Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,880 --> 00:01:34,340
The thunder system can satisfy your wish
2
00:01:34,340 --> 00:01:36,180
But you need to give up immortality
3
00:01:36,180 --> 00:01:37,780
Remember the rule of the first one coming into your view
4
00:01:37,780 --> 00:01:40,920
The first one you see is your Mr.Right
5
00:01:40,960 --> 00:01:41,780
My husband
6
00:01:42,840 --> 00:01:43,980
I am Xiao Bai
7
00:01:44,500 --> 00:01:46,880
My dad is the leader of martial arts world
8
00:01:46,880 --> 00:01:48,480
You should go back with me
9
00:01:48,480 --> 00:01:49,980
Take me back
10
00:01:50,520 --> 00:01:52,180
Then I will have so many opportunities
11
00:01:52,180 --> 00:01:53,760
Who is Shangguan Qiuyue?
12
00:01:53,760 --> 00:01:54,820
Qianyue cavity‘s leader
What's Qian Yue cavity?
13
00:01:56,120 --> 00:01:56,840
The evil religion
14
00:01:56,840 --> 00:01:59,760
I have an awesome leader of evil religion as my relative
15
00:01:59,760 --> 00:02:01,300
So great
16
00:02:12,260 --> 00:02:14,680
He is Shangguan Qiuyue for sure
17
00:02:14,680 --> 00:02:16,680
But he is not like what Lv Xiu said
18
00:02:17,220 --> 00:02:18,820
No one has seen him before?
19
00:02:19,800 --> 00:02:20,680
We can have a good talk
20
00:02:20,680 --> 00:02:21,960
Why bother to make a fuss?
21
00:02:21,960 --> 00:02:23,040
What if someone sees us?
22
00:02:23,640 --> 00:02:25,040
Who sees?
23
00:02:29,100 --> 00:02:31,380
She won't see if we gouge her eyes out
24
00:02:33,020 --> 00:02:34,060
Wait..
25
00:02:34,860 --> 00:02:37,740
Brother, you are bloodlust
26
00:02:37,740 --> 00:02:39,920
She has attacked you
And she even disturb you and me from reunion
27
00:02:42,280 --> 00:02:43,120
Old rule
28
00:02:43,120 --> 00:02:44,060
Don't let us see the blood
29
00:02:44,060 --> 00:02:46,060
You can't frighten my little Chun Hua
30
00:02:48,420 --> 00:02:49,560
Wait
31
00:02:51,500 --> 00:02:54,440
We can only live for once right?
32
00:02:54,440 --> 00:02:57,020
So please you keep her eyes ok?
33
00:03:06,420 --> 00:03:11,360
Just now you said Xinjing Kungfu
34
00:03:13,460 --> 00:03:15,820
I can help you steal it
You should spare her life
35
00:03:20,940 --> 00:03:22,580
How can it be possible?
36
00:03:22,580 --> 00:03:23,960
You know nothing about Kungfu
37
00:03:23,960 --> 00:03:26,560
And you even lost your life
38
00:03:26,560 --> 00:03:28,560
You should go back to Qianyue cavity with me
39
00:03:32,580 --> 00:03:34,560
Brother
40
00:03:37,260 --> 00:03:41,300
Fine, my little Chun Hua is so kind
41
00:03:41,300 --> 00:03:44,160
I will have mercy
You may keep your eyes
42
00:03:47,140 --> 00:03:48,160
Thank you master
43
00:03:48,160 --> 00:03:48,980
Thank you, miss
44
00:04:02,880 --> 00:04:05,740
Just you need to be careful
45
00:04:05,740 --> 00:04:08,140
You can't let Xiao Bai know your identity
46
00:04:09,600 --> 00:04:11,440
Otherwise
47
00:04:22,200 --> 00:04:24,520
What will happen if he finds
48
00:04:24,560 --> 00:04:26,560
I will have no mercy
49
00:04:36,120 --> 00:04:37,360
Where are they?
50
00:04:39,200 --> 00:04:41,760
Hey, how can I find you?
51
00:04:41,760 --> 00:04:44,600
What is Xing kungfu?
52
00:04:45,120 --> 00:04:45,720
Hey
53
00:04:46,500 --> 00:04:47,620
Miss Chun Hua
54
00:04:48,660 --> 00:04:50,500
Whom are you talking to?
