Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,080 --> 00:01:43,199
HALF-SISTER
2
00:02:38,040 --> 00:02:40,111
You're still wearing
that old jacket?
3
00:02:40,160 --> 00:02:42,037
Ciao, Mom.
4
00:02:57,120 --> 00:03:00,192
Do you have something to eat?
5
00:03:24,120 --> 00:03:26,077
Isn't it cold here?
6
00:03:27,240 --> 00:03:30,073
You come here once
every three, four months,
7
00:03:30,080 --> 00:03:33,038
upset me, and then you leave.
8
00:03:33,240 --> 00:03:37,029
I'm not leaving yet.
9
00:03:46,240 --> 00:03:49,039
Do you have those
600 euros to lend me?
10
00:03:51,120 --> 00:03:53,157
Are you really leaving him?
11
00:03:54,160 --> 00:03:56,117
I already have.
12
00:03:58,160 --> 00:04:00,197
My things are at Sanela's.
13
00:04:05,080 --> 00:04:06,195
Mom!
14
00:04:09,200 --> 00:04:12,192
Can you lend me
the money or not?
15
00:04:44,040 --> 00:04:47,192
If you have no other option,
you can come back home.
16
00:04:47,200 --> 00:04:50,192
What are you talking about?
I have a job in Ljubljana.
17
00:04:53,200 --> 00:04:55,077
Mom!
18
00:04:59,080 --> 00:05:03,199
Why can't we ever
talk without arguing?
19
00:05:09,200 --> 00:05:15,071
I don't want you to lose
everything and regret it.
20
00:05:18,120 --> 00:05:21,033
That's all I'm saying.
21
00:05:25,040 --> 00:05:28,237
Don't you think I know
best what's happening?
22
00:05:31,040 --> 00:05:33,190
I'm unhappy with my life.
23
00:05:43,160 --> 00:05:47,040
Can you put this ball
in and button it up?
24
00:05:47,080 --> 00:05:49,196
Why are you doing this?
Are you crazy?
25
00:05:49,240 --> 00:05:52,039
I have apnea.
26
00:05:52,160 --> 00:05:54,071
What's that?
27
00:05:54,120 --> 00:05:56,236
It's when you stop
breathing in your sleep.
28
00:05:56,240 --> 00:06:00,074
You can die from it.
- How do you know you have it?
29
00:06:00,240 --> 00:06:03,119
I keep waking up
in shock at night
30
00:06:03,120 --> 00:06:05,999
with my mouth completely dry.
31
00:06:07,240 --> 00:06:11,120
I need these balls,
so I don't turn on my back.
32
00:06:12,040 --> 00:06:14,190
Who told you to do this?
33
00:06:14,240 --> 00:06:17,039
Doctor Kulesic.
34
00:06:21,200 --> 00:06:25,114
Why didn't you tell
me about it before?
35
00:06:26,120 --> 00:06:30,079
Because you only care
about your problems.
36
00:06:35,160 --> 00:06:38,152
Everybody wants a deposit
and payment in advance
37
00:06:39,040 --> 00:06:42,078
and the agency takes a
month's rent for their cut...
38
00:06:42,160 --> 00:06:44,117
Hey, where do you
think you're going?
39
00:06:45,000 --> 00:06:46,229
Go fuck yourself, you slut.
40
00:06:46,240 --> 00:06:48,072
What did you say?!
41
00:06:48,120 --> 00:06:50,157
I said she's a slut,
look at her.
42
00:06:51,120 --> 00:06:54,158
Why don't you look at
yourself you piece of trash!
43
00:06:54,200 --> 00:06:57,192
They should run you
people out of the country!
44
00:06:58,000 --> 00:07:01,197
Say that again if you dare!
- You heard me!
45
00:07:02,200 --> 00:07:05,158
Are you sick?
I'm calling the police!
46
00:07:06,040 --> 00:07:08,236
Stop filming, you stupid cunt!
47
00:07:09,000 --> 00:07:11,992
Ne�a, calm down!
Everybody's watching.
48
00:07:12,160 --> 00:07:14,197
Leave me alone.
They were looking for a fight!
49
00:07:14,240 --> 00:07:16,072
Go fuck yourself!
50
00:07:16,120 --> 00:07:18,157
You're like your old man,
no ethics, no morals...
51
00:07:18,200 --> 00:07:20,191
You wait. I'll fuck you up!
52
00:07:20,200 --> 00:07:23,113
Don't touch me!
I'll kill her!
53
00:07:23,160 --> 00:07:25,197
Calm down.
Let's get out of here.
54
00:07:25,200 --> 00:07:28,113
You're sick!
Get some help!
55
00:07:28,120 --> 00:07:32,159
Stay away from me
you retarded cunts!
56
00:07:53,240 --> 00:07:56,153
What do you want from me?
Aren't you in Ljubljana?
57
00:08:00,040 --> 00:08:03,078
What's up with you?
58
00:08:06,200 --> 00:08:08,157
Are you still at university?
59
00:08:09,200 --> 00:08:11,191
What's wrong with you?
I graduated two years ago.
60
00:08:11,240 --> 00:08:14,073
Don't you talk with father?
61
00:08:16,160 --> 00:08:18,071
Do you have work?
62
00:08:18,080 --> 00:08:19,991
Go fuck yourself.
Mind your own business.
63
00:08:20,200 --> 00:08:24,080
Fuck you for talking to me like that.
- Just leave me alone.
64
00:08:28,200 --> 00:08:32,080
I was renting rooms
to stupid tourists.
65
00:08:34,080 --> 00:08:37,118
AirBnB, Bookingxom,
stuff like that.
66
00:08:38,120 --> 00:08:41,238
I quit the job because
I hate the tourists.
67
00:08:41,240 --> 00:08:45,029
Who do they think they are?
68
00:08:45,080 --> 00:08:49,153
They rent a cheap apartment
and act like royalty.
69
00:08:49,160 --> 00:08:54,075
They complain if there's no
hot water like it's a big deal!
70
00:08:54,120 --> 00:08:57,192
They can all go fuck themselves!
71
00:08:57,200 --> 00:09:02,115
And then it's my fault if they
refuse to pay the cleaning fee.
72
00:09:09,200 --> 00:09:13,034
Thank god I'm
getting out of here soon.
73
00:09:13,120 --> 00:09:14,190
Where will you go?
74
00:09:17,240 --> 00:09:19,231
If you really wanna know,
I signed up
75
00:09:19,240 --> 00:09:21,151
for an MA in communications.
76
00:09:22,240 --> 00:09:26,074
I like communications
and all that.
77
00:09:30,040 --> 00:09:33,158
Here in Koper?
- No, in Ljubljana.
78
00:09:48,080 --> 00:09:51,198
How is father?
- What do you wanna know?
79
00:11:13,120 --> 00:11:17,000
You shouldn't take so
many tranquilizers.
80
00:11:17,120 --> 00:11:20,192
What else should I do?
81
00:11:22,080 --> 00:11:26,199
You'll get hooked.
If you're not already.
82
00:11:31,120 --> 00:11:37,036
I saw Ne�a yesterday.
Did you know she graduated?
83
00:11:42,200 --> 00:11:47,036
There's a lot of
rumors about her.
84
00:11:54,040 --> 00:12:00,070
You know what I suggest?
Go back home to Brane.
85
00:12:00,240 --> 00:12:05,155
I'm sure you can
solve your problems.
86
00:12:40,160 --> 00:12:42,117
Ciao.
- Ciao.
87
00:12:46,080 --> 00:12:48,117
What brings you here?
88
00:12:49,080 --> 00:12:52,038
I wanted to see you.
89
00:12:52,240 --> 00:12:54,231
Since I couldn't
get you on the phone.
90
00:13:02,120 --> 00:13:04,111
How's the team this year?
91
00:13:04,200 --> 00:13:08,990
So-so. Sixth place in
the second league.
