Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,725 --> 00:01:36,950
The longevity nut is fake
2
00:01:37,050 --> 00:01:38,350
Chun Hua, what are you talking about?
3
00:01:38,925 --> 00:01:42,150
How can you destroy Fengming mountain villa's reputation in public?
4
00:01:42,600 --> 00:01:46,775
I am your pawn that you can sacrifice when you uphold your justice
5
00:01:47,225 --> 00:01:47,865
Enough
6
00:01:48,350 --> 00:01:50,625
Brother Qiuyue, take me back to Qianyue cavity
7
00:01:51,000 --> 00:01:54,550
Since you will take her away, you should take your Qianyue's things together
8
00:01:54,925 --> 00:01:57,000
All the excellent disciples are here
9
00:01:57,600 --> 00:01:59,600
But the number is too little
10
00:02:00,700 --> 00:02:03,775
She is not eligible for the hegemo's wife
11
00:02:04,350 --> 00:02:06,350
She really is not eligible
12
00:02:26,875 --> 00:02:29,200
Young hegemo, you are restless
13
00:02:29,500 --> 00:02:34,450
I think you'd better not practice the sword, in case you get hurt
14
00:02:35,825 --> 00:02:40,250
Miss Feng, all my fault, I am sorry
15
00:02:41,300 --> 00:02:44,025
Lv Xiu, tomorrow I will give you a new sword
16
00:02:47,400 --> 00:02:49,400
It's late now
17
00:02:50,025 --> 00:02:52,425
You should go back to have a rest
18
00:03:03,700 --> 00:03:07,575
Young hegemo becomes like before miss Chun hua comes
19
00:03:08,825 --> 00:03:12,450
The young man is reserved and sedate
20
00:03:13,500 --> 00:03:15,500
Value the manners a lot
21
00:04:15,475 --> 00:04:18,700
Either you don't need to wear or wear mine
22
00:04:20,825 --> 00:04:21,875
Wait
23
00:04:23,200 --> 00:04:24,660
Put it down
24
00:04:24,660 --> 00:04:25,750
That's the spirit
25
00:05:04,800 --> 00:05:05,675
Ye Yan
26
00:05:08,028 --> 00:05:11,450
I didn't expect you would come to see me after we finish valley Legend
27
00:05:11,975 --> 00:05:17,300
The suzerain told you to give valley Legend's disciples sense of crisis
28
00:05:18,625 --> 00:05:20,625
Master is so meticulous
29
00:05:21,450 --> 00:05:23,925
The martial art world people are so hypocrites and featherbrains
30
00:05:24,400 --> 00:05:27,475
They are so critical about the petty gains and the fame
31
00:05:28,525 --> 00:05:30,525
The evil religion is so atrocious
32
00:05:31,525 --> 00:05:37,375
Only comfort and threat can soothe them
33
00:05:38,450 --> 00:05:40,675
Since you know what the master means, you should act at once
34
00:05:40,925 --> 00:05:41,950
Xiao Yan
35
00:05:43,800 --> 00:05:47,075
These days I am very tired
36
00:05:47,925 --> 00:05:49,183
I have thought a lot these days
37
00:05:49,183 --> 00:05:51,275
People of Fengming mountain villa are not as wise as they think
38
00:05:51,300 --> 00:05:53,300
but one the contrary they are thoroughly discredited
39
00:05:53,675 --> 00:05:56,550
They don't know they need Fu Lou to live on most
40
00:05:58,400 --> 00:06:00,400
The martial art world could be peaceful
41
00:06:00,400 --> 00:06:02,750
only when valley Lord is antagonistic to Qianyue cavity
42
00:06:03,000 --> 00:06:07,275
Only master hopes Fu Lou dies early
43
00:06:07,350 --> 00:06:10,500
Xingzhu Gu, you are too talktive
44
00:06:10,700 --> 00:06:13,300
I am talktive only in front of you
45
00:06:13,975 --> 00:06:16,825
Why are we so dedicated to serve someone else?
46
00:06:23,775 --> 00:06:24,575
Great
47
00:06:25,375 --> 00:06:29,425
You don't want to listen, but I can tell you
48
00:06:29,750 --> 00:06:33,000
Because I am absolute sincerity
49
00:07:10,875 --> 00:07:12,875
How was your sleep last night?
