Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
Subtitles by DramaFever
2
00:02:34,800 --> 00:02:36,020
In the three realms
3
00:02:36,020 --> 00:02:39,171
no one can barge into Desperadom.
4
00:02:40,925 --> 00:02:43,799
Unless Ying Kong Shi
5
00:02:43,799 --> 00:02:48,794
has the blood of the
Fire Tribe running through his veins.
6
00:02:50,300 --> 00:02:52,044
I, Ying Kong Shi
7
00:02:52,044 --> 00:02:55,086
swear to fight in my brother's stead
until my last breath.
8
00:02:56,405 --> 00:02:58,163
King of the Bear Tribe, Liao Jian
9
00:02:58,163 --> 00:02:59,459
is willing to serve Prince Shi!
10
00:02:59,459 --> 00:03:02,340
Chao Ya of the Spirit Tribe
is willing to serve Prince Shi!
11
00:03:02,340 --> 00:03:05,058
Xing Jiu of The Dream Weavers
is willing to serve Prince Shi!
12
00:03:06,008 --> 00:03:09,651
Huang Tuo of The Healers
is willing to serve Prince Shi!
13
00:03:09,651 --> 00:03:10,674
Prince Shi.
14
00:03:10,674 --> 00:03:13,264
Everything is going
according to your plan.
15
00:03:14,794 --> 00:03:17,682
[Episode 16]
16
00:03:34,484 --> 00:03:36,545
If I had my immortal powers...
17
00:03:37,437 --> 00:03:39,336
they wouldn't have died.
18
00:03:42,231 --> 00:03:44,425
This isn't your fault.
Don't blame yourself.
19
00:03:44,425 --> 00:03:45,925
It could not be helped.
20
00:03:45,925 --> 00:03:48,281
I didn't manage to save them.
21
00:03:49,479 --> 00:03:51,877
I'd like to pay my respects
to them properly.
22
00:03:54,788 --> 00:03:56,056
All right.
23
00:03:56,056 --> 00:03:58,282
I'll get some flowers for them.
24
00:04:23,608 --> 00:04:26,305
We've searched everywhere
but there's no sign of Ka Suo.
25
00:04:28,153 --> 00:04:29,548
Keep searching!
26
00:04:29,548 --> 00:04:30,584
Yes!
27
00:04:47,223 --> 00:04:48,596
Your Grace?
28
00:04:48,596 --> 00:04:50,675
I've made you some beauty decoction.
29
00:04:50,675 --> 00:04:52,505
Why don't you have some?
30
00:04:55,730 --> 00:04:57,302
I'm not in the mood.
31
00:04:58,168 --> 00:05:01,495
Are you still troubled over Ka Suo?
32
00:05:03,255 --> 00:05:04,500
Tell me.
33
00:05:04,500 --> 00:05:07,649
Do you really not know where
Ka Suo has gone off to?
34
00:05:07,649 --> 00:05:08,886
Your Grace!
35
00:05:08,886 --> 00:05:13,237
I will surely tell you anything
that concerns The Mermaids.
36
00:05:13,237 --> 00:05:15,196
Don't worry.
37
00:05:15,196 --> 00:05:17,747
I've come up with a better solution.
38
00:05:19,031 --> 00:05:20,934
You have a better solution?
39
00:05:20,934 --> 00:05:22,187
What is it?
40
00:05:22,187 --> 00:05:25,021
Marry me off to Flame.
41
00:05:26,637 --> 00:05:27,997
What?
42
00:05:30,526 --> 00:05:33,857
I heard that the King of Fire has
been using all sorts of means
43
00:05:33,857 --> 00:05:36,132
to establish marriage ties
with different tribes.
44
00:05:36,132 --> 00:05:39,182
Now that he is soon to be
the ruler of the three realms
45
00:05:39,182 --> 00:05:41,735
hasn't Your Grace always said that
46
00:05:41,735 --> 00:05:44,944
you would marry me off to
the king of the three realms?
47
00:05:44,944 --> 00:05:46,086
That is...
48
00:05:47,036 --> 00:05:49,516
I did say so.
49
00:05:50,000 --> 00:05:52,124
However, I always assumed that
50
00:05:52,124 --> 00:05:54,732
the king of the three realms
would be the king of the Ice Tribe.
