All language subtitles for Good Witch - 07x01 - The Party-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,296 --> 00:00:04,406 Previously on ... 2 00:00:04,431 --> 00:00:06,014 We sang this song together. 3 00:00:06,039 --> 00:00:08,389 she said she sang it to me on the day where she took me home from the hospital. 4 00:00:08,414 --> 00:00:10,186 - Hey! Who are you? - Vincent. 5 00:00:10,211 --> 00:00:11,467 Ah, the foster brother! 6 00:00:11,492 --> 00:00:13,398 "What is your husband complaining about?" 7 00:00:13,423 --> 00:00:15,518 - May you never be enough for me. - Oh no? 8 00:00:15,543 --> 00:00:18,282 - I want to go on a mission. - I know you need to do this. 9 00:00:18,307 --> 00:00:20,589 Maybe we're acting like we think we should act. 10 00:00:20,614 --> 00:00:22,277 he Almost completely broke. 11 00:00:22,302 --> 00:00:23,778 There is a candle and a bird. 12 00:00:23,803 --> 00:00:26,032 The one my mother left me. 13 00:00:26,057 --> 00:00:30,887 translation by: facebook / Wynonna Earp: Baby Girl and Wayhaught ENG 14 00:00:30,951 --> 00:00:33,114 - Will you marry me? - Yes! 15 00:00:33,707 --> 00:00:35,246 How strange. 16 00:00:35,271 --> 00:00:37,457 Someone left it on counter of the "Bell, Book and Candle". 17 00:00:37,482 --> 00:00:39,520 And they left this at my house. 18 00:00:39,545 --> 00:00:41,942 - What does that mean? - I have no idea. 19 00:00:59,265 --> 00:01:00,999 - Hello Mom. - Hey honey. 20 00:01:01,024 --> 00:01:02,367 What have you built? 21 00:01:04,080 --> 00:01:05,343 Joy! 22 00:01:06,422 --> 00:01:07,913 Look what I found! 23 00:01:11,171 --> 00:01:13,367 It is so cute! 24 00:01:13,643 --> 00:01:15,226 The ocean created it just for you. 25 00:01:15,251 --> 00:01:17,382 It looks like a J. 26 00:01:17,844 --> 00:01:19,488 For my Joy B. 27 00:01:19,782 --> 00:01:21,829 I love you dad. 28 00:01:23,225 --> 00:01:24,755 I want you too. 29 00:01:49,640 --> 00:01:52,314 - I have a problem. - Can't find your iPad? 30 00:01:52,339 --> 00:01:54,750 I smell the sweets with cinnamon but I don't see them! 31 00:01:54,775 --> 00:01:57,492 Give it three seconds. 32 00:01:57,517 --> 00:01:59,359 Three, two ... 33 00:02:00,727 --> 00:02:02,253 You are fantastic. 34 00:02:02,278 --> 00:02:04,047 So I was told. 35 00:02:04,770 --> 00:02:08,122 Anyway your iPad is in the bedroom. 36 00:02:08,147 --> 00:02:11,427 - I've already checked there. - Even in the guitar case? 37 00:02:12,586 --> 00:02:16,075 - You're working hard. - I was already inspired! 38 00:02:16,100 --> 00:02:18,703 - Too bad there are no guests! - Should I be offended? 39 00:02:18,728 --> 00:02:21,398 You are not a guest you are family! 40 00:02:21,521 --> 00:02:23,359 - You saved yourself in the corner! - You are fantastic. 41 00:02:23,384 --> 00:02:24,630 So I was told! 42 00:02:26,649 --> 00:02:29,872 - Did you sleep well? - Oh, I missed the bed! 43 00:02:31,114 --> 00:02:34,098 - Beautiful dreams? - Really... 44 00:02:34,530 --> 00:02:35,957 I have not dreamed. 45 00:02:35,982 --> 00:02:39,926 Hey, with Abigail did you ever understand where did this thing come from? 46 00:02:39,951 --> 00:02:43,114 No, that Merriwick mystery still remains a mystery. 47 00:02:48,791 --> 00:02:51,700 Are you going to stay there or hug me? 48 00:02:52,107 --> 00:02:55,028 I was thinking about a hug earlier to smell cinnamon! 49 00:02:55,053 --> 00:02:57,817 - I missed you! - You missed me too! 50 00:02:57,850 --> 00:03:01,035 - Who would you be? - Vincent Cassie's half-brother. 51 00:03:01,060 --> 00:03:03,919 - Who are you? - Joy is Cassie's favorite cousin. 52 00:03:03,944 --> 00:03:07,193 - Good try. - I see that some things never change. 53 00:03:07,224 --> 00:03:12,255 - A lot of things have actually changed. - Jokes?! Congratulations! 54 00:03:12,280 --> 00:03:14,139 Cassie doesn't have me said you'd come. 55 00:03:14,164 --> 00:03:16,693 - I did not know. - Of course! 56 00:03:16,859 --> 00:03:20,310 - You want to go settle down I guess. - Would be great. 57 00:03:20,629 --> 00:03:22,630 I got your room ready this morning. 58 00:03:25,426 --> 00:03:27,466 Oh, good morning! 59 00:03:27,491 --> 00:03:30,497 I see there are three Merriwicks here! 60 00:03:30,522 --> 00:03:33,178 And what a joy to see you again Joy. 61 00:03:33,225 --> 00:03:37,435 But I don't see that hothead of your partner! 62 00:03:37,460 --> 00:03:38,795 And you will not see it. 63 00:03:38,820 --> 00:03:43,002 I guess the remodel in Vermont it wasn't all roses and maple syrup! 64 00:03:43,027 --> 00:03:45,455 Let's say she opened our eyes! 65 00:03:45,480 --> 00:03:47,775 Some had opened them before! 66 00:03:47,800 --> 00:03:50,362 Ready for the party of engagement of the century? 67 00:03:50,387 --> 00:03:53,221 - Didn't we say not to overdo it? - Oh yes? 68 00:03:53,246 --> 00:03:58,135 I promise it will be like "One love splendid "and not the story of the century. 69 00:03:58,160 --> 00:04:00,290 You are always the peacemaker of the situation! 70 00:04:00,315 --> 00:04:02,759 - By the way! My daughter-in-law ... - Problems with you and Claire? 71 00:04:02,784 --> 00:04:05,979 - I'm not surprised! - Well you thought wrong. 72 00:04:06,546 --> 00:04:10,810 The future mother will stay at home Del Tinsdale all week. 73 00:04:10,835 --> 00:04:13,896 And I wish it was a relaxing environment. 74 00:04:13,929 --> 00:04:16,838 This blend ... 75 00:04:16,863 --> 00:04:21,612 of Roman chamomile, geranium and mandarin will make her feel relaxed! 76 00:04:21,637 --> 00:04:24,597 Oh, thank you so much Cassie! 77 00:04:24,622 --> 00:04:26,979 Merriwicks. Dottie. 78 00:04:27,170 --> 00:04:29,332 Hey, would you like to eat together later? 79 00:04:29,357 --> 00:04:33,432 Oh sure but only after fixing floral decorations for tomorrow. 80 00:04:34,444 --> 00:04:37,501 - I checked the weather. - For the umpteenth time. 81 00:04:37,535 --> 00:04:40,104 We can have the party on the patio! 82 00:04:40,129 --> 00:04:42,659 Gray House will be ready both inside and out. 83 00:04:42,684 --> 00:04:45,784 It will be for tomorrow night but there there are still many things to fix. 84 00:04:45,809 --> 00:04:48,393 And we thank you for your help. 85 00:04:48,418 --> 00:04:51,026 I would appreciate that you two ... 86 00:04:51,051 --> 00:04:53,088 - You chose a date for the wedding! - We choose a date for the wedding! 87 00:04:53,113 --> 00:04:55,471 We're working on it. Here we go? 88 00:04:55,496 --> 00:04:58,159 - Yup. - Before you run away ... 