All language subtitles for Love and Redemption Epi 25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,400 --> 00:01:30,140 (FN) LOVE AND REDEMPTION 2 00:01:30,257 --> 00:01:32,575 (FN) EPISODE 25 3 00:01:33,685 --> 00:01:36,358 I'm already in human form. But she's feeding me rice cake? 4 00:01:37,138 --> 00:01:39,802 She thought I'm still a snake? I don't need to be fed. 5 00:01:40,760 --> 00:01:42,215 Move aside! 6 00:01:43,294 --> 00:01:45,358 What happened? Who are you mad at? 7 00:01:45,438 --> 00:01:46,791 None of your business. 8 00:01:51,391 --> 00:01:52,680 I'm so mad. 9 00:01:52,760 --> 00:01:54,169 I can't believe her. 10 00:02:03,160 --> 00:02:05,160 Take it. This is for you. 11 00:02:05,240 --> 00:02:08,135 Si Feng told me that I have to thank those who helped me before. 12 00:02:08,215 --> 00:02:10,601 So, thank you. This rice cake is for you. 13 00:02:13,240 --> 00:02:14,990 Who wants to eat this kind of thing? 14 00:02:29,060 --> 00:02:32,724 Brother, this rice cake is really tasty. Have one. 15 00:02:34,480 --> 00:02:36,279 You are really a glutton. 16 00:02:37,059 --> 00:02:40,287 Ruo Xue, I am chosen as a disciple for Lize Palace. 17 00:02:40,367 --> 00:02:41,740 Great! 18 00:02:41,820 --> 00:02:43,680 I heard that the disciples of Lize Palace 19 00:02:43,760 --> 00:02:45,480 can eat well and live well. 20 00:02:45,560 --> 00:02:47,024 They can even learn some skills. 21 00:02:47,104 --> 00:02:48,640 Go, brother. 22 00:02:48,720 --> 00:02:51,980 That way, nobody will ever bully you again. 23 00:02:52,560 --> 00:02:55,638 If it wasn't because Lize Palace doesn't accept female disciple, 24 00:02:55,718 --> 00:02:57,480 I would have gone there too. 25 00:02:57,560 --> 00:02:59,583 But don't worry, brother. 26 00:02:59,663 --> 00:03:02,327 I'll wait for you to come back. 27 00:03:28,422 --> 00:03:30,332 Why are you carrying my sister? 28 00:03:32,640 --> 00:03:34,238 You have to be good. 29 00:03:34,318 --> 00:03:36,863 Or else, she'll never wake up again. 30 00:03:47,454 --> 00:03:48,730 Ling Long. 31 00:03:48,943 --> 00:03:50,883 Drink some soup, Ling Long. 32 00:03:52,400 --> 00:03:53,662 Drink a little bit. 33 00:03:55,840 --> 00:03:57,209 Ling Long. 34 00:03:59,240 --> 00:04:00,455 This... 35 00:04:00,662 --> 00:04:02,596 Ling Long is always like this lately. 36 00:04:02,760 --> 00:04:04,205 She's always so out of it 37 00:04:04,285 --> 00:04:05,779 and she doesn't eat much. 38 00:04:06,719 --> 00:04:08,502 What should we do? 39 00:04:17,446 --> 00:04:19,365 She didn't have any fever. 40 00:04:19,445 --> 00:04:22,204 What should we do, Sixth Senior? She can't go on like this. 41 00:04:22,575 --> 00:04:24,515 What happened to her? 42 00:04:29,000 --> 00:04:30,340 Si Feng. 43 00:04:32,326 --> 00:04:33,707 Si Feng. 44 00:04:34,535 --> 00:04:37,334 This is because her soul is separated too long from her body. 45 00:04:37,438 --> 00:04:39,937 Ling Long has started to lose control over her own body. 46 00:04:41,840 --> 00:04:44,678 We can't wait anymore. Let's go to Mount Buzhou now. 47 00:04:44,758 --> 00:04:46,169 Let's go right now. 48 00:04:47,926 --> 00:04:49,606 We have to go to Mount Buzhou. 49 00:04:50,320 --> 00:04:51,840 But we don't know where to go. 50 00:04:51,920 --> 00:04:54,200 Ever since Madam Dong Fang mentioned about Mount Buzhou, 51 00:04:54,280 --> 00:04:57,688 I've been investigating about that place. But there's no such place on the map. 52 00:04:57,912 --> 00:05:01,149 In ancient myth, Water God Gong Gong was defeated by Fire God Zhu Rong. 53 00:05:01,229 --> 00:05:04,880 He knocked over Mount Buzhou. The sky fell and there was a huge flood. 54 00:05:04,960 --> 00:05:06,934 Since this Mount Buzhou can reach until sky, 55 00:05:07,014 --> 00:05:10,442 it must be on the mountainous area of Mount Wei'e. Why isn't it on the map? 56 00:05:11,000 --> 00:05:13,647 Could it be that maybe it was too long ago that 57 00:05:13,727 --> 00:05:16,601 it has changed its name, just like Mount Gao? 58 00:05:17,857 --> 00:05:20,751 That demon mentioned about west before he died. 59 00:05:21,247 --> 00:05:22,886 If we continue to search at the west, 60 00:05:23,574 --> 00:05:25,085 we might be able to find it. 61 00:05:27,198 --> 00:05:29,156 Let's continue to search at the west then. 62 00:05:31,280 --> 00:05:33,259 -You are not allowed to go anywhere. -I... 63 00:05:37,240 --> 00:05:39,290 -Father. -Xuan Ji. 64 00:05:39,726 --> 00:05:42,767 If it wasn't because Dingkun Sword protected you before this, 65 00:05:42,847 --> 00:05:45,057 you've would have been killed by the Demon Whip. 66 00:05:45,297 --> 00:05:48,631 Now, you are acting recklessly again. If you fall into the hands of demons, 67 00:05:48,711 --> 00:05:50,850 should I save you or not? 68 00:05:50,987 --> 00:05:53,120 Do you want Shaoyang 69 00:05:53,200 --> 00:05:54,983 to end up like Xuanyuan and Fuyu Island 70 00:05:55,063 --> 00:05:57,163 where they lost hundreds of their disciples? 71 00:05:58,560 --> 00:06:00,317 You should know 72 00:06:00,397 --> 00:06:02,480 how important Shaoyang is compared to 73 00:06:02,560 --> 00:06:04,291 Ling Long's personal safety. 74 00:06:05,175 --> 00:06:07,069 You only know how to blame me. 75 00:06:07,550 --> 00:06:11,320 But do you know how it feels when I have to put the people first 76 00:06:11,400 --> 00:06:12,807 while looking at 77 00:06:12,887 --> 00:06:15,031 how badly injured Ling Long is? 78 00:06:15,895 --> 00:06:18,118 You think that you are passionate and righteous. 79 00:06:18,198 --> 00:06:20,378 But you are just ignorant and reckless. 80 00:06:20,520 --> 00:06:21,998 Well said. 81 00:06:23,560 --> 00:06:25,540 -Greetings, Palace Lord. -Greetings, Master. 82 00:06:27,840 --> 00:06:31,038 The rebellious disciple of Shaoyang kept on causing troubles 83 00:06:31,382 --> 00:06:33,842 and my disciple was always dragged down by her. 84 00:06:34,786 --> 00:06:37,126 She is really ignorant and reckless. 85 00:06:37,881 --> 00:06:41,029 -What you said-- -I'm talking to my disciple! 86 00:06:43,614 --> 00:06:44,905 Si Feng. 87 00:06:45,182 --> 00:06:47,682 You went to Mount Gao because of this girl. 88 00:06:47,960 --> 00:06:51,276 And you sent your spirit beast to Sky Hall because of this girl too. 89 00:06:51,960 --> 00:06:55,831 Are you going to Mount Buzhou because of her again? 