55
00:04:53,860 --> 00:04:57,300
I was rehearsing just now
56
00:04:57,300 --> 00:04:58,340
It's my hobby
You want to hear more?
57
00:05:03,540 --> 00:05:04,620
Do you want to have a try?
58
00:05:05,360 --> 00:05:08,420
Miss Chun Hua, you should go back with me now
59
00:05:08,420 --> 00:05:09,560
Ok
60
00:05:15,120 --> 00:05:17,740
You seem to know light kungfu now
61
00:05:22,860 --> 00:05:26,600
Xingzhu Ye, do you like it?
62
00:05:26,600 --> 00:05:27,740
Congratulations, suzerain
63
00:05:27,740 --> 00:05:29,180
You can rope in Hua Xiaolei
64
00:05:29,180 --> 00:05:35,060
But I don't know why you lied to her that you are her brother
65
00:05:35,060 --> 00:05:38,180
Since she lost memory, then we should start over
66
00:05:41,540 --> 00:05:43,580
Now you get Xiao Bai involved in
That's interesting...
67
00:05:45,640 --> 00:05:47,480
Forgive my stupidity
68
00:05:47,480 --> 00:05:49,180
She takes me as her brother
69
00:05:49,180 --> 00:05:51,420
So she can help me steal Xinjing Kungfu
70
00:05:52,480 --> 00:05:53,800
You are wise
71
00:05:53,800 --> 00:05:55,680
What's Xinjing kungfu
72
00:05:55,680 --> 00:05:57,360
All schools' treasure
73
00:05:58,880 --> 00:06:01,180
People of martial arts shouldn't be so narrow-minded
74
00:06:01,180 --> 00:06:05,980
We should share all the good things without the barricade of communication
75
00:06:05,980 --> 00:06:10,680
I will tell Xingzhu Gu and Xingzhu He to hurry up to get all schools' Xinjing kungfu
76
00:06:11,500 --> 00:06:13,940
What about family Xiao's Xinjing kungfu?
77
00:06:13,940 --> 00:06:16,240
Just leave it to Hua Xiaolei
78
00:06:16,780 --> 00:06:18,740
Hua Xiaolei, Xiao Chunhua
79
00:06:19,300 --> 00:06:20,940
Xiao Chunhua, Hua Xiaolei
80
00:06:21,800 --> 00:06:24,760
I think the name I give her is better
81
00:06:30,320 --> 00:06:32,920
He is vicious with mean methods
82
00:06:32,920 --> 00:06:34,920
People have seen her
83
00:06:37,260 --> 00:06:39,360
What will happen if someone sees us?
84
00:06:43,700 --> 00:06:44,900
You can't tell right from wrong
85
00:06:48,520 --> 00:06:50,680
It's all death either way
86
00:06:53,940 --> 00:06:57,740
No, I have to find Xiao Bai to know the truth
87
00:07:23,060 --> 00:07:24,080
Miss Chun Hua
88
00:07:26,260 --> 00:07:28,960
Xiao Bai, I want to ask you something
89
00:07:32,120 --> 00:07:33,380
Your heart
90
00:07:33,380 --> 00:07:36,280
Young suzerain, something bad
91
00:07:36,280 --> 00:07:38,360
School Hengshan's Xinjing kungfu was stolen by Qianyue cavity
92
00:07:38,360 --> 00:07:40,260
Master Mo was ill because of this
93
00:07:40,260 --> 00:07:41,580
Qianyue cavity again
94
00:07:41,580 --> 00:07:42,900
School Kuishan, School Mangshan
95
00:07:42,900 --> 00:07:45,120
This is the third larceny of Xinjing Kunfu
96
00:07:45,120 --> 00:07:47,880
You go tell master Mo to recuperate
97
00:07:48,480 --> 00:07:51,800
Fengming mountain villa will stop Qianyue cavity's crime
98
00:07:51,800 --> 00:07:52,720
Yes
99
00:07:56,880 --> 00:07:58,660
Miss, what seems to be the problem?
100
00:08:04,720 --> 00:08:06,640
I was asking
101
00:08:07,260 --> 00:08:09,200
In your heart
102
00:08:12,200 --> 00:08:14,420
Do you have someone you love?
103
00:08:15,260 --> 00:08:15,980
You
104
00:08:16,180 --> 00:08:17,400
I?
