All language subtitles for Saints.And.Sinners.S05E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:02,971 Previously on Saints and Sinners. 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,113 We're sisters. 3 00:00:04,138 --> 00:00:06,268 Negative press everyday. I don't need any more. 4 00:00:06,307 --> 00:00:08,637 - It's handled. - Keep him away from Ella! 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,576 I cannot tell 6 00:00:10,611 --> 00:00:12,411 I was with Josie. Tam can't know. 7 00:00:12,446 --> 00:00:14,416 Without you coming forward, he could 8 00:00:14,448 --> 00:00:16,118 spend the rest of his life in prison. 9 00:00:16,150 --> 00:00:17,550 This thug got in my office. 10 00:00:17,585 --> 00:00:18,485 Don't touch me! 11 00:00:18,519 --> 00:00:20,219 You just bought Jabari a TV station. 12 00:00:20,254 --> 00:00:22,224 I have a major surgery comin' up. 13 00:00:22,256 --> 00:00:23,256 Come work with me. 14 00:00:23,291 --> 00:00:24,961 as the CEO. 15 00:00:24,992 --> 00:00:26,932 Aaah! 16 00:00:27,528 --> 00:00:30,198 [beeping] 17 00:00:47,014 --> 00:00:48,954 [sigh] 18 00:00:50,818 --> 00:00:54,718 [beeping continues] 19 00:00:59,727 --> 00:01:02,197 [rapid beeping] 20 00:01:10,371 --> 00:01:13,911 [Dark Ominous Music] 21 00:01:28,156 --> 00:01:32,086 [Suspenseful Music] 22 00:01:43,237 --> 00:01:45,937 [Tense Music] 23 00:01:49,943 --> 00:01:52,113 [music intensifies] 24 00:01:52,880 --> 00:01:54,680 Christie? 25 00:01:54,715 --> 00:01:57,045 [Dramatic Music] 26 00:02:01,522 --> 00:02:07,092 [Theme Music] 27 00:02:07,127 --> 00:02:09,727 [faint conversation] 28 00:02:10,764 --> 00:02:13,204 * Go on, lift your hands, give god the praise 29 00:02:13,234 --> 00:02:14,844 * I fell so hard * Hey 30 00:02:14,868 --> 00:02:16,568 * Lost my faith in god * Hey 31 00:02:16,604 --> 00:02:18,244 * I couldn't even pray * Hey 32 00:02:18,272 --> 00:02:19,712 * So I say 33 00:02:19,740 --> 00:02:22,280 * We're just sinners 34 00:02:22,310 --> 00:02:24,650 * saved by grace 35 00:02:26,380 --> 00:02:28,880 [engine roars] 36 00:02:30,083 --> 00:02:32,623 - I've been thinking... - About? 37 00:02:32,653 --> 00:02:35,623 The right time to announce my decision for the new 38 00:02:35,656 --> 00:02:37,786 CEO of up-surge. 39 00:02:37,825 --> 00:02:39,785 There's no time like the present. 40 00:02:39,827 --> 00:02:41,957 Hah, you are just like me. 41 00:02:41,995 --> 00:02:44,765 Instinctively impatient. 42 00:02:45,333 --> 00:02:47,743 This will all be yours soon. 43 00:02:48,436 --> 00:02:51,606 But we make the announcement 44 00:02:51,639 --> 00:02:55,079 is just as important as who's being announced. 45 00:02:55,108 --> 00:02:58,408 I know the importance of optics all too well. 46 00:02:58,846 --> 00:03:01,316 Ella Johnson, CEO. 47 00:03:01,349 --> 00:03:04,649 Mm, yeah. I like the sound of that. 48 00:03:05,353 --> 00:03:10,393 Running a multi-million dollar corporation is a quite a bit different 49 00:03:10,424 --> 00:03:11,994 than overseeing a city. 50 00:03:12,025 --> 00:03:13,585 You think? [laughs] 51 00:03:13,627 --> 00:03:15,597 A city's a monopoly 52 00:03:15,629 --> 00:03:18,999 Brown water comes out of your pipes. You can't change water. 53 00:03:19,032 --> 00:03:22,802 Okay but in business, clients have options. 54 00:03:22,836 --> 00:03:26,636 We don't satisfy our client's needs, they go to the competition. 55 00:03:26,674 --> 00:03:27,944 I see. 56 00:03:27,975 --> 00:03:29,305 There's a lot to learn, Ella. 57 00:03:29,343 --> 00:03:31,313 Luckily, I'm a fast learner. 58 00:03:31,345 --> 00:03:33,305 And I am a good teacher. 59 00:03:33,347 --> 00:03:34,777 [laughs] 60 00:03:36,817 --> 00:03:39,317 Every year, we hold a 61 00:03:39,353 --> 00:03:43,163 a gala for the investors and the board. 62 00:03:43,557 --> 00:03:46,657 Alliances are formed, deals made. 63 00:03:47,795 --> 00:03:50,195 Seems like the perfect 64 00:03:50,230 --> 00:03:53,770 place to announce Malik's successor. 65 00:03:53,801 --> 00:03:54,801 What do you think? 66 00:03:54,835 --> 00:03:57,765 - I'm sorry, Mr. Thompson. We have a problem. 67 00:03:57,805 --> 00:04:00,705 - Yes. - None of the drivers showed up today. 68 00:04:00,741 --> 00:04:02,711 Apparently there's an issue with the union. 69 00:04:02,743 --> 00:04:04,413 The union. 70 00:04:04,845 --> 00:04:09,075 Oh that has the stench of Rex Fisher all over it. 71 00:04:09,850 --> 00:04:13,720 Well, sounds like a job for the future CEO. 72 00:04:13,754 --> 00:04:16,024 Indeed it is. 73 00:04:20,761 --> 00:04:22,701 Nah, nah, nah, you helpin' me. 74 00:04:23,263 --> 00:04:24,803 I thank you. 75 00:04:24,832 --> 00:04:27,132 Listen, you and your boys 76 00:04:27,167 --> 00:04:30,797 will be compensated very generously for the work you missed, okay? 77 00:04:30,838 --> 00:04:32,508 I appreciate you. 78 00:04:32,540 --> 00:04:34,440 Yeah, I'll talk to you soon. 79 00:04:35,075 --> 00:04:38,805 [laughs] Just handlin' some union business. 80 00:04:38,846 --> 00:04:41,876 Yeah, well you can give your guys the message. 81 00:04:41,915 --> 00:04:43,545 What message? 82 00:04:44,217 --> 00:04:46,547 Business is good, Rex. 83 00:04:46,587 --> 00:04:49,017 It's so good, bro... 84 00:04:49,056 --> 00:04:50,916 the boss kickin' this thing in overdrive. 85 00:04:50,958 --> 00:04:53,958 More deliveries, mo money. 86 00:04:54,928 --> 00:04:56,558 Well you know I like the sound of that. 87 00:04:56,597 --> 00:04:58,067 Yeah, I knew you would. 88 00:04:58,098 --> 00:05:00,028 How soon can your guys be ready? 89 00:05:00,067 --> 00:05:02,037 Psht, hell we ready to go. Just 90 00:05:02,069 --> 00:05:03,569 say the word. 91 00:05:04,938 --> 00:05:06,368 My man. 92 00:05:07,140 --> 00:05:08,410 My man. 93 00:05:08,442 --> 00:05:09,442 You know how we do it. 94 00:05:09,477 --> 00:05:11,447 Yeah, indeed I do. 95 00:05:11,479 --> 00:05:13,379 I'll be in touch. 96 00:05:15,148 --> 00:05:16,648 Yo, yo, yo... 97 00:05:18,318 --> 00:05:20,288 what are we movin'? 98 00:05:20,320 --> 00:05:23,120 It's better for business not to ask too many questions, Rex. 99 00:05:23,156 --> 00:05:24,656 But I'll be in touch. 100 00:05:47,014 --> 00:05:48,084 [Sultry R&B Music] 101 00:05:50,684 --> 00:05:52,094 Will you marry me? 102 00:05:54,354 --> 00:05:56,094 [knocking] 103 00:05:58,158 --> 00:06:00,028 [floor creaks] 104 00:06:05,699 --> 00:06:07,669 - Victor. - Did I catch you at a bad time? 105 00:06:08,201 --> 00:06:09,841 No, I was just-- 106 00:06:09,870 --> 00:06:11,840 come in. I'm sorry. 107 00:06:12,272 --> 00:06:14,442 Can I get you anything, water, coffee? 108 00:06:14,475 --> 00:06:16,835 No, no, no. Thank you but 109 00:06:16,877 --> 00:06:20,507 I just wanted to come by, check on you. See how you were doing. 