All language subtitles for Ice.Fantasy.EP16.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 Subtitles by DramaFever 2 00:02:34,800 --> 00:02:36,020 In the three realms 3 00:02:36,020 --> 00:02:39,171 no one can barge into Desperadom. 4 00:02:40,925 --> 00:02:43,799 Unless Ying Kong Shi 5 00:02:43,799 --> 00:02:48,794 has the blood of the Fire Tribe running through his veins. 6 00:02:50,300 --> 00:02:52,044 I, Ying Kong Shi 7 00:02:52,044 --> 00:02:55,086 swear to fight in my brother's stead until my last breath. 8 00:02:56,405 --> 00:02:58,163 King of the Bear Tribe, Liao Jian 9 00:02:58,163 --> 00:02:59,459 is willing to serve Prince Shi! 10 00:02:59,459 --> 00:03:02,340 Chao Ya of the Spirit Tribe is willing to serve Prince Shi! 11 00:03:02,340 --> 00:03:05,058 Xing Jiu of The Dream Weavers is willing to serve Prince Shi! 12 00:03:06,008 --> 00:03:09,651 Huang Tuo of The Healers is willing to serve Prince Shi! 13 00:03:09,651 --> 00:03:10,674 Prince Shi. 14 00:03:10,674 --> 00:03:13,264 Everything is going according to your plan. 15 00:03:14,794 --> 00:03:17,682 [Episode 16] 16 00:03:34,484 --> 00:03:36,545 If I had my immortal powers... 17 00:03:37,437 --> 00:03:39,336 they wouldn't have died. 18 00:03:42,231 --> 00:03:44,425 This isn't your fault. Don't blame yourself. 19 00:03:44,425 --> 00:03:45,925 It could not be helped. 20 00:03:45,925 --> 00:03:48,281 I didn't manage to save them. 21 00:03:49,479 --> 00:03:51,877 I'd like to pay my respects to them properly. 22 00:03:54,788 --> 00:03:56,056 All right. 23 00:03:56,056 --> 00:03:58,282 I'll get some flowers for them. 24 00:04:23,608 --> 00:04:26,305 We've searched everywhere but there's no sign of Ka Suo. 25 00:04:28,153 --> 00:04:29,548 Keep searching! 26 00:04:29,548 --> 00:04:30,584 Yes! 27 00:04:47,223 --> 00:04:48,596 Your Grace? 28 00:04:48,596 --> 00:04:50,675 I've made you some beauty decoction. 29 00:04:50,675 --> 00:04:52,505 Why don't you have some? 30 00:04:55,730 --> 00:04:57,302 I'm not in the mood. 31 00:04:58,168 --> 00:05:01,495 Are you still troubled over Ka Suo? 32 00:05:03,255 --> 00:05:04,500 Tell me. 33 00:05:04,500 --> 00:05:07,649 Do you really not know where Ka Suo has gone off to? 34 00:05:07,649 --> 00:05:08,886 Your Grace! 35 00:05:08,886 --> 00:05:13,237 I will surely tell you anything that concerns The Mermaids. 36 00:05:13,237 --> 00:05:15,196 Don't worry. 37 00:05:15,196 --> 00:05:17,747 I've come up with a better solution. 38 00:05:19,031 --> 00:05:20,934 You have a better solution? 39 00:05:20,934 --> 00:05:22,187 What is it? 40 00:05:22,187 --> 00:05:25,021 Marry me off to Flame. 41 00:05:26,637 --> 00:05:27,997 What? 42 00:05:30,526 --> 00:05:33,857 I heard that the King of Fire has been using all sorts of means 43 00:05:33,857 --> 00:05:36,132 to establish marriage ties with different tribes. 44 00:05:36,132 --> 00:05:39,182 Now that he is soon to be the ruler of the three realms 45 00:05:39,182 --> 00:05:41,735 hasn't Your Grace always said that 46 00:05:41,735 --> 00:05:44,944 you would marry me off to the king of the three realms? 47 00:05:44,944 --> 00:05:46,086 That is... 48 00:05:47,036 --> 00:05:49,516 I did say so. 49 00:05:50,000 --> 00:05:52,124 However, I always assumed that 50 00:05:52,124 --> 00:05:54,732 the king of the three realms would be the king of the Ice Tribe. 