teaching certificate. Of course they won't. 1286 01:30:32,961 --> 01:30:35,831 It's not the certificate. 1287 01:30:35,831 --> 01:30:40,168 I mean, be realistic. It's your handicap. 1288 01:30:40,168 --> 01:30:44,507 At this moment in my life, my only handicap is you. 1289 01:30:44,507 --> 01:30:46,809 I want you to know I understand how you feel. 1290 01:30:46,809 --> 01:30:49,945 I'm a man who likes challenges, himself. 1291 01:30:49,945 --> 01:30:53,115 Oh? And what challenges are those? 1292 01:30:53,115 --> 01:30:57,019 Well, my position here. 1293 01:30:57,019 --> 01:30:59,121 That was a considerable challenge. 1294 01:31:00,255 --> 01:31:01,590 Why is that? 1295 01:31:03,559 --> 01:31:06,695 Well, I had to work and very hard. 1296 01:31:06,695 --> 01:31:10,132 Do you know what it's like to struggle to pick up a piece of Jell-O? 1297 01:31:11,233 --> 01:31:13,836 Try it sometime without any hands. 1298 01:31:13,836 --> 01:31:16,104 I don't know what that has to do with anything? 1299 01:31:16,104 --> 01:31:19,642 Have you ever tried to slide onto a toilet seat without the use of your legs? 1300 01:31:19,642 --> 01:31:21,744 Not knowing whether you were on or off? 1301 01:31:21,744 --> 01:31:23,879 Because you couldn't feel the porcelain underneath your butt? 1302 01:31:23,879 --> 01:31:25,213 Miss Kinmont! 1303 01:31:25,213 --> 01:31:27,149 Don't patronize me. 1304 01:31:27,149 --> 01:31:29,618 I'm only trying to make the point that... 1305 01:31:29,618 --> 01:31:32,521 Have you ever got an itch on your nose but you can't reach up to scratch it? 1306 01:31:32,521 --> 01:31:33,856 That's enough. 1307 01:31:33,856 --> 01:31:35,691 Oh, no, it's not enough. 1308 01:31:35,691 --> 01:31:38,293 You want to hear about challenges. 1309 01:31:38,293 --> 01:31:41,129 I'll tell you the meaning of the word. 1310 01:31:41,129 --> 01:31:42,531 All right, now, you've made your point. 1311 01:31:43,766 --> 01:31:45,167 Let me make mine. 1312 01:31:48,003 --> 01:31:52,274 Paraplegics are unacceptable as teachers at any school in this country. 1313 01:31:53,842 --> 01:31:57,546 Until you find one that will hire you, 1314 01:31:57,546 --> 01:32:00,148 I cannot allow you to study for a teaching certificate. 1315 01:32:01,884 --> 01:32:03,051 Can I hold you to that? 1316 01:32:04,553 --> 01:32:05,854 Until hell freezes over. 1317 01:32:11,093 --> 01:32:13,962 JILL: The one thing I knew about that no one else did, 1318 01:32:13,962 --> 01:32:17,700 is the Indian School back home in Bishop. 1319 01:32:17,700 --> 01:32:21,670 I went there immediately, arguing that if they needed qualified teachers, 1320 01:32:21,670 --> 01:32:23,005 they'd have to take me as I was. 1321 01:32:27,309 --> 01:32:28,543 What'd they say? 1322 01:32:31,780 --> 01:32:33,682 They said, "Yes." They'll take her as a teacher. 1323 01:32:33,682 --> 01:32:34,850 (LAUGHING) 1324 01:32:36,719 --> 01:32:37,820 Let's go. 1325 01:32:40,989 --> 01:32:44,292 JILL: It was a beginning. The start of a new existence. 1326 01:32:44,292 --> 01:32:47,930 I could rely on myself again and make my own way. 1327 01:32:50,833 --> 01:32:52,267 Dick? 1328 01:32:52,267 --> 01:32:54,770 Hey, are you feeling all right? 1329 01:32:54,770 --> 01:32:56,839 Yes. Everything's fine. 1330 01:32:56,839 --> 01:32:58,841 I want you to come for my birthday. 1331 01:32:58,841 --> 01:33:00,375 Your birthday? 1332 01:33:00,375 --> 01:33:02,711 Aren't you a little old for birthday parties? 1333 01:33:02,711 --> 01:33:04,146 I've something I want to tell you. 1334 01:33:05,080 --> 01:33:07,249 Tell me. 1335 01:33:07,249 --> 01:33:09,618 I can't. I'll tell you when you come. 1336 01:33:09,618 --> 01:33:10,786 I wait for no one. 1337 01:33:11,720 --> 01:33:12,855 You'll have to wait. 1338 01:33:12,855 --> 01:33:15,390 Jill. 1339 01:33:15,390 --> 01:33:19,227 Help me understand this, you have... You have called me long distance 1340 01:33:19,227 --> 01:33:21,029 to tell me that you can't talk to me? 1341 01:33:21,029 --> 01:33:22,330 I mean what is that, I don't understand that. 1342 01:33:23,999 --> 01:33:26,101 Jill. Hello? 1343 01:33:26,835 --> 01:33:29,672 Hello? Hello. 