51
00:05:54,732 --> 00:05:57,677
How was I to know that the Ice Tribe
would lose to the Fire Tribe?
52
00:05:59,096 --> 00:06:02,973
Moreover, Flame is cruel by nature.
53
00:06:02,973 --> 00:06:05,555
He has many concubines.
54
00:06:05,555 --> 00:06:07,430
None of them ended well.
55
00:06:07,430 --> 00:06:11,173
Although he is now
the king of the three realms
56
00:06:11,173 --> 00:06:13,983
I can't have you suffer such torment!
57
00:06:16,800 --> 00:06:18,418
What's the matter?
58
00:06:20,007 --> 00:06:21,576
Your Grace...
59
00:06:21,576 --> 00:06:23,728
I always thought that
60
00:06:23,728 --> 00:06:26,689
if I couldn't marry Ka Suo
61
00:06:26,689 --> 00:06:29,129
you'd force me to marry another.
62
00:06:30,880 --> 00:06:32,978
Little did I know...
63
00:06:33,733 --> 00:06:37,608
you do still cherish me.
64
00:06:40,148 --> 00:06:41,879
You're such a silly child.
65
00:06:41,879 --> 00:06:44,694
You're my darling princess.
66
00:06:44,694 --> 00:06:47,401
Who am I to cherish if not you?
67
00:06:49,646 --> 00:06:50,744
Then...
68
00:06:50,744 --> 00:06:53,456
Without Ka Suo...
69
00:06:53,456 --> 00:06:56,819
what should we exchange for
The Mermaids' safety?
70
00:06:58,987 --> 00:07:00,798
Don't worry.
71
00:07:00,798 --> 00:07:02,642
I know what to do.
72
00:07:30,192 --> 00:07:31,701
Ka Suo...
73
00:08:36,799 --> 00:08:38,784
You seem quite gifted.
74
00:08:39,323 --> 00:08:44,649
You will do quite well in time
if you keep on training.
75
00:08:44,649 --> 00:08:46,062
Your Grace.
76
00:08:46,062 --> 00:08:48,105
Why have you come to see me?
77
00:08:49,279 --> 00:08:50,686
I'm here to ask you
78
00:08:50,686 --> 00:08:55,157
if you really are confident
in assassinating Flame.
79
00:08:55,157 --> 00:08:56,283
Of course.
80
00:08:56,283 --> 00:08:57,711
Fine.
81
00:08:57,711 --> 00:09:00,668
Can you guarantee that
if you should fail
82
00:09:00,668 --> 00:09:03,350
The Mermaids will not be implicated?
83
00:09:05,138 --> 00:09:06,610
I, Ying Kong Shi
84
00:09:06,610 --> 00:09:09,447
hereby take an oath
in the name of the Ice Tribe's gods
85
00:09:09,447 --> 00:09:11,385
that if I should fail this mission
86
00:09:11,385 --> 00:09:14,059
I will take full responsibility for it.
87
00:09:14,059 --> 00:09:15,820
It has nothing to do with The Mermaids.
88
00:09:15,820 --> 00:09:17,437
Should I break the oath
89
00:09:17,437 --> 00:09:20,794
the Ice Tribe
will never be revived again.
90
00:09:21,509 --> 00:09:22,666
All right.
91
00:09:22,666 --> 00:09:26,245
Although your plan is quite risky
92
00:09:26,245 --> 00:09:29,658
this is the only option we have.
93
00:09:31,799 --> 00:09:33,918
Mermaid Saint is indeed very wise.
94
00:09:33,918 --> 00:09:36,991
However, I already knew that
you would consent to this plan.
95
00:09:36,991 --> 00:09:38,164
Hold it.
96
00:09:38,164 --> 00:09:40,104
I have another request.
97
00:09:40,104 --> 00:09:41,645
What other request do you have?
98
00:09:41,645 --> 00:09:46,153
Should the Ice Tribe turn the
situation around and be victorious
99
00:09:46,153 --> 00:09:50,244
the next king must marry
Lan Shang as his queen.
100
00:09:51,870 --> 00:09:54,664
Sure, I will agree to that.
101
00:10:12,221 --> 00:10:13,599
Father...
102
00:10:13,599 --> 00:10:15,562
Mother...
103
00:10:17,217 --> 00:10:18,703
My brothers and sisters...