50
00:07:14,725 --> 00:07:15,350
It's good
51
00:07:18,900 --> 00:07:21,625
Your lotuses blossom all the time
52
00:07:21,625 --> 00:07:22,625
So great
53
00:07:25,825 --> 00:07:27,825
If you like it
54
00:07:29,206 --> 00:07:32,100
Live with me in Qianyue cavity
55
00:07:36,519 --> 00:07:38,519
You really want me to be with you?
56
00:07:38,975 --> 00:07:43,150
Of course, when will Chun Hua and Qiuyue come to an end?
57
00:07:48,450 --> 00:07:50,900
Don't forget, how you treat Hua Xialei
58
00:07:53,525 --> 00:07:54,675
Not the same
59
00:07:55,525 --> 00:07:57,525
What's the difference?
60
00:08:01,900 --> 00:08:02,925
You are good to me
61
00:08:07,925 --> 00:08:15,425
A girl betrayed her family and her fiance
62
00:08:15,750 --> 00:08:18,975
Just want to be with you, still not good to you?
63
00:08:19,325 --> 00:08:21,725
I, Shangguan Chun Hua
64
00:08:22,175 --> 00:08:24,175
Shangguan Qiuyue's elder sister
65
00:08:26,475 --> 00:08:29,600
Brother, it's so cold here, don't you feel cold?
66
00:08:30,850 --> 00:08:34,025
In the future, I am your only family
67
00:08:38,025 --> 00:08:40,025
You are really good to me
68
00:08:45,925 --> 00:08:48,475
You have seen Fu Lou and You Si's end
69
00:08:52,125 --> 00:08:54,125
I remember you have told me
70
00:08:56,175 --> 00:09:00,750
It's easy to deal with someone with weakness
71
00:09:05,350 --> 00:09:07,350
I have no benefits for you
72
00:09:13,700 --> 00:09:16,850
We won't have that end
73
00:09:25,775 --> 00:09:27,400
Xiao Bai used to say firmly
74
00:09:29,950 --> 00:09:31,950
he won't make a choice between me and martial art world firmly
75
00:09:39,400 --> 00:09:41,400
He weighs
76
00:09:42,825 --> 00:09:44,825
But you caculate
77
00:09:46,450 --> 00:09:48,450
You are no better than him
78
00:09:55,300 --> 00:09:56,425
Master
79
00:10:04,950 --> 00:10:06,950
The mooncake is beautiful
80
00:10:08,150 --> 00:10:12,750
If you like it, I will tell them to make it for you everyday
81
00:10:13,650 --> 00:10:15,650
Eat mooncake everyday?
82
00:10:17,200 --> 00:10:19,200
Brother, I have told you
83
00:10:19,950 --> 00:10:24,025
We need to share the mooncake with family
84
00:10:25,400 --> 00:10:27,400
Remember the taste
85
00:10:27,600 --> 00:10:28,475
Yes
86
00:10:28,800 --> 00:10:31,825
Prepare more next time, little Chun Hua likes it
87
00:10:37,050 --> 00:10:40,025
Mooncake means the family reunion
88
00:10:41,100 --> 00:10:43,675
Not only me, everyone loves it
89
00:10:44,625 --> 00:10:47,550
But no one will have mooncake everyday
90
00:10:50,012 --> 00:10:52,012
I am Shangguan Qiuyue
91
00:10:52,450 --> 00:10:55,025
I am with little Chun Hua everyday
92
00:10:55,200 --> 00:10:57,200
So I will have mooncake everyday
93
00:11:05,250 --> 00:11:08,350
I am thirsty, I want to drink tea
94
00:11:08,650 --> 00:11:10,650
No tea, but I have wine
95
00:11:14,650 --> 00:11:16,650
Drink wine at the daytime?
