All language subtitles for The Christmas Note 2015 (Hallmark) 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:31,851 --> 00:00:37,850 FIXES-SYNC by VaVooM 3 00:00:47,851 --> 00:00:50,293 Trust me. You're gonna love Wilsonville. 4 00:00:50,784 --> 00:00:52,591 Can I take ski lessons? 5 00:00:53,126 --> 00:00:55,018 Hey, look at that tree. 6 00:00:55,262 --> 00:00:56,662 Yeah, they're setting up for the... 7 00:00:56,786 --> 00:00:58,546 ...wonderland celebration on Christmas Eve. 8 00:00:59,697 --> 00:01:00,845 What do you think? 9 00:01:01,423 --> 00:01:03,353 It's awesome here. 10 00:01:04,134 --> 00:01:05,774 And they have horses. 11 00:01:08,282 --> 00:01:11,117 Here we are. Our new home. 12 00:01:15,221 --> 00:01:17,685 Ah, you're gonna need the key. 13 00:01:18,430 --> 00:01:20,806 Go scope it out and then help me unload, OK? 14 00:01:34,441 --> 00:01:37,315 Fresh gingerbread cookies, Vivian, just like you ordered. 15 00:01:37,522 --> 00:01:39,824 Oh, today's the day, Betty. 16 00:01:40,193 --> 00:01:42,657 Won't it be so special having your family together again? 17 00:01:42,865 --> 00:01:45,902 Understatement of the year. Thanks for the treats. 18 00:01:46,110 --> 00:01:48,286 - Merry Christmas. - Oh, same to you, babe. 19 00:01:57,071 --> 00:02:00,608 Sorry I'm late! I brought cookie reinforcements. 20 00:02:01,184 --> 00:02:03,154 You're a lifesaver, mom. 21 00:02:03,401 --> 00:02:05,740 Oh honey, it's so good having you home. 22 00:02:06,846 --> 00:02:08,739 This is so hard to do alone. 23 00:02:08,943 --> 00:02:10,543 How am I even going to afford this house? 24 00:02:10,587 --> 00:02:11,938 Honey, you're not alone. 25 00:02:12,145 --> 00:02:14,345 That's why you moved five blocks away from me, remember? 26 00:02:14,695 --> 00:02:16,989 So we could be close. And you have Ethan. 27 00:02:17,528 --> 00:02:18,596 Speaking of... 28 00:02:18,800 --> 00:02:21,877 Oh, he's inside. Ethan, come say hi to your grandma! 29 00:02:22,375 --> 00:02:24,386 - Grandma! - Hi! 30 00:02:25,868 --> 00:02:27,797 Oh, that is how you greet your grandma. 31 00:02:28,004 --> 00:02:29,364 And how do you greet your grandson? 32 00:02:30,011 --> 00:02:33,587 With cookies, of course. Maybe you could help us first? 33 00:02:33,789 --> 00:02:36,541 I was helping. I was visualizing where things go inside. 34 00:02:36,910 --> 00:02:38,887 Mom says since I'm the man of the house now... 35 00:02:39,089 --> 00:02:40,569 ...I can help organize our new place. 36 00:02:40,819 --> 00:02:43,114 I bet you've already organized where the TV should go... 37 00:02:43,444 --> 00:02:45,993 ...and the new Xbox you want for Christmas? 38 00:02:46,684 --> 00:02:48,947 Tell you what. These boxes are really light. 39 00:02:49,152 --> 00:02:51,712 Let's see how many you can carry into the house at the same time. 40 00:02:52,522 --> 00:02:53,958 You are so good with him. 41 00:02:54,161 --> 00:02:56,500 Well, when a chore sounds fun it's not really a chore. 42 00:02:56,832 --> 00:02:58,270 I learned that from you. 43 00:03:02,292 --> 00:03:03,483 Ethan? 44 00:03:04,347 --> 00:03:07,099 I guess meeting the new neighbors is more fun than carrying boxes. 45 00:03:07,471 --> 00:03:09,276 Hi, I'm Ethan. What's your name? 46 00:03:09,773 --> 00:03:11,865 - Melissa. - I just moved in next door. 47 00:03:12,440 --> 00:03:13,712 Welcome to the neighborhood. 48 00:03:14,204 --> 00:03:15,768 Why don't you have any lights up? 49 00:03:15,971 --> 00:03:17,697 It's only three weeks 'till Christmas. 50 00:03:18,439 --> 00:03:20,328 Lights aren't really my thing. 51 00:03:20,534 --> 00:03:22,217 I love Christmas just like my dad. 52 00:03:22,585 --> 00:03:24,306 He said he wished Christmas was every day. 53 00:03:24,511 --> 00:03:26,351 Then people would always be nice to each other. 54 00:03:27,392 --> 00:03:28,621 That's a nice thought. 55 00:03:29,193 --> 00:03:31,289 Though it might be a little unrealistic. 56 00:03:31,946 --> 00:03:32,946 - I'm gonna go. - Yeah. 57 00:03:33,097 --> 00:03:35,238 Wanna see dad's medals? There's a ton. 58 00:03:35,483 --> 00:03:38,316 He was on his second tour of duty and there was an explosion... 59 00:03:38,519 --> 00:03:39,519 Ethan! 60 00:03:40,083 --> 00:03:42,053 Sorry, you look like you're in a hurry. 