Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,330 --> 00:00:27,550
♪We’re like two planets♪
2
00:00:27,550 --> 00:00:30,610
♪Between us is the large universe♪
3
00:00:30,820 --> 00:00:33,940
♪Going left or right♪
4
00:00:34,250 --> 00:00:37,310
♪We roam on our own tracks♪
5
00:00:37,570 --> 00:00:40,660
♪Time flies♪
6
00:00:40,930 --> 00:00:43,930
♪Where’s the destination♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:47,240
♪In the end we let each other go♪
8
00:00:47,610 --> 00:00:50,980
♪In order to survive♪
9
00:00:50,980 --> 00:00:56,210
♪I never regret asking for too much♪
10
00:00:57,510 --> 00:01:04,100
♪But miss those days without you♪
11
00:01:06,340 --> 00:01:11,400
♪Our love could’ve lasted long♪
12
00:01:11,740 --> 00:01:16,750
♪But eventually♪
13
00:01:16,750 --> 00:01:20,500
♪It left a scar on us♪
14
00:01:20,500 --> 00:01:25,080
♪Our love could’ve lasted long♪
15
00:01:25,080 --> 00:01:30,110
♪We said we’d never part but♪
16
00:01:30,110 --> 00:01:34,420
♪It didn’t end as expected♪
17
00:01:34,420 --> 00:01:37,020
=Young and Beautiful=
18
00:01:37,060 --> 00:01:40,020
=Episode 18=
=Is friendship between man and woman pure=
19
00:01:40,400 --> 00:01:41,760
Doctor, my father just woke up!
20
00:01:41,760 --> 00:01:42,480
He moved!
21
00:01:42,480 --> 00:01:43,070
His right index finger.
22
00:01:43,070 --> 00:01:43,920
Okay. I’ll check on him.
23
00:01:44,950 --> 00:01:45,870
Dad. Dad!
24
00:01:51,590 --> 00:01:52,400
How is he, Doctor?
25
00:01:53,480 --> 00:01:54,710
No sign of awakening.
26
00:01:55,710 --> 00:01:57,120
Impossible, he moved just now.
27
00:01:57,120 --> 00:01:57,840
Right index finger.
28
00:01:58,120 --> 00:01:59,640
It’s easy to explain medically.
29
00:01:59,950 --> 00:02:01,590
You often gave him a massage.
30
00:02:01,590 --> 00:02:02,950
So his fingers and toes
31
00:02:02,950 --> 00:02:04,040
got nerve throb.
32
00:02:04,040 --> 00:02:04,590
No. Not that.
33
00:02:04,840 --> 00:02:06,590
Is it possible that he was conscious?
34
00:02:06,590 --> 00:02:07,510
He heard my words
35
00:02:07,510 --> 00:02:08,280
so he was moving?
36
00:02:09,000 --> 00:02:10,280
Medically, no such possibilities now.
37
00:02:11,840 --> 00:02:12,400
Doctor.
38
00:02:12,840 --> 00:02:14,120
Doctor. He really moved just now.
39
00:02:14,120 --> 00:02:15,280
Please check him carefully, Doctor.
40
00:02:15,800 --> 00:02:16,280
Doctor.
41
00:02:35,000 --> 00:02:35,590
Dad.
42
00:02:37,710 --> 00:02:39,630
I know you can hear me.
43
00:02:40,840 --> 00:02:42,150
You are conscious, right?
44
00:02:44,840 --> 00:02:45,910
You were moving just now.
45
00:02:47,400 --> 00:02:48,590
It means you are getting better.
46
00:02:51,710 --> 00:02:53,190
I’m waiting here every day
47
00:02:56,910 --> 00:02:58,310
for taking you back home.
48
00:03:04,080 --> 00:03:05,190
Moving the two cases of wine
49
00:03:05,190 --> 00:03:06,150
makes me sweat all over.
50
00:03:09,280 --> 00:03:09,870
Mr. Ye.
51
00:03:10,360 --> 00:03:11,000
Your drink.
52
00:03:12,520 --> 00:03:13,430
Thank you, Mr. Zhang.
53
00:03:13,630 --> 00:03:14,080
Please enjoy.
54
00:03:14,240 --> 00:03:14,840
Go ahead with your stuff.
55
00:03:14,840 --> 00:03:15,150
OK.
56
00:03:16,910 --> 00:03:19,400
You move so many cases of wine
every day.
57
00:03:19,400 --> 00:03:20,520
It’s really great.
58
00:03:22,630 --> 00:03:23,680
Why did you lie to me?
59
00:03:25,310 --> 00:03:26,430
Why did you order the wine?
60
00:03:30,000 --> 00:03:30,960
I want to see you.
61
00:03:32,000 --> 00:03:33,910
It’s because you always avoided me.
62
00:03:35,360 --> 00:03:37,120
If you keep hiding from me,
63
00:03:37,120 --> 00:03:38,910
I will order five cases every day.
64
00:03:38,910 --> 00:03:40,000
Five for each day
65
00:03:40,000 --> 00:03:41,280
till you don’t hide.
66
00:03:44,190 --> 00:03:46,870
Anyway, I’d say thanks.
67
00:03:50,080 --> 00:03:51,240
But please
68
00:03:51,240 --> 00:03:52,680
stop using this kind of way.
69
00:03:53,590 --> 00:03:54,310
OK.
70
00:03:55,120 --> 00:03:56,360
You don’t need to say thanks.
71
00:03:56,360 --> 00:03:57,680
Just buy me a meal.
72
00:03:57,960 --> 00:03:58,840
I will decide the place.
73
00:04:00,960 --> 00:04:02,120
The places where you spend money?
74
00:04:02,360 --> 00:04:03,400
I can’t afford that.
75
00:04:05,710 --> 00:04:06,360
Then it doesn’t matter.
76
00:04:06,470 --> 00:04:07,310
Anything is OK for me.
77
00:04:08,750 --> 00:04:10,800
Then I will decide the place.
78
00:04:11,400 --> 00:04:12,000
Up to you.
79
00:04:13,560 --> 00:04:14,080
OK.
80
00:04:15,750 --> 00:04:16,190
See you.
81
00:04:16,430 --> 00:04:16,950
Mr. He.
82
00:04:17,600 --> 00:04:18,040
Welcome.
83
00:04:18,240 --> 00:04:19,310
It’s busy tonight.
84
00:04:19,750 --> 00:04:20,950
Yeah. Sit anywhere.
85
00:04:24,190 --> 00:04:25,480
The same place.
86
00:04:25,480 --> 00:04:27,160
So you must be a frequenter here.
87
00:04:28,360 --> 00:04:30,160
Don’t you think food here is delicious?
88
00:04:32,190 --> 00:04:32,830
Yes.
89
00:04:33,240 --> 00:04:34,390
I also had a happy dinner
90
00:04:34,390 --> 00:04:35,310
last time.
91
00:04:35,830 --> 00:04:36,830
Thank you. It’s OK.
92
00:04:37,600 --> 00:04:38,560
You still remember
93
00:04:38,560 --> 00:04:39,480
we ate here last time?
94
00:04:40,240 --> 00:04:42,070
I will never forget
95
00:04:42,390 --> 00:04:45,390
the restaurants you prefer.
96
00:04:48,040 --> 00:04:49,360
What for today?
97
00:04:50,510 --> 00:04:52,630
We’ve agreed it’s on me.
98
00:04:52,630 --> 00:04:53,750
Order randomly.
99
00:04:54,000 --> 00:04:55,630
OK, as you said so,
100
00:04:56,000 --> 00:04:59,040
I will open my mouth wide.
101
00:05:00,870 --> 00:05:01,600
Mr. He.
102
00:05:02,630 --> 00:05:05,000
Some roasted steamed bun,
103
00:05:05,510 --> 00:05:07,040
lamb kidneys and mushrooms.
104
00:05:08,160 --> 00:05:09,270
Did I remember it right?
105
00:05:09,270 --> 00:05:10,310
Your favorite, right?
106
00:05:10,310 --> 00:05:11,000
Yes. You are right.
107
00:05:11,600 --> 00:05:12,830
For the rest, one for each.
108
00:05:12,830 --> 00:05:13,630
OK.
109
00:05:13,630 --> 00:05:14,830
Just help yourself.
110
00:05:15,040 --> 00:05:15,390
OK.
111
00:05:15,600 --> 00:05:16,270
Mr. He. Mr. He.
112
00:05:16,510 --> 00:05:17,680
Don’t listen to him.
113
00:05:17,830 --> 00:05:18,870
We only have two people.
114
00:05:18,870 --> 00:05:19,720
Don’t serve too much.
115
00:05:19,800 --> 00:05:20,950
OK. No worry.
116
00:05:21,310 --> 00:05:21,680
Just one minute.
117
00:05:23,720 --> 00:05:24,920
You wanna rip me off?
118
00:05:25,310 --> 00:05:26,070
Just forget it.
119
00:05:26,600 --> 00:05:27,360
Listen,
120
00:05:27,720 --> 00:05:29,240
if you order too much,
121
00:05:29,240 --> 00:05:30,510
it’ll be on you in case we can’t finish.
122
00:05:31,430 --> 00:05:33,070
You agreed to pay the bill.
123
00:05:33,390 --> 00:05:34,830
I can pay but you can’t
124
00:05:35,070 --> 00:05:36,190
order one for each kind.
125
00:05:36,360 --> 00:05:37,600
There are a lot.
126
00:05:39,120 --> 00:05:40,040
Fine.
127
00:05:40,360 --> 00:05:41,190
Eating is not enough.
128
00:05:41,560 --> 00:05:43,040
We’d better have some drinks.
129
00:05:43,120 --> 00:05:44,120
No, I won’t drink with you.
130
00:05:44,430 --> 00:05:46,510
You can’t drink alcohol while driving.
131
00:06:09,800 --> 00:06:10,800
Too short, right?
132
00:06:11,800 --> 00:06:12,720
Mind your head.
133
00:06:14,240 --> 00:06:14,800
Hey.
