All language subtitles for Ice.Fantasy.EP15.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 Subtitles by DramaFever 2 00:02:28,000 --> 00:02:34,000 [Ice Fantasy] 3 00:02:38,693 --> 00:02:39,693 Hop on! 4 00:02:47,201 --> 00:02:48,756 I will have you witness 5 00:02:48,756 --> 00:02:52,526 the true power of the Fire Tribe before your death! 6 00:02:54,633 --> 00:02:56,078 Why? 7 00:02:56,745 --> 00:02:58,375 Why can't I use my magical powers? 8 00:02:58,375 --> 00:02:59,896 Ice and Fire have come together. 9 00:02:59,896 --> 00:03:02,723 The three realms are united. 10 00:03:02,723 --> 00:03:05,675 We invite all tribes to discuss the grand plan. 11 00:03:05,675 --> 00:03:07,860 From the Ice King and Ice Queen. 12 00:03:08,617 --> 00:03:11,566 [Episode 15] 13 00:03:15,004 --> 00:03:16,923 Greetings to King and Queen of Ice! 14 00:03:17,437 --> 00:03:18,513 Please rise. 15 00:03:20,663 --> 00:03:28,060 I have invited you over today to make an announcement. 16 00:03:29,068 --> 00:03:31,008 From today onward 17 00:03:31,008 --> 00:03:36,312 I shall pass on the title of King of Three Realms to the King of Fire. 18 00:03:36,817 --> 00:03:38,435 In the future, the King of Fire 19 00:03:38,435 --> 00:03:41,155 will rule the tribes of all three realms. 20 00:03:43,500 --> 00:03:45,000 For thousands of years 21 00:03:45,000 --> 00:03:47,199 all tribes have looked up to the King of Ice as our ruler 22 00:03:47,199 --> 00:03:48,735 and followed your command. 23 00:03:48,735 --> 00:03:50,937 How could you give up this position so easily? 24 00:03:50,937 --> 00:03:52,451 Exactly! 25 00:03:52,451 --> 00:03:54,199 The Fire Tribe is but an uncivilized tribe. 26 00:03:54,199 --> 00:03:56,199 The King of Fire is especially known for his cruelty. 27 00:03:56,199 --> 00:03:58,027 How could he be our ruler? 28 00:03:58,027 --> 00:03:59,445 The King of Fire is a war hawk. 29 00:03:59,445 --> 00:04:02,979 If he is to be our ruler, the three realms shall know no peace. 30 00:04:02,979 --> 00:04:04,615 Please reconsider, Your Majesty. 31 00:04:04,615 --> 00:04:09,418 The position of the realms' ruler should be held by one who is capable. 32 00:04:09,418 --> 00:04:11,628 The King of Fire is extremely powerful. 33 00:04:11,628 --> 00:04:14,835 I admit that I'm inferior to him. 34 00:04:14,835 --> 00:04:18,523 I hope that you will pledge allegiance to 35 00:04:18,523 --> 00:04:21,276 the King of Fire for the sake of everyone's best interests. 36 00:04:22,089 --> 00:04:23,177 Nonsense! 37 00:04:23,177 --> 00:04:25,877 The Bear Tribe will not bow to the Fire Tribe! 38 00:04:25,877 --> 00:04:28,860 The world is now already in the hands of the King of Fire. 39 00:04:28,860 --> 00:04:34,413 Whoever refuses to serve him will be going against the entire world. 40 00:04:35,298 --> 00:04:36,767 What is the matter with you, Your Majesty? 41 00:04:36,767 --> 00:04:38,603 Were you threatened or poisoned by the King of Fire? 42 00:04:38,603 --> 00:04:40,471 Come to your senses! 43 00:04:43,199 --> 00:04:44,831 - Liao Jian! - Liao Jian! 44 00:04:44,831 --> 00:04:46,915 - Liao Jian! - Are you all right? 45 00:04:50,963 --> 00:04:55,564 The King of Fire has both the King and Queen of Ice under his control. 46 00:05:02,509 --> 00:05:07,182 Mermaid Saint is still the clever one. 47 00:05:07,500 --> 00:05:09,774 The Ice Tribe is no longer in power. 48 00:05:09,774 --> 00:05:13,149 Sensible leaders of all tribes 49 00:05:13,149 --> 00:05:17,435 you should know who to side with. 50 00:05:17,435 --> 00:05:20,358 Prince Ka Suo will surely return and defeat you! 51 00:05:21,180 --> 00:05:24,202 I have already stripped Ka Suo of his immortal powers. 52 00:05:24,202 --> 00:05:27,233 He is but an invalid now! 53 00:05:27,233 --> 00:05:29,125 I know that 54 00:05:29,125 --> 00:05:33,158 the King and Queen of Ice miss their son dearly. 55 00:05:33,158 --> 00:05:35,807 I hereby announce a secret decree. 56 00:05:35,807 --> 00:05:37,035 Within 10 days 57 00:05:37,035 --> 00:05:40,420 send Ka Suo and Ying Kong Shi back to the Ice Tribe 58 00:05:40,420 --> 00:05:43,408 to reunite with their family! 59 00:06:21,939 --> 00:06:27,713 Can I only watch helplessly as snowflakes melt? 60 00:06:51,002 --> 00:06:53,535 The Six-leaf Ice Crystal was destroyed. 61 00:06:53,535 --> 00:06:56,343 The ice sheath can no longer be restored. 62 00:06:58,040 --> 00:07:01,016 Now, I can only look on 63 00:07:01,016 --> 00:07:04,516 as icebergs and snow-covered rivers in Snowblade City melt away. 64 00:07:06,764 --> 00:07:10,353 General Ke Tuo once told us that 65 00:07:10,353 --> 00:07:13,136 the cycle of life is never predictable. 66 00:07:14,526 --> 00:07:15,646 Look. 67 00:07:16,163 --> 00:07:18,843 Ice melts away into water. 68 00:07:18,843 --> 00:07:20,480 Water evaporates into air. 69 00:07:21,399 --> 00:07:22,769 When it gets cold 70 00:07:22,769 --> 00:07:25,673 air condenses and then freezes into ice again. 