96
00:11:18,175 --> 00:11:20,175
You really want to mislead me
97
00:11:42,350 --> 00:11:45,775
Young hegemo, you are sleepless again
98
00:11:49,975 --> 00:11:52,500
After Fu Lou dies, I think
99
00:11:53,775 --> 00:11:58,525
Shangguan Qiuyue's next step is to unite the evil religion
100
00:11:58,625 --> 00:12:00,450
with Qianyue cavity and valley Legend
101
00:12:00,825 --> 00:12:04,800
Brother Qin, maybe we are in serious trouble
102
00:12:06,350 --> 00:12:09,600
Ok, I will go around the martial art world
103
00:12:19,150 --> 00:12:21,675
When dad was still alive
104
00:12:22,200 --> 00:12:24,200
He was sick in the bed
105
00:12:24,525 --> 00:12:27,750
But I always thought I had something to rely on
106
00:12:29,025 --> 00:12:31,575
After he dies, I will not have his support
107
00:12:32,600 --> 00:12:34,600
I am like longevity nut's marionette
108
00:12:36,650 --> 00:12:44,425
So now I think the topic about longevity nut is Qianyue cavity's trap
109
00:12:45,400 --> 00:12:48,925
We can't be deceived
110
00:12:51,700 --> 00:12:56,225
I and brother Qin will inform all the martial art of the changes
111
00:12:56,700 --> 00:12:58,700
Tell them to be on standby
112
00:13:01,500 --> 00:13:05,075
Miss Feng, you are so kind
113
00:13:08,475 --> 00:13:10,475
Why do you say this?
114
00:13:12,700 --> 00:13:16,250
You are dignified and considerate
115
00:13:16,550 --> 00:13:18,550
And you are sensible
116
00:13:19,250 --> 00:13:23,725
You are committed to the devotion and resolution
117
00:13:24,825 --> 00:13:27,975
Young hegemo, last time Fu Lou mentioned about miss Feng's father
118
00:13:28,475 --> 00:13:29,525
This matter..
119
00:13:29,625 --> 00:13:31,625
Brother Qin
120
00:13:32,100 --> 00:13:35,900
I have thought a lot about my dad. I think there is some catch in it
121
00:13:36,075 --> 00:13:39,400
So I want to go to Baxian pavilion to find out the truth
122
00:13:39,725 --> 00:13:43,725
Miss Feng is right, and I think master Feng is a good man
123
00:13:44,217 --> 00:13:46,700
According to Fu Lou, medical sage and longevity nut
124
00:13:46,800 --> 00:13:48,800
are related to master Feng's death
125
00:13:49,075 --> 00:13:51,025
We need to sort the truth out
126
00:13:51,175 --> 00:13:53,175
Young hegemo,what's your take?
127
00:13:53,675 --> 00:13:55,275
Master Feng
128
00:13:55,525 --> 00:13:57,525
Medical sage's death
129
00:13:58,275 --> 00:13:59,250
Yes
130
00:14:00,275 --> 00:14:03,050
Longevity nut's clue is from here
131
00:14:04,025 --> 00:14:07,000
Ladies, you can go now
132
00:14:07,100 --> 00:14:09,100
I need to talk with young hegemo alone
133
00:14:24,500 --> 00:14:27,175
Xiao Bai, you should respect the weakness
134
00:14:27,200 --> 00:14:29,400
that we are born to be human being
135
00:14:29,550 --> 00:14:31,550
If you ventilate share it with someone else, it's over
136
00:14:32,425 --> 00:14:34,878
Let alone you have me and I am your backup
137
00:14:34,900 --> 00:14:36,900
You can cry on my shoulder
138
00:14:37,300 --> 00:14:40,713
What's wrong? I am fine
139
00:14:41,425 --> 00:14:45,425
Let me ask you, what were you going to tell miss Feng?
140
00:14:46,975 --> 00:14:50,125
I was going to tell miss Feng, she is very good
141
00:14:50,225 --> 00:14:52,225
She is eligible for the hegemo's wife
142
00:14:54,775 --> 00:14:55,775
Xiao Bai
143
00:14:57,363 --> 00:14:59,363
Don't push your luck
144
00:14:59,500 --> 00:15:02,500
We all know miss Feng has sincere sentiment for you
145
00:15:02,675 --> 00:15:04,675
You can't take advantage of her sincerity
146
00:15:04,825 --> 00:15:06,825
What's wrong with me?