92
00:13:09,120 --> 00:13:12,158
The refs keep blowing
whistles at us.
93
00:13:17,160 --> 00:13:19,197
How's the job?
94
00:13:21,080 --> 00:13:23,037
Fine, but the pay is lousy.
95
00:13:28,080 --> 00:13:29,991
How's Brane?
96
00:13:31,040 --> 00:13:33,156
We're getting a divorce.
97
00:13:35,000 --> 00:13:37,071
Really? Just like that?
98
00:13:38,200 --> 00:13:40,191
Yes, just like that.
99
00:13:43,000 --> 00:13:45,037
Did he cheat on you?
100
00:13:45,040 --> 00:13:47,190
Let's not get
started on this dad.
101
00:13:49,200 --> 00:13:54,036
How did you divide up your things?
You both satisfied?
102
00:13:54,200 --> 00:13:59,229
No, the apartment
is his grandmas anyway.
103
00:14:01,200 --> 00:14:04,989
And where will you go?
104
00:14:07,040 --> 00:14:10,078
I heard Ne�a's
coming to Ljubljana.
105
00:14:10,200 --> 00:14:12,032
Yes.
106
00:14:12,200 --> 00:14:15,079
She wants
to continue her studies.
107
00:14:16,160 --> 00:14:18,993
That's what we promised her.
108
00:14:19,240 --> 00:14:23,029
You're gonna pay for her rent?
109
00:14:25,080 --> 00:14:27,993
I will.
110
00:14:33,240 --> 00:14:37,154
Do you think
I could move in with her?
111
00:14:39,160 --> 00:14:41,071
In that apartment?
112
00:14:43,200 --> 00:14:46,989
Just for a couple of months
until I get myself back together?
113
00:14:47,040 --> 00:14:49,077
Just a temporary option?
114
00:14:51,080 --> 00:14:55,153
How would you two get along?
You think it could work out?
115
00:14:56,080 --> 00:14:58,071
I can adapt.
116
00:14:59,040 --> 00:15:03,034
It's not easy with her.
She's a strict vegetarian.
117
00:15:04,120 --> 00:15:07,078
There's worse things than that.
118
00:15:07,200 --> 00:15:09,157
I can live with it.
119
00:15:10,240 --> 00:15:14,029
She's a choleric. I don't
even know how to ask her.
120
00:15:14,200 --> 00:15:16,111
You want me to ask her?
121
00:15:17,240 --> 00:15:21,996
I'll talk to her
at the right time.
122
00:15:27,160 --> 00:15:30,039
Jimmy!
123
00:15:48,160 --> 00:15:49,195
Ciao.
- Ciao.
124
00:15:51,080 --> 00:15:52,036
Ciao.
- Ciao.
125
00:15:52,240 --> 00:15:56,074
Now what?
You're still here?
126
00:15:59,080 --> 00:16:02,198
Haven't seen you in years
and nowl see you every day.
127
00:16:03,160 --> 00:16:05,117
I go back to Ljubljana tomorrow.
128
00:16:08,200 --> 00:16:10,157
Didn't you go to
Koperwith your mom?
129
00:16:11,200 --> 00:16:14,158
We had a fight. She doesn't
know how to give up.
130
00:16:16,040 --> 00:16:18,190
I'm going to the market
to get something to eat.
131
00:16:21,120 --> 00:16:26,035
Are you two hanging out now?
Does your mother know about it?
132
00:16:28,160 --> 00:16:30,993
Come on, Ne�a.
Keep some things to yourself.
133
00:16:31,120 --> 00:16:33,157
Be a little more civilised.
Come on.
134
00:16:33,200 --> 00:16:36,238
Silvo, what exactly does
�civilised� mean to you?
135
00:16:37,080 --> 00:16:40,118
How do you understand
that concept?
136
00:16:45,080 --> 00:16:48,072
Come here, Jimmy!
137
00:16:52,120 --> 00:16:56,079
Are you my good boy...
138
00:17:07,240 --> 00:17:09,197
I'm leaving.
139
00:17:10,160 --> 00:17:12,993
Ne�a, are you coming with me?
- No.
140
00:17:14,080 --> 00:17:15,991
See you.
- Ciao.
141
00:17:21,120 --> 00:17:24,033
How's your mother?
142
00:17:24,080 --> 00:17:27,038
You know. She's nuts.
143
00:17:31,080 --> 00:17:36,029
You're getting a divorce?
- Who told you that?
144
00:17:37,240 --> 00:17:40,153
You're coming back to huh?
145
00:17:40,240 --> 00:17:45,030
To live with her?
No way.
146
00:20:28,160 --> 00:20:33,075
Irena, is that girl
waiting for you?
147
00:20:37,240 --> 00:20:41,199
Just a moment.
I'll be quick.
148
00:20:59,200 --> 00:21:05,116
Is this haircut OK?
- Yes.
149
00:22:21,240 --> 00:22:26,155
Here, this is
the bathroom, the kitchen,
150
00:22:32,200 --> 00:22:36,034
there's the balcony...
151
00:22:40,040 --> 00:22:42,031
Where's my room?
152
00:22:42,120 --> 00:22:45,192
You can't get a two-bedroom
apartment for this price.
153
00:22:49,080 --> 00:22:51,151
It's really hard to get
anything for long-term.
154
00:22:52,000 --> 00:22:55,038
Everyone rents out
to tourists, you know that.
155
00:23:31,040 --> 00:23:32,110
What?
156
00:23:36,040 --> 00:23:39,192
I can't go home tonight.
There's no more buses.
157
00:24:14,040 --> 00:24:18,113
Let's smoke on the balcony so
we don't stink up the place.
158
00:24:23,200 --> 00:24:25,157
Are you serious?
159
00:24:34,040 --> 00:24:37,192
You and dad really
screwed me over.
160
00:24:47,200 --> 00:24:50,033
The moment I saw you in Izola
I knew there would be trouble.
161
00:24:54,080 --> 00:24:56,151
You can sleep
on the couch if you want.
162
00:25:00,240 --> 00:25:02,197
I don't want.
163
00:25:52,000 --> 00:25:54,037
Hey?
164
00:26:00,080 --> 00:26:05,996
I'm off to work.
The keys are on the table. Ciao!
165
00:26:14,240 --> 00:26:18,074
This place is such a
shit-hole. It sucks.
166
00:26:19,040 --> 00:26:22,999
I can't stand her.
How long is she staying?
167
00:26:25,040 --> 00:26:26,997
Hello, are you still there?
168
00:26:27,240 --> 00:26:30,153
She's driving me crazy.
169
00:26:30,200 --> 00:26:32,191
Silvo, you screwed me over good.
170
00:26:35,080 --> 00:26:39,074
I sleep on the floor like
a refugee, thanks a lot.
171
00:26:41,200 --> 00:26:46,036
She says you can only get crap
for this kind of money.
172
00:26:51,240 --> 00:26:53,197
How's Jimmy?
173
00:27:13,120 --> 00:27:16,033
You're accepted as a part-time
student, not full-time.
174
00:27:17,080 --> 00:27:19,117
Why didn't someone
inform me before?
175
00:27:19,200 --> 00:27:22,079
Didn't you read the notice
we sent you?
176
00:27:22,160 --> 00:27:25,039
You were three credits short.
177
00:27:25,120 --> 00:27:27,157
What does that mean?
178
00:27:27,240 --> 00:27:30,153
You can register as a
part-time student, if you like.
179
00:27:31,120 --> 00:27:33,111
What's the difference?
180
00:27:33,160 --> 00:27:36,118
It's the same program,
but there's tuition.
181
00:27:37,080 --> 00:27:40,232
How much?
- 1800 per semester.
182
00:27:41,040 --> 00:27:43,190
Euros?
- Of course, what else?
183
00:27:44,160 --> 00:27:46,117
Son of a bitch.
184
00:27:50,080 --> 00:27:52,196
I'll have a beer.
- What kind?
