All language subtitles for Four.Good.Days.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:05,579 --> 00:01:10,579 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:02:26,068 --> 00:02:28,237 I'm pouring a glass. Do you want some? 4 00:02:28,270 --> 00:02:29,404 No, I'm good! 5 00:02:42,417 --> 00:02:44,219 Who's there? 6 00:02:45,953 --> 00:02:47,189 Hello? 7 00:02:47,222 --> 00:02:48,257 Mom, it's me. 8 00:02:50,058 --> 00:02:51,059 Mom! 9 00:02:53,794 --> 00:02:55,397 Door one. 10 00:02:55,430 --> 00:02:57,366 Uh, my key doesn't work. 11 00:03:00,935 --> 00:03:01,936 No, we, uh... 12 00:03:03,738 --> 00:03:05,274 We changed the locks last year 13 00:03:05,307 --> 00:03:07,209 after you and Eric stole the guitars. 14 00:03:10,078 --> 00:03:12,747 The deal was you wouldn't come back 15 00:03:12,780 --> 00:03:13,881 until you were clean. 16 00:03:13,915 --> 00:03:15,050 Wait, wait, wait. 17 00:03:15,083 --> 00:03:17,286 That is why I'm here. I am... 18 00:03:18,120 --> 00:03:19,121 I'm done. 19 00:03:19,621 --> 00:03:21,356 I wanna come home. 20 00:03:21,390 --> 00:03:23,192 Are you done? Are you out of drugs? 21 00:03:24,259 --> 00:03:26,195 I ended it with Eric. 22 00:03:26,228 --> 00:03:28,330 He's gone. I've been living on my own on the streets 23 00:03:28,363 --> 00:03:32,334 for maybe like a week or maybe even more. 24 00:03:32,367 --> 00:03:34,403 You know, I've been thinking about all the things 25 00:03:34,436 --> 00:03:36,804 that you said to me since I was like a little girl 26 00:03:36,837 --> 00:03:38,806 and I've had these, like, realizations like, 27 00:03:38,839 --> 00:03:43,245 these big, big realizations that I wanna go back to school 28 00:03:43,278 --> 00:03:44,313 and I wanna get a job 29 00:03:44,346 --> 00:03:47,182 and I just wanna get my kids back... 30 00:03:47,216 --> 00:03:49,017 Molly, stop. Just stop. 31 00:03:49,051 --> 00:03:50,885 I've heard this speech for 10 years. 32 00:03:50,918 --> 00:03:53,088 Mom, I need to be home. 33 00:03:53,121 --> 00:03:55,856 You know, I do not do well when I'm left on my own 34 00:03:56,458 --> 00:03:58,060 and I wanna detox 35 00:04:00,429 --> 00:04:02,830 and I can do that here. 36 00:04:02,863 --> 00:04:05,833 No. Come back when you're clean. 37 00:04:05,866 --> 00:04:06,867 No, Mom, please. 38 00:04:08,136 --> 00:04:11,240 I'll see you when you're clean. 39 00:04:11,273 --> 00:04:13,941 Mom! Please! Mom! 40 00:04:13,975 --> 00:04:16,144 It's me! 41 00:04:16,178 --> 00:04:17,479 Come here, come here. 42 00:04:17,979 --> 00:04:19,314 Oh! 43 00:04:19,348 --> 00:04:20,848 You're doing the right thing. 44 00:04:20,881 --> 00:04:22,850 If you let her in, she's gonna blow up your life. 45 00:04:22,883 --> 00:04:25,087 Oh, you know, don't talk about her like that. 46 00:04:25,120 --> 00:04:26,288 She's not a bomb. 47 00:04:26,321 --> 00:04:28,290 I'm just saying this is what you have to do. 48 00:04:28,323 --> 00:04:30,359 She won't walk if you carry her. 49 00:04:30,392 --> 00:04:31,759 Oh, fuck off. 50 00:04:34,129 --> 00:04:35,130 Okay. 51 00:04:56,917 --> 00:04:58,986 Don't make me call the police. 52 00:04:59,021 --> 00:05:00,855 Oh, my God. Who are you? 53 00:05:00,888 --> 00:05:03,458 Every time you come into this house, something disappears. 54 00:05:03,492 --> 00:05:05,027 I'll stay at a hotel. 55 00:05:05,060 --> 00:05:08,263 I just need some place safe that I can get clean. 56 00:05:08,297 --> 00:05:09,997 Just money for a hotel then. 57 00:05:12,900 --> 00:05:14,169 You want me to give you money? 58 00:05:15,037 --> 00:05:16,138 Are you crazy? 59 00:05:16,171 --> 00:05:19,408 Like the money you needed for shoes or for glasses? 60 00:05:19,441 --> 00:05:23,278 Or for, uh, oh, online cosmetology classes? 61 00:05:23,312 --> 00:05:26,081 Or Zumba lessons to get back in shape? 62 00:05:27,649 --> 00:05:30,085 How much heroin have I paid for? 63 00:05:30,118 --> 00:05:31,919 You're right. 64 00:05:31,952 --> 00:05:34,623 I'll just detox under a highway 65 00:05:34,656 --> 00:05:36,091 with prostitutes and rats, 66 00:05:36,124 --> 00:05:37,626 'cause that's a much better plan, Mom. 67 00:05:37,659 --> 00:05:39,161 Why are you covering your mouth? 68 00:05:41,962 --> 00:05:43,031 Let me see. 69 00:05:44,199 --> 00:05:45,200 Show me. 70 00:05:49,237 --> 00:05:50,238 Oh, my God. 71 00:05:59,014 --> 00:06:01,383 Can I please just have a pillow and a blanket? 72 00:06:01,416 --> 00:06:03,151 It gets really cold at night. 73 00:06:03,984 --> 00:06:04,985 Get well, Molly. 74 00:06:19,301 --> 00:06:20,302 I set the alarm. 75 00:06:27,175 --> 00:06:31,313 Why did you say before that she blows up my life? 76 00:06:31,346 --> 00:06:33,914 I mean what you really meant was our life? 77 00:06:33,948 --> 00:06:35,983 - Yes. - So why didn't you just say that... 78 00:06:36,017 --> 00:06:37,386 Do I need to? 79 00:06:37,419 --> 00:06:39,554 I'm tired of what we've been through. 80 00:06:39,588 --> 00:06:41,523 I'm scared for you whenever she's around. 81 00:06:41,556 --> 00:06:44,959 Just don't let her suck you in. 82 00:06:44,992 --> 00:06:46,395 She doesn't suck me in. 83 00:06:48,563 --> 00:06:52,134 Whenever I've decided to reengage with her, 84 00:06:52,167 --> 00:06:55,036 I've always done it with my eyes wide open. 85 00:07:36,578 --> 00:07:38,447 Door one. 86 00:07:38,480 --> 00:07:41,383 If you're hoping for pity, there's none coming. 87 00:07:41,416 --> 00:07:43,718 - Go to a shelter. - I need to be home. 88 00:07:45,187 --> 00:07:46,688 Go, please. 89 00:08:48,383 --> 00:08:50,752 Oh, God damn it, you are stubborn. 90 00:08:51,653 --> 00:08:52,721 You're like a mule. 91 00:08:53,421 --> 00:08:55,423 If there's anyone or anything 92 00:08:55,457 --> 00:08:58,693 more fucking relentless than heroin, it's you. 93 00:08:58,727 --> 00:09:01,263 That's my one glimmer of hope in all this here. 94 00:09:04,499 --> 00:09:06,434 If you're serious, 95 00:09:06,468 --> 00:09:09,170 I'll drive you to detox right now. 96 00:09:09,204 --> 00:09:13,642 Okay, but first can I stay here a couple of days. 97 00:09:13,675 --> 00:09:16,478 - No. - Getting into detox is not that simple... 98 00:09:16,511 --> 00:09:18,647 Molly, we can definitely try. 99 00:09:18,680 --> 00:09:19,881 Beds open up every day. 100 00:09:19,915 --> 00:09:21,650 - They do not open up everyday. - Either we leave right now, 101 00:09:21,683 --> 00:09:23,718 or you can get used to sleeping on the porch. 102 00:09:23,752 --> 00:09:27,556 Fuck! Were you always this heartless bitch? Huh? 103 00:09:29,891 --> 00:09:31,793 I guess I must have forgotten. 104 00:09:31,826 --> 00:09:35,096 Can I at least come inside and shower? 105 00:09:35,130 --> 00:09:37,132 I haven't showered in weeks. 106 00:09:38,600 --> 00:09:40,702 I'm... I'm on my period. 107 00:09:43,204 --> 00:09:46,408 No. I'll go get my things. 108 00:09:48,276 --> 00:09:49,377 Molly, wait here. 109 00:09:49,411 --> 00:09:51,546 - I'll go with you. - Wait here. 110 00:10:25,313 --> 00:10:26,314 Seat belt. 111 00:10:36,891 --> 00:10:39,327 We'll pick up tampons on the way. Okay? 112 00:10:40,662 --> 00:10:42,797 No. I don't need any. 113 00:10:42,831 --> 00:10:43,832 You're not on... 114 00:10:47,402 --> 00:10:48,403 Okay. 115 00:11:02,250 --> 00:11:04,185 - Hello. - Hello. 116 00:11:04,819 --> 00:11:06,221 - Name? - Molly... 117 00:11:06,254 --> 00:11:08,356 Molly Wheeler Margaret. 118 00:11:09,457 --> 00:11:10,859 Do you have your Medicaid card? 119 00:11:10,892 --> 00:11:11,893 Yeah. 120 00:11:15,397 --> 00:11:16,665 What drugs are you using? 121 00:11:16,698 --> 00:11:20,702 Heroin, methadone and some crack. 122 00:11:20,735 --> 00:11:24,572 Uh, if I get any, then maybe Adderall. 123 00:11:24,606 --> 00:11:26,408 Last time you used? 124 00:11:26,441 --> 00:11:29,611 Yesterday morning so I'm hurting. 125 00:11:30,712 --> 00:11:32,247 How long have you been addicted? 126 00:11:32,981 --> 00:11:34,849 - Hmm. - Ten years or more. 127 00:11:36,584 --> 00:11:38,219 Have you ever been through detox? 128 00:11:38,253 --> 00:11:39,788 - Uh-huh. - How many times? 129 00:11:40,422 --> 00:11:41,423 Um... 130 00:11:42,290 --> 00:11:43,625 Fourteen. 131 00:11:43,658 --> 00:11:46,327 - Excuse me? - Fourteen times. 132 00:11:50,565 --> 00:11:52,634 Okay, so you know the drill. 133 00:11:52,667 --> 00:11:54,269 Medicaid pays for three nights. 134 00:11:54,302 --> 00:11:55,770 - After that, you're on your own. - Mm-hmm. 135 00:11:55,804 --> 00:11:59,374 You get a cot, two towels, three meals a day, if you can tolerate them. 136 00:11:59,407 --> 00:12:00,942 Muscle spasms, cold sweats, 137 00:12:00,975 --> 00:12:03,978 fever, vomiting, paranoia, insomnia. All that's normal. 138 00:12:04,013 --> 00:12:07,782 But if you start to have trouble breathing, speak up. 139 00:12:07,816 --> 00:12:10,385 The only open bed is in a shared woman's room. 140 00:12:12,287 --> 00:12:13,288 Sign here. 141 00:12:28,303 --> 00:12:29,304 Okay. 142 00:12:29,637 --> 00:12:30,839 Let's go. 143 00:12:30,872 --> 00:12:34,809 Okay. You've made your point. Can I please come home now? 144 00:12:34,843 --> 00:12:38,013 No. I'll pick you up in three days. 145 00:12:38,047 --> 00:12:40,415 Really? You're not gonna help? 146 00:12:41,083 --> 00:12:43,351 You're gonna walk away? 147 00:12:43,384 --> 00:12:44,552 It's your thing, huh? 148 00:12:45,020 --> 00:12:46,588 Fucking walk away! 149 00:12:50,992 --> 00:12:51,993 Come on. 150 00:13:07,909 --> 00:13:12,747 Oh, fuck. Fuck, fuck, fuck. 151 00:13:24,859 --> 00:13:26,628 You motherfucker. 152 00:14:00,728 --> 00:14:02,097 She's in hell right now. 153 00:14:05,834 --> 00:14:06,835 What? 154 00:14:08,037 --> 00:14:10,105 She's in pain from head to toe 155 00:14:11,739 --> 00:14:13,374 and I kicked her to the curb. 156 00:14:14,776 --> 00:14:18,580 You should call your mothers' group. 157 00:14:19,248 --> 00:14:20,915 Don't want their goddamn pity. 158 00:14:22,450 --> 00:14:23,985 It helps, you know. It helps. 159 00:14:25,553 --> 00:14:27,956 - You're all in the same boat. - Yeah. 160 00:14:28,656 --> 00:14:30,092 Sinking 24/7. 161 00:14:34,796 --> 00:14:36,497 Sometimes I get the feeling that... 162 00:14:39,701 --> 00:14:41,103 I don't want to love her anymore. 163 00:14:42,837 --> 00:14:44,006 Scares the shit out of me. 164 00:14:46,574 --> 00:14:47,909 I'm gonna keep loving her, right? 165 00:14:48,943 --> 00:14:50,012 Of course. 166 00:14:52,547 --> 00:14:53,548 Oh. 167 00:14:56,484 --> 00:14:58,087 This is the mess you married into. 168 00:14:58,920 --> 00:15:00,421 I'm okay with it. 169 00:15:00,455 --> 00:15:02,091 Yeah, then you really are an idiot. 170 00:15:05,227 --> 00:15:06,828 You always talk to me like that 171 00:15:06,861 --> 00:15:08,863 whenever she's around. Have you noticed that? 172 00:15:11,233 --> 00:15:12,433 Stop doing it. 173 00:15:13,935 --> 00:15:14,936 Okay? 174 00:15:16,571 --> 00:15:17,839 I'm sorry, honey. 175 00:15:28,683 --> 00:15:31,387 Oh, that feels so good. 176 00:15:32,620 --> 00:15:33,721 You're the best, Deb. 177 00:15:36,191 --> 00:15:38,726 Oh, did I tell you we just got back from a trip to Napa? 178 00:15:39,161 --> 00:15:40,595 Oh, really? 