134
00:06:15,510 --> 00:06:16,270
Why don’t you allow me
135
00:06:16,270 --> 00:06:17,430
to drive you into the community?
136
00:06:18,040 --> 00:06:20,190
Your car is too noisy.
137
00:06:20,190 --> 00:06:21,360
It’ll bother people here.
138
00:06:21,950 --> 00:06:22,720
Thank you.
139
00:06:22,720 --> 00:06:23,430
In this case,
140
00:06:23,630 --> 00:06:24,600
I can park the car here
141
00:06:24,600 --> 00:06:25,390
and send you upstairs.
142
00:06:26,040 --> 00:06:26,480
No, thanks.
143
00:06:26,870 --> 00:06:27,510
I mean it.
144
00:06:27,750 --> 00:06:29,040
You can drive back.
145
00:06:29,040 --> 00:06:29,870
I will get in myself.
146
00:06:30,000 --> 00:06:31,270
I’m OK. But it’s unsafe
147
00:06:31,270 --> 00:06:32,600
for you to go back alone so late.
148
00:06:32,750 --> 00:06:33,680
-Come on, let me send you upstairs.
-It doesn’t matter.
149
00:06:33,830 --> 00:06:34,920
-It’s OK. Let me walk you back.
-I’m really OK.
150
00:06:34,920 --> 00:06:35,870
-What are you doing?
-You don’t need to send me.
151
00:06:35,870 --> 00:06:36,190
Who are you?
152
00:06:37,310 --> 00:06:38,120
What are you doing?
153
00:06:40,240 --> 00:06:40,800
What’s wrong?
154
00:06:40,800 --> 00:06:41,430
What do you mean?
155
00:06:41,430 --> 00:06:42,070
Liu Wenjing, come with me.
156
00:06:42,510 --> 00:06:43,360
You’d better watch out.
157
00:06:43,360 --> 00:06:44,000
-But…
-Go.
158
00:06:44,390 --> 00:06:44,800
Come on.
159
00:06:46,600 --> 00:06:47,120
Ye Hui.
160
00:07:03,120 --> 00:07:04,040
You are awake?
161
00:07:12,310 --> 00:07:13,000
Tell me.
162
00:07:16,630 --> 00:07:17,190
About what?
163
00:07:21,510 --> 00:07:22,190
Why?
164
00:07:22,830 --> 00:07:24,070
Why did they fight last night?
165
00:07:26,510 --> 00:07:27,240
You saw it?
166
00:07:28,430 --> 00:07:29,750
I have no idea, either.
167
00:07:29,750 --> 00:07:31,270
Ye Hui sent me back
168
00:07:31,360 --> 00:07:32,270
and we met Professor.
169
00:07:32,830 --> 00:07:34,160
Then Professor punched Ye Hui
170
00:07:34,160 --> 00:07:35,630
indiscriminately all of a sudden.
171
00:07:36,630 --> 00:07:37,560
Then Ye Hui
172
00:07:38,360 --> 00:07:40,070
punched back.
173
00:07:43,920 --> 00:07:45,120
So they fought for the sake of you.
174
00:07:45,920 --> 00:07:46,830
Hua Hua.
175
00:07:47,270 --> 00:07:48,750
It’s not because of me.
176
00:07:50,310 --> 00:07:51,870
Last night, I was thinking
177
00:07:52,600 --> 00:07:53,390
why
178
00:07:53,920 --> 00:07:56,000
Professor appeared downstairs suddenly.
179
00:07:56,190 --> 00:07:57,160
What is the reason?
180
00:07:57,950 --> 00:07:59,070
Did he come for you?
181
00:08:02,430 --> 00:08:03,270
For me?
182
00:08:03,920 --> 00:08:04,600
Yes.
183
00:08:05,360 --> 00:08:06,600
If not you,
184
00:08:07,000 --> 00:08:08,310
why did we meet him
185
00:08:08,310 --> 00:08:09,950
once we got back?
186
00:08:25,310 --> 00:08:25,680
Be slow.
187
00:08:28,920 --> 00:08:29,360
I’m fine.
188
00:08:30,120 --> 00:08:30,950
Let me help you, please.
189
00:08:31,270 --> 00:08:32,200
We are almost there.
190
00:08:32,750 --> 00:08:33,510
The last floor, right?
191
00:08:35,840 --> 00:08:38,200
The company offers great rewards.
192
00:08:38,480 --> 00:08:39,840
But why don’t they use an elevator?
193
00:08:40,550 --> 00:08:42,030
They return all profits
194
00:08:42,030 --> 00:08:44,200
to the investors.
195
00:08:45,080 --> 00:08:46,080
You are Hua Hua’s classmate.
196
00:08:46,080 --> 00:08:47,750
Never tell them you are a reporter.
197
00:08:47,750 --> 00:08:49,390
It’s all for internal pre-sale.
198
00:08:50,080 --> 00:08:50,960
I bring you here to have a look.
199
00:08:51,360 --> 00:08:53,320
You can buy some if you recognize it.
200
00:08:55,790 --> 00:08:56,150
Welcome.
201
00:08:56,150 --> 00:08:56,910
(Tree Net)
Get in, please.
202
00:08:56,910 --> 00:08:58,120
(Financial Planning Industry Leader)
203
00:08:58,120 --> 00:08:59,120
Get in, please.
204
00:09:00,600 --> 00:09:01,360
Get in, please.
205
00:09:01,870 --> 00:09:02,390
Get in, please.
206
00:09:03,120 --> 00:09:03,720
Here you are.
207
00:09:04,200 --> 00:09:04,910
Get in, please.
208
00:09:05,270 --> 00:09:06,120
Oh my God!
209
00:09:06,120 --> 00:09:07,270
-Why are you so late?
-Please get in!
210
00:09:07,720 --> 00:09:09,150
I’m late because of waiting for him.
211
00:09:09,480 --> 00:09:11,120
It’s an internal meeting.
212
00:09:11,120 --> 00:09:12,390
Why did you bring him here?
213
00:09:12,790 --> 00:09:14,360
He’s not an outsider but my nephew.
214
00:09:14,790 --> 00:09:15,200
Well, fine.
215
00:09:15,200 --> 00:09:15,790
Welcome.
216
00:09:16,270 --> 00:09:17,390
Get in, please.
217
00:09:19,360 --> 00:09:20,750
Mr. Liu just said that
218
00:09:21,630 --> 00:09:23,000
the company will come into the market
219
00:09:23,600 --> 00:09:26,240
at NYSE in January.
220
00:09:26,720 --> 00:09:28,030
Only two months left.
221
00:09:28,360 --> 00:09:29,480
You’d better lose no time.
222
00:09:30,080 --> 00:09:31,120
-In such a hurry?
-Yes.
223
00:09:31,120 --> 00:09:32,270
It’ll be listed in two months.
224
00:09:32,510 --> 00:09:33,480
Do I have enough time?
225
00:09:34,390 --> 00:09:35,150
He’s coming.
226
00:09:35,340 --> 00:09:38,000
(Help you realize your dream.
Make life within reach!)
227
00:09:38,000 --> 00:09:38,840
Welcome, everyone.
228
00:09:38,910 --> 00:09:40,240
Thank you for your time.
229
00:09:40,910 --> 00:09:42,670
Now I’m telling you
230
00:09:42,670 --> 00:09:45,320
the system of Tree Net.
231
00:09:45,320 --> 00:09:47,120
Hope you can listen carefully.
232
00:09:47,320 --> 00:09:48,120
First,
233
00:09:48,120 --> 00:09:49,320
I’d make it clear to you
234
00:09:50,150 --> 00:09:51,720
that this is not a private company.
235
00:09:52,600 --> 00:09:54,390
We are rooted by the state.
236
00:09:55,630 --> 00:09:57,030
For those not sold on Laobao,
237
00:09:57,510 --> 00:09:58,200
we have.
238
00:09:58,960 --> 00:10:00,440
For those sold on Laobao,
239
00:10:01,030 --> 00:10:02,440
we sell them at a lower price.
240
00:10:03,870 --> 00:10:04,600
Last week,
241
00:10:05,120 --> 00:10:06,670
Laobao released their sales volume.
242
00:10:06,670 --> 00:10:08,030
That is 19 billion yuan.
243
00:10:08,440 --> 00:10:10,600
Then where are its profits?
244
00:10:12,910 --> 00:10:13,670
Abroad.
245
00:10:14,080 --> 00:10:15,440
The foreigners hold
246
00:10:15,440 --> 00:10:16,960
87 percent of its profits.
247
00:10:17,120 --> 00:10:18,440
Is it great?
248
00:10:19,150 --> 00:10:21,000
Really? It has high return.
249
00:10:21,150 --> 00:10:22,200
I really can’t imagine.
250
00:10:22,390 --> 00:10:24,000
Listen, you’d lose no time
251
00:10:24,120 --> 00:10:25,320
in regard to this matter.
252
00:10:25,750 --> 00:10:27,200
Investment
253
00:10:27,440 --> 00:10:29,150
creates profits due to time difference.
254
00:10:29,440 --> 00:10:31,240
We buy the original issue stock
255
00:10:31,240 --> 00:10:33,000
at 1.5 yuan per share.
256
00:10:33,440 --> 00:10:35,440
It’ll be 2 yuan next week.
257
00:10:35,910 --> 00:10:37,080
And it might be 3 yuan
258
00:10:37,440 --> 00:10:38,910
the week after the next.
259
00:10:40,200 --> 00:10:40,870
OK. Fine.
260
00:10:40,960 --> 00:10:41,670
I will discuss
261
00:10:41,670 --> 00:10:43,080
with my husband.
262
00:10:43,150 --> 00:10:43,550
As soon as I can.
263
00:10:44,390 --> 00:10:44,870
Seriously.
264
00:10:45,120 --> 00:10:46,670
Don’t let such an opportunity slip.
265
00:10:46,840 --> 00:10:47,870
Then you will feel regretful.
266
00:10:47,870 --> 00:10:48,600
-OK. OK.
-I’m leaving then.
267
00:10:48,600 --> 00:10:49,080
Bye-bye.