185
00:27:53,120 --> 00:27:56,078
Bottle.
- What kind?
186
00:27:56,160 --> 00:27:58,037
Any kind.
187
00:28:13,120 --> 00:28:17,159
It's so fucking cold outside.
- It's not that bad.
188
00:29:11,160 --> 00:29:14,198
Dad told me you're a vegetarian.
189
00:29:17,160 --> 00:29:20,994
So he told you
everything about me?
190
00:29:22,200 --> 00:29:26,034
And I'm vegan,
if you really want to know.
191
00:29:26,120 --> 00:29:29,078
You don't eat meat,
and what else?
192
00:29:33,080 --> 00:29:39,031
I don't eat eggs, milk,
and honey too.
193
00:29:43,040 --> 00:29:45,111
What do you eat then?
194
00:29:47,240 --> 00:29:49,993
Everything else.
195
00:29:50,200 --> 00:29:53,079
For example?
196
00:29:53,240 --> 00:29:58,155
Don't mess with me.
Mind your own business.
197
00:30:10,200 --> 00:30:14,159
So your mother never cooks meat?
198
00:30:17,040 --> 00:30:20,158
I'm not my mother.
Remember that.
199
00:30:25,240 --> 00:30:28,039
I didn't mean anything by it.
200
00:30:30,040 --> 00:30:33,999
Of course not. Not at all.
201
00:30:36,040 --> 00:30:38,111
You never would.
202
00:31:31,080 --> 00:31:33,037
How's your sister?
203
00:31:42,240 --> 00:31:44,993
You look grumpy today.
204
00:31:50,120 --> 00:31:54,034
Sanela, can we switch?
Can you take over the gentleman?
205
00:31:54,120 --> 00:31:58,034
Yes, sure.
- I'll wash her.
206
00:32:55,240 --> 00:32:58,198
Why are you hiding out there,
for fuck's sake?
207
00:33:01,160 --> 00:33:04,039
You told me
to smoke on the balcony.
208
00:33:04,240 --> 00:33:07,039
I'm following your rules.
209
00:33:07,240 --> 00:33:10,039
Have you been here all day?
210
00:33:11,040 --> 00:33:15,034
That's none of your business.
I was at school.
211
00:33:16,200 --> 00:33:19,113
Who are you trying to fool?
212
00:33:20,240 --> 00:33:22,197
What are you saying?
213
00:33:45,040 --> 00:33:47,998
Could you stop staring at me?
214
00:33:49,080 --> 00:33:52,232
I'm not staring, don't mind me.
215
00:34:02,240 --> 00:34:05,153
Aren't you going home
for the weekend?
216
00:34:08,000 --> 00:34:10,071
What will I do in Izola?
217
00:34:14,160 --> 00:34:18,119
Jimmy hasn't
seen you in two weeks.
218
00:34:22,080 --> 00:34:26,199
Dogs have no concept of time.
Didn't you know?
219
00:34:30,080 --> 00:34:33,198
Two weeks or two minutes,
it's all the same to them.
220
00:34:39,120 --> 00:34:41,111
It's true.
221
00:34:47,240 --> 00:34:51,154
It got cold.
- Yup.
222
00:35:04,160 --> 00:35:07,073
Can I borrow something to wear?
223
00:35:08,000 --> 00:35:12,073
Not really. Most of my
winter stuff is still at Brane's.
224
00:35:15,080 --> 00:35:18,152
Tell him to bring it here.
225
00:35:20,040 --> 00:35:24,079
It's not that simple.
He's always blackmailing me.
226
00:35:32,160 --> 00:35:34,151
You want me to get your stuff?
227
00:35:38,160 --> 00:35:40,993
Would you really go there?
228
00:36:26,120 --> 00:36:27,110
Hello.
229
00:36:27,200 --> 00:36:31,194
Shit, you scared me.
I thought you weren't home.
230
00:36:33,080 --> 00:36:37,074
The bell doesn't work.
What's up?
231
00:36:38,080 --> 00:36:41,118
�Em sent me tn get
he: maker domes.
232
00:36:42,120 --> 00:36:44,999
Why didn't she come herself?
233
00:36:45,240 --> 00:36:48,039
You know, �ma.
- hem sent you?
234
00:36:52,040 --> 00:36:54,998
Am I some kind of
psychopath in this scenario?
235
00:36:55,120 --> 00:36:58,078
I don't want to get involved.
236
00:36:58,120 --> 00:37:01,112
Just bring me
her stuff and I'll go.
237
00:37:01,160 --> 00:37:04,994
If not, no big deal.
- Come on,
238
00:37:09,040 --> 00:37:11,998
What now?
Come in.
239
00:37:14,160 --> 00:37:16,151
Get them yourself.
240
00:37:24,280 --> 00:37:27,079
This one's not bad.
241
00:37:29,040 --> 00:37:31,156
Take the pink one, too.
242
00:37:33,120 --> 00:37:35,236
I don't like it.
243
00:37:39,000 --> 00:37:41,150
Is this for yourself
or for Irena?
244
00:37:42,120 --> 00:37:48,150
For her. But I really
don't like her style.
245
00:37:50,080 --> 00:37:54,074
You still working that
Amy Winehouse look?
246
00:37:54,160 --> 00:37:58,040
I always liked your style.
247
00:38:00,040 --> 00:38:03,078
It's interesting that you
and Irena get along now.
248
00:38:05,120 --> 00:38:08,078
Who says we do.
249
00:38:32,280 --> 00:38:36,159
Let's have a drink.
250
00:38:36,160 --> 00:38:37,195
No thanks.
251
00:38:38,000 --> 00:38:40,037
A quick one.
Good schnapps.
252
00:38:40,080 --> 00:38:42,151
We never really had
a chance to talk.
253
00:38:44,240 --> 00:38:47,153
What do we have to talk about?
254
00:38:49,040 --> 00:38:51,077
Ne�a, come on.
255
00:38:54,080 --> 00:38:57,198
OK, give me that booze.
But just a quick one.
256
00:39:03,200 --> 00:39:06,113
That's great
you two are cool now.
257
00:39:08,160 --> 00:39:10,231
But it is a little weird.
258
00:39:11,000 --> 00:39:13,116
We're just roommates.
259
00:39:15,080 --> 00:39:19,119
She once told me
you're retarded.
260
00:39:22,120 --> 00:39:26,079
You don't need to tell me that.
261
00:39:26,160 --> 00:39:32,156
I took a lot shit in my life.
From men and from women.
262
00:39:40,040 --> 00:39:43,112
Nothing can hurt me anymore.
263
00:39:45,040 --> 00:39:47,156
I think you're cool.
264
00:39:48,080 --> 00:39:50,151
Really?
265
00:39:51,040 --> 00:39:54,112
I noticed you before,
at the wedding.
266
00:39:56,080 --> 00:39:59,152
You're a lot more
grounded than Irena.
267
00:40:00,200 --> 00:40:03,238
That's just your impression.
268
00:40:07,280 --> 00:40:11,035
You Ljubljana people
don't have a sense for humor.
269
00:40:11,160 --> 00:40:13,071
I'm from Maribor.
270
00:40:16,240 --> 00:40:18,151
Same shit.
271
00:40:22,080 --> 00:40:24,117
What if you two make up
272
00:40:24,160 --> 00:40:27,039
so she can come back home?
273
00:40:28,120 --> 00:40:32,034
That would be
best for everybody.
274
00:40:38,160 --> 00:40:40,993
I'm not the problem here.
275
00:40:45,160 --> 00:40:47,117
Good schnapps indeed.
276
00:41:01,200 --> 00:41:07,196
We could get along,
if we knew each other better.
277
00:41:11,080 --> 00:41:13,196
I'm sure no one understands you.
278
00:41:15,080 --> 00:41:17,037
And you do?
279
00:41:23,040 --> 00:41:25,031
Don't go.
280
00:41:29,040 --> 00:41:30,997
What do you want from me?