89 00:04:58,184 --> 00:04:59,565 I've got a surprise! 90 00:04:59,590 --> 00:05:02,932 Your brother will be back for the engagement party! 91 00:05:03,054 --> 00:05:04,534 Will Daniel come to the party? 92 00:05:04,559 --> 00:05:06,660 Unless there is one brother I'm not aware of. 93 00:05:06,685 --> 00:05:08,942 Isn't that great news? 94 00:05:09,136 --> 00:05:11,698 It will be nice to see him again. 95 00:05:11,967 --> 00:05:14,143 - Ready? - I follow you. 96 00:05:16,125 --> 00:05:19,268 He is the pastry chef that I am trying to call for days. 97 00:05:19,293 --> 00:05:21,580 Milo! Yes, bye! 98 00:05:21,605 --> 00:05:24,096 Did you receive the message about the meringues? 99 00:05:26,615 --> 00:05:28,534 It seemed full of people where is everyone? 100 00:05:28,559 --> 00:05:32,565 We can ask ourselves questions or enjoy the time alone ... 101 00:05:32,590 --> 00:05:34,459 - You have an operation. - In 25 minutes. 102 00:05:35,956 --> 00:05:38,846 - I miss your face. - Me yours too. 103 00:05:39,334 --> 00:05:41,737 Maybe we'll catch up later. 104 00:05:41,762 --> 00:05:43,612 The woman with three jobs said. 105 00:05:43,637 --> 00:05:45,690 - We need an appointment. - Done! 106 00:05:45,715 --> 00:05:47,010 It was easy. 107 00:05:47,035 --> 00:05:49,393 - I accompany you. - Sure but go fast! 108 00:05:49,418 --> 00:05:51,565 Agree! 109 00:05:51,590 --> 00:06:02,068 translation by: facebook / Wynonna Earp: Baby Girl and Wayhaught ENG 110 00:06:02,093 --> 00:06:04,732 Hey Flash! When two people run together ... 111 00:06:04,757 --> 00:06:06,989 They usually run together ! 112 00:06:07,014 --> 00:06:10,569 I suppose this Olympic speed it's about your brother's arrival. 113 00:06:10,594 --> 00:06:13,163 - Is it that obvious? - Not for your mother. 114 00:06:13,274 --> 00:06:15,233 Daniel is the prodigy boy. 115 00:06:15,260 --> 00:06:17,607 I bet he couldn't run a kilometer and a half in six minutes! 116 00:06:17,632 --> 00:06:19,452 It would take 5. 117 00:06:19,608 --> 00:06:22,085 - It's all competition with him. - Sounds familiar to me. 118 00:06:22,133 --> 00:06:24,100 I've never seen you so upset. 119 00:06:24,125 --> 00:06:26,124 You never saw me with Daniel. 120 00:06:26,149 --> 00:06:28,836 I believe you guys you have to grow. 121 00:06:29,259 --> 00:06:31,444 I say we should run another couple of kilometers. 122 00:06:31,469 --> 00:06:33,660 Or I could make a smoothie of bananas and peanut butter. 123 00:06:33,733 --> 00:06:36,655 Uuh, you got me with peanut butter. 124 00:06:36,680 --> 00:06:38,335 I won you over with hello. 125 00:06:39,219 --> 00:06:43,389 Look at us: let's run, we prepare smoothies ... 126 00:06:43,638 --> 00:06:45,350 There are no curses. 127 00:06:45,375 --> 00:06:48,835 - No competitive brothers. - No pushy mom. 128 00:06:51,625 --> 00:06:54,413 It will just step aside let's choose a date. 129 00:06:55,250 --> 00:06:57,257 Are you ready to choose it? 130 00:06:58,346 --> 00:06:59,676 And you? 131 00:07:00,540 --> 00:07:02,835 I'm ready to take a deep breath. 132 00:07:03,804 --> 00:07:06,757 I am so happy to hear that from you. 133 00:07:07,067 --> 00:07:09,320 I was afraid of what you would answer. 134 00:07:09,345 --> 00:07:11,574 So that's fine with you a long engagement? 135 00:07:11,666 --> 00:07:13,832 I want to be with you without the anxiety 136 00:07:13,874 --> 00:07:16,600 to choose a date, the dress and dish service. 137 00:07:16,625 --> 00:07:19,350 I was looking forward to choose the dish service! 138 00:07:19,900 --> 00:07:21,897 Do you know what I wouldn't want instead? 139 00:07:21,922 --> 00:07:23,968 - Tell your mother. - Tell my mother. 140 00:07:24,972 --> 00:07:26,611 I go. 141 00:07:26,697 --> 00:07:28,908 Peanut Butter Sandwich and jam for the trip! 142 00:07:28,933 --> 00:07:30,039 Say hello to Henry. 143 00:07:30,064 --> 00:07:32,720 Get something beyond the cold this year. 144 00:07:32,790 --> 00:07:34,861 At least I'll have stories on fish to tell! 145 00:07:34,886 --> 00:07:36,228 See you tomorrow! 146 00:07:36,301 --> 00:07:38,297 - Hi George. - Hello girl! 147 00:07:39,728 --> 00:07:41,919 I have a gift for you. 148 00:07:41,944 --> 00:07:43,091 Oh! 149 00:07:46,852 --> 00:07:49,393 Maple wood of Vermont! I love it. 150 00:07:49,418 --> 00:07:51,314 Well, you came to me immediately in mind. 151 00:07:51,348 --> 00:07:54,303 And I will think of you every time that I will look at it. 152 00:07:54,761 --> 00:07:57,007 I have the perfect photo. 153 00:07:58,871 --> 00:08:00,568 - Oh your parents. - Yup. 154 00:08:00,603 --> 00:08:03,064 - It's perfect. - Are they your parents? 155 00:08:04,405 --> 00:08:07,952 Wow you look a lot like your mother! 156 00:08:11,151 --> 00:08:12,679 Are you OK? 157 00:08:12,988 --> 00:08:14,411 Yup. 158 00:08:14,554 --> 00:08:16,405 Do you think about your mother? 159 00:08:18,102 --> 00:08:20,093 I wonder if we look alike. 160 00:08:20,576 --> 00:08:21,960 Maybe she will find out. 161 00:08:22,114 --> 00:08:24,499 You hired a private investigator. 162 00:08:24,572 --> 00:08:27,233 You told me when you were 8 years old. 163 00:08:27,458 --> 00:08:29,708 It took me a few I want to make up my mind. 164 00:08:29,733 --> 00:08:32,192 I don't think I could never looking for my father. 165 00:08:33,437 --> 00:08:38,639 Sorry ... I hope you you will find what you are looking for. 166 00:08:38,753 --> 00:08:40,451 I hope so for both of us. 167 00:08:46,052 --> 00:08:49,840 - The house is magnificent! - Never as much as you. 168 00:08:49,865 --> 00:08:53,200 - You are absolutely ... - Ready to explode? 169 00:08:53,544 --> 00:08:56,401 I was going to say radiant as the sun ... 170 00:08:56,426 --> 00:08:58,254 But ready to explode is accurate. 171 00:08:58,528 --> 00:09:01,736 And how is little Tinsdsale? 172 00:09:01,770 --> 00:09:03,867 She kicks as if she wants to get out. 173 00:09:03,902 --> 00:09:04,898 I can? 174 00:09:04,933 --> 00:09:06,350 Sure. 175 00:09:07,097 --> 00:09:08,860 Oh mom! 176 00:09:08,895 --> 00:09:11,722 A pirouette, a grand jete! 177 00:09:11,757 --> 00:09:14,122 It looks like a mini production of the "Swan Lake" 178 00:09:14,202 --> 00:09:15,904 Dylan likes it when he kicks. 179 00:09:15,940 --> 00:09:17,980 He calls her "our little Karate Kid." 180 00:09:18,015 --> 00:09:20,144 Just like her grandmother! 181 00:09:20,581 --> 00:09:22,308 Do you know karate? 182 00:09:22,344 --> 00:09:24,805 I'm no stranger to the dojo. 183 00:09:24,840 --> 00:09:28,783 - And you're full of surprises. - It's a Tinsdale trait. 