51 00:05:54,732 --> 00:05:57,677 How was I to know that the Ice Tribe would lose to the Fire Tribe? 52 00:05:59,096 --> 00:06:02,973 Moreover, Flame is cruel by nature. 53 00:06:02,973 --> 00:06:05,555 He has many concubines. 54 00:06:05,555 --> 00:06:07,430 None of them ended well. 55 00:06:07,430 --> 00:06:11,173 Although he is now the king of the three realms 56 00:06:11,173 --> 00:06:13,983 I can't have you suffer such torment! 57 00:06:16,800 --> 00:06:18,418 What's the matter? 58 00:06:20,007 --> 00:06:21,576 Your Grace... 59 00:06:21,576 --> 00:06:23,728 I always thought that 60 00:06:23,728 --> 00:06:26,689 if I couldn't marry Ka Suo 61 00:06:26,689 --> 00:06:29,129 you'd force me to marry another. 62 00:06:30,880 --> 00:06:32,978 Little did I know... 63 00:06:33,733 --> 00:06:37,608 you do still cherish me. 64 00:06:40,148 --> 00:06:41,879 You're such a silly child. 65 00:06:41,879 --> 00:06:44,694 You're my darling princess. 66 00:06:44,694 --> 00:06:47,401 Who am I to cherish if not you? 67 00:06:49,646 --> 00:06:50,744 Then... 68 00:06:50,744 --> 00:06:53,456 Without Ka Suo... 69 00:06:53,456 --> 00:06:56,819 what should we exchange for The Mermaids' safety? 70 00:06:58,987 --> 00:07:00,798 Don't worry. 71 00:07:00,798 --> 00:07:02,642 I know what to do. 72 00:07:30,192 --> 00:07:31,701 Ka Suo... 73 00:08:36,799 --> 00:08:38,784 You seem quite gifted. 74 00:08:39,323 --> 00:08:44,649 You will do quite well in time if you keep on training. 75 00:08:44,649 --> 00:08:46,062 Your Grace. 76 00:08:46,062 --> 00:08:48,105 Why have you come to see me? 77 00:08:49,279 --> 00:08:50,686 I'm here to ask you 78 00:08:50,686 --> 00:08:55,157 if you really are confident in assassinating Flame. 79 00:08:55,157 --> 00:08:56,283 Of course. 80 00:08:56,283 --> 00:08:57,711 Fine. 81 00:08:57,711 --> 00:09:00,668 Can you guarantee that if you should fail 82 00:09:00,668 --> 00:09:03,350 The Mermaids will not be implicated? 83 00:09:05,138 --> 00:09:06,610 I, Ying Kong Shi 84 00:09:06,610 --> 00:09:09,447 hereby take an oath in the name of the Ice Tribe's gods 85 00:09:09,447 --> 00:09:11,385 that if I should fail this mission 86 00:09:11,385 --> 00:09:14,059 I will take full responsibility for it. 87 00:09:14,059 --> 00:09:15,820 It has nothing to do with The Mermaids. 88 00:09:15,820 --> 00:09:17,437 Should I break the oath 89 00:09:17,437 --> 00:09:20,794 the Ice Tribe will never be revived again. 90 00:09:21,509 --> 00:09:22,666 All right. 91 00:09:22,666 --> 00:09:26,245 Although your plan is quite risky 92 00:09:26,245 --> 00:09:29,658 this is the only option we have. 93 00:09:31,799 --> 00:09:33,918 Mermaid Saint is indeed very wise. 94 00:09:33,918 --> 00:09:36,991 However, I already knew that you would consent to this plan. 95 00:09:36,991 --> 00:09:38,164 Hold it. 96 00:09:38,164 --> 00:09:40,104 I have another request. 97 00:09:40,104 --> 00:09:41,645 What other request do you have? 98 00:09:41,645 --> 00:09:46,153 Should the Ice Tribe turn the situation around and be victorious 99 00:09:46,153 --> 00:09:50,244 the next king must marry Lan Shang as his queen. 100 00:09:51,870 --> 00:09:54,664 Sure, I will agree to that. 101 00:10:12,221 --> 00:10:13,599 Father... 102 00:10:13,599 --> 00:10:15,562 Mother... 103 00:10:17,217 --> 00:10:18,703 My brothers and sisters... 104 00:10:20,235 --> 00:10:21,783 I'm sorry. 