281
00:41:35,080 --> 00:41:39,199
You'd fuck her half-sister
just not to suffer so much?
282
00:41:39,240 --> 00:41:41,072
What?
283
00:41:48,040 --> 00:41:51,112
Come on, Ne�a,
you got me all wrong.
284
00:41:55,000 --> 00:41:57,196
Tell Irena to call me.
285
00:42:00,160 --> 00:42:02,117
Say something good about me.
286
00:42:03,160 --> 00:42:04,992
Like what?
287
00:42:06,080 --> 00:42:09,232
I don't know.
Think of something.
288
00:42:13,160 --> 00:42:15,231
I'll think about it.
289
00:42:18,040 --> 00:42:25,071
OK, take care and be cool.
- For sure, I have always been.
290
00:42:32,280 --> 00:42:35,033
He let you take the stuff
just like that?
291
00:42:38,120 --> 00:42:40,999
What else was he supposed to do?
292
00:42:46,040 --> 00:42:48,111
And what did he say?
293
00:42:49,240 --> 00:42:52,153
Call him and find out.
294
00:42:54,120 --> 00:42:58,000
You're his PR agent now?
295
00:43:00,200 --> 00:43:04,080
I'm just telling
you what he told me.
296
00:43:06,040 --> 00:43:07,110
Great.
297
00:43:23,080 --> 00:43:27,039
What else was said about me?
298
00:43:28,160 --> 00:43:31,152
What do you want from me?
299
00:43:36,040 --> 00:43:39,032
Why did you even marry him?
300
00:43:44,040 --> 00:43:45,997
He wasn't always like that.
301
00:43:46,120 --> 00:43:50,159
What was he like?
He was always a creep.
302
00:43:51,120 --> 00:43:54,078
How would you know?
You only met him three times.
303
00:43:54,160 --> 00:43:56,993
And he was a creep each time.
304
00:43:57,160 --> 00:44:00,198
Where do you find
these frustrated jerks?
305
00:44:02,240 --> 00:44:06,154
Did he come to you for
a haircut, or what?
306
00:44:11,200 --> 00:44:14,033
Are you fucking with me?
307
00:44:15,160 --> 00:44:19,233
OK, I'm just trying talk to you.
I'm curious.
308
00:44:21,040 --> 00:44:23,111
Forget it.
309
00:45:40,080 --> 00:45:42,151
Krona, open the fucking door'.!
310
00:45:57,120 --> 00:46:00,112
Shit, you have
such negative energy.
311
00:46:01,240 --> 00:46:04,119
Could you at least wait a little?
312
00:46:05,200 --> 00:46:07,237
Why are you so
pissed-off all the time?
313
00:46:08,240 --> 00:46:11,995
Why are you so
fucking pissed-off?
314
00:46:13,160 --> 00:46:17,119
You're so self-obsessed
it's unbelievable.
315
00:46:29,080 --> 00:46:32,994
You could keep your mouth
shut every once in a while.
316
00:46:35,240 --> 00:46:39,154
And brushing your teeth
wouldn't kill you either!
317
00:46:40,120 --> 00:46:44,034
And you could be nicer to me.
318
00:46:44,080 --> 00:46:47,994
You only need me
for the apartment, don't you?
319
00:47:00,200 --> 00:47:04,114
Not everything
is about you, you know?
320
00:47:06,120 --> 00:47:10,034
Same goes for you.
So what if you got divorced?
321
00:47:12,160 --> 00:47:15,152
Can you stop bringing that up?
322
00:47:15,160 --> 00:47:18,118
Like it's your problem
and not mine.
323
00:47:20,040 --> 00:47:25,035
A poor hairdresser breaks up
with some idiot. Such a tragedy!
324
00:47:28,040 --> 00:47:30,111
You think you're so smart?
325
00:47:32,120 --> 00:47:34,191
Yes, I'm smart.
326
00:47:37,040 --> 00:47:40,032
I'm fucking smart.
327
00:47:40,200 --> 00:47:43,079
How can you be a
fucking communicologist,
328
00:47:43,120 --> 00:47:46,078
when you can't even talk
like a normal person?
329
00:47:47,240 --> 00:47:51,029
Is it my fault
you're uneducated?
330
00:47:51,080 --> 00:47:54,072
If you went to college,
your life would be better.
331
00:47:54,120 --> 00:47:56,191
At least you
wouldn't be so dumb.
332
00:47:56,200 --> 00:47:58,999
You don't have to tell me
how dumb I am,
333
00:47:59,000 --> 00:48:01,150
because I know exactly
how dumb I am.
334
00:48:02,040 --> 00:48:05,112
Why don't you think a little
how dumb you are!
335
00:48:06,160 --> 00:48:08,197
You want me to tell you?
336
00:48:12,120 --> 00:48:14,077
Go ahead. Tell me!
337
00:48:14,240 --> 00:48:16,072
You're dumb as fuck!
338
00:48:18,000 --> 00:48:21,197
You think I don't know what
all of Izola says about you?
339
00:48:22,040 --> 00:48:24,031
And what do they say?
340
00:48:24,160 --> 00:48:26,231
Just look at yourself!
341
00:48:28,120 --> 00:48:32,159
You look at yourself!
And think about your life!
342
00:48:32,200 --> 00:48:35,033
My life is quite clear to me.
343
00:48:35,080 --> 00:48:38,038
My life would be fine
if it wasn't for you.
344
00:48:38,040 --> 00:48:42,193
Do you want me
to jump off the balcony?
345
00:48:42,200 --> 00:48:46,080
Do what you want,
I don't give a shit.
346
00:48:46,160 --> 00:48:51,075
You're crazy.
Just like your mother.
347
00:48:51,120 --> 00:48:55,000
What are you talking about?
You're just like your mother.
348
00:48:55,080 --> 00:48:58,038
Go fuck yourself.
349
00:48:59,160 --> 00:49:01,197
Fuck you and your mother, Anesa!
350
00:49:02,080 --> 00:49:04,993
Who do you think you are?
351
00:49:05,040 --> 00:49:08,078
Fuck you and your crazy mother!
352
00:49:08,120 --> 00:49:11,112
Fuck you and your...
I don't even want to say it.
353
00:49:12,000 --> 00:49:15,994
Say it!
What about my mother?
354
00:49:17,120 --> 00:49:21,114
Sol can hear you.
What did you want to say?
355
00:49:25,080 --> 00:49:29,039
I know very well
what you want to say.
356
00:49:29,080 --> 00:49:31,151
How do you know
what I want to say?
357
00:49:32,040 --> 00:49:35,112
I've known all along.
You think I didn't?
358
00:49:35,240 --> 00:49:40,030
Say it with your
beautiful Slovenian mouth.
359
00:49:41,120 --> 00:49:46,035
Fuck you and your
Albanian mother. Am I right?
360
00:49:47,200 --> 00:49:51,159
Dad leaving your crazy mother
wasn't the worst thing.
361
00:49:51,240 --> 00:49:54,232
The worst thing is that he
left her for an Albanian.
362
00:49:54,240 --> 00:49:57,039
How embarrassing!
363
00:50:25,240 --> 00:50:28,039
What do you want me to say?
364
00:50:30,160 --> 00:50:34,074
My mom and I are the ones
who got their lives ruined.
365
00:50:35,120 --> 00:50:38,158
And after all that you come
to live in my apartment?
366
00:50:38,240 --> 00:50:42,199
Shut the fuck up!
Your apartment?
367
00:50:43,120 --> 00:50:47,193
Dad pays rent, I pay
the expenses. What do you pay?
368
00:50:48,200 --> 00:50:52,194
There's not an ounce
of morality in you.
369
00:51:01,000 --> 00:51:03,071
You're lucky he's such a pussy,
370
00:51:03,120 --> 00:51:07,000
a normal guy would already
put you in a nuthouse.
371
00:51:07,160 --> 00:51:09,151
Get the fuck out!