179 00:15:40,628 --> 00:15:43,464 - How was it? - It was incredible. 180 00:15:43,498 --> 00:15:45,934 Walter's client let us say in his house. 181 00:15:45,967 --> 00:15:48,636 House was not really a word for it. 182 00:15:48,670 --> 00:15:49,704 It's ridiculous. 183 00:16:05,054 --> 00:16:05,954 I'm gonna level with you, Molly, 184 00:16:05,987 --> 00:16:07,889 because you don't have time for more bull. 185 00:16:09,757 --> 00:16:12,161 You have gone through this 15 times. 186 00:16:12,194 --> 00:16:15,230 Statistically, you are likely to be back again. 187 00:16:15,264 --> 00:16:18,533 Heroin has a 97 percent relapse rate. 188 00:16:18,566 --> 00:16:21,602 You've already blown through the veins in your arms, your ankles, 189 00:16:22,304 --> 00:16:24,539 hands, feet. 190 00:16:24,572 --> 00:16:26,641 Yeah, you stayed away from your neck so far, 191 00:16:26,674 --> 00:16:29,144 but most people go there sooner or later. 192 00:16:29,178 --> 00:16:31,180 You have put yourself in quite a situation. 193 00:16:31,213 --> 00:16:34,816 - No, actually, you all put her in this situation. - Oh, my God, Mom. Please. 194 00:16:34,849 --> 00:16:37,186 Her problem started in a doctor's office just like this. 195 00:16:37,219 --> 00:16:38,920 When she was 17, 196 00:16:38,953 --> 00:16:41,223 she sprained her knee water skiing 197 00:16:41,256 --> 00:16:44,859 and walked out with a prescription for 75 Oxy 198 00:16:44,892 --> 00:16:47,262 and never a refill denied. 199 00:16:47,296 --> 00:16:49,231 Now that's, that's terrible. 200 00:16:49,264 --> 00:16:51,266 - I'm sorry. - You and me both. 201 00:16:52,967 --> 00:16:54,036 What are your triggers? 202 00:16:55,570 --> 00:17:00,975 Boredom, anxiety, shame, loneliness. 203 00:17:01,010 --> 00:17:03,811 My life. Basically my life's a trigger. 204 00:17:05,080 --> 00:17:06,081 You're not alone. 205 00:17:06,814 --> 00:17:07,982 I'm 31 years old, 206 00:17:08,017 --> 00:17:10,252 and I've done nothing but go down in life. 207 00:17:10,285 --> 00:17:12,587 So I can sit around and feel all of that, 208 00:17:12,620 --> 00:17:15,124 or I can do something about it and feel good 209 00:17:15,990 --> 00:17:17,026 and numb. 210 00:17:18,693 --> 00:17:22,864 She's always been really sensitive to things like that. 211 00:17:22,897 --> 00:17:24,299 To feelings. 212 00:17:24,333 --> 00:17:26,901 It's always what she said since she was a teenager. 213 00:17:26,934 --> 00:17:28,636 How would you know? You weren't even there... 214 00:17:28,669 --> 00:17:30,905 Molly, I'm here now. 215 00:17:30,938 --> 00:17:34,309 Let's talk about our options. Hmm? 216 00:17:34,343 --> 00:17:37,079 Do either of you know what an opioid antagonist is? 217 00:17:37,678 --> 00:17:38,746 No. 218 00:17:38,780 --> 00:17:40,315 It's a shot we give you once a month, 219 00:17:40,349 --> 00:17:43,252 and it blocks opioids from getting into your system. 220 00:17:43,285 --> 00:17:46,255 Heroin, Oxy, narco. 221 00:17:46,288 --> 00:17:49,590 The shot essentially makes you immune to getting high. 222 00:17:49,624 --> 00:17:51,093 Now it's not a magic bullet. 223 00:17:51,126 --> 00:17:53,228 You still have to do the active work of recovery. 224 00:17:53,262 --> 00:17:54,829 Twelve-steps therapy, all of it. 225 00:17:57,266 --> 00:17:58,267 Is it safe? 226 00:17:59,901 --> 00:18:01,170 Are you fucking kidding me? 227 00:18:02,737 --> 00:18:04,206 You've spent 10 years 228 00:18:04,239 --> 00:18:07,775 shooting up heroin laced with what, 229 00:18:07,809 --> 00:18:10,978 rat poison and baby powder and God knows what else. 230 00:18:11,013 --> 00:18:13,748 And now all of a sudden, your body's a temple. 231 00:18:13,781 --> 00:18:16,684 Is it fucking safe? Oh, God. 232 00:18:17,652 --> 00:18:18,920 Jesus, Molly. 233 00:18:18,953 --> 00:18:20,322 Yes, it's safe. 234 00:18:20,355 --> 00:18:21,356 FDA approved. 235 00:18:22,723 --> 00:18:24,959 You have to be clean for at least a week. 236 00:18:24,992 --> 00:18:26,328 Now if you still have drugs in your system 237 00:18:26,361 --> 00:18:27,396 when you get this shot, 238 00:18:27,429 --> 00:18:29,797 it puts you into something called rapid withdrawal. 239 00:18:29,831 --> 00:18:30,965 That's very dangerous. 240 00:18:31,533 --> 00:18:32,767 Emergency room stuff. 241 00:18:34,236 --> 00:18:36,038 And then a shot once a month. 242 00:18:41,210 --> 00:18:42,211 It's a chance. 243 00:18:43,345 --> 00:18:44,779 Take it, Moll. 244 00:18:44,812 --> 00:18:46,315 It's my call, Mom. 245 00:18:53,388 --> 00:18:55,190 Fine. Yeah, okay. 246 00:18:55,224 --> 00:18:56,757 I think that's a good choice. 247 00:18:57,692 --> 00:19:00,728 You have been in detox four days already. 248 00:19:00,761 --> 00:19:03,031 You should do four more to be safe. 249 00:19:03,065 --> 00:19:05,067 So let's shoot for 9:00 a.m., Friday. 250 00:19:05,100 --> 00:19:06,701 Wait. Four more days? Seriously? 251 00:19:06,734 --> 00:19:09,104 She can't wait that long. She might be using in an hour. 252 00:19:09,138 --> 00:19:11,006 - Thanks for the vote of confidence. - Can't she stay here? 253 00:19:11,039 --> 00:19:14,243 - No. - No. Unfortunately, we need the bed. 254 00:19:14,276 --> 00:19:16,278 You need to be somewhere not alone 255 00:19:16,311 --> 00:19:17,745 and away from other users. 256 00:19:25,987 --> 00:19:26,988 Four more days. 257 00:19:29,358 --> 00:19:31,093 I can do that. All right? 258 00:19:31,126 --> 00:19:32,194 - Yeah. - Yeah. 259 00:19:33,162 --> 00:19:34,829 - Yeah, you can. - Yeah. 260 00:19:37,832 --> 00:19:39,234 That guy should be shot. 261 00:19:45,073 --> 00:19:47,209 - Okay. - Yeah. So sorry. 262 00:19:47,242 --> 00:19:49,344 Your gums are very inflamed. 263 00:19:49,378 --> 00:19:51,446 I'm gonna give you some ointment to take home. 264 00:19:51,480 --> 00:19:54,383 - Non-narcotic, but use it sparingly anyway. - Hmm. 265 00:19:55,816 --> 00:19:58,320 Now, these are temps. 266 00:19:58,353 --> 00:20:00,155 Let's try them for size. 267 00:20:00,189 --> 00:20:02,157 Uh, okay. 268 00:20:02,191 --> 00:20:03,925 Ow! 269 00:20:03,958 --> 00:20:05,927 I'll give you call in a couple of weeks 270 00:20:05,960 --> 00:20:07,196 when the real ones come in. 271 00:20:08,096 --> 00:20:09,097 They hurt. 272 00:20:10,032 --> 00:20:12,167 Yes, they'll take some getting used to. 273 00:20:12,900 --> 00:20:13,901 Let me see. 274 00:20:21,543 --> 00:20:23,878 Door one. 275 00:20:28,150 --> 00:20:30,018 Get in here. 276 00:20:30,052 --> 00:20:33,322 You sure? I don't wanna impose. 277 00:20:33,355 --> 00:20:34,889 If now's a bad time, 278 00:20:34,922 --> 00:20:36,958 - I can always come back later. - Oh, screw you. 279 00:21:16,265 --> 00:21:18,367 Molly's amazing salon. 280 00:21:18,400 --> 00:21:21,069 Remember the time I accidentally dyed your hair pink? 281 00:21:21,103 --> 00:21:23,472 Accidentally? Sure. 282 00:21:23,505 --> 00:21:26,508 Why do you keep all this crap? It's like a museum. 283 00:21:26,541 --> 00:21:29,344 Oh, you know, a lot of good memories. 284 00:21:29,378 --> 00:21:31,146 Yeah, from before I was a fuck up. 285 00:21:33,248 --> 00:21:34,383 Remember what this is? 286 00:21:35,417 --> 00:21:36,451 Argh! 287 00:21:36,485 --> 00:21:38,120 Smallest violin in the world. 288 00:21:39,454 --> 00:21:42,923 Where the fuck are my perfumes? My... My jewelry. 289 00:21:42,957 --> 00:21:47,496 You sold the perfume and you pawned all the jewelry 290 00:21:49,031 --> 00:21:53,468 along with my wedding ring, my engagement ring, 291 00:21:55,637 --> 00:21:56,904 your grandmother's. 292 00:22:10,218 --> 00:22:11,219 Jesus. 293 00:22:13,021 --> 00:22:14,189 Did you shoot up in here? 294 00:22:15,457 --> 00:22:18,226 I don't know. I guess I must have after rehab. 295 00:22:18,260 --> 00:22:21,263 Oh! That's reassuring. 296 00:22:23,031 --> 00:22:24,832 Oh, what the fuck? 297 00:22:27,602 --> 00:22:28,603 Oh! 298 00:22:34,242 --> 00:22:36,877 So, um, I'm supposed to work tonight. 299 00:22:37,679 --> 00:22:40,215 The casino's booked solid, 300 00:22:40,248 --> 00:22:42,883 but I'll have my phone on me, 301 00:22:42,917 --> 00:22:45,420 and it'll only be a couple of hours. 302 00:22:47,656 --> 00:22:48,856 Chris will be here. 303 00:22:49,257 --> 00:22:50,625 He's out back. 304 00:22:50,659 --> 00:22:52,594 But if you need anything, call me... 305 00:22:52,627 --> 00:22:54,429 Did you tell him that I was staying here? 306 00:22:55,163 --> 00:22:56,398 Of course, I did. 307 00:22:56,431 --> 00:22:58,100 I called him. 308 00:22:59,334 --> 00:23:00,335 He's... 309 00:23:02,104 --> 00:23:03,105 He's fine with it. 310 00:23:13,981 --> 00:23:15,150 I'm happy you're home. 311 00:23:47,416 --> 00:23:48,683 I'm gonna go have a cigarette. 312 00:23:50,719 --> 00:23:52,721 Jesus. What is that sound? 313 00:23:52,754 --> 00:23:54,022 It's the alarm. 314 00:23:54,055 --> 00:23:57,259 What? Can you turn it off? 315 00:23:57,292 --> 00:23:59,428 I need it to beep every time the door opens. 316 00:23:59,461 --> 00:24:01,962 Why? This is like the safest neighborhood in the world. 317 00:24:28,356 --> 00:24:30,125 This puzzle been here this whole time? 318 00:24:30,158 --> 00:24:32,160 Oh. Yeah. I didn't want to touch it. 319 00:24:32,194 --> 00:24:34,196 I thought maybe you'd like to finish it someday. 320 00:24:34,229 --> 00:24:35,230 No, I hate it. 321 00:24:36,731 --> 00:24:39,267 This is a pay as you go. 322 00:24:39,301 --> 00:24:41,503 So, uh, let me know if you run out of minutes. 323 00:24:42,771 --> 00:24:45,273 Ran out of minutes? Who am I gonna call? 324 00:24:45,307 --> 00:24:48,143 I entered my number. 325 00:24:48,176 --> 00:24:51,446 Your sister's, the kids', the clinic and your dad's. 326 00:24:53,348 --> 00:24:54,716 When was the last time I was here? 327 00:24:55,817 --> 00:25:01,723 Um, well, I guess it was about a year and a half ago. 328 00:25:01,756 --> 00:25:04,292 I woke up the next morning and you were gone. 329 00:25:09,664 --> 00:25:11,099 Can you open the garage door? 330 00:25:26,348 --> 00:25:27,549 Hi. 331 00:25:29,117 --> 00:25:30,118 Is that her? 332 00:25:31,653 --> 00:25:32,721 Close it. 333 00:25:42,264 --> 00:25:43,398 Are you gonna be all right? 334 00:25:43,431 --> 00:25:44,699 Mmm-hmm. 335 00:25:45,433 --> 00:25:47,469 Okay, I'm leaving. 336 00:25:57,312 --> 00:25:59,481 What? 337 00:26:01,550 --> 00:26:03,552 Sorry. 338 00:26:03,585 --> 00:26:05,353 Let me know if you need anything, huh? 339 00:26:05,387 --> 00:26:07,122 Yeah. Thank you. 340 00:26:07,889 --> 00:26:09,090 Okay. 341 00:26:42,490 --> 00:26:43,658 Door one. 342 00:27:20,362 --> 00:27:21,630 It's me. 343 00:27:23,365 --> 00:27:24,366 I... 344 00:27:24,833 --> 00:27:26,635 I'm freezing. 345 00:27:26,668 --> 00:27:28,403 I thought withdrawals were supposed to be over. 346 00:27:34,943 --> 00:27:36,778 No. Stay. Stay. 347 00:27:36,811 --> 00:27:38,413 Oh, Molly. 348 00:27:38,446 --> 00:27:39,814 I'm tired. 349 00:27:41,249 --> 00:27:43,318 Did I really sell your wedding rings? 