104
00:10:20,235 --> 00:10:21,783
I'm sorry.
105
00:10:24,523 --> 00:10:28,783
You wouldn't have sacrificed
your lives in the first place
106
00:10:28,783 --> 00:10:32,595
if not to ensure that
I could escape safely.
107
00:10:34,182 --> 00:10:35,870
I'm so sorry...
108
00:11:07,600 --> 00:11:10,309
I really hate myself
109
00:11:11,451 --> 00:11:13,566
for not being able to protect all of you.
110
00:11:15,456 --> 00:11:17,679
I could only watch helplessly as
111
00:11:17,679 --> 00:11:20,995
the ice crystal leaves were
destroyed one by one before my eyes.
112
00:11:20,995 --> 00:11:23,600
No!
113
00:11:23,600 --> 00:11:25,581
I can't even defeat bandits anymore.
114
00:11:27,424 --> 00:11:29,638
I could only watch helplessly
as innocent people...
115
00:11:31,142 --> 00:11:34,130
- were killed before my eyes.
- Father!
116
00:11:34,130 --> 00:11:35,162
No!
117
00:11:35,162 --> 00:11:36,830
Father!
118
00:11:37,799 --> 00:11:38,799
Want to fight?
119
00:11:39,942 --> 00:11:40,957
Get up!
120
00:11:44,413 --> 00:11:47,207
It was my wishful thinking that
I could defeat the King of Fire...
121
00:11:47,207 --> 00:11:50,245
and restore the Ice Tribe to glory.
122
00:11:52,586 --> 00:11:54,861
I couldn't do anything at all.
123
00:11:56,999 --> 00:11:58,988
I'm just a useless invalid.
124
00:12:00,653 --> 00:12:03,109
I have lost everything.
125
00:12:03,109 --> 00:12:05,797
What's the point in staying alive?
126
00:12:17,148 --> 00:12:18,630
Ka Suo...
127
00:12:20,057 --> 00:12:21,655
You still have me.
128
00:12:49,883 --> 00:12:51,058
Ying Kong Shi?
129
00:12:51,058 --> 00:12:52,480
What are you doing here?
130
00:12:54,921 --> 00:12:56,950
I'm definitely here to observe you.
131
00:12:56,950 --> 00:12:59,892
Otherwise, how can I deceive Flame?
132
00:13:00,865 --> 00:13:02,028
You?
133
00:13:02,028 --> 00:13:04,336
Mermaids are the most beautiful gods.
134
00:13:04,336 --> 00:13:08,323
Any poses we make with our arms
and our tails are always very elegant.
135
00:13:08,323 --> 00:13:12,587
There's no hint of aestheticism in you
but you wish to imitate me?
136
00:13:14,388 --> 00:13:18,881
Why don't you teach me
how to become more beautiful?
137
00:13:19,563 --> 00:13:20,884
Sure!
138
00:13:20,884 --> 00:13:24,948
But you have to address me
as your mentor before I teach you.
139
00:13:26,403 --> 00:13:28,423
If you want me to address you
as my sister-in-law
140
00:13:28,423 --> 00:13:31,711
it's best not to make me
address you as my mentor now.
141
00:13:34,467 --> 00:13:35,826
What's wrong?
142
00:13:35,826 --> 00:13:37,453
Sister-in-law?
143
00:13:39,054 --> 00:13:40,667
Don't call me that.
144
00:13:40,667 --> 00:13:42,350
Your brother already said that
145
00:13:42,350 --> 00:13:44,100
he wouldn't marry me.
146
00:13:44,100 --> 00:13:47,105
He has already fallen for someone else.
147
00:13:47,105 --> 00:13:48,293
Hey, now.
148
00:13:48,293 --> 00:13:50,217
My brother was just joking with you.
149
00:13:50,217 --> 00:13:51,730
He lied to you.
150
00:13:53,155 --> 00:13:54,832
Ka Suo lied to me?
151
00:13:54,832 --> 00:13:57,003
Why would he lie to me?
152
00:13:57,866 --> 00:14:00,172
My brother didn't wish to implicate you.
153
00:14:04,383 --> 00:14:06,369
Ka Suo is so silly.
154
00:14:06,369 --> 00:14:07,750
Apart from him
155
00:14:07,750 --> 00:14:09,803
I wouldn't marry anyone else.