184 00:09:28,807 --> 00:09:32,828 Dylan came two weeks ahead of schedule! 185 00:09:32,863 --> 00:09:35,317 Strange to think that he is becoming a father. 186 00:09:35,828 --> 00:09:37,522 I just wish they didn't worked so hard. 187 00:09:37,557 --> 00:09:40,717 He has to get busy if he wants to hold the position. 188 00:09:40,752 --> 00:09:44,319 Until he comes back I promise you ... 189 00:09:44,375 --> 00:09:46,942 - That you will be very comfortable! - And I promise ... 190 00:09:46,977 --> 00:09:48,440 That I won't be too much trouble. 191 00:09:48,475 --> 00:09:50,837 You will not notice not even that I'm here! 192 00:09:53,003 --> 00:09:55,412 I may have exaggerated with luggage. 193 00:09:55,465 --> 00:09:58,066 There's nothing bad with being prepared. 194 00:10:00,087 --> 00:10:02,383 Here is the second show of the "Swan Lake" 195 00:10:02,418 --> 00:10:05,368 Oh, what a fool! You have to stretch out. 196 00:10:05,392 --> 00:10:07,143 Your doctor has said you have to rest. 197 00:10:07,178 --> 00:10:09,474 Follow me ducks! 198 00:10:14,074 --> 00:10:17,338 I don't want to make him believe that I was here waiting for him ... 199 00:10:17,379 --> 00:10:19,822 But not even that I I was looking around ... 200 00:10:19,847 --> 00:10:21,923 You went to some appointment though ...! 201 00:10:21,959 --> 00:10:24,154 Yes and quite boring too. 202 00:10:24,190 --> 00:10:26,768 I just don't know what to do. 203 00:10:27,115 --> 00:10:30,978 - Trust your instincts. - Mine doesn't work like yours. 204 00:10:31,013 --> 00:10:33,342 To say... 205 00:10:33,376 --> 00:10:35,894 What does this mean message in your opinion? 206 00:10:37,238 --> 00:10:41,364 "HEY FOREIGN BACK FRIDAY'. I HOPE TO SEE YOU." 207 00:10:41,683 --> 00:10:43,996 It seems she wants to see you again. 208 00:10:44,035 --> 00:10:45,807 Isn't it strange that me called 'foreign'? 209 00:10:45,832 --> 00:10:47,627 She hasn't seen you in 2 months. 210 00:10:47,662 --> 00:10:51,652 - It's very sweet. - In fact, yes it is sweet. 211 00:10:51,885 --> 00:10:53,439 But what if it changed? 212 00:10:53,474 --> 00:10:56,082 You'll find out in 10 seconds. 213 00:10:56,644 --> 00:10:58,815 - It's here? - I'm going out the back. 214 00:10:58,840 --> 00:11:00,377 No, no where are you going. 215 00:11:00,402 --> 00:11:02,918 - Where are you going! - Hey, stranger. 216 00:11:05,621 --> 00:11:08,308 Hey stranger. 217 00:11:08,910 --> 00:11:13,307 You're very ... tanned. 218 00:11:14,772 --> 00:11:16,701 And you look great. 219 00:11:18,569 --> 00:11:20,678 I do not... 220 00:11:22,155 --> 00:11:24,630 Oh, this is different. 221 00:11:24,655 --> 00:11:26,348 Let's try it again. 222 00:11:26,373 --> 00:11:28,201 - Power. - Yes, OK! 223 00:11:32,498 --> 00:11:34,660 Daniel plays golf with the vice president? 224 00:11:34,685 --> 00:11:37,410 He is the vice president a playing golf with Daniel. 225 00:11:37,435 --> 00:11:39,004 Your brother is a big shot. 226 00:11:39,029 --> 00:11:41,435 He would tell you too. 227 00:11:46,295 --> 00:11:47,509 What are you doing? 228 00:11:47,920 --> 00:11:50,683 - I pass the vice president. - Smart. 229 00:11:50,708 --> 00:11:53,053 Won't you refer to my little brother? 230 00:11:53,639 --> 00:11:56,208 Nobody taught you to do not eat on the desk. 231 00:11:56,233 --> 00:11:58,645 Nobody taught you good manners? 232 00:11:58,670 --> 00:12:00,342 The same woman who she taught it to you. 233 00:12:02,686 --> 00:12:06,825 About women who have had one profound influence in our lives 234 00:12:06,850 --> 00:12:09,793 - You must be Abigail. - And you are definitely Daniel. 235 00:12:09,818 --> 00:12:11,514 Oh, we will be a family! 236 00:12:13,111 --> 00:12:15,006 Nice little place! 237 00:12:15,264 --> 00:12:17,700 - What do you mean? - I mean nice little place. 238 00:12:17,725 --> 00:12:20,106 You made it very ... Donovan 239 00:12:20,131 --> 00:12:23,178 - Since the last time I was there. - In 5 years many things change. 240 00:12:23,203 --> 00:12:25,856 - Some things never change, Corky. - Corky? 241 00:12:25,881 --> 00:12:28,434 As a child she had one huge cork table. 242 00:12:28,459 --> 00:12:31,645 He used to stick baseball cards to us too if I told him that the value would decrease. 243 00:12:31,670 --> 00:12:33,967 - Money didn't interest me. - You should have. 244 00:12:33,992 --> 00:12:36,919 He attacked so many ... that one day it fell on his head. 245 00:12:36,951 --> 00:12:38,747 It took 5 points. 246 00:12:39,028 --> 00:12:42,130 "Corky" told me the scar she got it from playing baseball. 247 00:12:42,166 --> 00:12:45,215 It's the same: baseball or baseball cards. 248 00:12:45,240 --> 00:12:48,590 As if my Benz and the your scooter were the same! 249 00:12:48,615 --> 00:12:51,270 Only you call a Harley moped. 250 00:12:51,295 --> 00:12:52,911 Do you still use it? 251 00:12:52,936 --> 00:12:54,803 It's part of Corky's charm. 252 00:12:56,022 --> 00:12:59,198 I'm sorry but you know how are mothers. 253 00:12:59,553 --> 00:13:01,076 Hello D. 254 00:13:01,451 --> 00:13:03,176 Quinn ?! 255 00:13:03,201 --> 00:13:05,638 - You look surprised. - I am. 256 00:13:06,068 --> 00:13:09,131 You should not. Not did you tell him? 257 00:13:09,162 --> 00:13:11,162 Tell me what? 258 00:13:13,350 --> 00:13:16,379 - They are together... - Are you together? 259 00:13:16,404 --> 00:13:18,494 It is embarrassing. 260 00:13:19,003 --> 00:13:21,032 Someone explain to me? 261 00:13:21,431 --> 00:13:24,055 Donovan and Quinn are went out together in high school. 262 00:13:24,724 --> 00:13:26,763 It is embarrassing. 263 00:13:29,900 --> 00:13:32,086 Have you eaten a cricket? 264 00:13:32,118 --> 00:13:34,078 It was a fried cricket. 265 00:13:34,103 --> 00:13:35,601 Fried or not always a cricket was! 266 00:13:35,626 --> 00:13:37,765 - It's a delicacy! - It's an insect! 267 00:13:37,790 --> 00:13:40,855 Fried beats insect! 268 00:13:41,275 --> 00:13:45,750 Tell me you didn't go south America just to eat insects! 269 00:13:45,775 --> 00:13:48,337 I also did other things. 270 00:13:48,978 --> 00:13:52,188 I helped dig a well for the village. 271 00:13:52,213 --> 00:13:53,843 It was 50 meters deep! 272 00:13:53,970 --> 00:13:55,238 Wow! 273 00:13:55,626 --> 00:13:57,946 I would be tired after 2 meters! 274 00:13:58,821 --> 00:14:01,040 I was tired but very happy. 275 00:14:01,751 --> 00:14:06,001 - You hated it. - Everything. 276 00:14:08,700 --> 00:14:10,561 Nice bracelet! 277 00:14:11,165 --> 00:14:13,125 They gave it to me some children from the village. 