61 00:03:48,417 --> 00:03:49,486 Come on, bud. 62 00:03:54,044 --> 00:03:56,799 Was it something I said? No, not at all, kiddo. 63 00:03:57,004 --> 00:03:59,465 She probably just has stuff to do. Like us. 64 00:04:00,086 --> 00:04:03,081 Oh, how does time move so fast? 65 00:04:03,326 --> 00:04:06,159 If you figure out a way to make it slow down, please tell me. 66 00:04:07,147 --> 00:04:08,417 What a sweetheart. 67 00:04:09,073 --> 00:04:10,552 Where are the Christmas stockings? 68 00:04:10,756 --> 00:04:12,648 I put all the decorations in the hall closet. 69 00:04:12,858 --> 00:04:14,002 I looked there. 70 00:04:14,211 --> 00:04:15,685 Maybe you missed a box? 71 00:04:17,827 --> 00:04:19,019 How's he holding up? 72 00:04:19,716 --> 00:04:21,933 We agreed if I'm sad he'll cheer me up and... 73 00:04:22,180 --> 00:04:24,109 ...if he's sad I'll cheer him up. We're a team. 74 00:04:25,419 --> 00:04:26,699 That goes in the kitchen. 75 00:04:29,448 --> 00:04:30,968 What if I don't find a job? 76 00:04:31,790 --> 00:04:34,296 Have faith. I've already talked to several people in town. 77 00:04:34,502 --> 00:04:36,966 - You'll find work. - I wish I had your optimism. 78 00:04:37,170 --> 00:04:39,170 You do, it's just been knocked around a bit lately. 79 00:04:40,084 --> 00:04:41,361 We're gonna change that. 80 00:04:42,511 --> 00:04:45,589 "Not a creature was stirring, not even a mouse." 81 00:04:46,161 --> 00:04:49,576 Dad and I used to change parts of the story to make it better. 82 00:04:50,104 --> 00:04:51,874 I'm sorry, buddy. I'm tired. 83 00:04:52,079 --> 00:04:53,884 Let's just stick to what's on the page, OK? 84 00:04:54,830 --> 00:04:56,475 Yeah, that's OK. 85 00:04:57,048 --> 00:04:59,311 I just missed how dad used to do it. 86 00:04:59,921 --> 00:05:01,772 "'Twas the night before Christmas... 87 00:05:02,058 --> 00:05:05,754 ...and all through the house, not a creature was stirring... 88 00:05:06,004 --> 00:05:07,643 Except for a velociraptor! 89 00:05:08,134 --> 00:05:09,166 Then what happens? 90 00:05:09,373 --> 00:05:11,833 The velociraptor hangs his stockings with care. 91 00:05:12,118 --> 00:05:13,397 The house shakes... 92 00:05:13,969 --> 00:05:17,703 ...and the chimney breaks, which tells us... 93 00:05:17,910 --> 00:05:19,433 That the T-Rex soon would be there! 94 00:05:19,636 --> 00:05:20,636 No! 95 00:05:27,971 --> 00:05:30,191 - Goodnight, mom. - Goodnight, buddy. 96 00:05:37,828 --> 00:05:39,067 Mom? 97 00:05:39,757 --> 00:05:42,144 Mom? Are you OK? 98 00:05:42,922 --> 00:05:43,922 I am. 99 00:05:44,768 --> 00:05:47,031 It's hard moving into a new house without your dad. 100 00:05:49,289 --> 00:05:50,566 I have an idea. 101 00:05:52,245 --> 00:05:53,480 Close your eyes. 102 00:05:54,461 --> 00:05:55,535 Now picture him. 103 00:05:56,808 --> 00:05:58,369 Can you feel him with us? 104 00:05:59,885 --> 00:06:01,283 He wants us to be brave. 105 00:06:04,116 --> 00:06:05,802 What if I don't like my new school? 106 00:06:07,566 --> 00:06:09,783 I've been playing the "what if" game tonight, too. 107 00:06:10,362 --> 00:06:12,576 It's easy to be negative when you're tired, so... 108 00:06:12,947 --> 00:06:15,538 ...let's buy some new decorations tomorrow. That'll be fun. 109 00:06:15,987 --> 00:06:17,481 And think about what you want to ask Santa for. 110 00:06:17,505 --> 00:06:18,825 We need to mail your letter soon. 111 00:06:18,984 --> 00:06:20,220 I might not write one. 112 00:06:20,957 --> 00:06:22,065 Why not? 113 00:06:22,474 --> 00:06:24,858 I just don't know if I want to. 114 00:06:25,967 --> 00:06:27,237 Do you want to talk about it? 115 00:06:29,332 --> 00:06:31,757 OK. Come on. 116 00:06:42,439 --> 00:06:44,856 And it took us only 10 hours to get here. 117 00:06:45,272 --> 00:06:48,190 Well, put me on the grill and call me well-done. Just look at you. 118 00:06:48,435 --> 00:06:49,555 It's good to see you, Betty. 119 00:06:49,785 --> 00:06:51,759 You should have seen your mom's eyes light up... 120 00:06:51,962 --> 00:06:53,882 ...when she told me you were moving back to town. 121 00:06:54,057 --> 00:06:56,850 Like a Christmas tree. Welcome home, darling. 