156
00:14:11,778 --> 00:14:13,672
Do you feel better now?
157
00:14:13,672 --> 00:14:15,306
Can you teach me?
158
00:14:30,163 --> 00:14:31,553
Xing Gui.
159
00:14:31,553 --> 00:14:34,625
Why have you let your
dream seeker out to play again?
160
00:14:34,625 --> 00:14:36,399
I have to give it more training.
161
00:14:36,399 --> 00:14:39,649
Then it will become as strong
as your Origin of Dreams
162
00:14:39,649 --> 00:14:41,392
and make me an advanced dream weaver.
163
00:14:45,297 --> 00:14:48,501
Why would you suddenly wish to
become an advanced dream weaver?
164
00:14:49,948 --> 00:14:51,360
It's a secret.
165
00:15:03,799 --> 00:15:06,091
Take your dream seeker with you to play.
166
00:15:06,091 --> 00:15:07,758
I really have to enter the dreams now.
167
00:15:08,710 --> 00:15:12,279
Are you going to meet Prince Shi
and the leaders in your dream again?
168
00:15:14,500 --> 00:15:16,169
You're making such a huge effort.
169
00:15:16,169 --> 00:15:19,047
Is it to help Prince Shi
or Prince Ka Suo?
170
00:15:19,047 --> 00:15:20,744
What difference does it make?
171
00:15:21,725 --> 00:15:25,950
The difference lies in who you think
will become the future king.
172
00:15:25,950 --> 00:15:28,461
Who is worth the effort?
173
00:15:29,491 --> 00:15:32,099
To be honest, I haven't had any
174
00:15:32,099 --> 00:15:34,705
prophetic dreams about
the future King of Ice yet.
175
00:15:37,799 --> 00:15:40,243
What do you truly think?
176
00:15:40,243 --> 00:15:44,596
Whoever becomes the king
will have an impact on your destiny.
177
00:15:44,596 --> 00:15:46,091
Isn't that so?
178
00:15:55,956 --> 00:15:57,803
Why are you looking at me like that?
179
00:15:59,000 --> 00:16:02,341
You never used to ask such questions.
180
00:16:02,341 --> 00:16:04,346
It seems that you have really grown up.
181
00:16:05,373 --> 00:16:07,283
What do you really think
about this matter?
182
00:16:07,283 --> 00:16:08,928
Who would you like as the king?
183
00:16:08,928 --> 00:16:11,058
Ka Suo or Ying Kong Shi?
184
00:16:16,100 --> 00:16:17,458
Xing Gui.
185
00:16:18,299 --> 00:16:21,695
Dream Weavers might be able
to foresee the future
186
00:16:21,695 --> 00:16:24,898
but we must never attempt
to change destiny.
187
00:16:27,299 --> 00:16:29,005
It's the same with you.
188
00:16:29,799 --> 00:16:33,577
I tried to change your destiny.
189
00:16:33,577 --> 00:16:35,221
But in the end
190
00:16:35,221 --> 00:16:38,875
it was destiny that returned you
back to me out of compassion.
191
00:16:41,386 --> 00:16:43,022
Xing Jiu.
192
00:16:43,022 --> 00:16:44,947
Haven't you ever considered
193
00:16:44,947 --> 00:16:47,861
that it wasn't destiny who
returned me back to you
194
00:16:47,861 --> 00:16:52,072
but that I insisted on clinging to you
195
00:16:52,072 --> 00:16:55,865
and destiny had to give in to me
196
00:16:55,865 --> 00:16:58,092
so I defeated destiny?
197
00:17:00,239 --> 00:17:01,764
Whatever the reason
198
00:17:01,764 --> 00:17:05,061
as long as you're with me,
it makes me happy.
199
00:17:06,652 --> 00:17:07,988
Be good.
200
00:17:39,829 --> 00:17:41,218
What happened to my face?
201
00:17:41,799 --> 00:17:44,496
Mermaid Saint, save me!
202
00:17:52,284 --> 00:17:54,810
- Lan Shang?
- Ying Kong Shi?
203
00:17:54,810 --> 00:17:56,406
What are you doing here?
204
00:17:56,406 --> 00:17:58,769
Even you can't tell the difference.
205
00:17:58,769 --> 00:18:02,027
That means that I didn't practice
all night for nothing.
