Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,039
We've just paid a murderer.
It might not be the same person.
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,639
Show me! Max, the kids.
Show me the account!
3
00:00:06,640 --> 00:00:10,599
Don't you trust me? You just lied
to me so, no, not right now.
4
00:00:10,600 --> 00:00:12,759
What's going on with you and Dad?
Nothing.
5
00:00:12,760 --> 00:00:14,479
That's not nothing.
6
00:00:14,480 --> 00:00:16,759
Did Anna lend you money? Anna?
7
00:00:16,760 --> 00:00:19,079
I know it was someone
from the brewery.
8
00:00:19,080 --> 00:00:20,439
What's all this?
9
00:00:20,440 --> 00:00:23,040
There's more going on with Louie
than you realise.
10
00:00:24,280 --> 00:00:27,359
You can hide it in our garage as
long as it's just for a day or two.
11
00:00:27,360 --> 00:00:29,039
It's full of junk anyway.
12
00:00:29,040 --> 00:00:31,840
Cat, what's going on?
You can trust me.
13
00:00:32,840 --> 00:00:35,439
This room's been stripped.
This is how he left it.
14
00:00:35,440 --> 00:00:38,599
You were supposed to protect him,
to break the cycle.
15
00:00:38,600 --> 00:00:41,840
It should be you in that morgue,
not him.
16
00:00:42,840 --> 00:00:44,359
I'm sorry.
17
00:00:44,360 --> 00:00:47,119
We've retrieved an image
from the pub CCTV.
18
00:00:47,120 --> 00:00:49,959
Can you see Jack?
No, but there's a vehicle.
19
00:00:49,960 --> 00:00:51,759
Do you know how to trace a phone?
20
00:00:51,760 --> 00:00:54,480
Like, find out where it is
just from the number?
21
00:00:59,120 --> 00:01:00,919
ANSWERPHONE: This is Arwel Evans.
22
00:01:00,920 --> 00:01:03,439
Please leave a message
and I'll call you back.
23
00:01:03,440 --> 00:01:05,040
We need to talk.
24
00:01:07,520 --> 00:01:09,120
Please call me.
25
00:01:32,560 --> 00:01:36,440
THEME MUSIC PLAYS
26
00:02:37,520 --> 00:02:39,039
Oh...
27
00:02:39,040 --> 00:02:40,680
Argh!
28
00:03:13,280 --> 00:03:15,519
I bought another jigsaw today.
29
00:03:15,520 --> 00:03:17,680
I think I might be addicted.
30
00:03:20,040 --> 00:03:22,759
Thought we could make
a start on it later?
31
00:03:22,760 --> 00:03:24,760
I've had my fill of jigsaws.
32
00:03:25,760 --> 00:03:27,959
Or we could watch a film.
33
00:03:27,960 --> 00:03:31,280
You'll waste the entire night
scrolling through the menu again.
34
00:03:33,040 --> 00:03:37,040
Well, I wouldn't have to if you
made a decision once in a while.
35
00:03:38,760 --> 00:03:40,760
I think I'll have an early night.
36
00:03:42,880 --> 00:03:44,520
There's a decision.
37
00:03:47,520 --> 00:03:49,280
Richard, have I done something?
38
00:03:50,760 --> 00:03:52,040
No.
39
00:03:54,040 --> 00:03:55,800
Is work all right?
40
00:04:01,520 --> 00:04:04,880
Do you think...
you might be depressed?
41
00:04:12,040 --> 00:04:13,920
Is this out of a packet?
42
00:04:17,520 --> 00:04:19,360
I'm off to bed, then.
43
00:04:22,520 --> 00:04:24,040
Night.
44
00:05:10,760 --> 00:05:12,280
Bye, then.
45
00:05:13,760 --> 00:05:15,520
Have a nice day.
46
00:05:28,520 --> 00:05:30,119
Johnson and Styles.
47
00:05:30,120 --> 00:05:32,679
Hi. Hello, there.
It's Nancy Clarke here.
48
00:05:32,680 --> 00:05:35,119
Could I leave a message
for Richard, please?
49
00:05:35,120 --> 00:05:38,359
Only, he's left his mobile here
and he'll think he's lost it again.
50
00:05:38,360 --> 00:05:40,280
Richard Clarke? Yeah.
51
00:05:43,040 --> 00:05:44,520
Is that OK?
52
00:06:04,880 --> 00:06:06,920
BBC NEWS INTRO MUSIC
53
00:06:10,240 --> 00:06:12,040
SWITCHES TELEVISION OFF
54
00:06:20,280 --> 00:06:21,599
Night.
55
00:06:21,600 --> 00:06:23,040
Night.
56
00:07:10,040 --> 00:07:11,760
What you up to today?
57
00:07:12,760 --> 00:07:14,520
Just the usual.
58
00:07:16,760 --> 00:07:18,759
More meetings?
59
00:07:18,760 --> 00:07:20,280
Yep.
60
00:07:27,760 --> 00:07:30,040
So, how much have you won?
61
00:07:34,520 --> 00:07:36,039
Sorry?
62
00:07:36,040 --> 00:07:37,520
Or lost.
63
00:07:38,520 --> 00:07:40,040
How much?
64
00:07:41,040 --> 00:07:43,039
On those gambling websites.
65
00:07:43,040 --> 00:07:44,960
Have you been spying on me?
66
00:07:47,040 --> 00:07:50,679
The other day, when you left your
phone, I called the office,
67
00:07:50,680 --> 00:07:53,839
and yesterday, I followed you.
How dare you?
68
00:07:53,840 --> 00:07:56,039
How dare you, Richard?!
69
00:07:56,040 --> 00:07:58,000
Three months!
70
00:07:59,000 --> 00:08:01,359
You were made redundant
three months ago!
71
00:08:01,360 --> 00:08:03,280
When were you going to tell me?
72
00:08:06,520 --> 00:08:08,280
What am I to you?
73
00:08:09,280 --> 00:08:11,519
An acquaintance? A housemate?
74
00:08:11,520 --> 00:08:14,040
Because I'm certainly not your wife.
75
00:08:15,040 --> 00:08:17,759
I haven't felt like your wife
in years.
76
00:08:17,760 --> 00:08:20,799
But I stood by your side
because that is what I vowed to do
77
00:08:20,800 --> 00:08:24,279
in front of God, but now
you've made a mockery of me,
78
00:08:24,280 --> 00:08:26,919
of the promises that
we made to each other.
79
00:08:26,920 --> 00:08:29,279
You have made a mockery of God!
80
00:08:29,280 --> 00:08:31,400
Well, fucking marry him, then!
81
00:08:35,840 --> 00:08:37,880
HE SOBS
82
00:08:53,520 --> 00:08:55,520
Why didn't you say something?
