All language subtitles for This.Is.Us.S05E16.720p.WEB.H264-STRONTiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,072 --> 00:00:02,739 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,774 --> 00:00:05,076 Philip, hi! 3 00:00:05,076 --> 00:00:08,442 Kate, there were a lot of applicants for this job. 4 00:00:08,467 --> 00:00:10,957 And you were not at the top of my list. 5 00:00:10,982 --> 00:00:12,582 TOBY: I'm having a harder time 6 00:00:12,607 --> 00:00:14,167 with this whole stay-at-home dad thing. 7 00:00:14,191 --> 00:00:16,068 Much harder than I'm letting on to Kate. 8 00:00:16,093 --> 00:00:18,119 Hi, this is Toby Damon calling. 9 00:00:18,154 --> 00:00:19,674 I would actually love to be considered 10 00:00:19,698 --> 00:00:21,122 for the San Francisco position. 11 00:00:21,157 --> 00:00:22,717 NICKY (ON TV): Describe Madison's dream 12 00:00:22,741 --> 00:00:24,659 for your future together. 13 00:00:24,694 --> 00:00:25,855 KEVIN: It's a trick question. 14 00:00:25,879 --> 00:00:28,997 Madison knows that I refuse to grow old, so... 15 00:00:29,031 --> 00:00:31,066 question is moot. 16 00:00:37,607 --> 00:00:39,875 (EXHALES) 17 00:00:39,909 --> 00:00:41,910 Wow. 18 00:00:41,944 --> 00:00:45,113 First of all, you look absolutely beautiful. 19 00:00:48,384 --> 00:00:50,585 There are so many things I want to say to you today. 20 00:00:50,620 --> 00:00:53,922 I guess I'll just start with the most important one. 21 00:00:55,458 --> 00:00:57,592 (CLEARS HIS THROAT) 22 00:00:57,627 --> 00:01:00,829 (IMITATING PETER COOK IN THE PRINCESS BRIDE): Ma-wage. 23 00:01:00,863 --> 00:01:02,497 Ma-wage is what 24 00:01:02,531 --> 00:01:05,400 brings us together today. 25 00:01:05,434 --> 00:01:08,069 (NORMAL VOICE): I... I can't do that. 26 00:01:08,104 --> 00:01:10,105 Obviously. 27 00:01:12,875 --> 00:01:15,277 Could get a laugh though. (GROANS) 28 00:01:16,779 --> 00:01:20,081 (AS PETER COOK): Ma-wage. Ma-wage is... 29 00:01:20,116 --> 00:01:21,616 (NORMAL VOICE): It's gonna kill. 30 00:01:21,651 --> 00:01:23,618 It's gonna absolutely kill. 31 00:01:23,948 --> 00:01:29,373 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 32 00:01:41,637 --> 00:01:43,705 Okay, Dynasty. 33 00:01:43,739 --> 00:01:46,308 Let's kill some friggin' wedding guests. 34 00:01:46,342 --> 00:01:48,310 ANNOUNCER (ON TV): Next... 35 00:01:48,344 --> 00:01:51,613 Sun will shine on the happy bride after all. 36 00:01:51,647 --> 00:01:53,615 ANNOUNCER: On the season finale of Dynasty... 37 00:01:53,649 --> 00:01:56,418 MAN: With this ring I thee wed. 38 00:01:56,452 --> 00:01:58,092 ANNOUNCER: It's the wedding of the century 39 00:01:58,116 --> 00:02:00,322 with the most explosive... 40 00:02:00,356 --> 00:02:01,996 BASEBALL ANNOUNCER: And Holland total 1-2. 41 00:02:02,020 --> 00:02:04,392 A 1.71 earned run average with three saves. 42 00:02:04,427 --> 00:02:05,760 I want Mommy to read to us. 43 00:02:05,795 --> 00:02:08,129 Oh, Mommy's taking a night for herself, bud. 44 00:02:08,164 --> 00:02:10,632 And for a reason that will forever escape me, 45 00:02:10,666 --> 00:02:12,506 she's very excited about watching this thing... 46 00:02:12,530 --> 00:02:14,402 - Jack! - Yeah? 47 00:02:14,437 --> 00:02:17,072 You didn't happen to tape the game the other night, did you? 48 00:02:17,106 --> 00:02:19,467 Yeah, the Pirates game last... I couldn't keep my eyes open. 49 00:02:19,491 --> 00:02:22,143 Oh. And you, you didn't happen to see the words 50 00:02:22,178 --> 00:02:24,579 "Do not tape over" written in giant 51 00:02:24,613 --> 00:02:26,448 block letters on the label? 52 00:02:26,482 --> 00:02:28,350 Uh... (SPUTTERS) 53 00:02:28,384 --> 00:02:30,752 I'm home with triplets, Jack. There are three of them. 54 00:02:30,786 --> 00:02:33,154 Okay? Three of them. I had to wait an entire week 55 00:02:33,189 --> 00:02:34,509 to watch an episode of television 56 00:02:34,533 --> 00:02:36,524 that the entire country is talking about. 57 00:02:36,559 --> 00:02:39,828 One week of covering my ears and humming every time 58 00:02:39,862 --> 00:02:42,097 I entered the grocery store out of this irrational fear 59 00:02:42,131 --> 00:02:43,999 that I might accidentally learn 60 00:02:44,033 --> 00:02:45,700 who died at the wedding and ruin 61 00:02:45,735 --> 00:02:47,168 the ending of the only thing 62 00:02:47,203 --> 00:02:48,870 that is keeping me going right now. 63 00:02:48,904 --> 00:02:50,205 - Bec. - What? 64 00:02:52,141 --> 00:02:54,809 Hi, guys. Hi. 65 00:02:56,012 --> 00:02:59,881 Mommy and Daddy were having a really silly conversation 66 00:02:59,915 --> 00:03:01,516 - about television... aah! - Yeah, silly. 67 00:03:01,550 --> 00:03:03,852 But let's, um... 68 00:03:03,886 --> 00:03:05,687 let's get you back to bed, okay? 69 00:03:05,721 --> 00:03:07,241 Let's get you back to bed, sweetheart. 70 00:03:07,265 --> 00:03:08,823 JACK: Yeah. 71 00:03:08,858 --> 00:03:10,692 (EXHALES) Daddy's in trouble. 72 00:03:10,726 --> 00:03:13,428 Come on, dude, come on. 73 00:03:19,335 --> 00:03:21,369 WOMAN: Honey. 74 00:03:22,438 --> 00:03:25,373 There's no other way to say this. 75 00:03:25,408 --> 00:03:28,643 I cannot stay with that man for another minute. 76 00:03:28,677 --> 00:03:32,747 So... Mummy is leaving, darling. 77 00:03:32,782 --> 00:03:35,750 I've really tried, but... 78 00:03:38,387 --> 00:03:40,355 Here. 79 00:03:40,389 --> 00:03:43,591 Maybe you'll wear them on your wedding day and think of me. 80 00:03:45,127 --> 00:03:46,861 Maybe you'll land a better man than I did. 81 00:03:46,896 --> 00:03:48,563 It's a pretty low bar. 82 00:03:51,767 --> 00:03:53,601 Goodbye, Madison. 83 00:03:59,275 --> 00:04:01,676 KEVIN: I'm so glad we chose Frankie Valli 84 00:04:01,710 --> 00:04:03,344 for the pre-ceremony music, although, 85 00:04:03,379 --> 00:04:05,346 I was thinking of the song order, and I'm not sure 86 00:04:05,381 --> 00:04:07,182 we got it right and... oh, my God! 87 00:04:07,216 --> 00:04:09,350 I'm turning into Groomzilla, aren't I? 88 00:04:09,385 --> 00:04:11,453 Oh, God. 89 00:04:12,455 --> 00:04:14,122 Madison? 90 00:04:14,156 --> 00:04:15,590 Hey. 91 00:04:15,624 --> 00:04:17,425 Hi. Yeah. 92 00:04:17,460 --> 00:04:19,194 - Yeah, you are. You were... - Yeah. 93 00:04:19,228 --> 00:04:21,308 ...reciting the dinner menu in your sleep last night. 94 00:04:21,332 --> 00:04:23,765 - Again? Oh, God, just... - Mm-hmm. 95 00:04:23,799 --> 00:04:25,879 I'm sorry, I want everything to be perfect, you know? 96 00:04:25,903 --> 00:04:27,368 - Uh-huh. - NICKY: Wait, wait! 97 00:04:27,403 --> 00:04:29,737 Go back. Uh... just... say that again. 98 00:04:29,772 --> 00:04:30,847 Uh... 99 00:04:30,848 --> 00:04:32,688 Yeah, I'm-I'm documenting everything for today. 100 00:04:32,722 --> 00:04:34,033 You don't have to do that. We actually hired 101 00:04:34,057 --> 00:04:35,477 a videographer, so you can just, 102 00:04:35,511 --> 00:04:37,245 you know, attend the ceremony. 103 00:04:37,279 --> 00:04:39,914 Come on, go back, be cute. 104 00:04:39,949 --> 00:04:42,083 Uh, all right, Pearson. 105 00:04:42,118 --> 00:04:43,585 This is it. 106 00:04:43,619 --> 00:04:46,821 For the last time, women in my family get varicose veins 107 00:04:46,856 --> 00:04:48,990 early... knees and ankles. 108 00:04:49,024 --> 00:04:51,726 We look like Thomas Guides by the time we're 50. 109 00:04:51,760 --> 00:04:54,095 So this is your last chance to make a run for it. 110 00:04:54,130 --> 00:04:56,498 No, my feet are firmly planted 111 00:04:56,532 --> 00:04:58,066 - right here on the ground. - Okay. 112 00:04:58,100 --> 00:05:01,102 Please, um, practice your vows. 113 00:05:01,137 --> 00:05:03,438 - Mm. - No movie quotes. 