122 00:06:57,056 --> 00:06:58,056 Thank you. 123 00:06:58,860 --> 00:07:00,302 Now, I made a list of people that... 124 00:07:00,508 --> 00:07:02,148 ...you can talk to about potential jobs... 125 00:07:03,912 --> 00:07:05,973 We've got a live one. Come on. 126 00:07:08,433 --> 00:07:09,915 Good morning, Betty. 127 00:07:10,854 --> 00:07:13,362 You know, if you ever stop selling these muffins... 128 00:07:13,565 --> 00:07:14,679 I'm taking you to court. 129 00:07:15,498 --> 00:07:17,843 Robert, I'd like you to meet Gretchen Daniels... 130 00:07:18,088 --> 00:07:20,199 ...she's moved back to town and she's looking for work. 131 00:07:20,223 --> 00:07:22,397 Now, before you say you're completely staffed up... 132 00:07:22,603 --> 00:07:24,246 I'm completely staffed up. 133 00:07:24,496 --> 00:07:27,658 Just know she'd make a stellar addition to any office. 134 00:07:27,946 --> 00:07:29,793 Just in case you find an opening. 135 00:07:30,284 --> 00:07:30,982 OK. 136 00:07:31,226 --> 00:07:32,226 You know, Robert... 137 00:07:32,420 --> 00:07:34,347 ...it would be a shame if I had to stop making... 138 00:07:34,597 --> 00:07:36,240 ...my Betty's Everything muffins. 139 00:07:38,290 --> 00:07:39,651 I will keep that in mind. 140 00:07:39,853 --> 00:07:41,773 - Nice to meet you, Gretchen. - Nice to meet you. 141 00:07:42,975 --> 00:07:43,975 Betty. 142 00:08:01,208 --> 00:08:02,933 You could ask Santa for a new glove. 143 00:08:03,384 --> 00:08:05,111 My letter is a work in progress. 144 00:08:05,320 --> 00:08:08,970 I know what I want to ask him for, I'm just not sure if he can do it. 145 00:08:09,179 --> 00:08:11,272 Well, have faith. You don't know until you ask. 146 00:08:11,481 --> 00:08:12,589 Want to talk it through? 147 00:08:15,913 --> 00:08:17,314 Hey, look. It's Melissa. 148 00:08:17,964 --> 00:08:19,077 She works here. 149 00:08:20,801 --> 00:08:23,306 She looks busy. Let's not bother her. Come on. 150 00:08:24,621 --> 00:08:26,920 - Oh, thank you. - After you, ma'am. 151 00:08:27,130 --> 00:08:30,288 The store looks great, Melissa. This took big effort. Thank you. 152 00:08:30,614 --> 00:08:31,614 Of course. 153 00:08:32,304 --> 00:08:34,439 Santa's mail bag is getting pretty full. 154 00:08:37,718 --> 00:08:41,006 - Sorry I'm late, Miss McCreary. - It's your first week, Josh. 155 00:08:41,998 --> 00:08:44,540 This isn't a big deal, be on time tomorrow. 156 00:08:44,744 --> 00:08:46,555 Now help me with the window display. 157 00:08:47,333 --> 00:08:49,922 Uh, jacket in the back room, please. Yes. 158 00:08:50,126 --> 00:08:52,059 We ran into our new neighbor, Melissa, in town. 159 00:08:52,262 --> 00:08:53,866 - She works at Wilson's. - Really? 160 00:08:54,357 --> 00:08:56,327 I hope you introduced yourself this time. 161 00:08:56,534 --> 00:08:57,534 Not really. 162 00:08:57,843 --> 00:09:00,924 I can't tell if she's shy or just doesn't want to be bothered. 163 00:09:01,381 --> 00:09:03,558 Well, busy time of year, honey. 164 00:09:03,926 --> 00:09:07,993 Mom she practically ignored us when we were standing on front porch. 165 00:09:09,224 --> 00:09:11,651 Not everybody is easy to get to know, honey. 166 00:09:12,098 --> 00:09:15,220 Well, if Kyle was here he would reach out and be... 167 00:09:15,423 --> 00:09:17,599 ...overly neighborly until we were all friends. 168 00:09:18,263 --> 00:09:19,820 Doesn't mean you can't do that. 169 00:09:20,023 --> 00:09:21,023 I suppose. 170 00:09:21,133 --> 00:09:23,023 Kyle just made everything feel easier. 171 00:09:34,443 --> 00:09:35,443 Who's that? 172 00:09:35,594 --> 00:09:37,769 - Wanna get that, Ethan? - I don't know... 173 00:09:42,200 --> 00:09:43,274 Merry Christmas. 174 00:09:43,847 --> 00:09:45,492 - Are your parents here? - Can I help you? 175 00:09:45,695 --> 00:09:48,366 - I'm looking for Melissa. - Oh, she lives next door. 176 00:09:48,817 --> 00:09:50,787 I know. She's not home. 177 00:09:52,098 --> 00:09:53,417 I'm her mom's landlord. 178 00:09:53,623 --> 00:09:55,633 Ramona left Melissa as her emergency contact. 179 00:09:55,841 --> 00:09:56,904 Is Melissa OK? 180 00:09:57,808 --> 00:09:58,999 Her mother died. 181 00:10:00,026 --> 00:10:01,996 She has to clear Ramona's things. 