83
00:09:13,280 --> 00:09:15,280
I'll help you look for something.
84
00:09:16,280 --> 00:09:19,039
We've got your investments
to fall back on.
85
00:09:19,040 --> 00:09:21,760
And...you must have been paid out.
86
00:09:26,760 --> 00:09:28,760
You were there for years.
87
00:09:33,280 --> 00:09:36,040
Tell me you got a pay-out?
It's gone.
88
00:09:38,760 --> 00:09:40,120
I, erm...
89
00:09:41,120 --> 00:09:42,759
..I lost...
90
00:09:42,760 --> 00:09:45,200
..ten grand on a horse race.
91
00:09:46,200 --> 00:09:47,839
And, erm...
92
00:09:47,840 --> 00:09:49,760
..tried to win it back.
93
00:09:52,760 --> 00:09:54,520
Tried over and over.
94
00:10:01,760 --> 00:10:03,280
So...
95
00:10:05,520 --> 00:10:07,520
..how much have you lost?
96
00:10:13,280 --> 00:10:15,720
Richard, we're not in trouble,
are we?
97
00:10:18,440 --> 00:10:19,840
Are we?
98
00:10:20,840 --> 00:10:22,880
RUMBLE OF THUNDER
99
00:10:37,520 --> 00:10:39,279
Morning. Hiya.
100
00:10:39,280 --> 00:10:41,039
Are you feeling better?
101
00:10:41,040 --> 00:10:44,040
Oh, yeah, yeah. It was just
a tummy thing, you know. Oh.
102
00:10:47,040 --> 00:10:49,039
Isn't he an accountant?
103
00:10:49,040 --> 00:10:51,039
Portfolio manager.
104
00:10:51,040 --> 00:10:54,279
Why would I hire someone who, erm...
105
00:10:54,280 --> 00:10:56,360
..whatever the hell that is...
106
00:10:58,040 --> 00:10:59,919
..to supervise a brewery?
107
00:10:59,920 --> 00:11:03,519
Because he's reliable and efficient
108
00:11:03,520 --> 00:11:05,520
and a good leader.
109
00:11:08,280 --> 00:11:10,199
And he really needs work.
110
00:11:10,200 --> 00:11:12,400
We're not a charity, Nancy.
111
00:11:13,760 --> 00:11:16,759
You could ask Arwel for a character
reference if you like.
112
00:11:16,760 --> 00:11:18,519
They know each other quite well.
113
00:11:18,520 --> 00:11:21,280
Why would I ask my father
his opinion on anything?
114
00:11:22,280 --> 00:11:23,919
It was just a suggestion.
115
00:11:23,920 --> 00:11:27,759
And why would I hire someone
who sends his wife
116
00:11:27,760 --> 00:11:29,959
to come and grovel for a job?
117
00:11:29,960 --> 00:11:31,760
He doesn't know I'm asking.
118
00:11:32,760 --> 00:11:35,999
His pride is pretty non-existent
right now, so.
119
00:11:36,000 --> 00:11:39,519
Yeah, well, the thing is,
I'm going to be making some changes,
120
00:11:39,520 --> 00:11:42,719
and the Evans brand,
it needs to feel younger.
121
00:11:42,720 --> 00:11:45,040
He's in his 50s. Exactly.
122
00:11:46,040 --> 00:11:49,280
This place already feels like
a Walking Dead convention.
123
00:11:50,280 --> 00:11:52,679
Age-based discrimination
is actually...
124
00:11:52,680 --> 00:11:54,520
Yeah, well, we're done here.
125
00:12:21,320 --> 00:12:23,359
MUSIC BLARES
126
00:12:23,360 --> 00:12:26,519
# I need la, la, la, la, la, la
127
00:12:26,520 --> 00:12:29,759
# I need ooh, la, la, la, la
128
00:12:29,760 --> 00:12:33,039
# I need la, la, la, la, la, la
129
00:12:33,040 --> 00:12:36,280
# I need ooh, la, la, la, la
130
00:12:40,520 --> 00:12:46,200
# Curls up and round me
131
00:12:47,200 --> 00:12:52,279
# Teasing your poetry... #
132
00:12:52,280 --> 00:12:54,679
How's that husband of yours
getting on, eh?
133
00:12:54,680 --> 00:12:58,439
Fine, thank you. You know what
shits me about the boomer generation
134
00:12:58,440 --> 00:13:01,039
is that you think that
you're better than us.
135
00:13:01,040 --> 00:13:04,080
I don't think that. No, I've seen
the way that you look at me.
136
00:13:06,080 --> 00:13:09,760
Does Anna know that you went
behind her back about the job?
137
00:13:11,760 --> 00:13:14,040
She's going to be well pissed-off.
138
00:13:15,520 --> 00:13:17,040
Excuse me.
139
00:13:18,040 --> 00:13:20,200
HE CHUCKLES
140
00:13:21,200 --> 00:13:23,200
LAUGHTER
141
00:13:24,200 --> 00:13:25,919
What are you doing?
142
00:13:25,920 --> 00:13:30,759
I'm thinking we take him somewhere,
get his gear off, a few photos...
143
00:13:30,760 --> 00:13:33,519
Jack Evans goes viral
and Arwel comes back.
144
00:13:33,520 --> 00:13:36,360
Can we go back to the party?
I could do with another drink?
145
00:13:37,360 --> 00:13:39,039
Yeah. Oh, yes.
146
00:13:39,040 --> 00:13:40,519
LAUGHTER
147
00:13:40,520 --> 00:13:42,159
Yeah, that's the one.
148
00:13:42,160 --> 00:13:43,359
Yes.
149
00:13:43,360 --> 00:13:46,159
Where's Nance?
It's her bladder again.
150
00:13:46,160 --> 00:13:48,519
Oh, God!
151
00:13:48,520 --> 00:13:50,559
She is like a sieve!
152
00:13:50,560 --> 00:13:52,519
Come on, Nance!
153
00:13:52,520 --> 00:13:54,559
Sorry. Sorry.
154
00:13:54,560 --> 00:13:56,600
ENGINE STARTS
155
00:14:05,160 --> 00:14:07,759
NEWS REPORTER: The body recovered
earlier today
156
00:14:07,760 --> 00:14:11,879
has been confirmed as that of Jack
Evans, the boss of this brewery.
157
00:14:11,880 --> 00:14:15,039
As you can see behind me,
the police are still at the scene
158
00:14:15,040 --> 00:14:17,359
but they are yet to make
any official comment
159
00:14:17,360 --> 00:14:19,760
about the nature
of Jack Evans' death.
160
00:14:20,760 --> 00:14:22,800
TOW TRUCK BEEPS
161
00:14:27,040 --> 00:14:30,039
Excuse me! What do you think
you're you doing?!