278 00:14:13,150 --> 00:14:17,689 - Oh! - It is made of huayruros seeds. 279 00:14:17,938 --> 00:14:22,178 The Incas believe that bring positivity and happiness. 280 00:14:22,656 --> 00:14:25,657 Clever these Incas! 281 00:14:31,845 --> 00:14:33,640 You met someone. 282 00:14:42,753 --> 00:14:45,959 Five star resort to the face of the liver! 283 00:14:46,047 --> 00:14:49,041 I'd eat those delicious mints but ... 284 00:14:49,076 --> 00:14:51,604 Little Tinsdale she doesn't like chocolate. 285 00:14:51,640 --> 00:14:53,572 Oh, then it's better not. 286 00:14:53,629 --> 00:14:56,156 I'll tell the bellboy to go to take the ones without chocolate. 287 00:14:56,181 --> 00:14:57,507 Immediately! 288 00:14:57,532 --> 00:15:00,726 And to spoil you a little ... 289 00:15:00,750 --> 00:15:05,202 What would you say to totally relax? 290 00:15:05,227 --> 00:15:06,651 Why not! 291 00:15:06,687 --> 00:15:08,549 Magnificent! 292 00:15:08,584 --> 00:15:11,982 Observe the splendor of Roman chamomile, 293 00:15:12,017 --> 00:15:16,306 geranium and mandarin in a celestial elixir! 294 00:15:16,341 --> 00:15:18,744 Oh but of course let's hear! 295 00:15:21,191 --> 00:15:23,328 We do not hear! 296 00:15:23,363 --> 00:15:25,991 - Thing? - Let's not hear! 297 00:15:26,026 --> 00:15:28,188 Oh dear...! 298 00:15:28,223 --> 00:15:30,486 - This is worse! - Oh sorry. 299 00:15:30,521 --> 00:15:33,947 - It's all my fault! - No, it's my fault instead. 300 00:15:33,983 --> 00:15:36,810 I have a very sensitive nose now! 301 00:15:36,845 --> 00:15:38,547 Please don't think again. 302 00:15:38,572 --> 00:15:41,138 Tom! Your timing it's flawless. 303 00:15:41,173 --> 00:15:43,069 A cheese and jam toast! 304 00:15:43,104 --> 00:15:45,599 We had finished the strawberry one. 305 00:15:45,635 --> 00:15:47,863 I used the orange one. 306 00:15:47,898 --> 00:15:49,161 All right? 307 00:15:49,196 --> 00:15:53,522 It's perfect. 308 00:16:04,252 --> 00:16:06,205 A cinnamon candy for your thoughts? 309 00:16:06,465 --> 00:16:09,360 Cassie bye! 310 00:16:09,385 --> 00:16:11,099 Welcome back! 311 00:16:11,134 --> 00:16:13,235 - I missed you! - You too. 312 00:16:13,260 --> 00:16:16,005 If you are looking for Sam, he is in the operating room. 313 00:16:16,053 --> 00:16:17,961 I had brought him gods cinnamon cakes ... 314 00:16:17,986 --> 00:16:19,807 But I think they serve you more. 315 00:16:19,832 --> 00:16:23,049 - You have no idea. - Shoot. 316 00:16:27,778 --> 00:16:29,706 Agree. 317 00:16:32,871 --> 00:16:35,032 - Have you ever been... - Undecided? 318 00:16:35,068 --> 00:16:37,719 Yes is the right word. 319 00:16:37,744 --> 00:16:39,094 What are you undecided about? 320 00:16:39,129 --> 00:16:40,493 Heileen. 321 00:16:41,155 --> 00:16:42,626 You really like it. 322 00:16:43,447 --> 00:16:45,072 Very. 323 00:16:45,541 --> 00:16:47,017 And I just told Stephanie. 324 00:16:47,053 --> 00:16:49,557 But you still have feelings for her. 325 00:16:51,077 --> 00:16:54,580 And you are about to leave new with Heileen. 326 00:16:57,643 --> 00:16:58,954 Next week. 327 00:16:58,979 --> 00:17:01,455 It won't be easy to get your money back. 328 00:17:02,875 --> 00:17:06,258 - I should go? - What happens if you don't go? 329 00:17:06,283 --> 00:17:08,549 What if I made the wrong choice? 330 00:17:08,841 --> 00:17:10,897 Fear is temporary ... 331 00:17:11,094 --> 00:17:13,079 Regret is forever. 332 00:17:13,104 --> 00:17:16,221 You said it not me! 333 00:17:23,744 --> 00:17:26,931 Last week I had the same problem with a power saw. 334 00:17:26,966 --> 00:17:29,661 Your electric saw fell in love 335 00:17:29,696 --> 00:17:32,635 - of an electric sander? - Your guess so. 336 00:17:32,843 --> 00:17:36,174 -She said no. - But you think so. 337 00:17:36,299 --> 00:17:39,422 I think ... I don't know what I think. 338 00:17:39,447 --> 00:17:41,940 But you and your saw electric had not broken? 339 00:17:42,561 --> 00:17:43,657 Technically. 340 00:17:43,682 --> 00:17:45,360 But you're mad at Adam. 341 00:17:45,385 --> 00:17:47,079 - Technically. - You know... 342 00:17:47,104 --> 00:17:49,329 Maybe you are not angry with him. 343 00:17:49,354 --> 00:17:51,547 You say I have it with the electric sander? 344 00:17:51,572 --> 00:17:53,629 I think you have it with the espresso machine. 345 00:17:54,072 --> 00:17:56,125 I do not understand. With who am I angry? 346 00:17:56,150 --> 00:17:59,393 With you, Stephanie. You are mad at yourself. 347 00:18:00,690 --> 00:18:03,977 Oh, I'm there espresso machine. 348 00:18:04,002 --> 00:18:05,565 Exactly. 349 00:18:06,627 --> 00:18:08,079 You are right. 350 00:18:08,104 --> 00:18:10,571 Adam made the world a better place ... 351 00:18:10,596 --> 00:18:12,446 I stayed here in ... 352 00:18:12,471 --> 00:18:14,125 Making coffee. 353 00:18:14,150 --> 00:18:15,375 A very good coffee. 354 00:18:15,400 --> 00:18:18,907 But it's been 15 years that I make the same coffee. 355 00:18:18,932 --> 00:18:22,047 All right you know what? You have to make a vision board! 356 00:18:22,072 --> 00:18:24,055 - A vision board? - Exactly. 357 00:18:24,080 --> 00:18:27,451 It will serve as an inspiration and will motivate you! 358 00:18:27,487 --> 00:18:29,183 Sure, by pasting photos to a billboard. 359 00:18:29,218 --> 00:18:32,180 Pictures of your dreams and desires. 360 00:18:32,205 --> 00:18:34,821 You know after the disaster with Donna ... 361 00:18:34,846 --> 00:18:37,072 You need a new one for me too! 362 00:18:38,140 --> 00:18:40,556 - Come on, let's try. - Great. 363 00:18:40,581 --> 00:18:43,424 - I'll be back at 7. - All right. 364 00:18:47,181 --> 00:18:49,163 I need one double dose of espresso 365 00:18:49,188 --> 00:18:51,335 Well I'm sorry ... 366 00:18:51,360 --> 00:18:54,212 But the machine already has its problems. 367 00:18:54,782 --> 00:18:56,913 I met the girl of Donovan High School. 368 00:18:56,949 --> 00:18:59,914 - Oh, have you met Quinn? - Do you know Quinn? 369 00:18:59,939 --> 00:19:02,609 Everyone knew Quinn. 370 00:19:02,634 --> 00:19:05,859 - They were a super couple. - A super couple? 371 00:19:05,884 --> 00:19:10,164 Everyone believed they would stayed together forever. 372 00:19:10,189 --> 00:19:12,092 Interesting! 373 00:19:12,128 --> 00:19:14,312 - Did you vote? - Oh no. I was at Middleton High ... 374 00:19:14,337 --> 00:19:15,734 They were in Blairsville. 375 00:19:15,759 --> 00:19:17,192 Their love was legendary though. 376 00:19:17,235 --> 00:19:19,548 Apparently they talked about it in two cities! 