182 00:10:03,112 --> 00:10:04,670 Could you let her know? 183 00:10:04,954 --> 00:10:07,999 2382 Azure Avenue, 2B. 184 00:10:08,243 --> 00:10:09,599 Here's the key. 185 00:10:09,801 --> 00:10:11,561 I need it cleared out by the end of the week. 186 00:10:11,689 --> 00:10:15,146 Wait, can you just come back and tell her? I barely know her. 187 00:10:15,389 --> 00:10:17,153 And I've got a Palmer waiting for me. 188 00:10:17,361 --> 00:10:19,208 I've got several buildings, you know? 189 00:10:20,068 --> 00:10:21,669 Thanks for passing on the news. 190 00:10:30,256 --> 00:10:32,228 - King me! - What? 191 00:10:34,942 --> 00:10:38,184 - It's Melissa, she's home. - Are you going over there? 192 00:10:38,510 --> 00:10:40,938 - I could come with ya. - I don't know. 193 00:10:41,302 --> 00:10:43,480 I don't know what to do, I don't even know her. 194 00:10:44,424 --> 00:10:45,744 Somebody has to tell her. 195 00:10:46,312 --> 00:10:48,513 She's gonna need a friendly face right now, honey, and... 196 00:10:48,537 --> 00:10:49,737 ...you've got a friendly face. 197 00:10:53,459 --> 00:10:56,251 You're right. I should do it. 198 00:11:05,253 --> 00:11:10,551 Hi. I'm Gretchen from next door. We didn't really meet before. 199 00:11:10,835 --> 00:11:12,930 Ethan's mom. I'm Melissa. 200 00:11:14,118 --> 00:11:16,088 I'm sorry to have to tell you this. 201 00:11:17,327 --> 00:11:18,327 What is it? 202 00:11:18,597 --> 00:11:22,256 Your mom's landlord stopped by earlier and he wanted me to tell you... 203 00:11:23,525 --> 00:11:24,594 What? 204 00:11:27,100 --> 00:11:28,658 Your mom passed away. 205 00:11:33,301 --> 00:11:36,131 How? Did he say? 206 00:11:37,737 --> 00:11:40,000 - Did he say when? - No. 207 00:11:41,846 --> 00:11:43,281 He just left a key. 208 00:11:48,701 --> 00:11:51,250 OK. Thanks for letting me know. 209 00:11:52,807 --> 00:11:54,537 I'm so sorry, Melissa. 210 00:11:56,591 --> 00:11:58,680 I feel awful bringing this up. Um... 211 00:12:00,244 --> 00:12:02,217 ...he needs you to go to her place and... 212 00:12:02,624 --> 00:12:04,146 ...clean out her things. 213 00:12:08,825 --> 00:12:10,839 Here, in Wilsonville? 214 00:12:11,087 --> 00:12:14,125 Do you have anyone that you could call to help you? 215 00:12:14,454 --> 00:12:16,485 I'd offer, but it might be something you want your family... 216 00:12:16,509 --> 00:12:18,233 No, no. There's no one. 217 00:12:20,202 --> 00:12:25,500 OK, well I'm just next door if you need anything. 218 00:12:28,172 --> 00:12:32,237 Thanks. If you'll excuse me. 219 00:12:32,649 --> 00:12:33,759 Of course. 220 00:13:26,411 --> 00:13:28,178 Was Melissa sad when you told her? 221 00:13:28,422 --> 00:13:29,858 Of course she was, honey. 222 00:13:30,190 --> 00:13:32,119 I told you, it's a sad thing to find out. 223 00:13:32,570 --> 00:13:34,336 No one expects to get that news. 224 00:13:42,180 --> 00:13:44,194 - Hey, Melissa. - Hi. 225 00:13:46,005 --> 00:13:47,396 I'm looking for your mom. 226 00:13:48,218 --> 00:13:52,204 Melissa. How are you doing? Do you want to come in? 227 00:13:52,406 --> 00:13:54,915 No, I'm going to my mother's place... 228 00:13:59,061 --> 00:14:01,936 ...and I wanted to take you up on your offer. I could use your help. 229 00:14:02,882 --> 00:14:04,895 Oh, OK. Good. 230 00:14:05,756 --> 00:14:07,440 - When do you want to go? - Now. 231 00:14:08,513 --> 00:14:11,671 Please. I just need to get through it. 232 00:14:18,204 --> 00:14:19,514 I don't want to do this. 233 00:14:21,237 --> 00:14:22,557 I don't think I can do this. 234 00:14:30,973 --> 00:14:34,879 I know how hard it is to miss someone you love. 235 00:14:35,082 --> 00:14:37,215 I know how alone it can feel. 236 00:14:40,545 --> 00:14:43,054 Let me go in there with you. You don't have to be alone. 237 00:14:44,158 --> 00:14:45,308 What do you say? 238 00:14:49,087 --> 00:14:50,322 You can do this. 239 00:14:54,016 --> 00:14:55,412 Come on, let's go. 240 00:15:11,059 --> 00:15:12,417 Are you OK? 241 00:15:27,365 --> 00:15:28,800 You were a cute kid. 242 00:15:30,117 --> 00:15:31,884 I can't believe she kept all these. 243 00:15:34,473 --> 00:15:39,196 We moved a lot for her work so she was always getting rid of things. 244 00:15:40,300 --> 00:15:43,668 Well, you never get rid of photos of your kids. I have... 245 00:15:44,078 --> 00:15:46,011 ...boxes of Ethan's baby pictures. 