162
00:14:30,040 --> 00:14:31,759
Stop that right now!
163
00:14:31,760 --> 00:14:33,919
You can't do this! I need this car!
164
00:14:33,920 --> 00:14:36,120
Sorry, love.
We're just doing our job.
165
00:14:43,040 --> 00:14:45,519
I had to use our assets
as collateral.
166
00:14:45,520 --> 00:14:47,120
Collateral for what?
167
00:14:48,520 --> 00:14:51,919
Oh, you promised me you'd stopped!
168
00:14:51,920 --> 00:14:54,279
You promised!
I'm trying to fix this.
169
00:14:54,280 --> 00:14:58,519
What, by getting us deeper into
debt?! You are so bloody stupid!
170
00:14:58,520 --> 00:15:00,199
I'll think of something.
171
00:15:00,200 --> 00:15:01,439
When?!
172
00:15:01,440 --> 00:15:04,759
Our bank accounts are empty,
you've cleared out our investments,
173
00:15:04,760 --> 00:15:09,079
all that we have left is this house
and they'll be coming for that next!
174
00:15:09,080 --> 00:15:11,520
How are we going to get
the car back?
175
00:15:14,040 --> 00:15:18,039
Right, well, you can sell this
stupid collection for starters.
176
00:15:18,040 --> 00:15:20,919
Don't touch my robots. No...!
You just watch me.
177
00:15:20,920 --> 00:15:23,560
You'll break them!
You need to grow up!
178
00:15:25,040 --> 00:15:26,520
Shit.
179
00:15:27,520 --> 00:15:29,040
Fine.
180
00:15:31,360 --> 00:15:33,359
I will sort this out by myself
181
00:15:33,360 --> 00:15:37,280
because you seem utterly
incapable of doing anything.
182
00:15:40,760 --> 00:15:42,360
DOOR SLAMS
183
00:16:12,920 --> 00:16:14,520
PHONE BEEPS
184
00:17:16,520 --> 00:17:18,520
I'll put the kettle on, shall I?
185
00:17:21,680 --> 00:17:24,040
You can always talk to me
about anything.
186
00:17:28,040 --> 00:17:30,039
I don't want to disappoint you.
187
00:17:30,040 --> 00:17:31,360
Never.
188
00:17:32,360 --> 00:17:34,280
You're a beautiful soul, Nancy.
189
00:17:35,760 --> 00:17:38,080
I'm lying to everyone.
190
00:17:39,080 --> 00:17:42,359
Hiding who I really am -
the blackness of it,
191
00:17:42,360 --> 00:17:46,399
and I do try to be a good person,
192
00:17:46,400 --> 00:17:50,720
but it's just a facade
and behind it is...
193
00:17:51,720 --> 00:17:54,039
..darkness, biding its time,
194
00:17:54,040 --> 00:17:56,759
tapping away at the back
of my mind, tempting me.
195
00:17:56,760 --> 00:17:58,919
Nancy, you're way too hard
on yourself.
196
00:17:58,920 --> 00:18:01,519
You strive for a perfection
that no-one else expects,
197
00:18:01,520 --> 00:18:03,279
least of all God.
198
00:18:03,280 --> 00:18:05,920
The fact that you strive,
that's enough.
199
00:18:06,920 --> 00:18:08,519
Is it though?
200
00:18:08,520 --> 00:18:11,759
You know your trouble?
You're too bloody selfless.
201
00:18:11,760 --> 00:18:14,519
I think you've earned enough
points from Him upstairs
202
00:18:14,520 --> 00:18:16,519
to take the odd liberty.
203
00:18:16,520 --> 00:18:19,280
For once in your life,
put yourself first.
204
00:18:37,760 --> 00:18:39,040
Right.
205
00:18:40,680 --> 00:18:43,279
Are you sure you don't want me
to come? I'll be quick.
206
00:18:43,280 --> 00:18:45,280
The centre bin. Yeah, I remember.
207
00:19:42,760 --> 00:19:44,760
I'll cook dinner if you like.
208
00:19:45,760 --> 00:19:47,400
What do you fancy?
209
00:19:48,400 --> 00:19:49,760
Whatever.
210
00:19:50,760 --> 00:19:53,520
I'm going to get the car back. How?
211
00:19:54,520 --> 00:19:57,520
I've sorted it.
That's all you need to know.
212
00:20:03,120 --> 00:20:05,759
NEWS REPORTER: In an interview
earlier this morning,
213
00:20:05,760 --> 00:20:08,519
police confirmed they are
now following vital clues
214
00:20:08,520 --> 00:20:11,039
in the investigation
into Jack Evans' murder.
215
00:20:11,040 --> 00:20:14,279
Several avenues of this
investigation have provided
216
00:20:14,280 --> 00:20:17,519
crucial leads
which we're now following.
217
00:20:17,520 --> 00:20:20,519
I'd like to assure the public
that we're closing in
218
00:20:20,520 --> 00:20:24,759
on the perpetrators of this crime
and we are doing everything we can
219
00:20:24,760 --> 00:20:27,760
to get justice
for the Evans family.
220
00:20:32,280 --> 00:20:34,040
How much more do we need?
221
00:20:36,040 --> 00:20:39,040
Another ten grand would see us
through till New Year.
222
00:20:42,040 --> 00:20:44,040
This friend of yours...
223
00:20:45,040 --> 00:20:46,760
..whoever she is...
224
00:20:48,280 --> 00:20:50,520
..could she lend you any more?
225
00:21:00,600 --> 00:21:02,280
SHE EXCLAIMS
226
00:21:22,520 --> 00:21:23,960
PHONE BEEPS
227
00:21:52,600 --> 00:21:55,479
We can't ignore it.
And I can't keep lying to Max.
228
00:21:55,480 --> 00:21:58,039
All I do is lie. I'm sick of it.
It's OK, love.
229
00:21:58,040 --> 00:22:00,039
It's not OK. I'm not paying.
230
00:22:00,040 --> 00:22:01,799
Anna.
231
00:22:01,800 --> 00:22:03,759
What are you doing?
232
00:22:03,760 --> 00:22:06,159
Louie's not feeling well.
233
00:22:06,160 --> 00:22:08,760
It's starting. I'll be right there.
234
00:22:13,480 --> 00:22:15,680
We'll talk about this later. No.
235
00:22:16,680 --> 00:22:18,280
I'm done.
236
00:22:22,040 --> 00:22:25,040
He was fiercely unapologetic
about who he was.
237
00:22:26,280 --> 00:22:29,520
He burned fast and bright.
238
00:22:37,040 --> 00:22:39,679
It's free drinks.
Make the most of it.
239
00:22:39,680 --> 00:22:41,040
Thanks.