90 00:06:56,040 --> 00:06:57,213 Can't you see 91 00:06:57,293 --> 00:07:01,147 how useless these companions from Shaoyang are? 92 00:07:01,373 --> 00:07:05,545 They were caught, injured and even caused you to be punished. 93 00:07:07,825 --> 00:07:09,367 I've already warned you. 94 00:07:09,447 --> 00:07:11,907 He that lives with cripples learns to limp. 95 00:07:12,447 --> 00:07:14,402 But you wouldn't listen to me. 96 00:07:14,646 --> 00:07:17,466 But you have to understand this. 97 00:07:17,750 --> 00:07:19,446 If you lie with dogs, 98 00:07:20,157 --> 00:07:22,178 you'll rise with fleas. 99 00:07:22,622 --> 00:07:24,020 Understand? 100 00:07:26,151 --> 00:07:27,501 Xuan Ji. 101 00:07:28,935 --> 00:07:31,047 I want to lecture you too. 102 00:07:32,382 --> 00:07:35,698 Shaoyang Sect has always been open and above board. 103 00:07:35,922 --> 00:07:39,942 You have to stay away from slimy sect that knows how to use spells only. 104 00:07:41,287 --> 00:07:44,356 We may know a person's face, but not his heart. Moreover, 105 00:07:44,560 --> 00:07:47,732 they are always wearing masks. We can't even read their expressions. 106 00:07:48,286 --> 00:07:50,448 You risked your life to take a whip for someone. 107 00:07:50,528 --> 00:07:53,649 But do you think they'll be thankful for that? 108 00:07:53,895 --> 00:07:55,276 Father. 109 00:07:59,355 --> 00:08:00,821 Si Feng, listen. 110 00:08:00,901 --> 00:08:03,519 You thought that they'll be affectionate towards you? 111 00:08:03,646 --> 00:08:05,986 They have already took precautions against you. 112 00:08:06,172 --> 00:08:08,814 You risked your life so many times for her, 113 00:08:08,894 --> 00:08:10,385 but they don't remember at all. 114 00:08:10,465 --> 00:08:12,995 She just took a whip for you 115 00:08:13,534 --> 00:08:16,835 and they already expect you to kneel down and thank her. 116 00:08:16,942 --> 00:08:18,539 So interesting. 117 00:08:18,880 --> 00:08:20,674 Interesting. 118 00:08:22,160 --> 00:08:23,467 Master. 119 00:08:24,128 --> 00:08:27,022 Xuan Ji, the friendship between gentlemen are pure as water. 120 00:08:27,102 --> 00:08:29,403 We don't fuss over little things. 121 00:08:29,800 --> 00:08:32,504 We should stay away from those who seek revenge for 122 00:08:32,727 --> 00:08:33,734 the smallest grievance. 123 00:08:33,815 --> 00:08:35,160 It's not like this. 124 00:08:35,240 --> 00:08:36,820 -Master. -Shut up! 125 00:08:40,830 --> 00:08:41,960 Si Feng. 126 00:08:42,039 --> 00:08:44,141 I've already said so much. 127 00:08:44,222 --> 00:08:46,335 But you are still so stubborn. 128 00:08:46,880 --> 00:08:49,425 How about this? From today onward, 129 00:08:49,880 --> 00:08:51,466 I'll lock you up 130 00:08:51,546 --> 00:08:54,640 so that you can't spend time with idiots anymore. 131 00:08:54,720 --> 00:08:57,424 -Master. -Come. Come back with me. 132 00:09:00,509 --> 00:09:02,947 -Let's go. -Si Feng. 133 00:09:03,537 --> 00:09:05,162 -Let's go. -Si Feng. 134 00:09:05,840 --> 00:09:07,260 -Si Feng. -Stop right there! 135 00:09:14,800 --> 00:09:17,658 Looks like you really need someone to discipline you. 136 00:09:18,800 --> 00:09:20,142 Come with me. 137 00:09:24,607 --> 00:09:26,719 Master, why are you here? 138 00:09:27,174 --> 00:09:29,880 I'm here for a happy occasion. 139 00:09:29,960 --> 00:09:32,427 -Happy occasion? -Xuan Ji. 140 00:09:32,507 --> 00:09:35,361 Your master has something to ask you. 141 00:09:36,000 --> 00:09:37,079 Let me ask you. 142 00:09:37,159 --> 00:09:40,203 What do you think about Hao Chen? 143 00:09:42,440 --> 00:09:45,111 Of course he is very important to me. 144 00:09:45,191 --> 00:09:46,510 One more question then. 145 00:09:46,590 --> 00:09:50,148 Are you willing to accompany him forever? 146 00:09:50,440 --> 00:09:53,127 Senior Hao Chen and I already vowed to protect the secret ground forever. 147 00:09:53,207 --> 00:09:55,639 Of course we can accompany each other forever. 148 00:09:59,247 --> 00:10:00,407 Xuan Ji, 149 00:10:00,487 --> 00:10:03,587 you've always created troubles for me 150 00:10:03,670 --> 00:10:05,371 and you are stubborn. 151 00:10:05,651 --> 00:10:08,848 Luckily, your Senior Hao Chen doesn't mind. Or else, 152 00:10:08,928 --> 00:10:12,838 I really don't know how I'm going to find you a good man. 153 00:10:17,107 --> 00:10:19,898 I'm willing to take Xuan Ji as my wife 154 00:10:20,240 --> 00:10:22,121 to protect and respect her forever. 155 00:10:22,287 --> 00:10:23,946 Please give us your blessings. 156 00:10:25,760 --> 00:10:28,215 Senior Hao Chen, what nonsense are you talking about? 157 00:10:29,621 --> 00:10:33,151 Xuan Ji, everything I said is sincere and true. 158 00:10:34,240 --> 00:10:37,520 Xuan Ji, if you marry Senior Hao Chen, 159 00:10:37,600 --> 00:10:41,415 first, you'll have someone to take care of you for the rest of your life. 160 00:10:41,520 --> 00:10:43,781 Second, you can practice Sentimental Tactics together. 161 00:10:43,861 --> 00:10:45,774 Your power will grow. 162 00:10:45,854 --> 00:10:47,814 It'll be for the best. 163 00:10:47,975 --> 00:10:49,680 Okay. You have my blessing. 164 00:10:49,760 --> 00:10:51,385 I don't want to marry him. 165 00:10:51,640 --> 00:10:53,880 Ling Long can take care of me. So can Sixth Senior. 166 00:10:53,960 --> 00:10:56,147 As for the training, Si Feng can teach me. 167 00:10:56,227 --> 00:10:58,374 He's so smart. I'll definitely improve. 168 00:10:58,454 --> 00:11:00,613 I can't marry Senior Hao Chen. 169 00:11:01,960 --> 00:11:03,248 You... 170 00:11:03,671 --> 00:11:05,560 You are really troublesome. 171 00:11:05,640 --> 00:11:07,280 Just now, your master has asked you. 172 00:11:07,358 --> 00:11:09,729 And you've already agreed. How can you... 173 00:11:10,200 --> 00:11:12,300 How can you change your mind now? 174 00:11:12,720 --> 00:11:14,640 Just now, I said that 175 00:11:14,720 --> 00:11:17,400 I can protect the secret ground with Senior Hao Chen forever. 176 00:11:17,480 --> 00:11:19,149 I didn't say that I'll marry him. 177 00:11:19,229 --> 00:11:20,409 You... 178 00:11:22,320 --> 00:11:25,817 Junior, looks like Xuan Ji has made up her mind. 179 00:11:26,216 --> 00:11:27,920 Let's not force her. 180 00:11:28,000 --> 00:11:30,227 Senior, this kid... 181 00:11:31,439 --> 00:11:33,720 I've spoiled her too much since young. 