71 00:07:26,310 --> 00:07:28,906 It's the same with the icebergs and rivers in Snowblade City. 72 00:07:30,783 --> 00:07:33,877 Even if they all melt away 73 00:07:33,877 --> 00:07:37,761 I believe that they will be restored once again. 74 00:07:39,932 --> 00:07:43,059 It takes more than a cold day to freeze water three feet deep. 75 00:07:43,059 --> 00:07:46,797 Let alone rescue the entire Ice Tribe. 76 00:07:46,797 --> 00:07:48,175 Li Luo. 77 00:07:48,175 --> 00:07:50,725 A lifetime in the mortal realm only lasts about 100 years. 78 00:07:51,800 --> 00:07:54,572 There's no need for you to waste your youth. 79 00:07:54,572 --> 00:07:56,288 Leave. 80 00:07:56,288 --> 00:07:59,519 Return to the mortal realm and lead a carefree life. 81 00:07:59,519 --> 00:08:00,596 I won't leave. 82 00:08:01,930 --> 00:08:03,476 You are our future king. 83 00:08:03,476 --> 00:08:04,913 I'm an envoy of The Guardian. 84 00:08:04,913 --> 00:08:07,709 I live only to fight for you. 85 00:08:07,709 --> 00:08:11,362 I wouldn't have made it this far without you. 86 00:08:11,362 --> 00:08:12,559 However... 87 00:08:13,795 --> 00:08:16,238 I'm afraid that I can fight no longer. 88 00:08:17,353 --> 00:08:19,552 No, you mustn't give up! 89 00:08:22,041 --> 00:08:24,918 Give me some time 90 00:08:24,918 --> 00:08:26,891 to think about what I should do next. 91 00:08:31,502 --> 00:08:32,840 All right. 92 00:08:33,830 --> 00:08:35,898 Whoever rules the three realms... 93 00:08:39,134 --> 00:08:42,701 the envoys of The Guardian will only acknowledge you as our king. 94 00:08:43,601 --> 00:08:44,899 You're the only one I serve. 95 00:08:45,822 --> 00:08:46,822 Bear that in mind. 96 00:09:21,373 --> 00:09:23,484 You've lost weight, Lotus. 97 00:09:25,846 --> 00:09:27,393 - Step down. - Yes! 98 00:09:38,000 --> 00:09:39,753 I'm not that dumb. 99 00:09:41,301 --> 00:09:42,682 You can become the ruler of the three realms 100 00:09:42,682 --> 00:09:46,350 after destroying Ka Suo and winning the tribe leaders over. 101 00:09:49,153 --> 00:09:51,785 You know me best, Lotus. 102 00:09:53,956 --> 00:09:55,427 Let go of me! 103 00:09:57,532 --> 00:09:59,679 I destroyed the King of Ice 104 00:09:59,679 --> 00:10:01,981 in order to get you back. 105 00:10:02,996 --> 00:10:05,078 But I want to know 106 00:10:05,078 --> 00:10:07,936 who Ying Kong Shi's father is. 107 00:10:09,386 --> 00:10:11,023 It's definitely the King of Ice. 108 00:10:11,717 --> 00:10:12,717 Shi... 109 00:10:12,717 --> 00:10:15,442 He is the youngest prince of the Ice Tribe. 110 00:10:15,951 --> 00:10:18,706 If he is the King of Ice's son 111 00:10:18,706 --> 00:10:21,759 how could he possibly barge into Desperadom 112 00:10:21,759 --> 00:10:23,850 without being injured at all? 113 00:10:23,850 --> 00:10:25,087 I don't know. 114 00:10:29,500 --> 00:10:35,227 Apart from Yuan Ji of the ancient times who can no longer return here 115 00:10:35,227 --> 00:10:40,208 no one else in the three realms can barge into Desperadom. 116 00:10:44,308 --> 00:10:52,070 That is unless Fire Tribe blood runs through Ying Kong Shi's veins. 117 00:10:53,455 --> 00:10:55,731 Am I right, Lotus? 118 00:10:57,628 --> 00:10:59,707 You gave birth to my son. 119 00:11:02,841 --> 00:11:04,355 What are you going to do to Shi? 120 00:11:06,600 --> 00:11:10,081 If he's the King of Ice's son 121 00:11:10,081 --> 00:11:12,672 I will kill him off ruthlessly. 122 00:11:15,116 --> 00:11:18,575 But if he is my son 123 00:11:18,575 --> 00:11:22,148 I won't have any of my men lay a finger on him. 124 00:11:38,120 --> 00:11:39,212 Ka Suo! 125 00:11:39,212 --> 00:11:40,842 Mermaid Saint's guards told me 126 00:11:40,842 --> 00:11:43,168 that the King of Fire passed down a secret decree as Father 127 00:11:43,168 --> 00:11:45,835 to make all tribe leaders betray the Ice Tribe 128 00:11:45,835 --> 00:11:47,322 and pledge allegiance to the Fire Tribe. 129 00:11:48,183 --> 00:11:49,369 Why are you so quiet? 130 00:11:50,004 --> 00:11:51,227 Aren't you angry about it? 131 00:11:52,392 --> 00:11:55,225 I'm already glad that you are safe and sound. 132 00:11:55,225 --> 00:11:56,669 However... 133 00:11:56,669 --> 00:12:00,938 How could you manage to fend off Flame's attack with your magical powers? 134 00:12:02,133 --> 00:12:04,123 I'm not sure about that either. 135 00:12:04,123 --> 00:12:06,655 When I was trapped in the flames 136 00:12:06,655 --> 00:12:09,227 I thought that I was going to be killed. 137 00:12:09,227 --> 00:12:13,942 However, my magical powers actually increased a lot then. 138 00:12:14,803 --> 00:12:16,210 How could that be? 139 00:12:16,934 --> 00:12:18,099 That's actually good for me. 140 00:12:18,099 --> 00:12:21,945 Who knows? I might be born to be his nemesis. 141 00:12:21,945 --> 00:12:25,692 I could take him down with me and avenge you. 142 00:12:26,812 --> 00:12:29,813 Shi, make me a promise. 