All language subtitles for We Are Lady Parts 1x02 - Potential Future Spouse (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:05,100 ? And I love you so ? 2 00:00:05,200 --> 00:00:08,300 When one experiences a mildly-traumatic event... 3 00:00:10,240 --> 00:00:13,520 I think it pertinent to bury oneself in one's work. 4 00:00:14,480 --> 00:00:16,980 Here we have Bacillus anthracis. 5 00:00:17,080 --> 00:00:19,100 Very much like Bordetella pertussis, 6 00:00:19,200 --> 00:00:20,860 it forms a calmodulin-dependent 7 00:00:20,960 --> 00:00:23,380 adenylate cyclase toxin known as? 8 00:00:24,880 --> 00:00:26,340 A presence was making itself felt. 9 00:00:26,440 --> 00:00:28,380 A djinn? A ghoul? 10 00:00:28,480 --> 00:00:31,340 Hmm, an undergrad? 11 00:00:43,400 --> 00:00:44,780 Knock, knock. 12 00:00:49,480 --> 00:00:51,540 How did you? 13 00:00:51,640 --> 00:00:52,820 Listen, I told you. 14 00:00:52,920 --> 00:00:54,540 I'm not gonna play in your group. 15 00:00:54,640 --> 00:00:56,700 We're not in a group. Fucking hell, we're in a band. 16 00:00:56,800 --> 00:00:58,180 Think The Clash meets Dickless, 17 00:00:58,280 --> 00:00:59,620 with a lashing of dead Barbie. 18 00:00:59,720 --> 00:01:01,780 - But a bit shit. - Yet totally unique. 19 00:01:01,880 --> 00:01:03,820 We cordially invite you to be in our band. 20 00:01:03,920 --> 00:01:05,900 Why? You saw what happened. 21 00:01:06,000 --> 00:01:07,100 Puke aside, we think you're good... 22 00:01:07,200 --> 00:01:08,180 Ish. 23 00:01:08,280 --> 00:01:09,260 Plus, bodily fluids 24 00:01:09,360 --> 00:01:10,460 are less frowned upon in punk. 25 00:01:10,560 --> 00:01:12,060 Punk? No, sorry, I can't. 26 00:01:12,160 --> 00:01:13,780 - We know what you want. - What? 27 00:01:13,880 --> 00:01:16,140 "Microbiology PhD student looking for male, 28 00:01:16,240 --> 00:01:18,020 "medium to devout Muslim, enjoys mini golf 29 00:01:18,120 --> 00:01:20,660 and stimulating conversation." 30 00:01:20,760 --> 00:01:24,700 - Oh, you're reaching. - Reaching for the "D." 31 00:01:24,800 --> 00:01:28,380 No, no, I'm looking for a husband to settle... 32 00:01:28,480 --> 00:01:31,900 To settle on to some "D." 33 00:01:32,000 --> 00:01:33,420 - Juvenile. - Yup. 34 00:01:33,520 --> 00:01:36,300 Listen, audition with us for Sound Smash, 35 00:01:36,400 --> 00:01:38,580 and Ayesha will set you up with her brother. 36 00:01:38,680 --> 00:01:40,100 - You know Ahsan? - Sound?what? 37 00:01:40,200 --> 00:01:43,300 Wait, Ahsan is? is your brother? 38 00:01:46,680 --> 00:01:48,820 I'm aware of him, yes. 39 00:01:48,920 --> 00:01:51,260 What do you say? 40 00:01:56,000 --> 00:01:57,580 We struck a deal. 41 00:01:57,680 --> 00:01:59,420 The die was cast. 42 00:01:59,520 --> 00:02:01,580 The terms, simple. 43 00:02:01,680 --> 00:02:03,340 I would audition with Lady Parts 44 00:02:03,440 --> 00:02:05,420 for this Sound Smash competition, 45 00:02:05,520 --> 00:02:07,620 some battle of the bands type thing, 46 00:02:07,720 --> 00:02:10,620 in exchange for a meeting with Ahsan. 47 00:02:10,720 --> 00:02:13,300 Simple as pie. 48 00:02:15,080 --> 00:02:18,900 Hey, it's Ahsan, Ayesha's bro. 49 00:02:21,600 --> 00:02:23,460 I was wondering if you wanted to go for dinner 50 00:02:23,560 --> 00:02:26,540 on Wednesday night, maybe? 51 00:02:26,640 --> 00:02:29,340 Yeah, cool. Bye. 52 00:02:34,880 --> 00:02:37,060 Nice one. Well played. 53 00:02:37,160 --> 00:02:39,740 It's warm with a hint of pathetic. 54 00:02:39,840 --> 00:02:41,220 Winning strategy. 55 00:02:41,320 --> 00:02:42,900 I don't understand why I have to do this. 56 00:02:43,000 --> 00:02:44,940 You wrecked her vehicle, you owe her. 57 00:02:45,040 --> 00:02:46,540 It was barely even a scratch. 58 00:02:46,640 --> 00:02:47,860 She ain't gonna shut up until you've done it, 59 00:02:47,960 --> 00:02:50,020 so for both of our sakes, dine this loser. 60 00:02:50,120 --> 00:02:52,940 She seems interesting. 61 00:02:53,040 --> 00:02:54,020 Not my usual type. 62 00:02:54,120 --> 00:02:55,540 Oh, sorry, 63 00:02:55,640 --> 00:02:58,200 we're fresh out of manipulative narcissists. 