182 00:11:33,800 --> 00:11:37,150 Now, she still wants to be with that unethical man. 183 00:11:37,230 --> 00:11:38,810 She wouldn't settle down. 184 00:11:39,480 --> 00:11:41,702 Fine. Since you wouldn't settle down, 185 00:11:41,782 --> 00:11:43,336 I'll help you settle down. 186 00:11:43,416 --> 00:11:44,812 I'm going to lock you up now. 187 00:11:44,892 --> 00:11:48,070 After we go back to Shaoyang, don't ever think of leaving it again. 188 00:11:48,150 --> 00:11:49,492 Father! 189 00:11:54,600 --> 00:11:55,780 Master. 190 00:11:59,160 --> 00:12:02,060 Are you still acting so foolish over Chu Xuan Ji? 191 00:12:02,480 --> 00:12:05,530 Have you forgotten what you are? 192 00:12:06,120 --> 00:12:07,920 If it wasn't because I reached here on time, 193 00:12:07,998 --> 00:12:10,352 you would've been beaten to death in the great hall! 194 00:12:12,247 --> 00:12:14,775 But you don't regret it at all 195 00:12:14,855 --> 00:12:16,760 and still want to be with her. 196 00:12:16,862 --> 00:12:18,716 Have you lost your mind? 197 00:12:18,926 --> 00:12:20,684 I've never lost my mind. 198 00:12:21,222 --> 00:12:23,042 Xuan Ji risked her life to protect me. 199 00:12:23,151 --> 00:12:24,731 My heart 200 00:12:25,550 --> 00:12:27,188 is already with her. 201 00:12:27,560 --> 00:12:28,980 What did you say? 202 00:12:33,823 --> 00:12:36,203 You gave her your heart. 203 00:12:36,480 --> 00:12:39,398 Are you going to give her your life too? 204 00:12:39,560 --> 00:12:42,120 There are so many lives in Lize Palace. 205 00:12:42,200 --> 00:12:44,406 Are you going to give her their lives too? 206 00:12:46,007 --> 00:12:47,427 Get up! 207 00:12:48,000 --> 00:12:49,600 Think about it carefully. 208 00:12:49,680 --> 00:12:52,042 If she finds out about your real identity, 209 00:12:52,142 --> 00:12:54,257 do you think she'll still protect you? 210 00:12:56,734 --> 00:12:58,430 Xuan Ji is different. 211 00:12:59,120 --> 00:13:00,692 She won't harm me. 212 00:13:10,038 --> 00:13:11,293 Fine. 213 00:13:12,920 --> 00:13:14,880 Since you are bent on having your way, 214 00:13:14,960 --> 00:13:16,821 I'll let you have your way. 215 00:13:17,640 --> 00:13:19,840 Go further away if you want to die. 216 00:13:19,920 --> 00:13:22,632 No matter who is it that wants to hit you or kill you, 217 00:13:22,878 --> 00:13:24,350 I don't care anymore. 218 00:13:24,430 --> 00:13:26,330 You are no longer my disciple now. 219 00:13:38,967 --> 00:13:41,661 Senior, can you let me go out a while to meet Si Feng? 220 00:13:41,741 --> 00:13:44,468 I'll come back quickly. My father won't find out. 221 00:13:46,120 --> 00:13:48,422 Little Xuan Ji, if we break the master's order, 222 00:13:48,502 --> 00:13:50,842 we'll be beaten up later. 223 00:13:50,960 --> 00:13:53,410 -Senior. -No. 224 00:14:04,160 --> 00:14:05,989 My father is keeping me on such a tight leash. 225 00:14:06,069 --> 00:14:08,561 How can I get out from Fuyu Island? 226 00:14:18,120 --> 00:14:19,496 Silver... 227 00:14:20,054 --> 00:14:21,725 Come with me. 228 00:14:24,720 --> 00:14:27,094 -Why are you here? -Si Feng instructed me to ask you 229 00:14:27,174 --> 00:14:29,090 if you are set on going to Mount Buzhou. 230 00:14:29,560 --> 00:14:31,289 I have to go there. 231 00:14:31,863 --> 00:14:33,162 Okay then. 232 00:14:34,480 --> 00:14:36,194 Take these. 233 00:14:37,846 --> 00:14:39,080 What are these? 234 00:14:39,160 --> 00:14:42,036 These are Parrot Charm and Puppet Charm made by Si Feng. 235 00:14:42,560 --> 00:14:45,230 Si Feng asked me to tell you that if you follow his plan, 236 00:14:45,310 --> 00:14:47,290 you'll be able to leave the island with him. 237 00:14:47,480 --> 00:14:48,755 Really? 238 00:14:55,911 --> 00:14:57,967 Yu'er! 239 00:14:58,406 --> 00:15:01,669 Yu'er. 240 00:15:02,920 --> 00:15:04,660 Finally, I found you. 241 00:15:04,920 --> 00:15:06,174 I can't run anymore. 242 00:15:06,254 --> 00:15:07,687 Come back with me. 243 00:15:08,120 --> 00:15:09,989 I won. 244 00:15:12,911 --> 00:15:15,996 My dummy. What do you mean that you won? 245 00:15:16,126 --> 00:15:17,919 I'm playing a game with Ling Long. 246 00:15:17,999 --> 00:15:20,480 The one who can lead you here first wins. 247 00:15:20,560 --> 00:15:22,131 Game? 248 00:15:26,254 --> 00:15:28,390 I won. How is it? Aren't I amazing? 249 00:15:28,470 --> 00:15:30,461 Nobody can win me in a game. 250 00:15:30,720 --> 00:15:32,223 Ling Long? 251 00:15:32,480 --> 00:15:34,946 Who is he? What do you want? 252 00:15:35,230 --> 00:15:37,542 That's right. You won. 253 00:15:37,622 --> 00:15:39,034 As a reward, 254 00:15:39,114 --> 00:15:41,500 -I'll give you a treasure. -What treasure? 255 00:15:45,726 --> 00:15:47,898 -What is this? -Do you like it? 256 00:15:49,440 --> 00:15:52,319 What are you doing? What are you going to do to Yu'er? 257 00:15:53,320 --> 00:15:54,697 Don't worry. 258 00:15:55,000 --> 00:15:57,014 We won't do anything to Yu'er. 259 00:15:57,240 --> 00:15:58,807 She is just a bait. 260 00:15:58,887 --> 00:16:00,551 I am looking for you. 261 00:16:00,640 --> 00:16:02,400 As long as you obey us, 262 00:16:02,480 --> 00:16:04,828 your daughter will be fine. 263 00:16:05,831 --> 00:16:08,360 Wu Tong, you said that you'll let me go if I win. 264 00:16:08,440 --> 00:16:09,820 You lied to me. 265 00:16:10,531 --> 00:16:12,283 -Bring them away. -Yes. 266 00:16:12,440 --> 00:16:13,735 Let's go. 267 00:16:34,383 --> 00:16:35,370 Yu'er. 268 00:16:35,450 --> 00:16:38,228 Old Fogey, I didn't trick you to come here. 269 00:16:38,308 --> 00:16:40,608 -Don't leave me behind. -Don't worry. 270 00:16:45,346 --> 00:16:48,081 What do you want? Just say it. 271 00:16:49,895 --> 00:16:51,995 I'm not the one looking for you. 272 00:17:03,640 --> 00:17:06,197 Welcome, my Lord! 273 00:17:12,999 --> 00:17:14,386 Lord? 274 00:17:14,586 --> 00:17:16,356 This is the old lair of Sky Hall. 275 00:17:16,435 --> 00:17:18,333 It's an honor to be able to 276 00:17:18,414 --> 00:17:20,751 see your celestial eye today, Mr. Liu. 277 00:17:20,854 --> 00:17:22,933 You are the head of Sky Hall? 278 00:17:23,640 --> 00:17:26,480 No wonder those from Sky Hall live in the shadow. 279 00:17:26,560 --> 00:17:29,480 So, it's because their head is an unpresentable person. 280 00:17:29,559 --> 00:17:32,154 Don't you think that you are too talkative? 281 00:17:32,520 --> 00:17:35,160 I called you here to ask you a question. 282 00:17:35,240 --> 00:17:37,123 You have far-reaching power 283 00:17:37,203 --> 00:17:39,226 and Sky Hall has spies all over the world. 