105 00:10:24,523 --> 00:10:28,783 You wouldn't have sacrificed your lives in the first place 106 00:10:28,783 --> 00:10:32,595 if not to ensure that I could escape safely. 107 00:10:34,182 --> 00:10:35,870 I'm so sorry... 108 00:11:07,600 --> 00:11:10,309 I really hate myself 109 00:11:11,451 --> 00:11:13,566 for not being able to protect all of you. 110 00:11:15,456 --> 00:11:17,679 I could only watch helplessly as 111 00:11:17,679 --> 00:11:20,995 the ice crystal leaves were destroyed one by one before my eyes. 112 00:11:20,995 --> 00:11:23,600 No! 113 00:11:23,600 --> 00:11:25,581 I can't even defeat bandits anymore. 114 00:11:27,424 --> 00:11:29,638 I could only watch helplessly as innocent people... 115 00:11:31,142 --> 00:11:34,130 - were killed before my eyes. - Father! 116 00:11:34,130 --> 00:11:35,162 No! 117 00:11:35,162 --> 00:11:36,830 Father! 118 00:11:37,799 --> 00:11:38,799 Want to fight? 119 00:11:39,942 --> 00:11:40,957 Get up! 120 00:11:44,413 --> 00:11:47,207 It was my wishful thinking that I could defeat the King of Fire... 121 00:11:47,207 --> 00:11:50,245 and restore the Ice Tribe to glory. 122 00:11:52,586 --> 00:11:54,861 I couldn't do anything at all. 123 00:11:56,999 --> 00:11:58,988 I'm just a useless invalid. 124 00:12:00,653 --> 00:12:03,109 I have lost everything. 125 00:12:03,109 --> 00:12:05,797 What's the point in staying alive? 126 00:12:17,148 --> 00:12:18,630 Ka Suo... 127 00:12:20,057 --> 00:12:21,655 You still have me. 128 00:12:49,883 --> 00:12:51,058 Ying Kong Shi? 129 00:12:51,058 --> 00:12:52,480 What are you doing here? 130 00:12:54,921 --> 00:12:56,950 I'm definitely here to observe you. 131 00:12:56,950 --> 00:12:59,892 Otherwise, how can I deceive Flame? 132 00:13:00,865 --> 00:13:02,028 You? 133 00:13:02,028 --> 00:13:04,336 Mermaids are the most beautiful gods. 134 00:13:04,336 --> 00:13:08,323 Any poses we make with our arms and our tails are always very elegant. 135 00:13:08,323 --> 00:13:12,587 There's no hint of aestheticism in you but you wish to imitate me? 136 00:13:14,388 --> 00:13:18,881 Why don't you teach me how to become more beautiful? 137 00:13:19,563 --> 00:13:20,884 Sure! 138 00:13:20,884 --> 00:13:24,948 But you have to address me as your mentor before I teach you. 139 00:13:26,403 --> 00:13:28,423 If you want me to address you as my sister-in-law 140 00:13:28,423 --> 00:13:31,711 it's best not to make me address you as my mentor now. 141 00:13:34,467 --> 00:13:35,826 What's wrong? 142 00:13:35,826 --> 00:13:37,453 Sister-in-law? 143 00:13:39,054 --> 00:13:40,667 Don't call me that. 144 00:13:40,667 --> 00:13:42,350 Your brother already said that 145 00:13:42,350 --> 00:13:44,100 he wouldn't marry me. 146 00:13:44,100 --> 00:13:47,105 He has already fallen for someone else. 147 00:13:47,105 --> 00:13:48,293 Hey, now. 148 00:13:48,293 --> 00:13:50,217 My brother was just joking with you. 149 00:13:50,217 --> 00:13:51,730 He lied to you. 150 00:13:53,155 --> 00:13:54,832 Ka Suo lied to me? 151 00:13:54,832 --> 00:13:57,003 Why would he lie to me? 152 00:13:57,866 --> 00:14:00,172 My brother didn't wish to implicate you. 153 00:14:04,383 --> 00:14:06,369 Ka Suo is so silly. 154 00:14:06,369 --> 00:14:07,750 Apart from him 155 00:14:07,750 --> 00:14:09,803 I wouldn't marry anyone else. 156 00:14:11,778 --> 00:14:13,672 Do you feel better now? 157 00:14:13,672 --> 00:14:15,306 Can you teach me? 158 00:14:30,163 --> 00:14:31,553 Xing Gui. 159 00:14:31,553 --> 00:14:34,625 Why have you let your dream seeker out to play again? 