240
00:22:48,040 --> 00:22:50,280
You're not wearing your ring.
241
00:22:51,280 --> 00:22:53,479
No. I must have misplaced it.
242
00:22:53,480 --> 00:22:55,840
It's probably in the bathroom
somewhere.
243
00:22:57,520 --> 00:23:01,039
Did you sell your wedding ring?
Of course I didn't.
244
00:23:01,040 --> 00:23:03,199
Did you though? No!
245
00:23:03,200 --> 00:23:06,280
I swear, if you're still
gambling... Jesus Christ!
246
00:23:07,280 --> 00:23:09,200
Just give me a break.
247
00:23:43,280 --> 00:23:45,040
MOBILE PHONE RINGS
248
00:23:54,760 --> 00:23:56,360
VOMITING
249
00:23:59,000 --> 00:24:00,679
Tamsin?
250
00:24:00,680 --> 00:24:02,520
Tamsin? Oh, God.
251
00:24:04,280 --> 00:24:06,440
Tam, are you OK?
252
00:24:08,040 --> 00:24:09,879
Oh, sweetheart.
253
00:24:09,880 --> 00:24:12,599
Nancy's here now. Here you go.
254
00:24:12,600 --> 00:24:14,439
Oh, love.
255
00:24:14,440 --> 00:24:16,280
I think I drank too much.
256
00:24:27,280 --> 00:24:29,560
Thank Christ that's over.
257
00:24:32,520 --> 00:24:34,080
What?
258
00:24:40,560 --> 00:24:42,119
PHONE PINGS
259
00:24:42,120 --> 00:24:43,720
What...?
260
00:24:54,520 --> 00:24:55,920
Anna?
261
00:24:56,920 --> 00:24:58,680
Where are you going?!
262
00:25:00,040 --> 00:25:02,760
Cup of tea with Louie.
I'll be half an hour.
263
00:25:05,760 --> 00:25:07,360
MOBILE PHONE RINGS
264
00:26:34,560 --> 00:26:36,520
MOBILE PHONE ALERT
265
00:26:48,760 --> 00:26:50,520
Richard's in there.
266
00:26:56,040 --> 00:26:58,719
Why would you do this?
I can explain.
267
00:26:58,720 --> 00:27:01,759
Richard has lost all our money.
268
00:27:01,760 --> 00:27:04,759
The bailiffs came for the car,
we might lose the house.
269
00:27:04,760 --> 00:27:06,520
So you threatened us?
270
00:27:07,520 --> 00:27:09,119
You stole my savings.
271
00:27:09,120 --> 00:27:12,279
No, I was going to give it all back
as soon as I sorted all this out,
Anna.
272
00:27:12,280 --> 00:27:15,279
I'm in so much trouble.
Then why didn't you talk to me?
273
00:27:15,280 --> 00:27:18,759
You scared us to death. You made
me lie to Max over and over,
274
00:27:18,760 --> 00:27:20,639
like things weren't bad enough.
275
00:27:20,640 --> 00:27:23,159
I'll repay the money.
It's not about the money!
276
00:27:23,160 --> 00:27:24,760
Shhh. Please.
277
00:27:29,280 --> 00:27:31,040
You were my best friend.
278
00:27:33,280 --> 00:27:35,760
You're godmother to my kids,
for fuck's sake!
279
00:27:40,280 --> 00:27:41,920
I trusted you.
280
00:27:44,280 --> 00:27:47,680
But you are the exact opposite
of the person I thought you were.
281
00:27:48,680 --> 00:27:50,120
You're a liar.
282
00:27:51,120 --> 00:27:52,520
Anna?
283
00:27:53,520 --> 00:27:55,040
What's happened?
284
00:27:57,760 --> 00:27:59,919
What are you shouting about?
285
00:27:59,920 --> 00:28:01,520
I should go.
286
00:28:04,640 --> 00:28:06,600
What are you going to do?
287
00:28:07,760 --> 00:28:09,760
Please don't tell the others.
288
00:28:20,800 --> 00:28:23,760
Are you all right, love?
Get off me. Leave me alone!
289
00:28:28,400 --> 00:28:29,920
ENGINE STARTS
290
00:28:46,520 --> 00:28:48,680
Louie all right? Yeah.
291
00:28:51,040 --> 00:28:53,040
Everything OK with you guys?
292
00:28:54,040 --> 00:28:56,440
Yeah. Why wouldn't it be?
293
00:28:57,440 --> 00:28:59,560
I don't know. That's why I'm asking.
294
00:29:05,040 --> 00:29:07,760
Does she want more money?
Oh, God, can we not?
295
00:29:11,040 --> 00:29:12,680
Nice chatting.
296
00:29:13,680 --> 00:29:15,520
WHISPERS: Yeah, really nice.
297
00:29:16,520 --> 00:29:18,040
Mum!
298
00:29:20,800 --> 00:29:22,320
VOMITING
299
00:29:23,320 --> 00:29:25,679
Oh, no, sweetheart.
300
00:29:25,680 --> 00:29:27,119
Is she OK?
301
00:29:27,120 --> 00:29:28,920
Close the door.
302
00:29:34,760 --> 00:29:36,520
All right? Yeah.
303
00:29:39,080 --> 00:29:41,520
How much did you drink?
I don't know.
304
00:29:57,760 --> 00:29:59,440
This can't go on.
305
00:30:01,040 --> 00:30:02,760
We don't talk.
306
00:30:03,760 --> 00:30:06,519
When you're not staring at
your phone, you're locked...
307
00:30:06,520 --> 00:30:09,759
..locked in your room.
Right. So it's all my fault.
308
00:30:09,760 --> 00:30:13,039
I'm trying to be a good mum.
I know I make mistakes,
309
00:30:13,040 --> 00:30:16,520
so if I've done something,
if I've messed up, just tell me.
310
00:30:20,760 --> 00:30:23,959
How can we start being
better with each other?
311
00:30:23,960 --> 00:30:25,760
What can I do? I don't know.
312
00:30:28,520 --> 00:30:31,040
I mean, do we need, like...
313
00:30:32,280 --> 00:30:33,639
What?
314
00:30:33,640 --> 00:30:35,760
Like, counselling or something?
315
00:30:40,440 --> 00:30:42,359
NOISE OUTSIDE DOOR
316
00:30:42,360 --> 00:30:44,280
Ryan, stop listening.
317
00:30:47,760 --> 00:30:50,120
I just want us to talk
like we used to.
318
00:30:51,760 --> 00:30:53,520
Can I go to bed?
319
00:31:00,040 --> 00:31:01,840
MOBILE PHONE RINGS
320
00:31:32,040 --> 00:31:34,120
MOBILE PHONE BUZZES
321
00:31:47,040 --> 00:31:48,759
Hello.