114 00:05:03,472 --> 00:05:05,440 Improv Kevin was not invited 115 00:05:05,474 --> 00:05:07,354 - to the ceremony. - No, I'll-I'll let him know. 116 00:05:07,378 --> 00:05:09,010 He's gonna be absolutely devastated, 117 00:05:09,044 --> 00:05:11,284 but I'll break the news. Just think, in a couple of hours 118 00:05:11,308 --> 00:05:12,780 you and I will be under an altar... 119 00:05:12,815 --> 00:05:14,182 an altar that you designed 120 00:05:14,216 --> 00:05:15,750 because you're an absolute boss. 121 00:05:15,784 --> 00:05:17,664 MADISON: Hmm, I like it when you call me a boss. 122 00:05:17,688 --> 00:05:19,287 It portends well for our future. 123 00:05:19,321 --> 00:05:21,201 - Well, now you got me nervous. - (NICKY LAUGHS) 124 00:05:21,225 --> 00:05:23,091 It's perfect, perfect! 125 00:05:23,125 --> 00:05:25,326 It's great. Cut. 126 00:05:25,361 --> 00:05:26,761 So, listen, 127 00:05:26,795 --> 00:05:28,915 will you be able to get a U-Haul there this afternoon? 128 00:05:28,939 --> 00:05:30,365 My gift is being delivered 129 00:05:30,399 --> 00:05:32,267 to the wedding site and, uh, 130 00:05:32,301 --> 00:05:34,936 you're never gonna be able to drive it home in a normal car. 131 00:05:34,970 --> 00:05:37,038 Uh, Uncle Nicky, I'm gonna need you 132 00:05:37,072 --> 00:05:39,512 to go ahead and interact with me as little as humanly possible 133 00:05:39,536 --> 00:05:41,671 - today, okay? Thanks. - You got it. 134 00:05:43,179 --> 00:05:45,947 Okay, Jack and Hailey are both down for their nap. 135 00:05:45,981 --> 00:05:48,516 We can finish packing and then we can transfer them to the car. 136 00:05:48,551 --> 00:05:50,195 And then they're gonna sleep all the way to the hotel. 137 00:05:50,219 --> 00:05:52,187 Yeah, this is never gonna work, but as ever, 138 00:05:52,221 --> 00:05:54,189 I appreciate your optimism. 139 00:05:54,223 --> 00:05:55,223 They're gonna stay down. 140 00:05:55,257 --> 00:05:57,358 - Want to bet? - Ooh! 141 00:05:57,393 --> 00:06:00,395 Yeah, what ya putting on the table? 142 00:06:00,429 --> 00:06:03,498 Okay, I win, you do that head thing I love. 143 00:06:03,532 --> 00:06:05,233 - The scalp tickle? - Mm-hmm. 144 00:06:05,267 --> 00:06:07,302 For, like, 20 minutes. 145 00:06:07,336 --> 00:06:10,138 High stakes. Fine. 146 00:06:10,172 --> 00:06:12,140 Oh, this is great... I didn't have a head tickle 147 00:06:12,174 --> 00:06:14,075 - on my Toby bingo card today. - (KATE LAUGHS) 148 00:06:14,109 --> 00:06:15,847 You know what else I didn't have on my card? 149 00:06:15,871 --> 00:06:17,684 - What? - Getting a job. 150 00:06:17,708 --> 00:06:18,813 (ZIPS BAG) 151 00:06:18,847 --> 00:06:21,049 What? 152 00:06:21,083 --> 00:06:23,203 Yeah, they just sent the official offer letter though. 153 00:06:23,227 --> 00:06:24,508 - The start-up? - Mm-hmm. 154 00:06:24,532 --> 00:06:25,480 Babe! 155 00:06:25,481 --> 00:06:26,754 See? 156 00:06:26,789 --> 00:06:29,991 Oh, my... The world comes to Toby Damon. 157 00:06:30,025 --> 00:06:31,593 - That's right. - That's right. 158 00:06:31,627 --> 00:06:34,262 They are gonna want me in San Francisco three days a week 159 00:06:34,296 --> 00:06:37,599 when the office re-opens, so... 160 00:06:39,735 --> 00:06:41,569 Oh. 161 00:06:41,604 --> 00:06:43,738 Okay... 162 00:06:43,772 --> 00:06:45,740 - Well, so... - I think we should 163 00:06:45,774 --> 00:06:47,408 seriously consider it. 164 00:06:47,443 --> 00:06:49,243 We're not gonna be able to survive much longer 165 00:06:49,267 --> 00:06:51,546 on your teaching assistant salary alone. 166 00:06:51,580 --> 00:06:54,115 And I haven't gotten a serious offer in a long time. 167 00:06:54,149 --> 00:06:55,850 Okay, well, we're getting by. 168 00:06:55,884 --> 00:06:58,586 I mean, we're not saving, but we're not drowning. 169 00:06:58,621 --> 00:07:01,055 I want to go back to work, Kate. 170 00:07:02,224 --> 00:07:04,525 I need to... emotionally, 171 00:07:04,560 --> 00:07:06,194 mentally. 172 00:07:06,228 --> 00:07:08,563 Staying at home is just... 173 00:07:08,597 --> 00:07:11,666 All right, I love our children, but... 174 00:07:12,935 --> 00:07:14,902 Okay, got it. 175 00:07:14,937 --> 00:07:17,071 Kate? 176 00:07:18,574 --> 00:07:20,408 Toby. 177 00:07:20,442 --> 00:07:22,644 My husband is contemplating taking a job 178 00:07:22,678 --> 00:07:25,380 that will put him in a different city three days a week. 179 00:07:25,414 --> 00:07:27,282 And he just used the sentence 180 00:07:27,316 --> 00:07:29,951 "I love our children, but." 181 00:07:29,985 --> 00:07:33,187 Just give me a second to digest it. 182 00:07:33,189 --> 00:07:39,723 (DRAMATIC MUSIC) 183 00:07:46,710 --> 00:07:48,344 Mm. 184 00:07:50,547 --> 00:07:53,015 What are you guys doing up? 185 00:07:54,050 --> 00:07:56,185 Guys? 186 00:08:01,358 --> 00:08:03,225 - Jack. - What? 187 00:08:03,260 --> 00:08:06,061 They're just standing there. 188 00:08:06,096 --> 00:08:09,031 - Oh. - Like Children of the Corn or something. 189 00:08:09,065 --> 00:08:11,400 What's wrong with the Big Three? 190 00:08:12,402 --> 00:08:15,070 Do you still love each other? 191 00:08:17,374 --> 00:08:19,341 Aw... 192 00:08:19,376 --> 00:08:20,843 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 193 00:08:20,877 --> 00:08:22,478 BETH: Okay, let's head 194 00:08:22,512 --> 00:08:24,553 to the hotel so the ladies can get ready together. 195 00:08:24,578 --> 00:08:27,016 All right, we'll see you there, but first, 196 00:08:27,050 --> 00:08:28,884 oh, I can't stop hugging you. 197 00:08:28,918 --> 00:08:31,186 Oh, God, it's happening to me, too. 198 00:08:31,221 --> 00:08:33,088 Must... hug... 199 00:08:33,123 --> 00:08:34,556 grandchildren. 200 00:08:34,591 --> 00:08:35,924 Guys, stop! 201 00:08:35,959 --> 00:08:37,760 REBECCA: Uh, we're not gonna stop. 202 00:08:37,794 --> 00:08:39,594 I-I feel like I'm owed a year's worth of hugs. 203 00:08:39,618 --> 00:08:42,197 - MIGUEL: Yeah. - Hey, Dej, let's hurry it up over there. 204 00:08:42,232 --> 00:08:44,366 Oh! Hey, Malik. 205 00:08:44,401 --> 00:08:45,701 - Hey. - Any news from Penn? 206 00:08:45,735 --> 00:08:47,703 (CHUCKLES) Uh, no, not yet. 207 00:08:47,737 --> 00:08:49,371 Uh, you know, Malik applied 208 00:08:49,406 --> 00:08:51,907 to the four top schools in the Philly area. 209 00:08:51,941 --> 00:08:53,346 - And he got into three, - Wow. 210 00:08:53,371 --> 00:08:54,743 because he's a beast! 211 00:08:56,212 --> 00:08:58,213 Hey, you know who else is a great student? 212 00:08:58,248 --> 00:08:59,715 Alex. 213 00:08:59,749 --> 00:09:01,950 Yeah, Tess is dating her class 214 00:09:01,985 --> 00:09:03,952 valedictorian... isn't that right, babe? 215 00:09:03,987 --> 00:09:05,721 Uh, they're a very good student. 216 00:09:05,755 --> 00:09:07,089 Yeah. 217 00:09:07,123 --> 00:09:09,391 Batgirls... let's, uh, 218 00:09:09,426 --> 00:09:11,560 get your stuff together to the Batmobile, come on. 219 00:09:11,594 --> 00:09:13,629 Must hug more... 220 00:09:13,663 --> 00:09:15,731 grandchildren. 221 00:09:15,765 --> 00:09:18,400 Must... hug. 222 00:09:18,435 --> 00:09:20,135 Is that creepy or charming? 223 00:09:20,170 --> 00:09:21,570 Yeah, I can't tell yet. 224 00:09:21,604 --> 00:09:23,038 Okay. 225 00:09:23,073 --> 00:09:25,040 - Here we go. - I can't believe you guys 226 00:09:25,075 --> 00:09:26,542 are already leaving tomorrow. 