160 00:14:34,625 --> 00:14:36,399 I have to give it more training. 161 00:14:36,399 --> 00:14:39,649 Then it will become as strong as your Origin of Dreams 162 00:14:39,649 --> 00:14:41,392 and make me an advanced dream weaver. 163 00:14:45,297 --> 00:14:48,501 Why would you suddenly wish to become an advanced dream weaver? 164 00:14:49,948 --> 00:14:51,360 It's a secret. 165 00:15:03,799 --> 00:15:06,091 Take your dream seeker with you to play. 166 00:15:06,091 --> 00:15:07,758 I really have to enter the dreams now. 167 00:15:08,710 --> 00:15:12,279 Are you going to meet Prince Shi and the leaders in your dream again? 168 00:15:14,500 --> 00:15:16,169 You're making such a huge effort. 169 00:15:16,169 --> 00:15:19,047 Is it to help Prince Shi or Prince Ka Suo? 170 00:15:19,047 --> 00:15:20,744 What difference does it make? 171 00:15:21,725 --> 00:15:25,950 The difference lies in who you think will become the future king. 172 00:15:25,950 --> 00:15:28,461 Who is worth the effort? 173 00:15:29,491 --> 00:15:32,099 To be honest, I haven't had any 174 00:15:32,099 --> 00:15:34,705 prophetic dreams about the future King of Ice yet. 175 00:15:37,799 --> 00:15:40,243 What do you truly think? 176 00:15:40,243 --> 00:15:44,596 Whoever becomes the king will have an impact on your destiny. 177 00:15:44,596 --> 00:15:46,091 Isn't that so? 178 00:15:55,956 --> 00:15:57,803 Why are you looking at me like that? 179 00:15:59,000 --> 00:16:02,341 You never used to ask such questions. 180 00:16:02,341 --> 00:16:04,346 It seems that you have really grown up. 181 00:16:05,373 --> 00:16:07,283 What do you really think about this matter? 182 00:16:07,283 --> 00:16:08,928 Who would you like as the king? 183 00:16:08,928 --> 00:16:11,058 Ka Suo or Ying Kong Shi? 184 00:16:16,100 --> 00:16:17,458 Xing Gui. 185 00:16:18,299 --> 00:16:21,695 Dream Weavers might be able to foresee the future 186 00:16:21,695 --> 00:16:24,898 but we must never attempt to change destiny. 187 00:16:27,299 --> 00:16:29,005 It's the same with you. 188 00:16:29,799 --> 00:16:33,577 I tried to change your destiny. 189 00:16:33,577 --> 00:16:35,221 But in the end 190 00:16:35,221 --> 00:16:38,875 it was destiny that returned you back to me out of compassion. 191 00:16:41,386 --> 00:16:43,022 Xing Jiu. 192 00:16:43,022 --> 00:16:44,947 Haven't you ever considered 193 00:16:44,947 --> 00:16:47,861 that it wasn't destiny who returned me back to you 194 00:16:47,861 --> 00:16:52,072 but that I insisted on clinging to you 195 00:16:52,072 --> 00:16:55,865 and destiny had to give in to me 196 00:16:55,865 --> 00:16:58,092 so I defeated destiny? 197 00:17:00,239 --> 00:17:01,764 Whatever the reason 198 00:17:01,764 --> 00:17:05,061 as long as you're with me, it makes me happy. 199 00:17:06,652 --> 00:17:07,988 Be good. 200 00:17:39,829 --> 00:17:41,218 What happened to my face? 201 00:17:41,799 --> 00:17:44,496 Mermaid Saint, save me! 202 00:17:52,284 --> 00:17:54,810 - Lan Shang? - Ying Kong Shi? 203 00:17:54,810 --> 00:17:56,406 What are you doing here? 204 00:17:56,406 --> 00:17:58,769 Even you can't tell the difference. 205 00:17:58,769 --> 00:18:02,027 That means that I didn't practice all night for nothing. 