64 00:02:59,400 --> 00:03:02,140 You'll like Amina. She's...cool. 65 00:03:04,520 --> 00:03:08,260 ? And I love you so ? 66 00:03:08,360 --> 00:03:12,060 ? The people ask me how ? 67 00:03:12,160 --> 00:03:14,180 ? How I used to live ? 68 00:03:14,280 --> 00:03:20,260 ? I tell them I don't know ? 69 00:03:20,360 --> 00:03:21,500 ? And yes, I know ? 70 00:03:21,600 --> 00:03:22,980 Great, okay. 71 00:03:23,080 --> 00:03:24,660 Okay, you know what? 72 00:03:24,760 --> 00:03:26,940 Why don't you just play along with one of our songs? 73 00:03:27,040 --> 00:03:28,380 Lyrics and chords all there. 74 00:03:28,480 --> 00:03:30,140 Let's do "Voldemort Under My Headscarf." 75 00:03:30,240 --> 00:03:32,380 Oh, uh, sorry. Sorry. 76 00:03:32,480 --> 00:03:35,580 Did you say "Voldemort Under My Headscarf?" 77 00:03:35,680 --> 00:03:38,380 Yeah, you got a problem with my lyrics? 78 00:03:38,480 --> 00:03:40,600 Your lyrics? 79 00:03:42,160 --> 00:03:44,220 No. 80 00:03:44,320 --> 00:03:47,540 No, not at all. Uh, I get it. 81 00:03:47,640 --> 00:03:51,140 It's?it's just, um, I'm not sure people will get it. 82 00:03:51,240 --> 00:03:53,860 - Hmm? - What do you mean? 83 00:03:53,960 --> 00:03:57,900 I don't know, uh, some people might find it offensive. 84 00:03:58,000 --> 00:03:59,540 Well, fuck people in their eye sockets. 85 00:04:01,000 --> 00:04:02,540 We all contribute to songwriting, 86 00:04:02,640 --> 00:04:05,060 so why don't you give us an idea of lyrics 87 00:04:05,160 --> 00:04:07,180 that work for you? 88 00:04:07,280 --> 00:04:10,660 Yeah, okay. Sure, um, okay. 89 00:04:10,760 --> 00:04:14,260 So, uh, maybe instead of 90 00:04:14,360 --> 00:04:16,020 "Voldemort under my headscarf," 91 00:04:16,120 --> 00:04:19,100 you could do "I love to wear my headscarf," 92 00:04:19,200 --> 00:04:20,500 you know, less... 93 00:04:20,600 --> 00:04:21,900 more...yay! I don't know. 94 00:04:22,000 --> 00:04:23,700 Yeah, maybe? 95 00:04:23,800 --> 00:04:25,540 So like, maybe... 96 00:04:25,640 --> 00:04:28,660 ? I love to wear my headscarf ? 97 00:04:28,760 --> 00:04:30,220 The lyrics! The lyrics! 98 00:04:30,320 --> 00:04:31,420 - Calm down! - She's dead! 99 00:04:31,520 --> 00:04:32,620 Are you mad? 100 00:04:32,720 --> 00:04:34,180 Despite my rocky start 101 00:04:34,280 --> 00:04:36,900 to band practice, I was feeling fine, 102 00:04:37,000 --> 00:04:40,340 'cause I had a date with Ahsan. 103 00:04:40,440 --> 00:04:42,860 - Oh, wow. - I know. 104 00:04:42,960 --> 00:04:45,140 And he messaged you on the app? 105 00:04:45,240 --> 00:04:48,940 Yes. Yep, on the app. 106 00:04:49,040 --> 00:04:51,140 I couldn't tell Nora about Lady Parts. 107 00:04:51,240 --> 00:04:52,620 She already thought me teaching guitar 108 00:04:52,720 --> 00:04:54,140 wasn't entirely appropriate. 109 00:04:54,240 --> 00:04:55,380 Wow. 110 00:04:55,480 --> 00:04:57,180 I mean, it's only a first date. 111 00:04:57,280 --> 00:04:59,780 Uh, first meeting. 112 00:04:59,880 --> 00:05:02,980 Sorry. Yes, first meeting. 113 00:05:03,080 --> 00:05:04,700 What does he study again? 114 00:05:04,800 --> 00:05:06,900 He's doing a masters in anthropology. 115 00:05:07,000 --> 00:05:09,900 Ooh, and he's a black belt in jiujitsu. 116 00:05:10,000 --> 00:05:12,740 Although from his voice note he sounds like a pacifist, 117 00:05:12,840 --> 00:05:15,260 like he would only fight in self-defence, 118 00:05:15,360 --> 00:05:19,460 besieged on all sides, or to protect my honour. 119 00:05:41,200 --> 00:05:43,820 You should wear pastel, a light blue or green hijab, 120 00:05:43,920 --> 00:05:45,900 elegant and fun, but not too fun. 121 00:05:47,240 --> 00:05:48,220 You should totally pair it 122 00:05:48,320 --> 00:05:49,780 with that nude lip I got you. 123 00:05:49,880 --> 00:05:52,700 Um, I was thinking of wearing the red hijab 124 00:05:52,800 --> 00:05:54,340 and pairing it with the pink lip. 125 00:05:54,440 --> 00:05:56,020 The red is my lucky hijab, so I? 126 00:05:56,120 --> 00:05:58,300 I'm telling you, do not wear the red. 127 00:05:58,400 --> 00:06:00,540 Brings out your shame. 