227 00:09:26,576 --> 00:09:28,777 I feel like we... haven't had a chance to catch up. 228 00:09:28,812 --> 00:09:31,447 I know, I know. Wedding weekends always fly by so fast. 229 00:09:31,481 --> 00:09:33,082 Yeah. 230 00:09:33,116 --> 00:09:35,217 I was hoping to hear 231 00:09:35,251 --> 00:09:37,886 - more about your trip to New Orleans. - What? 232 00:09:37,921 --> 00:09:40,155 - I told you about it. - No, you didn't. 233 00:09:40,190 --> 00:09:42,798 Not-not much anyway. Randall, we haven't 234 00:09:42,823 --> 00:09:45,103 seen each other in ages and... 235 00:09:45,128 --> 00:09:47,496 I just want to know how it was for you. 236 00:09:47,530 --> 00:09:49,565 Okay. 237 00:09:49,599 --> 00:09:51,834 Well, I-I'd really like to tell you about it. 238 00:09:51,868 --> 00:09:54,570 - Okay. - (LAUGHING): Okay. 239 00:09:54,604 --> 00:09:57,239 Okay, everyone, let's go! 240 00:09:57,273 --> 00:09:59,274 Let's get Kevin married! 241 00:09:59,309 --> 00:10:02,911 Need more hugs. 242 00:10:02,946 --> 00:10:05,547 Yeah, uh, it's-it's way creepy now. 243 00:10:09,619 --> 00:10:11,453 Holy crap! 244 00:10:11,488 --> 00:10:13,522 You rented out this whole thing? 245 00:10:13,556 --> 00:10:15,676 Yeah, well, you know, it's easier that way with COVID. 246 00:10:15,700 --> 00:10:17,259 Geez, how rich are you? 247 00:10:17,293 --> 00:10:18,961 (LAUGHS) Uh, okay. 248 00:10:18,995 --> 00:10:20,373 I've got to go over the pre-ceremony music, 249 00:10:20,397 --> 00:10:21,964 I've got to double-check the playlist, 250 00:10:21,998 --> 00:10:23,609 and I then I want to head out to the garden just to make sure 251 00:10:23,633 --> 00:10:26,033 everything is perfect out there. Here's comes everybody. Hey! 252 00:10:26,057 --> 00:10:27,536 - Hey! - What's up? 253 00:10:27,570 --> 00:10:29,538 Look at this place! 254 00:10:29,572 --> 00:10:31,607 - Not bad, right? - Not bad at all, brother. 255 00:10:31,641 --> 00:10:34,710 - What's going on? - Oh, you know, nothing. 256 00:10:34,744 --> 00:10:36,812 - How are you? You guys look beautiful. - Good. 257 00:10:36,846 --> 00:10:37,876 - How are you doing? - RANDALL: All right, Coach, 258 00:10:37,900 --> 00:10:38,824 come on, put me in the game. 259 00:10:38,848 --> 00:10:41,216 - What do you need. - No, nothing, nothing so far. 260 00:10:41,251 --> 00:10:42,539 Everything is good, smooth. 261 00:10:42,563 --> 00:10:43,547 - Yeah? - Yeah 262 00:10:43,571 --> 00:10:45,491 'Cause a week ago you were Jerry Maguire-ing out. 263 00:10:45,515 --> 00:10:46,955 - But, uh, you're good? - Yeah. 264 00:10:46,990 --> 00:10:48,790 No, I know my entire life has been an exercise 265 00:10:48,814 --> 00:10:50,292 in romantic self-destruction, 266 00:10:50,326 --> 00:10:52,194 but not today. Today I am good. 267 00:10:52,228 --> 00:10:53,599 This is exactly where I want to be. 268 00:10:53,623 --> 00:10:54,933 I just want to make sure everything's perfect. 269 00:10:54,957 --> 00:10:56,231 - You know what I mean? - Okay. 270 00:10:56,266 --> 00:10:58,033 Well, I'm here for you, brother. 271 00:10:58,067 --> 00:10:59,468 God knows I wouldn't mind 272 00:10:59,502 --> 00:11:01,136 being pulled away right now. 273 00:11:01,171 --> 00:11:03,472 Well, what does that mean? 274 00:11:03,506 --> 00:11:05,474 Uh, nothing. 275 00:11:05,508 --> 00:11:08,043 Mom wants to talk about my trip to New Orleans. 276 00:11:08,077 --> 00:11:10,212 Aha. Well... 277 00:11:10,246 --> 00:11:13,482 Yeah. Hey, you keep your eye on the ball, okay? 278 00:11:13,516 --> 00:11:14,683 Text me if you need me. 279 00:11:14,717 --> 00:11:16,685 Yo, Batgirls. To the Batcave. 280 00:11:16,719 --> 00:11:19,021 Wait, wait, wait, wait, wait. 281 00:11:19,055 --> 00:11:21,423 - I have dresses for the bridesmaids. - Cool. 282 00:11:21,458 --> 00:11:22,724 (GASPS) How pretty. 283 00:11:25,361 --> 00:11:27,196 Oh, that's nice. 284 00:11:29,098 --> 00:11:32,734 - You good? - Yeah, I'm fine. 285 00:11:32,769 --> 00:11:36,038 All right, come on. See you later, man. 286 00:11:36,072 --> 00:11:38,006 All right. 287 00:11:38,041 --> 00:11:39,608 What? 288 00:11:39,642 --> 00:11:41,910 We have a small problem. 289 00:11:44,714 --> 00:11:47,549 So, the altar collapsed an hour ago. 290 00:11:47,584 --> 00:11:49,685 The crossbeam is completely shattered. 291 00:11:49,719 --> 00:11:51,053 But we have a plan. 292 00:11:51,087 --> 00:11:52,721 We are going to rearrange the furniture, 293 00:11:52,755 --> 00:11:53,889 And instead of the altar, 294 00:11:53,923 --> 00:11:55,683 you can get married under the statement tree. 295 00:11:55,718 --> 00:11:57,819 - Now, we discussed that option earlier. - We did. 296 00:11:57,853 --> 00:11:59,895 And then we came back to the altar. 297 00:11:59,929 --> 00:12:02,264 Remember, Madison designed the whole thing? 298 00:12:02,298 --> 00:12:04,266 Traditional rustic, her favorite flowers? 299 00:12:04,300 --> 00:12:05,534 I know. And I'll talk to her. 300 00:12:05,568 --> 00:12:07,328 Okay? The only thing you need to do is relax. 301 00:12:07,352 --> 00:12:08,804 KEVIN: Vanessa, listen. 302 00:12:08,838 --> 00:12:11,306 Madison and I haven't exactly had 303 00:12:11,341 --> 00:12:13,709 the most romantic beginning to this marriage, 304 00:12:13,743 --> 00:12:15,544 but so help me, today... 305 00:12:15,578 --> 00:12:16,879 today will be one for the ages. 306 00:12:16,913 --> 00:12:20,048 So I will relax when everything's 307 00:12:20,083 --> 00:12:22,634 exactly the way she wanted it, not a moment sooner. 308 00:12:22,659 --> 00:12:24,952 Do you... do you have to do that right now, though? 309 00:12:24,986 --> 00:12:26,466 Yeah. I mean, you're gonna want this. 310 00:12:26,490 --> 00:12:28,390 That speech was great. 311 00:12:28,424 --> 00:12:30,392 VANESSA: Absolutely. 312 00:12:30,426 --> 00:12:32,728 Women getting all gussied up. 313 00:12:32,762 --> 00:12:35,497 Randy P. feeling fine. 314 00:12:35,532 --> 00:12:37,900 What's he gonna do with his free time? 315 00:12:37,934 --> 00:12:41,103 - Cooking up a batch of... - Randall. 316 00:12:41,137 --> 00:12:44,406 Um, the hair and makeup people don't come for an hour. 317 00:12:44,440 --> 00:12:48,510 Maybe now is a good time to grab a coffee and catch up? 318 00:12:48,545 --> 00:12:50,846 Yes, ma'am. 319 00:12:50,880 --> 00:12:53,315 Guess Randy P. is doing that. 320 00:12:55,718 --> 00:12:58,487 Yes. So, um, this is Hai. 321 00:12:58,521 --> 00:13:00,822 He's the one who contacted me. 322 00:13:00,857 --> 00:13:05,193 And this here... that's, uh, Laurel. 323 00:13:05,228 --> 00:13:08,530 That's my birth mother. 324 00:13:08,565 --> 00:13:09,865 Wow. 325 00:13:09,899 --> 00:13:12,367 Stunning. 326 00:13:15,672 --> 00:13:18,607 Uh, yeah, I... 327 00:13:18,641 --> 00:13:20,108 You have her eyes. 328 00:13:20,143 --> 00:13:22,210 - Yeah? - Yeah. 329 00:13:22,245 --> 00:13:25,781 I thought so, too, but I wasn't sure. 330 00:13:25,815 --> 00:13:28,016 Everyone always says Annie and I have the same eyes, 331 00:13:28,051 --> 00:13:31,987 so I guess that, um... I guess that tracks. 332 00:13:35,391 --> 00:13:37,826 Oh, man, have I told you what Annie's gotten into? 333 00:13:37,860 --> 00:13:39,628 - No. - Bowling. 334 00:13:39,662 --> 00:13:41,396 She's a strangely good bowler. 335 00:13:41,431 --> 00:13:43,899 The other day she bowled a 214. 336 00:13:43,933 --> 00:13:48,303 I literally had to goggle "bowling scholarships." 337 00:13:48,338 --> 00:13:50,672 - Anyhow... - Anyhow. 338 00:13:50,707 --> 00:13:53,542 Randall. Best man emergency. 