206 00:18:02,027 --> 00:18:05,490 Ying Kong Shi, you're remarkable. 207 00:18:06,682 --> 00:18:07,871 You... 208 00:18:07,871 --> 00:18:09,478 Ungrateful guy! 209 00:18:09,478 --> 00:18:12,682 This is all because I taught you so well! Otherwise, how could you fool me? 210 00:18:12,682 --> 00:18:14,758 - Nasty guy! - Stop it! 211 00:18:14,758 --> 00:18:16,127 That's enough! 212 00:18:20,548 --> 00:18:23,201 It's the conch siren! We must be in trouble! 213 00:18:42,548 --> 00:18:44,137 The princess of the Fire Tribe? 214 00:18:44,137 --> 00:18:46,500 10 days aren't up yet. 215 00:18:46,500 --> 00:18:48,121 What are you doing here? 216 00:18:49,942 --> 00:18:51,213 What is it? 217 00:18:52,000 --> 00:18:55,035 Am I getting in your way? 218 00:18:55,035 --> 00:18:57,147 What nonsense is that? 219 00:19:00,400 --> 00:19:01,923 It's all right. 220 00:19:03,060 --> 00:19:07,189 I'd just like you to come with me to Snowblade City. 221 00:19:08,531 --> 00:19:10,846 As long as you behave well 222 00:19:10,846 --> 00:19:12,484 nothing will go wrong. 223 00:19:12,484 --> 00:19:15,746 However, we have to set out now. 224 00:19:15,746 --> 00:19:17,478 How is this reasonable? 225 00:19:17,478 --> 00:19:19,445 The pact we made was for 10 days. 226 00:19:19,445 --> 00:19:21,837 You have us at your beck and call. What do you take us for? 227 00:19:21,837 --> 00:19:22,840 Shut up! 228 00:19:22,840 --> 00:19:24,359 Princess Yan Da. 229 00:19:27,695 --> 00:19:30,558 You have already conveyed the King of Fire's words very clearly. 230 00:19:31,599 --> 00:19:33,076 Lan Shang. 231 00:19:33,076 --> 00:19:34,189 Go and get ready. 232 00:19:34,189 --> 00:19:36,200 Yes, everyone's best interest should come first. 233 00:19:48,121 --> 00:19:49,549 Where is Ka Suo? 234 00:19:51,422 --> 00:19:53,349 I've asked the mortal envoy to take him 235 00:19:53,349 --> 00:19:56,617 to a medicinal hot spring on an offshore island to recuperate. 236 00:19:56,617 --> 00:20:00,196 He will definitely return to Snowblade City in 10 days. 237 00:20:01,222 --> 00:20:02,672 Where is that island? 238 00:20:03,609 --> 00:20:05,060 Princess Yan Da. 239 00:20:05,060 --> 00:20:07,898 Ka Suo has already lost his immortal powers. 240 00:20:07,898 --> 00:20:12,390 Do you still have to fear him so? 241 00:20:15,576 --> 00:20:16,921 Fine! 242 00:20:16,921 --> 00:20:18,762 In 10 days... 243 00:20:18,762 --> 00:20:21,508 should Ka Suo fail to show up in Snowblade City 244 00:20:21,508 --> 00:20:25,115 Princess Lan Shang will bear the consequences 245 00:20:25,115 --> 00:20:26,903 for what you said today. 246 00:20:56,690 --> 00:21:00,257 Is it appropriate for someone like you to show up like this so often? 247 00:21:00,257 --> 00:21:02,592 "Defeated destiny." 248 00:21:02,592 --> 00:21:04,699 Princess Xing Gui of The Dream Weavers... 249 00:21:04,699 --> 00:21:06,895 I like what you said. 250 00:21:06,895 --> 00:21:08,807 Why have you come to me? 251 00:21:08,807 --> 00:21:11,622 I'm here to fulfill your wish. 252 00:21:11,622 --> 00:21:15,707 I will let Ying Kong Shi become the true king. 253 00:21:57,156 --> 00:21:58,488 Father. 254 00:22:18,320 --> 00:22:19,656 Mother. 255 00:22:30,299 --> 00:22:31,790 You... 256 00:22:33,219 --> 00:22:35,315 You are Shi? 257 00:22:46,707 --> 00:22:48,523 There is no rush. 258 00:22:59,785 --> 00:23:04,851 There will be thousands and millions of years to reunite as a family. 