143 00:12:30,884 --> 00:12:32,144 What is it? 144 00:12:32,144 --> 00:12:33,538 Leave this place 145 00:12:33,538 --> 00:12:35,861 and go someplace where Flame can never find you. 146 00:12:35,861 --> 00:12:38,125 Conceal your identity and lead a normal life. 147 00:12:38,745 --> 00:12:39,754 Why? 148 00:12:39,754 --> 00:12:41,235 Promise me. 149 00:12:41,981 --> 00:12:42,981 I can't. 150 00:12:43,548 --> 00:12:46,188 I haven't taken him on and avenged you. 151 00:12:46,188 --> 00:12:49,417 You're already fortunate enough to have made it out of Desperadom. 152 00:12:49,417 --> 00:12:51,616 I don't wish for you to die for nothing. 153 00:12:52,884 --> 00:12:53,980 Then... 154 00:12:54,909 --> 00:12:57,855 We'll round up all the tribe leaders 155 00:12:57,855 --> 00:13:00,732 to have them fight against the Fire Tribe together. 156 00:13:02,200 --> 00:13:03,976 Who are we to do so? 157 00:13:05,158 --> 00:13:07,293 The Six-leaf Ice Crystal has been destroyed. 158 00:13:07,293 --> 00:13:09,676 I've also lost my immortal powers. 159 00:13:10,822 --> 00:13:12,500 Even if the leaders wish to help us 160 00:13:12,500 --> 00:13:14,671 there's nothing they can do now. 161 00:13:17,979 --> 00:13:19,130 Shi. 162 00:13:20,249 --> 00:13:22,178 I have already lost too much. 163 00:13:22,178 --> 00:13:23,880 You're all I have left. 164 00:13:24,408 --> 00:13:26,388 You must stay alive and well. 165 00:13:27,200 --> 00:13:28,855 What about you? 166 00:13:32,240 --> 00:13:33,875 I have to return to our parents. 167 00:13:35,947 --> 00:13:37,769 And tribesmen. 168 00:13:38,672 --> 00:13:40,307 We will go to whatever end awaits us. 169 00:13:40,830 --> 00:13:42,630 I'm going home with you. 170 00:13:43,917 --> 00:13:45,062 Shi. 171 00:13:45,062 --> 00:13:47,446 If I can't even protect you 172 00:13:47,446 --> 00:13:50,033 I would be as Flame had said. 173 00:13:50,033 --> 00:13:51,818 I'd be utterly useless. 174 00:13:52,614 --> 00:13:55,384 But I refuse to see you suffer alone. 175 00:13:55,384 --> 00:13:57,600 This is my last wish. 176 00:13:58,067 --> 00:14:01,323 Stay alive for my sake. 177 00:14:09,216 --> 00:14:11,957 Ka Suo... I'm sorry. 178 00:14:20,919 --> 00:14:23,014 This is a destined calamity. 179 00:14:23,014 --> 00:14:24,811 Let me bear the consequences. 180 00:14:25,899 --> 00:14:31,558 I hope that you can soar freely in my stead. 181 00:14:43,280 --> 00:14:45,554 Ka Suo, I'm sorry. 182 00:14:45,554 --> 00:14:46,955 Ka Suo! 183 00:14:49,067 --> 00:14:50,485 Ying Kong Shi! 184 00:14:50,485 --> 00:14:52,381 What have you done to your brother? 185 00:14:53,345 --> 00:14:56,101 I will accomplish the mission that he has not. 186 00:14:57,100 --> 00:14:59,032 I will leave him to you. 187 00:15:00,854 --> 00:15:01,854 Ka Suo. 188 00:15:02,924 --> 00:15:04,136 Lan Shang. 189 00:15:04,136 --> 00:15:07,597 I know that you will take good care of him, won't you? 190 00:15:09,400 --> 00:15:10,400 I... 191 00:15:40,028 --> 00:15:41,375 No. 192 00:15:41,375 --> 00:15:42,878 If I use my magical powers in the mortal realm 193 00:15:42,878 --> 00:15:44,567 I will be found out easily. 194 00:16:14,578 --> 00:16:16,100 I'm here to see His Lordship. 195 00:16:16,120 --> 00:16:17,120 Step aside. 196 00:16:40,979 --> 00:16:43,229 The three realms will soon be conquered by the King of Fire. 197 00:16:43,229 --> 00:16:45,138 How can he still be in the mood to sleep? 198 00:16:45,138 --> 00:16:46,947 My brother has entered the dreams. 199 00:16:47,700 --> 00:16:49,399 When will he wake up? 200 00:16:49,399 --> 00:16:51,066 I don't know. 201 00:16:51,066 --> 00:16:54,082 The King of Fire requested our surrender. That's a serious matter. 202 00:16:54,082 --> 00:16:56,647 My brother doesn't know what to do 203 00:16:56,647 --> 00:17:02,096 so he entered dreams to seek out a premonition. 204 00:17:02,096 --> 00:17:04,074 Could you let me into his dream? 205 00:17:04,074 --> 00:17:05,295 I... 206 00:17:08,527 --> 00:17:11,194 Xing Gui, I'm Ying Kong Shi. 207 00:17:11,194 --> 00:17:14,703 I'm here today in hope of asking your brother to save my brother. 208 00:17:14,703 --> 00:17:16,617 My brother risked his life to save you. 209 00:17:16,617 --> 00:17:18,891 Will you really do nothing to help him? 210 00:17:20,185 --> 00:17:21,344 All right. 211 00:17:21,344 --> 00:17:23,718 I'll get my dream seeker to help. 212 00:17:24,468 --> 00:17:26,002 However... 213 00:17:26,002 --> 00:17:28,210 Whether my brother lets you into his dream or not 214 00:17:28,210 --> 00:17:29,923 it's up to you. 215 00:18:06,799 --> 00:18:08,622 The Battle of Ice and Fire. 216 00:18:08,622 --> 00:18:10,653 Who is the true king of the three realms? 217 00:18:11,892 --> 00:18:13,720 I won't allow the Ice Tribe to be exterminated. 218 00:18:14,953 --> 00:18:16,505 Ying Kong Shi? 219 00:18:16,505 --> 00:18:17,568 How did you get in here? 220 00:18:17,568 --> 00:18:20,326 Your sister allowed me into your dream. 221 00:18:20,326 --> 00:18:22,577 She's worried that you might make the wrong decision. 