322
00:31:48,760 --> 00:31:50,119
Nancy?
323
00:31:50,120 --> 00:31:51,520
Louie?
324
00:31:54,520 --> 00:31:57,759
Louie, I'm... I'm really...
Can you to come to the hospital?
325
00:31:57,760 --> 00:31:59,520
It's... It's Arwel.
326
00:32:05,880 --> 00:32:07,680
Are you OK?
327
00:32:08,680 --> 00:32:10,360
I don't know.
328
00:32:16,760 --> 00:32:20,040
Have you spoken to Anna?
I tried but she didn't pick up.
329
00:32:21,280 --> 00:32:23,199
Louise Evans? Yeah.
330
00:32:23,200 --> 00:32:26,359
The CT scans and the brain stem test
are showing that your brother
331
00:32:26,360 --> 00:32:28,759
is still unresponsive. Right.
332
00:32:28,760 --> 00:32:31,039
So...what can you do?
333
00:32:31,040 --> 00:32:33,519
We'll perform a second
brain stem test later today
334
00:32:33,520 --> 00:32:36,599
but you should prepare yourself.
His condition is very serious.
335
00:32:36,600 --> 00:32:38,360
We'll keep you informed.
336
00:32:39,360 --> 00:32:41,479
Can I see him?
337
00:32:41,480 --> 00:32:43,520
MACHINES BEEP
338
00:32:57,040 --> 00:32:59,040
I said some terrible things.
339
00:33:01,760 --> 00:33:03,920
We all do things we regret.
340
00:33:07,520 --> 00:33:09,280
What if I don't?
341
00:33:11,280 --> 00:33:13,280
What does that make me?
342
00:33:16,040 --> 00:33:18,040
I'm sure you had your reasons.
343
00:33:32,520 --> 00:33:34,040
It's a phase.
344
00:33:35,040 --> 00:33:37,279
My sister was like this
at Tam's age.
345
00:33:37,280 --> 00:33:39,120
She was a nightmare for years.
346
00:33:41,040 --> 00:33:44,520
Let her sleep it off and we can
give her a lecture in the morning.
347
00:33:46,520 --> 00:33:48,520
It won't always be like this.
348
00:33:50,040 --> 00:33:52,360
As soon as the investigation's
closed...
349
00:33:53,760 --> 00:33:55,840
..life will get back to normal.
350
00:33:58,520 --> 00:34:00,040
I promise.
351
00:34:48,040 --> 00:34:50,079
What's all this?
352
00:34:50,080 --> 00:34:52,279
I'm just storing it for a friend.
353
00:34:52,280 --> 00:34:55,279
What friend? It'll be gone today,
don't worry about it.
354
00:34:55,280 --> 00:34:59,039
This is all brand-new. It's stock.
She's opening a market stall.
355
00:34:59,040 --> 00:35:02,280
Listen, I've got to get back to
Louie. I haven't got time for this.
356
00:35:07,280 --> 00:35:10,039
Yeah, I can shift this,
but it's going to cost.
357
00:35:10,040 --> 00:35:12,679
You get 30% of whatever
you can sell it for.
358
00:35:12,680 --> 00:35:15,200
I thought you'd gone straight.
I have.
359
00:35:18,120 --> 00:35:19,600
Who's this?
360
00:35:20,760 --> 00:35:23,319
I'm Tish. I'm a friend.
361
00:35:23,320 --> 00:35:25,759
With or without benefits?
362
00:35:25,760 --> 00:35:29,319
You want to do this or not? Plenty
of other people I can call. Really?
363
00:35:29,320 --> 00:35:32,839
See, I can smell the desperation.
I want 50%.
364
00:35:32,840 --> 00:35:36,039
This isn't Dragons' Den.
There's no negotiation.
365
00:35:36,040 --> 00:35:38,079
If you want it, let's go.
366
00:35:38,080 --> 00:35:40,320
Otherwise don't waste our time.
367
00:35:46,000 --> 00:35:48,040
MOBILE PHONE RINGS
368
00:35:59,040 --> 00:36:00,559
Hi, Cat.
369
00:36:00,560 --> 00:36:03,519
We can get maybe a couple of grand
for the stuff in the garage.
370
00:36:03,520 --> 00:36:05,920
Sorry, what?
We can use it to help pay them off.
371
00:36:08,040 --> 00:36:09,519
Hello?
372
00:36:09,520 --> 00:36:11,599
We don't need to pay any more.
373
00:36:11,600 --> 00:36:13,120
Why not?
374
00:36:14,120 --> 00:36:15,520
Nance?
375
00:36:16,520 --> 00:36:18,319
I got a message.
376
00:36:18,320 --> 00:36:21,039
They changed their minds.
They don't want the money.
377
00:36:21,040 --> 00:36:22,720
Why would they do that?
378
00:36:23,720 --> 00:36:25,679
Must have got scared. I don't know.
379
00:36:25,680 --> 00:36:28,519
Why didn't they message all of us?
I don't know, Cat.
380
00:36:28,520 --> 00:36:31,520
Just be happy it's over.
Do the others know?
381
00:36:32,520 --> 00:36:34,719
I was just about to tell them.
382
00:36:34,720 --> 00:36:36,039
Right.
383
00:36:36,040 --> 00:36:37,519
OK.
384
00:36:37,520 --> 00:36:39,679
We should give this money
to Anna, then.
385
00:36:39,680 --> 00:36:42,720
I'll sort everything out with Anna.
Just get rid of it.
386
00:36:43,720 --> 00:36:46,759
Where are you?
I'm in the hospital with Louie.
387
00:36:46,760 --> 00:36:48,839
Arwel's had an accident.
388
00:36:48,840 --> 00:36:51,519
Shit. Is he all right?
We're just waiting to find out.
389
00:36:51,520 --> 00:36:54,479
I'll let you know as soon as we
hear. Just get rid of the stuff.
390
00:36:54,480 --> 00:36:55,920
Sure.
391
00:37:05,360 --> 00:37:07,440
It's your lucky day.
392
00:37:09,240 --> 00:37:11,679
The footage is time-stamped
just after midnight.
393
00:37:11,680 --> 00:37:14,439
And there's still only the one
image? At the moment, yeah.
394
00:37:14,440 --> 00:37:17,359
The tech guys are trying to pull
more data but the hard drive's
395
00:37:17,360 --> 00:37:20,039
knackered. Let me know when
you ID the make and model.
396
00:37:20,040 --> 00:37:23,040
Yeah, we're on it. Hey, did you
hear about Jack Evans' father?
397
00:37:24,040 --> 00:37:25,920
No. What about him?
398
00:37:29,120 --> 00:37:31,319
How long have you been sat there?
399
00:37:31,320 --> 00:37:33,039
A while.