268
00:10:49,360 --> 00:10:49,910
Bye-bye.
269
00:10:51,550 --> 00:10:52,600
Let me calculate it.
270
00:10:54,870 --> 00:10:55,960
If I invest 90,000 yuan…
271
00:10:55,960 --> 00:10:56,510
You know what?
272
00:10:56,670 --> 00:10:59,150
You can’t invest your money into it.
273
00:10:59,550 --> 00:11:01,200
Putting money into it
274
00:11:01,200 --> 00:11:03,360
makes your money in jeopardy.
275
00:11:04,150 --> 00:11:05,320
Zhou is our old neighbor.
276
00:11:05,320 --> 00:11:06,150
She would never cheat me.
277
00:11:08,550 --> 00:11:10,030
It may not be called cheating.
278
00:11:10,030 --> 00:11:11,750
As that Mr. Liu said,
279
00:11:12,000 --> 00:11:14,840
those who joined early and got investment
can deduct a percentage from it.
280
00:11:14,960 --> 00:11:15,720
Maybe
281
00:11:15,910 --> 00:11:17,120
Ms. Zhou was already in the trap
282
00:11:17,200 --> 00:11:18,240
and she is taking advantage of you.
283
00:11:23,480 --> 00:11:25,120
No two ways about it.
284
00:11:25,120 --> 00:11:26,390
It’s down the drain.
285
00:11:29,030 --> 00:11:29,750
How about this?
286
00:11:29,960 --> 00:11:31,270
You can wait for a few days.
287
00:11:31,870 --> 00:11:33,600
I will report it tomorrow.
288
00:11:33,960 --> 00:11:34,720
Then you can
289
00:11:34,870 --> 00:11:36,510
make a decision as per the response.
290
00:11:37,030 --> 00:11:37,390
OK?
291
00:11:37,870 --> 00:11:39,480
Then please tell me as soon as possible.
292
00:11:39,720 --> 00:11:40,440
Next week,
293
00:11:40,440 --> 00:11:41,750
the price wouldn’t be so good.
294
00:11:42,750 --> 00:11:45,200
I won’t delay you
making money for Hua Hua.
295
00:11:48,840 --> 00:11:52,360
So you have a good relationship
with Hua Hua?
296
00:11:52,670 --> 00:11:54,270
Is Hua Hua arrogant and willful?
297
00:11:55,390 --> 00:11:56,910
She’s hot-tempered,
298
00:11:57,750 --> 00:11:59,030
but good in my heart.
299
00:12:00,600 --> 00:12:02,390
Her father spoiled her.
300
00:12:03,270 --> 00:12:05,000
Anyway, Hua Hua
301
00:12:05,000 --> 00:12:07,200
is a simple child.
302
00:12:07,840 --> 00:12:08,510
Let me tell you,
303
00:12:08,840 --> 00:12:10,750
Hua Hua’s favorite flowers
304
00:12:10,870 --> 00:12:12,320
are white rose and lavender.
305
00:12:12,670 --> 00:12:14,200
She likes fluffy toys,
306
00:12:14,550 --> 00:12:15,720
all kinds of fuzzy bears in special.
307
00:12:15,910 --> 00:12:17,320
She has a lot of them.
308
00:12:17,320 --> 00:12:17,910
Moreover,
309
00:12:18,440 --> 00:12:20,630
she likes eating hairy crabs
310
00:12:20,630 --> 00:12:22,360
and ice-cream of vanilla flavor.
311
00:12:22,360 --> 00:12:23,790
I have to leave now.
312
00:12:23,790 --> 00:12:25,790
Don’t forget to tell me that.
313
00:12:26,000 --> 00:12:26,600
See you then.
314
00:12:27,870 --> 00:12:29,840
OK, see you.
315
00:12:44,720 --> 00:12:46,550
Fiddle with your radio again?
316
00:12:47,320 --> 00:12:48,390
It’s stopped working.
317
00:12:52,480 --> 00:12:53,870
The guy who went to the
318
00:12:53,870 --> 00:12:56,000
Financing Forum with me is very nice.
319
00:12:57,030 --> 00:12:59,670
But Hua Hua doesn’t like him.
320
00:12:59,670 --> 00:13:00,600
Our girl does have a poor taste.
321
00:13:01,480 --> 00:13:02,840
What kind of guy?
322
00:13:03,360 --> 00:13:04,510
A college classmate of Hua Hua.
323
00:13:04,910 --> 00:13:07,480
He is a tall, strong
and good-looking gentleman.
324
00:13:09,320 --> 00:13:09,870
How about
325
00:13:12,120 --> 00:13:14,720
we make a match?
326
00:13:16,600 --> 00:13:18,600
I’ve already given him some advice
327
00:13:19,270 --> 00:13:21,320
on how to pursue Hua Hua.
328
00:13:33,270 --> 00:13:34,320
Hello, Xiaoyu.
329
00:13:39,720 --> 00:13:40,440
No problem.
330
00:13:42,260 --> 00:13:43,270
(Indicator)
331
00:13:43,270 --> 00:13:44,720
Pay attention to exchange of odd lots.
332
00:13:45,600 --> 00:13:46,440
Small investors
333
00:13:46,440 --> 00:13:48,910
are often likely to buy and sell stocks
334
00:13:49,240 --> 00:13:51,080
in the form of odd lots.
335
00:13:51,840 --> 00:13:54,030
When the trading volume increases,
336
00:13:54,510 --> 00:13:55,240
it means
337
00:13:55,240 --> 00:13:57,150
increasing small investors are entering.
338
00:13:58,150 --> 00:13:58,840
Small investors
339
00:13:58,840 --> 00:14:00,200
are known as being flagrant
340
00:14:00,510 --> 00:14:01,630
because they like
341
00:14:01,630 --> 00:14:02,960
buying at the peak of the bull market.
342
00:14:03,840 --> 00:14:04,750
Many people asked me
343
00:14:04,750 --> 00:14:07,240
what this year’s stock market
would be like.
344
00:14:08,200 --> 00:14:10,000
The big problem
345
00:14:10,000 --> 00:14:11,670
is division of large-
& small-cap shares.
346
00:14:13,240 --> 00:14:14,390
Downside potential is small.
347
00:14:14,390 --> 00:14:16,440
It faces the possibility of a rise.
348
00:14:18,200 --> 00:14:19,870
Mr. Xing, for the question
349
00:14:19,870 --> 00:14:20,840
you just mentioned,
350
00:14:20,840 --> 00:14:21,840
will it appear
351
00:14:21,840 --> 00:14:22,750
in the coming exam?
352
00:14:23,120 --> 00:14:23,670
Yeah.
353
00:14:23,670 --> 00:14:24,840
I can’t leak it out now.
354
00:14:25,030 --> 00:14:26,870
Anyway, if you take my lectures well,
355
00:14:26,870 --> 00:14:27,600
you won’t miss it.
356
00:14:27,910 --> 00:14:29,000
OK. Thank you, Mr. Xing.
357
00:14:29,000 --> 00:14:29,480
Thank you, sir.
358
00:14:29,480 --> 00:14:30,080
Mr. Xing. I want to ask
359
00:14:30,080 --> 00:14:32,080
if this knowledge point
will come up on the test.
360
00:14:32,080 --> 00:14:33,910
Answer the question with the theory
361
00:14:34,240 --> 00:14:35,030
in this lecture.
362
00:14:35,720 --> 00:14:38,080
I don’t hope you study for the test.
363
00:14:38,270 --> 00:14:38,720
Understand?
364
00:14:38,910 --> 00:14:40,240
OK. Thank you, Mr. Xing.
365
00:14:40,670 --> 00:14:42,840
(Shanghai Dekang University)
Thank you, Mr. Xing. See you.
366
00:14:43,270 --> 00:14:44,080
See you, Mr. Xing.
367
00:14:46,700 --> 00:14:51,700
(Shanghai Dekang University)
368
00:14:53,030 --> 00:14:53,720
What’s the matter?
369
00:14:54,510 --> 00:14:55,510
Waiting to go to the hospital with you.
370
00:14:56,480 --> 00:14:57,030
Why are you going there?
371
00:14:57,440 --> 00:14:58,750
Xiaoyu called me.
372
00:14:58,910 --> 00:15:00,120
She temporarily can’t get a carer.
373
00:15:00,550 --> 00:15:01,910
I know her living habit well.
374
00:15:01,910 --> 00:15:03,000
So I can help.
375
00:15:03,960 --> 00:15:05,000
I’ve said yes to her.
376
00:15:05,270 --> 00:15:05,750
Let’s go.
377
00:15:15,080 --> 00:15:16,080
I’m not myself today.
378
00:15:16,080 --> 00:15:16,630
Let’s stop.
379
00:15:29,320 --> 00:15:31,550
It’s normal to be not yourself.
380
00:15:31,550 --> 00:15:32,670
How is it possible?
381
00:15:39,320 --> 00:15:40,480
What’s wrong with your face?
382
00:15:42,870 --> 00:15:44,480
No big deal. Got a bump.
383
00:15:45,000 --> 00:15:46,080
Let me treat you to dinner tonight.
384
00:15:46,080 --> 00:15:47,000
Call your friend.
385
00:15:48,320 --> 00:15:49,240
My friend?
386
00:15:49,960 --> 00:15:51,270
I have a lot of friends.
387
00:15:51,270 --> 00:15:51,840
Which one do you mean?
388
00:15:53,670 --> 00:15:54,840
Liu Wenjing.
389
00:15:57,840 --> 00:15:59,360
Do you want to invite me
390
00:15:59,360 --> 00:16:00,320
or her?
391
00:16:00,750 --> 00:16:02,360
You’re borrowing me to treat her dinner.
392
00:16:03,000 --> 00:16:03,960
If you want to invite her for dinner,
393
00:16:03,960 --> 00:16:04,720
you can just tell her.
394
00:16:06,270 --> 00:16:08,240
So petty.
395
00:16:08,240 --> 00:16:09,320
Why?
396
00:16:11,600 --> 00:16:13,120
I do want to invite you.