222 00:18:30,724 --> 00:18:32,678 What happened? 223 00:18:32,678 --> 00:18:35,490 There is more than one outcome for the future. 224 00:18:36,705 --> 00:18:39,171 Xing Gui? Why are you here as well? 225 00:18:39,171 --> 00:18:42,671 Xing Jiu, Father once taught us 226 00:18:42,671 --> 00:18:45,075 that the future can be decided by the present. 227 00:18:45,435 --> 00:18:47,027 As long as one stays strong in his faith 228 00:18:47,027 --> 00:18:50,050 he can change the world and turn destiny around. 229 00:18:50,050 --> 00:18:51,403 The Six-leaf Ice Crystal is already destroyed. 230 00:18:51,403 --> 00:18:52,730 Ka Suo lost his immortal powers. 231 00:18:52,730 --> 00:18:54,092 The Ice Tribe's defeat is destined! 232 00:18:56,400 --> 00:19:00,041 I, Ying Kong Shi, swear to fight in place of my brother 233 00:19:00,041 --> 00:19:01,483 until my last breath. 234 00:19:05,005 --> 00:19:08,038 I also hope that you can attain victory. 235 00:19:08,038 --> 00:19:10,219 However, as Lord of The Dream Weavers 236 00:19:10,219 --> 00:19:13,576 my decision not only affects my sister 237 00:19:13,576 --> 00:19:15,269 but also all of my tribesmen! 238 00:19:15,795 --> 00:19:16,797 Xing Jiu. 239 00:19:17,285 --> 00:19:19,326 I admire the compassion of the Ice Tribe. 240 00:19:19,326 --> 00:19:23,207 I also admire the kinship between Ka Suo and Ying Kong Shi. 241 00:19:23,207 --> 00:19:24,843 Look at the Fire Tribe. 242 00:19:24,843 --> 00:19:27,596 What else are they apart from being cruel and ruthless? 243 00:19:29,287 --> 00:19:32,847 Your decision will play a key role in the Battle of Ice and Fire. 244 00:19:32,847 --> 00:19:35,039 Please gather up the leaders of all tribes for me. 245 00:19:35,039 --> 00:19:36,715 I'd like them to stand together in unity. 246 00:19:38,423 --> 00:19:40,559 The King of Fire has sent out many spies. 247 00:19:40,559 --> 00:19:46,248 It isn't easy to summon all the tribe leaders without him knowing. 248 00:19:47,000 --> 00:19:49,519 It definitely won't work in the real world. 249 00:19:49,519 --> 00:19:51,957 But if it were in dreams 250 00:19:51,957 --> 00:19:53,546 it's out of his reach. 251 00:19:56,555 --> 00:19:58,038 Lord of The Dream Weavers. 252 00:20:14,468 --> 00:20:16,970 Why would the dream take place in the hall of Snowblade City? 253 00:20:16,970 --> 00:20:19,364 The King of Fire summoned us here previously. 254 00:20:19,364 --> 00:20:22,442 It left a lasting impression on everyone when he asked for our surrender. 255 00:20:22,442 --> 00:20:24,926 Therefore, the dream has also taken us back to this place. 256 00:20:27,916 --> 00:20:29,489 Everyone has appeared. 257 00:20:29,489 --> 00:20:33,074 It seems that you are all still on the Ice Tribe's side. 258 00:20:39,527 --> 00:20:42,371 Where's Mermaid Saint? Why isn't she present? 259 00:20:42,371 --> 00:20:44,863 Mermaid Saint has always stuck to her own ways. 260 00:20:44,863 --> 00:20:47,221 She might not share our opinion. 261 00:20:55,798 --> 00:20:58,873 Xing Jiu, why have you brought Ying Kong Shi here? 262 00:20:58,873 --> 00:21:00,605 If the King of Fire finds out that 263 00:21:00,605 --> 00:21:03,874 we're in contact with him, our tribesmen will be harmed. 264 00:21:03,874 --> 00:21:05,238 Do not worry. 265 00:21:05,238 --> 00:21:07,519 No one else can enter our dream. 266 00:21:08,845 --> 00:21:10,851 I know that you fear Flame. 267 00:21:11,560 --> 00:21:14,130 However, are you really so naive to think that pledging allegiance to him 268 00:21:14,130 --> 00:21:19,092 would guarantee the safety of your tribesmen? 269 00:21:19,092 --> 00:21:20,547 Flame regards himself as the supreme ruler. 270 00:21:20,547 --> 00:21:21,766 He's cruel and ruthless. 271 00:21:21,766 --> 00:21:24,421 We all bore witness to that. 272 00:21:25,201 --> 00:21:28,784 Only by assisting the Ice Tribe in fighting against the Fire Tribe 273 00:21:28,784 --> 00:21:30,830 can you maintain the balance between the three realms. 274 00:21:30,830 --> 00:21:34,529 Only then can you protect yourselves and your people. 275 00:21:34,529 --> 00:21:37,008 I hope that you can follow my lead and trust me. 276 00:21:37,008 --> 00:21:39,067 Fight against the Fire Tribe with me. 277 00:21:39,619 --> 00:21:42,171 I've heard that your immortal powers have always been just mediocre. 278 00:21:42,171 --> 00:21:44,682 You tailed behind your siblings. 279 00:21:44,682 --> 00:21:47,855 You're the weakest of all princes. 280 00:21:47,855 --> 00:21:49,845 How could you lead us in the battle against the Fire Tribe? 281 00:21:51,039 --> 00:21:55,972 Instead of believing rumors, why don't you see it for yourselves? 282 00:21:57,623 --> 00:21:59,113 If you defeat me 283 00:21:59,113 --> 00:22:02,079 I won't object to whoever you choose to side with. 284 00:22:02,079 --> 00:22:05,829 However, if I win, you have to follow my lead. 285 00:22:07,358 --> 00:22:09,618 The Fire Tribe is very aggressive and suppresses the weak. 286 00:22:09,618 --> 00:22:12,049 I really don't wish to pledge my allegiance to them. 287 00:22:14,622 --> 00:22:15,674 You're right. 