372
00:52:10,240 --> 00:52:12,151
Where are you going?
373
00:52:17,120 --> 00:52:19,111
I asked you something.
374
00:52:19,200 --> 00:52:21,157
Home.
375
00:52:23,200 --> 00:52:26,989
1 need some tucking
document to enroL.
376
00:52:30,160 --> 00:52:32,117
Can't they send it?
377
00:52:34,120 --> 00:52:36,111
How are you getting there?
378
00:52:43,120 --> 00:52:45,031
What do you care?
379
00:54:12,080 --> 00:54:14,037
Sorry I'm late.
- No problem.
380
00:54:14,160 --> 00:54:16,993
What'll you drink?
- Water.
381
00:54:17,040 --> 00:54:20,158
Come on, what will you drink?
- Wa-ter.
382
00:54:21,160 --> 00:54:23,071
Mineral water for her.
383
00:54:25,120 --> 00:54:27,031
Thanks.
384
00:54:36,080 --> 00:54:39,118
So, where will you live?
With Ne�a?
385
00:54:43,040 --> 00:54:45,156
You could at least
give me the car.
386
00:54:46,040 --> 00:54:48,031
How did you figure that out?
387
00:54:48,240 --> 00:54:52,029
I need the car.
Come home and you can have it.
388
00:54:53,200 --> 00:54:56,238
Look. I've decided.
- What did you decide?
389
00:54:57,160 --> 00:54:59,197
I've decided it's too late.
390
00:54:59,240 --> 00:55:03,120
What about what
I think and what I feel?
391
00:55:03,160 --> 00:55:07,119
I don't give a fuck about
how you feel, don't you get it?
392
00:55:11,200 --> 00:55:15,159
So tell me
are you going to sign it or not?
393
00:55:18,120 --> 00:55:23,035
I just can't. I can't
go against myself.
394
00:55:23,240 --> 00:55:25,197
If you don't want to sign,
we'll have to solve this
395
00:55:25,240 --> 00:55:28,119
a different way. I'll need
to talk to my attorney.
396
00:55:28,240 --> 00:55:30,993
Why aren't you listening to me?
397
00:55:31,240 --> 00:55:34,073
Don't make a fool
out of me again.
398
00:55:36,040 --> 00:55:38,031
It's enough, I gotta go.
399
00:55:38,240 --> 00:55:39,992
Irena, come on.
400
00:55:40,240 --> 00:55:43,119
I gotta go to work.
401
00:55:43,160 --> 00:55:46,039
Are you gonna stalk me again?
402
00:56:35,240 --> 00:56:37,151
Ciao.
- Ciao.
403
00:56:52,120 --> 00:56:53,155
Hi.
404
00:56:56,080 --> 00:56:57,195
Hi, Brane.
405
00:56:59,080 --> 00:57:00,991
Is everything okay?
406
00:57:05,040 --> 00:57:08,032
Brane, what do you want?
- I came for a haircut.
407
00:57:10,080 --> 00:57:14,039
Come on, leave. -Can't I...
- Just leave, please!
408
00:57:14,200 --> 00:57:16,237
We can't discuss it here.
- Okay, then where?
409
00:57:17,080 --> 00:57:19,196
We'll talk about it later.
410
00:57:20,240 --> 00:57:24,120
I don't want to bug you,
but I can't live like this.
411
00:57:24,160 --> 00:57:27,994
We can't discuss it here.
412
00:57:28,040 --> 00:57:31,112
I don't recognize you anymore.
I don't know where this is going.
413
00:57:32,200 --> 00:57:35,033
You know very well
where this is going.
414
00:57:35,240 --> 00:57:39,029
Okay, where?
- Come on, give me a break.
415
00:57:41,240 --> 00:57:45,120
I have to go.
- You left on an impulse.
416
00:57:45,160 --> 00:57:48,152
It's not the way
to solve problems.
417
00:57:49,200 --> 00:57:53,080
Hi, Brane. How are you?
- Fine.
418
00:57:54,200 --> 00:57:57,158
You have a dye-job
in ten minutes.
419
00:58:04,200 --> 00:58:06,157
I really have to go.
420
00:58:08,040 --> 00:58:10,156
Are you depressed again?
421
00:58:10,240 --> 00:58:12,072
Fuck off.
422
00:58:13,040 --> 00:58:15,156
I know you too well
and this isn't you.
423
00:58:15,200 --> 00:58:18,113
Or has Ne�a had that much
influence on you?
424
00:58:19,040 --> 00:58:22,078
I'll call the police, I swear.
-Why?
425
00:58:23,120 --> 00:58:27,114
Because you're stalking me,
don't you get it?
426
00:58:31,080 --> 00:58:34,038
I don't like your tone.
427
00:58:38,080 --> 00:58:40,993
I don't give a fuck what you
like and what you don't.
428
00:58:44,040 --> 00:58:44,996
What?
429
00:58:45,040 --> 00:58:46,997
I don't give a fuck what you
like and what you don't.
430
00:58:47,040 --> 00:58:49,156
You don't give a fuck?
- I don't give a fuck!
431
00:58:49,200 --> 00:58:51,999
I definitely give a fuck!
432
00:58:52,080 --> 00:58:54,196
Come with me
and we'll talk it over!
433
00:58:56,200 --> 00:58:58,191
Let me go!
- Don't use that tone.
434
00:58:58,240 --> 00:59:02,199
Don't touch me!
-Don't use that tone, just come with me.
435
00:59:02,200 --> 00:59:06,034
Don't make a scene.
- Who's making a scene?
436
00:59:06,040 --> 00:59:09,032
Am I making a scene?
- Yes, you're making a scene again.
437
00:59:09,080 --> 00:59:13,119
Just wanna know what's the problem.
- You know what's the problem.
438
00:59:14,000 --> 00:59:15,991
Irena!
- Let me go.
439
00:59:16,080 --> 00:59:19,118
What's going on here?
Are you OK?
440
00:59:19,120 --> 00:59:21,999
Go inside.
- Yes.
441
00:59:23,160 --> 00:59:26,232
What's wrong with you, Brane?
You gone crazy?
442
00:59:27,080 --> 00:59:30,038
I'll call the police,
if you don't leave.
443
00:59:30,160 --> 00:59:34,154
Now you're all against me?
Everything is OK.
444
00:59:34,240 --> 00:59:37,232
Just don't make a scene
in front of my shop.
445
00:59:38,040 --> 00:59:41,999
Go have a coffee somewhere
and calm down. Walk away.
446
00:59:46,200 --> 00:59:50,194
I'm sorry.
- He's leaving.
447
01:00:05,040 --> 01:00:06,997
Does he come here, too?
448
01:00:07,160 --> 01:00:10,073
I haven't seen
him, but he could.
449
01:00:13,040 --> 01:00:14,030
Should I go up with you?
450
01:00:15,240 --> 01:00:17,117
No need to.
451
01:00:27,040 --> 01:00:29,156
You think he's capable
of hurting you?
452
01:00:30,080 --> 01:00:33,994
I have no idea.
I guess he could.
453
01:00:34,240 --> 01:00:38,234
He could slit my throat.
That's trendy now.
454
01:00:41,000 --> 01:00:43,116
Do you want us
to go to the police?
455
01:00:51,160 --> 01:00:54,232
I just need to sort my life out.
456
01:00:58,080 --> 01:01:02,199
I'm too old for this shit.
457
01:01:05,240 --> 01:01:08,039
Want a smoke?
458
01:01:09,240 --> 01:01:11,231
Thank you.
459
01:01:13,160 --> 01:01:15,117
Ciao
- Take care of yourself, Irena.
460
01:01:31,200 --> 01:01:34,158
Dad, I don't know.
461
01:01:37,040 --> 01:01:42,160
I'm not going to apologize
to her! Try talking to her.
462
01:01:47,080 --> 01:01:51,039
I don't know,
I think she's studying.
463
01:01:52,160 --> 01:01:55,073
She said she's had
some classes already.