110 00:06:20,548 --> 00:06:21,718 For the baby. 111 00:06:21,749 --> 00:06:24,619 - [Victor laughs] - Thank you. Well, I'm getting by. 112 00:06:24,652 --> 00:06:27,962 You know, good days are bad, but 113 00:06:28,789 --> 00:06:30,459 today's not really a great day. 114 00:06:30,491 --> 00:06:34,531 Well unfortunately it'll be like that for a while, but in time things will get better. 115 00:06:35,395 --> 00:06:37,225 I hope so. 116 00:06:37,965 --> 00:06:40,195 When Malik was younger we were 117 00:06:40,233 --> 00:06:45,413 very close. Even though I adopted him, he was my mini me. 118 00:06:47,475 --> 00:06:50,805 But when a man grows up, he has to forge his own path. 119 00:06:51,745 --> 00:06:53,705 I'm sad to say usually when we 120 00:06:53,747 --> 00:06:55,717 spoke it was about business, but 121 00:06:55,749 --> 00:07:00,189 that, that didn't stop him from sharing about you. 122 00:07:02,189 --> 00:07:05,689 With Malik gone, I consider my job to continue what he started. 123 00:07:06,660 --> 00:07:09,830 So if you need anything, anything at all, you let me know, okay. 124 00:07:09,863 --> 00:07:13,633 Thank you. If you-- you don't know how much I appreciate that. 125 00:07:13,667 --> 00:07:17,197 Malik was the first honest man in my life. 126 00:07:18,271 --> 00:07:21,681 Well, honesty was something I tried to instill in my son. 127 00:07:22,442 --> 00:07:24,512 It's good to know he was listening. 128 00:07:24,545 --> 00:07:27,075 A I know you don't need me to tell you this but 129 00:07:27,114 --> 00:07:30,124 thank you for being so loyal to his memory. 130 00:07:30,884 --> 00:07:32,254 I'm glad someone is. 131 00:07:34,788 --> 00:07:37,188 Is there someone who didn't? 132 00:07:37,224 --> 00:07:38,734 I was just thinkin' about Stacia, 133 00:07:38,759 --> 00:07:40,559 up-surge's legal counsel. 134 00:07:40,594 --> 00:07:43,634 She's also representing Miles in Malik's murder case. It just 135 00:07:44,297 --> 00:07:46,797 seems wrong, you know? 136 00:07:47,234 --> 00:07:49,044 It certainly does. 137 00:07:49,069 --> 00:07:51,269 [Ominous Instrumental Music] 138 00:08:03,050 --> 00:08:04,990 [sighs] 139 00:08:07,821 --> 00:08:10,161 - How you holdin' up? 140 00:08:10,958 --> 00:08:13,958 Well, Tamara's tryin' to take Austin from me. 141 00:08:15,996 --> 00:08:19,396 So a....not so great. 142 00:08:20,267 --> 00:08:22,797 - Okay, first we have to focus on getting you out of here. 143 00:08:22,836 --> 00:08:26,306 And then, we can discuss Austin after that. 144 00:08:27,007 --> 00:08:28,637 What do I need to do? 145 00:08:28,676 --> 00:08:33,276 - I spoke with the judge. I got her to set bail. 146 00:08:33,981 --> 00:08:35,281 How? 147 00:08:35,649 --> 00:08:37,479 You're not a flight risk, 148 00:08:37,517 --> 00:08:39,747 You have family in the community. 149 00:08:39,787 --> 00:08:43,257 And just to be safe, I gathered support from Pastor Greene and 150 00:08:43,290 --> 00:08:45,260 - ...and the church. - [Miles exhales] 151 00:08:45,292 --> 00:08:47,192 [sighs] 152 00:08:47,928 --> 00:08:49,498 You're amazing. 153 00:08:49,529 --> 00:08:51,029 I know. 154 00:08:52,532 --> 00:08:54,202 Bail's not gonna be cheap. 155 00:08:54,668 --> 00:08:56,868 Do you have access to any money? 156 00:08:57,337 --> 00:08:59,307 A I still got the money from the settlement. 157 00:08:59,339 --> 00:09:01,439 I just need time to access it. 158 00:09:01,975 --> 00:09:04,205 Do you have someone who can get it for you? 159 00:09:06,847 --> 00:09:08,977 Yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. I got it. I got it. 160 00:09:09,282 --> 00:09:10,582 Good. 161 00:09:10,618 --> 00:09:13,788 Now you work on that and I will follow up with you tomorrow. 162 00:09:15,455 --> 00:09:17,085 - Stay strong 163 00:09:17,124 --> 00:09:19,064 for Austin. 164 00:09:20,227 --> 00:09:21,487 Hey... 165 00:09:22,495 --> 00:09:24,555 thank you for believin' in me. 166 00:09:27,067 --> 00:09:30,037 Miles, you are a lot of things, 167 00:09:30,070 --> 00:09:32,470 but you are not a killer. 168 00:09:34,541 --> 00:09:39,751 [Quiet Instrumental Music] 169 00:09:41,414 --> 00:09:45,754 Guard, guard...I need to make a phone call. 170 00:09:46,586 --> 00:09:48,616 - And you checked the security cameras? 171 00:09:48,656 --> 00:09:50,586 - Yeah, twice. 172 00:09:50,991 --> 00:09:53,061 Alright. We're gonna need access to those. 173 00:09:53,093 --> 00:09:55,033 - Of course. - There doesn't seem to be any signs of... 174 00:09:55,062 --> 00:09:56,562 forced entry. Did you check the locks? 175 00:09:56,596 --> 00:09:58,926 Yeah, a they seem to work. 176 00:09:59,933 --> 00:10:01,843 Who found the body? 177 00:10:01,869 --> 00:10:03,139 [in unison] Both of us. 178 00:10:03,170 --> 00:10:06,240 But um, we answered these questions last night. 179 00:10:06,273 --> 00:10:08,413 - Sometimes you remember new details. 180 00:10:08,441 --> 00:10:10,781 We actually might need you to come into the station and 181 00:10:11,078 --> 00:10:12,308 get a little more questioning. 182 00:10:12,345 --> 00:10:13,905 Okay, no problem. 183 00:10:13,947 --> 00:10:16,847 Listen, did you ever file any formal complaints? 184 00:10:16,884 --> 00:10:19,894 - [phone vibrating] - Crazy fans? Unwanted advances at work? 185 00:10:19,920 --> 00:10:23,790 I mean not that I know of, but we just took over the station. 186 00:10:24,758 --> 00:10:27,258 Excuse me. I gotta take this call. 187 00:10:27,294 --> 00:10:28,364 Go ahead. 188 00:10:28,796 --> 00:10:30,856 Let me ask you-- 189 00:10:30,898 --> 00:10:32,868 I told you not to call me. 190 00:10:32,900 --> 00:10:34,670 - [Dr. Ross] You still want her to disappear? 191 00:10:34,702 --> 00:10:36,442 Yes. 192 00:10:36,469 --> 00:10:38,409 - After today, our little problem won't be an issue. 193 00:10:41,474 --> 00:10:43,444 It's good to know. 194 00:10:44,211 --> 00:10:45,851 [sighs] 195 00:10:45,879 --> 00:10:47,779 You ready to get back into the operating room? 196 00:10:47,815 --> 00:10:49,445 I've got butterflies. 197 00:10:49,482 --> 00:10:51,452 It's like the first day all over again. 198 00:10:51,752 --> 00:10:53,092 You'll be fine. 199 00:10:53,120 --> 00:10:55,020 It'll all come back in no time. 200 00:10:55,055 --> 00:10:56,715 So what are we doing today? 201 00:10:56,757 --> 00:11:00,157 We are performing an organ procurement. 202 00:11:01,494 --> 00:11:03,134 Like what happened to Jessica? 203 00:11:03,163 --> 00:11:04,233 Who? 204 00:11:04,264 --> 00:11:05,804 The girl who ran out of the room. 205 00:11:05,833 --> 00:11:07,803 I heard some of the nurses mention she's a donor. 206 00:11:07,835 --> 00:11:11,435 Ah yeah, poor girl. We get quiet a few donors coming through our doors. 207 00:11:11,471 --> 00:11:14,671 It's practically [laughs] harvest season. 