288 00:22:15,674 --> 00:22:17,799 Besides, the Six-leaf Ice Crystal is already destroyed. 289 00:22:17,799 --> 00:22:19,229 If we go against the King of Fire now 290 00:22:19,229 --> 00:22:21,690 the Spirit Cluster is surely no match for him. 291 00:22:23,125 --> 00:22:24,362 But... 292 00:22:24,362 --> 00:22:26,230 Even Ka Suo has lost his immortal powers. 293 00:22:26,905 --> 00:22:29,586 Does the Ice Tribe still have any chance to turn the situation around? 294 00:22:30,167 --> 00:22:31,826 Do we have no other options? 295 00:22:31,826 --> 00:22:33,701 There's still Ying Kong Shi of the Ice Tribe. 296 00:22:34,479 --> 00:22:35,705 Which of you will take me on first? 297 00:22:38,064 --> 00:22:39,191 I will. 298 00:22:58,364 --> 00:22:59,641 Liao Jian! 299 00:23:02,221 --> 00:23:03,554 Attack me all at once. 300 00:24:02,702 --> 00:24:04,490 Why are you all staring at me? 301 00:24:04,972 --> 00:24:06,342 You nearly killed yourself. 302 00:24:06,342 --> 00:24:08,104 Do you think that you have defeated us? 303 00:24:08,104 --> 00:24:10,659 I might be wounded 304 00:24:10,659 --> 00:24:12,866 but I still defeated you. 305 00:24:18,259 --> 00:24:19,759 King of Bear Tribe Liao Jian 306 00:24:19,759 --> 00:24:21,471 is willing to serve Prince Shi. 307 00:24:22,441 --> 00:24:23,567 Chao Ya of Spirit Tribe 308 00:24:23,567 --> 00:24:25,605 is willing to serve Prince Shi. 309 00:24:25,605 --> 00:24:27,127 Xing Jiu of The Dream Weavers 310 00:24:27,127 --> 00:24:28,849 is willing to serve Prince Shi. 311 00:24:29,328 --> 00:24:30,800 Huang Tuo of The Healers 312 00:24:30,800 --> 00:24:33,001 is willing to serve Prince Shi. 313 00:24:36,071 --> 00:24:37,467 Thank you. 314 00:24:42,214 --> 00:24:46,979 Ka Suo... Our wishes shall be fulfilled someday. 315 00:25:08,574 --> 00:25:10,954 Ka Suo, you're awake? 316 00:25:15,001 --> 00:25:16,256 Where are you going? 317 00:25:17,532 --> 00:25:19,029 I... I'm going to freshen up a bit. 318 00:25:19,029 --> 00:25:21,080 You're wounded. Don't move. 319 00:25:21,080 --> 00:25:22,929 I'll attend to you. 320 00:25:23,449 --> 00:25:25,412 It's fine. I'll do it myself. 321 00:25:26,314 --> 00:25:27,748 It's all right. 322 00:25:30,299 --> 00:25:31,799 Lan Shang. 323 00:25:32,627 --> 00:25:34,192 You're the princess of The Mermaids. 324 00:25:34,192 --> 00:25:35,868 If Her Grace is told that 325 00:25:35,868 --> 00:25:38,419 you're looking after a defeated foreign tribesman 326 00:25:38,419 --> 00:25:39,721 she will get mad at you. 327 00:25:39,721 --> 00:25:41,651 So what if I'm a princess? 328 00:25:41,651 --> 00:25:43,240 You won't be defeated! 329 00:25:44,330 --> 00:25:47,759 In my mind, you're the king who will never be defeated. 330 00:25:48,796 --> 00:25:53,035 You're the king... that I wish to marry for life. 331 00:25:57,147 --> 00:25:59,330 Since I was a child, Mermaid Saint told me 332 00:25:59,330 --> 00:26:02,623 that my future husband is the king of the immortal realm. 333 00:26:03,346 --> 00:26:05,327 When you came of age 334 00:26:05,327 --> 00:26:08,140 and defeated the prince of the Fire Tribe 335 00:26:08,140 --> 00:26:11,432 I saw you as my future king. 336 00:26:12,013 --> 00:26:13,097 Apart from you 337 00:26:13,097 --> 00:26:14,854 I won't fall for anyone else. 338 00:26:20,517 --> 00:26:21,557 Look! 339 00:26:22,613 --> 00:26:24,509 Since I fell in love with you 340 00:26:24,509 --> 00:26:27,259 I've been practicing walking on land. 341 00:26:27,259 --> 00:26:33,086 When I finally get a pair of real legs on our wedding day 342 00:26:33,086 --> 00:26:37,086 I will put on this pair of shoes to dance with you 343 00:26:37,086 --> 00:26:39,221 on the Icefield in Snowblade City. 344 00:26:41,719 --> 00:26:43,202 Lan Shang. 345 00:26:43,202 --> 00:26:44,500 I'm sorry. 346 00:26:45,098 --> 00:26:46,676 I can't marry you. 347 00:26:50,286 --> 00:26:51,484 Why? 348 00:26:52,550 --> 00:26:54,256 Are you worried that Her Grace would object to it? 349 00:26:54,256 --> 00:26:55,624 It's all right. 350 00:26:55,624 --> 00:26:57,694 We can elope and leave this place. 351 00:26:57,694 --> 00:27:00,838 We can become just an ordinary couple in the mortal realm. 352 00:27:01,530 --> 00:27:04,211 Lan Shang, I'm very grateful to you 353 00:27:04,211 --> 00:27:05,938 but I can't deceive you. 354 00:27:06,944 --> 00:27:08,027 Could it be... 355 00:27:09,240 --> 00:27:11,663 You have already fallen for another woman? 356 00:27:19,750 --> 00:27:21,037 Lan Shang! 357 00:27:22,015 --> 00:27:23,258 Lan Shang! 358 00:27:29,638 --> 00:27:30,981 Li Luo. 359 00:27:33,817 --> 00:27:35,084 I'm sorry. 360 00:27:35,084 --> 00:27:36,709 I just happened to pass by. 361 00:27:46,300 --> 00:27:47,717 Prince Ka Suo. 362 00:27:47,717 --> 00:27:49,699 Her Grace invites you over. A guest has arrived. 