105
00:08:21,280 --> 00:08:23,140
So shameless
106
00:08:24,820 --> 00:08:27,980
Huh? You think this is shameless?
107
00:08:32,220 --> 00:08:33,580
Booby
108
00:08:33,580 --> 00:08:34,960
Silly head
109
00:08:36,880 --> 00:08:37,980
Brother Qi
110
00:08:37,980 --> 00:08:39,980
You should go to school Hengshan to visit master Mo
111
00:08:39,980 --> 00:08:41,020
Yes
112
00:08:41,020 --> 00:08:43,540
Brother Shiyi, you should go to school Kuishan
113
00:08:43,539 --> 00:08:44,320
Yes
114
00:08:44,320 --> 00:08:45,220
Brother Si
115
00:08:45,220 --> 00:08:46,040
You should go to school Mangshan
Yes
116
00:08:52,780 --> 00:08:53,600
Miss
117
00:08:54,000 --> 00:08:56,280
Actually you don't have to worry about me
118
00:08:56,700 --> 00:09:00,600
I know the world business and people are important
119
00:09:00,600 --> 00:09:03,520
We can have a talk after you finish these
120
00:09:03,520 --> 00:09:06,200
Miss Chun Hua what are you thinking about?
121
00:09:06,200 --> 00:09:08,200
How can you know our young suzerain misses you?
122
00:09:09,000 --> 00:09:12,400
Anyway, I have nothing to do
123
00:09:13,400 --> 00:09:14,480
Xiao Bai
124
00:09:14,480 --> 00:09:15,760
Do you need a maid?
125
00:09:16,820 --> 00:09:18,060
Personal maid
126
00:09:19,620 --> 00:09:24,320
young suzerain, I think miss Chun Hua resembles someone
127
00:09:25,640 --> 00:09:29,800
Resemble Xiao Bai's fiancée?
128
00:09:29,800 --> 00:09:32,160
Which one beautiful girl?
129
00:09:39,540 --> 00:09:45,420
I think miss Chun Hua looks like sister Qishiliu of the kitchen
130
00:09:45,420 --> 00:09:47,740
Really?
131
00:09:47,740 --> 00:09:48,920
Are you serious?
132
00:09:55,460 --> 00:09:56,360
Come here
133
00:09:56,680 --> 00:09:57,560
Hurry up
134
00:10:00,860 --> 00:10:01,860
If you really have nothing to do
135
00:10:01,860 --> 00:10:02,960
You can cut firewood
136
00:10:03,960 --> 00:10:05,180
Cut firewood?
137
00:10:06,620 --> 00:10:09,560
Like this, pile them up for the wall
138
00:10:10,220 --> 00:10:12,500
Each wood must be even and neat
139
00:10:12,500 --> 00:10:14,740
And you should pile them tidily
140
00:10:18,440 --> 00:10:21,500
You have said people of Fengming mountain villa practice kungfu
141
00:10:21,500 --> 00:10:25,780
Why do you need me a feeble girl to do such things?
142
00:11:20,940 --> 00:11:24,320
It's dangerous for you to come near when I am practicing kungfu
143
00:11:24,680 --> 00:11:30,700
Xiao Bai, you need to know my breathing and pace
144
00:11:31,340 --> 00:11:32,900
This is the place for me to practice kungfu
145
00:11:33,200 --> 00:11:34,900
It's forbidden for others to come
I am not the others
146
00:11:40,220 --> 00:11:42,240
Let me be your company
147
00:11:44,700 --> 00:11:46,280
Please keep a distance from me
148
00:11:46,760 --> 00:11:49,000
Then I can't see you
149
00:11:49,580 --> 00:11:53,080
You can't blame me if something wrong happens
150
00:12:12,340 --> 00:12:15,620
Xiao Bai, amazing
151
00:12:20,840 --> 00:12:22,240
What are you doing?
152
00:12:23,780 --> 00:12:25,440
Here, we have six firewood
153
00:12:25,440 --> 00:12:28,120
You need to cut them into 8 pieces
154
00:12:28,120 --> 00:12:30,120
They must be even, neat and smooth
155
00:12:30,120 --> 00:12:31,860
And pile them up in order
156
00:12:32,580 --> 00:12:33,480
And
157
00:12:35,820 --> 00:12:37,100
That's all for now
158
00:12:37,900 --> 00:12:39,400
Can you do it?