350 00:27:48,256 --> 00:27:49,591 You know, just... 351 00:27:49,624 --> 00:27:51,559 just don't worry about it. 352 00:27:51,593 --> 00:27:53,228 - Oh. - This is a disease. 353 00:27:53,261 --> 00:27:54,295 This isn't you. 354 00:27:54,796 --> 00:27:56,431 - It's not. - No. 355 00:27:56,464 --> 00:27:58,333 No, it's another you. 356 00:27:58,366 --> 00:27:59,768 It's not the real you. 357 00:28:00,168 --> 00:28:02,337 She isn't you. 358 00:28:03,005 --> 00:28:05,407 Ah, mind bending, Mom. 359 00:28:06,808 --> 00:28:07,909 Do you remember... 360 00:28:08,977 --> 00:28:10,845 right after I left your dad, 361 00:28:11,913 --> 00:28:13,715 I opened that... 362 00:28:13,748 --> 00:28:16,418 ...that pottery painting store 363 00:28:16,451 --> 00:28:18,286 way out of the mall. 364 00:28:18,319 --> 00:28:19,921 Oh, God, that was such a bad idea. 365 00:28:19,954 --> 00:28:21,790 It was a terrible location, 366 00:28:22,691 --> 00:28:26,261 but I was so tired of... 367 00:28:26,294 --> 00:28:29,264 trying to get out from under your dad, 368 00:28:29,297 --> 00:28:31,299 finding something of my own. 369 00:28:32,534 --> 00:28:36,905 You know that place was so quiet, 370 00:28:36,938 --> 00:28:38,573 just like a mausoleum. 371 00:28:40,709 --> 00:28:42,577 All those empty chairs. 372 00:28:43,945 --> 00:28:46,715 And even after all, I put you through, 373 00:28:48,283 --> 00:28:49,451 leaving you, 374 00:28:51,953 --> 00:28:54,656 you started coming all the way out there after school, 375 00:28:56,658 --> 00:28:59,861 dragging your friends with you. 376 00:28:59,894 --> 00:29:03,298 You even hosted a birthday party there for God's sake. 377 00:29:04,566 --> 00:29:05,467 And after a couple of months, 378 00:29:05,500 --> 00:29:09,804 you had so many of those damn coffee mugs. 379 00:29:13,808 --> 00:29:15,243 That was pretty great. 380 00:29:16,745 --> 00:29:18,680 That was you. 381 00:29:25,453 --> 00:29:27,589 Almost one day down, 382 00:29:28,790 --> 00:29:29,924 three more to go. 383 00:29:31,893 --> 00:29:33,795 Does Dad know that I'm home? 384 00:29:38,399 --> 00:29:39,567 I'll tell him. 385 00:29:43,905 --> 00:29:45,607 Good night, kiddo. 386 00:30:06,361 --> 00:30:07,462 It's 10:00 am. 387 00:30:08,797 --> 00:30:09,831 They're not here. 388 00:30:11,033 --> 00:30:13,334 It's, uh, 10:03. 389 00:30:13,868 --> 00:30:15,303 Oh, relax. 390 00:30:16,638 --> 00:30:17,839 I bet they don't come. Why? 391 00:30:17,872 --> 00:30:19,874 - Why would they come? - Oh, stop that. 392 00:30:22,443 --> 00:30:23,745 Have you heard from your sister? 393 00:30:24,813 --> 00:30:27,049 No. Why? 394 00:30:27,082 --> 00:30:29,018 Well, she wants to see you. 395 00:30:30,919 --> 00:30:33,055 Since when did she have the time to see anyone? 396 00:30:34,556 --> 00:30:35,723 Where are your teeth? 397 00:30:37,458 --> 00:30:38,760 Oh, okay. 398 00:30:38,793 --> 00:30:40,129 They hurt. 399 00:30:46,035 --> 00:30:47,669 Hi! 400 00:30:49,038 --> 00:30:51,006 - Grandma! - Grandma! 401 00:30:51,040 --> 00:30:52,674 - Hi, Grandma! - It's so good to see you. 402 00:30:52,707 --> 00:30:54,843 - Oh, hi, sweetie. - I missed you. 403 00:30:54,876 --> 00:30:57,645 Oh, how are you? 404 00:30:57,679 --> 00:31:00,015 Ah, go hug your mom. 405 00:31:04,485 --> 00:31:05,753 - Hi, kiddo. - Hi, Sean. 406 00:31:06,188 --> 00:31:07,522 Hi, Deb. 407 00:31:09,124 --> 00:31:11,093 Hey, we, uh... 408 00:31:11,126 --> 00:31:13,962 we can't stay long, couple hours or so. 409 00:31:14,696 --> 00:31:17,398 Okay, well, let's go inside. 410 00:31:17,765 --> 00:31:18,933 Come on. 411 00:31:19,901 --> 00:31:21,103 You want some coffee? 412 00:31:21,136 --> 00:31:22,670 Yeah, sure. 413 00:31:27,475 --> 00:31:28,610 You look good. 414 00:31:30,645 --> 00:31:32,047 No, but thanks. 415 00:31:38,053 --> 00:31:39,621 Ta-da! 416 00:31:40,189 --> 00:31:42,091 - All right. - Ah... 417 00:31:42,124 --> 00:31:44,425 - Here, eat up. - One. 418 00:31:44,459 --> 00:31:45,860 - Mmm. - One. 419 00:31:52,800 --> 00:31:54,003 So how's work? 420 00:31:55,137 --> 00:31:57,505 It's... it's real good. 421 00:31:57,538 --> 00:31:59,741 There's so much of it. 422 00:31:59,774 --> 00:32:01,943 Thinking about opening up a second body shop. 423 00:32:01,976 --> 00:32:04,445 Uh-hmm. Wait, why are you doing that? 424 00:32:04,479 --> 00:32:05,713 You love nuts. 425 00:32:05,747 --> 00:32:09,084 I do. But the doctor says I can't have any. 426 00:32:09,118 --> 00:32:11,753 Well, we found out last year that some nuts 427 00:32:11,786 --> 00:32:13,688 make her tummy hurt. 428 00:32:17,092 --> 00:32:20,962 Um, I broke my ankle, I was in a cast. 429 00:32:20,995 --> 00:32:23,698 - Oh, wow. - It wasn't broken. 430 00:32:23,731 --> 00:32:24,966 - Was too. - No. 431 00:32:24,999 --> 00:32:26,668 - Shut up, moron. - Come on, guys. 432 00:32:26,701 --> 00:32:27,902 We talked about this. 433 00:32:29,804 --> 00:32:33,541 He got a hairline fracture flying off a swing set. 434 00:32:33,574 --> 00:32:34,842 - Hmm. - Knucklehead. 435 00:32:36,045 --> 00:32:37,478 They're good kids, though. 436 00:32:37,979 --> 00:32:39,547 Yeah. 437 00:32:39,580 --> 00:32:42,117 Yeah, I know. I know they're good kids. 438 00:32:47,089 --> 00:32:48,190 How's Dad? 439 00:32:50,925 --> 00:32:52,560 Go for it. 440 00:32:52,593 --> 00:32:54,063 - He's grumpy. - What? 441 00:32:54,096 --> 00:32:55,697 - You are. - But he's okay. 442 00:32:55,730 --> 00:32:57,532 He helps us with homework and stuff. 443 00:32:57,565 --> 00:32:59,634 - I am not grumpy. - He farts a lot. 444 00:32:59,667 --> 00:33:00,902 Now that's a lie. 445 00:33:00,935 --> 00:33:02,204 Chill, bruh. We like you. 446 00:33:02,237 --> 00:33:04,006 I'm not your "bruh," bruh. 447 00:33:04,039 --> 00:33:05,673 - You're a "duh." - Duh. 448 00:33:08,543 --> 00:33:10,179 Oh, and he has a girlfriend. 449 00:33:11,080 --> 00:33:12,547 She's a chef. 450 00:33:13,781 --> 00:33:15,084 Her food is yummy. 451 00:33:20,888 --> 00:33:22,291 Get him, get him. 452 00:33:22,324 --> 00:33:23,858 Come on, get him! 453 00:33:23,891 --> 00:33:25,626 Come on! Come on! 454 00:33:25,660 --> 00:33:28,163 - Uh, boom! You got got. - Oh... no. 455 00:33:30,732 --> 00:33:31,966 Kiddo. 456 00:33:35,803 --> 00:33:36,904 - Mm. - Hold on, baby. 457 00:33:37,772 --> 00:33:39,141 Can I play? 458 00:33:39,174 --> 00:33:40,541 Sure. 459 00:33:46,914 --> 00:33:48,883 Phew. Ready. 460 00:33:53,988 --> 00:33:54,856 Come on. 461 00:33:54,889 --> 00:33:56,924 Come on. No, no, no, don't press that. 462 00:33:58,926 --> 00:34:01,063 No, no, no, no, no. That's cheating. 463 00:34:01,096 --> 00:34:03,265 You can't do that. You can't do that. 464 00:34:03,298 --> 00:34:05,967 You can't do that. 465 00:34:06,000 --> 00:34:07,236 Come on. 466 00:34:07,269 --> 00:34:08,703 Come on. Come on. 467 00:34:08,736 --> 00:34:10,738 Oh, no, no, no. 468 00:34:10,772 --> 00:34:12,940 - Oh, no! - Ha. 469 00:34:12,974 --> 00:34:15,943 Mom, you suck. You totally suck. 470 00:34:16,677 --> 00:34:17,879 Hey. 471 00:34:17,912 --> 00:34:19,281 You suck. You suck. 472 00:34:19,314 --> 00:34:21,050 You suck. You suck! 473 00:34:21,083 --> 00:34:22,984 You suck! You suck. 474 00:34:23,018 --> 00:34:25,220 You suck! You suck! 475 00:34:25,254 --> 00:34:26,888 You suck. 476 00:34:31,826 --> 00:34:32,827 I... 477 00:34:41,403 --> 00:34:43,105 - You suck. You suck. - Stop it. Stop it. 478 00:34:43,138 --> 00:34:45,174 You suck. You suck. You suck. 479 00:34:45,207 --> 00:34:46,974 Now who sucks, huh? Cheater? 480 00:34:47,009 --> 00:34:48,377 You suck. Give me the remote. 481 00:34:48,410 --> 00:34:50,079 - I won. No. - Give me this. 482 00:34:50,112 --> 00:34:51,313 That's what you get for sucking. 483 00:34:51,346 --> 00:34:53,714 - No. You stop it. Stop it. - No. No. 484 00:34:53,748 --> 00:34:55,250 Mom! Mom, he's touching me. 485 00:34:58,953 --> 00:35:01,823 It's so beautiful out here. 486 00:35:03,858 --> 00:35:05,027 Right now. 487 00:35:05,394 --> 00:35:07,262 Yeah. 488 00:35:07,296 --> 00:35:09,664 Just wish life could be more like this. 489 00:35:10,432 --> 00:35:12,234 One moment... 490 00:35:12,267 --> 00:35:14,001 then another. 491 00:35:14,869 --> 00:35:16,138 Isn't it? 492 00:35:16,171 --> 00:35:18,107 I mean, what's the alternative? 493 00:35:19,274 --> 00:35:20,342 Uh, I don't know. 494 00:35:20,375 --> 00:35:22,377 I'm always thinking about the past, 495 00:35:22,411 --> 00:35:24,612 or worrying about the future. 496 00:35:26,081 --> 00:35:28,783 You know, even before I did drugs, 497 00:35:28,816 --> 00:35:31,253 I remember worrying about what was next. 498 00:35:31,286 --> 00:35:34,323 Like, I just couldn't live with the uncertainty. 499 00:35:36,757 --> 00:35:39,027 I just want now to be now. 500 00:35:40,129 --> 00:35:41,829 The way it is for kids, 501 00:35:41,863 --> 00:35:44,699 or animals, plants. 502 00:35:46,934 --> 00:35:48,337 Yeah, I never thought of that. 503 00:35:51,173 --> 00:35:53,875 You've always been so smart, Moll. 504 00:35:55,776 --> 00:35:57,312 Yeah. And look at where that's gotten me. 505 00:36:00,082 --> 00:36:01,183 Hey, this is Dale. 506 00:36:01,216 --> 00:36:03,318 Leave a message or don't. 507 00:36:03,352 --> 00:36:05,154 Hey, it's me. 508 00:36:05,187 --> 00:36:07,289 Um... 509 00:36:07,322 --> 00:36:09,757 I think you should know that Molly is home. 510 00:36:09,790 --> 00:36:11,059 She's clean. 511 00:36:11,093 --> 00:36:13,428 As rickety as hell. 512 00:36:13,462 --> 00:36:15,230 And I know you don't like talking about this stuff, 513 00:36:15,264 --> 00:36:17,899 but it really seems different this time. 514 00:36:17,932 --> 00:36:21,003 I haven't seen her like this since... 515 00:36:21,036 --> 00:36:22,737 I don't know when. 516 00:36:22,770 --> 00:36:24,772 She's really trying, Dale, 517 00:36:24,805 --> 00:36:26,475 and she keeps asking about you. 518 00:36:26,508 --> 00:36:29,311 So I was wondering if you could give her a call? 519 00:36:29,344 --> 00:36:31,812 Um, you know, she's... 520 00:36:31,846 --> 00:36:33,382 she needs support. 521 00:36:33,415 --> 00:36:35,816 And I think it might really help. 522 00:36:35,850 --> 00:36:38,986 All right, so don't be an asshole. 523 00:36:39,021 --> 00:36:40,656 Just call. 524 00:36:41,290 --> 00:36:42,890 Okay. Bye. 525 00:36:45,993 --> 00:36:47,862 How do you guys still have so much energy? 526 00:36:47,895 --> 00:36:49,764 - I don't know. - How's that possible. 527 00:36:49,797 --> 00:36:51,333 We had PE today. 528 00:36:51,366 --> 00:36:53,402 Well, you must love running. 529 00:36:53,435 --> 00:36:55,437 So I know we talked about them 530 00:36:55,470 --> 00:36:57,406 staying with you over the holiday weekend. 531 00:36:58,806 --> 00:37:02,211 Or they can also stay with my sister, 532 00:37:02,244 --> 00:37:04,079 depending on how things were going. 533 00:37:04,112 --> 00:37:05,414 Oh, no, no, I'll be fine. 534 00:37:05,447 --> 00:37:07,115 You know, I could totally... 535 00:37:12,187 --> 00:37:13,322 Yeah, I'm okay. 536 00:37:13,355 --> 00:37:15,057 - Let me know. - I'll call you next week. 537 00:37:17,326 --> 00:37:19,927 - Bye. - Thanks for coming. 