208 00:11:16,476 --> 00:11:19,576 Does the hospital perform many transplants? 209 00:11:19,847 --> 00:11:22,117 No transplants. Just removals. 210 00:11:22,149 --> 00:11:24,079 We actually ship 211 00:11:24,617 --> 00:11:26,547 to various hospitals around the country. 212 00:11:26,586 --> 00:11:29,356 - I see. So what are we removing today? 213 00:11:29,689 --> 00:11:32,489 I am performing a Hepatectomy and a Nephrectomy. 214 00:11:32,525 --> 00:11:34,085 - It's actually really-- - Dr. Ross... 215 00:11:34,127 --> 00:11:36,797 the patient isn't taking to the anesthesia. 216 00:11:36,830 --> 00:11:38,100 - What's her BP? 217 00:11:38,131 --> 00:11:39,601 - 180 over 120. 218 00:11:39,632 --> 00:11:41,172 Stay here while I handle this. 219 00:11:41,201 --> 00:11:42,841 How many CC's did we give her? 220 00:11:42,870 --> 00:11:44,840 - We've already given her 35. 221 00:11:44,872 --> 00:11:46,312 [Dramatic Music stings out] 222 00:11:48,275 --> 00:11:49,675 [sighs] 223 00:11:54,181 --> 00:11:56,151 Morning, Victor. 224 00:11:56,183 --> 00:11:57,683 Is there something wrong? 225 00:11:57,717 --> 00:11:59,687 What company do you work for? 226 00:11:59,719 --> 00:12:02,659 - What? - Who's your employer? 227 00:12:03,556 --> 00:12:04,826 up-surge. 228 00:12:04,858 --> 00:12:07,898 And whose signature is on the check you cash every week? 229 00:12:08,561 --> 00:12:12,131 - I'm not understanding where we're going-- - It's my signature. 230 00:12:12,165 --> 00:12:15,265 And I'm not paying you to represent my son's killer. 231 00:12:15,302 --> 00:12:17,202 Victor, that's not what-- 232 00:12:18,505 --> 00:12:20,205 Mr. Calloway 233 00:12:20,240 --> 00:12:22,810 has an alibi that can confim... 234 00:12:22,843 --> 00:12:24,853 - ...where he was-- - Loyalty is the most important thing 235 00:12:24,878 --> 00:12:27,148 in business. If you have none, 236 00:12:27,180 --> 00:12:29,280 I have no use for you. 237 00:12:29,316 --> 00:12:32,386 He is a friend who is reaching out 238 00:12:32,419 --> 00:12:33,949 I'm only giving him advice. 239 00:12:33,987 --> 00:12:36,817 The box Kareem is holding is for your personal items. 240 00:12:36,857 --> 00:12:38,827 You have 10 minutes to pack it up before you're 241 00:12:38,859 --> 00:12:41,059 escorted out of the building. 242 00:12:41,094 --> 00:12:43,164 - Victor, this-- - I don't want to hear your... 243 00:12:43,196 --> 00:12:45,396 excuses, your rationalizations, or 244 00:12:45,432 --> 00:12:47,872 or musings about one's right to 245 00:12:47,901 --> 00:12:48,841 a fair trial. 246 00:12:48,869 --> 00:12:50,839 - There is an innocent man in 247 00:12:50,871 --> 00:12:54,011 - ...jail. - There is a killer where he belongs. 248 00:12:54,041 --> 00:12:57,341 Not only have you betrayed me, you've betrayed your profession. 249 00:12:58,345 --> 00:12:59,675 I'm helping a friend! 250 00:12:59,712 --> 00:13:02,052 Legally, which is a conflict of interest. 251 00:13:02,082 --> 00:13:04,922 One the bar association will be notified of. 252 00:13:05,218 --> 00:13:08,818 Before I'm through with you, you will be lucky to be a stenographer 253 00:13:08,856 --> 00:13:10,086 in traffic court. 254 00:13:10,123 --> 00:13:11,693 Ten minutes! 255 00:13:11,724 --> 00:13:13,934 Leave your key card with Kareem and a 256 00:13:14,394 --> 00:13:16,904 never ever show your face here again. 257 00:13:16,930 --> 00:13:20,070 [Instrumental Music] 258 00:13:22,135 --> 00:13:24,065 This is what you requested from the records vault, mayor. 259 00:13:24,571 --> 00:13:26,371 Thank you, Trey. That'll be all. 260 00:13:26,406 --> 00:13:28,436 Would you close the door on your way out, please? 261 00:13:28,475 --> 00:13:29,735 Oh, no problem. 262 00:13:29,776 --> 00:13:30,976 Thank you. 263 00:13:55,936 --> 00:13:58,306 Hah, hm. 264 00:14:00,407 --> 00:14:02,777 I got you, Rex. 265 00:14:04,912 --> 00:14:06,152 [sighs] 266 00:14:06,179 --> 00:14:08,119 [dialing] 267 00:14:09,116 --> 00:14:11,886 [Moody Instrumental Music] 268 00:14:11,919 --> 00:14:14,589 Cut the crap, Rex. This is not a social call. 269 00:14:14,621 --> 00:14:18,761 I need you to meet me tonight at the spot. 270 00:14:18,791 --> 00:14:22,261 - [Rex] You got it. - Good. I'll see you there. 271 00:14:22,695 --> 00:14:24,255 [phone rests] 272 00:14:25,332 --> 00:14:27,902 Family members tell us Jenna Burroughs has not 273 00:14:27,935 --> 00:14:29,265 been seen for days, 274 00:14:29,302 --> 00:14:33,142 making this the 6th woman that has gone missing this-- 275 00:14:35,475 --> 00:14:37,475 We are receiving breaking news 276 00:14:37,510 --> 00:14:40,680 regarding the death of WQCL TV's 277 00:14:40,713 --> 00:14:42,653 very own Joy Covington. 278 00:14:42,682 --> 00:14:44,652 Investigators have ruled her death 279 00:14:44,684 --> 00:14:46,254 to be accidental. 280 00:14:46,286 --> 00:14:47,786 With this latest update, 281 00:14:47,820 --> 00:14:49,790 our hearts and our prayers go out to Joy's 282 00:14:49,822 --> 00:14:52,662 family as they deal with this tragic loss. 283 00:14:53,126 --> 00:14:55,096 For WQCL TV, 284 00:14:55,128 --> 00:14:57,028 I am Anita Robinson. 285 00:15:01,134 --> 00:15:05,714 [Somber Instrumental Music] 286 00:15:05,738 --> 00:15:07,138 [Jabari sighs] 287 00:15:07,174 --> 00:15:09,314 Accident, my ass. 288 00:15:09,342 --> 00:15:11,952 Man, Ella's body count is risin'. 289 00:15:11,979 --> 00:15:13,949 You think this was Ella? 290 00:15:13,981 --> 00:15:15,451 Hell, yeah. 291 00:15:15,482 --> 00:15:17,322 Joy was all over her. 292 00:15:17,350 --> 00:15:19,220 She probably was onto somethin'. 293 00:15:19,252 --> 00:15:21,222 Ella tried to buy the news and 294 00:15:21,254 --> 00:15:22,724 she couldn't, she killed it. 295 00:15:22,755 --> 00:15:25,485 Well, you can play detective later. 296 00:15:25,525 --> 00:15:27,685 Right now, you need to address the team. 297 00:15:29,362 --> 00:15:31,862 [sighs] Yeah, you right. 298 00:15:33,200 --> 00:15:37,000 [clears throat] A...everyone, 299 00:15:37,037 --> 00:15:39,007 huddle around, please. 300 00:15:39,039 --> 00:15:41,009 Everybody, please. 301 00:15:46,046 --> 00:15:50,446 Okay...I know we all wanna know what's goin' on. 302 00:15:50,917 --> 00:15:52,447 Okay, now Joy 303 00:15:53,720 --> 00:15:56,520 she was full of life, and she never ran 304 00:15:56,556 --> 00:15:59,186 from a story. And to honor her, 305 00:15:59,226 --> 00:16:02,026 I want you guys to keep that same attitude. 306 00:16:03,863 --> 00:16:04,733 That same energy when it comes to the news. 307 00:16:05,065 --> 00:16:07,365 If there's more to the story, 308 00:16:07,400 --> 00:16:08,900 police will let us know. 309 00:16:08,935 --> 00:16:11,865 And if you guys need a few days to process everything, 310 00:16:12,239 --> 00:16:14,369 let us know. We understand. 