147
00:15:07,250 --> 00:15:09,250
What's wrong with you?
148
00:15:10,125 --> 00:15:14,975
You hypnotize yourself into a state that you are a hero, like a wooden man
149
00:15:15,400 --> 00:15:16,475
I can understand
150
00:15:17,525 --> 00:15:19,525
And I hope you can adjust yourself
151
00:15:20,150 --> 00:15:22,625
But you can't take miss Feng as your medicine
152
00:15:23,300 --> 00:15:25,300
And it happens when you don't know
153
00:15:27,650 --> 00:15:29,200
According miss Feng's character
154
00:15:29,650 --> 00:15:31,650
Either she will be determined to break with you, ashamed
155
00:15:32,175 --> 00:15:34,175
Or spend her life with you, muddleheaded
156
00:15:34,950 --> 00:15:37,840
I don't want to see either of them
157
00:15:43,150 --> 00:15:44,775
As for miss Chun Hua
158
00:15:44,775 --> 00:15:48,025
She is innocent and doesn't know the play rule in the martial art world
159
00:15:48,325 --> 00:15:50,325
So you have these misunderstandings
160
00:15:50,600 --> 00:15:54,925
When you see each other and have a nice talk, everything will be all right
161
00:15:58,550 --> 00:15:59,625
I know
162
00:16:00,750 --> 00:16:02,750
But it's not misunderstanding
163
00:16:03,275 --> 00:16:07,825
It's choice, miss Chun Hua won't come back
164
00:16:08,225 --> 00:16:09,050
Xiao Bai
165
00:16:18,175 --> 00:16:22,950
A few days ago, I investigated the puppet's background in longevity nut auction
166
00:16:23,175 --> 00:16:25,175
I found his only family died
167
00:16:25,975 --> 00:16:29,775
The chessboard, longevity nut, medical sage, Mr.Shi
168
00:16:30,350 --> 00:16:32,350
We need to find it out
169
00:16:34,093 --> 00:16:36,975
Or I and miss Leng will go find out the clue about the puppet
170
00:16:37,375 --> 00:16:40,475
You and miss Feng go to medical sage's scene
171
00:16:59,300 --> 00:17:01,300
Caicai, are you all right?
172
00:17:03,025 --> 00:17:05,025
I don't believe what Fu Lou said
173
00:17:05,550 --> 00:17:09,450
I want to go to Baxian pavilion and find out the truth for my dad's death
174
00:17:11,324 --> 00:17:12,375
I will go with you
175
00:17:13,349 --> 00:17:15,349
Miss Leng, thank you
176
00:17:16,599 --> 00:17:18,599
You are welcome, we shouldn't be separated
177
00:17:21,900 --> 00:17:24,950
Well, young hegemo and brother Qin won't go?
178
00:17:26,375 --> 00:17:28,375
After miss Chun Hua left
179
00:17:29,325 --> 00:17:33,175
I think there is something wrong with young hegemo
180
00:17:35,700 --> 00:17:37,700
You will be restless if you are worried
181
00:17:37,925 --> 00:17:39,925
He needs to cool down
182
00:17:56,400 --> 00:17:59,775
Xingzhu Gu, you have imprisoned the valley Legend's previous department right?
183
00:17:59,925 --> 00:18:02,150
I have saved one man who approached Yousi and Fulou
184
00:18:02,800 --> 00:18:04,000
I want to ask him
185
00:18:04,250 --> 00:18:06,525
how Fu Lou ingratiated himself with her
186
00:18:08,250 --> 00:18:10,250
Xingzhu Gu, don't make a joke
187
00:18:10,425 --> 00:18:11,275
I am serious
188
00:18:12,750 --> 00:18:16,325
I just want to learn so you could love me
189
00:18:17,300 --> 00:18:19,375
Qianyue cavity's second rule
190
00:18:19,475 --> 00:18:21,475
We can't cross the line
191
00:18:21,925 --> 00:18:23,925
If you really love me, why do you care the line?