538 00:37:19,961 --> 00:37:21,896 All right. Come on, guys. Let's go, Let's go. 539 00:37:23,232 --> 00:37:24,799 Oh. 540 00:37:26,235 --> 00:37:27,735 Bye, kiddo. 541 00:37:28,437 --> 00:37:30,105 - Bye, baby. - Bye. 542 00:37:34,909 --> 00:37:36,144 Hey. 543 00:37:43,118 --> 00:37:46,021 When can we come back? 544 00:37:46,054 --> 00:37:47,055 Soon. 545 00:37:48,490 --> 00:37:51,026 - Can we sleep over? - Uh... 546 00:37:51,059 --> 00:37:53,428 - Sure. - Yeah, that'd be fine. 547 00:37:53,462 --> 00:37:55,197 - Please, Dad? - We'll see, buddy. 548 00:38:06,575 --> 00:38:09,177 Ah, those kids are golden. 549 00:38:10,245 --> 00:38:12,047 After all, they've been through. 550 00:38:14,849 --> 00:38:16,051 They're wonderful. 551 00:38:16,084 --> 00:38:17,085 Yeah. 552 00:38:18,487 --> 00:38:20,088 How was it with Sean? 553 00:38:22,624 --> 00:38:24,159 What, not good? 554 00:38:25,460 --> 00:38:27,095 He hurt his back. 555 00:38:27,129 --> 00:38:28,863 He wants me to get him pain killers. 556 00:38:29,598 --> 00:38:31,199 Are you kidding me? 557 00:38:32,100 --> 00:38:33,502 I should call the police on him right now. 558 00:38:33,535 --> 00:38:36,471 You're not gonna do that because the kids will end up in foster care. 559 00:38:36,505 --> 00:38:38,206 No, they won't. They could stay with me. 560 00:38:38,240 --> 00:38:40,008 Maybe. But until the court rules on it, 561 00:38:40,042 --> 00:38:41,076 they'll be in a foster home. 562 00:38:41,109 --> 00:38:42,843 You know this, please just stop. 563 00:38:51,320 --> 00:38:53,588 That sound is driving me crazy. 564 00:38:53,622 --> 00:38:55,357 How am I supposed to get better 565 00:38:55,390 --> 00:38:57,359 with that thing beeping every five minutes, 566 00:38:57,392 --> 00:39:00,928 reminding me you suck, you suck, you suck. 567 00:39:02,464 --> 00:39:04,232 Jesus, it's like I'm in prison. 568 00:39:04,266 --> 00:39:06,368 I hate it as well, but it's just our reality. 569 00:39:08,170 --> 00:39:10,372 You want something from the store? 570 00:39:10,405 --> 00:39:11,640 Can you please just give me 20 bucks 571 00:39:11,673 --> 00:39:13,141 and I'll go by myself? 572 00:39:13,175 --> 00:39:14,942 I feel like a toddler. 573 00:39:14,975 --> 00:39:16,311 Well, that's a pretty good idea, 574 00:39:16,345 --> 00:39:17,379 but I think it might be easier 575 00:39:17,412 --> 00:39:19,181 if I just ordered in some heroin. 576 00:39:26,355 --> 00:39:27,389 Okay, 577 00:39:27,422 --> 00:39:29,191 cigarettes, cupcakes. 578 00:39:29,524 --> 00:39:30,559 Soda. 579 00:39:35,996 --> 00:39:36,997 What? 580 00:39:37,699 --> 00:39:38,933 You all right? 581 00:39:38,966 --> 00:39:40,035 Yeah. 582 00:39:40,068 --> 00:39:41,203 Your eyes look a little red. 583 00:39:42,437 --> 00:39:43,472 I'm tired. 584 00:39:45,674 --> 00:39:47,376 Jesus, what do you want me to say? 585 00:39:47,409 --> 00:39:49,644 That I'm bored shitless and craving? 586 00:39:51,213 --> 00:39:53,948 I'm bored shitless and craving. 587 00:39:54,516 --> 00:39:56,017 Okay. 588 00:39:56,051 --> 00:39:57,319 Just two more days. 589 00:39:57,352 --> 00:39:59,054 You just have to hang in there, 590 00:39:59,087 --> 00:40:00,355 two more days. 591 00:40:00,389 --> 00:40:01,956 No. It's... It's more than that. 592 00:40:03,492 --> 00:40:06,261 Sixty hours. Less. 593 00:40:06,294 --> 00:40:08,363 - You can do it. - Yeah, but can you? 594 00:40:09,197 --> 00:40:10,632 You're so wound up, 595 00:40:10,665 --> 00:40:12,667 you're gonna drop dead of a heart attack. 596 00:40:27,549 --> 00:40:30,419 All right, Moll, come with me. 597 00:40:32,387 --> 00:40:33,388 Come on. 598 00:41:19,734 --> 00:41:22,337 Pick any one, it's just food coloring and sugar. 599 00:41:24,473 --> 00:41:25,474 Molly. 600 00:41:26,608 --> 00:41:27,642 Wow. 601 00:41:28,710 --> 00:41:30,312 Coach Miller. 602 00:41:30,345 --> 00:41:32,447 - Hi. - How are you? 603 00:41:32,481 --> 00:41:33,582 I'm good. 604 00:41:33,849 --> 00:41:35,283 Good. 605 00:41:35,317 --> 00:41:36,485 - Hey, Deb. - Hey. 606 00:41:36,518 --> 00:41:38,119 Long time, my goodness. 607 00:41:39,354 --> 00:41:42,224 We've all been rooting for you over the years. 608 00:41:43,792 --> 00:41:45,026 Thank you. 609 00:41:45,694 --> 00:41:47,362 Well, you look good. 610 00:41:47,395 --> 00:41:48,430 - You do. - Yeah. 611 00:41:48,463 --> 00:41:49,498 Did you know that 612 00:41:49,531 --> 00:41:51,032 I moved over to Lincoln last year. 613 00:41:51,066 --> 00:41:52,567 They got me teaching health and wellness. 614 00:41:53,802 --> 00:41:55,237 Did you ever take that class? 615 00:41:55,270 --> 00:41:56,605 The car crash videos? 616 00:41:56,638 --> 00:41:57,539 Exactly. 617 00:41:57,572 --> 00:41:59,574 Except the videos just put them to sleep. 618 00:41:59,608 --> 00:42:01,343 These kids think they're invincible. 619 00:42:01,376 --> 00:42:03,278 - Hmm. - That doesn't change, right? 620 00:42:05,614 --> 00:42:07,315 I'm in recovery. 621 00:42:07,349 --> 00:42:09,117 - Good for you. - Hm. 622 00:42:09,150 --> 00:42:11,553 I wish someone like you would come and talk to these kids. 623 00:42:11,586 --> 00:42:14,122 I mean, someone who's gone through... 624 00:42:14,155 --> 00:42:16,258 addiction troubles and come out the other side. 625 00:42:16,291 --> 00:42:17,425 You should think about it. 626 00:42:18,660 --> 00:42:19,761 It's just that, uh... 627 00:42:19,794 --> 00:42:21,830 I'm not one for public speaking. So... 628 00:42:21,863 --> 00:42:24,165 We've already had two kids overdose this year. 629 00:42:27,602 --> 00:42:29,704 You said Lincoln in, um... 630 00:42:29,738 --> 00:42:31,373 In southeast, is that right? 631 00:42:31,406 --> 00:42:32,541 Yeah. Tough neighborhood. 632 00:42:33,508 --> 00:42:34,676 You'll make a big impact. 633 00:42:39,714 --> 00:42:40,715 I'll think about it. 634 00:42:40,982 --> 00:42:42,684 Okay. 635 00:42:42,717 --> 00:42:43,718 Good to see you. 636 00:42:44,586 --> 00:42:45,587 Great to see you. 637 00:43:03,905 --> 00:43:05,140 Who was that? 638 00:43:05,707 --> 00:43:06,875 My dealer. 639 00:43:06,908 --> 00:43:08,543 He said he'll be here in 15 minutes. 640 00:43:08,577 --> 00:43:11,313 Ha-ha. 641 00:43:11,346 --> 00:43:13,748 If I wasn't a junkie, would you even ask? 642 00:43:14,649 --> 00:43:15,650 Probably not. 643 00:43:17,819 --> 00:43:19,120 Has your dad called? 644 00:43:19,621 --> 00:43:20,622 No. 645 00:43:25,493 --> 00:43:26,661 Oh, don't go out there yet. 646 00:43:27,696 --> 00:43:28,763 Come on, sit with me. 647 00:43:33,435 --> 00:43:35,537 Oh, I forgot. 648 00:43:36,605 --> 00:43:37,806 I have something for you. 649 00:43:44,179 --> 00:43:45,213 What is it? 650 00:43:46,181 --> 00:43:47,248 Open it. 651 00:43:51,519 --> 00:43:53,822 Are you selling the house or buying me one? 652 00:43:55,590 --> 00:43:57,392 Do you recognize her? 653 00:43:57,425 --> 00:43:59,260 - No. - Take a closer look. 654 00:44:01,596 --> 00:44:03,264 Mom, I don't know who this is. 655 00:44:03,298 --> 00:44:04,666 It's Colson Kirsebom. 656 00:44:05,900 --> 00:44:06,901 No. 657 00:44:07,535 --> 00:44:08,737 Mm-hmm. 658 00:44:08,770 --> 00:44:10,405 Oh, my God. 659 00:44:10,438 --> 00:44:13,808 I think it was pretty hard for his, her parents. 660 00:44:14,776 --> 00:44:15,810 But you know what? 661 00:44:15,844 --> 00:44:17,412 I think everything's okay now. 662 00:44:17,445 --> 00:44:18,580 Holy shit. 663 00:44:20,315 --> 00:44:22,817 The prom king is now a queen. 664 00:44:22,851 --> 00:44:24,786 Why is that so funny? 665 00:44:24,819 --> 00:44:26,554 I don't know, but we shouldn't laugh. 666 00:44:26,588 --> 00:44:27,922 - Uh-huh. - Good for her. 667 00:44:29,891 --> 00:44:32,260 That's one way to reboot your life, huh? 668 00:44:32,293 --> 00:44:34,295 Yeah, right. Yeah. 669 00:44:34,629 --> 00:44:35,664 Hmph. 670 00:44:35,697 --> 00:44:37,499 Do you know I used to date him? 671 00:44:37,532 --> 00:44:39,367 - You did? - Mm-hmm. 672 00:44:39,401 --> 00:44:40,635 Freshman year. 673 00:44:40,669 --> 00:44:43,471 Right around the time you left for, like, a couple of weeks. 674 00:44:45,440 --> 00:44:46,675 Oh, okay. 675 00:44:46,708 --> 00:44:48,276 I'm so sorry. 676 00:44:49,544 --> 00:44:50,745 Wish I'd been around. 677 00:44:53,448 --> 00:44:55,483 Yeah, you should have been. 678 00:44:57,852 --> 00:44:59,487 Like, it was just so sudden. 679 00:45:00,588 --> 00:45:02,223 You know, one day you were... 680 00:45:02,924 --> 00:45:04,492 putting notes in my lunch box, 681 00:45:04,526 --> 00:45:05,860 and then the next, you disappeared 682 00:45:05,894 --> 00:45:08,396 on your little two-year hiatus. 683 00:45:10,598 --> 00:45:13,835 I thought you couldn't stand to be around us, around me. 684 00:45:13,868 --> 00:45:14,903 That wasn't it. 685 00:45:14,936 --> 00:45:16,905 You know that's not true. 686 00:45:16,938 --> 00:45:17,972 Do I? 687 00:45:19,874 --> 00:45:21,776 Haven't we been over this a lot? 688 00:45:30,518 --> 00:45:32,353 I got pregnant with your sister. 689 00:45:33,388 --> 00:45:34,422 Unplanned. 690 00:45:35,924 --> 00:45:38,493 And in a couple of months, 691 00:45:38,526 --> 00:45:41,262 I found myself with a baby, 692 00:45:41,730 --> 00:45:43,565 and I quit my job, 693 00:45:43,598 --> 00:45:46,401 and I was married to a man 694 00:45:46,434 --> 00:45:49,304 who I really didn't know very well, 695 00:45:49,938 --> 00:45:51,506 and he was... 696 00:45:52,474 --> 00:45:54,843 He was difficult. 697 00:45:56,344 --> 00:45:57,912 Me too, maybe. 698 00:45:58,947 --> 00:46:01,816 And when your sister was eight, 699 00:46:01,850 --> 00:46:03,952 I got pregnant again and we were, 700 00:46:03,985 --> 00:46:05,487 were really happy about that. 701 00:46:05,520 --> 00:46:06,821 We were... 702 00:46:06,855 --> 00:46:08,823 I think we were at a pretty good point. 703 00:46:08,857 --> 00:46:11,359 Me and your dad, you know, for a moment. 704 00:46:12,327 --> 00:46:14,596 Then for 15 years, 705 00:46:14,629 --> 00:46:15,830 I held everything together... 706 00:46:16,765 --> 00:46:18,666 trying not to disappoint, 707 00:46:20,835 --> 00:46:23,605 swallowing your father's fucking bullshit. 708 00:46:23,638 --> 00:46:26,641 His temper tantrums, his moods. 709 00:46:29,044 --> 00:46:31,379 And then one night I came home 710 00:46:31,412 --> 00:46:34,083 and I heard him started to rev up one of his fits. 711 00:46:34,116 --> 00:46:35,850 Something about the house. 712 00:46:35,884 --> 00:46:37,318 I don't know... 713 00:46:38,486 --> 00:46:39,554 and I just... 714 00:46:45,360 --> 00:46:46,394 That was it. 715 00:46:48,663 --> 00:46:49,764 I left that night. 716 00:46:53,501 --> 00:46:55,904 You were the head of the fucking PTA. 717 00:46:57,839 --> 00:46:59,474 You were so put together. 718 00:47:00,009 --> 00:47:01,609 I was pretending. 719 00:47:08,050 --> 00:47:10,518 I just... I am so sorry 720 00:47:10,552 --> 00:47:12,453 for causing you so much pain, 721 00:47:13,855 --> 00:47:17,492 but I can't apologize for trying to survive. 