339 00:13:53,576 --> 00:13:56,378 - Duty calls. - Go, go, go. 340 00:13:56,412 --> 00:13:58,246 I need you to rally the troops, all right? 341 00:13:58,281 --> 00:14:00,716 Find the biggest SUV you can find and head to Home Depot. 342 00:14:00,750 --> 00:14:02,551 Okay, um... 343 00:14:02,585 --> 00:14:04,052 what are we? 344 00:14:04,087 --> 00:14:05,927 KEVIN: The altar, the whole thing, it's just... 345 00:14:12,370 --> 00:14:15,005 Okay, guys, uh, we know you heard us 346 00:14:15,039 --> 00:14:19,290 having a, uh... conversation in loud voices. 347 00:14:19,315 --> 00:14:22,172 - Because Daddy messed up. - (JACK CHUCKLES) 348 00:14:22,197 --> 00:14:25,248 - But, uh, we want to show you something. - Yeah. 349 00:14:28,119 --> 00:14:30,587 REBECCA: This is Mommy and Daddy on their wedding day. 350 00:14:30,621 --> 00:14:33,089 And that is Daddy telling Mommy 351 00:14:33,124 --> 00:14:34,224 how much he loves her. 352 00:14:34,258 --> 00:14:36,927 (NO AUDIO ON FILM) 353 00:14:36,961 --> 00:14:39,296 He was very charming that day, your father. 354 00:14:39,330 --> 00:14:41,097 (JACK AND REBECCA CHUCKLE) 355 00:14:41,132 --> 00:14:43,133 Go ahead and tell them what you were saying, babe. 356 00:14:43,167 --> 00:14:48,104 Oh, see, this was the start of my vows, and... 357 00:14:48,139 --> 00:14:50,407 And, you know, I was... 358 00:14:50,441 --> 00:14:52,576 - I was-I was saying... - Wait. You... 359 00:14:52,610 --> 00:14:55,920 You seriously don't remember your wedding vows? 360 00:14:55,945 --> 00:14:58,070 Oh, come on, do you remember yours? 361 00:14:58,095 --> 00:15:00,344 Yes, I do, in fact, because it was 362 00:15:00,345 --> 00:15:02,489 one of the most important days of my life, Jack. 363 00:15:02,523 --> 00:15:04,491 But it's okay, because you will probably just 364 00:15:04,525 --> 00:15:06,192 tape over this with some ball game. 365 00:15:06,227 --> 00:15:08,187 Come on, are you still mad about that stupid show? 366 00:15:08,211 --> 00:15:10,029 - Stupid show? - Yeah, stupid show. 367 00:15:10,064 --> 00:15:12,390 They had a terrorist massacre at a wedding? 368 00:15:12,414 --> 00:15:14,868 - Yeah. - That ain't high art, Bec. 369 00:15:14,902 --> 00:15:17,771 Plus, my secretary said they only killed Luke and Lady Ash, 370 00:15:17,805 --> 00:15:19,216 - not even any of the main characters. - Lady Ashley?! 371 00:15:19,240 --> 00:15:21,241 Did you seriously just ruin the show for me? 372 00:15:21,275 --> 00:15:23,543 - The show ruined itself a long time ago. - Oh... 373 00:15:23,577 --> 00:15:24,711 Joan can do better. 374 00:15:24,745 --> 00:15:26,379 - Babe... - Huh? 375 00:15:26,413 --> 00:15:29,449 - Hey, hey! - (REBECCA FORCES A LAUGH) 376 00:15:29,483 --> 00:15:32,085 Guys, we are genuinely, madly in love. 377 00:15:32,119 --> 00:15:35,855 - Oh, married couples hate us. - Hate us. 378 00:15:35,890 --> 00:15:37,357 It's why we have no friends. 379 00:15:37,391 --> 00:15:39,592 JACK: Yeah, none. 380 00:15:39,627 --> 00:15:42,395 You guys need to get married again. 381 00:15:42,429 --> 00:15:43,963 Today. 382 00:15:50,638 --> 00:15:52,272 TED: Almost forgot. 383 00:15:52,306 --> 00:15:54,346 You said you needed this for an outfit or something? 384 00:15:54,370 --> 00:15:57,443 A dress. For the eighth grade dance. 385 00:15:57,478 --> 00:16:01,114 But I don't need it anymore. The boy asked someone else. 386 00:16:01,148 --> 00:16:04,284 Oh. Well, I'm sure someone else will go with you. 387 00:16:04,318 --> 00:16:05,485 Don't be choosey, hon. 388 00:16:05,519 --> 00:16:07,453 Doesn't have to be the prom king. 389 00:16:07,488 --> 00:16:09,222 Doesn't have to be magical sparks. 390 00:16:09,256 --> 00:16:11,791 Just find someone willing to go with you. 391 00:16:11,826 --> 00:16:14,093 KATE: Are you okay? 392 00:16:16,664 --> 00:16:19,399 Sorry, I was just thinking about my vows. 393 00:16:19,433 --> 00:16:21,801 Ugh, I get so nervous when I speak in public 394 00:16:21,836 --> 00:16:24,103 - I start sounding like Alvin. - Who? 395 00:16:24,138 --> 00:16:25,605 From the Chipmunks? 396 00:16:25,639 --> 00:16:28,408 - Alvin and Simon and... - (LAUGHS) 397 00:16:28,442 --> 00:16:31,744 Who is that other Chipmunk? 398 00:16:31,779 --> 00:16:34,914 Um... I don't know. 399 00:16:34,949 --> 00:16:38,151 - That poor third Chipmunk. - I know. 400 00:16:38,185 --> 00:16:41,287 Madison... 401 00:16:41,322 --> 00:16:42,856 it's not about the words, 402 00:16:42,890 --> 00:16:46,359 you know, or the delivery. 403 00:16:46,393 --> 00:16:49,529 When you love someone enough to make this kind of commitment, 404 00:16:49,563 --> 00:16:51,731 I mean, it's bigger than that. 405 00:16:53,500 --> 00:16:55,368 You know, when you look into each other's eyes, 406 00:16:55,402 --> 00:16:57,670 and-and you say that you care 407 00:16:57,705 --> 00:17:00,173 more about what they need than what you need 408 00:17:00,207 --> 00:17:02,308 for the rest of your life... 409 00:17:08,215 --> 00:17:10,283 Um... 410 00:17:10,317 --> 00:17:12,952 - thank you. - For what? 411 00:17:12,987 --> 00:17:14,687 A reminder. 412 00:17:14,722 --> 00:17:17,223 I'm just gonna make a quick phone call. 413 00:17:17,258 --> 00:17:19,359 I'll be right back. 414 00:17:19,393 --> 00:17:22,061 ♪ We are the Chipmunks ♪ 415 00:17:22,096 --> 00:17:23,329 ♪ Alvin, Simon. ♪ 416 00:17:23,364 --> 00:17:25,865 BOTH: Theodore! 417 00:17:25,900 --> 00:17:28,534 - (LAUGHS) - Poor little Theodore. 418 00:17:28,569 --> 00:17:31,671 I love you, sister-in-law. 419 00:17:31,705 --> 00:17:34,340 - I love you, too. - (DOOR SHUTS) 420 00:17:42,049 --> 00:17:43,216 Hey, Dej. 421 00:17:43,250 --> 00:17:45,518 Do you think you're ever gonna marry Malik? 422 00:17:45,552 --> 00:17:46,853 Annie, are you crazy? 423 00:17:46,887 --> 00:17:49,022 I'm not even thinking about that nonsense. 424 00:17:49,056 --> 00:17:51,748 I'm not even thinking that, you know, 425 00:17:51,773 --> 00:17:53,359 we'll get married one day in his future 426 00:17:53,394 --> 00:17:54,861 Michelin star restaurant. 427 00:17:54,895 --> 00:17:57,363 - I'm not thinking about that. - (LAUGHS) 428 00:17:57,398 --> 00:18:00,566 Oh, Tess, you look incredible. 429 00:18:00,601 --> 00:18:02,902 Thanks. 430 00:18:05,072 --> 00:18:07,507 Tess, I know I've been doing 431 00:18:07,541 --> 00:18:09,008 everything wrong with you lately, 432 00:18:09,043 --> 00:18:11,077 and I should tiptoe right now, 433 00:18:11,111 --> 00:18:13,379 but these slippers aren't built to tiptoe, 434 00:18:13,414 --> 00:18:15,415 so... what's up? 435 00:18:15,449 --> 00:18:18,952 It feels like everyone wants a version of me 436 00:18:18,986 --> 00:18:22,789 that isn't... me. 437 00:18:22,823 --> 00:18:24,757 I'm not comfortable in this dress. 438 00:18:24,792 --> 00:18:28,027 But I don't want to disappoint Uncle Kevin or you and... 439 00:18:28,062 --> 00:18:30,229 Hey, stop. 440 00:18:30,264 --> 00:18:32,765 You cannot disappoint me. 441 00:18:32,800 --> 00:18:35,301 I need you to understand that. 442 00:18:35,336 --> 00:18:37,537 You could wear shorts to this wedding, okay? 443 00:18:37,571 --> 00:18:40,073 You could root for the Dallas Cowboys. 444 00:18:40,107 --> 00:18:41,708 You could murder somebody. 445 00:18:41,742 --> 00:18:43,576 I'd be surprised. 446 00:18:43,610 --> 00:18:45,211 I'd probably ask a couple questions, 447 00:18:45,245 --> 00:18:46,913 but I'd assume you had your reasons. 448 00:18:49,750 --> 00:18:52,318 All right, look. This dress isn't you, huh? 449 00:18:54,755 --> 00:18:57,991 Well, let's... let's make it you. 450 00:19:08,287 --> 00:19:10,555 (JACK, REBECCA CHUCKLING) 451 00:19:11,624 --> 00:19:14,059 Thank you, thank you. 452 00:19:17,296 --> 00:19:20,766 Daddy, do you promise to love Mommy forever? 