284 00:17:39,306 --> 00:17:41,000 What else you don't know? 285 00:17:41,080 --> 00:17:43,340 I'm afraid that I won't be able to help you. 286 00:17:43,680 --> 00:17:46,827 Since you have the celestial eye, you'll be able to help me. 287 00:17:47,353 --> 00:17:48,567 I just want to know. 288 00:17:48,647 --> 00:17:52,247 Is Chu Xuan Ji the God of War from the heaven? 289 00:17:59,680 --> 00:18:02,144 I'll lose ten years of my life every time I open the celestial eye. 290 00:18:02,224 --> 00:18:04,040 Moreover, it's such a difficult question. 291 00:18:04,120 --> 00:18:06,669 I'm afraid that I'll have no answer for you. It'll just waste my life. 292 00:18:06,749 --> 00:18:09,359 I don't have that many ten years to waste. 293 00:18:09,439 --> 00:18:11,516 I won't open the celestial eye no matter what. 294 00:18:17,167 --> 00:18:18,742 Let go of him! 295 00:18:18,960 --> 00:18:22,201 No! I have a type of blindness. I'll turn blind if I'm beaten. 296 00:18:22,280 --> 00:18:24,200 -Listen. This is Xuanyin Chain. -Let him go! 297 00:18:24,280 --> 00:18:26,160 The more you struggle, the tighter it gets. 298 00:18:26,240 --> 00:18:27,952 Don't play game with me. 299 00:18:32,200 --> 00:18:35,080 Since you can bear the pain of inserting the celestial eye, 300 00:18:35,160 --> 00:18:38,205 this Xuanyin Chain is nothing to you. 301 00:18:38,400 --> 00:18:39,871 But I'm not sure 302 00:18:39,951 --> 00:18:42,211 if your daughter can take it or not. 303 00:18:44,160 --> 00:18:45,520 Yu'er! 304 00:18:45,600 --> 00:18:47,102 Stop! 305 00:18:47,182 --> 00:18:48,753 I forgot to tell you. 306 00:18:48,909 --> 00:18:51,240 When this Xuanyin Chain is at its tightest, 307 00:18:51,320 --> 00:18:54,621 no matter it's human or demon, all will die. 308 00:18:55,640 --> 00:18:56,989 Fine! Stop! 309 00:18:57,069 --> 00:18:59,939 I agree to open the celestial eye for you! 310 00:19:34,542 --> 00:19:36,320 Exactly like what I've suspected. 311 00:19:36,400 --> 00:19:38,318 Chu Xuan Ji is the God of War. 312 00:19:38,398 --> 00:19:40,388 Finally, I found you. 313 00:19:40,589 --> 00:19:42,406 But she has not awakened yet. 314 00:19:42,486 --> 00:19:45,753 I have to find a way to awaken her power. 315 00:19:48,800 --> 00:19:50,360 Old Fogey, are you okay? 316 00:19:50,440 --> 00:19:51,860 Don't die! 317 00:19:53,360 --> 00:19:54,800 Don't worry, kid. 318 00:19:54,880 --> 00:19:57,032 I won't leave you behind. 319 00:19:59,566 --> 00:20:01,191 Who are you? 320 00:20:01,278 --> 00:20:03,413 Why can't I see through you? 321 00:20:04,812 --> 00:20:07,110 If I dare ask you to open your celestial eye, 322 00:20:07,190 --> 00:20:09,890 I'll have a way to block your sight from me. 323 00:20:10,240 --> 00:20:12,220 Save it, Mr. Liu. 324 00:20:12,993 --> 00:20:14,729 Treat him well. 325 00:20:14,851 --> 00:20:16,255 I still need him. 326 00:20:16,335 --> 00:20:18,494 I'll come and get him in a few days' time. 327 00:20:18,574 --> 00:20:19,640 Yes, my Lord. 328 00:20:19,720 --> 00:20:22,580 My Lord, when are we going to attack the five sects? 329 00:20:23,637 --> 00:20:25,101 My Lord! 330 00:20:26,902 --> 00:20:28,380 Kid. 331 00:20:29,927 --> 00:20:31,406 You are too ambitious. 332 00:20:31,486 --> 00:20:34,956 I'm afraid that things won't go your way. 333 00:20:36,537 --> 00:20:39,695 -What did you say? -Although I can't identify him, 334 00:20:39,775 --> 00:20:43,400 I saw the punishment mark of the heaven on him. 335 00:20:43,480 --> 00:20:44,958 He's a criminal from the heavens. 336 00:20:45,038 --> 00:20:47,006 If you collude with this kind of person, 337 00:20:47,086 --> 00:20:49,026 there'll be no good ending for you. 338 00:20:49,280 --> 00:20:50,362 I know. 339 00:20:50,442 --> 00:20:52,999 You don't want to sacrifice your moral integrity to stay alive. 340 00:20:53,079 --> 00:20:54,749 You want to destroy the five sects 341 00:20:54,919 --> 00:20:56,829 and become the head of the five sects. 342 00:20:56,909 --> 00:20:59,262 But he's someone who can even hide from the heavens. 343 00:20:59,342 --> 00:21:02,802 Do you think he'll really keep his promise to help you? 344 00:21:03,400 --> 00:21:06,380 This is just your wishful thinking. 345 00:21:08,719 --> 00:21:10,724 You want to sow discord between us? 346 00:21:11,215 --> 00:21:12,470 Let me tell you. 347 00:21:12,760 --> 00:21:15,057 I believe in only myself. 348 00:21:16,781 --> 00:21:18,882 Take them away and lock them up separately. 349 00:21:19,040 --> 00:21:20,382 Yes. 350 00:21:26,160 --> 00:21:28,693 He has the punishment mark from the heavens? 351 00:21:28,822 --> 00:21:31,322 Then, he shouldn't be able to enter Mount Buzhou. 352 00:21:31,902 --> 00:21:35,280 Could it be that he has a way to conceal his mark? 353 00:21:37,040 --> 00:21:38,080 Could it be 354 00:21:38,160 --> 00:21:39,580 the Dragon Seal? 355 00:21:44,308 --> 00:21:45,647 First Senior. 356 00:21:47,720 --> 00:21:50,931 Xuan Ji has been locked inside for so long. I want to chat with her. 357 00:21:51,359 --> 00:21:53,047 Master asked me to keep an eye on you. 358 00:21:53,127 --> 00:21:54,748 Don't cause any trouble. 359 00:21:54,890 --> 00:21:57,364 Don't worry. What trouble can I make? 360 00:21:58,560 --> 00:22:00,000 Thank you, Senior. 361 00:22:07,720 --> 00:22:10,440 Are you ready? First Senior is keeping a close eye on you. 362 00:22:10,520 --> 00:22:13,249 Si Feng's plan will definitely work. Look. 363 00:22:13,480 --> 00:22:14,746 Good. 364 00:22:15,718 --> 00:22:18,407 Sixth Senior, I'm so bored. 365 00:22:18,487 --> 00:22:20,960 Let's play Morra. 366 00:22:21,040 --> 00:22:24,220 Loser will have to act like a dog. 367 00:22:24,360 --> 00:22:27,826 Sure. Let's play then. Bring it on. 368 00:22:28,200 --> 00:22:30,800 Two brothers, three shining stars, 369 00:22:30,880 --> 00:22:32,486 four treasures, 370 00:22:32,566 --> 00:22:34,706 five leaders. 371 00:22:34,800 --> 00:22:37,080 Xuan Ji, you lost. Bark like a dog now. 372 00:22:37,160 --> 00:22:39,758 Woof! 373 00:22:39,960 --> 00:22:42,513 Louder. Later, I'll buy you a meaty bone. 374 00:22:43,320 --> 00:22:45,830 Woof! 375 00:22:46,640 --> 00:22:47,915 First Senior. 376 00:22:49,240 --> 00:22:52,240 Good that you are here. I need to go to the toilet. 377 00:22:52,320 --> 00:22:54,820 -Keep an eye on Xuan Ji for me. -Yes, First Senior. 378 00:22:57,840 --> 00:23:00,960 Two brothers, three shining stars. 379 00:23:01,040 --> 00:23:03,000 Xuan Ji, you lost again. Bark like a dog now. 380 00:23:03,080 --> 00:23:04,289 Woof! 381 00:23:04,369 --> 00:23:06,440 Little Xuan Ji is too dumb. Why did she keep on losing? 