722 00:47:17,525 --> 00:47:18,560 I just can't. 723 00:47:21,429 --> 00:47:22,497 That would be lying. 724 00:47:28,636 --> 00:47:30,505 You think it's my fault 725 00:47:30,538 --> 00:47:31,706 that you're an addict. 726 00:47:42,483 --> 00:47:43,518 Mm. 727 00:47:44,019 --> 00:47:46,454 This is amazing. 728 00:47:49,457 --> 00:47:51,093 Take some deep breaths. 729 00:48:24,893 --> 00:48:25,927 Hm. 730 00:48:58,660 --> 00:48:59,861 So she's too busy to come? 731 00:49:01,163 --> 00:49:02,830 Oh, I'm fine, Ashley. 732 00:49:02,864 --> 00:49:03,898 How are you? 733 00:49:05,533 --> 00:49:06,567 Sorry. 734 00:49:07,202 --> 00:49:08,469 How are you, Mom? 735 00:49:08,503 --> 00:49:09,604 Oh, same old. 736 00:49:10,505 --> 00:49:12,807 - You? - I'm good. 737 00:49:12,840 --> 00:49:14,943 Kids, work. I'm tired all the time. 738 00:49:14,976 --> 00:49:16,811 But looking really good on Instagram. 739 00:49:16,844 --> 00:49:18,047 My kids are a gift. 740 00:49:18,080 --> 00:49:19,948 I'm thriving. I'm living my best life. 741 00:49:22,550 --> 00:49:23,851 Ladies. 742 00:49:23,885 --> 00:49:25,486 Uh, I'll just have coffee, thanks. 743 00:49:25,520 --> 00:49:26,554 Uh, make that two, 744 00:49:26,587 --> 00:49:28,157 - and have a side of fries. - Okay. 745 00:49:29,091 --> 00:49:30,259 Fries for breakfast? 746 00:49:30,292 --> 00:49:32,560 Why not? That'd make me feel good. 747 00:49:33,995 --> 00:49:35,030 So where is she? 748 00:49:35,064 --> 00:49:36,631 She wanted to come, 749 00:49:36,664 --> 00:49:39,734 but she chickened out at the last minute. 750 00:49:40,868 --> 00:49:42,637 No, she, um... 751 00:49:42,670 --> 00:49:44,106 she tried to build up her self-esteem. 752 00:49:45,140 --> 00:49:46,607 And I'm working against that? 753 00:49:46,641 --> 00:49:48,077 No. 754 00:49:48,110 --> 00:49:49,544 It's not about you. 755 00:49:49,577 --> 00:49:51,046 No, it never is. 756 00:49:52,747 --> 00:49:55,783 Anyway, I'm really glad that it's just us 757 00:49:55,817 --> 00:49:58,853 because I need a break from all the craziness. 758 00:49:58,886 --> 00:50:00,722 What craziness? I thought you said she's doing good. 759 00:50:00,755 --> 00:50:03,658 Well, no, she is. She is. It's just, you know... 760 00:50:03,691 --> 00:50:06,028 it's a little crazy at the house right now. 761 00:50:06,061 --> 00:50:08,297 She sits around smoking, twitching, 762 00:50:08,330 --> 00:50:10,698 and I am there watching her like a hawk 763 00:50:10,732 --> 00:50:12,834 and pretending that I'm not. 764 00:50:12,867 --> 00:50:15,237 You know Chris. He's addicted to the news. 765 00:50:15,270 --> 00:50:17,272 He's on his iPad all the time. 766 00:50:17,306 --> 00:50:21,310 He can't get enough of the world falling apart. 767 00:50:21,343 --> 00:50:23,711 I really don't think they should allow men to retire. 768 00:50:25,646 --> 00:50:27,749 So how, how is she? 769 00:50:29,717 --> 00:50:31,986 Pale, thin. 770 00:50:32,887 --> 00:50:34,555 Toothless. 771 00:50:34,589 --> 00:50:38,593 But, you know, pretty damn good under the circumstances. 772 00:50:39,761 --> 00:50:42,131 I was seeing glimpses of the old Moll. 773 00:50:42,164 --> 00:50:43,598 Really? 774 00:50:43,965 --> 00:50:44,999 That's good. 775 00:50:45,034 --> 00:50:46,834 I don't know, Ash. 776 00:50:46,868 --> 00:50:49,338 I think she might make it this time. 777 00:50:49,371 --> 00:50:53,175 If she can only hang on for a couple more days. 778 00:50:53,208 --> 00:50:55,077 Then she could get the shot, 779 00:50:55,110 --> 00:50:58,147 and one month clean will turn into two months 780 00:51:00,848 --> 00:51:02,184 and two months into six. 781 00:51:05,154 --> 00:51:06,221 God willing. 782 00:51:08,323 --> 00:51:09,358 Mom. 783 00:51:09,391 --> 00:51:10,925 Since when do you believe in God? 784 00:51:11,993 --> 00:51:13,828 Since not believing didn't work. 785 00:51:17,132 --> 00:51:19,234 I know I shouldn't get my hopes up, 786 00:51:19,268 --> 00:51:21,136 but... 787 00:51:21,170 --> 00:51:24,705 at this point, all I have left is hope. 788 00:51:27,242 --> 00:51:28,776 Here we go. 789 00:51:28,810 --> 00:51:29,844 Thank you. 790 00:51:29,877 --> 00:51:31,080 - Thank you. - You're welcome. 791 00:51:41,123 --> 00:51:43,825 So I won my trial last week. 792 00:51:44,393 --> 00:51:45,561 The class action suit. 793 00:51:45,593 --> 00:51:48,796 - Oh, I am so sorry, Ash. I didn't even ask. - It's fine. 794 00:51:48,830 --> 00:51:50,898 - Congratulations. - Thank you. 795 00:51:50,932 --> 00:51:53,402 I am such a self-absorbed asshole. 796 00:51:53,435 --> 00:51:54,969 You're Molly-absorbed asshole. 797 00:51:55,002 --> 00:51:57,005 It's just that I don't have to worry about you. 798 00:51:59,707 --> 00:52:00,942 No rush, whenever you're ready. 799 00:52:00,975 --> 00:52:02,810 - Thank you. - Thank you. 800 00:52:06,948 --> 00:52:08,150 Oh, my God. 801 00:52:10,085 --> 00:52:12,121 I think I left my wallet at home. 802 00:52:12,154 --> 00:52:15,023 - I think I can buy us a cup of coffee, Mom. - Fuck! You're right. 803 00:52:15,057 --> 00:52:17,192 - I-I gotta go. - Mom, I'm sure it's fine. 804 00:52:17,226 --> 00:52:18,993 It's probably under the pillow or something. 805 00:52:19,027 --> 00:52:21,130 No. How could I possibly forget it? 806 00:52:21,163 --> 00:52:23,798 No. Relax. You, you just said she was doing good. 807 00:52:23,831 --> 00:52:24,932 Remember? 808 00:52:24,966 --> 00:52:26,834 Please let it go. Please. 809 00:52:26,868 --> 00:52:28,237 Okay. 810 00:52:42,384 --> 00:52:46,687 So, um, how... 811 00:52:48,190 --> 00:52:50,725 - How's your boyfriend? - Oh. 812 00:52:51,460 --> 00:52:54,062 - Gone. Good riddance. - Oh. 813 00:52:55,164 --> 00:52:56,998 He was so clingy. 814 00:52:57,032 --> 00:53:00,302 But I have a new boyfriend. 815 00:53:00,335 --> 00:53:03,438 I met him up Rachel Nixon's engagement party. 816 00:53:03,472 --> 00:53:05,840 And he owns his own plumbing company. 817 00:53:05,873 --> 00:53:09,810 He's funny, you know, which is always great, right? 818 00:53:09,844 --> 00:53:16,318 And we're, without giving too much away, very in sync, intimately. 819 00:53:16,351 --> 00:53:19,087 But there is one catch if it's going to last 820 00:53:19,121 --> 00:53:21,056 because he says that we're... 821 00:53:42,843 --> 00:53:45,013 Door One. 822 00:53:45,846 --> 00:53:47,748 - Hey. - Hey. 823 00:54:14,109 --> 00:54:16,478 The blue Caribbean and the pearl green... 824 00:54:16,511 --> 00:54:20,082 Any one of these would be totally captivating... 825 00:54:22,317 --> 00:54:23,985 You okay? 826 00:54:24,019 --> 00:54:26,021 Yeah. 827 00:54:26,054 --> 00:54:30,325 You look like shit. You should really chill. 828 00:54:53,482 --> 00:54:55,417 Yeah. Okay, so, um... 829 00:54:57,419 --> 00:55:01,390 I guess some of you may have heard about the heroin epidemic. 830 00:55:03,924 --> 00:55:04,925 Um... 831 00:55:06,628 --> 00:55:08,263 So, I, uh... 832 00:55:09,464 --> 00:55:15,037 I was a straight A student who never graduated high school. 833 00:55:17,639 --> 00:55:19,541 I live at home with my mom, 834 00:55:19,574 --> 00:55:23,011 but last week I was sleeping on the streets. 835 00:55:27,015 --> 00:55:28,083 Don't have a job. 836 00:55:30,619 --> 00:55:33,921 Or any job skills or a dollar to my name. 837 00:55:38,126 --> 00:55:41,363 Some of my teeth aren't even mine. 838 00:55:53,008 --> 00:55:55,577 See that, um, that lady in the back. 839 00:55:58,080 --> 00:55:59,081 It's my mom. 840 00:56:01,416 --> 00:56:04,919 She drove me here today 841 00:56:04,952 --> 00:56:09,391 because I, uh... my license was suspended because of so many DUIs. 842 00:56:13,095 --> 00:56:15,163 But even if I did have my license, 843 00:56:15,197 --> 00:56:17,432 she wouldn't trust me with her car. 844 00:56:19,334 --> 00:56:20,669 Because I have... 845 00:56:20,702 --> 00:56:22,337 I have robbed her blind. 846 00:56:24,039 --> 00:56:27,908 Money, jewelry, credit cards. 847 00:56:30,379 --> 00:56:33,648 And I have... 848 00:56:33,682 --> 00:56:37,319 degraded myself 849 00:56:37,352 --> 00:56:38,520 for drugs, in ways... 850 00:56:44,159 --> 00:56:45,893 In ways that you don't want to know. 851 00:56:48,730 --> 00:56:51,333 The only thing... 852 00:56:51,366 --> 00:56:55,670 The only thing I care about is getting high 853 00:56:55,704 --> 00:56:58,573 because getting high makes me forget 854 00:56:58,607 --> 00:57:01,942 about the mess that I have made of my life getting high. 855 00:57:03,211 --> 00:57:04,279 Then just don't. 856 00:57:06,181 --> 00:57:07,182 Excuse me? 857 00:57:08,483 --> 00:57:10,951 Sorry. It's just... 858 00:57:10,985 --> 00:57:13,255 I would never let myself fall that far. 859 00:57:16,324 --> 00:57:20,395 Right. Right, of course. 860 00:57:20,429 --> 00:57:23,165 Do you know how many times that I have told myself that? 861 00:57:23,198 --> 00:57:29,104 That I'm not going to let myself steal to get high? 862 00:57:29,137 --> 00:57:35,177 That I'm not gonna let myself lose custody of my children to get high? 863 00:57:35,210 --> 00:57:39,014 That I'm not gonna let myself stab a needle into my arm? 864 00:57:39,047 --> 00:57:41,716 I'm not going to let myself stab it into my chest. 865 00:57:43,752 --> 00:57:48,223 I have woken up almost every morning 866 00:57:48,256 --> 00:57:51,493 for the past couple of years and told myself 867 00:57:54,729 --> 00:57:57,265 that this is it. That today... 868 00:57:58,433 --> 00:58:00,302 Today I'm not going to get high. 869 00:58:02,270 --> 00:58:06,508 And an hour, an hour later, I am meeting up with my dealer 870 00:58:06,541 --> 00:58:07,609 to get high. 871 00:58:11,146 --> 00:58:14,749 I fail every single day. 872 00:58:19,754 --> 00:58:21,423 I'm so sorry, Mom. 873 00:58:28,196 --> 00:58:30,332 Oh, my God. 874 00:58:30,365 --> 00:58:33,368 I haven't seen you like that for so long. 875 00:58:33,401 --> 00:58:34,703 Like what? 876 00:58:34,736 --> 00:58:39,708 Confident, honest. Taking full responsibility. 877 00:58:39,741 --> 00:58:44,779 Just... I don't know. Just being yourself. 878 00:58:44,813 --> 00:58:46,748 You should have seen the way they were looking at you. 879 00:58:46,781 --> 00:58:48,149 Just riveted. 880 00:58:49,851 --> 00:58:51,052 Yeah, I feel good. 881 00:58:52,120 --> 00:58:53,522 Strong. 882 00:58:53,555 --> 00:58:56,525 If there's anyone who has the strength to break free of this shit, 883 00:58:56,558 --> 00:58:58,159 it's you. 884 00:58:58,193 --> 00:58:59,427 I really believe that. 885 00:59:02,230 --> 00:59:03,231 I'm proud of you. 886 00:59:18,413 --> 00:59:19,414 Can you make a right up here? 887 00:59:20,882 --> 00:59:22,651 What for? 888 00:59:22,684 --> 00:59:24,052 I want to show you something. 889 00:59:27,556 --> 00:59:28,657 Pull over right here. 890 00:59:28,690 --> 00:59:30,026 - Here? - Yeah. 891 00:59:35,363 --> 00:59:36,565 You see that building over there? 892 00:59:38,767 --> 00:59:40,135 Eric and I used to live there. 893 00:59:41,169 --> 00:59:42,237 For how long? 894 00:59:43,605 --> 00:59:45,740 Year, year and a half. 895 00:59:48,276 --> 00:59:49,444 Were you terrified? 