464
01:02:01,000 --> 01:02:04,197
I will, Dad. Good night.
465
01:02:12,200 --> 01:02:15,989
Ciao, Dule.
- Ciao, Ne�a. You can't come in.
466
01:02:20,080 --> 01:02:21,195
Are you kidding me?
467
01:02:24,000 --> 01:02:26,992
Why not?
- You know very well why not.
468
01:02:28,040 --> 01:02:32,193
You're not serious.
I can't go in?
469
01:02:32,200 --> 01:02:36,114
You can't go in.
Boss says no.
470
01:03:18,040 --> 01:03:19,189
Irena called me.
471
01:03:20,200 --> 01:03:25,195
She needs psychiatric
treatment, urgently.
472
01:03:26,240 --> 01:03:29,153
Ne�a, you're pretty volatile too.
473
01:03:30,040 --> 01:03:34,034
I'm not volatile,
I just don't let people fuck with me!
474
01:03:36,040 --> 01:03:38,111
What? Why are you
looking at me?
475
01:03:38,120 --> 01:03:42,079
You shouldn't talk like that, Anesa.
Be patient with her.
476
01:03:42,120 --> 01:03:45,112
Have some respect.
It's not easy for her.
477
01:03:45,160 --> 01:03:50,109
She'd never ask us for help
if she wasn't desperate.
478
01:03:50,120 --> 01:03:55,115
She's your blood. You should
get used to each other.
479
01:03:55,200 --> 01:03:58,033
Speak Slovenian, Mom!
480
01:04:00,040 --> 01:04:02,077
Why the fuck did she
have to show up now?
481
01:04:02,200 --> 01:04:05,238
We were fine
without her for 27 years.
482
01:04:11,120 --> 01:04:15,159
I can't live with her,
it'll fuck me up completely.
483
01:04:39,200 --> 01:04:41,191
Who is it?
484
01:04:51,240 --> 01:04:53,038
Yes?
485
01:04:54,080 --> 01:04:55,991
It's me.
486
01:04:59,040 --> 01:05:00,155
Me, who?
487
01:05:02,040 --> 01:05:04,111
Ne�a! Who else
fucking comes here?
488
01:05:24,240 --> 01:05:26,072
So? What's up?
489
01:05:27,200 --> 01:05:30,079
If you don't want me here,
I can leave.
490
01:05:47,040 --> 01:05:50,192
So?
- Nothing.
491
01:05:53,080 --> 01:05:55,993
I've been missing
your emotional coldness.
492
01:06:01,040 --> 01:06:05,113
If it doesn't gross you
out: vegan Albanian pita.
493
01:06:20,080 --> 01:06:21,229
Don't you want some?
494
01:06:24,200 --> 01:06:27,158
I didn't mean what I said.
495
01:06:28,120 --> 01:06:33,149
That's nice. You're
a cunt by an accident.
496
01:06:35,120 --> 01:06:39,034
If you're a cunt, you're a cunt.
497
01:06:40,040 --> 01:06:43,032
You can't be just a little cunt.
498
01:06:44,160 --> 01:06:47,198
I got my period, I don't
wanna argue with you again.
499
01:07:46,200 --> 01:07:50,114
Start putting your clothes
in the washing machine.
500
01:08:00,040 --> 01:08:03,032
Do you have psoriasis?
- It sucks.
501
01:08:05,040 --> 01:08:07,236
Don't worry,
it's not contagious.
502
01:08:07,240 --> 01:08:10,198
I got it, too.
503
01:08:11,080 --> 01:08:14,118
What do you use?
- Elocom.
504
01:08:15,120 --> 01:08:19,193
Corticosteroids are bad.
Too many side effects.
505
01:08:20,160 --> 01:08:23,994
It thins your skin and
you can get coarse hair.
506
01:08:25,160 --> 01:08:28,198
Quitting smoking would help.
507
01:08:50,080 --> 01:08:52,117
Ne�a?
508
01:08:53,120 --> 01:08:56,192
Don't talk to me, please.
I'm sleeping.
509
01:08:58,040 --> 01:09:00,077
Can you walk me to the salon?
510
01:09:01,040 --> 01:09:03,998
Are you nuts?
511
01:09:06,200 --> 01:09:09,192
Please.
512
01:09:59,000 --> 01:10:01,071
Ciao.
- Morning.
513
01:10:04,040 --> 01:10:06,077
Come inside for a coffee?
514
01:10:08,080 --> 01:10:11,072
OK, thanks.
515
01:10:23,160 --> 01:10:25,071
Where do you have
that skin cream?
516
01:10:25,120 --> 01:10:30,194
In the cabinet.
Don't use too much of it.
517
01:10:32,040 --> 01:10:37,194
Fuck it, I just want
these patches to go away.
518
01:10:47,160 --> 01:10:49,151
What is that?
519
01:10:52,080 --> 01:10:53,115
Who is it?
520
01:10:53,240 --> 01:10:59,111
The police.
Could you please open the door?
521
01:11:05,000 --> 01:11:06,115
Open it.
522
01:11:06,240 --> 01:11:10,120
Did you do something stupid?
- Come on. Don't be silly.
523
01:11:25,080 --> 01:11:27,993
What's the problem?
- Good evening.
524
01:11:28,080 --> 01:11:32,074
Are you Irena Furlan?
- No.
525
01:11:33,200 --> 01:11:35,999
I am Irena.
526
01:11:36,120 --> 01:11:40,079
Good evening.
We received a report.
527
01:11:40,240 --> 01:11:42,117
What report?
528
01:11:43,120 --> 01:11:45,031
Prostitution.
529
01:11:45,040 --> 01:11:48,078
The report says that there
are several women in this apartment.
530
01:11:48,160 --> 01:11:51,073
What's with you?
It's just the two of us.
531
01:11:52,160 --> 01:11:57,109
Seriously. We are the most normal
women in the world.
532
01:11:58,160 --> 01:12:00,117
It was probably a false report.
533
01:12:10,040 --> 01:12:15,035
That fucking pig.
What a moron, that Brane.
534
01:12:17,200 --> 01:12:22,195
Maybe it was the
downstairs neighbour.
535
01:12:26,120 --> 01:12:28,077
Son of a bitch.
536
01:12:43,160 --> 01:12:46,118
Gimme one, too.
537
01:13:04,200 --> 01:13:07,113
Do you have
a boyfriend in Izola?
538
01:13:07,240 --> 01:13:10,153
I'm more of a lone wolf.
539
01:13:12,160 --> 01:13:14,117
Who could put up with me?
540
01:13:15,120 --> 01:13:17,031
What about friends?
541
01:13:19,040 --> 01:13:23,159
I don't have any talent for friends.
It's too much work.
542
01:13:34,120 --> 01:13:37,158
Did dad make you drink
warm milk for breakfast too?
543
01:13:42,080 --> 01:13:46,074
He boiled it so much
that creamy skin formed on top.
544
01:13:46,120 --> 01:13:50,079
You also find that disgusting?
545
01:13:53,040 --> 01:13:56,032
It was like swallowing sperm.
546
01:13:57,120 --> 01:13:59,191
Aren't you supposed to be vegan?
547
01:14:00,080 --> 01:14:02,151
What do you mean?
548
01:14:03,040 --> 01:14:05,236
Do vegans swallow sperm?
549
01:14:07,040 --> 01:14:10,078
You perverted bitch.
What do you care?
550
01:14:19,120 --> 01:14:23,114
I'm vegan for ethical
reasons, not nutritional.
551
01:15:32,160 --> 01:15:36,154
Good evening.
-Good evening neighbour. Can I help you?
552
01:15:37,200 --> 01:15:40,113
No, thank you.
553
01:15:53,120 --> 01:15:56,033
Did you bring something to eat?
554
01:16:08,040 --> 01:16:09,997
What happened?
555
01:16:10,080 --> 01:16:14,039
It's nothing, I'm just bleeding a little.