159
00:12:40,060 --> 00:12:40,920
I will have a try
160
00:12:50,980 --> 00:12:54,100
Xiao Bai, you are amazing
161
00:12:56,720 --> 00:12:57,640
It's not even
162
00:12:59,120 --> 00:13:00,660
This is not the same long
163
00:13:01,700 --> 00:13:02,880
I should practice more kungfu
164
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
No, it's great
165
00:13:08,300 --> 00:13:09,440
What are you doing?
166
00:13:11,560 --> 00:13:14,160
I am collecting the firewood
167
00:13:15,340 --> 00:13:18,640
The neat place for practicing kungfu is vital
168
00:13:19,280 --> 00:13:20,640
Thank you. Miss
169
00:13:23,000 --> 00:13:23,900
It's ok
170
00:13:24,180 --> 00:13:26,740
Now you know to reflect yourself
171
00:13:26,740 --> 00:13:28,080
It's so great
172
00:13:28,080 --> 00:13:29,640
You should keep on practicing
173
00:13:29,640 --> 00:13:30,920
You are right
174
00:13:57,580 --> 00:13:58,620
Thank you miss
175
00:13:58,620 --> 00:14:00,260
Thank you for keeping me company for such a long time
176
00:14:01,620 --> 00:14:04,300
You are welcome
177
00:14:04,300 --> 00:14:05,440
Xiao Bai's performance
178
00:14:05,440 --> 00:14:07,140
Is very good
179
00:14:07,840 --> 00:14:09,700
You should practice like this everyday
180
00:14:10,380 --> 00:14:12,800
Gradually, you will make a great progress
181
00:14:13,800 --> 00:14:14,640
Let me help you
182
00:14:14,640 --> 00:14:17,480
No.. I can do it alone
183
00:14:17,480 --> 00:14:19,320
I need to do something
184
00:14:24,020 --> 00:14:25,420
It's late now
185
00:14:25,420 --> 00:14:27,420
Xiao Bai you need to see the master right?
186
00:14:29,260 --> 00:14:30,620
Thank you for your understanding
187
00:14:30,620 --> 00:14:31,640
I beg your leave
188
00:14:31,780 --> 00:14:32,880
Thank you
189
00:14:32,880 --> 00:14:33,800
You are welcome
190
00:14:34,380 --> 00:14:35,980
Xiao Bai you should come tomorrow
191
00:14:35,980 --> 00:14:37,280
A deal
192
00:14:37,280 --> 00:14:39,280
Till then I will see you cut
193
00:14:41,740 --> 00:14:44,200
Practice
194
00:14:51,780 --> 00:14:52,640
Deal with you
195
00:14:53,100 --> 00:14:55,700
I just need to cook ice in warm water
196
00:14:55,700 --> 00:14:57,780
It needs to take some time
197
00:16:00,800 --> 00:16:02,200
Here is Qianyue cavity
198
00:16:02,980 --> 00:16:03,840
Yes
199
00:16:12,420 --> 00:16:15,400
I didn't expect it to be so warm and exquisite
200
00:16:24,860 --> 00:16:28,880
Xiao Chunhua how are you doing recently in Fengming mountain villa?
201
00:16:29,340 --> 00:16:32,340
They tell me to cut the fire wood
202
00:16:32,340 --> 00:16:33,600
Do the heavy manual labor
203
00:16:33,600 --> 00:16:35,020
I am worn out
204
00:16:37,820 --> 00:16:39,120
You are good to me
205
00:16:42,140 --> 00:16:44,440
Brother, it's so cold here
206
00:16:44,440 --> 00:16:45,360
You don't feel cold?
207
00:16:47,180 --> 00:16:48,800
Little Chun Hua behaves now
208
00:16:50,000 --> 00:16:51,540
Know to care about me
209
00:16:52,140 --> 00:16:55,020
Brother knows the romantic atmosphere better than Xiao Bai
210
00:16:56,740 --> 00:17:01,140
Brother, I have a petal birthmark
211
00:17:01,140 --> 00:17:02,720
So my name is Chun Hua
212
00:17:02,720 --> 00:17:04,380
Then your name is Qiu Yue
213
00:17:04,380 --> 00:17:06,380
You also have a birthmark?
214
00:17:08,359 --> 00:17:11,519
If you are so curious, you should see it for yourself
215
00:17:12,599 --> 00:17:13,859
So calm
216
00:17:14,520 --> 00:17:16,160
I can see it myself?