453 00:19:20,800 --> 00:19:25,370 Not only do I promise to love Mommy forever, 454 00:19:25,405 --> 00:19:30,776 I promise to love this whole family forever. 455 00:19:30,810 --> 00:19:33,412 Hey, come here. Hands in. Come on. 456 00:19:33,446 --> 00:19:35,914 Come on. 457 00:19:35,948 --> 00:19:38,950 Will you guys marry me forever? 458 00:19:38,985 --> 00:19:43,021 Do you promise to never refer 459 00:19:43,056 --> 00:19:44,923 to the best show in the history of television 460 00:19:44,957 --> 00:19:46,797 - as "stupid" ever again? - The best show on... 461 00:19:46,821 --> 00:19:50,595 - Jack. - I do. 462 00:19:50,630 --> 00:19:52,931 Well, then, I do, too. 463 00:19:52,965 --> 00:19:54,099 Kids? 464 00:19:54,133 --> 00:19:56,101 KIDS: I do! 465 00:19:56,135 --> 00:19:57,575 - JACK AND REBECCA: You do? - Mm-hmm. 466 00:20:03,109 --> 00:20:06,244 (LINE RINGING) 467 00:20:06,279 --> 00:20:08,080 - PHILIP: Hello? - Hi, it's Kate. 468 00:20:08,114 --> 00:20:09,281 Oh, hey. 469 00:20:09,315 --> 00:20:13,919 I'm calling because I need to resign. 470 00:20:13,953 --> 00:20:16,088 I'm sorry? 471 00:20:16,122 --> 00:20:17,489 It's just that, um... 472 00:20:17,523 --> 00:20:20,959 Toby got a job offer, and we both can't work full time, 473 00:20:20,993 --> 00:20:23,995 you know, with the kids, so... 474 00:20:25,364 --> 00:20:27,132 Hello? 475 00:20:29,635 --> 00:20:32,738 You know, I didn't want to hire you. 476 00:20:32,772 --> 00:20:33,772 I got stuck with you. 477 00:20:33,806 --> 00:20:35,741 An inexperienced aide 478 00:20:35,775 --> 00:20:38,343 - with no qualifications or skill sets... - I know. 479 00:20:38,377 --> 00:20:40,245 Not finished. 480 00:20:40,279 --> 00:20:42,280 No qualifications, no skill sets 481 00:20:42,315 --> 00:20:44,516 - I... Okay. - And yet... 482 00:20:44,550 --> 00:20:46,752 you ended up being great. 483 00:20:46,786 --> 00:20:48,620 I mean, the students love you. 484 00:20:48,654 --> 00:20:51,957 You're talented, you're useful, 485 00:20:51,991 --> 00:20:54,993 and on rare occasions your jokes are funny. 486 00:20:55,027 --> 00:20:57,095 So, no, I do not 487 00:20:57,130 --> 00:20:59,297 accept your resignation. 488 00:20:59,332 --> 00:21:02,968 Um, Philip, I... 489 00:21:03,002 --> 00:21:04,936 I'm hanging up now. 490 00:21:04,971 --> 00:21:08,840 Resignation rejected. 491 00:21:15,748 --> 00:21:18,350 Miguel, you sure this thing's gonna hold up? 492 00:21:18,384 --> 00:21:20,028 I mean, I love America's Funniest Home Videos, 493 00:21:20,052 --> 00:21:22,172 just like the next guy; I don't want my wedding on it. 494 00:21:22,196 --> 00:21:24,523 I promise you, Kevin, I'm gonna get this thing standing, 495 00:21:24,557 --> 00:21:25,968 and Toby's working on that flower arrangement 496 00:21:25,992 --> 00:21:27,472 to cover anything that's not perfect. 497 00:21:27,506 --> 00:21:29,066 (SOUTHERN DRAWL): Why, you're no daisy. 498 00:21:29,090 --> 00:21:30,511 You're no daisy at all. 499 00:21:32,165 --> 00:21:35,133 It's Tombstone. Is this thing on? 500 00:21:35,168 --> 00:21:36,040 Jesus. 501 00:21:36,041 --> 00:21:37,842 RANDALL (EXHALES): All right, here we go, Kev. 502 00:21:37,866 --> 00:21:39,671 This... Yeah. 503 00:21:39,705 --> 00:21:41,206 What are we doing? 504 00:21:41,240 --> 00:21:42,885 You're standing in the full sun, man. I'm not gonna have 505 00:21:42,909 --> 00:21:44,686 the groom looking all Tickle Me Elmo in his wedding photos. 506 00:21:44,710 --> 00:21:46,710 Miguel, you sure those grooves are matched up, man? 507 00:21:46,734 --> 00:21:48,413 - I... - Yes. Yes. 508 00:21:48,447 --> 00:21:50,415 - (QUIETLY): They are? - I don't know. 509 00:21:50,449 --> 00:21:52,851 I've paid people for the last 20 years 510 00:21:52,885 --> 00:21:54,845 - to do things like this for me. - KEVIN: Oh, God. 511 00:21:54,869 --> 00:21:56,855 Hey, Kev, the Avengers have assembled. 512 00:21:56,889 --> 00:21:58,256 We got this. 513 00:21:58,291 --> 00:21:59,735 Why don't you go inside and get your face on... 514 00:21:59,759 --> 00:22:01,393 - Guys, guys, guys. - What do y... whoa. 515 00:22:01,427 --> 00:22:02,604 KEVIN: You got that playlist? The one that started 516 00:22:02,628 --> 00:22:03,939 - with Frankie Valli? - Yep, got it right here. 517 00:22:03,963 --> 00:22:05,374 You mind if I take a look at it, just to make sure 518 00:22:05,398 --> 00:22:07,198 - that you've got the right order? - Kev. Kev. 519 00:22:07,222 --> 00:22:08,099 - One second. - Kevin. 520 00:22:08,134 --> 00:22:10,268 - Yep? - We got this, man. 521 00:22:10,303 --> 00:22:12,270 All right? Everything is perfect. 522 00:22:12,305 --> 00:22:13,905 Are you okay? 523 00:22:13,940 --> 00:22:16,274 Yeah. Yeah, I'm okay, I'm okay. 524 00:22:16,309 --> 00:22:17,542 - Are you okay? - Yeah. 525 00:22:17,577 --> 00:22:18,754 'Cause I saw you were sitting with Mom earlier 526 00:22:18,778 --> 00:22:19,744 when I came to get you. What happened? 527 00:22:19,779 --> 00:22:21,213 She started openly crying 528 00:22:21,247 --> 00:22:23,048 after the second photo and I bailed. 529 00:22:23,082 --> 00:22:25,122 - No... That's not what... - It's-it's not worth it. 530 00:22:25,146 --> 00:22:25,802 BETH: Hey, Kev. 531 00:22:25,826 --> 00:22:27,452 Hey. Randall, don't look at me. 532 00:22:27,486 --> 00:22:29,431 - What are you...? - Turn around... or is that for the bride? 533 00:22:29,455 --> 00:22:31,022 - I don't... - Okay, it doesn't matter. 534 00:22:31,057 --> 00:22:33,124 Hey, I'm gonna make a few changes to Tess's dress. 535 00:22:33,159 --> 00:22:35,360 Do you think that Madison's gonna have a coronary? 536 00:22:35,394 --> 00:22:37,234 I don't know, I mean, there's no... how do I... 537 00:22:37,258 --> 00:22:40,148 Okay, great. Perfect. Thank you. Don't even worry about it, all right? 538 00:22:40,172 --> 00:22:41,861 Getting a little sunburned, bro. Bye. 539 00:22:43,169 --> 00:22:44,880 Sorr... Listen, like, you should be able to talk to Mom 540 00:22:44,904 --> 00:22:46,281 without feeling like she's gonna break down 541 00:22:46,305 --> 00:22:47,945 - every time you bring up... - NICKY: Hey! 542 00:22:47,969 --> 00:22:49,854 - It's the wrong-sized screw. - I literally ran 543 00:22:49,889 --> 00:22:51,710 a multi-million dollar construction company. 544 00:22:51,744 --> 00:22:53,984 When we redo the Nomadland trailer, I'll call you, Nicky. 545 00:22:54,008 --> 00:22:54,674 Okay? 546 00:22:54,698 --> 00:22:55,724 I don't even understand that reference, so bite me. 547 00:22:55,748 --> 00:22:57,348 - Wow. - KEVIN: Okay, let's... Hey, guys! 548 00:22:57,372 --> 00:22:58,950 Can we focus? Miguel, 549 00:22:58,985 --> 00:23:00,425 will you please be nice to my uncle? 550 00:23:00,449 --> 00:23:02,654 Uncle Nicky, Nomadland is-is a movie 551 00:23:02,688 --> 00:23:04,128 that you would probably make fun of. 552 00:23:04,156 --> 00:23:06,091 How are the flowers coming? 553 00:23:07,593 --> 00:23:09,828 Blooming and marvelous. 554 00:23:09,862 --> 00:23:13,265 Um, hey, you've navigated a long-distance relationship. 555 00:23:13,299 --> 00:23:15,277 - How did you manage that? - KEVIN: Not well, Toby. 556 00:23:15,301 --> 00:23:17,861 I got divorced and then I almost missed the birth of my children. 