896 00:59:50,879 --> 00:59:52,080 I was high. 897 00:59:53,615 --> 00:59:56,484 Did you have running water at least? 898 00:59:56,518 --> 00:59:59,287 Yeah, and room service. Come on. 899 01:00:04,593 --> 01:00:07,629 You know, I've been wanting to ask you something, 900 01:00:07,662 --> 01:00:10,899 but I do not want you to take it in the wrong way. 901 01:00:10,932 --> 01:00:13,868 - Yeah. - I just... No judgement. 902 01:00:13,902 --> 01:00:16,104 Okay. Just come out with it. 903 01:00:18,540 --> 01:00:19,541 Did you ever... 904 01:00:21,643 --> 01:00:22,877 prostitute yourself? 905 01:00:27,616 --> 01:00:29,217 I never had sex for money, 906 01:00:31,453 --> 01:00:33,355 but I have had sex for drugs. 907 01:00:33,388 --> 01:00:35,757 - Well, that's not prostitution. - Well... 908 01:00:35,790 --> 01:00:37,392 No, that's survival. 909 01:00:37,425 --> 01:00:41,796 That's, uh, a sick person trying to survive. 910 01:00:41,830 --> 01:00:44,366 Yeah, but if I had had sex for money to buy drugs, 911 01:00:44,399 --> 01:00:46,134 would that make me a prostitute? 912 01:00:49,204 --> 01:00:50,639 So what's the verdict, Mom? 913 01:00:52,474 --> 01:00:55,744 Whore? Not whore? 914 01:00:58,613 --> 01:01:00,248 Wait, wait, wait, sorry. 915 01:01:00,281 --> 01:01:02,217 Since we're already here, I meant to ask you, 916 01:01:02,250 --> 01:01:04,653 can we go and find a friend of mine? 917 01:01:04,686 --> 01:01:08,189 Her name is Sammy, we used to live together sometimes. 918 01:01:08,223 --> 01:01:09,658 - Who? - Sammy? 919 01:01:09,691 --> 01:01:10,825 We used to look out for each other. 920 01:01:10,859 --> 01:01:13,728 She texted me two days ago from someone else's phone, 921 01:01:13,762 --> 01:01:15,363 and then she just vanished. 922 01:01:15,397 --> 01:01:16,564 I think that she's in trouble. 923 01:01:17,465 --> 01:01:18,933 Look, I want to go help her. 924 01:01:18,967 --> 01:01:22,237 - No, I don't want to stay. - Come on, Mom, I would just like to help her. 925 01:01:22,270 --> 01:01:27,609 We're already here... She's 15, Mom, she's 15. 926 01:01:31,613 --> 01:01:33,782 This isn't one of your schemes. 927 01:01:34,883 --> 01:01:37,252 You are so close to getting that shot. 928 01:01:38,987 --> 01:01:40,188 Mom, look at me. 929 01:01:43,591 --> 01:01:44,726 I'm doing good. 930 01:01:45,727 --> 01:01:47,529 I just want to build momentum. 931 01:01:47,562 --> 01:01:50,632 I want to start helping people, to just start making up 932 01:01:50,665 --> 01:01:53,668 for all the shit that I have put everybody through. 933 01:01:53,702 --> 01:01:55,503 That's all. 934 01:01:55,537 --> 01:01:58,339 Please. I am begging you. Just give me 15 minutes. 935 01:01:59,574 --> 01:02:02,744 Fine, five minutes. I know where she lives. 936 01:02:04,979 --> 01:02:08,483 Mom, maybe if she sees me doing good, it will help her get help. 937 01:02:13,955 --> 01:02:15,223 Please. 938 01:02:17,492 --> 01:02:19,928 - Five minutes. - Okay, five minutes. 939 01:02:21,463 --> 01:02:22,464 Let's go. 940 01:02:36,411 --> 01:02:37,846 - Five minutes. - Okay? 941 01:02:47,455 --> 01:02:50,325 She texted you. How did she even get your phone number? 942 01:02:54,496 --> 01:02:56,865 - You're shopping? - Excuse me? 943 01:02:56,898 --> 01:02:59,601 Are you buying? You looking for a fix? 944 01:02:59,634 --> 01:03:01,503 Do I look like I'm shopping? 945 01:03:02,804 --> 01:03:06,307 Oh, shit. Mrs. Wheeler. 946 01:03:07,776 --> 01:03:11,546 It's me, Eric. Molly's old boyfriend. 947 01:03:15,383 --> 01:03:18,386 - Jesus, Eric. - What are you doing here? 948 01:03:18,419 --> 01:03:19,487 Molly's in there. 949 01:03:20,421 --> 01:03:22,423 She's just looking for a friend. 950 01:03:22,457 --> 01:03:25,326 She's clean, so stay away from her. 951 01:03:26,061 --> 01:03:27,762 Oh... 952 01:03:27,796 --> 01:03:29,964 Oh, I don't think that she wants to see me. 953 01:03:31,533 --> 01:03:33,635 I haven't seen her since she was pregnant. 954 01:03:35,003 --> 01:03:36,838 She warned me at the clinic. 955 01:03:40,042 --> 01:03:42,077 Oh, shit. 956 01:03:42,111 --> 01:03:43,645 She didn't tell you. 957 01:03:44,712 --> 01:03:47,582 Of course she did. 958 01:03:47,615 --> 01:03:51,086 You wouldn't happen to have a couple of dollars that I could borrow. 959 01:03:51,120 --> 01:03:53,388 Mrs. Wheeler, I'm hungry. 960 01:04:00,562 --> 01:04:01,896 Molly, come on! 961 01:04:10,405 --> 01:04:12,407 - Hey. - Get in the car. 962 01:04:12,440 --> 01:04:13,641 They said that she's staying down the street. 963 01:04:13,675 --> 01:04:14,909 I'm just gonna go and check real quick. 964 01:04:14,943 --> 01:04:16,711 No way. Are you crazy? 965 01:04:16,744 --> 01:04:18,346 Does Sammy even exist? 966 01:04:19,714 --> 01:04:20,849 Fuck you! 967 01:04:20,882 --> 01:04:23,085 Get in the goddamn car! 968 01:04:33,728 --> 01:04:34,996 Just get in the car! 969 01:04:43,605 --> 01:04:45,773 Molly! Please! 970 01:04:48,710 --> 01:04:50,012 I'll leave you! 971 01:04:50,045 --> 01:04:52,147 You think I fucking give a shit? 972 01:04:52,181 --> 01:04:53,381 Watch me! 973 01:04:55,884 --> 01:04:59,121 You fucking ungrateful bitch! 974 01:06:02,284 --> 01:06:04,053 Moly, what the fuck are you... 975 01:06:13,095 --> 01:06:16,664 Molly, I am so done with your fucking... 976 01:06:16,698 --> 01:06:18,167 - What are you doing here? - This is Sammy. 977 01:06:18,200 --> 01:06:19,934 I'm just trying to get her temperature down. 978 01:06:19,968 --> 01:06:22,071 - What you got in your hand? - She's dope sick with drugs. 979 01:06:22,104 --> 01:06:24,206 - Come with me right now. - Calm the fuck down. 980 01:06:24,239 --> 01:06:25,807 - Stop it! - What the fuck! 981 01:06:25,840 --> 01:06:26,975 - What are you doing here? - Who are you? 982 01:06:27,009 --> 01:06:28,810 Do you think I'm scared of you? 983 01:06:28,843 --> 01:06:31,013 No! No, no! 984 01:06:31,046 --> 01:06:33,514 You fucked up! You got me fucked up now. 985 01:06:33,548 --> 01:06:36,218 - Greg, that's my mom. Stop! - What? What? 986 01:06:36,251 --> 01:06:39,587 You people are monsters, you hear me? 987 01:06:39,620 --> 01:06:42,523 - You deserve to die. I'll kill you myself! - What is wrong with you? 988 01:06:42,557 --> 01:06:44,126 You almost got both of us killed. 989 01:06:44,159 --> 01:06:48,030 Jesus! You are unhinged! You are scaring me! 990 01:06:48,063 --> 01:06:49,231 Now know what it's like. 991 01:06:50,732 --> 01:06:52,633 I was just trying to help Sammy. 992 01:07:36,611 --> 01:07:38,613 I saw Eric today. 993 01:07:39,981 --> 01:07:41,050 Who? 994 01:07:42,117 --> 01:07:44,253 Guitar Eric, your boyfriend. 995 01:07:46,921 --> 01:07:50,825 - Where? - Outside that flop house. 996 01:07:50,858 --> 01:07:55,130 He came over to the car trying to sell me some drugs. 997 01:07:55,164 --> 01:07:57,598 Mom, I swear to God, I did not know that he was there. 998 01:07:59,201 --> 01:08:02,337 If you think that I was trying to scheme you, I wasn't. 999 01:08:02,371 --> 01:08:03,638 He... 1000 01:08:04,939 --> 01:08:09,278 He said something about you being pregnant. 1001 01:08:12,381 --> 01:08:13,614 I'm not judging you. 1002 01:08:15,250 --> 01:08:19,254 Eric said you... you didn't want him to be with you. 1003 01:08:19,288 --> 01:08:22,690 I'm just sorry that you had to go through that alone. 1004 01:08:22,723 --> 01:08:24,859 An abortion is hard enough as it is. 1005 01:08:30,232 --> 01:08:34,236 I didn't have an abortion, I carried it to term. 1006 01:08:37,772 --> 01:08:40,975 Spent seven months puking every morning 1007 01:08:41,009 --> 01:08:44,079 from morning sickness and withdrawals 1008 01:08:45,380 --> 01:08:46,914 and staying on couches. 1009 01:08:49,451 --> 01:08:51,186 That was hardest thing I've ever done. 1010 01:08:58,193 --> 01:08:59,261 Beautiful baby though. 1011 01:09:00,928 --> 01:09:01,996 A boy. 1012 01:09:04,266 --> 01:09:06,368 Where is he? 1013 01:09:06,401 --> 01:09:09,904 In New Jersey, with a family in their forties. 1014 01:09:11,273 --> 01:09:13,175 No kids, rich enough to have a boat. 1015 01:09:13,208 --> 01:09:14,775 That's what the agency told me. 1016 01:09:16,711 --> 01:09:18,080 When... When did this happen? 1017 01:09:19,248 --> 01:09:21,450 Why didn't you call me? 1018 01:09:21,483 --> 01:09:25,720 Because I didn't want another thing to feel shitty about. 1019 01:09:27,022 --> 01:09:28,190 What's his name? 1020 01:09:28,223 --> 01:09:29,224 I don't know. 1021 01:09:30,325 --> 01:09:32,361 Can I meet him? Do you get visits? 1022 01:09:32,394 --> 01:09:35,763 No. It's a closed adoption just like I wanted. 1023 01:09:35,796 --> 01:09:36,898 Well, can I write them a letter? 1024 01:09:36,931 --> 01:09:38,267 No! 1025 01:09:38,300 --> 01:09:39,767 Molly, that's my grandson. 1026 01:10:06,028 --> 01:10:07,129 Yeah, hello. 1027 01:10:08,130 --> 01:10:09,264 Yeah, this is Molly. 1028 01:10:11,466 --> 01:10:15,836 We already scheduled the shot with Dr. Ortiz for 9:00 a.m. tomorrow. 1029 01:10:17,972 --> 01:10:20,775 No, no, no, I can't wait. 1030 01:10:21,410 --> 01:10:22,910 No! 1031 01:10:22,944 --> 01:10:24,745 Can you, can you please just talk to Dr. Ortiz? 1032 01:10:24,779 --> 01:10:26,281 Because he knows that this is urgent. 1033 01:10:26,914 --> 01:10:28,983 Please. 1034 01:10:29,017 --> 01:10:30,851 Oh, my God! Are you serious? 1035 01:10:32,920 --> 01:10:33,988 Stop! 1036 01:10:34,855 --> 01:10:36,458 Okay. 1037 01:10:36,491 --> 01:10:38,060 Yeah, we'll see you on Monday. 1038 01:10:38,993 --> 01:10:40,028 Okay. So what was that? 1039 01:10:41,363 --> 01:10:42,464 Three more days. 1040 01:10:42,497 --> 01:10:43,699 Three more days that they're waiting 1041 01:10:43,731 --> 01:10:45,900 - for my insurance papers to go through. - That's bullshit. 1042 01:10:45,933 --> 01:10:47,001 I don't think I can make it. 1043 01:10:47,035 --> 01:10:49,904 Do you have any fucking idea how hard it is for us 1044 01:10:49,937 --> 01:10:51,939 to get through one goddamn day? 1045 01:10:51,973 --> 01:10:54,042 Three days is a death sentence. 1046 01:10:54,076 --> 01:10:56,044 - It's an eternity. - Jesus, you're not helping. 1047 01:11:09,991 --> 01:11:12,060 Insurance companies. They run the fucking world. 1048 01:11:12,094 --> 01:11:13,528 Why didn't I hear your phone ring? 1049 01:11:16,031 --> 01:11:17,332 - What? - Your phone? 1050 01:11:17,366 --> 01:11:18,899 Why didn't I hear it ring? 1051 01:11:18,933 --> 01:11:20,469 Because it was on vibrate. 1052 01:11:20,502 --> 01:11:22,803 Why is the office still open? 1053 01:11:22,837 --> 01:11:24,506 It's after six o'clock. 1054 01:11:24,539 --> 01:11:26,807 - I don't know. - I want to see your phone. 1055 01:11:26,841 --> 01:11:28,310 - Give me your phone. - Are you fucking crazy? 1056 01:11:28,343 --> 01:11:29,745 - Am I crazy? - Yes. 1057 01:11:29,777 --> 01:11:32,481 How many fake phone calls have you made since you hurt your knee? 1058 01:11:32,514 --> 01:11:34,249 Or did you ever even hurt your knee? 1059 01:11:34,283 --> 01:11:36,018 - Must've been lies from the very beginning. - You serious? 