363 00:27:51,002 --> 00:27:52,102 Could it be the Fire Tribe? 364 00:27:54,474 --> 00:27:57,026 What is meant to be can't be avoided. 365 00:28:16,132 --> 00:28:17,719 That is the pollen of rainbow flower. 366 00:28:17,719 --> 00:28:21,157 This is the pollen of rainbow flower? 367 00:28:21,157 --> 00:28:23,256 Exactly. That is of the highest quality. 368 00:28:23,256 --> 00:28:25,393 The Healers have kept it as a treasure for 1,000 years. 369 00:28:25,393 --> 00:28:28,039 You can apply it to your skin or take it as medication once a day. 370 00:28:28,039 --> 00:28:30,101 It takes away 10 years of aging with every usage. 371 00:28:30,101 --> 00:28:31,211 Really? 372 00:28:32,111 --> 00:28:33,974 Then I could take away 1,000 years of aging 373 00:28:33,974 --> 00:28:36,838 and restore my appearance to the year I came of age? 374 00:28:36,838 --> 00:28:39,753 Yes. If you get some sleep after you use it 375 00:28:39,753 --> 00:28:41,176 it works even better. 376 00:28:43,152 --> 00:28:44,949 I will give it a try right away! 377 00:28:48,981 --> 00:28:50,377 Prince Ka Suo. This way, please. 378 00:28:57,159 --> 00:28:58,159 Ka Suo. 379 00:28:59,615 --> 00:29:00,756 Prince Ka Suo. 380 00:29:03,020 --> 00:29:04,298 Huang Tuo? 381 00:29:05,547 --> 00:29:07,035 Chief of The Healers! 382 00:29:07,035 --> 00:29:10,048 The Mermaids isn't a tribe that welcomes foreign visitors. 383 00:29:10,130 --> 00:29:12,346 I will make an exception for you today. 384 00:29:12,346 --> 00:29:15,195 Please leave right away after treating your patient. 385 00:29:15,195 --> 00:29:17,180 Thank you, Your Grace. 386 00:29:21,884 --> 00:29:23,795 Huang Tuo, what brings you here? 387 00:29:23,795 --> 00:29:26,285 Mermaid Saint has decided to pledge allegiance to the King of Fire 388 00:29:26,285 --> 00:29:28,732 so she will hand you over to him in 10 days. Come with me. 389 00:29:28,732 --> 00:29:31,915 No, I will stay to meet him. 390 00:29:31,915 --> 00:29:33,021 Why? 391 00:29:33,021 --> 00:29:34,313 The King of Fire will kill you. 392 00:29:34,313 --> 00:29:36,739 As long as you refuse to give me to him 393 00:29:36,739 --> 00:29:39,198 he will continue to make things hard for you. 394 00:29:39,198 --> 00:29:42,382 He might even invade the tribes and take lives. 395 00:29:42,382 --> 00:29:45,023 I won't allow that to happen. 396 00:29:45,023 --> 00:29:47,203 I will bear the consequences. 397 00:29:48,398 --> 00:29:51,662 I'm deeply impressed by your compassion. 398 00:29:51,662 --> 00:29:54,220 However, you really can't go to the King of Fire yet. 399 00:29:54,220 --> 00:29:55,930 Why not? 400 00:29:55,930 --> 00:29:58,888 There's a retired magical healer in our tribe 401 00:29:58,888 --> 00:30:00,095 by the name of Qiu Tian Nian. 402 00:30:00,095 --> 00:30:02,194 I wonder if Your Highness has heard of him. 403 00:30:02,194 --> 00:30:03,772 Qiu Tian Nian? 404 00:30:06,267 --> 00:30:07,853 He's extremely skilled 405 00:30:07,853 --> 00:30:09,393 but unsociable and withdrawn. 406 00:30:10,403 --> 00:30:14,042 Years ago, he destroyed our ancestral medical book. 407 00:30:14,605 --> 00:30:16,407 My father drove him out of the tribe 408 00:30:16,407 --> 00:30:18,326 and his whereabouts were no longer known. 409 00:30:19,403 --> 00:30:21,394 Those ancestral medical books he destroyed 410 00:30:21,394 --> 00:30:23,037 weren't just of the mortal realm 411 00:30:23,037 --> 00:30:24,790 but also the immortal realm. 412 00:30:25,333 --> 00:30:27,809 He knew these miraculous medical books by heart. 413 00:30:27,816 --> 00:30:29,624 As long as we could find him 414 00:30:29,624 --> 00:30:31,653 there is still hope of restoring your immortal powers. 415 00:30:32,354 --> 00:30:35,346 That is also what your father and everyone in Snowblade City hope for. 416 00:31:03,320 --> 00:31:04,375 Huang Tuo! 417 00:31:04,375 --> 00:31:05,644 Where are you taking Ka Suo? 418 00:31:05,644 --> 00:31:07,767 - What are you up to? - I... 419 00:31:07,767 --> 00:31:08,967 Li Luo! 420 00:31:10,226 --> 00:31:11,417 Don't get me wrong! 421 00:31:11,417 --> 00:31:12,704 I'm here to save Ka Suo. 422 00:31:12,704 --> 00:31:13,734 Really? 423 00:31:15,048 --> 00:31:17,252 There's a mortal magical healer who lives in seclusion. 424 00:31:17,252 --> 00:31:19,440 He might be able to restore Ka Suo's immortal powers. 425 00:31:19,440 --> 00:31:20,734 Is that true? 426 00:31:23,169 --> 00:31:24,693 I will come along with you. 427 00:31:24,693 --> 00:31:25,758 No. 428 00:31:25,758 --> 00:31:27,184 Why not? 429 00:31:27,785 --> 00:31:31,913 Are you thinking about meeting Flame if the treatment fails? 430 00:31:35,461 --> 00:31:37,372 You're staying behind in the mortal realm alone 431 00:31:37,372 --> 00:31:39,558 without any immortal powers. That's too dangerous! 432 00:31:40,944 --> 00:31:44,000 If I can't even survive alone in the mortal realm 433 00:31:44,000 --> 00:31:45,941 how could I handle Flame? 