557 00:23:17,885 --> 00:23:19,005 - Mm. - Wait, why do you ask? 558 00:23:19,038 --> 00:23:20,839 No reason. I mean, no reason 559 00:23:20,873 --> 00:23:22,841 we're gonna talk about on your wedding day. 560 00:23:22,875 --> 00:23:24,995 - Wait, no, what... - MAN: There a Kevin Pearson here? 561 00:23:25,019 --> 00:23:26,645 Ah! Okay, that's my gift. 562 00:23:26,679 --> 00:23:29,180 Uh, all right, well, this is how I always imagined 563 00:23:29,215 --> 00:23:30,815 a-a marriage would be, 564 00:23:30,850 --> 00:23:34,953 would be two people sitting in comfortable silence 565 00:23:34,987 --> 00:23:36,788 next to each other, in Adirondack chairs. 566 00:23:36,822 --> 00:23:39,824 I-I had your, uh, initials engraved in them. 567 00:23:39,859 --> 00:23:41,793 Hey, oh, listen, Kev, 568 00:23:41,827 --> 00:23:44,729 you got enough, uh, you got any cash to tip these guys? 569 00:23:46,499 --> 00:23:48,667 I need air. I need... I need air. 570 00:23:48,701 --> 00:23:51,269 - You're outside. - I need inside air. 571 00:23:51,304 --> 00:23:52,944 KEVIN: Randall, get away from me, please. 572 00:23:52,968 --> 00:23:54,284 RANDALL: Yeah, no problem. 573 00:24:02,415 --> 00:24:03,648 (SIGHS) 574 00:24:09,522 --> 00:24:11,490 TOBY: Hey. 575 00:24:11,524 --> 00:24:15,268 Okay, so I have decided not to take the job. 576 00:24:15,293 --> 00:24:17,354 It turns out that I like all of you far too much 577 00:24:17,379 --> 00:24:19,164 to be away from you three days a week, so... 578 00:24:19,199 --> 00:24:23,569 No, no. Babe, you are so excited about that job. 579 00:24:23,603 --> 00:24:25,471 You can't turn it down. 580 00:24:25,505 --> 00:24:27,840 Okay, uh... 581 00:24:29,776 --> 00:24:32,601 And I'm not going to quit my job, either. 582 00:24:34,047 --> 00:24:35,514 I'm really good at it, Tobe. 583 00:24:35,548 --> 00:24:37,449 And it's the job that I've been waiting for 584 00:24:37,484 --> 00:24:39,585 my entire life. 585 00:24:39,619 --> 00:24:42,721 - Uh, so... - Yeah, okay, ok... 586 00:24:44,791 --> 00:24:49,194 Okay, so how can we possibly make this work? 587 00:24:53,066 --> 00:24:56,335 I was thinking about our wedding vows today. 588 00:24:56,369 --> 00:24:58,203 ♪ 589 00:24:58,238 --> 00:25:01,338 To be honest, I don't remember a single thing that you said. 590 00:25:01,339 --> 00:25:03,361 I stood there the whole time just thinking, 591 00:25:03,386 --> 00:25:05,175 "Would someone, please, 592 00:25:05,200 --> 00:25:08,069 "just ask me if I will marry him so I can just say yes 593 00:25:08,112 --> 00:25:09,872 - as quickly as humanly possible?" - (LAUGHS) 594 00:25:12,683 --> 00:25:15,619 You know, it's four years and two kids ago. 595 00:25:15,653 --> 00:25:17,320 (CHUCKLES) 596 00:25:17,355 --> 00:25:19,155 And I'd rather spend four days a week with you 597 00:25:19,190 --> 00:25:22,659 than eight days a week with anyone else. 598 00:25:22,693 --> 00:25:24,828 That's not how weeks work. 599 00:25:24,862 --> 00:25:27,697 - Well, I know. I know. - (CHUCKLES) 600 00:25:29,700 --> 00:25:31,468 But we can do this. 601 00:25:33,504 --> 00:25:36,306 Are you with me? 602 00:25:36,340 --> 00:25:38,308 I'm your huckleberry. 603 00:25:38,342 --> 00:25:40,810 Tombstone. 604 00:25:40,845 --> 00:25:43,513 God, I love you. 605 00:25:43,548 --> 00:25:46,016 I think that you just love that I know random movie quotes. 606 00:25:47,051 --> 00:25:50,353 No, Kate. 607 00:25:50,388 --> 00:25:52,956 It is quite a lot more than that. 608 00:25:52,990 --> 00:25:56,059 ♪ Time to time she puts her hand in mine... ♪ 609 00:25:56,093 --> 00:25:57,360 Babe... 610 00:26:00,531 --> 00:26:05,001 ♪ Holds me like a sharp, shiny key... ♪ 611 00:26:05,036 --> 00:26:07,404 Okay. 612 00:26:07,438 --> 00:26:10,574 ♪ I was never one... ♪ 613 00:26:10,608 --> 00:26:12,242 What do you think? 614 00:26:12,276 --> 00:26:15,445 - I love it. Yeah. - Yeah? 615 00:26:16,447 --> 00:26:18,515 (LAUGHS SOFTLY) Wow. 616 00:26:20,451 --> 00:26:23,186 (EXHALES) I haven't been nice to you. 617 00:26:25,022 --> 00:26:27,357 This whole year. 618 00:26:28,359 --> 00:26:31,261 It's been a big year for you. 619 00:26:31,295 --> 00:26:32,655 You're in your first relationship, 620 00:26:32,679 --> 00:26:35,031 and I haven't been getting it all right. 621 00:26:35,066 --> 00:26:36,900 You've gotten a lot right. 622 00:26:38,536 --> 00:26:41,004 I love you, Mom. 623 00:26:41,038 --> 00:26:45,342 And I'm sorry if I forget to say it for the next ten years. 624 00:26:45,376 --> 00:26:48,678 Well, I guess this one time will have to be enough. 625 00:26:48,713 --> 00:26:51,348 (LAUGHS SOFTLY) 626 00:26:51,382 --> 00:26:53,583 ♪ With only sky... ♪ 627 00:26:53,618 --> 00:26:56,252 - (FACETIME RINGING) - Let me give you a minute. 628 00:26:56,287 --> 00:26:58,221 ♪ Have to die... ♪ 629 00:26:58,255 --> 00:26:59,789 Hey. 630 00:26:59,824 --> 00:27:01,858 Well, guess who went four for four. 631 00:27:01,892 --> 00:27:03,627 For real? 632 00:27:03,661 --> 00:27:05,862 Penn? You're lying. 633 00:27:05,896 --> 00:27:08,865 (CHUCKLES) Uh, yeah, actually. 634 00:27:08,899 --> 00:27:11,201 I kind of am. 635 00:27:11,235 --> 00:27:13,269 I went five for five. 636 00:27:13,304 --> 00:27:17,273 Don't tell anybody this, but I applied to Harvard. 637 00:27:19,310 --> 00:27:21,444 I got into Harvard, too, Dej. 638 00:27:21,479 --> 00:27:23,813 (LAUGHS): I got into Harvard. 639 00:27:26,317 --> 00:27:28,251 Um... 640 00:27:28,285 --> 00:27:29,986 In Boston. 641 00:27:30,988 --> 00:27:33,757 Uh, yeah. 642 00:27:36,861 --> 00:27:38,928 (STAPLER CLICKS) 643 00:27:48,673 --> 00:27:51,841 REBECCA: I've never really given you an explanation, have I? 644 00:27:51,876 --> 00:27:55,145 All this time... 645 00:27:55,179 --> 00:27:59,015 I never really explained why I did what I did. 646 00:27:59,050 --> 00:28:01,117 And how I kept it from you. 647 00:28:03,854 --> 00:28:05,822 I guess because there is no viable explanation. 648 00:28:05,856 --> 00:28:07,456 - Mom, we don't have... - No, no, no, no. 649 00:28:07,480 --> 00:28:10,850 I-I've let you let me off the hook far too many times. 650 00:28:17,201 --> 00:28:19,102 Do you remember when you were a little boy, 651 00:28:19,136 --> 00:28:21,705 and we had the, um, 652 00:28:21,739 --> 00:28:23,873 the family wedding in the living room? 653 00:28:25,710 --> 00:28:27,777 Barely. 654 00:28:27,812 --> 00:28:30,180 - Maybe more from the pictures. - Mm-hmm. 655 00:28:30,214 --> 00:28:32,015 I remember you 656 00:28:32,049 --> 00:28:34,384 looking at us, more than a few times. 657 00:28:35,986 --> 00:28:40,023 And I wondered if you were thinking about them. 658 00:28:40,057 --> 00:28:42,192 Your parents. 659 00:28:42,226 --> 00:28:44,461 And still, I didn't go there. 660 00:28:44,495 --> 00:28:46,696 And I avoided it. 661 00:28:46,731 --> 00:28:50,834 I... I rationalized 662 00:28:50,868 --> 00:28:53,503 that I took you home when I was still grieving, 663 00:28:53,537 --> 00:28:56,573 I... they were addicts. 664 00:28:56,607 --> 00:28:59,743 But I never... 665 00:28:59,777 --> 00:29:02,479 I never gave you the forum to talk about it. 666 00:29:02,513 --> 00:29:06,416 Not as a little boy, not as a teenager. 667 00:29:06,450 --> 00:29:08,685 Not now as a grown man. 668 00:29:11,188 --> 00:29:12,856 And I knew things. 669 00:29:15,593 --> 00:29:18,495 And I hid them. 670 00:29:18,529 --> 00:29:21,898 And I'm... I'm very ashamed. 671 00:29:25,035 --> 00:29:28,271 I know it is way too late to say this, 672 00:29:28,305 --> 00:29:31,107 but I need to say it to you very clearly. 673 00:29:33,043 --> 00:29:36,479 I am so sorry. 