397
00:16:13,840 --> 00:16:15,440
And I really think
398
00:16:15,440 --> 00:16:17,630
Liu Wenjing and her friends are amusing.
399
00:16:18,360 --> 00:16:19,150
The guy…
400
00:16:20,390 --> 00:16:21,440
Professor excepted.
401
00:16:22,720 --> 00:16:23,670
I hate to see him.
402
00:16:23,960 --> 00:16:25,550
I must have missed something.
403
00:16:25,910 --> 00:16:26,840
Did Professor offend you?
404
00:16:27,440 --> 00:16:28,510
Nothing special.
405
00:16:30,270 --> 00:16:31,960
Do you have time? Set the place.
406
00:16:32,080 --> 00:16:33,080
I don’t have time.
407
00:16:33,390 --> 00:16:35,030
Tell me when you wanna invite me alone.
408
00:16:35,390 --> 00:16:35,790
See you.
409
00:16:38,080 --> 00:16:39,030
Your temper is…
410
00:16:40,360 --> 00:16:42,390
Ms. Zhou, please don’t worry.
411
00:16:42,600 --> 00:16:43,390
Have some water.
412
00:16:43,480 --> 00:16:44,360
Mom, I’m back.
413
00:16:45,150 --> 00:16:46,120
Hi, Ms. Zhou.
414
00:16:46,600 --> 00:16:49,120
Hua Hua, your friend helped us a lot.
415
00:16:49,960 --> 00:16:51,120
Tree Net
416
00:16:51,120 --> 00:16:52,240
is a shell game.
417
00:16:52,630 --> 00:16:54,600
Thank God! I didn’t give them
418
00:16:54,600 --> 00:16:55,790
my deposit.
419
00:16:55,910 --> 00:16:57,630
I’ve told you, but you didn’t trust me.
420
00:16:58,840 --> 00:17:00,480
But what about my 100,000 yuan?
421
00:17:00,910 --> 00:17:02,670
I went to their office,
422
00:17:02,670 --> 00:17:04,440
but they all left.
423
00:17:06,590 --> 00:17:07,070
Hua Hua.
424
00:17:08,310 --> 00:17:09,310
You are more capable.
425
00:17:09,720 --> 00:17:11,400
Will you ask your reporter friend
426
00:17:11,830 --> 00:17:14,030
to get my money back?
427
00:17:15,440 --> 00:17:16,310
Ms. Zhou, take it easy.
428
00:17:16,510 --> 00:17:18,960
Police will bring bad guys to justice.
429
00:17:18,960 --> 00:17:19,600
OK.
430
00:17:20,030 --> 00:17:20,720
But
431
00:17:21,200 --> 00:17:23,160
I have no idea if you can
432
00:17:23,480 --> 00:17:24,270
get the full amount back.
433
00:17:25,440 --> 00:17:25,960
Hua Hua.
434
00:17:28,400 --> 00:17:29,350
Thank your friend Qiao
435
00:17:29,480 --> 00:17:30,790
for us.
436
00:17:31,070 --> 00:17:32,830
(Money Management Fraud)
Ask him to continue to track.
437
00:17:33,920 --> 00:17:35,030
Many old neighbors
438
00:17:35,030 --> 00:17:36,880
put their money in besides Zhou.
439
00:17:37,270 --> 00:17:38,350
Yes, Hua Hua.
440
00:17:38,350 --> 00:17:39,400
Learnt the lesson?
441
00:17:39,750 --> 00:17:41,200
Do not think of
442
00:17:41,200 --> 00:17:43,070
making money via investment.
443
00:17:43,310 --> 00:17:44,830
You always think of stocks
444
00:17:44,830 --> 00:17:45,750
or wealth management.
445
00:17:46,550 --> 00:17:47,790
For Buffet, the legend of stock,
446
00:17:48,510 --> 00:17:49,880
he only has an
447
00:17:50,350 --> 00:17:52,200
annual interest rate of over 10 percent.
448
00:17:52,480 --> 00:17:54,480
How could you get
449
00:17:54,480 --> 00:17:56,310
a rate doubled or more?
450
00:17:56,480 --> 00:17:57,550
It must be a cheating company.
451
00:17:57,720 --> 00:17:58,160
Hua Hua.
452
00:17:59,400 --> 00:18:00,200
Maybe
453
00:18:00,200 --> 00:18:02,590
you can stop mentioning that now.
454
00:18:03,640 --> 00:18:05,000
They are upset enough now.
455
00:18:08,790 --> 00:18:09,440
Ms. Zhou.
456
00:18:10,070 --> 00:18:12,000
I am sorry about that.
457
00:18:12,000 --> 00:18:14,200
I’m just afraid you are cheated again.
458
00:18:16,240 --> 00:18:17,720
Hua Hua, no matter how,
459
00:18:17,720 --> 00:18:19,070
express our appreciation to Qiao.
460
00:18:19,070 --> 00:18:20,240
You can buy him a meal.
461
00:18:22,270 --> 00:18:22,880
Come with me.
462
00:18:24,880 --> 00:18:26,200
Zhou, come on.
463
00:18:26,550 --> 00:18:28,400
Let’s go out for a walk.
464
00:18:29,310 --> 00:18:31,200
Don’t keep thinking of unhappy things.
465
00:18:32,440 --> 00:18:33,790
We can think of a way.
466
00:18:34,480 --> 00:18:35,400
See you, Ms. Zhou.
467
00:18:42,620 --> 00:18:44,660
(Vice-president Took the Blame
and Resigned for Invoice Affair)
468
00:18:44,660 --> 00:18:46,440
(How will Deyi calm down
the public voice?)
469
00:18:46,440 --> 00:18:47,440
Deyi!
470
00:18:49,790 --> 00:18:51,200
Wei’s company!
471
00:18:54,550 --> 00:18:55,350
I’m leaving now.
472
00:19:07,070 --> 00:19:07,550
Mr. Liu.
473
00:19:08,550 --> 00:19:09,030
Xu.
474
00:19:12,510 --> 00:19:13,310
You’ve
475
00:19:13,720 --> 00:19:15,400
been Project Director for
476
00:19:16,350 --> 00:19:17,270
almost three years.
477
00:19:20,400 --> 00:19:22,070
The company just passed a resolution
478
00:19:23,790 --> 00:19:24,680
of promoting you as
479
00:19:27,240 --> 00:19:28,070
Vice President.
480
00:19:30,590 --> 00:19:31,400
Now?
481
00:19:33,400 --> 00:19:34,440
Did you see the news?
482
00:19:37,880 --> 00:19:38,310
Yes.
483
00:19:39,590 --> 00:19:40,510
Fang’s affair,
484
00:19:41,160 --> 00:19:43,000
it’s not just about invoice.
485
00:19:43,590 --> 00:19:45,350
He made dual contract
486
00:19:45,720 --> 00:19:46,640
and gained huge kickback.
487
00:19:47,590 --> 00:19:48,640
Now he was dismissed.
488
00:19:49,510 --> 00:19:51,920
But it has a great negative impact.
489
00:19:53,110 --> 00:19:55,000
Several major accounts
490
00:19:55,960 --> 00:19:57,110
now cooperate with
491
00:19:57,400 --> 00:19:58,550
McCann or Bright.
492
00:20:00,270 --> 00:20:02,310
If we can’t finish VAM this year,
493
00:20:03,550 --> 00:20:04,960
control of the company
494
00:20:06,070 --> 00:20:07,240
will be transferred.
495
00:20:08,240 --> 00:20:10,030
How about Boshi?
496
00:20:10,440 --> 00:20:11,350
Boshi said
497
00:20:11,350 --> 00:20:12,440
they will finish the present contract
498
00:20:12,550 --> 00:20:13,590
and won’t continue.
499
00:20:14,830 --> 00:20:16,750
I hope you can concentrate
500
00:20:17,680 --> 00:20:19,160
on keeping the clients
501
00:20:19,680 --> 00:20:20,830
and ensuring the performance
502
00:20:21,550 --> 00:20:22,680
to finish VAM.
503
00:20:28,270 --> 00:20:29,000
I will try my best.
504
00:20:30,030 --> 00:20:31,110
The patient has a thalamic hemorrhage.
505
00:20:31,110 --> 00:20:32,400
The situation is not optimistic.
506
00:20:32,590 --> 00:20:34,790
There’re big chances
to become a vegetable.
507
00:20:36,030 --> 00:20:37,830
The patient has a pulmonary infection,
508
00:20:37,830 --> 00:20:39,400
as well as liver and
509
00:20:39,400 --> 00:20:41,030
hemopoietic stem cell failure.
510
00:20:41,510 --> 00:20:42,790
We are trying hard to keep
511
00:20:42,790 --> 00:20:44,680
his body functioning. But…
512
00:20:44,680 --> 00:20:45,680
No more but, Doctor.
513
00:20:45,680 --> 00:20:47,070
What’s the possibility
514
00:20:47,480 --> 00:20:48,030
of awakening?
515
00:20:48,880 --> 00:20:50,030
Hard to say.
516
00:20:50,200 --> 00:20:50,750
We can’t say
517
00:20:50,750 --> 00:20:51,920
he surely won’t awake.
518
00:20:52,070 --> 00:20:54,000
But we are also expecting a miracle.
519
00:20:54,270 --> 00:20:55,590
In the follow-up treatment,
520
00:20:55,720 --> 00:20:57,590
you need to give him a massage often.
521
00:20:57,590 --> 00:20:59,200
That’ll be helpful for his recovery.
522
00:20:59,790 --> 00:21:00,480
That’s all!
523
00:21:01,400 --> 00:21:02,070
Hey, Doctor.
524
00:21:02,270 --> 00:21:03,790
I still have some questions.
525
00:21:15,550 --> 00:21:16,200
Tianming.
526
00:21:17,750 --> 00:21:18,720
Wenjing.
527
00:21:20,310 --> 00:21:21,000
What’s wrong?
528
00:21:21,000 --> 00:21:21,590
Xiaoyu.
529
00:21:21,920 --> 00:21:22,480
What’s the matter?