128 00:06:00,640 --> 00:06:02,700 Oh. 129 00:06:02,800 --> 00:06:04,140 I don't know she's, like, 130 00:06:04,240 --> 00:06:05,700 pure potential, you know what I mean? 131 00:06:05,800 --> 00:06:07,380 She's just, like, mad skilful, 132 00:06:07,480 --> 00:06:09,300 but doesn't really know it, a total freak, 133 00:06:09,400 --> 00:06:11,820 but in a really normal person way, you know? 134 00:06:11,920 --> 00:06:13,420 Yeah, yeah, totally. She's like really deep, 135 00:06:13,520 --> 00:06:15,060 but in a shallow way. 136 00:06:15,160 --> 00:06:17,340 And she's got lots of width and breadth going on, 137 00:06:17,440 --> 00:06:19,740 like angles, angles, angles. 138 00:06:19,840 --> 00:06:21,740 - It's all about the angles. - Fuck you. 139 00:06:21,840 --> 00:06:24,500 I'm sorry. It's just... 140 00:06:24,600 --> 00:06:27,460 I'm jealous of this Amina person, man. 141 00:06:27,560 --> 00:06:29,460 She's clearly got you all hot and bothered. 142 00:06:29,560 --> 00:06:30,940 Oh, no. 143 00:06:31,040 --> 00:06:33,060 You're the only person who could do that. 144 00:06:33,160 --> 00:06:34,420 Okay, okay. 145 00:06:34,520 --> 00:06:35,860 Yeah, but Amina, Amina, I love you? 146 00:06:35,960 --> 00:06:37,180 - Oh, shut up! - Saira was convinced 147 00:06:37,280 --> 00:06:38,820 that I was the missing link, 148 00:06:38,920 --> 00:06:41,340 but the others, not so much. 149 00:06:41,440 --> 00:06:44,800 Salaams, everyone. Sorry I'm late. 150 00:06:46,080 --> 00:06:48,700 Okay. Meeting is now in session. 151 00:06:48,800 --> 00:06:51,600 - What's going on? - Why you being all secretive? 152 00:06:54,360 --> 00:06:56,540 We need to talk band strategy. 153 00:06:56,640 --> 00:06:58,820 Saira is our great leader and front-woman, 154 00:06:58,920 --> 00:07:01,100 so we've got to entertain her fanciful ideas, 155 00:07:01,200 --> 00:07:04,980 but we all know this Amina thing isn't gonna fly 156 00:07:05,080 --> 00:07:06,420 if we wanna get into Sound Smash. 157 00:07:06,520 --> 00:07:09,380 And what were you thinking? 158 00:07:09,480 --> 00:07:13,540 Lady Parts online presence. 159 00:07:13,640 --> 00:07:16,140 Have you asked Saira about this? 160 00:07:16,240 --> 00:07:17,820 No, not yet. 161 00:07:17,920 --> 00:07:20,260 But anyway, I'm the band manager, not Saira. 162 00:07:20,360 --> 00:07:22,740 It's up to me to get us some profile and get us some gigs. 163 00:07:22,840 --> 00:07:25,140 So yeah, we're... 164 00:07:25,240 --> 00:07:26,780 we're going online. 165 00:07:26,880 --> 00:07:29,820 Auntie Saira is going to be angry. 166 00:07:37,760 --> 00:07:39,460 There is more to life than husbands, you know? 167 00:07:39,560 --> 00:07:40,820 Ma, please, I'm not in the mood. 168 00:07:40,920 --> 00:07:42,500 You know, I mean, you go chasing 169 00:07:42,600 --> 00:07:44,700 all these serious brothers, but do you ever think 170 00:07:44,800 --> 00:07:47,820 for a second, will they care for your needs? 171 00:07:47,920 --> 00:07:51,340 - What? - You know, in the bedroom, 172 00:07:51,440 --> 00:07:54,700 your feminine requirements, wink, wink, nudge, nudge. 173 00:07:54,800 --> 00:07:57,900 Okay, this is inappropriate, grossly inappropriate. 174 00:07:58,000 --> 00:08:00,180 It is my parental duty to talk openly 175 00:08:00,280 --> 00:08:02,340 - about the bees and the trees. - Mm, no. 176 00:08:02,440 --> 00:08:04,100 No, it's not, Ma, no one's parents do that. 177 00:08:04,200 --> 00:08:06,140 Well, I won't be blamed then if you run off to Syria 178 00:08:06,240 --> 00:08:08,780 to marry a jihadi because we didn't have "the talk." 179 00:08:08,880 --> 00:08:10,980 If I ever run off to Syria to marry a jihadi, 180 00:08:11,080 --> 00:08:12,260 it'll be because I ran away from you. 181 00:08:12,360 --> 00:08:13,620 No. 182 00:08:13,720 --> 00:08:15,980 Who's marrying a jihadi? 