400
00:37:33,040 --> 00:37:36,239
I just didn't want her to choke
on her own disgusting vomit.
401
00:37:36,240 --> 00:37:37,520
Babe...
402
00:37:38,680 --> 00:37:40,759
..have you spoken to Louie?
403
00:37:40,760 --> 00:37:43,160
Not since yesterday. Why?
404
00:37:49,280 --> 00:37:50,919
I'm so sorry.
405
00:37:50,920 --> 00:37:52,840
My phone was off.
406
00:37:54,960 --> 00:37:56,519
What's happening?
407
00:37:56,520 --> 00:38:00,039
The, erm...
The CT scan showed, erm...
408
00:38:00,040 --> 00:38:02,079
..severe swelling on his brain.
409
00:38:02,080 --> 00:38:04,039
They're just running more tests.
410
00:38:04,040 --> 00:38:05,520
Shit.
411
00:38:07,280 --> 00:38:09,399
Have you been on your own all night?
412
00:38:09,400 --> 00:38:11,520
No, no. Nancy's been great.
413
00:38:14,760 --> 00:38:16,319
Morning.
414
00:38:16,320 --> 00:38:18,759
Would you like one? No.
415
00:38:18,760 --> 00:38:21,039
Are you sure? I said no.
416
00:38:21,040 --> 00:38:22,519
Louie.
417
00:38:22,520 --> 00:38:24,280
Quick word?
418
00:38:31,280 --> 00:38:33,240
Thank you for not saying anything.
419
00:38:35,160 --> 00:38:37,400
Just tell me how to fix this.
420
00:38:39,040 --> 00:38:40,800
Did you kill Jack Evans?
421
00:38:42,200 --> 00:38:43,480
No!
422
00:38:44,480 --> 00:38:46,679
We left you on your own that night.
423
00:38:46,680 --> 00:38:49,720
Anna, I'm not a murderer.
424
00:38:50,720 --> 00:38:52,680
I don't know what you are.
425
00:38:55,760 --> 00:38:58,879
When was the last time
you spoke to Arwel?
426
00:38:58,880 --> 00:39:02,039
Erm, yesterday afternoon.
Jack's memorial.
427
00:39:02,040 --> 00:39:05,040
And what was his state of mind?
What did you talk about?
428
00:39:06,760 --> 00:39:08,280
Erm, well...
429
00:39:09,280 --> 00:39:11,759
..nothing that made me think
he'd do this.
430
00:39:11,760 --> 00:39:14,040
Any recent medical diagnoses?
431
00:39:15,040 --> 00:39:19,439
So, between the memorial and last
night, he didn't call you? No.
432
00:39:19,440 --> 00:39:22,040
Do you have any idea why
he might have done this?
433
00:39:23,520 --> 00:39:25,039
Do you?
434
00:39:25,040 --> 00:39:27,040
Arwel is still a suspect.
435
00:39:28,040 --> 00:39:30,359
If there's anything...
No, there's nothing.
436
00:39:30,360 --> 00:39:33,600
Does he own or have access to any
other vehicle apart from his Jag?
437
00:39:35,040 --> 00:39:36,800
He loves that car.
438
00:39:37,800 --> 00:39:39,919
He won't drive anything else.
439
00:39:39,920 --> 00:39:41,359
Why?
440
00:39:41,360 --> 00:39:44,039
We found some CCTV footage
the night of Jack's murder
441
00:39:44,040 --> 00:39:46,519
that shows a hatchback
heading towards the woods.
442
00:39:46,520 --> 00:39:50,679
We're working to enhance the footage
but it's clearly a lighter colour.
443
00:39:50,680 --> 00:39:52,159
Silver...
444
00:39:52,160 --> 00:39:54,039
..or grey, maybe.
445
00:39:54,040 --> 00:39:56,760
Well, I've no idea.
446
00:39:58,280 --> 00:40:00,200
The Jag's his only car.
447
00:40:03,240 --> 00:40:05,759
Gear's all gone.
Did Richard see you?
448
00:40:05,760 --> 00:40:07,680
No, I don't think he was home.
449
00:40:08,680 --> 00:40:11,519
Hey. The girls just filled me in.
Are you OK?
450
00:40:11,520 --> 00:40:15,039
The police... The police
have CCTV of Nancy's car.
451
00:40:15,040 --> 00:40:18,039
Max never said.
They would have questioned me.
452
00:40:18,040 --> 00:40:19,839
They don't know it's yours. Not yet.
453
00:40:19,840 --> 00:40:22,759
They're getting the footage
enhanced. Shit. What can you see?
454
00:40:22,760 --> 00:40:25,359
Did he show it to you?
No. I don't know. We're screwed.
455
00:40:25,360 --> 00:40:28,599
He said the car was a light colour.
Well, that hardly narrows it down.
456
00:40:28,600 --> 00:40:31,520
Are there any obvious marks?
Any damage or scratches?
457
00:40:32,520 --> 00:40:34,599
Think! I am thinking.
458
00:40:34,600 --> 00:40:36,519
Erm... No, no.
459
00:40:36,520 --> 00:40:39,759
And you scrubbed out the boot like
we said? Did you clean it?! Yes!
460
00:40:39,760 --> 00:40:42,760
What can they see?
Can they see the number plates?
461
00:40:43,760 --> 00:40:45,759
I don't know. I feel sick.
462
00:40:45,760 --> 00:40:48,759
Let's just stay calm
until we've got more information.
463
00:40:48,760 --> 00:40:51,279
That's your solution
to everything, isn't it?
464
00:40:51,280 --> 00:40:54,039
"Stay calm, listen to me,
take my advice".
465
00:40:54,040 --> 00:40:56,040
Like you know any better than us.
466
00:40:57,040 --> 00:40:59,839
Anna, that's a bit harsh.
No, I'm sick of it. It's bullshit.
467
00:40:59,840 --> 00:41:02,679
What's got into you?
We shouldn't be falling out.
468
00:41:02,680 --> 00:41:04,120
Especially here.
469
00:41:08,280 --> 00:41:11,599
You should go. I don't know how long
I'll be waiting for these results.
470
00:41:11,600 --> 00:41:14,680
We want to support you. Yeah,
I just think I need some space.
471
00:41:16,280 --> 00:41:17,760
You sure?
472
00:41:19,280 --> 00:41:21,280
Get that car out of here.
473
00:41:24,280 --> 00:41:27,719
Nance, you've been here all night.
Go and get some rest.
474
00:41:27,720 --> 00:41:30,280
All right.
I'll call you later, yeah.
475
00:41:35,040 --> 00:41:37,040
What's going on with you two?
476
00:41:43,280 --> 00:41:44,879
Anna?
477
00:41:44,880 --> 00:41:48,319
Anna, just give me 24 hours
and I'll get that money to you.