530
00:21:23,920 --> 00:21:24,720
I’m about to give birth.
531
00:21:25,110 --> 00:21:25,830
I’m calling the doctor.
532
00:21:25,830 --> 00:21:26,440
OK.
533
00:21:27,200 --> 00:21:27,680
Xiaoyu.
534
00:21:39,640 --> 00:21:41,000
You said it’s for thanking me.
535
00:21:41,000 --> 00:21:42,680
But I feel you are treating yourself.
536
00:21:43,720 --> 00:21:44,590
You’ll never know
537
00:21:44,830 --> 00:21:46,110
I haven’t come out for dinner
for a long time.
538
00:21:46,550 --> 00:21:47,590
I finally got a chance.
539
00:21:47,590 --> 00:21:48,880
Of course I’d eat a lot.
540
00:21:49,400 --> 00:21:50,480
I’ve been desperately poor recently.
541
00:21:50,480 --> 00:21:51,110
You know?
542
00:21:51,440 --> 00:21:53,070
You wrote a lot of online novels,
543
00:21:53,070 --> 00:21:54,160
and earned a lot, didn’t you?
544
00:21:54,310 --> 00:21:55,590
The editor told me
545
00:21:55,590 --> 00:21:57,920
I could get over 10,000 yuan per month,
546
00:21:58,240 --> 00:21:59,550
but I have to update every day.
547
00:21:59,550 --> 00:22:00,720
I can’t update every day.
548
00:22:01,030 --> 00:22:02,400
So no great subscription volume.
549
00:22:02,790 --> 00:22:04,270
I can only make several thousand yuan.
550
00:22:05,400 --> 00:22:06,830
What’s more, I can’t write well now.
551
00:22:07,400 --> 00:22:07,960
Recently,
552
00:22:08,070 --> 00:22:09,510
a senior got me a part-time job.
553
00:22:09,830 --> 00:22:11,240
Writing film views for film magazines.
554
00:22:12,030 --> 00:22:13,830
300 yuan for each comment.
555
00:22:13,920 --> 00:22:14,750
I need to write six pieces per day.
556
00:22:14,830 --> 00:22:15,750
I’ve written it for a whole day.
557
00:22:16,110 --> 00:22:17,790
So I didn’t have time to eat.
558
00:22:18,880 --> 00:22:19,590
Where is Liu Wenjing?
559
00:22:20,070 --> 00:22:22,030
Has she taken care of you recently?
560
00:22:22,720 --> 00:22:24,110
She’s lived in the school recently
561
00:22:24,510 --> 00:22:25,830
and went out to sell wines at weekends.
562
00:22:26,270 --> 00:22:28,440
So I have to take care of myself.
563
00:22:40,030 --> 00:22:40,590
It’s for you.
564
00:22:42,960 --> 00:22:44,200
For me?
565
00:22:49,200 --> 00:22:50,640
What a lovely bear!
566
00:22:51,830 --> 00:22:53,310
It’s lavender flavor.
567
00:22:54,200 --> 00:22:55,590
How did you get it? Is it for me?
568
00:22:57,110 --> 00:22:58,750
We’ve known each other for seven years.
569
00:22:59,830 --> 00:23:00,960
We are better
570
00:23:01,550 --> 00:23:03,590
than good friends.
571
00:23:05,480 --> 00:23:07,960
A couple may have seven-year itch.
572
00:23:08,310 --> 00:23:09,350
I think it fits us too.
573
00:23:11,510 --> 00:23:12,720
Let’s stop being friends.
574
00:23:13,550 --> 00:23:14,510
Hua Hua. Would you be my girlfriend?
575
00:23:15,240 --> 00:23:16,590
I will protect you forever.
576
00:23:36,310 --> 00:23:38,440
I will eat them up if you don’t.
577
00:23:38,750 --> 00:23:39,200
Hey.
578
00:23:40,880 --> 00:23:42,160
Say something.
579
00:23:42,440 --> 00:23:43,200
Say something?
580
00:23:44,270 --> 00:23:44,680
Fine.
581
00:23:46,640 --> 00:23:47,680
As your friend,
582
00:23:48,680 --> 00:23:49,790
I have to say,
583
00:23:50,510 --> 00:23:51,590
don’t ever
584
00:23:52,030 --> 00:23:53,440
express your feelings
585
00:23:53,440 --> 00:23:54,680
or give a gift
586
00:23:54,680 --> 00:23:56,110
to a girl in such kind of places.
587
00:23:56,880 --> 00:23:58,110
It’s greasy.
588
00:23:58,110 --> 00:23:59,440
Girls care about that very much.
589
00:23:59,440 --> 00:24:00,550
They care about romance, you know?
590
00:24:01,030 --> 00:24:02,350
The food can be not delicious.
591
00:24:02,350 --> 00:24:03,880
But the place should be good
592
00:24:03,880 --> 00:24:04,310
for taking pictures. Right?
593
00:24:05,700 --> 00:24:08,030
♪No idea about holding whose hand♪
594
00:24:08,030 --> 00:24:08,640
Exactly.
595
00:24:10,790 --> 00:24:13,880
Tell me, am I really not romantic?
596
00:24:14,200 --> 00:24:15,310
You are not romantic.
597
00:24:15,310 --> 00:24:16,200
What’s more, you are not aesthetic.
598
00:24:16,200 --> 00:24:18,270
♪No idea about kissing whose forehead♪
599
00:24:18,270 --> 00:24:19,240
Just for this reason?
600
00:24:19,240 --> 00:24:21,700
♪Among myriad similar♪
601
00:24:22,640 --> 00:24:26,260
♪I only see you♪
602
00:24:26,400 --> 00:24:27,310
Then we can change a place.
603
00:24:27,310 --> 00:24:28,000
I’m looking for it right now.
604
00:24:28,480 --> 00:24:30,240
You didn’t get me.
605
00:24:30,750 --> 00:24:32,110
That’s no big deal.
606
00:24:32,110 --> 00:24:33,960
♪I look in your eyes♪
607
00:24:33,960 --> 00:24:35,510
Plug, we’ve been friends for years.
608
00:24:35,510 --> 00:24:36,270
Isn’t it good?
609
00:24:36,480 --> 00:24:38,070
Why do you have to say so?
610
00:24:38,350 --> 00:24:39,720
Don’t you want to be my friend?
611
00:24:44,110 --> 00:24:46,440
We did that last time,
612
00:24:47,270 --> 00:24:48,200
but why are you still escaping?
613
00:24:48,200 --> 00:24:49,240
You even don’t want me to say it.
614
00:24:49,640 --> 00:24:50,400
What do you take me as?
615
00:24:50,400 --> 00:24:51,440
A shelf boyfriend forever?
616
00:24:51,750 --> 00:24:52,680
What shelf boyfriend?
617
00:24:52,680 --> 00:24:54,200
That would become a boyfriend one day.
618
00:24:54,400 --> 00:24:55,750
We’ve known for years.
619
00:24:55,920 --> 00:24:58,400
But I never showed you
620
00:24:58,400 --> 00:24:59,550
that we could change our relation
621
00:24:59,550 --> 00:25:01,160
from friendship into love, right?
622
00:25:01,340 --> 00:25:03,960
♪I always meet you♪
623
00:25:03,960 --> 00:25:04,750
What’s more,
624
00:25:05,310 --> 00:25:07,240
I have a guy I like very much.
625
00:25:07,250 --> 00:25:09,480
♪Seems we know each other for years♪
626
00:25:09,510 --> 00:25:10,790
Who again?
627
00:25:11,960 --> 00:25:12,680
Do I know him?
628
00:25:13,790 --> 00:25:15,510
That matters nothing.
629
00:25:15,680 --> 00:25:17,270
I just want to know the reason.
630
00:25:17,280 --> 00:25:19,080
♪Won’t be strange♪
631
00:25:19,490 --> 00:25:21,680
♪Won’t be shy♪
632
00:25:21,680 --> 00:25:22,550
Reason?
633
00:25:22,550 --> 00:25:22,830
Yes.
634
00:25:24,680 --> 00:25:25,750
We are friends,
635
00:25:26,480 --> 00:25:28,000
buddies, and besties.
636
00:25:28,350 --> 00:25:30,510
But we would never be lovers.
637
00:25:31,160 --> 00:25:33,480
Love is not a thing that can be forced.
638
00:25:34,160 --> 00:25:35,440
I like you,
639
00:25:35,790 --> 00:25:37,720
as we are friends
640
00:25:38,480 --> 00:25:40,510
but not lovers.
641
00:25:40,750 --> 00:25:42,000
We can be very close.
642
00:25:42,030 --> 00:25:43,640
We can join hands or hug.
643
00:25:44,550 --> 00:25:46,510
But I can’t kiss you.
644
00:25:46,920 --> 00:25:48,070
I can’t accept
645
00:25:48,640 --> 00:25:49,790
to see you sleeping aside me
646
00:25:50,070 --> 00:25:51,880
when I wake up in the morning.
647
00:25:53,230 --> 00:25:57,320
♪In a million possibilities♪
648
00:25:57,880 --> 00:26:00,000
♪I don’t wanna separate again♪
649
00:26:00,000 --> 00:26:01,200
Are you crazy?
650
00:26:04,960 --> 00:26:06,590
Stop!
651
00:26:10,070 --> 00:26:11,550
Fine, then go on. Let it kill you.
652
00:26:11,830 --> 00:26:12,880
It’s all for you.
653
00:26:12,910 --> 00:26:18,410
♪I know you’ll turn and find♪
654
00:26:18,420 --> 00:26:22,630
♪Luckily each takes one more sight
at the other♪
655
00:26:25,000 --> 00:26:26,350
If I were killed, will you care?
656
00:26:26,350 --> 00:26:28,160
Of course I will.
657
00:26:28,160 --> 00:26:29,350
You are my best friend.
658
00:26:30,400 --> 00:26:33,950
♪Seems we know each other for years♪
659
00:26:34,720 --> 00:26:35,070
Well.