434 00:31:48,643 --> 00:31:50,413 We're already running late. 435 00:31:50,413 --> 00:31:51,914 Mermaid Saint will wake up soon. 436 00:31:51,914 --> 00:31:54,744 Why don't you head off to search for Qiu Tian Nian while I stall her? 437 00:31:54,744 --> 00:31:55,896 Thank you. 438 00:31:57,353 --> 00:31:58,634 Take care. 439 00:32:20,180 --> 00:32:21,434 Prince Shi. 440 00:32:21,434 --> 00:32:24,544 Everything is going according to your plan. 441 00:32:24,544 --> 00:32:25,896 All right. 442 00:32:25,896 --> 00:32:28,828 Mermaid Saint will notice very soon that Ka Suo is gone. 443 00:32:28,828 --> 00:32:31,186 What should we do next? 444 00:32:48,284 --> 00:32:54,752 The treasured pollen of rainbow flower that The Healers kept for 1,000 years 445 00:32:54,752 --> 00:32:56,846 does indeed live up to its reputation. 446 00:32:56,846 --> 00:33:02,830 I feel 100 years younger now. 447 00:33:02,830 --> 00:33:05,243 Lan Shang, what do you think? 448 00:33:06,393 --> 00:33:07,771 Lan Shang! 449 00:33:10,320 --> 00:33:11,813 Your Grace. 450 00:33:12,817 --> 00:33:16,660 You don't seem to have slept well for days. 451 00:33:16,660 --> 00:33:18,201 Oh no... 452 00:33:18,201 --> 00:33:22,056 You have wrinkles in the corner of your eyes! Look at you! 453 00:33:22,056 --> 00:33:23,559 So? 454 00:33:23,559 --> 00:33:26,483 Who cares about these wrinkles? 455 00:33:26,483 --> 00:33:30,165 You're unhappy because of Ka Suo? 456 00:33:30,165 --> 00:33:34,981 I've always taught you that our biggest advantage is our beauty. 457 00:33:34,981 --> 00:33:38,637 As long as you stay beautiful, you can tempt any men. 458 00:33:38,637 --> 00:33:41,839 Make men seize power and risk their lives for you. 459 00:33:42,564 --> 00:33:47,194 It's not worth having wrinkles over a useless invalid. 460 00:33:47,194 --> 00:33:48,826 Ka Suo isn't useless! 461 00:33:50,311 --> 00:33:52,011 He lost his immortal powers. 462 00:33:52,011 --> 00:33:53,836 What else can he do? 463 00:33:55,117 --> 00:33:57,690 You've been mooning over him. 464 00:33:57,690 --> 00:34:00,102 It makes me so mad to see you behave in this way. 465 00:34:01,045 --> 00:34:03,006 Forget it. 466 00:34:03,006 --> 00:34:05,384 Once 10 days are up 467 00:34:05,384 --> 00:34:07,539 I'll hand Ka Suo over to Flame 468 00:34:07,539 --> 00:34:09,500 - and you can be free from such worries. - No! 469 00:34:09,500 --> 00:34:10,701 Your Grace. 470 00:34:12,123 --> 00:34:13,471 All right now. 471 00:34:14,452 --> 00:34:16,713 You should have a few drinks as well. 472 00:34:16,713 --> 00:34:18,014 Take it to her. 473 00:34:18,014 --> 00:34:20,048 This will reduce your wrinkles. 474 00:34:31,900 --> 00:34:32,985 What's going on? 475 00:34:38,251 --> 00:34:41,824 My beauty supplement! 476 00:34:43,824 --> 00:34:47,440 It's a precious treasure that I kept for hundreds of years! 477 00:34:47,440 --> 00:34:48,440 Ka Suo! 478 00:34:49,094 --> 00:34:51,144 Have your immortal powers been recovered? 479 00:34:51,144 --> 00:34:52,438 That's impossible. 480 00:34:53,231 --> 00:34:55,416 Ka Suo couldn't have regained his immortal powers. 481 00:34:56,099 --> 00:34:58,148 Speak up! Who exactly are you? 482 00:35:01,599 --> 00:35:03,972 - Ying Kong Shi? - Ying Kong Shi? 483 00:35:05,016 --> 00:35:09,405 Who knew that even I couldn't recognize your magical powers? 484 00:35:09,405 --> 00:35:10,760 Where is Ka Suo? 485 00:35:10,760 --> 00:35:11,760 My brother? 486 00:35:12,264 --> 00:35:14,788 He's already left. 487 00:35:16,097 --> 00:35:17,389 That's great! 488 00:35:18,318 --> 00:35:19,461 Huang Tuo... 489 00:35:19,461 --> 00:35:21,800 I was too careless. 490 00:35:22,568 --> 00:35:26,780 What am I going to do once the 10-day deadline is up? 491 00:35:37,409 --> 00:35:40,344 Flame is one lustful immortal. 492 00:35:40,344 --> 00:35:46,186 He loves mermaids with fair skin and elegance. 493 00:35:46,186 --> 00:35:47,914 I'm thinking... 494 00:35:47,914 --> 00:35:50,523 If you give Princess Lan Shang to him 495 00:35:50,523 --> 00:35:52,623 he will surely be very pleased. 496 00:35:52,623 --> 00:35:55,666 Who knows? He might even give you a reward. 497 00:35:55,666 --> 00:35:56,778 Ying Kong Shi! 498 00:35:56,778 --> 00:35:58,358 What nonsense is that? 499 00:35:58,358 --> 00:36:00,563 I will never marry Flame! 500 00:36:01,454 --> 00:36:03,539 Okay. I will marry him in your stead. 501 00:36:08,695 --> 00:36:10,882 Your Grace. 502 00:36:11,847 --> 00:36:13,655 Do I look beautiful? 503 00:36:15,030 --> 00:36:18,340 My future husband is the ruler of all three realms. 504 00:36:19,097 --> 00:36:21,322 Marry me off to Flame. 505 00:36:22,532 --> 00:36:24,454 Marry him? You can do it then. 506 00:36:27,047 --> 00:36:28,853 You're playing tricks. 507 00:36:28,853 --> 00:36:30,202 What are you up to? 508 00:36:32,293 --> 00:36:34,811 I intend to have the mermaid princess marry him 509 00:36:34,811 --> 00:36:37,961 and assassinate him on their wedding night. 