206
00:18:02,027 --> 00:18:05,490
Ying Kong Shi, you're remarkable.
207
00:18:06,682 --> 00:18:07,871
You...
208
00:18:07,871 --> 00:18:09,478
Ungrateful guy!
209
00:18:09,478 --> 00:18:12,682
This is all because I taught you so well!
Otherwise, how could you fool me?
210
00:18:12,682 --> 00:18:14,758
- Nasty guy!
- Stop it!
211
00:18:14,758 --> 00:18:16,127
That's enough!
212
00:18:20,548 --> 00:18:23,201
It's the conch siren!
We must be in trouble!
213
00:18:42,548 --> 00:18:44,137
The princess of the Fire Tribe?
214
00:18:44,137 --> 00:18:46,500
10 days aren't up yet.
215
00:18:46,500 --> 00:18:48,121
What are you doing here?
216
00:18:49,942 --> 00:18:51,213
What is it?
217
00:18:52,000 --> 00:18:55,035
Am I getting in your way?
218
00:18:55,035 --> 00:18:57,147
What nonsense is that?
219
00:19:00,400 --> 00:19:01,923
It's all right.
220
00:19:03,060 --> 00:19:07,189
I'd just like you to come
with me to Snowblade City.
221
00:19:08,531 --> 00:19:10,846
As long as you behave well
222
00:19:10,846 --> 00:19:12,484
nothing will go wrong.
223
00:19:12,484 --> 00:19:15,746
However, we have to set out now.
224
00:19:15,746 --> 00:19:17,478
How is this reasonable?
225
00:19:17,478 --> 00:19:19,445
The pact we made was for 10 days.
226
00:19:19,445 --> 00:19:21,837
You have us at your beck and call.
What do you take us for?
227
00:19:21,837 --> 00:19:22,840
Shut up!
228
00:19:22,840 --> 00:19:24,359
Princess Yan Da.
229
00:19:27,695 --> 00:19:30,558
You have already conveyed the
King of Fire's words very clearly.
230
00:19:31,599 --> 00:19:33,076
Lan Shang.
231
00:19:33,076 --> 00:19:34,189
Go and get ready.
232
00:19:34,189 --> 00:19:36,200
Yes, everyone's best interest
should come first.
233
00:19:48,121 --> 00:19:49,549
Where is Ka Suo?
234
00:19:51,422 --> 00:19:53,349
I've asked the mortal envoy to take him
235
00:19:53,349 --> 00:19:56,617
to a medicinal hot spring on
an offshore island to recuperate.
236
00:19:56,617 --> 00:20:00,196
He will definitely return to
Snowblade City in 10 days.
237
00:20:01,222 --> 00:20:02,672
Where is that island?
238
00:20:03,609 --> 00:20:05,060
Princess Yan Da.
239
00:20:05,060 --> 00:20:07,898
Ka Suo has already lost
his immortal powers.
240
00:20:07,898 --> 00:20:12,390
Do you still have to fear him so?
241
00:20:15,576 --> 00:20:16,921
Fine!
242
00:20:16,921 --> 00:20:18,762
In 10 days...
243
00:20:18,762 --> 00:20:21,508
should Ka Suo fail to show up
in Snowblade City
244
00:20:21,508 --> 00:20:25,115
Princess Lan Shang will
bear the consequences
245
00:20:25,115 --> 00:20:26,903
for what you said today.
246
00:20:56,690 --> 00:21:00,257
Is it appropriate for someone like you
to show up like this so often?
247
00:21:00,257 --> 00:21:02,592
"Defeated destiny."
248
00:21:02,592 --> 00:21:04,699
Princess Xing Gui of The Dream Weavers...
249
00:21:04,699 --> 00:21:06,895
I like what you said.
250
00:21:06,895 --> 00:21:08,807
Why have you come to me?
251
00:21:08,807 --> 00:21:11,622
I'm here to fulfill your wish.
252
00:21:11,622 --> 00:21:15,707
I will let Ying Kong Shi
become the true king.
253
00:21:57,156 --> 00:21:58,488
Father.
254
00:22:18,320 --> 00:22:19,656
Mother.
255
00:22:30,299 --> 00:22:31,790
You...
256
00:22:33,219 --> 00:22:35,315
You are Shi?
257
00:22:46,707 --> 00:22:48,523
There is no rush.