660
00:26:35,080 --> 00:26:37,650
♪Release lots of sentiments♪
661
00:26:37,870 --> 00:26:40,510
♪Staying together♪
662
00:26:40,530 --> 00:26:42,680
♪Won’t be strange♪
663
00:26:42,680 --> 00:26:43,240
To friend.
664
00:26:43,240 --> 00:26:49,690
♪Won’t be shy♪
665
00:26:50,920 --> 00:26:51,550
Cool.
666
00:26:53,380 --> 00:26:56,770
♪I knew I would hold your hand♪
667
00:26:57,120 --> 00:27:00,320
♪Among thousands of hands♪
668
00:27:02,590 --> 00:27:06,620
♪I knew I would kiss your forehead♪
669
00:27:10,510 --> 00:27:11,270
Xiaoyu gave the birth.
670
00:27:11,750 --> 00:27:12,550
It’s a boy.
671
00:27:17,960 --> 00:27:18,750
Did you hear, Dad?
672
00:27:19,480 --> 00:27:21,350
Xiaoyu gave birth to a boy.
673
00:27:22,880 --> 00:27:23,790
Come on, Dad, wake up.
674
00:27:25,240 --> 00:27:26,270
Go and see him.
675
00:27:57,030 --> 00:27:58,480
Haifeng, you are back.
676
00:27:58,960 --> 00:27:59,680
What did you do?
677
00:28:00,750 --> 00:28:01,680
I met a friend.
678
00:28:03,750 --> 00:28:05,480
A gift she gave you?
679
00:28:09,110 --> 00:28:11,510
I saw this bear before.
680
00:28:11,510 --> 00:28:12,680
It’s a limited edition, right?
681
00:28:12,830 --> 00:28:14,400
Maybe you can’t buy it
even if you have money.
682
00:28:15,750 --> 00:28:17,270
It’s just a toy.
683
00:28:18,110 --> 00:28:19,200
So lovely.
684
00:28:26,110 --> 00:28:27,920
When you meet the beloved one,
it’s valuable.
685
00:28:28,310 --> 00:28:29,310
If not,
686
00:28:29,680 --> 00:28:30,550
it’s worthless.
687
00:28:31,960 --> 00:28:32,720
Hey!
688
00:28:33,830 --> 00:28:36,240
It’s so lovely.
Why did you throw it away?
689
00:28:37,880 --> 00:28:38,270
I don’t want it.
690
00:28:38,960 --> 00:28:40,070
Take it away if you like.
691
00:28:40,790 --> 00:28:41,350
Haifeng.
692
00:28:54,750 --> 00:28:56,960
Being paparazzo is so boring.
693
00:28:57,070 --> 00:28:57,960
Yes, it is.
694
00:28:58,750 --> 00:28:59,510
But we can do nothing about it.
695
00:28:59,510 --> 00:29:00,830
Here is your bill.
696
00:29:00,830 --> 00:29:01,790
I will pay for it.
697
00:29:01,790 --> 00:29:02,750
Let me do it.
698
00:29:03,240 --> 00:29:03,750
Well, thanks.
699
00:29:09,240 --> 00:29:09,830
Here you are.
700
00:29:10,110 --> 00:29:10,920
OK. Thank you.
701
00:29:15,440 --> 00:29:16,640
Jin Xiyan.
702
00:29:16,920 --> 00:29:17,680
It’s Jin Xiyan.
703
00:29:31,440 --> 00:29:33,110
He stopped. Who is he waiting for?
704
00:29:33,510 --> 00:29:35,030
Someone, of course.
705
00:29:35,240 --> 00:29:37,270
We got some big news?
706
00:29:40,400 --> 00:29:41,720
Anybody coming?
707
00:29:44,640 --> 00:29:45,790
Someone is coming.
708
00:29:45,790 --> 00:29:46,720
Someone is coming.
709
00:29:54,310 --> 00:29:55,720
They went in.
710
00:29:55,960 --> 00:29:56,590
Let’s go.
711
00:29:56,920 --> 00:29:58,270
Wait. Hold on.
712
00:29:58,270 --> 00:29:59,310
What for?
713
00:29:59,310 --> 00:30:00,590
You’ve taken everything needed.
714
00:30:00,920 --> 00:30:02,720
It’s Jin Xiyan,
715
00:30:02,720 --> 00:30:04,110
but not that woman.
716
00:30:04,350 --> 00:30:06,270
In that case, the news won’t be
717
00:30:06,270 --> 00:30:07,070
shocking enough.
718
00:30:07,200 --> 00:30:08,000
Hold on.
719
00:30:08,110 --> 00:30:09,000
Haifeng. Let’s wait.
720
00:30:09,000 --> 00:30:09,590
Till she comes out.
721
00:30:11,070 --> 00:30:12,110
Wait for a while. Haifeng.
722
00:30:13,550 --> 00:30:14,200
Wait.
723
00:30:14,400 --> 00:30:16,070
Will we wait for the whole night?
724
00:30:16,830 --> 00:30:17,590
Right.
725
00:30:18,000 --> 00:30:19,790
You will wait here.
726
00:30:20,400 --> 00:30:21,110
What do you mean?
727
00:30:21,920 --> 00:30:23,510
Director texted me just now.
728
00:30:23,510 --> 00:30:25,440
A fire broke out on Changle Road.
729
00:30:25,590 --> 00:30:26,880
He asked me to take some pictures.
730
00:30:28,750 --> 00:30:30,640
I can give you some advice.
731
00:30:30,640 --> 00:30:32,790
Serious? A royal friend won’t do that.
732
00:30:33,920 --> 00:30:35,200
It’s OK. Just go ahead. We’re here.
733
00:30:35,200 --> 00:30:36,160
Then I’m leaving.
734
00:30:37,070 --> 00:30:38,030
Good luck!
735
00:30:44,030 --> 00:30:44,830
Let’s wait.
736
00:30:58,960 --> 00:31:00,640
Mu, wake up. Come on.
737
00:31:00,790 --> 00:31:01,960
Wake up. The girl we saw last night.
738
00:31:02,720 --> 00:31:03,270
Come on. Quickly.
739
00:31:16,790 --> 00:31:17,440
Haifeng.
740
00:31:18,440 --> 00:31:20,880
You know who the woman is? Hou Huiyan.
741
00:31:23,030 --> 00:31:23,790
What a pity!
742
00:31:25,350 --> 00:31:26,350
Why?
743
00:31:28,790 --> 00:31:31,070
Jin Xiyan is actually a star
I like in particular.
744
00:31:31,350 --> 00:31:33,680
He’s handsome, talented and unique.
745
00:31:34,550 --> 00:31:35,830
Why is he with Hou Huiyan?
746
00:31:36,590 --> 00:31:37,480
What are they going to do?
747
00:31:38,350 --> 00:31:40,000
I don’t think taking these pictures
748
00:31:40,000 --> 00:31:41,270
means anything.
749
00:31:47,070 --> 00:31:47,510
Take it.
750
00:31:49,030 --> 00:31:49,720
Use this one.
751
00:31:59,080 --> 00:31:59,420
Look.
752
00:31:59,920 --> 00:32:01,030
It’s great, right?
753
00:32:02,640 --> 00:32:04,350
You know why I took pictures for you?
754
00:32:07,030 --> 00:32:07,960
Now you
755
00:32:08,350 --> 00:32:10,270
need to increase your artistic taste.
756
00:32:11,160 --> 00:32:13,110
The two paintings we just saw
757
00:32:13,680 --> 00:32:15,510
were sold in Christie auction company.
758
00:32:15,830 --> 00:32:16,480
By Degas.
759
00:32:16,680 --> 00:32:17,880
Only showed here.
760
00:32:17,880 --> 00:32:19,160
Never sold out.
761
00:32:20,550 --> 00:32:22,550
I know you may not know
762
00:32:22,750 --> 00:32:24,070
well about art.
763
00:32:24,590 --> 00:32:25,720
But you should know
764
00:32:25,720 --> 00:32:27,350
your target groups
765
00:32:27,350 --> 00:32:28,480
are good at art.
766
00:32:28,830 --> 00:32:30,640
So you should know more or less.
767
00:32:31,480 --> 00:32:32,640
You only need to
768
00:32:32,640 --> 00:32:34,350
share the photos into Moments.
769
00:32:34,830 --> 00:32:36,550
Then it will show the gap
770
00:32:36,550 --> 00:32:37,550
between you and other wine sellers.
771
00:32:39,110 --> 00:32:40,830
It’ll let the cat out
of the bag someday.
772
00:32:41,000 --> 00:32:42,830
So don’t pretend.
773
00:32:43,310 --> 00:32:45,070
Mei, you made me confused.
774
00:32:46,240 --> 00:32:47,830
It won’t if you don’t pretend.
775
00:32:48,110 --> 00:32:49,030
But I truly…
776
00:32:49,270 --> 00:32:50,350
I mean
777
00:32:50,680 --> 00:32:52,750
you don’t need to pretend to
778
00:32:53,000 --> 00:32:55,510
but really be like that.
779
00:32:57,350 --> 00:32:59,790
Birds of a feather flock together.
780
00:33:00,440 --> 00:33:01,790
People of one mind
781
00:33:01,790 --> 00:33:03,240
fall into the same group.
782
00:33:04,240 --> 00:33:05,640
It all depends on you.
783
00:33:06,440 --> 00:33:07,030
So,
784
00:33:07,400 --> 00:33:09,270
you’d learn to hold the resources.
785
00:33:11,350 --> 00:33:12,960
So the resources in your words
786
00:33:13,160 --> 00:33:16,270
mean value-added assets.
787
00:33:17,310 --> 00:33:18,830
I knew you are savvy.
788
00:33:20,160 --> 00:33:21,270
Resources
789
00:33:21,510 --> 00:33:23,400
are guarantee to live in the society.
790
00:33:26,640 --> 00:33:27,030
Oh, right,
791
00:33:27,750 --> 00:33:28,640
you’d better
792
00:33:28,640 --> 00:33:29,510
change a new phone.
793
00:33:29,510 --> 00:33:30,640
Times are changing.