246 00:15:46,501 --> 00:15:48,309 My mom wasn't really like that. 247 00:15:50,279 --> 00:15:51,639 She wasn't sentimental. 248 00:15:52,949 --> 00:15:54,351 How long had she been ill? 249 00:15:55,921 --> 00:15:57,030 I don't know. 250 00:15:58,097 --> 00:15:59,908 We hadn't spoken in ten years. 251 00:16:00,646 --> 00:16:02,823 I didn't even know she had moved back into town. 252 00:16:05,778 --> 00:16:07,793 We were never in one spot for long. 253 00:16:09,396 --> 00:16:13,991 Never long enough to put down roots or make friends. 254 00:16:15,920 --> 00:16:19,457 I know what that's like, I've had to move a lot recently. 255 00:16:21,465 --> 00:16:23,025 It's easier when you're an adult. 256 00:16:26,434 --> 00:16:31,160 When you're a kid it feels like your whole world is ending. 257 00:16:36,745 --> 00:16:40,442 Melissa, you should see this. 258 00:16:50,543 --> 00:16:52,152 "My dearest Melissa. 259 00:16:53,752 --> 00:16:56,216 I don't know why I waited so long to tell you this. 260 00:16:56,501 --> 00:16:57,770 Please forgive me. 261 00:16:59,009 --> 00:17:03,319 Now that I'm sick I need you to know why I made the choices I did. 262 00:17:04,632 --> 00:17:06,399 This isn't easy for me to admit. 263 00:17:09,398 --> 00:17:12,969 Before you were born I had a child who I gave up for adoption." 264 00:17:32,123 --> 00:17:34,218 Come on, Ethan. We're going to be late. 265 00:17:35,534 --> 00:17:37,589 - Gretchen. - Hi. 266 00:17:39,354 --> 00:17:42,106 I wanted to say thank you for yesterday. 267 00:17:44,032 --> 00:17:46,541 Anyone would have done it, it's what neighbors do. 268 00:17:48,392 --> 00:17:49,702 I'm not sure that's true. 269 00:17:51,717 --> 00:17:53,564 I can't stop thinking about that note. 270 00:17:54,262 --> 00:17:56,807 About all of it. What it means. 271 00:17:58,655 --> 00:18:00,588 If you need an ear to bend... 272 00:18:02,355 --> 00:18:03,503 Thanks. 273 00:18:04,863 --> 00:18:07,283 I just found out the burial is this afternoon so... 274 00:18:07,653 --> 00:18:09,214 ...I need to get through that first. 275 00:18:09,539 --> 00:18:11,299 I still need to clean out the apartment, too. 276 00:18:11,594 --> 00:18:13,482 I'm sorry about your mom, Melissa. 277 00:18:15,415 --> 00:18:16,523 Thank you. 278 00:18:22,191 --> 00:18:23,749 You were really sweet to her. 279 00:18:24,123 --> 00:18:25,395 Everyone needs a friend. 280 00:18:31,062 --> 00:18:33,222 Don't worry, kiddo. First weeks are always the hardest. 281 00:18:33,400 --> 00:18:36,278 You'll make friends in no time. Are you going to the cemetery? 282 00:18:36,816 --> 00:18:38,621 I don't think Melissa wants me there. 283 00:18:38,868 --> 00:18:40,668 I think she's used to doing things by herself. 284 00:18:40,797 --> 00:18:42,069 Doesn't mean she wants to. 285 00:18:42,276 --> 00:18:45,482 Dad told me he went to lots of soldier funerals he didn't know. 286 00:18:45,684 --> 00:18:47,537 I asked how come, he said out of respect. 287 00:18:48,227 --> 00:18:49,754 You must be Ethan's mom. 288 00:18:50,161 --> 00:18:53,278 Mom, this is my teacher. Be cool. 289 00:18:53,609 --> 00:18:55,664 - I'm Megan Andrews. - I'm Gretchen Daniels. 290 00:18:55,868 --> 00:18:58,786 This is a little surreal. I went here and loved it. 291 00:18:59,198 --> 00:19:02,281 Nice to meet you. I can already tell Ethan's a smart fellow. 292 00:19:02,486 --> 00:19:03,836 Don't set the bar too high. 293 00:19:05,522 --> 00:19:06,550 I'm a teacher, too. 294 00:19:06,754 --> 00:19:08,040 I haven't been able to find work yet... 295 00:19:08,064 --> 00:19:10,504 ...so if you ever need help with class I'm happy to volunteer. 296 00:19:10,573 --> 00:19:12,139 I am gonna hold you to that. 297 00:19:12,425 --> 00:19:14,272 - Thanks. - See you in class. 298 00:19:15,789 --> 00:19:17,108 Don't forget to mail my letter. 299 00:19:17,313 --> 00:19:19,651 I won't, cross my heart. Have a good day. 300 00:19:23,633 --> 00:19:27,373 Betty has been sending baked good every hour since she introduced us. 301 00:19:27,616 --> 00:19:29,346 I need the sugar to stop. 302 00:19:29,793 --> 00:19:31,356 Betty is persuasive. 303 00:19:31,766 --> 00:19:35,994 Well, she said the same thing about you. So? 304 00:19:36,945 --> 00:19:39,901 Well, I'm a teacher, grade school... 