377 00:19:20,126 --> 00:19:22,445 Looks good! 378 00:19:22,470 --> 00:19:24,742 I hope Claire thinks the same as you do. 379 00:19:24,767 --> 00:19:26,835 A little difficult guest? 380 00:19:26,860 --> 00:19:29,893 To say a little is a bit of an understatement. 381 00:19:30,056 --> 00:19:32,100 Well it seems almost perfect they are just missing ... 382 00:19:32,135 --> 00:19:34,431 A pinch of pepper ... 383 00:19:34,782 --> 00:19:37,996 And some paprika. 384 00:19:38,384 --> 00:19:41,171 And some gummy worm! 385 00:19:41,196 --> 00:19:43,968 Who wants gummy worms in the fish soup? 386 00:19:43,993 --> 00:19:46,625 You would put on some worms chewy in fish soup? 387 00:19:46,650 --> 00:19:47,912 Not my gummy worms! 388 00:19:47,947 --> 00:19:50,076 We all make sacrifices. 389 00:19:50,111 --> 00:19:52,523 My shaped crackers bear will be short-lived. 390 00:19:52,548 --> 00:19:54,515 Maybe you need to abandon ship. 391 00:19:54,540 --> 00:19:56,712 I'm about to jump off the dock. 392 00:19:57,198 --> 00:19:59,656 Maybe this will help you ... 393 00:19:59,681 --> 00:20:02,657 Not to jump. 394 00:20:05,324 --> 00:20:07,086 Oh wow! 395 00:20:07,122 --> 00:20:09,273 She is wonderful! 396 00:20:09,298 --> 00:20:10,851 Appearance isn't everything. 397 00:20:10,876 --> 00:20:12,445 Oh! 398 00:20:12,743 --> 00:20:14,250 Man but it's ... 399 00:20:14,275 --> 00:20:15,531 Delicious. 400 00:20:15,556 --> 00:20:16,515 Play it again. 401 00:20:18,423 --> 00:20:21,523 Excellent antidote to screams of our host. 402 00:20:21,548 --> 00:20:23,618 Or the perfect alternative. 403 00:20:24,087 --> 00:20:26,078 Claire won't have to scream. 404 00:20:26,103 --> 00:20:28,900 - Self... - The bell will ring. 405 00:20:30,257 --> 00:20:31,853 Oh! 406 00:20:32,198 --> 00:20:34,003 Not bad! 407 00:20:34,028 --> 00:20:36,073 Can I get on board Captain? 408 00:20:36,098 --> 00:20:37,927 You can go up! 409 00:20:45,854 --> 00:20:47,774 Then... 410 00:20:47,799 --> 00:20:51,469 Let's drink to ... does it have a name? 411 00:20:51,494 --> 00:20:53,627 The Nightinsail. 412 00:20:54,384 --> 00:20:57,440 - I like it! - Yes, it's lovely. 413 00:20:58,510 --> 00:21:00,392 She is. 414 00:21:03,281 --> 00:21:05,657 - This is life . - Oh no! 415 00:21:05,682 --> 00:21:07,305 You have the life. 416 00:21:07,330 --> 00:21:09,555 Wife, children all of it. 417 00:21:09,580 --> 00:21:11,743 It felt like you were too sailing towards this life. 418 00:21:11,768 --> 00:21:14,955 Natalie? No that ship sank. 419 00:21:15,205 --> 00:21:18,118 It's not easy. But she is out there. 420 00:21:18,143 --> 00:21:21,260 I hope. I have a ball quick to pass on. 421 00:21:22,338 --> 00:21:24,024 You would be a great father. 422 00:21:24,275 --> 00:21:26,166 Coming from you it means a lot. 423 00:21:28,282 --> 00:21:29,345 Then... 424 00:21:31,393 --> 00:21:33,524 How do I look? 425 00:21:34,669 --> 00:21:36,322 You have a natural talent. 426 00:21:36,393 --> 00:21:39,055 Cassie would love to see you at the helm. 427 00:21:39,080 --> 00:21:41,329 I'd like to just see Cassie. 428 00:21:41,354 --> 00:21:43,774 When I am free she has i receptions with students. 429 00:21:43,799 --> 00:21:46,823 If she is free, I have an intervention. 430 00:21:48,174 --> 00:21:51,612 You take her on a romantic ride on a ship. 431 00:21:51,721 --> 00:21:53,916 You can't not talk to each other ... 432 00:21:54,252 --> 00:21:56,252 If we are on the same ship. 433 00:21:58,806 --> 00:22:01,477 Who is Renaldo Di Lorenzo? 434 00:22:01,502 --> 00:22:03,798 The Picasso of wedding planners. 435 00:22:04,932 --> 00:22:09,165 Maybe they have to pick one canvas ... before hiring Picasso. 436 00:22:09,190 --> 00:22:11,165 If that's your way of saying 437 00:22:11,190 --> 00:22:14,344 they have to choose one date ... I agree 100% 438 00:22:14,369 --> 00:22:17,946 Let's focus 100% on the engagement party. 439 00:22:17,971 --> 00:22:21,844 What a nice present ... But is this land? 440 00:22:21,869 --> 00:22:24,143 - Yup. - What am I missing? 441 00:22:24,401 --> 00:22:26,688 Did I have to remind you of a cake? 442 00:22:26,713 --> 00:22:29,258 Yes thanks! It's in my trunk. 443 00:22:29,283 --> 00:22:30,993 - Oh, do you need? - No. But I'd love to know ... 444 00:22:31,018 --> 00:22:34,502 When the sweet couple will choose a date. 445 00:22:38,041 --> 00:22:41,555 Donovan will tell her you want a long engagement I'm sure. 446 00:22:41,580 --> 00:22:45,830 - I'm not so sure. - You could tell him. 447 00:22:46,432 --> 00:22:48,401 Are we talking about small bags of earth? 448 00:22:48,502 --> 00:22:50,399 I wish they could talk. 449 00:22:50,424 --> 00:22:54,126 Already our intuition is not that working great lately. 450 00:22:54,151 --> 00:22:57,047 Sometimes the puzzle goes observed longer. 451 00:22:57,072 --> 00:23:00,939 Sometimes you have to put it back the pieces in the box. 452 00:23:01,518 --> 00:23:02,602 We will figure it out. 453 00:23:02,627 --> 00:23:05,454 This is to be applauded! 454 00:23:05,479 --> 00:23:08,469 Seven layers that have passed my expectations too! 455 00:23:08,494 --> 00:23:11,062 I take her to the kitchen so she won't peek! 456 00:23:11,087 --> 00:23:12,868 I come with you! 457 00:23:12,893 --> 00:23:14,415 Thank you. 458 00:23:14,440 --> 00:23:20,844 Just let Mother Nature do hers part and tomorrow night will be spectacular. 459 00:23:20,869 --> 00:23:22,383 Mother Nature is not none compared to you. 460 00:23:22,408 --> 00:23:28,948 Well I raised two boys fantastic! What do you think of my Daniel? 461 00:23:29,033 --> 00:23:33,688 - It's how Donovan described it. - I'm happy... 462 00:23:33,713 --> 00:23:36,112 Let him be home for the party. 463 00:23:36,307 --> 00:23:39,341 I'm sorry you met Quinn under these circumstances. 464 00:23:39,366 --> 00:23:43,190 - Seems pretty. -She is delightful and she has always been. 465 00:23:43,440 --> 00:23:45,704 But you said between us ... 466 00:23:45,729 --> 00:23:49,101 I knew you and Donovan they would never get married. 467 00:23:49,126 --> 00:23:52,807 - Did they talk about it? - Oh, did they talk about it? 468 00:23:53,362 --> 00:23:56,415 Well thankfully that Donovan met me. 469 00:23:56,440 --> 00:23:58,969 I don't want mine back confidence in luck. 470 00:23:58,994 --> 00:24:00,830 But fate ... 471 00:24:01,174 --> 00:24:04,291 It's a whole other story. 472 00:24:10,478 --> 00:24:12,119 I would like but unfortunately ... 473 00:24:12,144 --> 00:24:14,792 I have to take care of the city ​​budget tonight. 