794
00:33:30,640 --> 00:33:31,640
Your phone is too old.
795
00:33:32,640 --> 00:33:33,310
-How about this?
-I…
796
00:33:33,590 --> 00:33:35,790
Just forget it.
I will replace it for you.
797
00:33:36,160 --> 00:33:36,480
Let’s go.
798
00:33:37,400 --> 00:33:37,960
No, thanks.
799
00:33:38,510 --> 00:33:39,400
I mean it. Thank you, Mei.
800
00:33:42,750 --> 00:33:46,310
Hua Hua, can I share the pictures
801
00:33:46,720 --> 00:33:47,790
Mei took into Weibo?
802
00:33:48,200 --> 00:33:50,270
No. What will your classmates
803
00:33:50,270 --> 00:33:51,480
and teachers think about you?
804
00:33:51,480 --> 00:33:52,720
Flaunting wealth? Material?
805
00:33:53,240 --> 00:33:55,240
Mei said it can improve the stratum.
806
00:33:57,000 --> 00:33:57,960
She knows nothing.
807
00:33:58,200 --> 00:33:59,070
Wei
808
00:33:59,550 --> 00:34:00,680
is so rich.
809
00:34:00,680 --> 00:34:01,720
She has so many antiques
and famous brands.
810
00:34:01,720 --> 00:34:02,680
Has she ever showed off?
811
00:34:02,680 --> 00:34:03,590
When she is with us,
812
00:34:03,590 --> 00:34:04,720
she is always a low-key person.
813
00:34:06,640 --> 00:34:07,550
Then I won’t share it.
814
00:34:08,590 --> 00:34:10,070
Mei did so
815
00:34:10,280 --> 00:34:12,110
just to help me sell more wines.
816
00:34:13,480 --> 00:34:15,440
She tries so hard to help you.
817
00:34:15,440 --> 00:34:16,480
Do you know why?
818
00:34:17,320 --> 00:34:18,960
Don’t think of people so simply.
819
00:34:19,630 --> 00:34:20,920
What should be her purpose?
820
00:34:21,190 --> 00:34:23,070
I don’t have a car or a house.
821
00:34:23,190 --> 00:34:24,400
I’m just a poor person.
822
00:34:25,630 --> 00:34:26,590
Dear.
823
00:34:26,800 --> 00:34:28,550
Money is not the only thing
824
00:34:28,550 --> 00:34:29,760
people may scheme of.
825
00:34:30,030 --> 00:34:31,960
Your youth, your beauty,
826
00:34:31,960 --> 00:34:34,110
your intelligence, and your good faith.
827
00:34:34,480 --> 00:34:35,630
These are all your assets.
828
00:34:36,000 --> 00:34:37,070
I don’t think this Mei
829
00:34:37,280 --> 00:34:38,840
is in good faith.
830
00:34:39,400 --> 00:34:40,840
Did she change her phone number often?
831
00:34:41,590 --> 00:34:42,800
She didn’t.
832
00:34:43,280 --> 00:34:44,280
But you know what?
833
00:34:44,710 --> 00:34:46,320
She has many phones.
834
00:34:48,840 --> 00:34:50,190
Anyway, be careful.
835
00:34:50,480 --> 00:34:51,590
Otherwise you don’t even know
836
00:34:51,590 --> 00:34:52,480
when she cheats you.
837
00:34:53,070 --> 00:34:54,760
Mei is good to me.
838
00:34:54,760 --> 00:34:55,960
You are thinking too much.
839
00:34:56,230 --> 00:34:58,030
She often recommended clients for me.
840
00:34:58,230 --> 00:34:59,670
She’s like my elder sister.
841
00:34:59,960 --> 00:35:02,230
My lady, think it over, OK?
842
00:35:02,440 --> 00:35:03,760
Do you think there is anybody
843
00:35:03,760 --> 00:35:05,590
who’d treat you even better
than your sister does?
844
00:35:06,710 --> 00:35:07,760
I believe Mei
845
00:35:07,960 --> 00:35:09,150
treats me with sincerity.
846
00:35:09,670 --> 00:35:10,670
Then do I treat you well?
847
00:35:13,400 --> 00:35:14,190
Wait for the dinner.
848
00:35:15,110 --> 00:35:17,590
If one is talented,
849
00:35:17,800 --> 00:35:20,320
he can do everything well.
850
00:35:21,400 --> 00:35:23,360
Take Qiao Haifeng as an example,
851
00:35:24,070 --> 00:35:25,400
he achieved good results
852
00:35:25,400 --> 00:35:26,960
just after being transferred to DAE.
853
00:35:27,590 --> 00:35:29,480
The point is he also didn’t miss
854
00:35:29,480 --> 00:35:30,190
his main directions.
855
00:35:30,710 --> 00:35:31,670
He did a good job
856
00:35:31,670 --> 00:35:33,590
in the report of Tree Net Fraud.
857
00:35:34,030 --> 00:35:35,190
This news story
858
00:35:35,190 --> 00:35:36,590
now has become the top search.
859
00:35:37,150 --> 00:35:37,670
Great!
860
00:35:38,510 --> 00:35:39,630
It’s a good news story.
861
00:35:40,840 --> 00:35:42,440
But a male reporter
862
00:35:42,670 --> 00:35:45,190
took a young female cub reporter outside
863
00:35:45,280 --> 00:35:46,150
without going back at night.
864
00:35:47,000 --> 00:35:47,880
It’s not good, right?
865
00:35:49,400 --> 00:35:52,480
Director Duan, you’d be
responsible for your words.
866
00:35:53,150 --> 00:35:55,400
We didn’t go back all night
867
00:35:56,230 --> 00:35:58,190
because we went for the report, right?
868
00:35:58,190 --> 00:35:59,110
Everyone knows it.
869
00:35:59,760 --> 00:36:01,190
If I didn’t remember it wrong,
870
00:36:02,230 --> 00:36:02,960
Mu
871
00:36:03,400 --> 00:36:04,280
should be a cub reporter
872
00:36:04,280 --> 00:36:06,230
of Department of Social News.
873
00:36:07,070 --> 00:36:08,320
She’s not of your department, right?
874
00:36:09,280 --> 00:36:11,510
Why did she go out with you alone?
875
00:36:12,280 --> 00:36:13,800
It’s not good.
876
00:36:14,480 --> 00:36:15,590
Others may think
877
00:36:15,880 --> 00:36:18,400
you’ve an affair with the cub reporter.
878
00:36:18,880 --> 00:36:20,190
What are you talking about?
879
00:36:20,760 --> 00:36:22,070
We had three people.
880
00:36:22,070 --> 00:36:22,840
Don’t you know that?
881
00:36:22,960 --> 00:36:24,320
It’s you who asked Fang away
882
00:36:24,550 --> 00:36:25,510
and forced a girl to stay there.
883
00:36:25,590 --> 00:36:26,920
We three were there. Including Fang.
884
00:36:27,070 --> 00:36:28,550
I went there voluntarily.
885
00:36:28,800 --> 00:36:31,320
Mu, what are you saying?
886
00:36:34,710 --> 00:36:36,590
Mr. Qiao was my senior at collage.
887
00:36:36,960 --> 00:36:38,510
I’ve always admired him.
888
00:36:39,360 --> 00:36:41,920
When I was in Department of Social News,
889
00:36:41,920 --> 00:36:43,510
I worked with him.
890
00:36:44,230 --> 00:36:46,400
I thought I could learn a lot of
891
00:36:46,400 --> 00:36:48,440
interview skills when I worked with him.
892
00:36:49,880 --> 00:36:52,960
And I am Jin Xiyan’s fan.
893
00:36:53,550 --> 00:36:54,880
I shot the pictures
894
00:36:54,880 --> 00:36:55,960
as a idolater.
895
00:36:57,440 --> 00:37:00,230
Enough. What you just talked about
896
00:37:00,480 --> 00:37:01,960
isn’t the main point of the meeting.
897
00:37:03,760 --> 00:37:04,550
Meeting is over.
898
00:37:20,920 --> 00:37:21,800
Mu, come with me.
899
00:37:33,960 --> 00:37:35,360
Why did you do all that?
900
00:37:36,070 --> 00:37:37,400
Haifeng.
901
00:37:37,510 --> 00:37:38,840
I thought Duan
902
00:37:38,840 --> 00:37:40,230
has always embarrassed you.
I can’t bear it.
903
00:37:40,230 --> 00:37:41,400
He embarrassed me.
904
00:37:41,670 --> 00:37:43,000
You want your fame to be ruined?
905
00:37:43,000 --> 00:37:44,440
Don’t you know what others will say?
906
00:37:45,150 --> 00:37:46,550
I know it.
907
00:37:46,760 --> 00:37:48,070
But we can’t stop
908
00:37:48,070 --> 00:37:49,280
others from making idle talk.
909
00:37:50,110 --> 00:37:52,400
Moreover, I said those words
910
00:37:52,400 --> 00:37:54,280
so that they can’t say anything.
911
00:37:55,840 --> 00:37:56,320
At the worst…
912
00:37:56,670 --> 00:37:57,190
What?
913
00:37:59,510 --> 00:38:01,400
Let them feel I like you.
914
00:38:01,710 --> 00:38:03,400
What?
915
00:38:04,840 --> 00:38:05,880
I don’t care about it.
916
00:38:06,630 --> 00:38:09,150
You don’t care about it?
917
00:38:09,510 --> 00:38:10,360
What is our job?
918
00:38:10,360 --> 00:38:11,360
We are reporters.
919
00:38:11,360 --> 00:38:12,670
What should reporters do? Truth.
920
00:38:13,070 --> 00:38:14,440
We can’t let others say the untruth.
921
00:38:15,760 --> 00:38:16,920
At worst, let them feel that
922
00:38:16,920 --> 00:38:18,110
I’m your shelf.
923
00:38:20,110 --> 00:38:22,190
What are you saying, Mu?
924
00:38:23,000 --> 00:38:24,510
Why should we let others say so?
925
00:38:26,760 --> 00:38:29,000
Haifeng, you are also a shelf,
926
00:38:29,000 --> 00:38:29,800
aren’t you?