305 00:19:40,226 --> 00:19:42,605 ...which means I know a little about a lot but I learn fast. 306 00:19:42,853 --> 00:19:45,358 When I got here there receptionist was copying files... 307 00:19:45,565 --> 00:19:48,398 ...she didn't greet me ten minutes and three calls went unanswered. 308 00:19:48,895 --> 00:19:51,562 The truth is you'd save money and be more efficient with me. 309 00:19:52,017 --> 00:19:53,737 And it won't be long term because as soon... 310 00:19:53,824 --> 00:19:55,317 ...as a teaching job opens I'm taking it. 311 00:19:55,341 --> 00:19:57,760 So the way I see it is, even though you aren't hiring... 312 00:19:57,967 --> 00:20:00,270 ...you need someone. Me. 313 00:20:07,910 --> 00:20:11,443 I can hire you as a research assistant, part time only. 314 00:20:11,691 --> 00:20:12,838 I'll take it. 315 00:20:14,726 --> 00:20:17,392 - OK. Welcome to the team. - Thank you. 316 00:20:32,878 --> 00:20:36,334 Hi. I'll have a medium dark roast coffee, please. 317 00:20:36,538 --> 00:20:39,208 Coming right up. I'm Betty, by-the-by. 318 00:20:39,411 --> 00:20:41,669 - You're Melissa, right? - Yeah. 319 00:20:42,488 --> 00:20:43,764 I'm sorry, have we met? 320 00:20:43,968 --> 00:20:45,941 We were just talking about you. 321 00:20:46,150 --> 00:20:49,309 Hi, I'm Vivian. You live next door to my daughter, Gretchen. 322 00:20:49,882 --> 00:20:52,431 Honey, I am so sorry to hear about your mom. 323 00:20:52,924 --> 00:20:53,924 Thanks. 324 00:20:55,758 --> 00:20:57,400 No, no, no. It's on the house. 325 00:20:58,343 --> 00:21:00,934 Thank you. That's very kind. 326 00:21:01,222 --> 00:21:02,613 We heard about your sibling. 327 00:21:04,587 --> 00:21:05,907 You really were talking about me. 328 00:21:06,677 --> 00:21:09,350 Sorry, it's a small town. And... 329 00:21:10,006 --> 00:21:12,267 ...we just can't get over what a miracle it is... 330 00:21:12,471 --> 00:21:15,306 ...you having a brother or sister you never even knew about. 331 00:21:15,513 --> 00:21:16,780 It doesn't even sound real yet. 332 00:21:18,018 --> 00:21:20,194 The fact that my mom gave up a child for adoption. 333 00:21:20,689 --> 00:21:24,054 That's a powerful kind of love. Right, Vivian? 334 00:21:24,258 --> 00:21:26,887 Oh, yeah. The most powerful kind. 335 00:21:27,176 --> 00:21:30,381 Vivian and her sister, Maggie, they were both adopted. 336 00:21:30,671 --> 00:21:32,395 They're children of the heart. 337 00:21:32,598 --> 00:21:34,900 Yeah, that's right. And I've got one of my own. 338 00:21:35,102 --> 00:21:36,705 Melissa, this is so exciting. 339 00:21:37,567 --> 00:21:39,210 Let us help you with your search. 340 00:21:39,412 --> 00:21:41,179 There's so many perks of being a sibling. 341 00:21:41,382 --> 00:21:44,139 You've always got someone to talk to and laugh with. 342 00:21:44,960 --> 00:21:47,550 Well, nothing like that kind of bond. 343 00:21:49,929 --> 00:21:52,560 I hope these two aren't giving you too hard a time. 344 00:21:54,736 --> 00:21:55,925 Not at all. 345 00:21:57,201 --> 00:21:58,966 - Hello. - They're good company. 346 00:22:00,075 --> 00:22:01,632 How was your mom's service? 347 00:22:01,961 --> 00:22:03,606 It's not a service, it's just a memorial. 348 00:22:03,935 --> 00:22:05,580 And I'm actually on my way there now. 349 00:22:07,918 --> 00:22:09,354 Do you want some company? 350 00:22:10,014 --> 00:22:13,381 - It's OK, you don't have to... - I know I don't have to, but... 351 00:22:14,451 --> 00:22:16,378 ...no one should bury their mom alone. 352 00:22:32,440 --> 00:22:34,450 I can't believe someone left flowers for her. 353 00:22:43,076 --> 00:22:44,511 I feel sad for her. 354 00:22:46,279 --> 00:22:47,347 That that's it. 355 00:22:51,492 --> 00:22:53,259 We used to fight all the time. 356 00:22:55,844 --> 00:22:58,925 She used to say we were a team and we had to stick together, but... 357 00:22:59,589 --> 00:23:00,939 ...that wasn't really true. 358 00:23:05,171 --> 00:23:07,307 I never got to stick anywhere. 359 00:23:08,951 --> 00:23:10,099 Or with anyone. 