311 00:16:15,375 --> 00:16:16,735 Thank you. 312 00:16:19,779 --> 00:16:22,449 [Somber Instrumental Music] 313 00:16:22,482 --> 00:16:24,422 That was amazing. 314 00:16:25,152 --> 00:16:27,452 Well...I don't know about amazing, but 315 00:16:27,487 --> 00:16:28,517 it's what was needed. 316 00:16:28,555 --> 00:16:30,455 - Well, the station will get through this. 317 00:16:31,491 --> 00:16:33,431 We make a great team. 318 00:16:34,294 --> 00:16:35,434 Yeah, we do. 319 00:16:43,970 --> 00:16:45,940 - Hey. - Hey. 320 00:16:46,639 --> 00:16:48,639 [cuffs unlatching] 321 00:16:49,409 --> 00:16:50,739 [chair scrapes] 322 00:16:50,777 --> 00:16:52,347 Hey. 323 00:16:53,246 --> 00:16:54,446 What's wrong? 324 00:16:55,282 --> 00:16:57,252 Is it that obvious? 325 00:16:57,284 --> 00:16:59,194 You're a nervous wreck. Did you get the money? 326 00:16:59,586 --> 00:17:01,986 [sighs] No, no. Your accounts were frozen. 327 00:17:02,021 --> 00:17:03,991 - They wouldn't let me take anything out. - What, how?! 328 00:17:04,023 --> 00:17:06,433 The bank said that somebody put a lean on your account. 329 00:17:06,459 --> 00:17:09,529 - [Miles exhales] - They, they wouldn't give me any more details. 330 00:17:10,630 --> 00:17:12,000 Well, what about Tam? 331 00:17:16,869 --> 00:17:18,809 She won't return my calls. 332 00:17:19,639 --> 00:17:21,539 [laughs] 333 00:17:22,175 --> 00:17:23,535 What's so funny? 334 00:17:26,646 --> 00:17:29,016 Just, karma [laughs] 335 00:17:29,982 --> 00:17:32,792 comin' back to bite me in my ass. 336 00:17:33,486 --> 00:17:34,416 All those times I 337 00:17:34,454 --> 00:17:35,294 actually lied to her. All those times I 338 00:17:35,322 --> 00:17:37,362 actually lied to her. 339 00:17:38,325 --> 00:17:40,855 Now I'm tellin' her the truth. 340 00:17:42,229 --> 00:17:44,799 And she don't even believe me. 341 00:17:44,831 --> 00:17:47,631 Well...maybe she'll change her mind. 342 00:17:47,667 --> 00:17:49,137 Nah. 343 00:17:51,171 --> 00:17:53,971 I let her down too many times. 344 00:17:56,543 --> 00:17:58,513 [inhales] Maybe... 345 00:18:01,013 --> 00:18:02,723 maybe I deserve this, you know. 346 00:18:02,749 --> 00:18:04,479 Miles, don't say that. 347 00:18:04,517 --> 00:18:06,847 I mean we lyin' right now, right? 348 00:18:07,387 --> 00:18:09,517 You and me slippin' in the dark. 349 00:18:09,989 --> 00:18:11,519 I can't blame Tam. 350 00:18:11,558 --> 00:18:13,528 This is all my fault. 351 00:18:14,361 --> 00:18:17,831 You know may-- maybe this is god 352 00:18:17,864 --> 00:18:22,674 and he's just linin' everything up in the universe right. 353 00:18:30,610 --> 00:18:33,680 Thank you for puttin' some money on my books. 354 00:18:33,713 --> 00:18:36,183 I bought some paper and pencils. 355 00:18:37,850 --> 00:18:40,250 I got plenty of time to write about 356 00:18:40,287 --> 00:18:42,187 all my sins [laughter]. 357 00:18:42,222 --> 00:18:43,822 Stop it, Miles. 358 00:18:43,856 --> 00:18:46,826 I mean, hell....what I could get 20 years. 359 00:18:46,859 --> 00:18:48,229 [Miles exhales] 360 00:18:49,862 --> 00:18:52,202 Could write a lot of albums 361 00:18:52,232 --> 00:18:53,832 in all that time. 362 00:18:53,866 --> 00:18:56,936 Look at me, that's not going to happen! 363 00:18:56,969 --> 00:18:58,669 I'm gonna get you outta here. 364 00:18:58,705 --> 00:19:00,035 I'll go down to the church. 365 00:19:00,072 --> 00:19:02,042 Yeah, well... 366 00:19:04,143 --> 00:19:06,383 Well you tell them 367 00:19:06,413 --> 00:19:08,253 say a prayer for me. 368 00:19:09,081 --> 00:19:10,721 And then 369 00:19:10,750 --> 00:19:13,890 pass around the collection plate 370 00:19:13,920 --> 00:19:17,260 Oh and tell them to ask god to send me 50,000 371 00:19:17,290 --> 00:19:19,030 so I can-- 372 00:19:19,058 --> 00:19:20,128 Miles. 373 00:19:20,159 --> 00:19:21,689 get me outta here. 374 00:19:21,728 --> 00:19:24,228 Miles, Miles... 375 00:19:24,264 --> 00:19:27,104 you do not deserve any of this. 376 00:19:27,734 --> 00:19:29,574 Look, you're a good father. 377 00:19:29,602 --> 00:19:32,072 You're a good man. You've been everything to me. 378 00:19:32,104 --> 00:19:33,614 - Don't you see that? - I'm sorry. I'm sorry. 379 00:19:35,242 --> 00:19:37,142 I'm sorry. Um... 380 00:19:39,011 --> 00:19:42,011 I shouldn't be dumpin' this all on you, you know. 381 00:19:43,350 --> 00:19:45,890 You deserve better. 382 00:19:45,918 --> 00:19:51,618 [Soft Instrumental Music] 383 00:19:52,024 --> 00:19:54,034 It's sure good to see you. 384 00:20:04,304 --> 00:20:07,774 You just let me know if anything changes, alright. 385 00:20:09,809 --> 00:20:11,739 Yeah, yeah I will. 386 00:20:11,778 --> 00:20:13,108 Alright. 387 00:20:13,145 --> 00:20:15,475 Miles, wait. Miles! 388 00:20:20,453 --> 00:20:21,953 [Dramatic Music stings out] 389 00:20:23,222 --> 00:20:25,332 [Blues Music] 390 00:20:25,358 --> 00:20:27,328 Take notes. 391 00:20:27,360 --> 00:20:29,860 What you wanna put on, 5,000? 392 00:20:33,566 --> 00:20:35,866 Well, well, well... 393 00:20:37,470 --> 00:20:42,010 Look what the cat dragged in. Aren't you a sight for sore eyes. 394 00:20:42,475 --> 00:20:44,175 Good ole Rex. [smirks] 395 00:20:44,210 --> 00:20:46,110 It sounds like you're happy to see me. 396 00:20:46,145 --> 00:20:48,775 Oh I'm always happy to see you, Josie. 397 00:20:48,815 --> 00:20:51,775 [chuckles] Well that's good, 398 00:20:51,818 --> 00:20:53,988 because I have a proposition for you. 399 00:20:54,020 --> 00:20:55,590 - Really? 400 00:20:57,490 --> 00:20:59,890 A...do me a favor. 401 00:20:59,926 --> 00:21:01,886 Would you make me like a banana split? 402 00:21:01,928 --> 00:21:03,658 [laughs] 403 00:21:03,696 --> 00:21:07,896 Listen, um and I know you didn't come all the way down here in your um 404 00:21:08,368 --> 00:21:11,368 sexy business attire just to chit chat. 405 00:21:11,404 --> 00:21:13,374 What can I do for you? 406 00:21:13,406 --> 00:21:15,376 You own several businesses, 407 00:21:15,408 --> 00:21:18,238 so you understand how cash flow can be 408 00:21:19,211 --> 00:21:20,551 erratic. 409 00:21:22,349 --> 00:21:23,519 [pool balls clanking] 410 00:21:23,550 --> 00:21:25,180 - Erratic... 411 00:21:25,217 --> 00:21:27,117 that sounds so sexy. 412 00:21:28,688 --> 00:21:31,358 How erratic? 413 00:21:33,225 --> 00:21:35,725 50,000 would make things easier. 414 00:21:35,762 --> 00:21:37,402 - 50,000? 415 00:21:37,430 --> 00:21:40,600 So you came all the way down here to ask me for a loan? 416 00:21:41,067 --> 00:21:42,897 Well it wasn't to borrow some sugar. 417 00:21:42,935 --> 00:21:44,635 [laughter] 418 00:21:45,872 --> 00:21:48,272 50,000 is a lot of money. 419 00:21:49,442 --> 00:21:51,412 And how do you plan to pay me back? 420 00:21:51,444 --> 00:21:55,054 Monk's. I'll put it up as collateral. 