183 00:08:25,440 --> 00:08:27,020 Okay. 184 00:08:30,760 --> 00:08:32,460 - Hi. - Hi. 185 00:08:32,560 --> 00:08:35,580 - Oh, that's really nice. Thank you. 186 00:08:35,680 --> 00:08:38,060 No worries. 187 00:08:43,880 --> 00:08:45,340 So have you come from far? 188 00:08:45,440 --> 00:08:49,300 No, just, you know, White Chapel Way. 189 00:08:49,400 --> 00:08:51,260 He was even more ravishing in the flesh. 190 00:08:51,360 --> 00:08:52,660 I think I saw you at the fundraiser. 191 00:08:52,760 --> 00:08:53,660 We don't have to talk about that. 192 00:08:53,760 --> 00:08:55,760 Sure. 193 00:08:57,600 --> 00:08:59,740 So, uh, where are you from? 194 00:08:59,840 --> 00:09:01,740 Where am I from? 195 00:09:01,840 --> 00:09:03,500 That's a big question, you know? 196 00:09:03,600 --> 00:09:06,140 Where am I from, from? Where am I from, from? 197 00:09:06,240 --> 00:09:08,100 I'm so sorry. I didn't mean to? 198 00:09:08,200 --> 00:09:09,580 I know that's really annoying. 199 00:09:09,680 --> 00:09:12,100 - I-I'm just messing. - Right. 200 00:09:12,200 --> 00:09:13,900 Funny. 201 00:09:14,000 --> 00:09:15,580 - Uh, originally from Iraq. - Oh. 202 00:09:15,680 --> 00:09:18,300 A descendant of Babylonian kings, no less. 203 00:09:18,400 --> 00:09:20,060 But I grew up in Shepherd's Bush. 204 00:09:20,160 --> 00:09:21,660 - Huh. - I'm a West London boy. 205 00:09:21,760 --> 00:09:23,540 Who knew three simple words 206 00:09:23,640 --> 00:09:25,980 could cause such netherward stirring? 207 00:09:26,080 --> 00:09:29,220 West London boy. 208 00:09:29,320 --> 00:09:30,740 - You go to Queen Mary's too. - Mm-hmm. 209 00:09:30,840 --> 00:09:31,780 I don't think I've seen you around. 210 00:09:31,880 --> 00:09:33,540 Mmm, no. 211 00:09:33,640 --> 00:09:35,980 Um, I haven't really clocked you either, ever. 212 00:09:36,080 --> 00:09:39,380 Ayesha mentioned you're doing a PhD in microbiology. 213 00:09:39,480 --> 00:09:42,180 Yeah. Yes, I am. 214 00:09:42,280 --> 00:09:43,660 It sounds really dry, doesn't it? 215 00:09:43,760 --> 00:09:45,800 I think it's cool. 216 00:09:46,960 --> 00:09:48,380 What's your area? 217 00:09:48,480 --> 00:09:50,420 Pathogen activity. 218 00:09:50,520 --> 00:09:51,980 I think humanity has greatly underestimated 219 00:09:52,080 --> 00:09:53,580 the clout of the microbe. 220 00:09:53,680 --> 00:09:55,940 "The Clout of the Microbe," what a great film. 221 00:09:56,040 --> 00:09:58,460 What? 222 00:09:58,560 --> 00:10:01,300 It was a bad joke. 223 00:10:01,400 --> 00:10:02,940 Humour. 224 00:10:03,040 --> 00:10:06,360 It's? 225 00:10:08,560 --> 00:10:12,140 So, uh, how's the, um, anthropology going? 226 00:10:12,240 --> 00:10:13,660 Uh, good. Thanks. 227 00:10:13,760 --> 00:10:15,180 I'm currently looking at tribalism 228 00:10:15,280 --> 00:10:17,140 and pack mentality in the modern man. 229 00:10:17,240 --> 00:10:20,380 - This sounds fascinating. - I think it is. 230 00:10:20,480 --> 00:10:21,540 Marry me. 231 00:10:21,640 --> 00:10:22,940 - Should we order? - I do. 232 00:10:23,040 --> 00:10:25,240 I mean, we should, yeah. 233 00:10:26,480 --> 00:10:29,340 He's just so beautiful. 234 00:10:29,440 --> 00:10:30,860 How is it possible? I don't understand. 235 00:10:30,960 --> 00:10:32,740 Okay. Keep it together, soldier. 236 00:10:32,840 --> 00:10:34,620 - Pretty isn't everything. - Mm-hmm. 237 00:10:34,720 --> 00:10:37,420 Pretty doesn't pay the bills. Pretty doesn't feed the kids. 238 00:10:37,520 --> 00:10:38,820 - Yeah. - Now, listen. 239 00:10:38,920 --> 00:10:40,500 If you wanna close the deal, 240 00:10:40,600 --> 00:10:43,260 you need to show him you ain't putty in his hands. 241 00:10:43,360 --> 00:10:45,900 You've got criteria. 242 00:10:46,000 --> 00:10:48,060 I do? 243 00:10:48,160 --> 00:10:50,900 - It's really tasty. - Yeah, super yum. 244 00:10:51,000 --> 00:10:53,580 Uh, so, um, question. 245 00:10:53,680 --> 00:10:56,900 Uh, what sort of thing are you looking for? 246 00:10:57,000 --> 00:10:58,580 Looking for? 247 00:10:58,680 --> 00:11:02,860 Uh, seeking, apropos of potential persons of interest. 