259 00:23:04,851 --> 00:23:07,461 Shi, where is Ka Suo? 260 00:23:07,461 --> 00:23:11,535 He's gone to a medicinal hot spring with the Envoy of The Guardian to recuperate. 261 00:23:11,535 --> 00:23:13,645 Who knew that Flame would summon us so urgently? 262 00:23:13,645 --> 00:23:16,059 That's why he couldn't make it back in time. 263 00:23:16,059 --> 00:23:17,993 There's no need to worry. 264 00:23:17,993 --> 00:23:19,798 As long as you're all here 265 00:23:19,798 --> 00:23:21,444 he won't dare to stay away. 266 00:23:23,087 --> 00:23:24,195 Ying Kong Shi. 267 00:23:24,195 --> 00:23:26,373 Get some rest in the bed chamber. 268 00:23:26,373 --> 00:23:33,000 I shall host a reunion dinner for all of you tonight. 269 00:23:54,238 --> 00:23:55,335 Get out! 270 00:23:55,335 --> 00:23:57,848 His Majesty ordered us to serve Your Highness at all times! 271 00:23:57,848 --> 00:24:00,660 You have my chamber thoroughly guarded anyway. 272 00:24:00,660 --> 00:24:01,948 Why would a few minutes matter? 273 00:24:01,948 --> 00:24:03,362 Get out now! 274 00:24:04,854 --> 00:24:06,845 Get out! 275 00:24:06,845 --> 00:24:08,657 - Get out! - Your Highness! 276 00:24:08,657 --> 00:24:11,354 - Your Highness! - Your Highness! 277 00:24:18,373 --> 00:24:23,007 Ka Suo's future now lies in the hands of my performance today. 278 00:25:11,738 --> 00:25:13,388 What are you doing here? 279 00:25:17,599 --> 00:25:22,176 We have already taken over the entire Snowblade City. 280 00:25:23,299 --> 00:25:25,364 Your Illusion Chamber... 281 00:25:25,364 --> 00:25:29,127 I can come and go whenever I please. 282 00:25:33,327 --> 00:25:34,869 Answer me. 283 00:25:35,799 --> 00:25:38,023 You and that mermaid princess... 284 00:25:38,023 --> 00:25:40,836 what is your relationship with her? 285 00:25:40,836 --> 00:25:42,836 It's none of your concern. 286 00:25:48,470 --> 00:25:49,864 You won't tell me? 287 00:25:49,864 --> 00:25:52,210 I will ask her about it, then. 288 00:25:54,881 --> 00:25:56,423 Don't go to her. 289 00:25:56,423 --> 00:25:58,480 If you have any questions, just ask me. 290 00:26:01,200 --> 00:26:03,515 Why are you so protective of her? 291 00:26:07,761 --> 00:26:08,884 I already told you. 292 00:26:08,884 --> 00:26:11,167 It's no concern of yours. 293 00:26:16,000 --> 00:26:17,775 Ying Kong Shi... 294 00:26:18,905 --> 00:26:22,140 It seems that I will have to teach you a lesson today. 295 00:26:38,700 --> 00:26:40,787 Why won't you fight back? 296 00:26:42,200 --> 00:26:43,922 Answer me! 297 00:26:56,138 --> 00:26:59,751 I've heard that Lady Lotus dances like no other. 298 00:26:59,751 --> 00:27:02,762 Why don't you do a dance for my father 299 00:27:02,762 --> 00:27:04,286 to liven things up while we drink? 300 00:27:12,855 --> 00:27:14,258 Ying Kong Shi. 301 00:27:14,258 --> 00:27:18,739 You could never learn to wield the magical powers of the Ice Tribe. 302 00:27:18,739 --> 00:27:23,278 Why don't I teach you the magical powers of the Fire Tribe some other day? 303 00:27:23,278 --> 00:27:25,958 I'm no god of the Fire Tribe. 304 00:27:25,958 --> 00:27:28,915 It would be pointless to learn the magical powers of the Fire Tribe. 305 00:27:28,915 --> 00:27:30,835 No, thank you. 306 00:27:42,521 --> 00:27:44,521 Where is Princess Lan Shang? 