474 00:24:15,460 --> 00:24:18,167 Yes, we resend. 475 00:24:18,236 --> 00:24:20,595 But you didn't already have it thought last week? 476 00:24:20,620 --> 00:24:23,236 Then listen when you story of my day! 477 00:24:23,261 --> 00:24:25,368 You don't want to go out with your brother, right? 478 00:24:25,393 --> 00:24:27,236 This weekend we have to think about us. 479 00:24:27,261 --> 00:24:29,056 You think he is concentrating attention on him? 480 00:24:29,081 --> 00:24:30,431 Oh, it always does. 481 00:24:30,456 --> 00:24:33,220 And to annoy me this time he brought Quinn. 482 00:24:33,245 --> 00:24:35,565 The other half of the Donoquinn ! 483 00:24:35,630 --> 00:24:38,245 - " Donoquinn "? - The name of your ship! 484 00:24:38,534 --> 00:24:41,736 - You were the super couple! - In high school. 485 00:24:41,761 --> 00:24:44,962 And you talked a lot also of marriage. 486 00:24:44,987 --> 00:24:47,079 Yes but we were in high school. 487 00:24:47,104 --> 00:24:49,814 We broke up after graduation. 488 00:24:49,839 --> 00:24:52,275 But since he's been here you've been nervous. 489 00:24:52,620 --> 00:24:56,150 Well I was nervous because is here with my brother ... 490 00:24:56,175 --> 00:24:58,915 But now I'm nervous because you are nervous. 491 00:24:58,940 --> 00:25:00,757 Seriously don't you understand? 492 00:25:06,500 --> 00:25:08,226 What are you doing? 493 00:25:08,251 --> 00:25:11,319 A list of all women I've dated. 494 00:25:11,344 --> 00:25:15,216 I care if you tell your mother that we want a long engagement. 495 00:25:15,241 --> 00:25:16,508 I will do it. 496 00:25:17,222 --> 00:25:18,575 I promise. 497 00:25:19,578 --> 00:25:21,207 But before... 498 00:25:24,470 --> 00:25:26,694 "Quinn, Michelle, 499 00:25:26,719 --> 00:25:28,486 Laurie, Kate. " 500 00:25:29,571 --> 00:25:32,079 Don't forget a name? 501 00:25:32,821 --> 00:25:34,855 I'm telling you in your ear. 502 00:25:35,348 --> 00:25:37,618 He doesn't fall for it. 503 00:25:41,508 --> 00:25:44,327 I like the French countryside! 504 00:25:44,352 --> 00:25:49,290 - It's on my wish list. - Well now it's on your board. 505 00:25:49,711 --> 00:25:51,038 Thanks for all of this. 506 00:25:51,063 --> 00:25:53,960 - I feel better already! - Well ... 507 00:25:53,985 --> 00:25:56,430 It is because we are drinking! 508 00:25:59,391 --> 00:26:02,827 - An owl? - Because we're having fun. 509 00:26:02,852 --> 00:26:05,140 Ok, stop drinking now. 510 00:26:05,165 --> 00:26:07,610 I don't know why I put it there. 511 00:26:08,196 --> 00:26:10,024 It is as if they had spoken to me. 512 00:26:10,049 --> 00:26:11,998 I should have listened my inner voice ... 513 00:26:12,023 --> 00:26:14,068 He told me to get over the Adam business. 514 00:26:14,093 --> 00:26:16,569 This is why we broke up. 515 00:26:16,594 --> 00:26:19,890 Sometimes the heart speaks stronger than the head. 516 00:26:24,406 --> 00:26:26,532 What does your heart say? 517 00:26:27,368 --> 00:26:29,493 Strange isn't it? 518 00:26:30,157 --> 00:26:33,913 I don't know maybe you are imagining to meet an astronaut! 519 00:26:33,938 --> 00:26:36,671 I certainly wouldn't back down! 520 00:26:36,696 --> 00:26:39,922 I wouldn't go out with none for the moment. 521 00:26:40,007 --> 00:26:43,321 Don't tell me tell it to your vision board. 522 00:26:43,391 --> 00:26:46,022 But apart from flying to France ... 523 00:26:46,047 --> 00:26:47,860 I don't know where to start. 524 00:26:48,044 --> 00:26:49,813 What if I started from the beginning? 525 00:26:51,751 --> 00:26:54,961 This place is the beginning. 526 00:26:55,837 --> 00:26:58,688 And it's a great place but ... 527 00:27:01,775 --> 00:27:03,415 But it could be even more so! 528 00:27:04,122 --> 00:27:06,821 If you are looking for the best ... 529 00:27:07,123 --> 00:27:08,553 I'm the right girl! 530 00:27:09,188 --> 00:27:11,025 You are the right girl! 531 00:27:11,307 --> 00:27:13,086 You're hired! 532 00:27:14,683 --> 00:27:16,586 - Health! - Health! 533 00:27:22,437 --> 00:27:24,630 A girl might get used to it. 534 00:27:24,655 --> 00:27:26,294 We should sell Gray House 535 00:27:26,319 --> 00:27:29,497 - and conquer the seas! - Okay Jack Sparrow ... 536 00:27:29,522 --> 00:27:31,640 I believe the sea you is going to the head! 537 00:27:31,922 --> 00:27:34,506 Move over Skipper. Let me take the helm. 538 00:27:34,531 --> 00:27:36,842 Ah do you think you can steer the boat? 539 00:27:36,867 --> 00:27:39,436 I believe I can govern it. 540 00:27:39,461 --> 00:27:41,732 Apparently you are not the only one a know the appropriate jargon. 541 00:27:41,757 --> 00:27:43,148 Ok. 542 00:27:45,277 --> 00:27:47,632 Hey, not bad, huh? 543 00:27:48,566 --> 00:27:50,273 No, not bad! 544 00:27:50,937 --> 00:27:54,429 A little honeyed but that's okay. 545 00:27:55,819 --> 00:27:58,701 I had missed all of this. 546 00:27:58,726 --> 00:28:02,334 Ah, it's good to recover lost time. 547 00:28:02,806 --> 00:28:05,224 I think we have just finished the time. 548 00:28:12,336 --> 00:28:15,679 In the face of conquest of the seas. 549 00:28:23,852 --> 00:28:25,571 Refuse. 550 00:28:25,704 --> 00:28:27,069 - I knew it! - Oh! 551 00:28:27,094 --> 00:28:28,874 You refuse my calls! 552 00:28:28,899 --> 00:28:31,608 Refuse ... what a bad word! 553 00:28:31,633 --> 00:28:35,038 I sent them kindly to the answering machine. 554 00:28:35,063 --> 00:28:40,796 While I was going crazy every time that Claire rang the bell! 555 00:28:40,821 --> 00:28:46,172 Tom how can you get tired of such a relaxing sound? 556 00:28:47,500 --> 00:28:49,975 Oh mom turn it off !! 557 00:28:50,000 --> 00:28:52,202 - Switch off! - Relax Claire! 558 00:28:52,227 --> 00:28:53,952 Martha is on her way. 559 00:28:53,977 --> 00:28:56,452 Your turn is started 30 minutes ago! 560 00:28:56,477 --> 00:28:59,014 My turn, your turn who cares! 561 00:28:59,039 --> 00:29:00,503 To me. 562 00:29:01,071 --> 00:29:04,733 A toast could make you change your mind? 563 00:29:04,758 --> 00:29:09,124 Not even your pumpkin pie might make me change my mind! 564 00:29:09,149 --> 00:29:13,210 The expectant mother does not have the patience to wait for the future grandmother! 565 00:29:13,235 --> 00:29:15,593 She is her future grand-grandmother, thank you. 566 00:29:15,618 --> 00:29:19,774 I'll remember Thomas Tinsdale. 567 00:29:25,601 --> 00:29:29,821 Oh, you would like it! 568 00:29:32,805 --> 00:29:34,600 Ah. 569 00:29:35,078 --> 00:29:37,264 Wonderful! 