1060 01:11:36,051 --> 01:11:37,219 Are you doing this to me right now? 1061 01:11:37,252 --> 01:11:39,087 - Oh, my God. - Just never ends. 1062 01:11:39,121 --> 01:11:40,955 No! You're such a trigger! 1063 01:11:40,988 --> 01:11:42,090 But it just goes on and on. 1064 01:11:42,124 --> 01:11:44,393 I am so sorry 1065 01:11:44,426 --> 01:11:46,428 that my drug addiction 1066 01:11:46,461 --> 01:11:49,231 is so incredibly difficult on you. 1067 01:11:52,067 --> 01:11:55,470 Look, I, I am not going to make it to Monday if I stay here. 1068 01:12:00,208 --> 01:12:03,345 I'm gonna go to Sean's, I'm gonna go stay with Sean. 1069 01:12:03,378 --> 01:12:05,180 He... he said that he can pick me up. 1070 01:12:05,213 --> 01:12:07,115 It will be good. I can see the kids. 1071 01:12:07,149 --> 01:12:09,318 - I could be with the kids... - What Sean? 1072 01:12:09,351 --> 01:12:12,120 The same Sean who wanted you to score for him? 1073 01:12:12,154 --> 01:12:14,022 Do you hear yourself? 1074 01:12:14,056 --> 01:12:16,425 I mean, do you fucking hear yourself? 1075 01:12:17,192 --> 01:12:18,859 Do you? 1076 01:12:18,893 --> 01:12:23,265 If I say it's sunny outside, are you gonna go and check? 1077 01:12:23,298 --> 01:12:24,499 I might have to. 1078 01:12:26,068 --> 01:12:27,935 Well, then, maybe when I'm dead, 1079 01:12:27,968 --> 01:12:31,939 you can tell yourself, "Hmm, she's just pretending." 1080 01:12:35,310 --> 01:12:36,378 All right. 1081 01:12:39,081 --> 01:12:40,915 Do what you're gonna do. 1082 01:13:15,517 --> 01:13:16,585 So, uh... 1083 01:13:19,187 --> 01:13:20,188 I'll see you Monday at 8:00. 1084 01:13:23,525 --> 01:13:24,526 Yes. 1085 01:13:33,168 --> 01:13:34,236 I love you. 1086 01:13:48,517 --> 01:13:49,551 You all right? 1087 01:13:49,584 --> 01:13:50,685 Yeah. 1088 01:14:11,573 --> 01:14:12,674 You okay? 1089 01:14:12,707 --> 01:14:13,708 Yeah. 1090 01:14:14,810 --> 01:14:18,547 You can't go down the hole with her every time, Deb. 1091 01:14:18,580 --> 01:14:20,081 You got to put yourself first. 1092 01:14:21,583 --> 01:14:23,652 You know, sometimes it just... 1093 01:14:25,287 --> 01:14:27,456 Sometimes, I feel that you're patronizing me. 1094 01:14:27,489 --> 01:14:29,224 - Really? - Yeah. 1095 01:14:29,257 --> 01:14:32,160 Just feeding me pat little phrases. 1096 01:14:32,194 --> 01:14:34,995 - Does that make you happy? - Okay. 1097 01:14:35,030 --> 01:14:36,531 Oh, don't fucking walk away. 1098 01:14:43,038 --> 01:14:44,039 Well, say something. 1099 01:14:46,241 --> 01:14:47,476 You're such a wimp. 1100 01:14:51,079 --> 01:14:52,147 What? 1101 01:14:53,048 --> 01:14:55,550 What, Chris? Say something. 1102 01:14:55,584 --> 01:14:57,219 Saint fucking Chris. 1103 01:14:57,252 --> 01:14:59,087 You wanna have a fight, is that it? 1104 01:14:59,120 --> 01:15:00,355 Huh? 1105 01:15:00,388 --> 01:15:02,757 You want... You want us to have a knockdown, drag out fight 1106 01:15:02,791 --> 01:15:04,759 so you can blow off some fucking steam? 1107 01:15:04,793 --> 01:15:08,196 I'm not your fucking punching bag, Deb! 1108 01:15:08,230 --> 01:15:11,066 I'm not your fucking punching bag! 1109 01:15:13,568 --> 01:15:14,703 Oh, God! 1110 01:15:15,804 --> 01:15:17,339 - I'm sorry. - Stop. 1111 01:15:17,372 --> 01:15:20,609 - I'm sorry. - Just stop apologizing, it's annoying. 1112 01:15:22,777 --> 01:15:24,212 How did I get here? 1113 01:15:25,146 --> 01:15:26,248 What did I do? 1114 01:15:28,416 --> 01:15:29,584 Nothing. 1115 01:15:29,885 --> 01:15:31,253 You... 1116 01:15:32,454 --> 01:15:33,755 You... 1117 01:15:33,788 --> 01:15:35,390 have done nothing. 1118 01:15:36,791 --> 01:15:40,629 You know, maybe it's just the way her brain is wired. 1119 01:15:40,962 --> 01:15:41,897 You know? 1120 01:15:41,930 --> 01:15:46,334 Maybe she'd taken the pills the year before, 1121 01:15:46,368 --> 01:15:48,703 or a year after, she wouldn't have gotten hooked. 1122 01:15:50,605 --> 01:15:54,809 But she needed to be high because she was too sensitive, but not... 1123 01:15:54,843 --> 01:15:58,280 sensitive enough or if you'd stayed in your bad marriage, 1124 01:15:58,313 --> 01:16:02,450 she would have been an even bigger addict. 1125 01:16:02,484 --> 01:16:05,554 Or if you bought her those blue shoes that time 1126 01:16:05,587 --> 01:16:08,156 when she was three, instead of the red. 1127 01:16:09,558 --> 01:16:11,826 It's none of that. 1128 01:16:11,860 --> 01:16:17,699 Because maybe, the moment her father's sperm reached your egg, 1129 01:16:17,732 --> 01:16:22,237 she was already an addict, waiting to happen. 1130 01:16:33,381 --> 01:16:34,382 Okay. 1131 01:16:59,741 --> 01:17:00,742 Thank you. 1132 01:17:01,743 --> 01:17:03,211 ...never ends. 1133 01:17:03,244 --> 01:17:05,847 I still get panic attacks when there's a siren. 1134 01:17:05,880 --> 01:17:07,782 Even one on TV. 1135 01:17:07,816 --> 01:17:10,785 Every time the phone rings, my heart stops. 1136 01:17:10,819 --> 01:17:14,556 My old ring tone makes me pee, literally. 1137 01:17:14,589 --> 01:17:17,459 I was at the pharmacy and the lady next to me, 1138 01:17:17,492 --> 01:17:20,528 had it on her phone, I nearly wet myself when I heard it. 1139 01:17:23,632 --> 01:17:27,769 This new shrink diagnosed me with chronic anxiety. 1140 01:17:27,802 --> 01:17:31,506 He wants to give me something to help me sleep. 1141 01:17:31,539 --> 01:17:33,541 I said I can't keep pills at the house. 1142 01:17:34,743 --> 01:17:36,211 So I keep them at work. 1143 01:17:37,345 --> 01:17:39,447 Take one pill home every evening. 1144 01:17:42,417 --> 01:17:43,685 Let go and let God... 1145 01:17:46,254 --> 01:17:47,689 This too shall pass. 1146 01:17:49,391 --> 01:17:50,925 Time takes time. 1147 01:17:55,330 --> 01:17:56,398 It helps me... 1148 01:17:57,332 --> 01:18:02,270 to believe in these platitudes. 1149 01:18:04,506 --> 01:18:06,508 I'd be even more resentful and angry 1150 01:18:06,541 --> 01:18:09,177 if I didn't repeat this stuff to myself. 1151 01:18:10,412 --> 01:18:12,414 I'd be furious... 1152 01:18:12,447 --> 01:18:15,684 for all, all the dead dreams. 1153 01:18:21,923 --> 01:18:24,793 At the tone, please record your message. 1154 01:18:24,826 --> 01:18:26,928 Hey, I hope you're having fun with the kids. 1155 01:18:26,961 --> 01:18:30,465 I'm just checking in with with you about tomorrow. 1156 01:18:30,498 --> 01:18:34,736 Um, I'm really happy you're doing this. 1157 01:18:34,769 --> 01:18:36,705 I know it's not been an easy week, 1158 01:18:36,738 --> 01:18:39,808 and I can be a real hard-ass. 1159 01:18:40,742 --> 01:18:41,910 It's just that... 1160 01:18:43,545 --> 01:18:46,948 someday, I want things to be easier for you, you know? 1161 01:18:46,981 --> 01:18:49,484 You deserve good things. 1162 01:18:49,517 --> 01:18:52,520 All right. So, um, bye, call me back. 1163 01:18:53,455 --> 01:18:54,622 I love you. 1164 01:19:58,353 --> 01:20:00,622 Dale, pick up the fucking phone. 1165 01:20:00,655 --> 01:20:03,525 Hey, this is Dale. Leave a message... or don't. 1166 01:20:03,558 --> 01:20:05,426 Damn it! 1167 01:20:24,979 --> 01:20:26,681 What the fuck? 1168 01:20:26,714 --> 01:20:28,716 - Do you know what time it is? - Is he here? 1169 01:20:34,123 --> 01:20:35,390 Dale. 1170 01:20:40,095 --> 01:20:41,329 Fuck. 1171 01:20:43,932 --> 01:20:45,366 Have you heard from Molly? 1172 01:20:46,467 --> 01:20:47,468 No. Why? 1173 01:20:48,037 --> 01:20:49,737 Why? 1174 01:20:49,771 --> 01:20:52,407 Oh, Jesus Christ. Did you even bother to call her? 1175 01:20:53,908 --> 01:20:55,844 Why the hell not? 1176 01:20:55,877 --> 01:20:57,445 This is your daughter's life. 1177 01:20:57,478 --> 01:20:58,847 Because I can't control it, Deb. 1178 01:20:58,880 --> 01:21:01,449 Oh, come on, Dale. 1179 01:21:01,482 --> 01:21:05,386 She's one day away from getting a shot that might actually save her life. 1180 01:21:05,420 --> 01:21:08,389 And God knows where she is and you don't give a shit. 1181 01:21:08,423 --> 01:21:10,692 I give a shit. 1182 01:21:10,725 --> 01:21:13,895 I give a shit. There's not a day that goes by that I don't think about her. 1183 01:21:13,928 --> 01:21:15,797 But it's not up to me to change any of that. 1184 01:21:15,830 --> 01:21:18,600 And God knows I've fooled myself time and time again before. 1185 01:21:18,633 --> 01:21:20,102 And so did you. 1186 01:21:20,135 --> 01:21:22,971 - I'm done. - Oh, God. That's so convenient. 1187 01:21:23,004 --> 01:21:25,907 I thought you said that you weren't gonna let her back in until she was clean. 1188 01:21:25,940 --> 01:21:28,110 - She's been clean a week. - Oh. 1189 01:21:28,143 --> 01:21:30,778 Oh, boy. Well, when it's real, you let me know. 1190 01:21:30,812 --> 01:21:32,580 So you want us to do all the work? 1191 01:21:32,614 --> 01:21:35,483 You're not doing the fucking work, Deb. 1192 01:21:35,516 --> 01:21:37,752 She's doing it. If in fact, she's even doing it. 1193 01:21:37,785 --> 01:21:39,787 So don't fucking flatter yourself here. 1194 01:21:39,821 --> 01:21:42,191 By the way, you're not going to make me feel guilty about this either, 1195 01:21:42,224 --> 01:21:43,625 so why don't you kiss my ass? 1196 01:21:43,658 --> 01:21:45,927 You know what? We wouldn't even be standing here 1197 01:21:45,960 --> 01:21:48,097 if you paid more attention to her when she got that injury. 1198 01:21:48,130 --> 01:21:49,831 You wanna say this is my fault? 1199 01:21:49,864 --> 01:21:51,267 Is that the game you want to play? 1200 01:21:51,300 --> 01:21:56,071 Let's. You walked out on us because you wanted to find the new you. 1201 01:21:56,105 --> 01:21:58,773 She wanted her mom back, she wanted her mom's attention, 1202 01:21:58,806 --> 01:22:01,010 and that's exactly what she friggin' got, didn't she? 1203 01:22:01,043 --> 01:22:02,710 Fuck, you, Dale! 1204 01:22:02,744 --> 01:22:04,679 Save the speeches for her funeral. 1205 01:22:04,712 --> 01:22:06,581 Oh, you're planning her funeral now, huh? 1206 01:22:06,614 --> 01:22:09,218 You have a flair for drama there, don't you, Deb? 1207 01:22:09,251 --> 01:22:11,053 Whoa, whoa, whoa... 1208 01:22:46,188 --> 01:22:47,455 Any news? 1209 01:22:48,523 --> 01:22:49,557 Mm-mm. 1210 01:22:58,033 --> 01:22:59,600 Door... 1211 01:22:59,634 --> 01:23:01,836 - Where the hell have you been? - Hey! 1212 01:23:01,869 --> 01:23:02,904 What the fuck? 1213 01:23:03,604 --> 01:23:05,174 I've been trying to call you. 1214 01:23:05,207 --> 01:23:06,674 My phone died. 1215 01:23:06,708 --> 01:23:08,010 Why aren't you ready? 1216 01:23:08,043 --> 01:23:10,045 We have to be there in, like, 45 minutes. 1217 01:23:11,313 --> 01:23:12,580 All right. 1218 01:23:14,615 --> 01:23:15,683 Come on. 1219 01:23:23,025 --> 01:23:24,559 Okay, I'm almost there. 1220 01:23:25,827 --> 01:23:26,861 How are the kids? 1221 01:23:28,097 --> 01:23:29,530 They're good. 1222 01:23:29,564 --> 01:23:30,898 Yeah, they, um... 1223 01:23:32,201 --> 01:23:33,601 They say hi. 1224 01:23:39,341 --> 01:23:40,541 What? 1225 01:23:41,976 --> 01:23:42,977 Um... 1226 01:23:46,981 --> 01:23:48,250 I need your pee. 1227 01:23:50,019 --> 01:23:51,552 What? 1228 01:23:51,586 --> 01:23:54,756 I said I need your pee, like, in a plastic container. 