258
00:22:59,785 --> 00:23:04,851
There will be thousands and millions
of years to reunite as a family.
259
00:23:04,851 --> 00:23:07,461
Shi, where is Ka Suo?
260
00:23:07,461 --> 00:23:11,535
He's gone to a medicinal hot spring with
the Envoy of The Guardian to recuperate.
261
00:23:11,535 --> 00:23:13,645
Who knew that Flame would
summon us so urgently?
262
00:23:13,645 --> 00:23:16,059
That's why he couldn't
make it back in time.
263
00:23:16,059 --> 00:23:17,993
There's no need to worry.
264
00:23:17,993 --> 00:23:19,798
As long as you're all here
265
00:23:19,798 --> 00:23:21,444
he won't dare to stay away.
266
00:23:23,087 --> 00:23:24,195
Ying Kong Shi.
267
00:23:24,195 --> 00:23:26,373
Get some rest in the bed chamber.
268
00:23:26,373 --> 00:23:33,000
I shall host a reunion dinner
for all of you tonight.
269
00:23:54,238 --> 00:23:55,335
Get out!
270
00:23:55,335 --> 00:23:57,848
His Majesty ordered us to
serve Your Highness at all times!
271
00:23:57,848 --> 00:24:00,660
You have my chamber
thoroughly guarded anyway.
272
00:24:00,660 --> 00:24:01,948
Why would a few minutes matter?
273
00:24:01,948 --> 00:24:03,362
Get out now!
274
00:24:04,854 --> 00:24:06,845
Get out!
275
00:24:06,845 --> 00:24:08,657
- Get out!
- Your Highness!
276
00:24:08,657 --> 00:24:11,354
- Your Highness!
- Your Highness!
277
00:24:18,373 --> 00:24:23,007
Ka Suo's future now lies
in the hands of my performance today.
278
00:25:11,738 --> 00:25:13,388
What are you doing here?
279
00:25:17,599 --> 00:25:22,176
We have already taken over
the entire Snowblade City.
280
00:25:23,299 --> 00:25:25,364
Your Illusion Chamber...
281
00:25:25,364 --> 00:25:29,127
I can come and go whenever I please.
282
00:25:33,327 --> 00:25:34,869
Answer me.
283
00:25:35,799 --> 00:25:38,023
You and that mermaid princess...
284
00:25:38,023 --> 00:25:40,836
what is your relationship with her?
285
00:25:40,836 --> 00:25:42,836
It's none of your concern.
286
00:25:48,470 --> 00:25:49,864
You won't tell me?
287
00:25:49,864 --> 00:25:52,210
I will ask her about it, then.
288
00:25:54,881 --> 00:25:56,423
Don't go to her.
289
00:25:56,423 --> 00:25:58,480
If you have any questions, just ask me.
290
00:26:01,200 --> 00:26:03,515
Why are you so protective of her?
291
00:26:07,761 --> 00:26:08,884
I already told you.
292
00:26:08,884 --> 00:26:11,167
It's no concern of yours.
293
00:26:16,000 --> 00:26:17,775
Ying Kong Shi...
294
00:26:18,905 --> 00:26:22,140
It seems that I will have to
teach you a lesson today.
295
00:26:38,700 --> 00:26:40,787
Why won't you fight back?
296
00:26:42,200 --> 00:26:43,922
Answer me!
297
00:26:56,138 --> 00:26:59,751
I've heard that Lady Lotus
dances like no other.
298
00:26:59,751 --> 00:27:02,762
Why don't you do a dance for my father
299
00:27:02,762 --> 00:27:04,286
to liven things up while we drink?
300
00:27:12,855 --> 00:27:14,258
Ying Kong Shi.
301
00:27:14,258 --> 00:27:18,739
You could never learn to wield
the magical powers of the Ice Tribe.
302
00:27:18,739 --> 00:27:23,278
Why don't I teach you the magical powers
of the Fire Tribe some other day?
303
00:27:23,278 --> 00:27:25,958
I'm no god of the Fire Tribe.
304
00:27:25,958 --> 00:27:28,915
It would be pointless to learn
the magical powers of the Fire Tribe.
305
00:27:28,915 --> 00:27:30,835
No, thank you.
306
00:27:42,521 --> 00:27:44,521
Where is Princess Lan Shang?