217
00:17:17,579 --> 00:17:18,899
Ok
218
00:17:27,280 --> 00:17:28,100
It's ok
219
00:17:29,000 --> 00:17:30,720
Your frivolity, I won't mind it
220
00:17:52,640 --> 00:17:55,860
You are my brother, it's inappropriate
221
00:17:57,100 --> 00:17:58,900
Your own brother, what are you afraid of?
222
00:17:59,680 --> 00:18:02,080
My own brother, I should know the sense of propriety
223
00:18:04,360 --> 00:18:05,780
I love you so dearly
224
00:18:05,780 --> 00:18:08,220
Little Chunhua do you think you should help me?
225
00:18:08,760 --> 00:18:10,420
Xiao Bai is very good
226
00:18:10,420 --> 00:18:11,860
He is very good to me
After I lose my memory, Xiao Bai takes me in
227
00:18:15,900 --> 00:18:17,380
Steal Xinjing kungfu
228
00:18:17,380 --> 00:18:20,200
It's not decent
229
00:18:21,780 --> 00:18:22,940
He is good
230
00:18:23,420 --> 00:18:26,860
If he knows you are my sister
231
00:18:27,680 --> 00:18:29,820
Do you think they will be good to you in the same way?
232
00:18:30,300 --> 00:18:33,220
Brother, why are you so hostile to them?
233
00:18:36,460 --> 00:18:37,480
Silly sister
234
00:18:39,420 --> 00:18:42,000
We are irreconcilable with the right track
235
00:18:43,820 --> 00:18:45,640
Stealing Xinjing kungfu is risky indeed
236
00:18:47,760 --> 00:18:49,360
If you don‘t want to do this
237
00:18:49,800 --> 00:18:53,520
It's ok if you can stay with me in Qian Yue cavity
238
00:18:54,040 --> 00:18:56,460
Xiao Bai is my Mr. Right
239
00:18:56,460 --> 00:18:57,860
If I can't see him
Let alone love will come in time
240
00:19:01,300 --> 00:19:04,520
Since you need Xinjing kungfu so much
241
00:19:04,520 --> 00:19:08,000
I should go back to Fengming mountain villa to have a try
242
00:19:08,000 --> 00:19:08,540
But
243
00:19:09,860 --> 00:19:12,320
I am not sure I can get it
244
00:19:13,340 --> 00:19:14,960
That's the spirit
245
00:19:15,420 --> 00:19:19,260
Don't worry, I will help you in private
246
00:19:21,120 --> 00:19:23,080
Then I should go back now
247
00:19:23,080 --> 00:19:24,640
Xingzhu Gu
248
00:19:24,820 --> 00:19:26,960
Send Chun Hua back
249
00:19:27,340 --> 00:19:27,900
Yes
250
00:19:32,740 --> 00:19:34,600
Let me down
251
00:19:34,600 --> 00:19:36,820
Put me down
252
00:19:40,940 --> 00:19:45,800
Xingzhu Gu, can we have a civilized transportation?
253
00:19:45,800 --> 00:19:47,660
You carry me like a stevedore
254
00:19:47,660 --> 00:19:48,840
It's so uncomfortable
255
00:19:50,120 --> 00:19:53,620
Miss Chun Hua, you have forgotten your identity right?
256
00:19:55,460 --> 00:19:57,000
My identity?
257
00:19:57,600 --> 00:20:00,640
I am your master's sister
258
00:20:03,440 --> 00:20:06,040
I am just doing it according to the rule
259
00:20:09,120 --> 00:20:10,240
Ask you a question
260
00:20:11,060 --> 00:20:14,600
I and master Shangguan are blood brother and sister?
261
00:20:14,600 --> 00:20:14,700
Gu Wan
I and master Shangguan are blood brother and sister?
262
00:20:14,700 --> 00:20:15,500
Gu Wan
263
00:20:19,840 --> 00:20:21,720
Find my sister a carriage
264
00:20:22,220 --> 00:20:23,320
Yes
265
00:20:28,960 --> 00:20:31,080
Am I your blood sister?