1229 01:23:54,789 --> 01:23:56,858 I need your pee, now. 1230 01:24:00,928 --> 01:24:02,697 Do I have to spell it out for you? 1231 01:24:04,599 --> 01:24:05,767 I'm not clean. 1232 01:24:09,238 --> 01:24:12,307 The other day when when we went looking for Sammy, I, um... 1233 01:24:14,009 --> 01:24:15,210 I met up with a dealer. 1234 01:24:17,112 --> 01:24:18,280 With what money? 1235 01:24:20,815 --> 01:24:21,849 Oh. 1236 01:24:22,617 --> 01:24:24,019 You fucking thief. 1237 01:24:27,189 --> 01:24:28,623 And the appointment? 1238 01:24:29,391 --> 01:24:30,725 I faked it. 1239 01:24:32,194 --> 01:24:33,228 I'm sorry. 1240 01:24:34,396 --> 01:24:37,598 And the weekend, visiting the kids? 1241 01:24:38,766 --> 01:24:40,169 No, I saw them. 1242 01:24:40,202 --> 01:24:43,805 I did. I even took them to the movies, but then, um... 1243 01:24:45,374 --> 01:24:48,609 Then Sean and I got a sitter and we went out, uh... 1244 01:24:52,214 --> 01:24:53,348 I got high. 1245 01:24:57,652 --> 01:24:59,620 I'm sorry I suck. 1246 01:25:01,956 --> 01:25:03,991 I'm a terrible person. 1247 01:25:11,100 --> 01:25:13,801 I am a fucking moron. 1248 01:25:14,470 --> 01:25:17,738 No, no, because I'm here now. 1249 01:25:17,772 --> 01:25:19,941 Look, I could have stayed back at Sean's, 1250 01:25:19,974 --> 01:25:22,643 or met back up with Eric or just disappeared. 1251 01:25:22,677 --> 01:25:24,812 But... But I didn't... 1252 01:25:24,846 --> 01:25:28,083 I don't want to do this anymore, okay? 1253 01:25:28,117 --> 01:25:30,285 Please. I just want to get the shot. 1254 01:25:30,319 --> 01:25:32,020 - Well, you can't, Molly. It's over. - Yes, I can. 1255 01:25:32,054 --> 01:25:34,056 You have drugs in your system. 1256 01:25:34,089 --> 01:25:36,024 Maybe you could wait for another week. 1257 01:25:36,058 --> 01:25:38,093 I am not gonna make it another week, 1258 01:25:38,127 --> 01:25:40,028 and you and I both know that. 1259 01:25:40,062 --> 01:25:41,629 Mom, please. 1260 01:25:43,232 --> 01:25:45,100 Please, just give me your pee. 1261 01:25:45,134 --> 01:25:47,702 If you give me your pee, I can pass the drug test. 1262 01:25:47,735 --> 01:25:48,970 I can get the shot. 1263 01:25:49,003 --> 01:25:53,408 And that means that I can't get high for an entire month. 1264 01:25:53,442 --> 01:25:56,145 No, you, you have drugs in your system. 1265 01:25:56,178 --> 01:25:58,046 - No. - Mom, please. 1266 01:25:58,080 --> 01:26:01,283 Please, I am begging you for help to get clean. 1267 01:26:02,950 --> 01:26:06,188 Look, this could be it, okay? 1268 01:26:06,221 --> 01:26:08,290 It's like what you said on the message last night 1269 01:26:08,323 --> 01:26:10,758 about this being the start of something new. 1270 01:26:11,893 --> 01:26:13,728 It is. 1271 01:26:13,761 --> 01:26:15,397 I thought your phone was dead. 1272 01:26:17,832 --> 01:26:18,900 Fuck. 1273 01:26:26,908 --> 01:26:27,975 Oh. 1274 01:27:12,087 --> 01:27:13,121 Thank you. 1275 01:27:20,429 --> 01:27:21,496 Oh, my God. 1276 01:27:26,168 --> 01:27:28,070 What if they check the temperature of the pee? 1277 01:27:30,938 --> 01:27:33,275 - What? - The pee was barely lukewarm. 1278 01:27:33,308 --> 01:27:35,177 What if they check... 1279 01:27:35,210 --> 01:27:37,012 Why am I freaking out? 1280 01:27:37,045 --> 01:27:38,846 Well, don't. 1281 01:27:40,582 --> 01:27:41,816 Okay. 1282 01:27:43,218 --> 01:27:44,419 Everything here looks good. 1283 01:27:46,488 --> 01:27:47,489 Ready to go? 1284 01:27:48,090 --> 01:27:49,458 Yeah. 1285 01:27:49,491 --> 01:27:51,426 - Uh, I'll step out. - No. 1286 01:27:52,461 --> 01:27:53,495 Mm-mm. 1287 01:28:05,307 --> 01:28:06,375 All right. 1288 01:28:13,115 --> 01:28:14,116 All set. 1289 01:28:45,347 --> 01:28:46,847 What? 1290 01:28:46,881 --> 01:28:47,915 How are you feeling? 1291 01:28:48,650 --> 01:28:51,353 Fine. Yeah. 1292 01:28:51,386 --> 01:28:52,887 All right. 1293 01:28:52,920 --> 01:28:55,357 You'll get a follow up call at the end of the day to see how you're doing. 1294 01:28:55,390 --> 01:28:57,192 I'll see you in a month. Congratulations. 1295 01:28:57,225 --> 01:28:58,293 Thank you. 1296 01:29:06,601 --> 01:29:07,902 Oh, my God. 1297 01:29:10,971 --> 01:29:12,007 I'm okay. 1298 01:29:12,407 --> 01:29:13,841 I am. I, um... 1299 01:29:15,344 --> 01:29:16,378 I feel good. 1300 01:29:16,411 --> 01:29:17,646 - Yeah? - Yeah. 1301 01:29:17,679 --> 01:29:18,946 Oh, my God. 1302 01:29:20,082 --> 01:29:21,249 Yeah. 1303 01:29:21,283 --> 01:29:23,085 Oh, my God. You look good. 1304 01:29:23,118 --> 01:29:24,286 - Yeah. - I can't believe it. 1305 01:29:24,319 --> 01:29:27,888 Thirty days without having to worry about this nightmare. 1306 01:29:27,922 --> 01:29:29,157 Yeah. 1307 01:29:29,191 --> 01:29:31,093 Can't believe I went through with it. 1308 01:29:31,126 --> 01:29:32,394 Pretty damn brave. 1309 01:29:33,128 --> 01:29:34,529 Oh, my God. 1310 01:29:34,563 --> 01:29:38,500 I always knew your talent for lying would, you know, come in handy. 1311 01:29:40,268 --> 01:29:42,037 We fucking pulled it off. 1312 01:29:43,038 --> 01:29:45,040 You hungry? 1313 01:29:45,073 --> 01:29:46,274 Wanna grab some breakfast? 1314 01:29:52,947 --> 01:29:53,948 What? 1315 01:30:01,223 --> 01:30:03,625 Oh, my God! Get in the car. Get in the car. Quick. 1316 01:30:03,658 --> 01:30:07,162 - Oh, my God! - Here. Quick, quick. Get in. Get in. 1317 01:30:07,195 --> 01:30:10,998 Can you close the door? Get in. 1318 01:30:11,032 --> 01:30:13,968 - Let me just get... - Don't fucking touch me. Fuck! 1319 01:30:14,469 --> 01:30:15,704 Oh, my God. 1320 01:30:15,737 --> 01:30:18,407 Oh, just fucking drive. 1321 01:30:18,440 --> 01:30:20,709 God. Just drive! 1322 01:30:20,742 --> 01:30:22,077 Oh! 1323 01:30:29,618 --> 01:30:32,020 I can't. I can't... 1324 01:30:32,053 --> 01:30:34,122 Oh, my God. I can't. I can't... 1325 01:30:34,156 --> 01:30:35,290 I know, I know, I know... 1326 01:30:35,323 --> 01:30:36,691 Why did we do this? 1327 01:30:36,725 --> 01:30:38,660 Oh, why the fuck did we do this? 1328 01:30:38,693 --> 01:30:41,329 Can we have some help out here, please? 1329 01:30:42,197 --> 01:30:43,931 Anyone? I need some help. 1330 01:30:49,671 --> 01:30:51,740 Please, somebody help us. 1331 01:30:51,773 --> 01:30:53,442 She's in acute withdrawal. 1332 01:30:53,475 --> 01:30:55,010 - Heroin? - Yes, heroin. 1333 01:30:55,043 --> 01:30:57,045 Just get us back there. I've never seen her like this. 1334 01:30:57,078 --> 01:30:58,680 We can restrain her. We can give her fluids. 1335 01:30:58,713 --> 01:31:00,148 But she's gonna have to go through it. 1336 01:31:00,182 --> 01:31:01,650 She just had the Naltrexone shot. 1337 01:31:01,683 --> 01:31:03,685 She's not supposed to get that if she has drugs in her system. 1338 01:31:03,718 --> 01:31:05,654 No shit, Sherlock. 1339 01:31:05,687 --> 01:31:08,023 Doctor, please, can you help? She's in acute withdrawal. 1340 01:31:08,056 --> 01:31:09,758 Miss, can you sign this form? 1341 01:31:09,791 --> 01:31:11,992 But, ma'am, she has to sign herself. 1342 01:31:12,027 --> 01:31:13,562 - She can't sign it. - Fine! 1343 01:31:15,030 --> 01:31:16,131 Okay, we'll call you. 1344 01:31:16,164 --> 01:31:17,632 Seriously? 1345 01:31:20,602 --> 01:31:23,472 It's okay. Okay. It's okay. 1346 01:31:23,505 --> 01:31:25,973 Oh. Oh, Mom, please, make it stop. 1347 01:31:29,344 --> 01:31:31,580 Can we have some fucking help here? 1348 01:31:33,148 --> 01:31:35,350 - Make it stop. - I know, I know. 1349 01:31:35,383 --> 01:31:36,451 - Here. - Thank you. 1350 01:31:36,485 --> 01:31:38,353 I'm begging you. 1351 01:31:38,386 --> 01:31:40,722 - No. - I'm so sorry, Mom. 1352 01:31:40,755 --> 01:31:42,190 Please, I can't do this. 1353 01:31:42,224 --> 01:31:44,192 Yes, you can. 1354 01:31:44,726 --> 01:31:46,194 Are you enjoying this? 1355 01:31:46,228 --> 01:31:47,729 I don't fucking believe you people. 1356 01:31:47,762 --> 01:31:51,600 She's been convulsing and puking for, I don't know how long. 1357 01:31:51,633 --> 01:31:53,735 What does it take to get seen? 1358 01:31:53,768 --> 01:31:55,604 It is called a waiting room for a reason. 1359 01:31:55,637 --> 01:31:58,073 - Sometimes you wait. - There's no one else here. 1360 01:31:58,106 --> 01:31:59,641 We take people based on the complaint 1361 01:31:59,674 --> 01:32:01,743 and some thing's demand more immediate attention. 1362 01:32:01,776 --> 01:32:04,179 Thank you for your compassion. 1363 01:32:06,381 --> 01:32:08,416 Do you want to know why she's an addict? 1364 01:32:08,450 --> 01:32:09,751 It's because of you people. 1365 01:32:09,784 --> 01:32:11,319 So don't you sit there 1366 01:32:11,353 --> 01:32:13,455 - and fucking tell me... - Hey, whoa! Whoa! 1367 01:32:14,823 --> 01:32:16,057 Is everything okay? 1368 01:32:19,294 --> 01:32:21,263 - Doctor, please. - Molly Wheeler. 1369 01:32:21,296 --> 01:32:23,465 Oh... Okay, sweetie. 1370 01:32:23,498 --> 01:32:24,733 - The doctor's here. - I got it. 1371 01:32:24,766 --> 01:32:26,301 - He's gonna take good care of you, all right? - Thank you. 1372 01:32:26,334 --> 01:32:28,336 We're gonna take real good care of you. 1373 01:32:28,370 --> 01:32:30,071 Ma. 1374 01:32:30,105 --> 01:32:31,339 - Ma. - I'm here. I'm here, sweetie. 1375 01:32:31,373 --> 01:32:32,541 Mom, don't leave. 1376 01:33:41,643 --> 01:33:43,178 - Hey. - Hey. 1377 01:33:44,779 --> 01:33:45,847 How are the kids? 1378 01:33:46,781 --> 01:33:48,416 They're good. 1379 01:33:48,450 --> 01:33:50,452 You know, Cory's still got that cold. 1380 01:33:51,419 --> 01:33:52,854 Chloe never got it. 1381 01:33:52,887 --> 01:33:55,657 I don't get it. That kid lives off of junk food. 1382 01:33:55,690 --> 01:33:57,258 And never gets sick. 1383 01:33:58,493 --> 01:33:59,861 Kids are indestructible. 1384 01:34:02,731 --> 01:34:04,833 Hey, so, um... 1385 01:34:04,866 --> 01:34:09,204 Sean wants me to come back again on Friday and watch the kids. 1386 01:34:09,237 --> 01:34:11,873 I think it's good, you know, him trusting me more. 1387 01:34:11,906 --> 01:34:13,174 Mm-hm. 1388 01:34:15,577 --> 01:34:18,880 Say, isn't Friday when you need to get your shot? 1389 01:34:18,913 --> 01:34:20,415 Yes, but it's no big deal. 1390 01:34:20,448 --> 01:34:22,751 They said they can see me first thing next week. 1391 01:34:22,784 --> 01:34:24,486 - Are you sure? - Mm-hm. 1392 01:34:24,519 --> 01:34:26,855 - You called them? - Yes. 1393 01:34:26,888 --> 01:34:28,523 Yeah. Monday, three o'clock. 1394 01:34:31,526 --> 01:34:32,560 What? 1395 01:34:33,228 --> 01:34:34,229 Uh... 1396 01:34:35,397 --> 01:34:36,431 Nothing. 1397 01:34:37,232 --> 01:34:38,700 Not a thing. 1398 01:34:38,733 --> 01:34:39,934 You look wonderful. 1399 01:36:32,754 --> 01:36:37,754 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1399 01:36:38,305 --> 01:37:38,531 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 96394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.