192
00:18:29,025 --> 00:18:29,975
Xiaoyan
193
00:18:31,025 --> 00:18:34,075
I am dreaming every day that I could leave Qianyue cavity with you
194
00:18:35,475 --> 00:18:37,475
We should find a good place for settlement
195
00:18:38,050 --> 00:18:42,200
And we will have some babies, I will cut firewood
196
00:18:42,900 --> 00:18:44,900
When I am tired
197
00:18:45,000 --> 00:18:48,175
You will send me some warm rice
198
00:18:55,775 --> 00:18:56,650
Xiaoyan
199
00:18:56,725 --> 00:18:59,950
My heart belongs to you for a long time
200
00:19:00,650 --> 00:19:04,025
If you don't agree, please kill me
201
00:19:05,294 --> 00:19:07,294
I have no rights to punish the subordinate for the master
202
00:19:07,300 --> 00:19:08,200
Great
203
00:19:09,025 --> 00:19:13,675
Since you don't deny, I will take it as yes
204
00:19:23,550 --> 00:19:24,350
Xiaoyan
205
00:19:25,250 --> 00:19:27,250
You reserved your power
206
00:19:29,511 --> 00:19:32,975
You still have some feelings for me
207
00:19:33,325 --> 00:19:36,650
And I will repay you
208
00:19:37,475 --> 00:19:38,125
Go
209
00:20:02,775 --> 00:20:07,325
The wine, the song, life goes on
210
00:20:08,900 --> 00:20:10,525
But for how long?
211
00:20:10,825 --> 00:20:13,425
It evaporates, to our dismay, Like the morning dew, day after day
212
00:20:13,750 --> 00:20:15,750
Kill a cow, cook a sheep and let us merry be
213
00:20:18,759 --> 00:20:22,525
Drink three hundred cupfuls of wine in high glee
214
00:20:29,650 --> 00:20:31,650
Little Chun Hua
215
00:20:31,900 --> 00:20:33,900
Don't drink too much
216
00:20:38,225 --> 00:20:41,925
I have learnt the drinkers' wager game in Fengming mountain villa
217
00:20:44,350 --> 00:20:46,350
Do you know drinkers' wager game?
218
00:20:47,975 --> 00:20:48,675
No
219
00:20:49,450 --> 00:20:50,625
I can teach you
220
00:20:50,975 --> 00:20:51,975
Drinkers' wager game
221
00:20:52,950 --> 00:20:53,975
Brothers
222
00:20:55,675 --> 00:20:58,025
Brothers are good
223
00:20:58,800 --> 00:21:01,075
Three stars shine
224
00:21:02,075 --> 00:21:07,125
Four seasons...
225
00:21:08,425 --> 00:21:10,775
Brother, don't know how to play it
226
00:21:12,950 --> 00:21:14,950
It's ok, you win
227
00:21:23,300 --> 00:21:24,300
I drink with you
228
00:21:34,025 --> 00:21:35,750
They all say
229
00:21:36,800 --> 00:21:38,800
The wine is good to drink
230
00:21:40,475 --> 00:21:42,825
But I don't think so
231
00:21:46,725 --> 00:21:48,725
I gave you 3-day drunk
232
00:21:51,075 --> 00:21:53,075
3-day drunk?
233
00:21:57,025 --> 00:21:59,025
You scheme me again
234
00:22:01,550 --> 00:22:03,550
I only hope you could emjoy the wine
235
00:22:05,175 --> 00:22:07,175
They say
236
00:22:08,575 --> 00:22:10,575
drown one's sorrows in wine
237
00:22:13,591 --> 00:22:18,075
But I don't think drinking wine could make me feel better
238
00:22:19,550 --> 00:22:21,550
I will drink with you till you feel better
239
00:22:36,550 --> 00:22:38,550
I don't think I am as light as the swallow
240
00:22:44,475 --> 00:22:45,450
Not enough
241
00:22:47,450 --> 00:22:48,475
Enough
242
00:22:48,675 --> 00:22:50,675
Not enough
243
00:22:56,875 --> 00:22:58,875
Enough, little Chun Hua
244
00:23:20,650 --> 00:23:22,650
Did I do something wrong?
245
00:23:24,825 --> 00:23:26,825
I am so serious
246
00:23:28,350 --> 00:23:30,350
But in the end it's still a mess
247
00:23:33,100 --> 00:23:35,100
My requirement is so low
248
00:23:38,925 --> 00:23:42,650
I just want to be with someone happily
249
00:23:45,375 --> 00:23:47,375
Am I wrong?