248 00:11:02,960 --> 00:11:06,140 - You mean romantically? - Sure. 249 00:11:06,240 --> 00:11:08,100 I don't know. 250 00:11:08,200 --> 00:11:11,060 I guess I'm just looking to meet like-minded individuals 251 00:11:11,160 --> 00:11:12,980 and see how it goes. 252 00:11:13,080 --> 00:11:14,580 Are you open to further developments, 253 00:11:14,680 --> 00:11:17,340 vis-�-vis meeting like-minded individuals? 254 00:11:17,440 --> 00:11:18,820 - I don't understand. - Marriage. 255 00:11:18,920 --> 00:11:20,540 Are you?are you fond of the concept? 256 00:11:20,640 --> 00:11:22,260 Obvs, I'm not just saying that we, you know... 257 00:11:23,640 --> 00:11:27,020 General thoughts welcome. 258 00:11:27,120 --> 00:11:29,900 I mean... 259 00:11:30,000 --> 00:11:35,100 I have not hitherto sought any nuptial arrangements 260 00:11:35,200 --> 00:11:38,860 given my current academic engagements. 261 00:11:38,960 --> 00:11:40,220 Oh, sure. 262 00:11:40,320 --> 00:11:42,700 But I don't find the institution 263 00:11:42,800 --> 00:11:46,740 morally objectionable or anything. 264 00:11:46,840 --> 00:11:48,580 You? 265 00:11:48,680 --> 00:11:50,300 Me, marriage? Yeah, big fan. 266 00:11:50,400 --> 00:11:52,340 Obvs, not like an intense... 267 00:11:52,440 --> 00:11:53,980 Kind of way?like, in a yeah, one day, soon. 268 00:11:54,080 --> 00:11:56,260 Yeah. Yeah. 269 00:11:56,360 --> 00:11:57,460 More chicken? 270 00:12:04,440 --> 00:12:05,740 So how do you think that date's going? 271 00:12:05,840 --> 00:12:07,140 Fuck knows. 272 00:12:07,240 --> 00:12:09,100 She might have proposed to him by now. 273 00:12:09,200 --> 00:12:11,220 She's going in for a husband. It's kind of intense. 274 00:12:12,880 --> 00:12:15,460 I mean, what's wrong with wanting to get married? 275 00:12:15,560 --> 00:12:17,260 For one, marriage was invented by men 276 00:12:17,360 --> 00:12:19,540 as a way of making alliances with other men. 277 00:12:19,640 --> 00:12:21,020 "Here, marry my daughter and I'll give you 278 00:12:21,120 --> 00:12:23,340 a couple of camels and this cheese bread." 279 00:12:23,440 --> 00:12:25,020 Cheese bread? 280 00:12:25,120 --> 00:12:27,580 It's a tool of the patriarchy. 281 00:12:27,680 --> 00:12:29,100 That's just my opinion. 282 00:12:29,200 --> 00:12:30,900 People should do what they like. 283 00:12:31,000 --> 00:12:33,380 What do you think about us? 284 00:12:33,480 --> 00:12:35,980 Us? 285 00:12:36,080 --> 00:12:39,780 Yeah, it's been six months of this, 286 00:12:39,880 --> 00:12:42,420 and I'd like us to be official. 287 00:12:42,520 --> 00:12:44,700 Official, huh? Official how? 288 00:12:44,800 --> 00:12:46,140 Dating. 289 00:12:46,240 --> 00:12:49,140 I mean, official capacity dating. 290 00:12:49,240 --> 00:12:50,660 Okay. Then what? 291 00:12:50,760 --> 00:12:54,300 What then post-official capacity dating? 292 00:12:59,960 --> 00:13:03,440 It's impossible to have a conversation with you. 293 00:13:05,160 --> 00:13:08,680 You gotta be fucking kidding. 294 00:13:14,080 --> 00:13:17,060 Um, I had fun. 295 00:13:17,160 --> 00:13:20,180 My bus stop is just... over yonder. 296 00:13:20,280 --> 00:13:23,940 Yonder, that's funny. 297 00:13:24,040 --> 00:13:26,940 - I bid you adieu. - Oh! 298 00:13:31,480 --> 00:13:33,500 I wasn't sure physical contact 299 00:13:33,600 --> 00:13:35,740 was entirely appropriate, 300 00:13:35,840 --> 00:13:38,020 but brazenly, I went for it. 301 00:13:39,480 --> 00:13:40,980 - Oh, okay. - I'm so sorry, I'm so sorry. 302 00:13:41,080 --> 00:13:43,860 Bye! 303 00:13:45,840 --> 00:13:46,740 The evening's events 304 00:13:46,840 --> 00:13:48,340 played in my mind, 305 00:13:48,440 --> 00:13:51,500 repetitious in nightmarish Technicolor. 306 00:13:55,120 --> 00:13:57,340 Every little stupid thing I said and did 307 00:13:57,440 --> 00:14:01,140 ripping into my retina with violent glee until... 308 00:14:29,440 --> 00:14:32,120 Oh, shit. 309 00:14:47,920 --> 00:14:49,340 How'd it go? What happened? 