307
00:27:44,521 --> 00:27:46,547
Why hasn't she shown up yet?
308
00:28:05,436 --> 00:28:07,605
In order to liven up
the festivities tonight
309
00:28:07,605 --> 00:28:10,056
and celebrate peace
among the three realms
310
00:28:10,056 --> 00:28:14,465
please allow me to present a dance,
my honorable King of Fire.
311
00:28:15,299 --> 00:28:16,417
All right.
312
00:29:26,034 --> 00:29:28,730
This is where Qiu Tian Nian
lives in the Healer's Valley.
313
00:29:30,478 --> 00:29:32,250
Is anyone home?
314
00:29:35,334 --> 00:29:37,685
Shoo. Go and play elsewhere.
315
00:29:37,685 --> 00:29:40,121
This isn't some place
you can visit and play.
316
00:29:40,121 --> 00:29:41,540
Don't bother me.
317
00:29:43,339 --> 00:29:44,785
Healer Qiu.
318
00:29:44,785 --> 00:29:47,811
Please help me
regain my immortal powers.
319
00:30:00,871 --> 00:30:02,560
How ruthless...
320
00:30:02,560 --> 00:30:06,031
He destroyed every bit of
immortal power in a god.
321
00:30:10,321 --> 00:30:11,806
My child.
322
00:30:11,806 --> 00:30:14,222
It's been hard on you.
323
00:30:18,000 --> 00:30:20,666
Please help him.
324
00:30:23,596 --> 00:30:25,121
In order to restore immortal powers
325
00:30:25,121 --> 00:30:28,776
you will need a very special
and fresh medicinal herb.
326
00:30:28,776 --> 00:30:31,330
It has to be picked fresh
and decocted immediately.
327
00:30:31,330 --> 00:30:34,582
Since the ancient times
328
00:30:34,582 --> 00:30:37,127
no one has succeeded in doing so.
329
00:30:37,127 --> 00:30:39,060
Even if it is so
330
00:30:39,060 --> 00:30:41,340
are you still willing to give it a try?
331
00:30:41,340 --> 00:30:43,048
I am.
332
00:30:43,048 --> 00:30:44,160
Fine.
333
00:30:45,319 --> 00:30:47,259
I'll go and pick the herb now.
334
00:30:47,259 --> 00:30:49,281
Wait for me in my house.
335
00:30:50,299 --> 00:30:51,952
I will go with you.
336
00:30:55,200 --> 00:30:56,876
That's strange.
337
00:30:56,876 --> 00:30:59,682
Ying Kong Shi already nodded at me.
338
00:30:59,682 --> 00:31:02,665
Why didn't the King of Fire even
drink a glass of wine with me?
339
00:31:02,665 --> 00:31:05,612
Instead, it was that annoying Shuo Gang
340
00:31:05,612 --> 00:31:07,255
who kept clinging to my side.
341
00:31:07,255 --> 00:31:08,615
So irritating.
342
00:31:14,759 --> 00:31:16,396
King of Fire?
343
00:31:16,396 --> 00:31:18,866
- King of Fire...
- Look at me.
344
00:31:26,473 --> 00:31:28,084
Look at me.
345
00:32:05,299 --> 00:32:07,184
If I have to suffer...
346
00:32:07,184 --> 00:32:11,005
I will have you suffer as well.
347
00:32:48,942 --> 00:32:50,126
Illusion Pearl?
348
00:32:51,015 --> 00:32:54,689
Could it be that Lan Shang is trying
to send me a message?
349
00:33:35,984 --> 00:33:36,984
Your Grace.
350
00:33:36,984 --> 00:33:38,797
I love Flame.
351
00:33:39,555 --> 00:33:41,345
I'm already his wife.
352
00:33:41,345 --> 00:33:42,857
I cannot marry the King of Ice.
353
00:33:42,857 --> 00:33:48,048
I can't marry him. Please. I beg you.
354
00:33:52,911 --> 00:33:54,383
Congratulations, Your Grace.
355
00:33:56,423 --> 00:34:00,876
You betrayed your daughter a hundred
years ago to marry the King of Ice.
356
00:34:04,537 --> 00:34:06,897
Now that the ruler of the
immortal realm has changed
357
00:34:10,021 --> 00:34:12,992
you want to betray your granddaughter
to win the new ruler's favor?