250
00:23:52,825 --> 00:23:54,725
Xiao Chun Hua, you did nothing wrong?
251
00:23:55,450 --> 00:23:57,450
Xiao Chun Hua is right all the time
252
00:23:59,655 --> 00:24:05,225
I will be with you, be good to you
253
00:24:22,375 --> 00:24:24,375
I won't believe it
254
00:24:25,025 --> 00:24:27,025
I won't believe anyone
255
00:24:29,600 --> 00:24:31,600
One gives up me
256
00:24:33,450 --> 00:24:35,450
The other one schemes me
257
00:24:36,675 --> 00:24:38,675
I won't believe anyone
258
00:24:40,875 --> 00:24:42,475
Miss Chun Hua
259
00:24:42,875 --> 00:24:44,875
I didn't lie to you
260
00:25:07,950 --> 00:25:09,950
You have me in your eyes
261
00:25:13,625 --> 00:25:15,150
So small
262
00:25:26,925 --> 00:25:30,850
You can't flirt with me by taking advantage of your drunkenness
263
00:25:34,225 --> 00:25:35,075
Flirt?
264
00:25:38,811 --> 00:25:40,811
You always say I flirt with you
265
00:25:41,050 --> 00:25:43,050
But when do I flirt with you?
266
00:25:50,128 --> 00:25:52,128
Then I will let you see
267
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
how I flirt with you
268
00:26:15,603 --> 00:26:16,475
Self-abandon
269
00:26:18,088 --> 00:26:20,088
I don't like little Chun Hua like this
270
00:26:23,700 --> 00:26:25,325
Little Chun Hua
271
00:26:25,475 --> 00:26:27,750
Don't take me as your antidote to your wound
272
00:26:29,650 --> 00:26:31,650
You should wake up
273
00:27:06,650 --> 00:27:08,650
Miss Feng
274
00:27:19,874 --> 00:27:22,225
Young hegemo, you have finished your business?
275
00:27:25,450 --> 00:27:27,450
I am here to talk about uncle Feng's matter
276
00:27:30,350 --> 00:27:32,350
Come in please
277
00:27:38,800 --> 00:27:39,925
Master
278
00:27:42,475 --> 00:27:43,100
Say it
279
00:27:45,000 --> 00:27:48,450
Xingzhu Gu was attacked when he puts down valley Legend's rebellion
280
00:27:49,625 --> 00:27:51,625
Now he is seriously injured
281
00:27:51,700 --> 00:27:53,700
I think he is in danger
282
00:27:54,300 --> 00:27:54,950
I get it
283
00:27:55,500 --> 00:27:56,350
You can go
284
00:27:56,825 --> 00:27:57,425
Yes
285
00:28:02,075 --> 00:28:04,075
We should go to see him
286
00:28:04,625 --> 00:28:05,175
See what?
287
00:28:07,250 --> 00:28:08,300
Gu Wan
288
00:28:09,250 --> 00:28:12,225
He is so loyal to you, now he is badly injured
289
00:28:13,300 --> 00:28:15,300
All because he was too careless
290
00:28:15,475 --> 00:28:18,800
If he is slightly injured, someone will save him
291
00:28:18,950 --> 00:28:21,600
If he is badly injured, there is nothing I can do even if I go there
292
00:28:23,750 --> 00:28:26,450
You are his master
293
00:28:26,700 --> 00:28:28,700
Even you don't care about him
294
00:28:28,750 --> 00:28:30,750
Who will sacrifice for you in the future?
295
00:28:32,175 --> 00:28:35,150
Sister, I unite the evil religion
296
00:28:35,925 --> 00:28:37,925
In the evil religion, the rule is survival of the fittest
297
00:28:44,625 --> 00:28:46,625
If I get injured
298
00:28:48,925 --> 00:28:50,925
You won't have a glance at me right?
299
00:28:58,550 --> 00:29:00,550
You are talking about nonsense again
300
00:29:01,800 --> 00:29:03,800
I will go to save you of course
301
00:29:04,600 --> 00:29:07,750
I have said I will be good to you
302
00:29:20,650 --> 00:29:21,750
How's it?