510 00:36:39,025 --> 00:36:40,818 You're too full of yourself! 511 00:36:41,871 --> 00:36:46,541 I know that I am surely no match for Flame. 512 00:36:46,541 --> 00:36:47,844 However, if I were to strike when he least expects it 513 00:36:47,844 --> 00:36:50,708 I think that I might succeed. 514 00:36:52,454 --> 00:36:54,092 You can get yourself killed all you want. 515 00:36:54,092 --> 00:36:56,094 But don't you dare dream of dragging us into it! 516 00:36:56,094 --> 00:36:58,161 That will do just fine. 517 00:36:58,161 --> 00:37:01,003 However, if you fail to hand over my brother within the deadline 518 00:37:01,003 --> 00:37:03,045 I'll send messenger owls around 519 00:37:03,045 --> 00:37:06,530 to say that you let my brother go. 520 00:37:07,266 --> 00:37:10,271 If Flame flies into a fury 521 00:37:10,271 --> 00:37:11,726 who knows? 522 00:37:11,726 --> 00:37:14,355 He might vanquish The Mermaids. 523 00:37:14,355 --> 00:37:18,132 By then, don't blame me for not warning you. 524 00:37:18,132 --> 00:37:19,483 You rascal. 525 00:37:19,483 --> 00:37:21,844 I will capture Ka Suo right away. 526 00:37:21,844 --> 00:37:23,148 It won't take me 10 days! 527 00:37:23,148 --> 00:37:25,621 I'll have you both delivered into the blazing fire! 528 00:37:32,273 --> 00:37:33,621 What should we do? 529 00:37:35,610 --> 00:37:36,644 What should we do? 530 00:37:37,492 --> 00:37:40,728 If you wish to save my brother, do as I ask. 531 00:37:50,800 --> 00:37:51,800 Take care. 532 00:37:51,844 --> 00:37:53,503 - Check, please. - Coming. 533 00:37:53,503 --> 00:37:54,889 Sir! 534 00:37:55,547 --> 00:37:56,768 Come and have some food. 535 00:37:57,623 --> 00:37:58,998 Sir. 536 00:37:58,998 --> 00:38:02,418 How do I get to Healer's Valley? 537 00:38:02,418 --> 00:38:04,586 Healer's Valley? 538 00:38:04,586 --> 00:38:06,534 It's still quite far away. 539 00:38:06,534 --> 00:38:08,777 Keep going east from here 540 00:38:08,777 --> 00:38:11,797 and it will still take you about 10 days to get there. 541 00:38:13,447 --> 00:38:14,449 Thank you. 542 00:38:15,155 --> 00:38:16,759 Hold on, sir! 543 00:38:16,759 --> 00:38:19,242 Even if you don't stop for any food and water or get some rest 544 00:38:19,242 --> 00:38:21,224 wouldn't your horse need some water? 545 00:38:22,436 --> 00:38:23,436 Snowy! 546 00:38:23,436 --> 00:38:25,507 Get some water for the gentleman's horse. 547 00:38:25,507 --> 00:38:26,507 Coming. 548 00:38:32,027 --> 00:38:36,010 Sir, there aren't any shops or residences out that way. 549 00:38:36,782 --> 00:38:38,619 You don't look too well. 550 00:38:38,619 --> 00:38:40,688 Take this bit of food with you. 551 00:38:40,688 --> 00:38:41,818 Have it on the way. 552 00:38:44,239 --> 00:38:45,342 How much is it? 553 00:38:45,342 --> 00:38:49,027 - It's free. Just take it. - Please take it. 554 00:38:49,027 --> 00:38:51,666 My father often gives food away to long-distance travelers. 555 00:38:53,096 --> 00:38:54,699 How could I accept this? 556 00:38:54,699 --> 00:38:55,699 It's all right. 557 00:38:55,699 --> 00:38:57,840 My father says that we should treat people kindly 558 00:38:57,840 --> 00:39:01,007 so others wil also treat him well when he's out traveling. 559 00:39:03,407 --> 00:39:04,817 Thank you. 560 00:39:13,300 --> 00:39:15,068 - Thank you. - You're welcome. 561 00:39:18,699 --> 00:39:20,760 Take care, sir! 562 00:39:25,764 --> 00:39:29,088 - Father! - Bandits! 563 00:39:29,900 --> 00:39:32,273 - Run! Quickly! - Father! 564 00:39:33,494 --> 00:39:35,760 Father! 565 00:39:37,045 --> 00:39:38,179 What are you doing? 566 00:39:38,179 --> 00:39:40,148 Let go of me! Let go of me! 567 00:39:40,148 --> 00:39:41,416 Let me down! 568 00:39:41,416 --> 00:39:43,965 Somebody! Help! 569 00:39:43,965 --> 00:39:46,077 Anyone there? 570 00:39:49,000 --> 00:39:50,108 Hurry up! 571 00:40:00,545 --> 00:40:02,282 Try again, useless bum. 572 00:40:04,831 --> 00:40:06,438 Get up! 573 00:40:06,438 --> 00:40:07,753 Useless scum. 574 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 Get up. 575 00:40:10,000 --> 00:40:11,601 Get up, you! 576 00:40:16,250 --> 00:40:17,893 Get up. 577 00:40:17,893 --> 00:40:22,427 You should mind your own business. 578 00:40:22,427 --> 00:40:23,789 Are you sick of living? 579 00:40:23,789 --> 00:40:25,621 Kill him. 580 00:40:27,657 --> 00:40:28,869 Boss! 581 00:40:28,869 --> 00:40:29,873 What happened? 582 00:40:30,505 --> 00:40:32,657 - What's going on? - What happened? 583 00:40:32,657 --> 00:40:33,657 You! 584 00:40:33,657 --> 00:40:35,568 No! 585 00:40:38,500 --> 00:40:40,012 Don't come any closer! 586 00:40:43,396 --> 00:40:44,559 Take her down. 587 00:40:44,559 --> 00:40:45,739 Sir... 588 00:40:47,192 --> 00:40:48,224 Thank you... 589 00:40:50,005 --> 00:40:51,628 No! 590 00:41:34,737 --> 00:41:41,737 Subtitles by DramaFever 40125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.