421 00:21:55,081 --> 00:21:56,621 - Monk's? 422 00:21:56,649 --> 00:22:00,389 I've been in Monk's a bunch of times. Always packed. 423 00:22:00,420 --> 00:22:02,960 The music is good. The food is good. The women look 424 00:22:02,989 --> 00:22:07,429 good, sexy. Don't seem like you have any cash flow problems. 425 00:22:07,660 --> 00:22:09,300 So what is this loan really for? 426 00:22:10,229 --> 00:22:11,629 A friend. 427 00:22:12,131 --> 00:22:14,131 How good a friend? 428 00:22:14,166 --> 00:22:16,396 I needed to bail somebody out of jail, okay. 429 00:22:17,737 --> 00:22:19,937 - $50,000? - Mm hm. 430 00:22:19,972 --> 00:22:22,742 What'd he do, kill somebody? 431 00:22:25,645 --> 00:22:27,805 Well whoever it is, 432 00:22:27,847 --> 00:22:30,417 that thing must really be good 433 00:22:30,983 --> 00:22:33,493 if you wanted to put up Monk's to save his ass. 434 00:22:34,521 --> 00:22:37,091 So is it a yes or a no? 435 00:22:39,526 --> 00:22:41,156 Yeah. 436 00:22:41,761 --> 00:22:43,431 Let me help you out. 437 00:22:44,163 --> 00:22:46,003 But you know you owe me. 438 00:22:46,298 --> 00:22:47,998 I know. 439 00:22:48,668 --> 00:22:49,998 Josie, 440 00:22:51,704 --> 00:22:54,374 tell your friend, Miles... 441 00:22:55,808 --> 00:22:57,708 I say hello. 442 00:23:00,713 --> 00:23:01,983 [kisses air] 443 00:23:02,014 --> 00:23:04,824 [Laughs] 444 00:23:04,851 --> 00:23:06,191 [footsteps receding] 445 00:23:08,688 --> 00:23:10,318 - Do you think he'll eat this? 446 00:23:10,356 --> 00:23:12,786 - [laughter] My dad'll eat anything. 447 00:23:12,825 --> 00:23:15,385 But this, this is his favorite. 448 00:23:16,028 --> 00:23:16,828 Good. 449 00:23:16,863 --> 00:23:18,933 Can you pass me the 450 00:23:18,965 --> 00:23:20,465 [in unison] sugar! 451 00:23:20,500 --> 00:23:21,500 [laughter] 452 00:23:21,534 --> 00:23:23,344 - Alright. Thank you. - There you go. 453 00:23:23,369 --> 00:23:26,139 Just gonna put a little bit right there. There ya go. 454 00:23:26,673 --> 00:23:28,013 [Angela] Mm. 455 00:23:28,040 --> 00:23:33,150 [laughter] You know this is exactly how my mom used to make it. 456 00:23:36,683 --> 00:23:38,593 Oh sweetie, it's okay. 457 00:23:39,486 --> 00:23:41,816 What else did your mom put in the spaghetti? 458 00:23:42,689 --> 00:23:44,089 [chuckles] Well... 459 00:23:44,123 --> 00:23:48,033 she did put a ton of tomatoes and garlic in her pasta every time. 460 00:23:48,060 --> 00:23:50,600 - Okay, well let's add extra 461 00:23:53,199 --> 00:23:55,399 Tomatoes and garlic. 462 00:23:56,569 --> 00:23:58,539 [Angela laughs] 463 00:23:59,739 --> 00:24:03,409 You know...I'm really glad that you're staying with us. 464 00:24:03,743 --> 00:24:05,713 [Tranquil Music] 465 00:24:05,745 --> 00:24:08,875 And I'm really glad that your father and I are friends. 466 00:24:09,448 --> 00:24:10,678 Me too. 467 00:24:12,084 --> 00:24:13,854 It smells so good. 468 00:24:13,886 --> 00:24:15,786 Yeah. 469 00:24:17,423 --> 00:24:19,733 Hugh, you still got this old thing? 470 00:24:19,759 --> 00:24:21,159 [Rex laughs] 471 00:24:21,193 --> 00:24:24,903 Yeah, I still got it. You know I thought about gettin' rid of it but a 472 00:24:24,931 --> 00:24:27,231 I decided to fix it back up and keep it. 473 00:24:29,201 --> 00:24:31,041 Remember I used to pick you up in this? 474 00:24:31,070 --> 00:24:32,400 We used to sneak out of Leona's. 475 00:24:32,438 --> 00:24:35,608 Rex, I'm not here to talk about the past. 476 00:24:35,642 --> 00:24:37,212 Here. 477 00:24:38,410 --> 00:24:40,050 What is this? 478 00:24:40,079 --> 00:24:42,279 This is goodbye. 479 00:24:42,749 --> 00:24:45,279 This drive is evidence of your involvement 480 00:24:45,317 --> 00:24:47,287 in the casino robbery. 481 00:24:47,319 --> 00:24:51,219 I could have given it to the cops, but it's yours. 482 00:24:58,097 --> 00:24:59,627 What's your angle, Ella? 483 00:24:59,666 --> 00:25:02,226 There's no angle. There's no game. 484 00:25:02,268 --> 00:25:04,238 I'm just tired. 485 00:25:04,270 --> 00:25:06,240 - Tired of what? - Everything. 486 00:25:06,272 --> 00:25:10,382 What are you talkin' about, Ella Mae? 487 00:25:10,409 --> 00:25:11,779 This back and forth. 488 00:25:11,811 --> 00:25:15,451 I hurt you, then you hurt me, and-- and for what? 489 00:25:15,481 --> 00:25:17,621 We shouldn't be livin' like this. 490 00:25:19,085 --> 00:25:21,145 What is this really about, Ella? 491 00:25:21,187 --> 00:25:23,787 Oh, is this about you new daddy, Victor? 492 00:25:23,823 --> 00:25:25,793 No, it's about moving on. 493 00:25:25,825 --> 00:25:27,825 It's about growth. 494 00:25:28,294 --> 00:25:30,134 I wanna make some changes in my life, 495 00:25:30,162 --> 00:25:32,102 you should want the same. 496 00:25:32,599 --> 00:25:35,699 Rex for once, I want to do something good. 497 00:25:36,168 --> 00:25:38,268 - Really? - Yes. 498 00:25:38,771 --> 00:25:41,771 Every time somethin' happens, Ella, you sink into a dark place. 499 00:25:41,808 --> 00:25:43,708 Rex, you aren't hearing me! 500 00:25:44,510 --> 00:25:46,350 My father's in my life. 501 00:25:46,378 --> 00:25:48,678 God has given me a second chance. 502 00:25:48,715 --> 00:25:52,015 Victor's groomin' me to be CEO of up-surge and I wanna take 503 00:25:52,051 --> 00:25:54,591 full advantage of this opportunity. 504 00:25:54,621 --> 00:25:57,361 Please, life the strike. 505 00:25:57,389 --> 00:25:59,529 Let me do my job. 506 00:26:01,694 --> 00:26:04,764 - You're really serious, aren't you? - Yes, I am. 507 00:26:04,797 --> 00:26:06,767 And if you love me, 508 00:26:06,799 --> 00:26:08,699 if you've ever loved me, 509 00:26:10,369 --> 00:26:12,339 you gotta let me go. 510 00:26:19,345 --> 00:26:21,245 [door shuts] 511 00:26:30,389 --> 00:26:31,559 [sigh] 512 00:26:33,059 --> 00:26:34,559 [exhale] 513 00:26:36,829 --> 00:26:38,129 - Hey. 514 00:26:38,164 --> 00:26:39,134 Hey. 515 00:26:39,165 --> 00:26:40,825 I can't believe the church would do this for me. 516 00:26:41,768 --> 00:26:43,998 I gotta give Pastor Greene a call. 517 00:26:44,536 --> 00:26:46,206 It wasn't the church. 518 00:26:47,406 --> 00:26:49,336 They released my money for the bail? 519 00:26:49,742 --> 00:26:51,342 - No. 520 00:26:52,444 --> 00:26:53,554 Then who? 521 00:26:54,013 --> 00:26:57,853 I borrowed the money and put up Monk's as collateral. 522 00:26:57,884 --> 00:26:59,794 [door clicks loudly] 523 00:27:01,120 --> 00:27:03,360 [loud unlatching] 524 00:27:05,692 --> 00:27:07,062 Josie... 525 00:27:07,093 --> 00:27:09,033 I don't, I-- 526 00:27:09,561 --> 00:27:11,901 I can't believe you would do that for me. 527 00:27:11,931 --> 00:27:13,901 [door clicks] 528 00:27:15,201 --> 00:27:17,541 You're the only one that came through, huh? 529 00:27:18,437 --> 00:27:21,267 I believe in you, Miles. 530 00:27:21,307 --> 00:27:23,607 I know that you are not a killer. 