303
00:29:25,200 --> 00:29:27,200
How's his wound?
304
00:29:29,000 --> 00:29:30,250
He is badly injured
305
00:29:30,550 --> 00:29:32,550
internal force devours him
306
00:29:33,550 --> 00:29:34,925
See little Chun Hua
307
00:29:35,100 --> 00:29:37,100
We can't do anything even if we are here
308
00:29:37,150 --> 00:29:39,150
He is helpless, we should go
309
00:29:41,925 --> 00:29:43,925
Gu Wan has worked for you so long
310
00:29:43,925 --> 00:29:45,925
He did so much for you
311
00:29:46,300 --> 00:29:48,300
You don't want to find some way to save him?
312
00:29:51,175 --> 00:29:53,175
Doctor, is there any chance we could save him?
313
00:29:55,425 --> 00:29:56,025
Yes
314
00:29:57,350 --> 00:29:58,925
The master has a strong interal force
315
00:29:59,250 --> 00:30:02,825
Even if five internal organs are hurt, master's internal force could...
316
00:30:05,325 --> 00:30:07,325
Brother you can save him
317
00:30:14,100 --> 00:30:16,100
You don't want to save him
318
00:30:16,150 --> 00:30:18,150
I will consume my essential qi if I save him
319
00:30:21,375 --> 00:30:24,175
If you consume essential qi, you can just have some rest for days
320
00:30:25,150 --> 00:30:28,250
And he is your good subordinate
321
00:30:28,300 --> 00:30:31,125
It's good for you if you could save him
322
00:30:31,850 --> 00:30:34,900
If I save him, he will kill me
323
00:30:37,500 --> 00:30:40,100
Not everyone is despicable as you think
324
00:30:42,325 --> 00:30:46,225
My silly sister, he will kill me I know for sure
325
00:30:53,250 --> 00:30:57,250
I beg you, please help him
326
00:30:57,850 --> 00:31:00,625
If you save you, others will work for you better
327
00:31:13,021 --> 00:31:15,021
Since you don't want to save him, then go
328
00:31:26,175 --> 00:31:28,175
You can go
329
00:32:15,000 --> 00:32:18,950
Young hegemo, you are shouldered with more responsibility
330
00:32:19,025 --> 00:32:20,425
You should take care
331
00:32:20,700 --> 00:32:22,700
Thank you for your consideration
332
00:32:25,800 --> 00:32:27,475
Before Fu Lou died
333
00:32:27,500 --> 00:32:29,500
he mentioned about master Feng in public
334
00:32:30,100 --> 00:32:32,544
and his words were so harsh
335
00:32:32,775 --> 00:32:37,975
Find out the truth and clarify for master Feng shoule be my priority
336
00:32:38,175 --> 00:32:40,175
after My Sin
337
00:32:42,075 --> 00:32:44,075
I was so careless
338
00:32:45,625 --> 00:32:49,350
to forget the big matter
339
00:32:51,925 --> 00:32:53,925
You think too much
340
00:32:55,425 --> 00:32:57,425
My dad
341
00:32:58,175 --> 00:33:00,175
It's about my family's business
342
00:33:05,200 --> 00:33:08,425
You don't have to suspect your decision and choice
343
00:33:08,700 --> 00:33:12,875
You sacrifice yourself and uphold the justice
344
00:33:13,075 --> 00:33:14,150
So admiring
345
00:33:14,350 --> 00:33:16,350
and I want to do my little bit
346
00:33:27,425 --> 00:33:29,425
Miss Feng
347
00:33:29,575 --> 00:33:31,575
Thank you
348
00:33:33,125 --> 00:33:37,479
How's miss Leng and brother Qin going?
349
00:33:39,000 --> 00:33:41,750
Miss Leng and Qin Liufeng have set off
350
00:33:41,975 --> 00:33:44,950
They have been to investigate medical sage's death
351
00:33:45,025 --> 00:33:47,150
and longvity nut auctionin Baxian pavilion
352
00:33:48,825 --> 00:00:00,000
We should set off afternoon
25186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.