674 00:29:38,449 --> 00:29:40,283 You are my entire world, 675 00:29:40,317 --> 00:29:42,852 - and what I did to you... - You didn't do... 676 00:29:42,887 --> 00:29:44,888 You can tell me how I've hurt you. 677 00:29:44,922 --> 00:29:48,057 And if that doesn't come easy, 678 00:29:48,092 --> 00:29:49,893 you can tell me about your journey. 679 00:29:49,927 --> 00:29:52,629 And if I cry, 680 00:29:52,663 --> 00:29:55,865 it's 'cause I know what I robbed from my favorite person, 681 00:29:55,900 --> 00:29:58,668 it's not because I'm jealous or hurt, okay? 682 00:29:59,670 --> 00:30:02,272 (QUIETLY): Okay. 683 00:30:02,306 --> 00:30:04,774 So tell me about her. 684 00:30:06,744 --> 00:30:08,912 Tell me about your mother. 685 00:30:08,946 --> 00:30:11,648 (RANDALL SNIFFLES) 686 00:30:12,950 --> 00:30:15,351 She's my birth mother. 687 00:30:17,288 --> 00:30:19,522 (SNIFFLES, EXHALES) 688 00:30:28,532 --> 00:30:32,101 She was a pretty incredible woman. 689 00:30:32,136 --> 00:30:33,770 - Yeah. - (SNIFFLES) 690 00:30:33,804 --> 00:30:35,772 She was a force of nature, 691 00:30:35,806 --> 00:30:38,842 one of those people that does everything at 100, you know? 692 00:30:40,044 --> 00:30:43,279 And as I heard some of the details, 693 00:30:43,314 --> 00:30:47,016 it unlocked a part of me that I didn't even know existed. 694 00:30:48,953 --> 00:30:50,620 (EXHALES) 695 00:30:57,328 --> 00:30:58,828 (KNOCKING ON DOOR) 696 00:30:58,863 --> 00:31:00,096 VANESSA: Hi. 697 00:31:00,130 --> 00:31:01,798 They wanted to get portraits of you 698 00:31:01,832 --> 00:31:03,499 before you got all wed-head and stuff. 699 00:31:03,534 --> 00:31:05,335 Is now a good time? 700 00:31:08,172 --> 00:31:09,839 DAVID: Uh, is this a good time? 701 00:31:11,542 --> 00:31:12,842 Look, um... 702 00:31:14,812 --> 00:31:17,380 There's no easy way to say this. 703 00:31:19,350 --> 00:31:20,683 I think our relationship has gone 704 00:31:20,718 --> 00:31:23,519 as far as it's gonna go, Madison. 705 00:31:23,554 --> 00:31:25,188 Okay, no, no, no, David. 706 00:31:25,222 --> 00:31:26,566 Come on, we're-we're just going through a little rough patch... 707 00:31:26,590 --> 00:31:29,659 I-I don't feel about you the way you feel about me. 708 00:31:30,861 --> 00:31:32,295 Okay. Hang on, um... 709 00:31:32,329 --> 00:31:34,330 Madison... 710 00:31:34,365 --> 00:31:36,099 and I say this as a friend. 711 00:31:38,068 --> 00:31:40,036 I don't know why there'd be anything more to say 712 00:31:40,070 --> 00:31:41,738 after what I just said. 713 00:31:46,043 --> 00:31:47,877 Um... 714 00:31:48,846 --> 00:31:50,880 (SNIFFLES) 715 00:32:11,902 --> 00:32:15,505 Look, I know I don't have the same issues as everyone here, 716 00:32:15,539 --> 00:32:17,073 I recognize that. 717 00:32:17,107 --> 00:32:20,276 But you guys don't know what it's like looking like me 718 00:32:20,311 --> 00:32:23,780 and carrying around that extra seven pounds in your midsection. 719 00:32:31,655 --> 00:32:34,624 VANESSA: Madison? 720 00:32:34,658 --> 00:32:36,726 Excuse me. 721 00:32:46,103 --> 00:32:48,304 Oh, God, I do need to put my face on. 722 00:32:48,339 --> 00:32:50,373 (KNOCKING ON DOOR) 723 00:32:50,407 --> 00:32:52,175 (SIGHS) 724 00:32:55,512 --> 00:32:57,180 Hey. 725 00:33:03,619 --> 00:33:06,617 - (QUIETLY): Hi. - Am I supposed to be seeing you? 726 00:33:06,642 --> 00:33:08,362 I don't think I'm supposed to be seeing you. 727 00:33:08,363 --> 00:33:10,255 You-you look incredible, but I don't think 728 00:33:10,289 --> 00:33:13,453 - I'm supposed to be seeing you. - I know. I'm sorry. Um... 729 00:33:13,487 --> 00:33:16,087 - You're not dressed, by the way. - No, I know. It's a long story. 730 00:33:16,111 --> 00:33:17,778 I'll tell you later. 731 00:33:21,128 --> 00:33:23,163 (LAUGHS SOFTLY) 732 00:33:26,033 --> 00:33:28,335 Are you in love with me? 733 00:33:33,307 --> 00:33:34,641 Madison, uh... (CHUCKLES) 734 00:33:34,675 --> 00:33:37,243 We're getting married in, like, two hours. 735 00:33:37,278 --> 00:33:39,746 We're-we're gonna become a family. 736 00:33:39,780 --> 00:33:41,314 A family. 737 00:33:41,349 --> 00:33:45,986 Yeah, we, um, we use that language a lot. 738 00:33:46,020 --> 00:33:49,823 "We have fallen in love with this family." 739 00:33:49,857 --> 00:33:51,858 "The four of us are the only thing that matters." 740 00:33:54,729 --> 00:33:56,796 I'm not sure what-what you're... 741 00:33:56,831 --> 00:34:00,533 I have fallen in love with you, Kevin. 742 00:34:02,203 --> 00:34:03,883 It's no surprise. 743 00:34:03,884 --> 00:34:07,253 You are very easy to fall in love with. 744 00:34:09,996 --> 00:34:13,359 But, um... 745 00:34:13,393 --> 00:34:16,793 Sorry. I, uh, I know this timing is terrible 746 00:34:16,818 --> 00:34:21,000 and, um, borderline cliché, but, uh... 747 00:34:21,034 --> 00:34:23,068 (EXHALES) 748 00:34:27,707 --> 00:34:29,408 My mother gave me these. 749 00:34:31,378 --> 00:34:32,845 And then she left. 750 00:34:34,381 --> 00:34:37,449 She left me with a father who gave me nothing. 751 00:34:38,618 --> 00:34:40,219 Who literally told me 752 00:34:40,253 --> 00:34:43,222 not to expect life to have magical sparks. 753 00:34:47,279 --> 00:34:51,263 I have stumbled through a life gratefully accepting 754 00:34:51,298 --> 00:34:54,934 whatever scraps of affection anyone would give me. 755 00:34:56,937 --> 00:35:01,040 And you are so wonderful. 756 00:35:03,043 --> 00:35:05,277 (SIGHS) 757 00:35:05,312 --> 00:35:07,913 Your... 758 00:35:07,948 --> 00:35:12,718 Your family has given me the first family I have ever had. 759 00:35:15,055 --> 00:35:18,290 And it would be so easy for me to tiptoe around the fact 760 00:35:18,325 --> 00:35:21,293 that you may not be in love with me. 761 00:35:26,399 --> 00:35:28,067 Hey. 762 00:35:30,904 --> 00:35:34,073 I think we can take a breath here, okay? 763 00:35:35,408 --> 00:35:38,143 Okay. 764 00:35:38,178 --> 00:35:40,913 I love what we have. 765 00:35:40,947 --> 00:35:43,782 I love what we're building. 766 00:35:43,817 --> 00:35:47,386 I-I think you are incredible. 767 00:35:47,420 --> 00:35:49,221 (LAUGHS SOFTLY) 768 00:35:49,256 --> 00:35:53,792 And I love watching you with our children, and-and... 769 00:35:55,505 --> 00:35:59,632 The time I spend with you, I-I feel good and full 770 00:35:59,666 --> 00:36:02,668 - and-and happy and... - Kevin, Kevin, Kevin, come on. 771 00:36:04,638 --> 00:36:07,840 You have been running around all week 772 00:36:07,874 --> 00:36:09,675 trying to make today perfect. 773 00:36:11,274 --> 00:36:12,274 Don't you see... 774 00:36:12,298 --> 00:36:14,445 We didn't come together under normal circumstances. 775 00:36:14,469 --> 00:36:17,816 I know that. I know that you know that. 776 00:36:17,851 --> 00:36:20,519 But what we... This-this, what we have... 777 00:36:23,690 --> 00:36:24,736 ...it will grow. 778 00:36:24,761 --> 00:36:28,160 It can grow. It will. 779 00:36:29,863 --> 00:36:31,730 Okay? 780 00:36:35,402 --> 00:36:38,871 I can't marry someone who's not in love with me. 781 00:36:42,709 --> 00:36:44,877 I know it's ironic, but I think you have 782 00:36:44,911 --> 00:36:47,980 finally helped me realize that I am worthy of that. 783 00:36:50,383 --> 00:36:53,919 Are you nerv... are... maybe this is you and you're nervous, 784 00:36:53,943 --> 00:36:54,864 - you're getting the jitters. - No, no, no. 785 00:36:54,888 --> 00:36:55,998 No, this is a normal thing. 786 00:36:56,022 --> 00:36:57,066 - This is what people go through. - No. Kevin. 787 00:36:57,090 --> 00:36:58,123 I am begging you right... 788 00:36:58,147 --> 00:36:59,168 - don't do this, okay? - We can still do this 789 00:36:59,192 --> 00:37:00,578 I want to be with you, Madison. 