382 00:23:06,520 --> 00:23:07,480 Again. 383 00:23:07,560 --> 00:23:10,360 -Two brothers, three shining stars, -What are they doing? 384 00:23:10,440 --> 00:23:13,800 four treasures, five leaders. 385 00:23:13,880 --> 00:23:17,406 Xuan Ji was still heartbroken about the lad from Lize Palace yesterday, right? 386 00:23:17,486 --> 00:23:19,139 Why is she... 387 00:23:19,560 --> 00:23:20,840 -Well... -What's wrong with them? 388 00:23:20,920 --> 00:23:22,023 Let's continue. 389 00:23:22,224 --> 00:23:24,680 Young people nowadays are too open-minded. 390 00:23:24,760 --> 00:23:26,680 -What's wrong? -Two brothers. 391 00:23:26,760 --> 00:23:28,840 -They... -Yes. 392 00:23:28,920 --> 00:23:32,370 Four treasures, five leaders. 393 00:23:32,800 --> 00:23:34,108 This is bad. 394 00:23:34,240 --> 00:23:37,360 Two brothers, three shining stars, 395 00:23:37,440 --> 00:23:39,400 four treasures, 396 00:23:39,480 --> 00:23:41,452 -five leaders. -Min Yan. 397 00:23:46,967 --> 00:23:49,008 Puppet Charm and Parrot Charm. 398 00:23:50,320 --> 00:23:52,663 -Inform master about it at once. -Yes, First Senior. 399 00:23:55,720 --> 00:23:58,382 Lord Dong Fang ordered us to look for Chu Xuan Ji and Zhong Min Yan. 400 00:23:58,462 --> 00:23:59,752 Don't let them escape from the island! 401 00:23:59,832 --> 00:24:02,257 All of you, go over there! The rest, come with me! 402 00:24:10,520 --> 00:24:11,980 -Let's go. -Wait. 403 00:24:12,800 --> 00:24:15,854 You discussed in private to save Ling Long. Why didn't you tell me? 404 00:24:15,934 --> 00:24:17,549 Am I not your friend? 405 00:24:17,629 --> 00:24:19,091 Ruo Yu, you've misunderstood. 406 00:24:19,171 --> 00:24:21,040 We don't want to drag you down with us. 407 00:24:21,120 --> 00:24:23,800 Besides, we went against our masters' order this time. 408 00:24:23,880 --> 00:24:25,787 We'll be punished severely when we go back. 409 00:24:26,080 --> 00:24:29,120 Ling Long is my friend too. How can I sit back on this? 410 00:24:29,200 --> 00:24:30,668 Even if I'll be punished, 411 00:24:30,778 --> 00:24:33,335 it'll be worth it as long as we can save her, right, Si Feng? 412 00:24:33,415 --> 00:24:35,749 Good. The more the merrier. 413 00:24:35,829 --> 00:24:37,413 If Lize Palace wants to punish us, 414 00:24:37,493 --> 00:24:39,071 we will face it together. 415 00:24:39,800 --> 00:24:41,640 Ruo Yu, thank you. 416 00:24:41,720 --> 00:24:43,040 Let's not talk about this now. 417 00:24:43,120 --> 00:24:45,837 The Sword Trap is still active. We have to find a way to leave. 418 00:24:46,560 --> 00:24:48,400 I've already asked Silver Snake to scout out the area. 419 00:24:48,478 --> 00:24:50,726 One part of the Sword Trap is still broken. 420 00:24:50,806 --> 00:24:52,175 Let's go there. 421 00:25:01,310 --> 00:25:02,784 Finally, I'm here. 422 00:25:15,240 --> 00:25:16,504 Darn it. 423 00:25:16,584 --> 00:25:18,880 What's so good about Fuyu Island? 424 00:25:18,960 --> 00:25:20,840 Why do they have to put on this Sword Trap? 425 00:25:20,920 --> 00:25:22,686 If it wasn't because of the spirit key, 426 00:25:22,766 --> 00:25:24,509 I wouldn't even come here. 427 00:25:26,422 --> 00:25:29,360 It's the first quarter of moon today. We can't fix the formation. 428 00:25:29,440 --> 00:25:31,479 I just need to lure them away. 429 00:25:31,559 --> 00:25:33,255 Silver Snake, go. 430 00:25:52,200 --> 00:25:53,653 Hurry up. 431 00:26:02,000 --> 00:26:03,054 Xuan Ji, 432 00:26:03,134 --> 00:26:04,709 no matter what you think, 433 00:26:04,789 --> 00:26:07,120 you can tell me about it. We can solve it together. 434 00:26:07,200 --> 00:26:08,760 Why do you have to disobey your father? 435 00:26:08,840 --> 00:26:10,990 Senior Hao Chen, I can't go back to Shaoyang with you. 436 00:26:11,070 --> 00:26:12,400 -I-- -I know you want to save Ling Long. 437 00:26:12,480 --> 00:26:14,552 But we need to lay down a plan first. 438 00:26:15,493 --> 00:26:16,808 Xuan Ji, 439 00:26:17,856 --> 00:26:19,530 come back with me now. 440 00:26:32,240 --> 00:26:33,513 Sect Leader. 441 00:27:07,112 --> 00:27:09,888 Purple Fox, why is it you? 442 00:27:09,968 --> 00:27:11,276 Why are you here? 443 00:27:11,550 --> 00:27:13,960 Humans are really rude. 444 00:27:14,040 --> 00:27:16,335 I saved you just now out of kindness. 445 00:27:16,415 --> 00:27:18,886 Shouldn't you thank me? 446 00:27:19,670 --> 00:27:20,933 -Thank you. -Thank you. 447 00:27:22,520 --> 00:27:25,330 Humans are supposed to be grateful, right? 448 00:27:25,758 --> 00:27:27,553 You can repay me with the spirit key. 449 00:27:28,280 --> 00:27:29,429 You old fox. 450 00:27:29,509 --> 00:27:32,824 I knew that you have an ulterior motive for coming here all alone. 451 00:27:32,904 --> 00:27:36,149 Let me tell you. Sky Hall has already taken away the spirit key. 452 00:27:36,229 --> 00:27:38,330 -You are too late. -What? 453 00:27:39,191 --> 00:27:41,323 Sky Hall is really annoying. 454 00:27:41,960 --> 00:27:44,665 Tell me then. Where are those stinking demons now? 455 00:27:45,680 --> 00:27:47,400 We want to get even with them too. 456 00:27:47,480 --> 00:27:49,600 But Sky Hall is at Mount Buzhou. 457 00:27:49,678 --> 00:27:52,151 And we couldn't find it on the map. 458 00:27:52,231 --> 00:27:53,620 Mount Buzhou? 459 00:27:55,080 --> 00:27:57,911 So, they are hiding at Mount Buzhou. 460 00:27:58,566 --> 00:28:00,866 That macaque is being chained down in Fenru City. 461 00:28:01,080 --> 00:28:03,340 And Mount Buzhou is the entrance, right? 462 00:28:03,976 --> 00:28:07,974 I can go with them to find out the location of Sky Hall and that macaque. 463 00:28:08,120 --> 00:28:10,580 Then, I can save him after I get the spirit keys. 464 00:28:12,280 --> 00:28:15,200 I want to get even with Sky Hall too. 465 00:28:15,280 --> 00:28:17,600 I'll bring you with me then. 466 00:28:17,680 --> 00:28:20,320 -You know where Mount Buzhou is? -Of course. 467 00:28:20,400 --> 00:28:22,543 I didn't live 1000 years for nothing. 468 00:28:22,623 --> 00:28:25,447 Don't trust her. She might attack us on the way there. 469 00:28:25,527 --> 00:28:26,520 -That's right. -We'll go there ourselves. 470 00:28:26,600 --> 00:28:28,150 Wait. You can't leave. 471 00:28:28,230 --> 00:28:30,326 Without me, you won't be able to find Mount Buzhou. 472 00:28:30,406 --> 00:28:32,815 Mount Buzhou is no longer in the human realm. 