266
00:20:31,080 --> 00:20:32,480
My request is not troublesome
267
00:20:32,480 --> 00:20:33,660
It won't work at all
268
00:20:35,800 --> 00:20:37,080
We are not
269
00:20:38,840 --> 00:20:40,460
Maybe parents made a mistake
270
00:20:41,300 --> 00:20:44,560
Chun Hua may be Qiu Yue's elder sister
271
00:20:49,100 --> 00:20:49,720
I
272
00:20:50,280 --> 00:20:54,560
Shangguan Chunhua,Shangguan Qiuyue's elder sister
273
00:21:05,220 --> 00:21:06,160
What are you doing?
274
00:21:07,100 --> 00:21:08,380
You are suspecting right?
275
00:21:09,480 --> 00:21:12,440
Do you want me to take off my clothes?
276
00:21:13,500 --> 00:21:14,600
And show you my birthmark
277
00:21:14,600 --> 00:21:15,700
What do you think of it?
278
00:21:17,220 --> 00:21:18,540
I am kidding
279
00:21:23,080 --> 00:21:25,280
I am your own brother,what are you afraid of?
280
00:21:30,280 --> 00:21:31,500
Xiao Bai
281
00:21:37,240 --> 00:21:40,180
I didn't expect you could get you there
282
00:21:46,900 --> 00:21:47,940
Brother
283
00:21:47,940 --> 00:21:50,240
You resemble dad or mom?
284
00:21:50,580 --> 00:21:51,020
Why?
285
00:21:51,360 --> 00:21:56,120
We are brother and sister, but I don't know we look alike
286
00:21:56,720 --> 00:21:59,300
You have inherited all the good traits from parents?
287
00:22:00,000 --> 00:22:01,600
What do you think of me compared with Xiao Bai?
288
00:22:02,220 --> 00:22:03,840
Brother and husband
289
00:22:04,420 --> 00:22:06,620
It's different of course
290
00:22:09,800 --> 00:22:12,340
For me you are different
291
00:22:14,900 --> 00:22:16,080
Why?
292
00:22:18,640 --> 00:22:20,400
Brother Qiu Yue is my kinsfolk
293
00:22:21,000 --> 00:22:23,020
If I have half of your apprearance
294
00:22:23,580 --> 00:22:25,480
I will get Xinjing kungfu so easily
295
00:22:26,860 --> 00:22:30,800
So little Chunhua wants to use honey trap
296
00:22:31,480 --> 00:22:32,800
He is a gentleman
297
00:22:33,220 --> 00:22:35,460
I don't know if it will work
298
00:22:40,060 --> 00:22:43,100
All blame you for robbing me of my good appearance
299
00:22:43,580 --> 00:22:47,140
Otherwise I could have used the honey trap
300
00:22:49,220 --> 00:22:50,720
Little Chunhua is right
301
00:22:51,260 --> 00:22:53,140
So we need to find other ways
302
00:22:54,440 --> 00:22:55,280
And
303
00:22:57,300 --> 00:23:00,420
Don‘t make a spectacle of yourself with honey trap
304
00:23:01,640 --> 00:23:03,380
No need for you to tell me
305
00:23:19,320 --> 00:23:22,580
Master, I am wondering whether Chun Hua is Hua Xiaolei
306
00:23:22,860 --> 00:23:25,400
Whether she is Hua Xiaolei or not, why are you so nervous?
307
00:23:26,820 --> 00:23:28,420
I don‘t mean anything else
308
00:23:28,420 --> 00:23:34,780
But I am guessing that you tell miss Chun Hua to steal Xinjing kungfu
309
00:23:35,740 --> 00:23:40,340
Is related to Xiao Bai‘s last unlearnt move of Fengming sword
310
00:23:42,100 --> 00:23:43,640
Have good eyes and ears
311
00:23:44,260 --> 00:23:45,420
To ensure your safety
312
00:23:45,420 --> 00:23:47,040
To ensure my safety
313
00:23:51,500 --> 00:23:54,480
People are the safest who have no eyes and ears
314
00:23:55,400 --> 00:23:56,560
I am wrong
Have mercy
315
00:23:59,440 --> 00:24:01,700
I told Xingzhu Gu
316
00:24:02,060 --> 00:24:04,620
Except him, no one knows
317
00:24:07,400 --> 00:24:08,760
I can swear to the god with my life
318
00:24:12,720 --> 00:24:13,500
I have another thing
319
00:24:13,840 --> 00:24:14,740
Say
320
00:24:16,320 --> 00:24:18,820
Qin Liufeng is heading to Fengming mountain villa
321
00:24:21,440 --> 00:24:24,160
But he didn‘t see Hua Xiaolei either
322
00:24:25,760 --> 00:24:28,000
Go ahead, keep a close eye
323
00:24:28,480 --> 00:24:29,160
Yes
324
00:25:10,460 --> 00:25:11,280
What‘s wrong?