478
00:41:48,320 --> 00:41:49,760
Anna!
479
00:42:00,280 --> 00:42:01,760
Nance.
480
00:42:03,040 --> 00:42:05,039
Have you got time for a coffee?
481
00:42:05,040 --> 00:42:08,519
Erm... Oh, sorry, I did say
I'd get back to Richard.
482
00:42:08,520 --> 00:42:11,520
Right. I just wanted to
check in about Anna.
483
00:42:12,520 --> 00:42:15,999
I know it's been rough for her,
for all of you, but, erm...
484
00:42:16,000 --> 00:42:18,039
..I'm kind of worried.
485
00:42:18,040 --> 00:42:19,759
She's not herself.
486
00:42:19,760 --> 00:42:21,080
Really?
487
00:42:22,080 --> 00:42:24,679
You haven't noticed? No.
488
00:42:24,680 --> 00:42:26,120
OK.
489
00:42:27,120 --> 00:42:28,960
Maybe I'm the problem.
490
00:42:29,960 --> 00:42:32,000
I must... Sure.
491
00:43:13,040 --> 00:43:14,519
Ah.
492
00:43:14,520 --> 00:43:16,280
How's Louie?
493
00:43:17,280 --> 00:43:19,919
Her brother just tried to
kill himself, Richard,
494
00:43:19,920 --> 00:43:21,719
so, all-in-all, not great.
495
00:43:21,720 --> 00:43:23,759
No need to be churlish.
496
00:43:23,760 --> 00:43:25,920
Is Arwel going to be all right?
497
00:43:28,280 --> 00:43:29,920
We don't know.
498
00:43:31,040 --> 00:43:32,760
Was it Anna...
499
00:43:33,760 --> 00:43:35,839
..who lent you the money?
500
00:43:35,840 --> 00:43:38,119
Is that what you were
fighting about?
501
00:43:38,120 --> 00:43:40,840
There isn't any more,
if that's what you're asking.
502
00:43:43,280 --> 00:43:45,839
Maybe we should have charged rent
on our lock-up.
503
00:43:45,840 --> 00:43:49,599
I was doing a friend a favour.
You still should've asked me.
504
00:43:49,600 --> 00:43:53,279
And you should've asked me before
you emptied our bank accounts!
505
00:43:53,280 --> 00:43:58,520
Don't you dare lecture me,
Richard, about anything...ever.
506
00:44:02,280 --> 00:44:05,880
I'm going to get an estate agent
round tomorrow to value the house.
507
00:44:06,880 --> 00:44:09,439
If we sell this place,
it'll clear your debts.
508
00:44:09,440 --> 00:44:11,280
But you love it here.
509
00:44:13,040 --> 00:44:15,080
It isn't what it was.
510
00:44:24,080 --> 00:44:26,600
Special dinner. Just the two of us.
511
00:44:27,600 --> 00:44:29,359
I need to ring Louie.
512
00:44:29,360 --> 00:44:31,479
She'll call if she needs you.
513
00:44:31,480 --> 00:44:33,520
And you've got to eat.
514
00:44:34,520 --> 00:44:37,040
It's from that new Thai place
off the square.
515
00:44:38,040 --> 00:44:40,719
I gave the kids some cash for pizza.
516
00:44:40,720 --> 00:44:43,039
I think Tamsin needs
something greasy.
517
00:44:43,040 --> 00:44:45,519
What she needs is counselling,
518
00:44:45,520 --> 00:44:48,759
because this can't keep going
the way it is. I know.
519
00:44:48,760 --> 00:44:50,519
I've booked someone.
520
00:44:50,520 --> 00:44:53,279
I found him online.
He had decent write-ups.
521
00:44:53,280 --> 00:44:55,679
He says he'll come round
to the house.
522
00:44:55,680 --> 00:44:57,159
OK.
523
00:44:57,160 --> 00:44:58,680
Sure.
524
00:45:01,760 --> 00:45:03,799
I'm sorry I've been distracted.
525
00:45:03,800 --> 00:45:06,039
I'll get better at managing things.
526
00:45:06,040 --> 00:45:08,079
But whatever else is going on,
527
00:45:08,080 --> 00:45:10,920
just remember we're a team.
528
00:45:32,760 --> 00:45:36,039
Whatever's happened, Nancy, I'm sure
it's not as bad as you think it is.
529
00:45:36,040 --> 00:45:39,160
What if I've wasted my whole life
with the wrong person?
530
00:45:40,760 --> 00:45:43,520
I think you're a better
judge of character than that.
531
00:45:46,040 --> 00:45:48,519
My mother warned me about Richard.
532
00:45:48,520 --> 00:45:52,039
She said he was a weak man
and that I was compromising.
533
00:45:52,040 --> 00:45:55,040
I thought she was just dripping
her usual poison, but...
534
00:45:56,760 --> 00:45:58,520
..maybe she was right.
535
00:46:00,520 --> 00:46:02,519
I made that one mistake
536
00:46:02,520 --> 00:46:05,519
and, in trying to repair it,
I've made everything...
537
00:46:05,520 --> 00:46:09,040
..so much worse - betrayed
the people that I really love.
538
00:46:18,040 --> 00:46:20,040
If you want forgiveness...
539
00:46:22,040 --> 00:46:24,520
..all you need to do is ask for it.
540
00:46:27,520 --> 00:46:30,279
Louie said you had a breakthrough
on the investigation.
541
00:46:30,280 --> 00:46:31,920
A car or something.
542
00:46:32,920 --> 00:46:37,039
There's a pub on Penylan Road
with a security camera outside.
543
00:46:37,040 --> 00:46:40,040
It catches part of the road
approaching the woods.
544
00:46:41,280 --> 00:46:43,039
How clear is the footage?
545
00:46:43,040 --> 00:46:47,039
It's pretty grainy but we're hoping
our tech guys can pull something.
546
00:46:47,040 --> 00:46:49,239
Can you see the number plates?
547
00:46:49,240 --> 00:46:52,280
We may get a partial read.
We'll have to wait and see.
548
00:46:53,760 --> 00:46:57,040
But it's the only car on that road
at the right time.
549
00:46:58,400 --> 00:47:01,039
And it might rule Arwel out.
He didn't do it.
550
00:47:01,040 --> 00:47:02,760
How can you be sure?
551
00:47:04,040 --> 00:47:05,679
Because he wouldn't.
552
00:47:05,680 --> 00:47:08,199
So, what's your theory, then?
I don't have one.
553
00:47:08,200 --> 00:47:10,519
Come on. You guys must
have talked about it.
554
00:47:10,520 --> 00:47:14,040
Yeah, but just speculating.
Come on. I'm interested.