473 00:28:34,960 --> 00:28:36,840 It's not in the human realm anymore? 474 00:28:36,920 --> 00:28:38,198 You don't know, right? 475 00:28:38,278 --> 00:28:41,203 After Gong Gong knocked down Mount Buzhou, 476 00:28:41,400 --> 00:28:43,160 the sky pillar fell and the earth caved in. 477 00:28:43,240 --> 00:28:45,708 From then on, Mount Buzhou is gone from the human realm. 478 00:28:45,817 --> 00:28:49,120 Mortals like you won't be able to find it. 479 00:28:49,200 --> 00:28:51,838 If you really know where it is, why don't you go there yourself? 480 00:28:51,918 --> 00:28:53,698 Why are you so kind to bring us there? 481 00:28:54,302 --> 00:28:56,173 Why should I lie to you? 482 00:28:57,320 --> 00:28:59,880 After Mount Buzhou collapsed a few thousand years ago, 483 00:28:59,960 --> 00:29:03,120 it became a demon territory with strong demonic aura surrounding it. 484 00:29:03,200 --> 00:29:05,600 Asura from the demon clan found this place by accident. 485 00:29:05,680 --> 00:29:08,585 Then, he took over this place and used the demonic aura to train himself. 486 00:29:08,665 --> 00:29:10,182 As time passes by, 487 00:29:10,262 --> 00:29:12,922 that place has become a demon territory. 488 00:29:14,776 --> 00:29:17,735 Let me tell you. I grew up in Mount Buzhou. 489 00:29:17,815 --> 00:29:19,875 So, I'm very familiar with that place. 490 00:29:20,238 --> 00:29:22,520 Fine, I'll believe you for now. 491 00:29:22,600 --> 00:29:24,878 Tell us. Where is Mount Buzhou? 492 00:29:26,094 --> 00:29:27,914 You treat me the best. 493 00:29:28,080 --> 00:29:30,780 Tell us. How do we go to Mount Buzhou? 494 00:29:32,157 --> 00:29:35,654 It's like this. Although I grew up in Mount Buzhou, 495 00:29:35,960 --> 00:29:38,480 after the battle between the deities and demons, 496 00:29:38,560 --> 00:29:40,680 the demon clan was exiled from Mount Buzhou. 497 00:29:40,753 --> 00:29:42,800 They moved Fenru City there 498 00:29:42,880 --> 00:29:44,688 and sent celestial knights to guard it. 499 00:29:44,768 --> 00:29:46,382 So, I don't know how to go back. 500 00:29:46,462 --> 00:29:48,054 You are playing around with us. 501 00:29:48,215 --> 00:29:49,200 Calm down. 502 00:29:49,280 --> 00:29:51,959 Even if I don't know the way, Ting Nu will definitely know. 503 00:29:52,279 --> 00:29:54,920 But you have to help me find him first. 504 00:29:55,000 --> 00:29:57,480 Isn't Ting Nu with you? 505 00:29:57,560 --> 00:30:00,133 When we were at Mount Gao, you escaped together with Ting Nu. 506 00:30:00,213 --> 00:30:01,400 That's right. 507 00:30:01,480 --> 00:30:03,204 After we escaped from Mount Gao, 508 00:30:03,284 --> 00:30:05,584 I put Ting Nu by the roadside. 509 00:30:05,840 --> 00:30:09,320 At first, I wanted to go to Fuyu Island to find out the location of spirit key. 510 00:30:09,400 --> 00:30:12,518 But just within an hour, Ting Nu was gone. 511 00:30:12,598 --> 00:30:15,458 I found some signs of struggles nearby. 512 00:30:15,630 --> 00:30:18,170 He was captured by a very powerful demon. 513 00:30:18,334 --> 00:30:20,834 I don't know what kind of demon that is. 514 00:30:21,150 --> 00:30:23,306 Is it demon from Sky Hall again? 515 00:30:23,703 --> 00:30:25,240 Definitely not Sky Hall. 516 00:30:25,320 --> 00:30:27,882 I've fought many times with Sky Hall. 517 00:30:27,962 --> 00:30:30,422 If they have such a powerful demon, I'll know about it. 518 00:30:30,520 --> 00:30:33,618 I think he's just a lone demon that is hiding in the human realm. 519 00:30:34,700 --> 00:30:38,046 So, after so much talking, you just want us to help you. 520 00:30:38,200 --> 00:30:39,320 So what if I am? 521 00:30:39,400 --> 00:30:42,620 If you want to go to Mount Buzhou, you have to help me save Ting Nu first. 522 00:30:42,840 --> 00:30:45,783 Ting Nu is a merman. He has no legs. He can't walk. 523 00:30:45,863 --> 00:30:48,163 I don't know how he'll be tortured. 524 00:30:48,903 --> 00:30:51,981 Ting Nu is our friend. We'll definitely save him. 525 00:30:52,061 --> 00:30:56,001 Besides, he's the only one who can save Ling Long now. 526 00:30:57,400 --> 00:30:59,473 Alright. We'll discuss about it first. 527 00:31:06,080 --> 00:31:08,080 Are you really going to travel with this fox demon? 528 00:31:08,160 --> 00:31:10,460 She is very cunning. We can't fall for her lies. 529 00:31:10,830 --> 00:31:13,400 How about this? We'll save Ting Nu together with her 530 00:31:13,480 --> 00:31:15,090 and enter Mount Buzhou together. 531 00:31:15,170 --> 00:31:16,597 After that, 532 00:31:16,840 --> 00:31:20,060 we just need to keep the spirit keys away from her. 533 00:31:21,471 --> 00:31:22,935 I think we can give it a try. 534 00:31:23,015 --> 00:31:26,037 But, I really don't want to work with a demon. 535 00:31:26,117 --> 00:31:27,280 Sixth Senior. 536 00:31:27,360 --> 00:31:30,262 The most important thing now is to save Ling Long. 537 00:31:30,998 --> 00:31:32,183 Okay. 538 00:31:32,480 --> 00:31:34,520 We'll work together with that demon fox first. 539 00:31:34,600 --> 00:31:37,071 But if she does anything suspicious, 540 00:31:37,151 --> 00:31:38,723 I'll not show her mercy. 541 00:31:39,130 --> 00:31:41,786 How is it? Are you done whispering? 542 00:31:47,040 --> 00:31:50,237 We'll save Ting Nu together first. After entering Mount Buzhou, 543 00:31:50,317 --> 00:31:52,520 we'll part ways. How about that? 544 00:31:52,600 --> 00:31:54,542 Good. This is exactly what I want. 545 00:32:00,120 --> 00:32:02,928 No matter how I think about it, it's all because of that Yu Si Feng. 546 00:32:03,008 --> 00:32:05,801 Xuan Ji has been led astray by him. She's getting bolder. 547 00:32:05,881 --> 00:32:08,118 Even Min Yan is getting so disobedient. 548 00:32:08,198 --> 00:32:11,339 The most important thing now is to find them and bring them back. 549 00:32:11,560 --> 00:32:13,597 Xuan Ji is determined to save Ling Long. 550 00:32:13,845 --> 00:32:16,994 They must have gone to Mount Buzhou to look for Sky Hall's lair. 551 00:32:17,160 --> 00:32:20,080 But Mount Buzhou is hidden in another realm. 552 00:32:20,160 --> 00:32:21,556 It's not a place for humans. 553 00:32:21,636 --> 00:32:23,072 How are they going to find it? 554 00:32:23,152 --> 00:32:25,480 Even if they can find it, how can they get in? 555 00:32:25,560 --> 00:32:26,654 No. 556 00:32:26,734 --> 00:32:29,151 Mount Buzhou is linked to the human realm. 