325
00:25:13,920 --> 00:25:19,120
What will you do if you run into someone from the evil religion?
326
00:25:20,380 --> 00:25:21,400
The right and the evil are irreconcilable
327
00:25:22,020 --> 00:25:23,620
Cutting off evildoers is my family‘s task
328
00:25:24,020 --> 00:25:24,720
Why bother ask?
329
00:25:25,680 --> 00:25:28,960
What if the evil religion guy is your friend?
330
00:25:28,960 --> 00:25:30,240
Friend? Who?
331
00:25:31,260 --> 00:25:33,420
If. I mean if
332
00:25:33,420 --> 00:25:34,200
Don‘t talk nonsense
333
00:25:34,780 --> 00:25:38,880
I won‘t see people of the evil religion as my friend
334
00:25:39,680 --> 00:25:42,160
One is moody brother
335
00:25:43,160 --> 00:25:45,700
One is persistent Xiao Bai
336
00:25:46,500 --> 00:25:47,980
What should I do?
337
00:25:48,700 --> 00:25:50,880
Forget it, I don't want to think about it
338
00:25:51,980 --> 00:25:52,880
What's wrong?
339
00:26:02,560 --> 00:26:05,200
Today's sunset glow is so beautiful
340
00:26:08,400 --> 00:26:11,560
Yes, I haven't noticed it before
341
00:26:12,460 --> 00:26:13,560
Haven't noticed?
342
00:26:15,200 --> 00:26:16,160
Four seasons
343
00:26:17,380 --> 00:26:18,540
Rain or shine
344
00:26:19,120 --> 00:26:21,180
My dad would tell me to practice kungfu
345
00:26:23,620 --> 00:26:24,340
Xiao Bai
346
00:26:24,820 --> 00:26:26,940
Your life is so boring
347
00:26:28,280 --> 00:26:31,720
Actually I mean
348
00:26:31,980 --> 00:26:38,060
Do you want to drop your sword and see the sunset glow with me?
349
00:26:38,860 --> 00:26:41,700
If you think it's boring, you can go back now
350
00:26:47,000 --> 00:26:47,780
Xiao Bai
351
00:26:48,400 --> 00:26:51,000
You are so unromantic
352
00:27:05,420 --> 00:27:06,560
How could this happen?
353
00:27:08,240 --> 00:27:09,360
I have found this new move
354
00:27:09,960 --> 00:27:11,140
I think it's great
355
00:27:14,460 --> 00:27:15,860
Why don't you do it according to the requirements?
356
00:27:16,040 --> 00:27:18,160
If you cut them like this, how can I burn the firewood?
357
00:27:18,740 --> 00:27:19,400
Firewood?
358
00:27:24,140 --> 00:27:27,020
Anyway, you have practiced
359
00:27:27,380 --> 00:27:29,180
It will be wasted if I don't burn it
360
00:27:29,480 --> 00:27:31,580
You take advantage of me
361
00:27:32,300 --> 00:27:33,560
No
362
00:27:33,560 --> 00:27:35,780
Just for your practice
363
00:27:36,080 --> 00:27:40,380
After you practice kungfu and I can use them in the kitchen
364
00:27:41,560 --> 00:27:42,520
Family Xiao's Fengming sword
365
00:27:42,840 --> 00:27:45,440
Uphold justice and is renowned all across the country
366
00:27:45,440 --> 00:27:46,900
How could you waste it?
367
00:27:49,560 --> 00:27:51,860
How can you say waste?
368
00:27:52,980 --> 00:27:54,780
If you don't cut the firewood, you still have to cut the bamboo
369
00:27:54,780 --> 00:27:55,800
It's the same
370
00:27:56,080 --> 00:27:57,240
How could this be the same?
371
00:28:01,320 --> 00:28:04,100
Are you afraid your sword will be worn out?
372
00:28:04,500 --> 00:28:07,040
Then I will find you an ordinary sword
373
00:28:07,040 --> 00:28:07,420
You
374
00:28:08,280 --> 00:28:09,060
And
375
00:28:09,560 --> 00:28:10,900
For what do you practice kungfu?