360 00:23:12,195 --> 00:23:15,353 Whatever mom wanted us to do, that's what we did. 361 00:23:17,164 --> 00:23:19,795 Moms don't always know the best way to be moms... 362 00:23:20,445 --> 00:23:25,129 ...but there's nothing like having someone who will never let go. 363 00:23:26,818 --> 00:23:30,922 When I was 18 she got a new job. 364 00:23:31,868 --> 00:23:33,636 Told me we were moving again. 365 00:23:34,865 --> 00:23:36,347 I told her I didn't want to go. 366 00:23:37,576 --> 00:23:39,265 We had one last fight. 367 00:23:40,941 --> 00:23:43,118 I said I never wanted to see her again... 368 00:23:44,316 --> 00:23:45,626 ...and that was it. 369 00:23:47,844 --> 00:23:49,120 She left. 370 00:23:52,647 --> 00:23:55,027 I ended up in Wilsonville because... 371 00:23:55,856 --> 00:23:58,482 ...it was the only place we lived long enough to feel like home. 372 00:23:59,833 --> 00:24:04,559 And now, here it is, 10 years later and all I do is work. 373 00:24:05,707 --> 00:24:07,189 I'm just like her. 374 00:24:08,916 --> 00:24:10,270 How's that for irony? 375 00:24:13,597 --> 00:24:17,988 And here she just lived 10 minutes away that whole time. 376 00:24:21,604 --> 00:24:23,536 I can't believe she had another kid. 377 00:24:26,287 --> 00:24:30,391 I can't imagine her trusting someone else to raise her child. 378 00:24:32,118 --> 00:24:36,923 Maybe it wasn't about trust. Maybe she just couldn't do it herself. 379 00:24:37,128 --> 00:24:40,127 People have to give up children for adoption for a lot of reasons. 380 00:24:40,665 --> 00:24:42,466 Then why didn't she ever try to tell me? 381 00:24:43,003 --> 00:24:45,756 It took her a while but she did tell you. 382 00:24:47,026 --> 00:24:48,674 She still gave you that gift. 383 00:24:51,914 --> 00:24:53,603 A chance to find family again. 384 00:25:09,283 --> 00:25:11,751 How could I go 10 years without talking to her? 385 00:25:27,474 --> 00:25:29,554 - When do you start your new job? - Tomorrow morning. 386 00:25:30,314 --> 00:25:32,156 I knew Robert would come through. 387 00:25:32,362 --> 00:25:34,949 Now, we've taken care of that, but what about Melissa, ladies? 388 00:25:35,199 --> 00:25:37,622 She seemed a little nervous about all the unknowns. 389 00:25:37,826 --> 00:25:40,375 I had the opportunity once to meet relatives I never knew. 390 00:25:40,622 --> 00:25:42,389 Oh, you can imagine the thrill. 391 00:25:42,592 --> 00:25:44,190 No, it makes sense she's scared. 392 00:25:44,396 --> 00:25:47,809 She's never had this, this kind of closeness, a sense of family. 393 00:25:48,222 --> 00:25:50,520 Then her mom leaves that note with that bombshell? 394 00:25:50,723 --> 00:25:52,819 - I'd be scared, too. - Merry Christmas! 395 00:25:53,069 --> 00:25:54,254 Grandpa! 396 00:25:55,977 --> 00:25:57,256 Surprise, buddy! 397 00:25:57,828 --> 00:25:59,633 That's a big hug. How are you doing? 398 00:25:59,843 --> 00:26:00,994 - Good. - Dad. 399 00:26:02,307 --> 00:26:05,140 - How's my favourite daughter? - Thanks for coming, dad. 400 00:26:06,657 --> 00:26:08,059 It's gonna be alright, sweetheart. 401 00:26:08,383 --> 00:26:10,763 - I miss him so much. - I know you do. 402 00:26:15,079 --> 00:26:17,093 Mom never told me you were coming, grandpa. 403 00:26:17,295 --> 00:26:18,484 Yeah, that makes two of us. 404 00:26:19,558 --> 00:26:22,184 Ah, Vivian. Good to see you, too. 405 00:26:22,885 --> 00:26:24,608 - Looking lovely as always. - Thanks. 406 00:26:24,855 --> 00:26:27,295 Being single for ten years has done wonders for my complexion. 407 00:26:27,567 --> 00:26:30,478 Alright, well let's get you settled, dad. 408 00:26:30,688 --> 00:26:31,688 OK. 409 00:26:32,204 --> 00:26:33,433 - Right up here. - Thank you. 410 00:26:33,846 --> 00:26:35,163 Oh Gretchen, this is lovely. 411 00:26:35,367 --> 00:26:38,982 I see you forgot to mention my ex husband was coming for Christmas! 412 00:26:39,394 --> 00:26:42,268 Well, you're the one who said I should surround myself with family. 413 00:26:42,723 --> 00:26:43,829 I did, didn't I? 414 00:26:45,061 --> 00:26:46,381 - Look on the bright side. - What? 415 00:26:46,578 --> 00:26:48,178 You were in the same room for a minute... 416 00:26:48,342 --> 00:26:49,982 ...and you managed not to kill each other. 417 00:26:50,355 --> 00:26:51,382 The night is young. 