557 00:32:29,231 --> 00:32:32,839 Although it's hard for humans to survive in Mount Buzhou, there's a way in. 558 00:32:32,919 --> 00:32:34,555 How do you know about that? 559 00:32:34,635 --> 00:32:36,222 When I was going through my trial, 560 00:32:36,302 --> 00:32:38,679 I met a fallen deity who had escaped from Mount Buzhou. 561 00:32:38,759 --> 00:32:40,663 He told me a lot about Mount Buzhou. 562 00:32:40,777 --> 00:32:41,816 Sect Leader. 563 00:32:41,896 --> 00:32:44,120 I know where the entrance of Mount Buzhou is. 564 00:32:44,200 --> 00:32:46,101 Maybe we can locate Xuan Ji and the others 565 00:32:46,181 --> 00:32:48,361 by searching along the way towards the entrance. 566 00:32:49,028 --> 00:32:50,359 Okay. 567 00:32:51,366 --> 00:32:52,398 Hao Chen. 568 00:32:52,478 --> 00:32:55,418 You are so worried about Xuan Ji. 569 00:32:55,867 --> 00:32:58,680 How about this? After you bring Xuan Ji back, 570 00:32:58,760 --> 00:33:01,428 I'll find an auspicious date for your engagement. 571 00:33:01,509 --> 00:33:03,774 Without you by her side, 572 00:33:03,854 --> 00:33:06,114 she might cause even bigger troubles in the future. 573 00:33:19,040 --> 00:33:20,304 My Lord. 574 00:33:21,760 --> 00:33:27,130 Tomorrow, send Liu Yi Huan and his daughter out from Mount Buzhou. 575 00:33:27,490 --> 00:33:29,604 I'll have a use for them. 576 00:33:29,760 --> 00:33:31,020 Yes. 577 00:34:20,199 --> 00:34:21,461 My Lord. 578 00:34:22,000 --> 00:34:23,670 Where are the people that I asked for? 579 00:34:23,750 --> 00:34:25,708 Why do you need Liu Yi Huan for? 580 00:34:25,853 --> 00:34:27,150 Just tell me about it. 581 00:34:27,230 --> 00:34:29,192 I'll help you settle it. 582 00:34:29,719 --> 00:34:31,635 There's no need for you to know. 583 00:34:34,246 --> 00:34:36,262 If I don't know what you want to do, 584 00:34:36,639 --> 00:34:39,436 how can I do my best to serve you? 585 00:34:39,782 --> 00:34:42,295 Later, I might be betrayed by you. 586 00:34:42,639 --> 00:34:44,439 What is the meaning of this? 587 00:34:44,520 --> 00:34:46,613 Your goal from the beginning 588 00:34:47,183 --> 00:34:49,049 is to get the spirit keys 589 00:34:49,159 --> 00:34:52,119 to revive Star of Mosha in order to topple the heavens 590 00:34:52,199 --> 00:34:54,495 and become the leader of all three realms. 591 00:34:54,600 --> 00:34:56,100 Am I right? 592 00:34:56,837 --> 00:34:58,511 So? 593 00:34:58,591 --> 00:35:01,589 If the five sects of human realm are willing to bow down to you, 594 00:35:02,470 --> 00:35:04,214 are you not going to kill them then? 595 00:35:06,160 --> 00:35:07,798 Who lives 596 00:35:07,878 --> 00:35:09,436 and who dies, 597 00:35:09,894 --> 00:35:11,951 it all depends on my mood. 598 00:35:12,055 --> 00:35:14,035 It's up to me to decide. 599 00:35:15,640 --> 00:35:18,726 The five sects are unimportant to me. 600 00:35:18,806 --> 00:35:20,320 No wonder 601 00:35:20,400 --> 00:35:23,260 you were always so reluctant to let Wolf help me. 602 00:35:23,512 --> 00:35:26,612 You're not going to annihilate the five sects. 603 00:35:26,720 --> 00:35:28,509 You just lied to me 604 00:35:28,589 --> 00:35:30,516 saying that you'll annihilate them 605 00:35:30,596 --> 00:35:32,646 so that I'll serve Sky Hall, right? 606 00:35:32,726 --> 00:35:34,158 Wu Tong. 607 00:35:34,920 --> 00:35:37,659 You should be thankful to Sky Hall. 608 00:35:38,254 --> 00:35:40,554 Or else, you would've been dead. 609 00:35:41,527 --> 00:35:43,156 You should be grateful that 610 00:35:43,280 --> 00:35:45,984 you are still serving the Sky Hall. 611 00:35:46,437 --> 00:35:49,531 Of course I'm grateful to you for giving me this chance. 612 00:35:50,992 --> 00:35:52,232 My Lord. 613 00:35:52,934 --> 00:35:54,514 How about we make a deal? 614 00:35:55,240 --> 00:35:57,350 Continue with your dream to become leader of three realms. 615 00:35:57,430 --> 00:35:59,210 I'll help you get the spirit keys. 616 00:35:59,894 --> 00:36:01,160 But from now on, 617 00:36:01,240 --> 00:36:03,662 the soldiers in Sky Hall will be under my command. 618 00:36:03,822 --> 00:36:06,074 I'll destroy those five sects myself. 619 00:36:08,558 --> 00:36:10,509 You want to make a deal with me? 620 00:36:11,143 --> 00:36:12,993 You are really ambitious. 621 00:36:13,120 --> 00:36:16,633 Now, you want to take over Sky Hall? 622 00:36:18,120 --> 00:36:20,198 Listen to me carefully, Wu Tong. 623 00:36:20,880 --> 00:36:24,252 You are just a dog that I picked up. 624 00:36:24,960 --> 00:36:28,340 When I'm happy, I'll let you become the superintendent. 625 00:36:30,920 --> 00:36:33,354 But if I'm unhappy, 626 00:36:34,320 --> 00:36:37,386 I can kill you anytime. 627 00:36:45,480 --> 00:36:47,009 Dragon Seal? 628 00:37:17,254 --> 00:37:18,783 I almost forgot that 629 00:37:19,182 --> 00:37:22,002 you are carrying the punishment mark of the heavens. 630 00:37:22,351 --> 00:37:25,320 Only this Dragon Seal can conceal that mark 631 00:37:25,400 --> 00:37:27,439 and allow you to enter and leave Mount Buzhou. 632 00:37:27,519 --> 00:37:28,880 But 633 00:37:29,025 --> 00:37:31,048 besides Yuan Lang, the Right Lieutenant, 634 00:37:31,647 --> 00:37:34,080 who had this Rose Gold Bird mark, 635 00:37:34,193 --> 00:37:36,224 almost nobody else has the same mark, right? 636 00:37:37,039 --> 00:37:39,139 You know a lot. 637 00:37:39,237 --> 00:37:40,839 If I'm working with the demons, 638 00:37:40,919 --> 00:37:44,480 of course I have to find out everything about the demon realm. 639 00:37:44,846 --> 00:37:46,382 I should know my opponent well. 640 00:37:46,462 --> 00:37:47,820 But 641 00:37:48,640 --> 00:37:50,891 I can find out even more secrets about you. 642 00:37:51,000 --> 00:37:52,329 Wu Tong. 643 00:37:52,425 --> 00:37:53,760 You are courting death! 644 00:37:53,840 --> 00:37:55,502 But can you kill me? 645 00:37:56,840 --> 00:38:00,480 Liu Yi Huan told me that you have the punishment mark from the heavens. 646 00:38:00,559 --> 00:38:01,871 I was curious. 647 00:38:01,951 --> 00:38:03,880 You've entered Mount Buzhou so many times. 648 00:38:03,960 --> 00:38:06,087 So, the Dragon Seal should be with you. 649 00:38:06,240 --> 00:38:08,318 But I never heard anything about 650 00:38:08,398 --> 00:38:11,178 Lize Palace losing their Dragon Seal. 651 00:38:11,359 --> 00:38:14,862 And Sky Hall has never had a plan to attack Lize Palace. 652 00:38:14,942 --> 00:38:16,322 So, I was thinking that 653 00:38:16,774 --> 00:38:20,835 maybe you are hiding within Lize Palace 654 00:38:21,095 --> 00:38:24,050 where you have easy access to Dragon Seal. 655 00:38:24,800 --> 00:38:26,128 I was right. 