555
00:47:17,760 --> 00:47:21,999
I don't know. Maybe he had business
associates with a grudge.
556
00:47:22,000 --> 00:47:23,520
Like who?
557
00:47:24,520 --> 00:47:25,920
I don't know.
558
00:47:26,920 --> 00:47:29,319
You never know what's going on
with people.
559
00:47:29,320 --> 00:47:33,039
How are the others feeling about
it all? What others? Your mates.
560
00:47:33,040 --> 00:47:34,919
Nancy, Louie.
561
00:47:34,920 --> 00:47:37,040
You're asking a lot of questions.
562
00:47:38,280 --> 00:47:41,040
I'm interested in what's going on
for you.
563
00:47:43,280 --> 00:47:46,039
Drink up. There's another bottle
in the fridge.
564
00:47:46,040 --> 00:47:47,880
Are you trying to get me drunk?
565
00:47:50,440 --> 00:47:52,080
Really, though...
566
00:47:53,960 --> 00:47:56,040
..is this dinner or an interview?
567
00:47:57,680 --> 00:48:00,280
We've stopped talking
and I don't know why.
568
00:48:01,520 --> 00:48:03,280
You've been distant.
569
00:48:05,760 --> 00:48:10,119
And I think it all started
after that party.
570
00:48:10,120 --> 00:48:13,279
You think I know something.
Do you? Jesus Christ!
571
00:48:13,280 --> 00:48:17,439
I know no-one liked him, but Jack
Evans wasn't much older than Ryan.
572
00:48:17,440 --> 00:48:19,679
Just a boy, murdered.
573
00:48:19,680 --> 00:48:23,039
Don't you want to help find his
killer? I don't know anything!
574
00:48:23,040 --> 00:48:25,279
Someone in that brewery does.
575
00:48:25,280 --> 00:48:28,679
Tell me again what happened at the
party. Are you protecting someone?
576
00:48:28,680 --> 00:48:30,679
I can't believe you're asking this.
577
00:48:30,680 --> 00:48:32,759
You haven't given me
a straight answer.
578
00:48:32,760 --> 00:48:35,919
You know, just for a minute I
thought I might be able to forget
about all this.
579
00:48:35,920 --> 00:48:37,760
Just one night, one dinner!
580
00:48:41,760 --> 00:48:44,759
Have some more wine.
I don't want any fucking wine!
581
00:48:44,760 --> 00:48:46,759
Where are you going? The hospital.
582
00:48:46,760 --> 00:48:49,280
You've been drinking.
I'll get an Uber!
583
00:49:12,040 --> 00:49:13,519
Thank you.
584
00:49:13,520 --> 00:49:15,399
Tish said to bring flowers
585
00:49:15,400 --> 00:49:18,200
but you can't get hammered
on tulips.
586
00:49:23,360 --> 00:49:25,040
How is he?
587
00:49:28,280 --> 00:49:30,040
I'm so sorry.
588
00:49:35,760 --> 00:49:37,600
Tell me something good.
589
00:49:38,600 --> 00:49:41,760
Erm, we got rid of the stuff
in Nancy's garage.
590
00:49:42,760 --> 00:49:45,600
Tish and me.
Did you tell her what it was?
591
00:49:46,600 --> 00:49:48,519
I trust her.
592
00:49:48,520 --> 00:49:50,520
Turns out she's kind of cool.
593
00:49:52,760 --> 00:49:54,400
And we're...
594
00:49:56,280 --> 00:49:59,760
I don't know what we are
but we kissed.
595
00:50:02,320 --> 00:50:06,640
I really like her, Louie,
and I never like anyone.
596
00:50:08,040 --> 00:50:10,079
I thought she had a boyfriend.
597
00:50:10,080 --> 00:50:11,600
Louie.
598
00:50:12,600 --> 00:50:14,599
I'm afraid the brain stem tests
confirm
599
00:50:14,600 --> 00:50:16,960
that Arwel's not going to
regain consciousness.
600
00:50:18,280 --> 00:50:21,679
We've discussed as a team and we
think the kindest thing to do now
601
00:50:21,680 --> 00:50:25,120
would be to withdraw treatment
and let him pass away naturally.
602
00:50:27,040 --> 00:50:29,520
Would you like to sit with him
for a while?
603
00:50:36,040 --> 00:50:37,560
Hey.
604
00:50:43,760 --> 00:50:45,520
Where's Mum?
605
00:50:46,520 --> 00:50:48,559
She's out.
606
00:50:48,560 --> 00:50:51,000
What happened to your
romantic dinner?
607
00:50:52,000 --> 00:50:53,680
It's in the bin.
608
00:50:54,680 --> 00:50:56,680
I've got to go to the station.
609
00:50:59,760 --> 00:51:01,680
Just one minute, please.
610
00:51:13,040 --> 00:51:14,519
Hiya.
611
00:51:14,520 --> 00:51:17,520
I'm guessing you haven't eaten.
It's still hot.
612
00:51:20,280 --> 00:51:22,040
Has something happened?
613
00:51:30,040 --> 00:51:31,960
Anna's told you.
614
00:51:35,040 --> 00:51:36,600
So it's true.
615
00:51:37,600 --> 00:51:39,920
What the fuck were you thinking?!
616
00:51:44,520 --> 00:51:45,960
You should go.
617
00:51:49,040 --> 00:51:50,760
You heard her. Just go.
618
00:51:51,760 --> 00:51:53,959
Nance, do as she says.
619
00:51:53,960 --> 00:51:56,280
I know it might not seem like it,
but...
620
00:51:57,520 --> 00:52:00,680
..you girls are the most important
thing in the world to me.
621
00:52:01,680 --> 00:52:04,680
Without your friendship,
I have nothing left.
622
00:52:05,680 --> 00:52:08,320
I will find a way to earn
your forgiveness.
623
00:52:18,360 --> 00:52:21,079
I don't get these new-fangled
crisp flavours.
624
00:52:21,080 --> 00:52:23,679
I mean, if I wanted a cheese
and chutney sandwich,
625
00:52:23,680 --> 00:52:26,040
I'd have a cheese and chutney
sandwich.
626
00:52:27,040 --> 00:52:32,039
Erm, that vehicle on the CCTV,
do we know the exact model yet?
627
00:52:32,040 --> 00:52:33,519
Mm.
628
00:52:33,520 --> 00:52:35,960
There's an argument happening
as we speak.
629
00:52:36,960 --> 00:52:38,520
Why?
630
00:52:40,040 --> 00:52:42,040
I think I know the vehicle.
631
00:53:15,520 --> 00:53:17,280
Made you a cup of tea.
632
00:53:18,280 --> 00:53:19,760
Thank you.
633
00:53:22,040 --> 00:53:24,600
I could help you finish it off
if you like.
72963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.