310 00:14:49,440 --> 00:14:50,900 Spill your guts. 311 00:14:51,000 --> 00:14:53,380 He was really nice and kind. 312 00:14:53,480 --> 00:14:55,100 He thinks I'm cool. 313 00:14:55,200 --> 00:14:57,060 He hoped I got home okay. 314 00:14:57,160 --> 00:14:58,300 And he wants to hang out again! 315 00:14:59,880 --> 00:15:02,740 This all felt really, really good. 316 00:15:02,840 --> 00:15:05,340 Sad and lonely spinster no more. 317 00:15:05,440 --> 00:15:08,620 Desirable male hoped I got home okay. 318 00:15:08,720 --> 00:15:11,500 You should totally invite Ahsan to my engagement party. 319 00:15:11,600 --> 00:15:14,060 Really? It's still pretty early. 320 00:15:14,160 --> 00:15:15,980 Babe, it's fine, you met him on the marriage app. 321 00:15:16,080 --> 00:15:17,300 He knows the deal. 322 00:15:17,400 --> 00:15:18,820 I'll speak to Imran, 323 00:15:18,920 --> 00:15:21,700 but I'm sure he'll be cool with it. 324 00:15:21,800 --> 00:15:23,660 Okay! 325 00:15:23,760 --> 00:15:25,960 How'd it go? 326 00:15:29,720 --> 00:15:30,820 Can I get some privacy please? 327 00:15:30,920 --> 00:15:33,300 - No. - How'd it go? 328 00:15:33,400 --> 00:15:36,560 - She's nice. - So do you fancy her? 329 00:15:38,080 --> 00:15:40,780 She's not really my type. She's intense. 330 00:15:40,880 --> 00:15:41,980 You friend-zoned her, yeah? 331 00:15:48,360 --> 00:15:50,780 She's inviting me to an engagement party. 332 00:15:50,880 --> 00:15:53,140 - Guess not, then. - You've gotta go. 333 00:15:53,240 --> 00:15:55,340 He can't go. That'd be leading her on. 334 00:15:55,440 --> 00:15:56,700 You just don't want her in the band. 335 00:15:56,800 --> 00:15:58,060 No, I just think it's fucking wrong 336 00:15:58,160 --> 00:15:59,380 to deceive her like that. 337 00:15:59,480 --> 00:16:01,540 Even massive dweebs have rights, man. 338 00:16:01,640 --> 00:16:03,180 Maybe lead her on just a little, 339 00:16:03,280 --> 00:16:04,980 until we audition for Sound Smash. 340 00:16:05,080 --> 00:16:06,580 Hold on, no. That's cold. 341 00:16:06,680 --> 00:16:07,940 Saira, no wonder Abdullah's 342 00:16:08,040 --> 00:16:09,220 on the verge of a mental breakdown. 343 00:16:09,320 --> 00:16:10,540 You're fucking heartless. 344 00:16:10,640 --> 00:16:12,580 Friend-zone her. 345 00:16:12,680 --> 00:16:16,320 I'm not heartless, am I? 346 00:16:19,320 --> 00:16:21,520 Guys, do you mind? 347 00:16:34,000 --> 00:16:35,460 - Ow. - There. 348 00:16:35,560 --> 00:16:37,380 We're official. 349 00:16:37,480 --> 00:16:40,800 I've just officiated us into...officialdom. 350 00:16:45,320 --> 00:16:47,320 Okay. 351 00:16:48,360 --> 00:16:50,700 All right. I'm gonna fuck off now. 352 00:16:50,800 --> 00:16:53,120 Bye, girlfriend. Love you! 353 00:17:03,440 --> 00:17:04,860 What's going on? 354 00:17:04,960 --> 00:17:06,380 We don't start for another hour. 355 00:17:06,480 --> 00:17:10,140 We just wanted to have a little parlay. 356 00:17:10,240 --> 00:17:13,080 Why don't you sit down? 357 00:17:14,800 --> 00:17:18,180 Go on then, parlay. 358 00:17:18,280 --> 00:17:20,540 Lady Parts is officially online. 359 00:17:20,640 --> 00:17:23,060 I've put band profiles up on Facebook, Twitter? 360 00:17:23,160 --> 00:17:25,180 - You did what? - This is not a dictatorship. 361 00:17:25,280 --> 00:17:27,340 Come on, what's the harm in trying social media? 362 00:17:27,440 --> 00:17:28,980 We tried your Amina thing. 363 00:17:29,080 --> 00:17:31,180 How many times do we have to go through this? 364 00:17:31,280 --> 00:17:34,300 The Internet is where creativity and truth go to die. 365 00:17:34,400 --> 00:17:35,380 Ugh. 366 00:17:35,480 --> 00:17:36,980 If you put our music online, 367 00:17:37,080 --> 00:17:39,060 it'll be ripped off by "insert corporation here" 368 00:17:39,160 --> 00:17:41,260 to sell Pop-Tarts and iPads, 369 00:17:41,360 --> 00:17:43,580 to fentanyl-sniffing infants with the sole purpose 370 00:17:43,680 --> 00:17:45,860 of lining the pockets of Silicon Valley technocrats. 371 00:17:45,960 --> 00:17:47,620 - Fuck that! - Yeah, fuck that! 372 00:17:47,720 --> 00:17:49,740 - Bro, seriously. - No, I'm sorry. 