570 00:29:37,289 --> 00:29:39,828 Then my plan worked! 571 00:29:42,390 --> 00:29:45,014 Engine failure Was it part of your plan? 572 00:29:45,039 --> 00:29:46,928 No, you who believe that this was my plan ... 573 00:29:46,953 --> 00:29:48,686 It was my plan! 574 00:29:48,711 --> 00:29:50,623 - We sit down? - Yup. 575 00:29:50,648 --> 00:29:54,272 I guess the shipwreck make you hungry. 576 00:29:54,297 --> 00:29:56,514 Well we will be shipwrecked for a maximum of 1h. 577 00:29:56,539 --> 00:29:58,928 We might as well take advantage of it. 578 00:29:58,953 --> 00:30:02,006 I do this every time I'm with you. 579 00:30:02,031 --> 00:30:04,929 A little honeyed but that's okay. 580 00:30:06,701 --> 00:30:08,601 It's fabulous. 581 00:30:13,136 --> 00:30:15,054 A strawberry for your thoughts. 582 00:30:16,226 --> 00:30:18,850 Have you ever thought there we would be married someday 583 00:30:18,875 --> 00:30:20,998 and that we would stay stuck on a gorgeous island? 584 00:30:21,023 --> 00:30:22,897 Yes, absolutely! 585 00:30:22,922 --> 00:30:24,732 Me too. 586 00:30:24,757 --> 00:30:27,193 But I never thought that one day we would get married 587 00:30:27,218 --> 00:30:29,279 and that we would be there simultaneously missed. 588 00:30:29,304 --> 00:30:33,605 Already now that the boys are not there we should be fed up with each other. 589 00:30:34,716 --> 00:30:37,012 How did life a become so demanding? 590 00:30:37,714 --> 00:30:39,859 We do not have to let it flow like this. 591 00:30:40,297 --> 00:30:41,968 Promise me it won't happen again. 592 00:30:44,745 --> 00:30:47,890 - Did you hear it? - Thing? 593 00:30:49,388 --> 00:30:51,016 The wind? 594 00:30:52,664 --> 00:30:54,703 You know we could eat ... 595 00:30:54,735 --> 00:30:57,849 and then chase the island breeze later. 596 00:30:59,375 --> 00:31:01,108 Or not. 597 00:31:17,946 --> 00:31:20,173 How strange. 598 00:31:24,124 --> 00:31:26,171 It seems the result of hard work. 599 00:31:26,485 --> 00:31:29,673 Yes and it is also of a long time ago. 600 00:31:30,259 --> 00:31:31,456 How do you know? 601 00:31:32,095 --> 00:31:34,345 It's a feeling. 602 00:31:35,721 --> 00:31:41,172 - I would say that we are no longer shipwrecked. - Too bad I liked this place. 603 00:31:41,212 --> 00:31:44,795 A place that you would find in your dreams. 604 00:31:59,944 --> 00:32:03,770 - Don't try! - Come on, they're calling me! 605 00:32:03,795 --> 00:32:05,733 Your email too. 606 00:32:10,176 --> 00:32:11,897 Bad news? 607 00:32:11,922 --> 00:32:13,449 I do not know. 608 00:32:14,729 --> 00:32:16,428 You don't have to open it. 609 00:32:16,453 --> 00:32:20,709 - What if she found my mother? -What if she found her? 610 00:32:21,660 --> 00:32:24,053 I suppose I partly believed she would never find it. 611 00:32:24,078 --> 00:32:26,706 Did you suppose it or did you hope so? 612 00:32:33,993 --> 00:32:36,253 He found it! 613 00:32:36,653 --> 00:32:39,457 And she lives 1h from here! 614 00:32:54,955 --> 00:32:57,683 Well I'd say it's not bad. 615 00:32:57,708 --> 00:32:59,684 It seems an understatement to me! 616 00:32:59,709 --> 00:33:03,481 - It's beautiful. - Very beautifull? It is amazing! 617 00:33:03,506 --> 00:33:07,429 Of course without the help of Mother Nature we would never make it. 618 00:33:07,454 --> 00:33:12,590 Let's say I was slightly worried. 619 00:33:13,636 --> 00:33:16,261 Careful I'm like a drug. 620 00:33:16,286 --> 00:33:19,152 - You look familiar. - Wait a moment... 621 00:33:19,177 --> 00:33:21,357 You haven't found a new one best friend while I was away, right? 622 00:33:21,382 --> 00:33:23,847 I didn't know we defined ourselves that way. 623 00:33:23,872 --> 00:33:26,425 Quiet ... we do without labels! 624 00:33:26,884 --> 00:33:28,746 Sorry for yesterday I know that you went to the hospital. 625 00:33:28,771 --> 00:33:31,153 Quiet Cassie gives better advice than you ... 626 00:33:31,178 --> 00:33:33,003 And there were also cinnamon treats. 627 00:33:33,045 --> 00:33:35,183 One of the reasons for which I married her. 628 00:33:35,208 --> 00:33:38,699 She told me about Heileen though. It is not an easy decision. 629 00:33:38,724 --> 00:33:42,011 Party on the patio it was a great idea. 630 00:33:42,036 --> 00:33:44,425 Yes, your mom was good. 631 00:33:44,926 --> 00:33:47,824 I tell Dottie that the you made a compliment. 632 00:33:47,849 --> 00:33:49,644 Don't you dare. 633 00:33:52,811 --> 00:33:54,972 Thanks for coming. 634 00:33:54,997 --> 00:33:57,386 It means a lot to us. 635 00:33:57,817 --> 00:33:59,910 Give each other a kiss! 636 00:34:07,425 --> 00:34:10,433 Everyone take something and let's go inside. 637 00:34:10,458 --> 00:34:12,187 Agree. 638 00:34:34,468 --> 00:34:36,601 - Hey I'm going ... - Oh! Here ... 639 00:34:36,626 --> 00:34:38,335 - No? Agree. - No, you go first. 640 00:34:39,966 --> 00:34:42,218 Ok. It has been difficult. 641 00:34:43,026 --> 00:34:45,796 I was going to say embarrassing. 642 00:34:45,821 --> 00:34:48,858 I don't want them things are like that between us. 643 00:34:48,883 --> 00:34:50,093 Do you mean embarrassing? 644 00:34:50,118 --> 00:34:52,319 - Yup. - But they will be. 645 00:34:52,344 --> 00:34:54,226 Already. 646 00:34:54,251 --> 00:34:56,780 I don't want it either. 647 00:35:02,187 --> 00:35:05,801 - Oh, it didn't last long. - No... 648 00:35:07,217 --> 00:35:10,702 We just need some time ... 649 00:35:13,118 --> 00:35:16,719 - Leave again. - Next week. 650 00:35:17,150 --> 00:35:19,507 Yeah, I'm leaving for another mission. 651 00:35:20,470 --> 00:35:22,233 With Heileen? 652 00:35:22,378 --> 00:35:24,397 I'm sorry. 653 00:35:24,801 --> 00:35:26,822 You must not. 654 00:35:27,061 --> 00:35:31,905 You don't have to be sorry. 655 00:35:40,911 --> 00:35:43,306 Do you cut your hair every 17 days? 656 00:35:43,331 --> 00:35:45,637 Every 17 days! 657 00:35:46,277 --> 00:35:49,669 Isn't it weird that we're talking about Donovan? 658 00:35:49,694 --> 00:35:52,217 - Strangely not. - I wasn't sure ... 659 00:35:52,242 --> 00:35:54,444 how they would go things after Daniel 660 00:35:54,469 --> 00:35:57,933 - he omitted that I was coming too. - It wasn't a good move already. 661 00:35:57,958 --> 00:35:59,892 The drop he has overflowed the camel's back. 662 00:35:59,917 --> 00:36:02,684 - I'm going back to Washington tomorrow. - Ouch! Are you OK? 663 00:36:02,970 --> 00:36:05,708 Strangely yes. 664 00:36:06,225 --> 00:36:07,997 What are you two talking about? 665 00:36:08,022 --> 00:36:10,862 - Of you! - I need to call my lawyer? 