927
00:38:30,440 --> 00:38:31,840
I’m not a shelf.
928
00:38:33,590 --> 00:38:34,670
Everyone knows that.
929
00:38:35,760 --> 00:38:38,110
In the last dating show on TV,
930
00:38:38,110 --> 00:38:39,110
you mentioned her.
931
00:38:39,670 --> 00:38:41,070
You like her, right?
932
00:38:41,510 --> 00:38:43,230
So what?
Does it have anything to do with you?
933
00:38:45,360 --> 00:38:46,320
It’s none of my business.
934
00:38:47,880 --> 00:38:49,400
But I just want to say
935
00:38:51,280 --> 00:38:52,800
we should express our feelings
936
00:38:53,840 --> 00:38:56,000
with courage when we like someone.
937
00:38:57,920 --> 00:39:00,230
The result may let you down.
938
00:39:01,360 --> 00:39:02,840
You may be a bit sad for a while.
939
00:39:03,670 --> 00:39:05,000
But there is no regret.
940
00:39:09,110 --> 00:39:11,030
If you don’t speak it out,
941
00:39:14,280 --> 00:39:15,960
you will be regretful for lifetime.
942
00:39:25,110 --> 00:39:26,480
Sorry, Mei, I’m late.
943
00:39:26,480 --> 00:39:27,150
Where are you?
944
00:39:30,070 --> 00:39:31,150
You haven’t arrived?
945
00:39:31,760 --> 00:39:32,230
OK.
946
00:39:33,760 --> 00:39:34,760
I saw it.
947
00:39:35,590 --> 00:39:36,000
OK.
948
00:39:36,230 --> 00:39:37,400
I will wait for you at the counter.
949
00:39:43,300 --> 00:39:44,580
(Reserved)
950
00:39:45,630 --> 00:39:46,320
Excuse me.
951
00:39:46,440 --> 00:39:47,280
Anybody here?
952
00:39:47,480 --> 00:39:48,280
No.
953
00:39:54,710 --> 00:39:55,280
Here you are.
954
00:39:56,110 --> 00:39:56,630
Thank you.
955
00:39:56,630 --> 00:39:57,190
It’s my pleasure.
956
00:40:05,400 --> 00:40:06,320
This is my name card.
957
00:40:09,510 --> 00:40:10,070
Hi.
958
00:40:11,880 --> 00:40:13,840
I’m sorry, I don’t have one.
959
00:40:14,440 --> 00:40:15,230
It doesn’t matter.
960
00:40:20,000 --> 00:40:21,150
Pulse?
961
00:40:22,150 --> 00:40:23,070
What do you do?
962
00:40:23,510 --> 00:40:24,440
E-commerce.
963
00:40:24,590 --> 00:40:25,320
E-commerce?
964
00:40:26,070 --> 00:40:27,590
I also worked on e-commerce before.
965
00:40:29,670 --> 00:40:31,000
I had a Taobao Shop.
966
00:40:31,630 --> 00:40:32,400
Selling wine.
967
00:40:34,670 --> 00:40:35,840
Now,
968
00:40:37,920 --> 00:40:39,030
it’s kind of entrepreneurship failure.
969
00:40:40,280 --> 00:40:41,670
It’s normal.
970
00:40:43,110 --> 00:40:44,510
Seems you are in good mindset.
971
00:40:46,670 --> 00:40:49,360
-Am I?
-Wenjing. Sorry for making you wait.
972
00:40:50,150 --> 00:40:50,960
Mei.
973
00:40:54,070 --> 00:40:54,760
Mei.
974
00:40:55,000 --> 00:40:55,920
What a coincidence!
975
00:40:56,360 --> 00:40:58,230
I usually couldn’t get you in touch.
976
00:40:58,710 --> 00:41:00,280
It’s rare to see you here.
977
00:41:03,150 --> 00:41:03,880
You know each other?
978
00:41:06,400 --> 00:41:07,440
Not just that.
979
00:41:08,000 --> 00:41:09,320
She’s my best friend.
980
00:41:10,590 --> 00:41:11,630
Let me introduce.
981
00:41:12,070 --> 00:41:12,920
Liu Wenjing.
982
00:41:13,230 --> 00:41:15,400
Top student of Department of Finance
of Dekang University.
983
00:41:16,590 --> 00:41:17,320
This is
984
00:41:17,320 --> 00:41:19,320
Mr. Su Xiaomao, the boss of Pulse.
985
00:41:20,230 --> 00:41:21,070
You know what?
986
00:41:21,070 --> 00:41:23,760
His company has got the
second round of financing.
987
00:41:24,590 --> 00:41:25,760
Everyone comes here
988
00:41:25,760 --> 00:41:27,030
for winning over investment.
989
00:41:27,440 --> 00:41:29,320
Only Mr. Su is the one
990
00:41:29,320 --> 00:41:30,320
all investors want to put money into.
991
00:41:32,190 --> 00:41:32,840
I’m flattered.
992
00:41:33,510 --> 00:41:34,280
Nice to meet you.
993
00:41:35,440 --> 00:41:36,400
Nice to meet you.
994
00:41:39,760 --> 00:41:41,150
We are rare to see.
995
00:41:41,400 --> 00:41:42,360
How about having a drink together?
996
00:41:42,960 --> 00:41:43,400
OK.
997
00:41:43,400 --> 00:41:44,710
What would you like?
998
00:41:45,070 --> 00:41:45,840
Anything is OK.
999
00:41:47,000 --> 00:41:47,630
Mr. Su.
1000
00:41:49,070 --> 00:41:50,000
Come and have a drink.
1001
00:41:52,440 --> 00:41:53,550
My friends are over there.
1002
00:41:53,550 --> 00:41:54,920
Please excuse me.
1003
00:41:55,070 --> 00:41:56,230
OK. Go ahead.
1004
00:41:58,480 --> 00:41:59,880
Order at will, my treat.
1005
00:42:02,510 --> 00:42:03,360
Sit down.
1006
00:42:13,800 --> 00:42:14,510
What are you thinking?
1007
00:42:17,800 --> 00:42:18,710
Nothing.
1008
00:42:19,150 --> 00:42:20,360
The man we just met,
1009
00:42:21,590 --> 00:42:22,920
he seems great.
1010
00:42:23,880 --> 00:42:24,880
You like this kind of man?
1011
00:42:25,760 --> 00:42:26,760
No.
1012
00:42:27,030 --> 00:42:28,630
I’m giving an objective evaluation.
1013
00:42:30,150 --> 00:42:31,550
You don’t need to be shy.
1014
00:42:32,320 --> 00:42:33,230
I am not.
1015
00:42:33,400 --> 00:42:34,590
Actually you have a good taste.
1016
00:42:35,150 --> 00:42:36,480
I’ve told you
1017
00:42:37,230 --> 00:42:39,510
anything of a man doesn’t matter.
1018
00:42:40,030 --> 00:42:40,960
What matters
1019
00:42:40,960 --> 00:42:41,880
is his potential.
1020
00:42:43,070 --> 00:42:43,880
Su Xiaomao
1021
00:42:44,320 --> 00:42:46,590
does have great potential.
1022
00:43:06,210 --> 00:43:11,090
♪I saw your clear eyes in the dream♪
1023
00:43:13,580 --> 00:43:18,880
♪I heard your singing at midnight♪
1024
00:43:21,030 --> 00:43:26,300
♪I couldn’t forget that dusk with you♪
1025
00:43:28,300 --> 00:43:33,560
♪I felt the warmth you left♪
1026
00:43:35,420 --> 00:43:39,260
♪You said love is like♪
1027
00:43:39,620 --> 00:43:42,350
♪A flower filled with stories♪
1028
00:43:43,090 --> 00:43:46,260
♪I’d go all the way to pick it for you♪
1029
00:43:46,580 --> 00:43:49,670
♪Please wait for me OK♪
1030
00:43:50,110 --> 00:43:53,930
♪I set out regardless♪
1031
00:43:53,930 --> 00:43:57,070
♪Yet the world is too big♪
1032
00:43:57,900 --> 00:44:01,200
♪I looked for you at the dark night♪
1033
00:44:01,400 --> 00:44:04,590
♪Please don’t leave me again OK♪
1034
00:44:04,590 --> 00:44:07,960
♪Some words♪
1035
00:44:09,050 --> 00:44:12,660
♪HA♪
♪Are buried deep in your chest♪
1036
00:44:12,820 --> 00:44:15,700
♪Oh you♪
♪Wandered in four seasons♪
1037
00:44:16,580 --> 00:44:19,890
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪Said goodbye to a few♪
1038
00:44:20,070 --> 00:44:20,730
♪Oh you♪
1039
00:44:20,730 --> 00:44:23,480
♪Recalled a few words♪
1040
00:44:23,810 --> 00:44:27,390
♪HA♪
♪Tears came out of your chest♪
1041
00:44:27,520 --> 00:44:30,290
♪Oh you♪
♪We met and parted in four seasons♪
1042
00:44:31,340 --> 00:44:34,600
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪We met new friends♪
1043
00:44:34,920 --> 00:44:37,800
♪Oh you♪
♪Ignored a few words♪
1044
00:44:37,800 --> 00:44:40,920
♪She and I♪
1045
00:44:41,830 --> 00:44:45,680
♪You said love is like♪
1046
00:44:46,080 --> 00:44:48,770
♪A flower filled with stories♪
1047
00:44:49,580 --> 00:44:53,060
♪I’d go all the way to pick it for you♪
1048
00:44:53,060 --> 00:44:56,160
♪Please wait for me OK♪
1049
00:44:56,580 --> 00:45:00,290
♪I set out regardless♪
1050
00:45:00,510 --> 00:45:03,610
♪Yet the world is too big♪
1051
00:45:04,300 --> 00:45:07,480
♪I looked for you at the dark night♪
1052
00:45:07,830 --> 00:45:11,050
♪Please don’t leave me again OK♪
1053
00:45:11,050 --> 00:45:14,840
♪I still have a few words♪
62478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.