307 00:27:44,521 --> 00:27:46,547 Why hasn't she shown up yet? 308 00:28:05,436 --> 00:28:07,605 In order to liven up the festivities tonight 309 00:28:07,605 --> 00:28:10,056 and celebrate peace among the three realms 310 00:28:10,056 --> 00:28:14,465 please allow me to present a dance, my honorable King of Fire. 311 00:28:15,299 --> 00:28:16,417 All right. 312 00:29:26,034 --> 00:29:28,730 This is where Qiu Tian Nian lives in the Healer's Valley. 313 00:29:30,478 --> 00:29:32,250 Is anyone home? 314 00:29:35,334 --> 00:29:37,685 Shoo. Go and play elsewhere. 315 00:29:37,685 --> 00:29:40,121 This isn't some place you can visit and play. 316 00:29:40,121 --> 00:29:41,540 Don't bother me. 317 00:29:43,339 --> 00:29:44,785 Healer Qiu. 318 00:29:44,785 --> 00:29:47,811 Please help me regain my immortal powers. 319 00:30:00,871 --> 00:30:02,560 How ruthless... 320 00:30:02,560 --> 00:30:06,031 He destroyed every bit of immortal power in a god. 321 00:30:10,321 --> 00:30:11,806 My child. 322 00:30:11,806 --> 00:30:14,222 It's been hard on you. 323 00:30:18,000 --> 00:30:20,666 Please help him. 324 00:30:23,596 --> 00:30:25,121 In order to restore immortal powers 325 00:30:25,121 --> 00:30:28,776 you will need a very special and fresh medicinal herb. 326 00:30:28,776 --> 00:30:31,330 It has to be picked fresh and decocted immediately. 327 00:30:31,330 --> 00:30:34,582 Since the ancient times 328 00:30:34,582 --> 00:30:37,127 no one has succeeded in doing so. 329 00:30:37,127 --> 00:30:39,060 Even if it is so 330 00:30:39,060 --> 00:30:41,340 are you still willing to give it a try? 331 00:30:41,340 --> 00:30:43,048 I am. 332 00:30:43,048 --> 00:30:44,160 Fine. 333 00:30:45,319 --> 00:30:47,259 I'll go and pick the herb now. 334 00:30:47,259 --> 00:30:49,281 Wait for me in my house. 335 00:30:50,299 --> 00:30:51,952 I will go with you. 336 00:30:55,200 --> 00:30:56,876 That's strange. 337 00:30:56,876 --> 00:30:59,682 Ying Kong Shi already nodded at me. 338 00:30:59,682 --> 00:31:02,665 Why didn't the King of Fire even drink a glass of wine with me? 339 00:31:02,665 --> 00:31:05,612 Instead, it was that annoying Shuo Gang 340 00:31:05,612 --> 00:31:07,255 who kept clinging to my side. 341 00:31:07,255 --> 00:31:08,615 So irritating. 342 00:31:14,759 --> 00:31:16,396 King of Fire? 343 00:31:16,396 --> 00:31:18,866 - King of Fire... - Look at me. 344 00:31:26,473 --> 00:31:28,084 Look at me. 345 00:32:05,299 --> 00:32:07,184 If I have to suffer... 346 00:32:07,184 --> 00:32:11,005 I will have you suffer as well. 347 00:32:48,942 --> 00:32:50,126 Illusion Pearl? 348 00:32:51,015 --> 00:32:54,689 Could it be that Lan Shang is trying to send me a message? 349 00:33:35,984 --> 00:33:36,984 Your Grace. 350 00:33:36,984 --> 00:33:38,797 I love Flame. 351 00:33:39,555 --> 00:33:41,345 I'm already his wife. 352 00:33:41,345 --> 00:33:42,857 I cannot marry the King of Ice. 353 00:33:42,857 --> 00:33:48,048 I can't marry him. Please. I beg you. 354 00:33:52,911 --> 00:33:54,383 Congratulations, Your Grace. 355 00:33:56,423 --> 00:34:00,876 You betrayed your daughter a hundred years ago to marry the King of Ice. 356 00:34:04,537 --> 00:34:06,897 Now that the ruler of the immortal realm has changed 357 00:34:10,021 --> 00:34:12,992 you want to betray your granddaughter to win the new ruler's favor? 