531 00:27:24,977 --> 00:27:26,977 - [Josie exhales] - Thank you. 532 00:27:27,780 --> 00:27:30,720 [collective exhaling] 533 00:27:30,750 --> 00:27:32,120 Hey um... 534 00:27:32,618 --> 00:27:36,958 is um, is Tamara the one that's pickin' me up? 535 00:27:37,223 --> 00:27:38,323 No. 536 00:27:39,225 --> 00:27:41,755 Good, good cause um 537 00:27:42,094 --> 00:27:43,764 [zipper slides] Look, look 538 00:27:44,797 --> 00:27:46,727 I, look... 539 00:27:47,133 --> 00:27:49,773 she just can't know that you're the one that's bailin' me out, okay? 540 00:27:49,802 --> 00:27:50,772 So-- 541 00:27:50,803 --> 00:27:52,743 More lies, right? 542 00:27:53,840 --> 00:27:54,970 [sigh] 543 00:27:58,310 --> 00:28:00,810 We're gonna tell her, okay. 544 00:28:00,847 --> 00:28:02,917 Just not yet, alright. That's all. 545 00:28:02,949 --> 00:28:04,919 You keep sayin' that. 546 00:28:04,951 --> 00:28:08,961 You keep sayin' that don't you. You know what? 547 00:28:09,856 --> 00:28:11,816 Where do you want me to take you? 548 00:28:12,291 --> 00:28:13,661 My place. 549 00:28:13,692 --> 00:28:18,332 I just wanna go to my place and take a shower and lay in my own bed. 550 00:28:20,599 --> 00:28:22,329 On second thought, 551 00:28:24,370 --> 00:28:25,940 why don't we go to your place? 552 00:28:27,006 --> 00:28:29,176 [exhales] 553 00:28:31,277 --> 00:28:34,147 Sorry about the delay. We're back on schedule. 554 00:28:34,180 --> 00:28:37,180 You can watch while I prep the patient so you can get your sea legs back. 555 00:28:37,716 --> 00:28:39,716 We're using anesthesia? 556 00:28:40,686 --> 00:28:43,116 Would you rather the patient feel the incision? 557 00:28:43,155 --> 00:28:46,685 We had to administer an additional 50mg of propofol. 558 00:28:46,725 --> 00:28:48,685 She should be comfortable now. 559 00:28:49,528 --> 00:28:51,458 I just thought with everything 560 00:28:51,497 --> 00:28:53,527 we were removing, the patient is deceased. 561 00:28:53,565 --> 00:28:56,695 Like I said, a generous donation. 562 00:28:59,471 --> 00:29:01,371 Voluntary movement is normal. 563 00:29:02,809 --> 00:29:05,109 It's been a long time since you've been in the operating room, 564 00:29:05,144 --> 00:29:07,114 hasn't it, Christie? 565 00:29:07,146 --> 00:29:08,706 Scalpel. 566 00:29:12,684 --> 00:29:15,154 [Ominous Suspenseful Music] 567 00:29:15,888 --> 00:29:17,858 Dr. Johnson... 568 00:29:17,890 --> 00:29:19,830 are you gonna join us? 569 00:29:22,728 --> 00:29:26,098 [Dramatic Thrilling Music] 570 00:29:30,736 --> 00:29:33,566 [music stings out] 571 00:29:35,407 --> 00:29:38,407 [phone vibrates] 572 00:29:41,547 --> 00:29:43,417 [vibrating continues] 573 00:29:44,216 --> 00:29:45,416 Hello, Victor. 574 00:29:45,451 --> 00:29:48,391 Rex Fisher. 575 00:29:48,420 --> 00:29:50,390 Oh lord, what did he do now? 576 00:29:50,422 --> 00:29:52,762 Apparently whatever you asked him to do. 577 00:29:52,791 --> 00:29:55,031 The drivers will be back at work tomorrow. 578 00:29:55,794 --> 00:29:58,564 You've proven you can make things happen, Ella. 579 00:29:58,597 --> 00:30:00,527 That's the sign of a real leader. 580 00:30:00,933 --> 00:30:04,303 Well I'm just happy that up-surge is back on track. 581 00:30:05,938 --> 00:30:07,568 And Rex? 582 00:30:07,606 --> 00:30:09,176 - He's out of my life, 583 00:30:09,208 --> 00:30:11,178 soon I'll be able to give 584 00:30:11,210 --> 00:30:13,180 up-surge 100%. 585 00:30:13,212 --> 00:30:16,282 - You've got some hard decisions to make. 586 00:30:16,315 --> 00:30:19,185 I know. I've made up my mind. 587 00:30:19,218 --> 00:30:20,288 Good. 588 00:30:20,987 --> 00:30:23,917 Now if you'll excuse me, I need to make sure these 589 00:30:23,956 --> 00:30:25,956 drivers make up for lost time. 590 00:30:25,992 --> 00:30:27,092 Of course. 591 00:30:27,126 --> 00:30:29,626 - Oh and Ella, and this is 592 00:30:29,661 --> 00:30:33,471 any indication of what the future CEO can do, 593 00:30:33,499 --> 00:30:35,969 the company's going to be in great hands. 594 00:30:50,649 --> 00:30:51,779 What the hell do you want? 595 00:30:51,817 --> 00:30:53,287 I'm here as a friend. 596 00:30:53,319 --> 00:30:57,389 A friend? You're defending a lying murderer who killed my fiance. 597 00:30:57,423 --> 00:31:00,293 - A man who was your husband. - Yeah, was! 598 00:31:00,326 --> 00:31:02,256 Come on, Tamara, we both know with even with 599 00:31:02,294 --> 00:31:04,464 - Miles's faults, he couldn't of-- - Is that why you came here? 600 00:31:04,496 --> 00:31:07,366 To try to convince me that someone else killed Malik? 601 00:31:08,167 --> 00:31:09,437 No. 602 00:31:09,468 --> 00:31:12,098 I came here to tell you that 603 00:31:12,138 --> 00:31:14,608 I was fired as up-surge's counsel. 604 00:31:15,474 --> 00:31:18,114 Well...actions have consequences. 605 00:31:18,144 --> 00:31:21,784 Victor was protecting his son. Someone has to. 606 00:31:21,813 --> 00:31:24,653 I wouldn't put all of my trust in Victor. 607 00:31:24,683 --> 00:31:26,453 Who should I put it in, huh? 608 00:31:26,485 --> 00:31:27,685 You? 609 00:31:27,719 --> 00:31:30,659 Tamara do you really believe that I would risk my reputation 610 00:31:30,689 --> 00:31:35,359 my career, for somebody that I thought was guilty of murder? 611 00:31:36,695 --> 00:31:39,825 I don't know what kind of lies Miles has been feeding you, 612 00:31:39,865 --> 00:31:42,995 but what I do know is that the man that I love, 613 00:31:43,035 --> 00:31:46,765 the only honest man in my life, is dead. 614 00:31:46,805 --> 00:31:48,865 And Miles's DNA was at the scene. 615 00:31:48,907 --> 00:31:50,877 So what the hell do you expect me to believe? 616 00:31:50,909 --> 00:31:53,649 That things aren't always as they seem. 617 00:31:53,679 --> 00:31:55,649 Good night, Stacia. 618 00:31:55,681 --> 00:31:57,581 - Miles has an alibi! 619 00:32:01,153 --> 00:32:02,353 What? 620 00:32:04,723 --> 00:32:07,793 [sighs] The night that Malik was killed, 621 00:32:07,826 --> 00:32:09,726 Miles wasn't alone. 622 00:32:10,696 --> 00:32:12,966 Putting him away for a murder that he didn't commit 623 00:32:12,999 --> 00:32:15,969 isn't gonna bring Malik back. 624 00:32:16,002 --> 00:32:18,672 And you should know the truth. 625 00:32:19,771 --> 00:32:21,871 And what is that? 626 00:32:22,341 --> 00:32:24,841 Ask Miles about that night. 627 00:32:24,876 --> 00:32:26,046 [Tamara scoffs] 628 00:32:26,078 --> 00:32:28,008 Better yet... 629 00:32:28,780 --> 00:32:30,750 ask Josie. 630 00:32:31,417 --> 00:32:33,917 She just bailed him out of jail. 631 00:32:38,457 --> 00:32:40,427 [footsteps receding] 632 00:32:42,461 --> 00:32:44,431 [door creaks] 633 00:32:52,071 --> 00:32:55,541 Victor, Victor, Victor... let me holla at you. 634 00:32:57,076 --> 00:33:01,946 You know a Ella usually knows when she's bein' played. 