373 00:17:49,840 --> 00:17:52,300 Listen, we'll audition. We'll get in. 374 00:17:52,400 --> 00:17:54,660 And we'll find our audience by playing. 375 00:17:54,760 --> 00:17:56,940 We'll take our music to the people the purest way. 376 00:17:57,040 --> 00:17:58,100 Well, you don't get to the audition 377 00:17:58,200 --> 00:17:59,660 if you can't pull a crowd. 378 00:17:59,760 --> 00:18:01,540 We need a following. 379 00:18:01,640 --> 00:18:04,020 No. Take us off now. 380 00:18:04,120 --> 00:18:06,660 We've already got 30 followers. 381 00:18:06,760 --> 00:18:09,380 Look at them. They're us. 382 00:18:09,480 --> 00:18:11,060 Younger us's when we didn't even know 383 00:18:11,160 --> 00:18:14,120 Peeps suckers even existed. 384 00:18:19,880 --> 00:18:22,020 This is temporary. 385 00:18:24,680 --> 00:18:26,540 As the days went by, 386 00:18:26,640 --> 00:18:30,140 news of my successful match with the Ahsan spread rapidly. 387 00:18:30,240 --> 00:18:32,860 Every sister and their sheikh knew about it. 388 00:18:32,960 --> 00:18:35,180 I was no longer a washed-up loser. 389 00:18:35,280 --> 00:18:37,580 I was a woman in her power. 390 00:18:37,680 --> 00:18:39,820 And a woman in her power walks 391 00:18:39,920 --> 00:18:42,860 with a certain bossy swagger. 392 00:18:51,640 --> 00:18:54,580 Hey, I'm sorry, should have been clear. 393 00:18:54,680 --> 00:18:57,420 I really like you, but just, you know, as a friend. 394 00:18:57,520 --> 00:18:58,820 Probably not a great idea to come 395 00:18:58,920 --> 00:19:00,380 to your friend's engagement party. 396 00:19:00,480 --> 00:19:02,420 It was great to meet you. 397 00:19:02,520 --> 00:19:05,460 It's Ahsan, by the way. 398 00:19:05,560 --> 00:19:07,300 Yo. Oh, shit. 399 00:19:09,680 --> 00:19:11,020 - Oof. - Okay. 400 00:19:11,120 --> 00:19:12,740 Cool. 401 00:19:12,840 --> 00:19:14,020 Let's go. 402 00:19:14,120 --> 00:19:15,940 Let's go. Let's go. 403 00:19:16,040 --> 00:19:17,500 "Voldemort Under My Headscarf." 404 00:19:17,600 --> 00:19:20,380 I-I had some ideas. 405 00:19:20,480 --> 00:19:22,380 - Wanna talk about it? - Nah. 406 00:19:22,480 --> 00:19:23,700 It? What it? 407 00:19:23,800 --> 00:19:25,300 We're sorry it didn't work out. 408 00:19:25,400 --> 00:19:29,020 Mmm, it, it, it? uh, there isn't even an it. 409 00:19:29,120 --> 00:19:30,380 We met once. 410 00:19:30,480 --> 00:19:33,300 I don't know him. What it, right? 411 00:19:33,400 --> 00:19:35,900 The only it that exists is the it in my head. 412 00:19:36,000 --> 00:19:37,900 The made-up stupid, fantasy it 413 00:19:38,000 --> 00:19:42,380 that only exists in my silly little girl head, right? 414 00:19:42,480 --> 00:19:45,060 How does it become so big so fast? 415 00:19:45,160 --> 00:19:46,740 What kind of nobody lets that happen? 416 00:19:46,840 --> 00:19:48,860 This girl! 417 00:19:48,960 --> 00:19:50,860 You're looking at her. 418 00:19:50,960 --> 00:19:53,020 - You're not a nobody. - Oh, come on, you knew, right? 419 00:19:53,120 --> 00:19:55,660 You knew she's a thirsty nobody that will jump 420 00:19:55,760 --> 00:19:57,540 if you dangle any passable male in front of her. 421 00:19:57,640 --> 00:20:00,380 You knew that I couldn't resist Ahsan when you offered him up. 422 00:20:00,480 --> 00:20:01,980 That is my problem. 423 00:20:02,080 --> 00:20:06,620 I-I lose my mind over every Bashir with a good beard 424 00:20:06,720 --> 00:20:09,300 that smiles at me, you know? 425 00:20:09,400 --> 00:20:10,380 Sorry. 426 00:20:10,480 --> 00:20:14,060 Bashir with a good beard. 427 00:20:14,160 --> 00:20:16,760 - That's brilliant. - What? 428 00:20:20,880 --> 00:20:22,580 ? Why won't you love me? ? 429 00:20:22,680 --> 00:20:25,780 ? Why won't you text me back? ? 430 00:20:25,880 --> 00:20:27,540 ? Leave me on read ? 431 00:20:27,640 --> 00:20:30,620 ? Ghost me like I'm dead ? 432 00:20:30,720 --> 00:20:32,820 ? Are my clothes too tight? ? 433 00:20:32,920 --> 00:20:34,980 ? Do I laugh too much? ? 434 00:20:35,080 --> 00:20:40,300 ? You say I'm not polite, I say fuck you very much ? 