376
00:28:11,180 --> 00:28:12,740
For use
377
00:28:12,740 --> 00:28:14,600
Not for cutting the firewood
378
00:28:14,600 --> 00:28:16,280
I know
379
00:28:16,560 --> 00:28:21,580
But, don''t you think kungfu is used on cutting firewood
380
00:28:21,580 --> 00:28:24,640
Also for your practice?
381
00:28:30,660 --> 00:28:32,980
Xiao Bai
382
00:28:34,180 --> 00:28:35,720
You kungfu is so good
383
00:28:36,320 --> 00:28:37,940
Can you teach me?
384
00:28:39,340 --> 00:28:41,320
The power is the essence of the steadiness
385
00:28:42,040 --> 00:28:43,200
You women are feeble
386
00:28:43,580 --> 00:28:45,060
You can't be a master
387
00:28:45,640 --> 00:28:47,180
If you really want to learn
388
00:28:47,620 --> 00:28:48,500
You can have a rapier
389
00:28:48,500 --> 00:28:51,000
It's ok.I don't want to be a master
390
00:28:51,000 --> 00:28:52,160
I just want to learn something
391
00:28:52,860 --> 00:28:53,600
Learn something?
392
00:28:54,120 --> 00:28:55,860
Em, just for cutting firewood
393
00:29:10,400 --> 00:29:12,200
So unromantic
394
00:29:12,200 --> 00:29:13,980
Don't know improvise
395
00:29:14,980 --> 00:29:17,360
Why is my Mr. Right like this?
396
00:29:28,680 --> 00:29:29,800
Miss Chun Hua
397
00:29:32,620 --> 00:29:33,880
You don't have to chop the wood
398
00:29:34,380 --> 00:29:36,140
Young suzerain doesn't have more maids
399
00:29:36,660 --> 00:29:38,300
So you don't have to think too much
400
00:29:38,600 --> 00:29:40,440
Xiao Bai told you to tell me this?
401
00:29:44,000 --> 00:29:46,360
Such a silly man
402
00:29:51,060 --> 00:29:52,500
You see me a butt of joke too?
403
00:29:55,000 --> 00:29:55,820
Head off
404
00:29:57,380 --> 00:29:58,220
Head off
405
00:29:58,360 --> 00:30:00,480
You are hard on the plant?
406
00:30:07,760 --> 00:30:09,960
Your practicing way is so strange
407
00:30:10,580 --> 00:30:12,980
Can you tell me who is your teacher?
408
00:30:16,680 --> 00:30:17,940
None of your business
409
00:30:18,620 --> 00:30:24,200
If I guess right, you are the feeble girl who is rescued by young suzerain
410
00:30:27,040 --> 00:30:28,320
from medical sage, right?
411
00:30:31,180 --> 00:30:32,560
You know Xiao Bai?
412
00:30:34,000 --> 00:30:36,960
Xiao Bai, so intimate
413
00:30:37,660 --> 00:30:39,980
So you have a close relationship with young suzerain
414
00:30:41,920 --> 00:30:43,980
Sorry
415
00:30:45,880 --> 00:30:47,600
My name is Qin Liufeng
My dad is school Dongshan's master Qin Daoxian
416
00:30:49,840 --> 00:30:52,080
Can you tell me your name?
417
00:30:52,360 --> 00:30:53,220
Chun Hua
418
00:30:54,160 --> 00:30:55,320
Chun Hua
419
00:30:56,180 --> 00:31:01,400
Such a good name
420
00:31:10,820 --> 00:31:12,500
Same here
421
00:31:13,120 --> 00:31:18,140
Mr. Qin you have a good name too
422
00:31:19,580 --> 00:31:20,600
Brother Qin
423
00:31:21,980 --> 00:31:23,000
Young suzerain
424
00:31:25,060 --> 00:31:26,540
Xiao Bai you are here
425
00:31:31,060 --> 00:31:32,140
Young suzerain
426
00:31:46,260 --> 00:31:47,540
Long time no see
427
00:31:47,540 --> 00:31:49,600
You look so great as always
428
00:31:50,140 --> 00:31:52,580
You look like the to-be leader of the martial arts
429
00:31:56,160 --> 00:31:59,280
Brother Qin, it's only two of us
430
00:31:59,660 --> 00:32:02,260
Say it, why are you here?29019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.