635 00:33:01,980 --> 00:33:03,580 Excuse me? 636 00:33:03,615 --> 00:33:05,545 You heard what I said. 637 00:33:06,752 --> 00:33:08,622 But I gotta tell you, 638 00:33:08,987 --> 00:33:13,057 I'm impressed with how you have her wrapped around your fingers. 639 00:33:13,092 --> 00:33:16,902 Considering she's been surrounded by weak men most of her life, 640 00:33:16,928 --> 00:33:20,398 her admiration of me is understood. 641 00:33:21,067 --> 00:33:23,267 - All these years you've been gone, 642 00:33:23,302 --> 00:33:25,272 now you come back 643 00:33:25,304 --> 00:33:27,814 and you wanna make her CEO? 644 00:33:28,974 --> 00:33:31,584 She's very curious. 645 00:33:31,610 --> 00:33:35,480 No, what's curious is that a small-time street rat would 646 00:33:35,947 --> 00:33:39,387 believe that I give a damn what he thinks. 647 00:33:39,418 --> 00:33:45,088 - I love rats because they can smell a pile of garbage a mile away. 648 00:33:46,092 --> 00:33:48,332 [Rex laughs] 649 00:33:48,860 --> 00:33:51,500 Let me tell ya somethin', 650 00:33:52,364 --> 00:33:55,474 just know I'm on to you, got that. 651 00:33:56,468 --> 00:33:58,598 [knocking on window] 652 00:33:58,937 --> 00:34:01,437 [Rex laughs] 653 00:34:01,473 --> 00:34:04,583 [Ominous Music] 654 00:34:04,610 --> 00:34:06,510 You don't want no trouble with me. 655 00:34:07,679 --> 00:34:11,719 Now get your punk ass in the car and drive Ms. Daisy. 656 00:34:13,352 --> 00:34:15,322 Get in the car. 657 00:34:15,354 --> 00:34:17,964 Yeah, get in the car, boy. 658 00:34:19,391 --> 00:34:22,291 What I do with my business is none of yours. 659 00:34:22,328 --> 00:34:25,458 If I were you, I would stay away from Ella. 660 00:34:25,497 --> 00:34:28,667 Focus on that little....barbershop. 661 00:34:28,700 --> 00:34:31,540 I hear business is slow. 662 00:34:34,573 --> 00:34:36,013 Pew. 663 00:34:37,376 --> 00:34:38,876 Pew. 664 00:34:38,910 --> 00:34:40,310 [knocks] 665 00:34:40,346 --> 00:34:41,776 [Rex laughs] 666 00:34:41,813 --> 00:34:44,253 [clapping echoes] 667 00:34:45,384 --> 00:34:47,454 My man, Victor. 668 00:34:47,486 --> 00:34:48,686 [laughter] 669 00:34:48,720 --> 00:34:50,590 [Ominous Music] 670 00:34:52,391 --> 00:34:54,561 Hey...Jada's asleep. 671 00:34:54,593 --> 00:34:56,863 I tucked her in, and she was out like a light. 672 00:34:56,895 --> 00:34:58,855 - I guess all the cookin' wore her out. - Hm. 673 00:34:59,565 --> 00:35:00,865 Thanks. 674 00:35:01,433 --> 00:35:03,303 I'm gonna turn in myself. 675 00:35:03,335 --> 00:35:05,765 If you don't need anything, I'll be in the guest bedroom. 676 00:35:07,773 --> 00:35:09,743 Hey, Angela... 677 00:35:10,242 --> 00:35:11,412 [glass rests] 678 00:35:11,443 --> 00:35:13,083 Stay. 679 00:35:13,111 --> 00:35:15,081 I wanna talk to you. 680 00:35:22,421 --> 00:35:25,091 [Jabari inhales and exhales] 681 00:35:25,123 --> 00:35:27,063 You know... 682 00:35:27,092 --> 00:35:30,632 things have been really difficult for me since Paige died. 683 00:35:31,697 --> 00:35:33,427 I know. 684 00:35:34,065 --> 00:35:35,425 And um 685 00:35:35,767 --> 00:35:38,037 I never thought that 686 00:35:38,069 --> 00:35:41,609 I would be able to care about anybody else except my daughter. 687 00:35:41,940 --> 00:35:45,240 But you've been here for me and Jada. 688 00:35:45,277 --> 00:35:46,547 Yeah. 689 00:35:47,746 --> 00:35:49,916 She's a real sweet girl. 690 00:35:49,948 --> 00:35:52,748 You both are. Well I mean, you're not a girl, but 691 00:35:52,784 --> 00:35:54,394 - ...you understand it. - I know. I get it. 692 00:35:54,420 --> 00:35:57,460 I know what you mean. It's just um 693 00:35:59,090 --> 00:36:01,630 I saw the two of you cookin' together and 694 00:36:02,294 --> 00:36:04,734 she hasn't laughed like that since 695 00:36:05,897 --> 00:36:07,267 [Angela sighs] 696 00:36:07,299 --> 00:36:11,939 Look um what I'm sayin' is that I'm really glad that you're here. 697 00:36:11,970 --> 00:36:13,470 And.. 698 00:36:15,507 --> 00:36:17,477 I'm finally ready to move on. 699 00:36:22,514 --> 00:36:24,184 [sighed laughter] 700 00:36:25,083 --> 00:36:28,093 I've been havin' these feelings for a while now. 701 00:36:28,654 --> 00:36:30,124 Feelings? 702 00:36:30,155 --> 00:36:32,085 What feelings? 703 00:36:41,333 --> 00:36:43,273 I love you. 704 00:36:45,371 --> 00:36:47,141 [soft moaning] 705 00:36:47,172 --> 00:36:49,142 I love you too. 706 00:36:58,284 --> 00:37:01,024 So, what I'm gonna do first is complete an incision from the 707 00:37:01,052 --> 00:37:03,022 upper abdomen to the lower abdomen. 708 00:37:03,054 --> 00:37:06,294 We'll start with the kidneys and then work our way over so we can-- 709 00:37:07,326 --> 00:37:09,296 Am I boring you, Ms. Johnson? 710 00:37:09,328 --> 00:37:10,258 - Dr. Johnson. 711 00:37:10,296 --> 00:37:12,496 That remains to be seen. 712 00:37:12,531 --> 00:37:14,471 - A..no. Please continue. 713 00:37:14,900 --> 00:37:16,500 Very well, then. 714 00:37:16,535 --> 00:37:19,765 [Tense Instrumental Music] 715 00:37:19,805 --> 00:37:21,665 Let's get started. Shall we? 716 00:37:23,208 --> 00:37:24,108 [gasp] 717 00:37:24,142 --> 00:37:25,782 [Thrilling Instrumental Music] 718 00:37:25,811 --> 00:37:27,681 - What the hell are you doin', Johnson? 719 00:37:27,713 --> 00:37:30,123 - She's still awake. She's still awake! 720 00:37:30,148 --> 00:37:32,018 [grunting] [screaming] 721 00:37:32,584 --> 00:37:33,454 Uah! 722 00:37:33,485 --> 00:37:34,315 [crash] 723 00:37:34,353 --> 00:37:35,123 [grunting] 724 00:37:35,153 --> 00:37:36,053 Aah! 725 00:37:36,388 --> 00:37:37,358 [moaning] 726 00:37:38,223 --> 00:37:39,363 Wake up. 727 00:37:40,726 --> 00:37:41,856 - Wake up. - [Paige groans] 728 00:37:41,893 --> 00:37:43,033 Please wake up. 729 00:37:43,061 --> 00:37:44,961 - There you go. There you go. - [Paige groans] 730 00:37:44,996 --> 00:37:46,696 Okay, okay. Aaah! 731 00:37:46,732 --> 00:37:49,072 - [grunting] - Get off me! 732 00:37:49,100 --> 00:37:51,070 [Christie screams] Get off! 733 00:37:51,102 --> 00:37:52,542 [groaning] 734 00:37:52,571 --> 00:37:54,071 [Christie gasping] 735 00:37:54,105 --> 00:37:55,205 Uah! 736 00:37:55,240 --> 00:37:57,210 - Ooh. - Uah! 737 00:37:57,242 --> 00:37:58,412 [slumps] 738 00:37:58,444 --> 00:38:00,754 [instrument drops] That's for the hallway, bitch. 739 00:38:01,447 --> 00:38:03,077 [breathing heavily] 740 00:38:03,114 --> 00:38:05,084 Let's get you outta here, Paige. 741 00:38:05,451 --> 00:38:07,251 Come on, come on. 742 00:38:08,687 --> 00:38:10,287 [Dramatic Music stings out] 743 00:38:14,125 --> 00:38:16,595 What is so important that I need to be brought out 744 00:38:16,628 --> 00:38:17,698 here in the middle of the night? 