435 00:20:42,640 --> 00:20:44,100 ? Bashir with a good beard ? 436 00:20:44,200 --> 00:20:46,060 ? You're so pretty, you're so pretty ? 437 00:20:46,160 --> 00:20:47,340 ? You're so pretty ? 438 00:20:47,440 --> 00:20:48,980 ? Bashir with a good beard ? 439 00:20:49,080 --> 00:20:51,820 ? You say you think I'm weird ? 440 00:20:51,920 --> 00:20:53,780 ? Bashir with a good beard ? 441 00:20:53,880 --> 00:20:55,380 ? Won't you love me? ? 442 00:20:55,480 --> 00:20:56,700 ? Won't you love me? Won't you love me? ? 443 00:20:56,800 --> 00:20:58,540 ? Bashir with a good beard ? 444 00:20:58,640 --> 00:21:01,140 ? You're gonna disappear ? 445 00:21:11,240 --> 00:21:13,260 ? We'll have two sons ? 446 00:21:13,360 --> 00:21:15,940 ? Bilal and Hala ? ? Nasir and Hussein ? 447 00:21:16,040 --> 00:21:18,940 ? We'll watch "Bake Off" and eat KFC ? 448 00:21:19,040 --> 00:21:20,180 Halal! 449 00:21:20,280 --> 00:21:21,900 ? Are my clothes too tight? ? 450 00:21:22,000 --> 00:21:23,340 Yeah! 451 00:21:23,440 --> 00:21:25,220 ? Do I laugh too much? ? - Yeah! 452 00:21:25,320 --> 00:21:27,620 ? You say I'm not polite, I say ? 453 00:21:27,720 --> 00:21:30,380 ? Fuck you very much ? 454 00:21:32,680 --> 00:21:34,660 ? Bashir with a good beard ? 455 00:21:34,760 --> 00:21:36,260 ? You're so pretty, you're so pretty ? 456 00:21:36,360 --> 00:21:39,940 Something momentous happened that day. 457 00:21:40,040 --> 00:21:43,420 I, with Lady Parts, had penned a punk anthem 458 00:21:43,520 --> 00:21:46,900 shorn from the fabric of my life. 459 00:21:47,000 --> 00:21:49,020 I had never written a song before. 460 00:21:49,120 --> 00:21:51,700 ? You're gonna disappear ? 461 00:22:27,920 --> 00:22:29,980 - That was sick. - That was so sick! 462 00:22:30,080 --> 00:22:31,460 - What did I tell you? - Oh, my gosh. 463 00:22:31,560 --> 00:22:32,600 - What did I tell you? - What did she tell you? 464 00:22:32,680 --> 00:22:33,940 Amina, that was sick, man. 465 00:22:34,040 --> 00:22:35,740 It was all right. 466 00:22:38,840 --> 00:22:40,620 Even though I had been unceremoniously 467 00:22:40,720 --> 00:22:42,420 friend-zoned by Ahsan, 468 00:22:42,520 --> 00:22:44,700 I felt different after playing with Lady Parts. 469 00:22:44,800 --> 00:22:47,700 Lighter?I don't know, braver. 470 00:22:47,800 --> 00:22:51,020 Okay, so I spoke to Imran, and he's totally cool with you 471 00:22:51,120 --> 00:22:52,780 bringing Ahsan to the engagement party. 472 00:22:52,880 --> 00:22:54,140 You are welcome. Yay. 473 00:22:54,240 --> 00:22:55,620 Yay! 474 00:22:55,720 --> 00:22:57,500 - Yay! - That is so great. 475 00:22:57,600 --> 00:23:00,180 Okay, so, um, bravery wasn't quite there, 476 00:23:00,280 --> 00:23:02,540 but come on, what can I say? 477 00:23:02,640 --> 00:23:04,940 Crusty spinster back in business, 478 00:23:05,040 --> 00:23:07,700 massive loser back on the shelf. 479 00:23:07,800 --> 00:23:10,140 You and Ahsan are gonna have the cutest babies. 480 00:23:10,240 --> 00:23:11,860 We literally cannot wait to meet him. 481 00:23:11,960 --> 00:23:13,980 Literally gagging to meet him. 482 00:23:14,080 --> 00:23:15,580 I wish I could tell them the truth. 483 00:23:15,680 --> 00:23:18,980 Yeah, I'm literally gagging for you to meet him too. 484 00:23:19,080 --> 00:23:20,900 But I couldn't. 485 00:23:21,000 --> 00:23:23,320 Okay, so Saturday, you'll both be there? 486 00:23:25,080 --> 00:23:26,620 Deffo, both of us. 487 00:23:26,720 --> 00:23:29,740 Me and him. Me and my man. 488 00:23:29,840 --> 00:23:31,300 Mm? 489 00:23:31,400 --> 00:23:33,140 I mean, potential future spouse. 490 00:23:33,240 --> 00:23:34,580 Inshallah. 491 00:23:34,680 --> 00:23:36,100 So what's the colour palette for the wedding? 492 00:23:36,200 --> 00:23:37,460 What is his style? 493 00:23:37,560 --> 00:23:38,660 His eye colour, brown or green? 494 00:23:38,760 --> 00:23:40,020 And how tall is he? 495 00:23:40,120 --> 00:23:41,740 Is he taller than that? 34946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.