656 00:38:27,520 --> 00:38:30,556 You thought that no one will attack 657 00:38:30,790 --> 00:38:32,943 Lize Palace without your order. 658 00:38:33,023 --> 00:38:34,891 So, you were not on your guard. 659 00:38:35,238 --> 00:38:36,870 I have to thank you 660 00:38:36,950 --> 00:38:38,726 for allowing me to get the Dragon Seal 661 00:38:38,920 --> 00:38:40,662 without any effort at all. 662 00:38:42,694 --> 00:38:44,393 I've underestimated you 663 00:38:44,606 --> 00:38:46,447 before this. 664 00:38:46,527 --> 00:38:49,160 Besides, I found out about a groundbreaking secret. 665 00:38:49,240 --> 00:38:51,702 I think nobody in Lize Palace knows that 666 00:38:51,782 --> 00:38:54,594 their vice palace lord is the lord of Sky Hall, right? 667 00:38:54,760 --> 00:38:55,953 Or else, 668 00:38:56,033 --> 00:38:58,640 you would have used Lize Palace as Sky Hall's hideout. 669 00:38:58,720 --> 00:39:00,543 You don't have to go through so much trouble. 670 00:39:00,863 --> 00:39:02,821 Am I right, Vice Palace Lord? 671 00:39:03,280 --> 00:39:04,773 Wu Tong. 672 00:39:05,200 --> 00:39:08,673 You follow neither the human rules or the demon rules. 673 00:39:08,800 --> 00:39:12,426 There is no place for you within the three realms. 674 00:39:12,506 --> 00:39:13,960 I just want to work with you. 675 00:39:14,040 --> 00:39:16,883 You want to get the spirit keys to become the leader of three realms. 676 00:39:16,960 --> 00:39:18,680 I just want to annihilate the five sects. 677 00:39:18,760 --> 00:39:20,388 We have no contradicting interest. 678 00:39:20,468 --> 00:39:22,070 If you agree to my request, 679 00:39:22,150 --> 00:39:24,810 not only will I help you keep your secret, 680 00:39:25,120 --> 00:39:27,620 I'll continue to serve you. 681 00:39:28,000 --> 00:39:30,011 You are threatening me. 682 00:39:30,091 --> 00:39:32,350 We are just taking what we need. 683 00:39:32,430 --> 00:39:34,027 Isn't that wonderful? 684 00:39:35,840 --> 00:39:37,040 Fine. 685 00:39:37,480 --> 00:39:38,866 I agree. 686 00:39:40,760 --> 00:39:42,740 Give me the Dragon Seal. 687 00:39:44,440 --> 00:39:46,671 Since you are willing to cooperate with me, 688 00:39:46,751 --> 00:39:49,291 we should each show our sincerity. 689 00:39:49,502 --> 00:39:52,928 This Dragon Seal and the spirit key inside 690 00:39:53,080 --> 00:39:56,292 will become the token of our cooperation. I'll keep it for you first. 691 00:39:56,800 --> 00:39:59,360 As for what you want to do with Liu Yi Huan, 692 00:39:59,440 --> 00:40:01,222 just leave the matter to me. 693 00:40:01,302 --> 00:40:03,322 I'll do it nicely for you 694 00:40:03,760 --> 00:40:06,829 to show you my sincerity first. 695 00:40:21,680 --> 00:40:23,960 You are a demon fox, not a demon dog. 696 00:40:24,040 --> 00:40:26,584 Are you sure that your sense of smell is accurate? 697 00:40:31,240 --> 00:40:33,180 Ting Nu went that way. 698 00:40:36,360 --> 00:40:39,494 It's late. Let's rest in the forest for tonight. 699 00:40:39,574 --> 00:40:42,540 We'll depart tomorrow morning and continue to look for him. 700 00:41:10,760 --> 00:41:12,280 Here. Eat this. 701 00:41:12,360 --> 00:41:15,634 I am a fox. I eat only humans or grapes. 702 00:41:15,831 --> 00:41:18,971 I don't want to eat such a charred sweet potato. 703 00:41:19,208 --> 00:41:22,197 You dare to eat humans with that courage of yours? 704 00:41:24,495 --> 00:41:26,158 Are you really not going to eat it? 705 00:41:28,039 --> 00:41:29,318 Forget it. 706 00:41:44,558 --> 00:41:45,960 After thinking about it, 707 00:41:46,040 --> 00:41:48,406 we are on the same boat now. 708 00:41:48,486 --> 00:41:50,635 I shouldn't isolate you. 709 00:41:50,715 --> 00:41:54,055 So, I've decided to eat and stay with all of you. 710 00:42:02,775 --> 00:42:04,212 Little Si Feng. 711 00:42:04,767 --> 00:42:06,282 Do you want to have a taste of this? 712 00:42:06,362 --> 00:42:09,153 He won't eat it. He won't eat yours. He will eat mine instead. 713 00:42:09,280 --> 00:42:10,620 Si Feng. 714 00:42:17,727 --> 00:42:20,760 What is it, Si Feng? Is her corn better than my sweet potato? 715 00:42:20,840 --> 00:42:23,099 Mine is much better than her corn. Eat it. 716 00:42:24,023 --> 00:42:25,361 I can eat it myself. 717 00:42:29,244 --> 00:42:32,975 Don't worry. I'm not interested in your lover. 718 00:42:33,055 --> 00:42:36,051 That macaque already annoys me enough. 719 00:42:38,190 --> 00:42:41,284 By the way, you don't look like an evil demon. 720 00:42:41,364 --> 00:42:44,320 Why will you fall in love with a devil like Wu Zhi Qi? 721 00:42:44,400 --> 00:42:46,230 Wu Zhi Qi is not a devil. 722 00:42:46,310 --> 00:42:47,724 Why is he not? 723 00:42:47,804 --> 00:42:50,904 Sky Hall caught Ling Long just to save him. 724 00:42:51,280 --> 00:42:52,638 I'll say it again. 725 00:42:52,718 --> 00:42:55,046 Wu Zhi Qi has nothing to do with Sky Hall. 726 00:42:55,126 --> 00:42:57,676 They have an ulterior motive for saving him. 727 00:42:58,614 --> 00:43:00,074 Wu Zhi Qi 728 00:43:00,494 --> 00:43:03,246 is the most free and easy person 729 00:43:03,478 --> 00:43:05,341 in this world. 730 00:43:17,080 --> 00:43:19,318 Let go of me! 731 00:43:25,040 --> 00:43:28,080 Lately, the floor is littered with grape skin. 732 00:43:28,160 --> 00:43:30,160 Finally, I caught you today. 733 00:43:30,240 --> 00:43:31,840 Let go of me! 734 00:43:31,920 --> 00:43:34,360 I'm from Qingqiu's Fox Tribe. I'm vicious. 735 00:43:34,440 --> 00:43:38,060 If you hurt me, my tribe will definitely avenge me. 736 00:43:39,895 --> 00:43:42,075 How are you going to seek revenge from me? 737 00:43:42,320 --> 00:43:46,240 I'll eat everything in your grape garden, watermelon garden and pumpkin garden. 738 00:43:46,320 --> 00:43:47,833 Are you afraid now? 739 00:43:49,319 --> 00:43:51,462 Too bad for you. 740 00:43:51,542 --> 00:43:55,754 I'm the fiercest monkey in this world. 741 00:44:00,080 --> 00:44:01,419 Look. 742 00:44:03,480 --> 00:44:05,951 Your fur looks good. 743 00:44:06,295 --> 00:44:08,414 I need a scarf. 744 00:44:08,494 --> 00:44:10,834 I'll skin you to warm my neck for winter. 745 00:44:14,447 --> 00:44:15,681 Little fox. 746 00:44:16,240 --> 00:44:17,700 Little fox. 747 00:44:19,040 --> 00:44:21,742 You are really such a coward. 52026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.