745 00:38:17,729 --> 00:38:19,029 The trucks can't deliver tonight. 746 00:38:19,064 --> 00:38:20,404 What do you mean the trucks can't deliver? 747 00:38:20,432 --> 00:38:23,102 The guys took their break and they came back to this. 748 00:38:23,869 --> 00:38:26,909 We found this razor embedded in one of the tires. 749 00:38:27,439 --> 00:38:30,109 [crickets chirping] 750 00:38:32,210 --> 00:38:34,080 - I don't know how long it's been gone. I've only been 751 00:38:34,112 --> 00:38:35,882 working there a couple of weeks. 752 00:38:35,914 --> 00:38:39,394 - And there were no witnesses who saw what Dr. Ross was doing? 753 00:38:39,418 --> 00:38:43,458 Other than the nurse in the room, I don't think so. 754 00:38:44,122 --> 00:38:45,692 Well... 755 00:38:45,724 --> 00:38:49,064 Ms. Morris has a lot to thank you for. That's for sure. 756 00:38:49,094 --> 00:38:50,604 Yeah. 757 00:38:51,296 --> 00:38:54,126 Where is she? She is actually 758 00:38:54,165 --> 00:38:56,465 with doctors. Probably the last place she wants to be. 759 00:38:56,502 --> 00:38:57,942 But she'll be safe. 760 00:38:57,969 --> 00:39:00,709 - [sighs] Good. - And it looks like I have everything I need from you. 761 00:39:00,739 --> 00:39:02,639 Do you need somebody to drop you home? 762 00:39:02,974 --> 00:39:04,414 No, thank you. I'm fine. 763 00:39:04,443 --> 00:39:05,913 - You sure? - I'm sure. 764 00:39:05,944 --> 00:39:07,984 - Thank you. - You're very welcome. 765 00:39:08,647 --> 00:39:10,517 How can I help you? 766 00:39:11,517 --> 00:39:13,077 A...ah, 767 00:39:13,118 --> 00:39:15,748 actually I do have a favor to ask. 768 00:39:15,787 --> 00:39:16,817 - I'll do my best. 769 00:39:16,855 --> 00:39:18,585 - Find out what's going on 770 00:39:18,624 --> 00:39:22,134 between that reporter who died, the girl I saw in the room, and this. 771 00:39:22,160 --> 00:39:23,430 The world is going crazy. 772 00:39:23,462 --> 00:39:25,432 Hey, times have changed. 773 00:39:25,464 --> 00:39:27,134 - Not like this. 774 00:39:27,165 --> 00:39:28,795 Not in Cypress. 775 00:39:28,834 --> 00:39:31,904 I give you my word, I'm gonna do everything I can to find out what's going on. 776 00:39:31,937 --> 00:39:34,337 And now that we got Dr. Ross in custody, 777 00:39:34,372 --> 00:39:36,642 I'm gonna pull on that string and see where it leads us, alright? 778 00:39:37,843 --> 00:39:39,483 Thank you so much. 779 00:39:39,511 --> 00:39:41,251 - Actually thank you. You got us this far. 780 00:39:41,279 --> 00:39:43,179 We'll take it from here. 781 00:39:45,283 --> 00:39:47,193 [heavy sigh] 782 00:39:50,388 --> 00:39:52,488 [footsteps receding] 783 00:39:52,524 --> 00:39:54,464 Excuse me. 784 00:39:54,493 --> 00:39:56,463 Take over for me. 785 00:39:57,896 --> 00:39:59,826 I'll be right back, alright. 786 00:40:08,039 --> 00:40:09,579 Rex, 787 00:40:10,141 --> 00:40:12,041 there's something you should know. 788 00:40:13,712 --> 00:40:15,482 I wrote like 7 songs. 789 00:40:15,514 --> 00:40:16,984 - What? 790 00:40:17,015 --> 00:40:19,515 And yeah, I wrote like 7 songs. 791 00:40:19,818 --> 00:40:23,018 How does that even happen? What are they about? 792 00:40:23,054 --> 00:40:25,664 [scoffs] About everything. 793 00:40:25,691 --> 00:40:27,461 - Huh. - About you. 794 00:40:27,493 --> 00:40:29,393 Oah. 795 00:40:29,427 --> 00:40:31,197 [giggles] 796 00:40:32,097 --> 00:40:34,297 You know when you're-- 797 00:40:34,332 --> 00:40:36,872 when you stuck in those cement walls, boy... 798 00:40:36,902 --> 00:40:38,872 you definitely start to appreciate the smallest 799 00:40:38,904 --> 00:40:40,314 of things. 800 00:40:40,338 --> 00:40:41,708 Heh, 801 00:40:42,207 --> 00:40:45,207 one of my songs is about ah a mouse that a 802 00:40:45,243 --> 00:40:47,753 yeah, he kept visitin' my cell so-- 803 00:40:47,779 --> 00:40:49,349 [laughs] Stop playin'. 804 00:40:49,380 --> 00:40:50,920 * three hots and a cot 805 00:40:51,783 --> 00:40:54,993 * are the only friend I got 806 00:40:55,020 --> 00:40:56,920 You're so silly. 807 00:40:57,923 --> 00:40:59,423 Nutin' like a 808 00:40:59,457 --> 00:41:02,257 jail cell to get the creative juices flowin'. 809 00:41:02,293 --> 00:41:06,503 Hm, well it's not the only thing that's been flowin'. 810 00:41:06,532 --> 00:41:08,502 Mm mm uh mm. 811 00:41:08,534 --> 00:41:11,944 Mm hm hm, I was thinkin' um 812 00:41:11,970 --> 00:41:14,740 maybe I could do one of the songs at Monk's? 813 00:41:15,106 --> 00:41:16,736 Of course. 814 00:41:16,775 --> 00:41:19,845 Boy, you know that stage is always yours. 815 00:41:19,878 --> 00:41:21,448 Huh. 816 00:41:23,214 --> 00:41:25,454 You know I was um 817 00:41:26,117 --> 00:41:29,917 I was in there, I was just layin' there wonderin' if I would ever get out. 818 00:41:30,556 --> 00:41:32,256 The only thing, 819 00:41:32,290 --> 00:41:35,260 the only person I could think about, was you. 820 00:41:38,263 --> 00:41:41,173 I'm just, I just wanna say thank you, you know for 821 00:41:41,833 --> 00:41:43,843 what you've done for me. I know I've done 822 00:41:44,502 --> 00:41:47,042 - a lot of things in the past... - Mm. 823 00:41:47,072 --> 00:41:48,572 [Josie smirks] 824 00:41:48,607 --> 00:41:51,937 but you never...you never held it against me. 825 00:41:51,977 --> 00:41:53,477 And um 826 00:41:53,511 --> 00:41:56,081 I just want you to know that I appreciate you. 827 00:41:56,447 --> 00:41:58,077 Well why don't you 828 00:41:58,650 --> 00:42:00,390 show me how much. 829 00:42:00,418 --> 00:42:03,088 - Mm...again? - Mm hm. 830 00:42:03,121 --> 00:42:05,261 - Right now? - Yes. You got 2 seconds. 831 00:42:05,290 --> 00:42:07,260 - Okay. - [laughter] 832 00:42:07,292 --> 00:42:08,932 - One - [giggling scream] 833 00:42:08,960 --> 00:42:11,460 - One, two. [groans] - [Josie laughs] 834 00:42:13,464 --> 00:42:15,434 - Ooh, yes. [Josie giggles, moans] 835 00:42:15,466 --> 00:42:16,966 - Uh oh. - [giggles] 836 00:42:17,936 --> 00:42:20,106 [Miles smirks] 837 00:42:20,138 --> 00:42:22,668 - Oh, okay. - [Josie moans] 838 00:42:22,708 --> 00:42:24,138 Mm, Miles. 839 00:42:24,175 --> 00:42:26,805 - Oah...yeah. 840 00:42:36,655 --> 00:42:39,185 [music stops] 841 00:42:39,658 --> 00:42:41,288 [knocking] 842 00:42:41,693 --> 00:42:43,663 [Jabari sighs] 843 00:42:45,163 --> 00:42:46,833 [sighs] 844 00:42:49,334 --> 00:42:51,244 [groans] 845 00:42:57,843 --> 00:42:59,383 [groans] 846 00:43:07,518 --> 00:43:09,518 [floor creaks] 847 00:43:11,189 --> 00:43:15,389 Who the hell is comin' here this late in the night? 848 00:43:16,327 --> 00:43:17,857 Comin'. 849 00:43:17,896 --> 00:43:21,226 [Suspenseful Music] 850 00:43:21,767 --> 00:43:23,227 [sighs] 851 00:43:24,870 --> 00:43:29,370 [Dramatic Music] 852 00:43:30,341 --> 00:43:31,711 [music stings out] 58734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.