790 00:37:00,602 --> 00:37:01,750 all together. We can raise a family together. 791 00:37:01,751 --> 00:37:02,738 - I want to be with you and our children. - I will commit to that with you, 792 00:37:02,762 --> 00:37:05,002 - okay? But we... - The children that we created together 793 00:37:05,036 --> 00:37:06,313 - in-in a house together... - We cannot get married this way, Kevin. 794 00:37:06,337 --> 00:37:08,100 - ...as a family. - That cannot be us. 795 00:37:11,037 --> 00:37:13,038 You know it. 796 00:37:15,709 --> 00:37:18,777 - Please don't do this. - Kevin, you know it. 797 00:37:34,961 --> 00:37:36,228 (GRUNTS SOFTLY) 798 00:37:38,231 --> 00:37:40,666 So, how was your day? 799 00:37:40,700 --> 00:37:44,636 Oh, you know. 800 00:37:47,574 --> 00:37:50,609 Couldn't say it to her. 801 00:37:50,643 --> 00:37:52,778 Not like that. 802 00:37:53,747 --> 00:37:57,082 I couldn't lie to her. 803 00:37:57,117 --> 00:38:00,119 - KATE: Hey. - How is she? 804 00:38:00,153 --> 00:38:02,621 Yeah, she's with the babies. Hanging in. 805 00:38:02,655 --> 00:38:05,090 She's worried about you. 806 00:38:05,125 --> 00:38:06,625 How you doing, brother? 807 00:38:07,660 --> 00:38:09,128 Yeah... 808 00:38:09,162 --> 00:38:11,830 I'm numb, I think. 809 00:38:16,936 --> 00:38:19,405 I wonder what he would do right now. 810 00:38:23,009 --> 00:38:25,744 It's getting harder for me, lately, 811 00:38:25,779 --> 00:38:30,749 to add your father to our family situations. 812 00:38:30,784 --> 00:38:34,086 It used to come so easily, 813 00:38:34,120 --> 00:38:36,255 but so much has changed. 814 00:38:36,289 --> 00:38:39,191 Uh, grandchildren and marriages and... 815 00:38:41,327 --> 00:38:44,329 And I don't know if it's this disease, 816 00:38:44,364 --> 00:38:47,966 but it's, it's like my brain won't allow me 817 00:38:48,001 --> 00:38:50,502 to actually add him 818 00:38:50,537 --> 00:38:54,506 to scenes sometimes, you know? 819 00:38:54,541 --> 00:38:56,508 Hmm. 820 00:38:58,144 --> 00:39:01,613 He wouldn't leave Kevin's side tonight. 821 00:39:01,648 --> 00:39:03,949 Yeah. That is for sure. 822 00:39:03,983 --> 00:39:06,618 And he'd be worried that you would drink. 823 00:39:11,191 --> 00:39:12,391 I won't. 824 00:39:13,993 --> 00:39:16,528 You need to stay busy, 'cause you're... you're best 825 00:39:16,563 --> 00:39:18,297 - when you're busy. - Yes. I will. 826 00:39:18,331 --> 00:39:19,965 Hmm. 827 00:39:24,070 --> 00:39:27,506 I actually have a project for you. 828 00:39:27,540 --> 00:39:30,008 I don't know how many good years I have left. 829 00:39:30,043 --> 00:39:32,711 I just know that I want to spend as much time with you guys 830 00:39:32,745 --> 00:39:35,180 as possible. 831 00:39:35,215 --> 00:39:37,349 And I found, um, 832 00:39:37,383 --> 00:39:40,185 a different kind of peace at the cabin this year. 833 00:39:41,921 --> 00:39:43,188 Kev. 834 00:39:44,557 --> 00:39:47,726 Build me that house. 835 00:39:47,760 --> 00:39:49,828 The house he was gonna build for me. 836 00:39:49,863 --> 00:39:52,731 ♪ Tell me, do we get ♪ 837 00:39:52,765 --> 00:39:55,200 ♪ What we deserve? ♪ 838 00:39:57,203 --> 00:39:58,837 Yeah. 839 00:39:58,872 --> 00:40:03,075 ♪ What we deserve... ♪ 840 00:40:06,713 --> 00:40:08,213 What a year, huh? 841 00:40:08,248 --> 00:40:11,517 - Yeah... - It'll get better. 842 00:40:11,551 --> 00:40:14,353 It's always darkest before the dawn, 843 00:40:14,387 --> 00:40:18,223 but we hang our tragedies on fence posts and we fight on. 844 00:40:18,258 --> 00:40:20,392 What do we do? 845 00:40:20,426 --> 00:40:22,561 I don't know. It sounds better when Beth says it. 846 00:40:22,595 --> 00:40:25,063 (SOFT LAUGHTER) 847 00:40:27,100 --> 00:40:29,501 REBECCA: You're gonna be fine, honey. 848 00:40:29,536 --> 00:40:33,438 And the state would probably look down on it, 849 00:40:33,473 --> 00:40:35,841 but for the record, I would marry you. 850 00:40:35,875 --> 00:40:38,010 - (LAUGHTER) - I would marry all of you. 851 00:40:38,044 --> 00:40:40,846 ♪ Whoa, we get... ♪ 852 00:40:40,880 --> 00:40:42,548 RANDALL: Thanks, Ma. 853 00:40:47,053 --> 00:40:49,421 ♪ And way down we go ♪ 854 00:40:49,455 --> 00:40:51,690 ♪ Go, go, go, go ♪ 855 00:40:51,724 --> 00:40:55,193 ♪ Oh, way down we go ♪ 856 00:40:55,228 --> 00:40:58,564 ♪ Go, go, go, go ♪ 857 00:40:58,598 --> 00:41:02,034 ♪ Say way down we go... ♪ 858 00:41:02,068 --> 00:41:04,069 Everything's gonna be all right. 859 00:41:07,907 --> 00:41:09,474 ♪ Whoa, you let... ♪ 860 00:41:09,509 --> 00:41:11,629 (IMITATING PETER COOK IN THE PRINCESS BRIDE): Ma-wage. 861 00:41:11,653 --> 00:41:15,581 Ma-wage is what brings us together today. 862 00:41:15,615 --> 00:41:17,983 (NORMAL VOICE): Yep. That's the one. 863 00:41:18,017 --> 00:41:20,085 People are going to love it. 864 00:41:20,119 --> 00:41:22,087 Ma-wage... 865 00:41:22,121 --> 00:41:25,924 ♪ But for the fall, ooh, my ♪ 866 00:41:25,959 --> 00:41:29,895 ♪ Do you dare to look him right in the eye? 867 00:41:29,929 --> 00:41:31,663 ♪ Yeah ♪ 868 00:41:31,698 --> 00:41:35,167 ♪ Oh, 'cause they will run you down ♪ 869 00:41:35,201 --> 00:41:37,502 ♪ Down till the dark... ♪ 870 00:41:37,537 --> 00:41:38,747 I know, I know, I'm getting dressed, 871 00:41:38,771 --> 00:41:39,971 But the wife wanted stockings. 872 00:41:39,995 --> 00:41:41,473 what the hell am I supposed to do? 873 00:41:41,507 --> 00:41:43,575 I've got him, it's all good. Let's move Nicky, move. 874 00:41:43,610 --> 00:41:45,611 Loved the article, by the way. Hated the picture. 875 00:41:45,645 --> 00:41:47,179 Oh, you know I look good, brother. 876 00:41:47,213 --> 00:41:50,816 ♪ Down till you go, yeah... ♪ 877 00:41:50,850 --> 00:41:52,818 Coming in, coming in. I don't know the rules, 878 00:41:52,852 --> 00:41:54,046 but I got to get something cleared for the toast. 879 00:41:54,070 --> 00:41:55,084 MADISON: No. Get out. 880 00:41:55,109 --> 00:41:56,989 - What? - No, I told you 12 times this morning, 881 00:41:57,023 --> 00:41:58,334 - no boys allowed in here. - Boys? I'm a 45-year-old grown man, 882 00:41:58,358 --> 00:41:59,858 thank you kindly. I have a question. 883 00:41:59,892 --> 00:42:01,612 Hey, you got something on your tie. Get out. 884 00:42:01,636 --> 00:42:02,160 No. Oh! 885 00:42:02,195 --> 00:42:03,925 - Get out. - Come on, hey, I just need to know 886 00:42:03,949 --> 00:42:05,629 if movie quotes or impressions are allowed. 887 00:42:05,653 --> 00:42:06,632 - That's all. - KATE: Yes. 888 00:42:06,666 --> 00:42:09,868 Yes. This is the last time I'm doing this, 889 00:42:09,902 --> 00:42:11,870 so go crazy, brother. 890 00:42:12,972 --> 00:42:14,773 You look beautiful. 891 00:42:14,807 --> 00:42:16,842 - Okay. Get out. - Thank you. 892 00:42:16,876 --> 00:42:18,176 - Bye-bye. - Yeah, bye-bye. 893 00:42:18,211 --> 00:42:19,978 KEVIN: All right, come on. Geez. 894 00:42:20,013 --> 00:42:23,682 Kill a guy for trying to deliver a perfect wedding speech. 895 00:42:23,716 --> 00:42:26,351 Hey, listen, uh, you're okay if I do 896 00:42:26,386 --> 00:42:28,026 some British jokes at your expense, right? 897 00:42:28,054 --> 00:42:30,288 Hey, if you can't take the piss out 898 00:42:30,323 --> 00:42:31,857 of your future brother-in-law, 899 00:42:31,891 --> 00:42:34,259 who can you take the piss out of, all right? 900 00:42:36,596 --> 00:42:38,363 This is gonna be good. 901 00:42:41,447 --> 00:42:47,729 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 65864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.