Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:02,060
BRATTY SIS
2
00:00:02,060 --> 00:00:07,200
Jesteś najlepszym starszym bratem,
o jakiego mogłam prosić!{you're the best big brother i could have ever asked for}
3
00:00:07,200 --> 00:00:12,310
"Rozwiązłe Siostry"{Promiscuous Sisters}
z udziałem Hannah Hays & Elsy Jean
4
00:00:13,400 --> 00:00:15,750
Masz za swoje.{get your booty}
5
00:00:37,950 --> 00:00:40,570
Co to kurwa za hałasy?{what the fuck is all this noise}
6
00:00:40,570 --> 00:00:44,600
- Czego chcesz?
- Zastanawiam się, dlaczego robicie tyle hałasu.{what do you want just wondering why you guys making so much noise}
7
00:00:45,400 --> 00:00:48,240
O mój Boże!
8
00:00:48,240 --> 00:00:52,820
Dlaczego twój fiut jest na wierzchu?{why is your dick out}
9
00:01:01,460 --> 00:01:03,970
- Czy widziałaś jego fiuta?
- Tak.{did you see his dick yes}
10
00:01:03,970 --> 00:01:06,970
- Jest wielki, co?
- Tak.{it's big right yes it is}
11
00:01:06,970 --> 00:01:12,130
- Chcę się z nim pieprzyć.
- To twój przyrodni brat, to trochę obleśne.{i wanna fuck him that your adopter brother don't like messy}
12
00:01:12,130 --> 00:01:16,530
Nie, chodzi mi o to,
on jest adoptowany, nie jesteśmy spokrewnieni.{no it's not i mean adopted right not blood}
13
00:01:16,530 --> 00:01:21,080
- Myślisz, że możemy to zrobić?
- Sądzę, że jest gorący.{i guess she do it i think is gonna hot}
14
00:01:21,080 --> 00:01:25,170
Tak sądzisz?
Spróbujmy więc.{you do do let's try it then}
15
00:01:36,460 --> 00:01:39,530
Chwilę później...
16
00:01:54,640 --> 00:01:58,330
- Co ty tutaj robisz?
- Przyszłam wziąć prysznic.{what are you doing in here i just living in shower}
17
00:01:58,330 --> 00:02:01,240
Nie, nie możesz.{no not okay}
18
00:02:01,240 --> 00:02:06,840
- Ale chcę wziąć prysznic, chcę wziąć prysznic.
- Jesteś moją przyrodnią siostrą.{but the order i think shower i do shower you my stepsister}
19
00:02:06,840 --> 00:02:10,550
- Po prostu się umyje.
- O Boże, nie.{i just like shower you cock omg no}
20
00:02:12,330 --> 00:02:15,240
Nie.
21
00:02:16,150 --> 00:02:22,220
- Twój fiut jest uroczy, wezmę prysznic.
- Co ty robisz, jesteś naga.{you penis is cute what are you doing shower what are you doing you are naked}
22
00:02:22,970 --> 00:02:26,840
- Mogę wziąć prysznic.
- Nie.{can i get a shower no}
23
00:02:32,260 --> 00:02:34,660
To jest niewłaściwe.{this is wrong}
24
00:04:48,350 --> 00:04:51,350
- Przeleć mnie.
- Tak?{fuck me yeah}
25
00:05:03,260 --> 00:05:06,040
Chcę żebyś zabawił się moją cipką.{i want you play my pussy}
26
00:09:52,880 --> 00:09:56,080
Dlaczego przestałeś?
Baw się moją cipką.{why you stop play my pussy}
27
00:12:35,040 --> 00:12:38,770
O mój Boże!!!
28
00:12:38,770 --> 00:12:41,530
Co tu jest grane?{what is going on here}
29
00:12:41,530 --> 00:12:45,040
Wybacz siostrzyczko,
tylko dobrze się bawimy.{sorry sis i mean don't you lucky fun}
30
00:12:45,040 --> 00:12:48,770
Jeśli ty ją pieprzyłeś,
chcę, abyś mnie również pieprzył.{i you fuck her you guess fuck me too}
31
00:12:48,770 --> 00:12:51,910
Tak.
32
00:25:26,020 --> 00:25:28,040
To było urocze.{lovely this alone}
33
00:25:28,040 --> 00:25:30,040
3406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.