1344 01:33:29,672 --> 01:33:31,306 Okay. I can tell you now. 1345 01:33:34,910 --> 01:33:36,111 I love you. 1346 01:33:37,746 --> 01:33:39,081 And I want to marry you 1347 01:33:43,686 --> 01:33:45,120 I'm gonna hold you to it. 1348 01:33:47,823 --> 01:33:50,759 Don't start the party without me, okay? 1349 01:33:50,759 --> 01:33:53,161 DAVE: Atta girl, Linda. Smooth and pretty. 1350 01:33:53,161 --> 01:33:57,132 JILL: While I waited for Dick, I went back up the mountain. 1351 01:33:57,132 --> 01:33:59,902 And there in the last snow of the season, 1352 01:33:59,902 --> 01:34:02,404 I saw clearly that life had gone on without me. 1353 01:34:05,073 --> 01:34:07,009 All right, you have to keep 'em flat right? 1354 01:34:07,009 --> 01:34:08,643 And work those knees. Okay? 1355 01:34:15,751 --> 01:34:17,419 Who would have believed it, huh? 1356 01:34:21,423 --> 01:34:22,791 What're you thinking? 1357 01:34:24,259 --> 01:34:26,695 How damn lucky I am. 1358 01:34:34,970 --> 01:34:38,373 Don't worry. He'll be here soon, teacher. 1359 01:34:38,373 --> 01:34:40,709 Boy, it's gonna be hard getting used to calling you that. 1360 01:34:41,910 --> 01:34:43,846 More presents? More presents. 1361 01:34:43,846 --> 01:34:46,782 And you're not to open a single present until he comes. 1362 01:34:57,760 --> 01:34:59,261 Any sign of the Red Baron? 1363 01:35:07,135 --> 01:35:09,838 Soda Springs Airport? 1364 01:35:09,838 --> 01:35:12,808 Say, I was wondering if you could tell me when Dick Buek took off. 1365 01:35:15,477 --> 01:35:17,813 Two days ago? 1366 01:35:17,813 --> 01:35:21,917 No, no. We were just kind of expecting him this morning, that's all. 1367 01:35:21,917 --> 01:35:24,987 I'm sure he'll be along. Right. Thank you. 1368 01:35:33,762 --> 01:35:35,998 He's about the best flyer in the whole world, don't you think, teacher? 1369 01:35:48,476 --> 01:35:52,280 I'm sure he just ran into bad weather, he'll be calling any minute. 1370 01:35:52,280 --> 01:35:55,450 You know how he likes to scare people. 1371 01:35:55,450 --> 01:35:58,086 It's a fact. He enjoys dramatic entrances. 1372 01:36:01,556 --> 01:36:03,091 (PHONE RINGING) 1373 01:36:13,836 --> 01:36:14,837 Hello? 1374 01:36:18,073 --> 01:36:21,176 It's him. It's Mr. Buek from Soda Springs. 1375 01:36:21,176 --> 01:36:22,811 JUNE: He never left home. 1376 01:36:22,811 --> 01:36:24,246 BILL: He must've turned back. 1377 01:36:25,914 --> 01:36:28,150 JERRY: Yes, this is Mr. Kinmont. I'll take it. 1378 01:36:28,150 --> 01:36:29,084 Hello, Dick? 1379 01:36:37,392 --> 01:36:38,560 It's Dick's father. He wants to talk to you. 1380 01:36:42,030 --> 01:36:43,231 Somebody take me outside. 1381 01:36:45,267 --> 01:36:46,935 Bobby, take me outside, please. 1382 01:36:50,405 --> 01:36:51,874 I'll go with you. 1383 01:36:51,874 --> 01:36:53,308 No, I'd rather be by myself. 1384 01:37:01,583 --> 01:37:05,153 Hello? Yes, this is Bill Kinmont. 1385 01:37:11,059 --> 01:37:12,560 I see. 1386 01:37:14,296 --> 01:37:16,031 Yes, I understand. 1387 01:37:18,566 --> 01:37:21,469 I'm so sorry. 1388 01:37:22,971 --> 01:37:25,007 So sorry. 1389 01:37:29,144 --> 01:37:31,013 Yes, I'll tell her. 1390 01:37:33,515 --> 01:37:35,450 Is there anything we can do? 1391 01:37:38,586 --> 01:37:39,621 We... 1392 01:37:41,356 --> 01:37:42,958 We all loved him very much. 1393 01:37:46,128 --> 01:37:47,629 We'll miss him so much. 1394 01:37:51,033 --> 01:37:52,200 (SOBBING) 1395 01:38:17,926 --> 01:38:19,527 RORY: Anybody ever ask you? 1396 01:38:20,362 --> 01:38:21,596 JILL: Um, what? 1397 01:38:21,596 --> 01:38:23,165 RORY: To get married? 1398 01:38:23,165 --> 01:38:23,999 JILL: Mmm-hmm. 1399 01:38:26,468 --> 01:38:28,937 If he asked you, how come you didn't? 1400 01:38:32,474 --> 01:38:35,477 I think it's time we go home. 1401 01:38:35,477 --> 01:38:37,912 Come on, everybody. Let's go. 1402 01:38:45,487 --> 01:38:50,325 I try not to let it, but sometimes it all plays back in my head. 1403 01:38:50,325 --> 01:38:53,061 And when it does, I remember the words 1404 01:38:53,061 --> 01:38:55,497 that Dick Buek said to me the last time I saw him. 1405 01:38:57,199 --> 01:39:00,568 "How lucky I am to have known somebody 1406 01:39:00,568 --> 01:39:04,106 or something that saying goodbye to is so damned awful." 94100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.