- Let me see.
556
01:16:15,120 --> 01:16:17,077
Who did this to you?
557
01:16:19,120 --> 01:16:22,158
Jesus, you have to
go to Emergency.
558
01:16:22,240 --> 01:16:25,039
No need to.
559
01:16:25,120 --> 01:16:29,000
Your nose is broken!
560
01:16:33,120 --> 01:16:35,999
Go and clean it!
561
01:16:40,080 --> 01:16:43,118
What happened?
- That asshole.
562
01:16:44,040 --> 01:16:47,237
It's not important.
- Fuck him.
563
01:16:53,240 --> 01:16:55,993
Step aside!
- I did.
564
01:16:56,040 --> 01:16:57,189
You're standing in the doorway.
565
01:16:57,240 --> 01:16:59,197
Everyone will have to wait
longer because of you.
566
01:16:59,240 --> 01:17:02,232
I just want to ask...
- Vidic, you're next!
567
01:17:11,120 --> 01:17:14,033
This sucks.
568
01:17:17,240 --> 01:17:24,158
Don't hold your head back.
That's not good. I think.
569
01:17:31,080 --> 01:17:34,038
I don't know, look...
570
01:17:37,240 --> 01:17:41,120
We're waiting here
like two assholes.
571
01:17:43,120 --> 01:17:46,112
OK, stop panicking.
572
01:17:50,120 --> 01:17:54,079
Thank you.
- I called Silvo.
573
01:17:55,160 --> 01:17:59,040
What did he say?
- He is coming.
574
01:18:04,120 --> 01:18:07,112
Why are you involving him?
575
01:18:08,240 --> 01:18:11,153
He said he's coming.
576
01:18:11,240 --> 01:18:14,232
He's coming to Ljubljana
just because of me?
577
01:18:17,040 --> 01:18:21,159
He's only an hour away.
He's a fast driver.
578
01:18:43,120 --> 01:18:47,000
People are really fucked up.
579
01:18:49,240 --> 01:18:52,198
Is anybody normal anymore?
580
01:18:52,240 --> 01:18:56,120
Besides me... and you?
581
01:19:11,080 --> 01:19:14,198
Careful.
582
01:19:16,040 --> 01:19:19,158
There was fog on the way,
otherwise I'd been here sooner.
583
01:19:26,040 --> 01:19:28,190
They should just lock up
that bastard.
584
01:19:28,240 --> 01:19:31,232
Don't you go do
something stupid, too.
585
01:19:32,080 --> 01:19:34,117
Of course I won't.
586
01:19:40,040 --> 01:19:41,235
Furlan Irena!
587
01:19:43,080 --> 01:19:45,117
That's me.
- Come in.
588
01:19:54,240 --> 01:19:59,235
Have you been to Radiology?
- No. -What's in your nose?
589
01:20:10,120 --> 01:20:13,112
He's got a temporary
restraining order.
590
01:20:13,200 --> 01:20:15,237
One week for now.
591
01:20:16,080 --> 01:20:20,074
What are you waiting for?
Send a patrol to kick his ass
592
01:20:20,120 --> 01:20:22,191
and then lock the pig up.
It's obvious he did it!
593
01:20:23,040 --> 01:20:24,189
It doesn't work like that.
594
01:20:26,040 --> 01:20:28,236
He broke her nose! Isn't it
clear what happened!
595
01:20:29,040 --> 01:20:31,111
Does he have to kill her?!
596
01:20:32,240 --> 01:20:34,993
You're all fascists!!
597
01:20:35,080 --> 01:20:37,071
Excuse me?
What did you say?
598
01:20:37,240 --> 01:20:40,119
Cool it, Ne�a. We'll
take care of everything.
599
01:20:41,040 --> 01:20:43,156
We'll do what we can.
600
01:20:43,200 --> 01:20:46,192
Who gave you that uniform?
601
01:20:48,120 --> 01:20:51,078
I've had enough of you!
Please move
602
01:20:51,120 --> 01:20:54,112
to the end of the hallway!
Now.
603
01:20:56,160 --> 01:20:58,231
Come on, Ne�a.
Wait there.
604
01:20:59,240 --> 01:21:03,996
What a shame,
what a country we live in!
605
01:21:04,080 --> 01:21:07,232
A woman doesn't
trust another woman!
606
01:21:10,160 --> 01:21:15,030
Listen, isn't it obvious he did it?
607
01:21:16,040 --> 01:21:18,111
You want to press charges?
608
01:21:20,120 --> 01:21:23,078
Yes.
- Fine.
609
01:21:27,240 --> 01:21:30,995
Calm down, Ne�a!
610
01:21:32,040 --> 01:21:35,158
Don't tell me to calm down,
that really makes me nervous.
611
01:21:35,160 --> 01:21:38,152
Cut it out, you're
totally useless.
612
01:21:40,080 --> 01:21:42,230
Let's hire my Albanians
to fuck him up.
613
01:21:43,040 --> 01:21:44,235
Break his legs or something.
614
01:21:44,240 --> 01:21:45,196
Ne�a!
615
01:21:46,000 --> 01:21:48,196
What did I say?
- Come on.
616
01:22:11,200 --> 01:22:13,111
Thanks, Ne�a.
617
01:22:19,200 --> 01:22:22,989
Toast with ajvar.
It is good.
618
01:22:25,040 --> 01:22:29,159
I'm too good. That's
why life screws me over.
619
01:22:36,200 --> 01:22:39,079
Are the painkillers wearing off?
620
01:22:41,240 --> 01:22:44,153
I need a smoke.
621
01:23:06,080 --> 01:23:10,119
How's school?
Are you going to classes?
622
01:23:13,040 --> 01:23:16,112
Silvo, don't you have more
important things to think about?
623
01:23:17,200 --> 01:23:20,158
Could you stop calling me Silvo?
624
01:23:21,200 --> 01:23:23,237
That's your name, isn't it?
625
01:23:35,080 --> 01:23:39,119
You have a long drive home.
Want some coffee?
626
01:23:55,080 --> 01:23:58,072
Are you coaching tomorrow?
- Yes.
627
01:24:00,160 --> 01:24:02,151
Don't slouch like that.
628
01:24:09,120 --> 01:24:11,236
Would you have coffee
with Mom some time?
629
01:24:11,240 --> 01:24:13,231
With who?
- With Mom.
630
01:24:21,120 --> 01:24:24,238
Thanks.
- Thanks.
631
01:24:34,240 --> 01:24:36,197
It's good.
632
01:24:39,120 --> 01:24:41,077
How's Jimmy?
633
01:24:42,080 --> 01:24:44,151
Fine, I guess. Being a dog.
634
01:24:58,240 --> 01:25:01,232
Ne�a, look after Irena.
635
01:25:02,080 --> 01:25:05,072
I'm not her babysitter, Silvo.
636
01:25:06,240 --> 01:25:10,029
Everything will be fine.
Don't be so cheesy.
637
01:25:24,200 --> 01:25:28,034
Text me when you're home.
- I will. Take care, girls.
638
01:26:16,160 --> 01:26:17,992
Hi Silvo.
639
01:26:18,160 --> 01:26:21,073
Branko, can we have
a talk? Man to man.
640
01:26:24,080 --> 01:26:26,993
About what?
- About Irena.
641
01:26:30,120 --> 01:26:32,157
Suddenly you all
care about Irena?
642
01:26:39,120 --> 01:26:41,077
Branko, open the door!
643
01:26:41,080 --> 01:26:43,071
You and I have
nothing to talk about.
644
01:26:44,040 --> 01:26:46,156
If you ever hurt Irena again,
I'll kill you!
645
01:27:55,160 --> 01:27:58,039
My mom says hi.
646
01:28:06,040 --> 01:28:09,032
You really hate her, don't you?
647
01:28:12,160 --> 01:28:14,231
I don't really.
648
01:28:17,000 --> 01:28:20,152
It's a bit stupid to blame
her for everything, isn't it?