666 00:36:10,887 --> 00:36:12,723 No all ok. 667 00:36:15,444 --> 00:36:16,894 I'm about to burst! 668 00:36:16,919 --> 00:36:20,738 I can't hide my gift from you! 669 00:36:20,763 --> 00:36:23,124 We would not like to tell us you feel bad. 670 00:36:23,149 --> 00:36:25,557 - Renaldo Di Lorenzo. - Who? 671 00:36:25,582 --> 00:36:28,034 The Picasso of wedding planners. 672 00:36:28,059 --> 00:36:30,966 - Now it's yours! - Did you find us a wedding planner? 673 00:36:30,991 --> 00:36:34,169 Yes and he only needs one date to begin with. 674 00:36:35,821 --> 00:36:38,114 Your son would like to tell you something. 675 00:36:38,139 --> 00:36:39,520 Oh... 676 00:36:39,545 --> 00:36:41,395 He is right. 677 00:36:41,872 --> 00:36:44,387 - Thank you. - Oh! 678 00:36:45,251 --> 00:36:47,341 Your son wanted to tell you another thing. 679 00:36:47,366 --> 00:36:49,861 Actually, I should talk to you. 680 00:36:49,886 --> 00:36:51,849 Can you give us a moment please? 681 00:36:51,874 --> 00:36:54,411 Sure! 682 00:36:57,099 --> 00:37:00,817 She got busy for this party I didn't want to ruin it. 683 00:37:01,201 --> 00:37:02,903 I thought you would understand. 684 00:37:02,928 --> 00:37:04,981 I thought you would understand. 685 00:37:07,401 --> 00:37:10,145 Oh, we're so sorry we're late. 686 00:37:10,170 --> 00:37:12,339 Is Claire giving you a lot to do? 687 00:37:12,364 --> 00:37:13,818 Good heavens it is here! 688 00:37:13,856 --> 00:37:17,162 -Do you think she followed us? - We need to shut up that bell. 689 00:37:17,981 --> 00:37:19,556 Um ... 690 00:37:19,591 --> 00:37:21,359 It's Dottie he wants make a toast. 691 00:37:22,360 --> 00:37:25,715 Tom, we have become like Pavlov's dogs! 692 00:37:25,750 --> 00:37:27,508 Time to fix things. 693 00:37:27,533 --> 00:37:29,844 Cassie, join me. 694 00:37:29,876 --> 00:37:34,397 Oh, it's good to see you all gathered. 695 00:37:34,422 --> 00:37:37,688 Donovan's father would be wanted to be present ... 696 00:37:37,713 --> 00:37:41,044 But he had to leave suddenly for New York. 697 00:37:41,069 --> 00:37:46,932 I speak for both of you if I say how happy we are 698 00:37:46,957 --> 00:37:51,875 that Donovan ed Abigail have chosen 699 00:37:51,954 --> 00:37:54,430 to pass the rest of their lives together. 700 00:37:55,528 --> 00:38:01,297 The best part of the trip of life is with whom you make it. 701 00:38:03,014 --> 00:38:06,405 You are about to start a great adventure. 702 00:38:06,430 --> 00:38:08,958 I want to pass on one to you what they told me ... 703 00:38:08,993 --> 00:38:11,746 "Love is never perfect ... 704 00:38:11,771 --> 00:38:15,495 ... is being perfect together. " 705 00:38:16,373 --> 00:38:18,926 To two people who are perfect together! 706 00:38:18,951 --> 00:38:20,678 It would be even more perfect 707 00:38:20,703 --> 00:38:24,774 If they announced now the wedding date! 708 00:38:29,759 --> 00:38:31,713 I speak for both of you. 709 00:38:31,738 --> 00:38:35,299 - We have decided to... - To put the wedding on hold ... 710 00:38:35,324 --> 00:38:42,438 To enjoy a long engagement period. 711 00:38:43,875 --> 00:38:45,219 - Health! - Health! 712 00:38:47,208 --> 00:38:49,780 Trouble in heaven? 713 00:38:49,805 --> 00:38:51,569 What did you say? 714 00:38:51,594 --> 00:38:53,945 Do you really want me to repeat it? 715 00:38:54,022 --> 00:38:56,084 My brother Daniel, ladies and gentlemen! 716 00:38:56,219 --> 00:38:58,247 Calm down I'm just having fun. 717 00:38:58,272 --> 00:39:04,168 - Only you have fun! - Okay, let's take a deep breath. 718 00:39:05,624 --> 00:39:09,524 Good idea. I need to get some air. 719 00:39:16,357 --> 00:39:18,799 Before setting the record straight ... 720 00:39:18,824 --> 00:39:23,214 Who is the good cop and who is the bad cop? 721 00:39:23,239 --> 00:39:25,705 We both have been good too long. 722 00:39:25,746 --> 00:39:28,948 Let's eat some strudel and think about it. 723 00:39:30,802 --> 00:39:33,530 Or tiramisu. 724 00:39:33,555 --> 00:39:35,877 What a beautiful presentation! 725 00:39:35,902 --> 00:39:38,823 You also wrote a note. 726 00:39:38,848 --> 00:39:42,198 Come on, I'm too much tired to use a pen. 727 00:39:44,205 --> 00:39:46,401 Ok ... "I thought of a dessert 728 00:39:46,426 --> 00:39:48,700 for the two sweetest people in the world. 729 00:39:48,725 --> 00:39:55,792 I really appreciate your love and your goodness. Little Tinsdale 730 00:39:55,817 --> 00:39:59,252 will be the granddaughter anymore lucky of the planet. " 731 00:39:59,277 --> 00:40:01,106 Oh, Tom ... 732 00:40:01,131 --> 00:40:04,213 She wasn't that unmanageable after all. 733 00:40:05,926 --> 00:40:08,291 - Let's sit down. - Oh! 734 00:40:14,383 --> 00:40:15,807 Oh... 735 00:40:16,262 --> 00:40:20,127 The sound ... of silence! 736 00:40:21,919 --> 00:40:24,205 Oh man! 737 00:40:24,905 --> 00:40:28,713 - Have you been to a party? - Yes, quite a lot. 738 00:40:28,738 --> 00:40:30,155 I know you. 739 00:40:30,180 --> 00:40:32,362 - You look familiar. - Were you at the party? 740 00:40:32,387 --> 00:40:35,752 - I'm the hostess. - That's why I've never seen you. 741 00:40:35,777 --> 00:40:38,949 We did what we did we were promised not to. 742 00:40:38,974 --> 00:40:41,541 Worse we broke an oath. 743 00:40:42,206 --> 00:40:44,292 What does this say about us? 744 00:40:44,775 --> 00:40:47,385 We need to work harder. 745 00:40:48,779 --> 00:40:51,244 This will not be enough. 746 00:41:02,975 --> 00:41:05,304 Have you seen my brother? 747 00:41:05,329 --> 00:41:07,241 He lived up to expectations. 748 00:41:07,266 --> 00:41:10,694 -He ruined our party. - Not that the party was going very well 749 00:41:10,719 --> 00:41:12,296 Before you did like David and Goliath. 750 00:41:12,321 --> 00:41:15,343 Do you think it's my fault? 751 00:41:15,368 --> 00:41:17,491 I'm not blaming anyone. 752 00:41:17,516 --> 00:41:19,772 I told you I would explained to my mother. 753 00:41:19,797 --> 00:41:20,944 But you didn't. 754 00:41:20,969 --> 00:41:23,772 And you forced me. 755 00:41:24,522 --> 00:41:28,202 We shouldn't feel like this now. 756 00:41:30,049 --> 00:41:32,647 I think I'll go. 757 00:41:33,077 --> 00:41:35,671 I think it's a good idea. 758 00:41:56,553 --> 00:42:00,514 - Do you girls have a déjà vu? - Something occurred to you. 759 00:42:13,948 --> 00:42:16,537 Does it seem familiar to you? 760 00:42:17,919 --> 00:42:19,709 George. 761 00:42:19,847 --> 00:42:23,412 We need to talk. 56345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.