358
00:34:18,157 --> 00:34:23,115
You always have the best plan
out of the three realms' tribes.
359
00:34:25,800 --> 00:34:27,177
The most pitiful thing is...
360
00:34:38,992 --> 00:34:42,936
I, Lotus, wish all the princesses
of The Mermaid tribe
361
00:34:42,936 --> 00:34:48,782
for the sake of The Mermaids
for generations to come
362
00:34:48,782 --> 00:34:51,769
to live like me and Lan Shang
363
00:34:51,769 --> 00:34:54,693
like puppets
364
00:34:54,693 --> 00:34:57,001
who can never have true love
365
00:34:58,143 --> 00:35:01,996
and who can never find
their own happiness.
366
00:35:30,757 --> 00:35:32,503
People of The Mermaid tribe.
367
00:35:32,503 --> 00:35:34,054
For millions of years
368
00:35:34,054 --> 00:35:38,664
we, The Mermaids, have remained
neutral in the battles of Ice and Fire.
369
00:35:38,664 --> 00:35:41,260
That's how we've maintained
peace for our tribe.
370
00:35:41,260 --> 00:35:45,110
Now that Princess Lan Shang has
decided to go against Flame
371
00:35:45,110 --> 00:35:47,630
as the leader of The Mermaids
372
00:35:47,630 --> 00:35:50,420
I've decided to stop remaining silent.
373
00:35:50,420 --> 00:35:54,190
I will stand behind Princess Lan Shang
and announce war against the Fire Tribe!
374
00:36:07,800 --> 00:36:08,927
Lan Shang.
375
00:36:14,445 --> 00:36:15,742
Lan Shang!
376
00:36:18,268 --> 00:36:19,280
Lan Shang.
377
00:36:19,650 --> 00:36:21,275
- You...
- What's the matter?
378
00:36:23,505 --> 00:36:27,181
You didn't think mermaids
could drown, did you?
379
00:36:28,760 --> 00:36:30,353
I panicked and forgot.
380
00:36:30,353 --> 00:36:32,358
I forgot that you were
a mermaid princess.
381
00:36:32,358 --> 00:36:35,469
Why did you submerge
yourself underwater?
382
00:36:35,469 --> 00:36:37,065
Are you homesick?
383
00:36:40,036 --> 00:36:42,978
If I submerge myself underwater
384
00:36:42,978 --> 00:36:45,990
then I won't know I'm crying.
385
00:36:45,990 --> 00:36:51,585
Then I can pretend that
I'm not sad or angry.
386
00:36:54,045 --> 00:36:56,876
Did Flame do something to you?
387
00:37:01,628 --> 00:37:07,023
I thought all I was going to give him...
388
00:37:23,202 --> 00:37:25,556
I know you've suffered today.
389
00:37:25,556 --> 00:37:27,983
Don't be scared.
390
00:37:30,119 --> 00:37:31,891
You...
391
00:37:31,891 --> 00:37:34,487
Why did you change into Ka Suo?
392
00:37:34,487 --> 00:37:36,684
Would I not know that you're a fake?
393
00:37:39,980 --> 00:37:40,992
That's right.
394
00:37:40,992 --> 00:37:42,583
I'm fake.
395
00:37:42,583 --> 00:37:46,704
But everything that happened between
you and Flame was all fake too.
396
00:37:53,398 --> 00:37:55,168
You don't have to worry if it's not real.
397
00:37:55,168 --> 00:37:57,320
You did well today.
398
00:37:57,320 --> 00:37:59,367
You've worked hard.
399
00:37:59,367 --> 00:38:01,168
Rest early.
400
00:38:05,199 --> 00:38:06,226
Ka Suo.
401
00:38:06,784 --> 00:38:08,490
My king.
402
00:38:08,490 --> 00:38:10,663
I will endure it all.
403
00:38:10,663 --> 00:38:14,878
For you, I'll play my role well.
404
00:38:17,231 --> 00:38:22,315
Ka Suo. For your sake, for the
sake of our home, Snowblade City
405
00:38:22,315 --> 00:38:24,599
I'll endure everything too.
406
00:38:24,599 --> 00:38:27,068
All of this is worth it.
407
00:38:50,000 --> 00:38:57,000
Subtitles by DramaFever
29156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.