358 00:34:18,157 --> 00:34:23,115 You always have the best plan out of the three realms' tribes. 359 00:34:25,800 --> 00:34:27,177 The most pitiful thing is... 360 00:34:38,992 --> 00:34:42,936 I, Lotus, wish all the princesses of The Mermaid tribe 361 00:34:42,936 --> 00:34:48,782 for the sake of The Mermaids for generations to come 362 00:34:48,782 --> 00:34:51,769 to live like me and Lan Shang 363 00:34:51,769 --> 00:34:54,693 like puppets 364 00:34:54,693 --> 00:34:57,001 who can never have true love 365 00:34:58,143 --> 00:35:01,996 and who can never find their own happiness. 366 00:35:30,757 --> 00:35:32,503 People of The Mermaid tribe. 367 00:35:32,503 --> 00:35:34,054 For millions of years 368 00:35:34,054 --> 00:35:38,664 we, The Mermaids, have remained neutral in the battles of Ice and Fire. 369 00:35:38,664 --> 00:35:41,260 That's how we've maintained peace for our tribe. 370 00:35:41,260 --> 00:35:45,110 Now that Princess Lan Shang has decided to go against Flame 371 00:35:45,110 --> 00:35:47,630 as the leader of The Mermaids 372 00:35:47,630 --> 00:35:50,420 I've decided to stop remaining silent. 373 00:35:50,420 --> 00:35:54,190 I will stand behind Princess Lan Shang and announce war against the Fire Tribe! 374 00:36:07,800 --> 00:36:08,927 Lan Shang. 375 00:36:14,445 --> 00:36:15,742 Lan Shang! 376 00:36:18,268 --> 00:36:19,280 Lan Shang. 377 00:36:19,650 --> 00:36:21,275 - You... - What's the matter? 378 00:36:23,505 --> 00:36:27,181 You didn't think mermaids could drown, did you? 379 00:36:28,760 --> 00:36:30,353 I panicked and forgot. 380 00:36:30,353 --> 00:36:32,358 I forgot that you were a mermaid princess. 381 00:36:32,358 --> 00:36:35,469 Why did you submerge yourself underwater? 382 00:36:35,469 --> 00:36:37,065 Are you homesick? 383 00:36:40,036 --> 00:36:42,978 If I submerge myself underwater 384 00:36:42,978 --> 00:36:45,990 then I won't know I'm crying. 385 00:36:45,990 --> 00:36:51,585 Then I can pretend that I'm not sad or angry. 386 00:36:54,045 --> 00:36:56,876 Did Flame do something to you? 387 00:37:01,628 --> 00:37:07,023 I thought all I was going to give him... 388 00:37:23,202 --> 00:37:25,556 I know you've suffered today. 389 00:37:25,556 --> 00:37:27,983 Don't be scared. 390 00:37:30,119 --> 00:37:31,891 You... 391 00:37:31,891 --> 00:37:34,487 Why did you change into Ka Suo? 392 00:37:34,487 --> 00:37:36,684 Would I not know that you're a fake? 393 00:37:39,980 --> 00:37:40,992 That's right. 394 00:37:40,992 --> 00:37:42,583 I'm fake. 395 00:37:42,583 --> 00:37:46,704 But everything that happened between you and Flame was all fake too. 396 00:37:53,398 --> 00:37:55,168 You don't have to worry if it's not real. 397 00:37:55,168 --> 00:37:57,320 You did well today. 398 00:37:57,320 --> 00:37:59,367 You've worked hard. 399 00:37:59,367 --> 00:38:01,168 Rest early. 400 00:38:05,199 --> 00:38:06,226 Ka Suo. 401 00:38:06,784 --> 00:38:08,490 My king. 402 00:38:08,490 --> 00:38:10,663 I will endure it all. 403 00:38:10,663 --> 00:38:14,878 For you, I'll play my role well. 404 00:38:17,231 --> 00:38:22,315 Ka Suo. For your sake, for the sake of our home, Snowblade City 405 00:38:22,315 --> 00:38:24,599 I'll endure everything too. 406 00:38:24,599 --> 00:38:27,068 All of this is worth it. 407 00:38:50,000 --> 00:38:57,000 Subtitles by DramaFever 29156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.