649
01:28:22,160 --> 01:28:25,039
Like the old man had
nothing to do with it.
650
01:28:33,200 --> 01:28:37,159
I was so jealous,
I wanted to kill you.
651
01:28:38,240 --> 01:28:41,995
Who?
- You.
652
01:28:44,120 --> 01:28:47,192
I used to watch the three
of you by the waterslide.
653
01:28:48,160 --> 01:28:52,233
Your parents playing badmington,
you sleeping in the buggy.
654
01:28:54,200 --> 01:28:57,158
I wanted to smash
your head with a rock.
655
01:28:57,160 --> 01:28:59,037
No one would have seen me.
656
01:29:00,040 --> 01:29:02,236
I almost did it, too.
657
01:29:04,240 --> 01:29:08,234
I tried a couple of times,
but something got in the way.
658
01:29:15,080 --> 01:29:18,198
Shit. Don't I have all
the luck in the world.
659
01:29:22,160 --> 01:29:25,152
My folks never
told me about you.
660
01:29:27,040 --> 01:29:29,190
I figured it out by myself,
661
01:29:30,200 --> 01:29:33,158
when I saw Dad walk you home.
662
01:29:34,120 --> 01:29:36,111
I followed the two
of you and saw
663
01:29:36,160 --> 01:29:38,197
you had the same last
name on the mailbox.
664
01:29:39,160 --> 01:29:42,152
The shock made me puke.
665
01:29:43,240 --> 01:29:46,119
I still remember the taste.
666
01:29:50,080 --> 01:29:52,117
Do you ever shower?
667
01:29:53,240 --> 01:29:56,198
Don't be so aseptic.
668
01:30:08,080 --> 01:30:10,993
I brought something to eat.
669
01:30:14,160 --> 01:30:17,152
Fuck, it's cold outside.
670
01:30:37,160 --> 01:30:40,198
You eat so funny.
671
01:30:41,200 --> 01:30:43,111
Really?
672
01:30:44,080 --> 01:30:47,038
You don't give a shit
about the rest of the world.
673
01:30:49,080 --> 01:30:51,196
You think so?
- I do.
674
01:30:55,040 --> 01:30:57,111
I guess I really don't.
675
01:31:02,160 --> 01:31:04,231
Are you really going
to work tomorrow?
676
01:31:05,200 --> 01:31:08,033
What else can I do?
677
01:31:10,160 --> 01:31:13,198
She said she'd fire me
if I take more sick pay.
678
01:31:13,240 --> 01:31:15,993
I keep causing her
trouble anyway.
679
01:31:16,120 --> 01:31:18,236
Did she see your face?
680
01:31:26,040 --> 01:31:30,079
You're way too smart
to waste your life in a hair salon.
681
01:31:43,000 --> 01:31:48,029
I'm really worried about Jimmy.
He misses me.
682
01:31:48,040 --> 01:31:51,032
You worry about animals,
but don't give a shit about people.
683
01:31:54,160 --> 01:31:58,074
You are fucking complicated.
684
01:31:58,080 --> 01:32:01,994
Don't take that as an insult.
It's a compliment.
685
01:32:02,000 --> 01:32:05,072
But you don't know how
to accept a compliment.
686
01:32:12,120 --> 01:32:14,999
It feels nice, doesn't it.
687
01:32:15,240 --> 01:32:19,234
I have to remember this feeling
for tough times.
688
01:32:33,040 --> 01:32:36,112
Why did you get divorced now?
689
01:32:36,120 --> 01:32:41,069
Why not a year ago
or later? Why right now?
690
01:32:44,080 --> 01:32:47,118
Why can't you shut up
for a second?
691
01:33:15,080 --> 01:33:16,229
Let's go home.
692
01:33:17,040 --> 01:33:19,111
You have a restraining order!
693
01:33:22,240 --> 01:33:26,120
I'm in a public area.
I need to speak to my wife.
694
01:33:26,160 --> 01:33:28,071
Brane, stop.
695
01:33:28,160 --> 01:33:30,117
You can't. She isn't
your wife anymore.
696
01:33:30,120 --> 01:33:33,033
Just back off and
everything will be OK.
697
01:33:33,080 --> 01:33:35,151
First, I want to
talk to her. Irena.
698
01:33:35,200 --> 01:33:39,114
She doesn't want to talk to you.
Don't you fucking get it?
699
01:33:40,040 --> 01:33:43,192
This has nothing to do with
you, so move out of the way.
700
01:33:43,200 --> 01:33:47,159
You move out of the way!
- Brane, go home. Please.
701
01:33:47,240 --> 01:33:51,074
You see what you did
to her, asshole?!
702
01:33:52,000 --> 01:33:55,072
You know your
father attacked me?
703
01:33:55,120 --> 01:33:57,999
You're lying.
- Am I?
704
01:33:58,120 --> 01:34:02,159
The idiot came to my door
at 3 a.m. looking for a fight!
705
01:34:02,160 --> 01:34:07,075
Don't talk about him like that or I'll kick your ass.
-What?
706
01:34:07,080 --> 01:34:12,109
Do you see what you're
doing to me. You're all insane.
707
01:34:12,160 --> 01:34:16,040
I physically can't
stand you anymore!
708
01:34:16,080 --> 01:34:20,039
You heard that? Get lost!
And leave my family alone!
709
01:34:20,080 --> 01:34:24,039
Stop interfering, you cunt!
You wanna get it, too?
710
01:34:24,040 --> 01:34:25,997
What did you say,
you talking asshole?!
711
01:34:26,040 --> 01:34:27,235
Ne�a!
- Don't touch me!
712
01:34:27,240 --> 01:34:30,039
Just try.
713
01:34:30,200 --> 01:34:34,990
I'm just standing here.
714
01:34:36,240 --> 01:34:42,077
What's with the police?
Waking me up at night?
715
01:34:43,040 --> 01:34:44,235
Something about lawyers and
a restraining order...
716
01:34:45,080 --> 01:34:47,151
Go fuck yourself!
717
01:34:54,160 --> 01:34:55,195
Won't you say anything?
718
01:34:58,080 --> 01:35:00,037
Just leave me alone!
719
01:35:01,120 --> 01:35:04,078
If you touch her again,
you're dead meat!
720
01:35:04,120 --> 01:35:07,112
I'll gut you myself,
you fascist chicken-shit.
721
01:35:30,120 --> 01:35:32,157
Fuck. He took off
with my knife.
722
01:35:40,200 --> 01:35:45,036
I'm meeting up with Ne�a.
723
01:35:46,080 --> 01:35:50,074
Now you're best friends?
724
01:35:50,120 --> 01:35:52,236
Come on, Mom. Cut it out.
725
01:35:52,240 --> 01:35:55,039
What does that Albanian
woman say about it?
726
01:35:55,160 --> 01:35:58,039
You don't have to call
her �that Albanian woman.�
727
01:35:58,040 --> 01:36:00,156
What should I call her?
That Eskimo?
728
01:36:03,040 --> 01:36:06,158
Did she really stab him?
729
01:36:08,120 --> 01:36:11,078
Just a little bit in the arm.
730
01:36:12,240 --> 01:36:15,198
Those Albanian women...
731
01:36:19,200 --> 01:36:22,158
Don't forget that
her mother ruined our lives.
732
01:36:22,160 --> 01:36:25,039
Come on, Mother.
733
01:36:28,120 --> 01:36:32,239
Thirteen more minutes
and rinse your hair. Ciao.
734
01:36:46,160 --> 01:36:50,074
Ciao.
- Ciao.
735
01:36:58,240 --> 01:37:03,076
What's up?
- Nothing.
736
01:37:09,040 --> 01:37:11,190
Will this winter never end?
737
01:37:14,160 --> 01:37:17,039
Last summer you
couldn't swim anyway
738
01:37:17,040 --> 01:37:19,156
because there were
too many jellyfish...
53835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.