418 00:26:52,416 --> 00:26:54,221 Come on, let's go make nice. 419 00:27:08,998 --> 00:27:11,013 Don't tell my grandma, these are supposed to be... 420 00:27:11,215 --> 00:27:12,975 ...for the Wish Bank fundraising thing but... 421 00:27:13,103 --> 00:27:16,022 ...I thought if anyone could use a cookie right now it's you. 422 00:27:18,775 --> 00:27:22,061 Thanks. That's more than one. 423 00:27:22,433 --> 00:27:25,509 Well, then I also thought: who wants to eat cookies alone? 424 00:27:31,468 --> 00:27:33,228 I heard about the note from your mom. 425 00:27:33,804 --> 00:27:35,733 So what was the bombshell? 426 00:27:36,308 --> 00:27:38,548 - Your mom didn't tell you? - I couldn't hear everything. 427 00:27:39,149 --> 00:27:40,215 Was it bad? 428 00:27:41,325 --> 00:27:43,458 It's not bad, it's just uh... 429 00:27:43,662 --> 00:27:44,690 ...surprising. 430 00:27:45,676 --> 00:27:47,971 Apparently I have a brother or sister somewhere out there. 431 00:27:48,261 --> 00:27:49,261 Really? 432 00:27:49,782 --> 00:27:53,190 That you've never met? Wow, that's heavy stuff. 433 00:27:54,751 --> 00:27:56,890 It is, actually. Very heavy. 434 00:27:58,860 --> 00:28:00,011 There you are. 435 00:28:00,418 --> 00:28:02,983 Ethan, you can't run off like that, we didn't know where you were. 436 00:28:03,007 --> 00:28:04,076 He brought me cookies. 437 00:28:04,283 --> 00:28:05,715 Well, you better not tell grandma... 438 00:28:05,922 --> 00:28:08,098 ...she'll ban you from licking the bowl. Scoot. 439 00:28:09,126 --> 00:28:11,262 Good luck finding your brother or sister, Melissa. 440 00:28:11,842 --> 00:28:13,602 Maybe they'll have some kids I can play with. 441 00:28:18,575 --> 00:28:21,903 Melissa, I've been thinking a lot about what you said at memorial. 442 00:28:22,803 --> 00:28:25,718 I said a lot at the memorial. I over-shared. 443 00:28:25,968 --> 00:28:28,680 No, no, no. I'm glad you opened up, it just... 444 00:28:29,455 --> 00:28:30,815 ...it got me thinking. 445 00:28:31,923 --> 00:28:34,043 I know you're upset it took her so long to tell you... 446 00:28:34,222 --> 00:28:36,690 ...but think about how hard it was to write that note. 447 00:28:38,250 --> 00:28:41,123 I think you should do everything you can to find your new sibling. 448 00:28:42,806 --> 00:28:44,206 What if they don't want to be found? 449 00:28:44,363 --> 00:28:45,683 What if they do? 450 00:28:46,008 --> 00:28:48,229 What if they don't know you exist either? 451 00:28:48,678 --> 00:28:51,475 You could be giving both of you the most amazing gift. 452 00:28:52,497 --> 00:28:53,977 Family. 453 00:28:55,003 --> 00:28:56,404 If I was you I would do it. 454 00:28:58,495 --> 00:28:59,851 So what do you say? 455 00:29:06,963 --> 00:29:08,486 What exactly are we looking for? 456 00:29:08,974 --> 00:29:10,988 Clues. Some kind of lead. Look for... 457 00:29:11,197 --> 00:29:14,563 ...cards, letters, anything might have a name or an address on it. 458 00:29:17,439 --> 00:29:18,587 Hey, look at this. 459 00:29:19,654 --> 00:29:20,933 Who's that with your mom? 460 00:29:21,462 --> 00:29:23,111 I don't know. I've never seen him before. 461 00:29:23,394 --> 00:29:24,876 Why is the photo so blurry? 462 00:29:25,080 --> 00:29:26,080 That's what's weird. 463 00:29:26,269 --> 00:29:29,227 Why would you frame blurry photo of someone unless he was important? 464 00:29:34,978 --> 00:29:36,085 Melissa, look at this. 465 00:29:39,947 --> 00:29:41,627 Oh, it's from my mom's cousin, Kay. 466 00:29:42,493 --> 00:29:44,835 "Dear Ramona, so lovely to catch up with you." 467 00:29:45,780 --> 00:29:47,713 And there's a PS with a cell phone number. 468 00:29:49,764 --> 00:29:52,886 I remember Kay was around when I was little. It was so long ago. 469 00:29:53,169 --> 00:29:56,004 Well, she lives right outside of town. 470 00:29:56,829 --> 00:29:59,909 - I wonder if she even remembers me. - Maybe your mom confided in her. 471 00:30:00,113 --> 00:30:01,936 She might know who that little boy in the picture is. 472 00:30:01,960 --> 00:30:04,175 - Yeah. - Call her. 473 00:30:14,691 --> 00:30:16,415 Hi, Kay. 474 00:30:17,975 --> 00:30:21,178 I'm not sure if you remember me, I'm Ramona's daughter Melissa. 475 00:30:33,544 --> 00:30:35,514 Melissa! 476 00:30:36,705 --> 00:30:38,266 Oh, I'm so glad you called! 477 00:30:39,787 --> 00:30:41,512 Come, sit down. 478 00:30:41,719 --> 00:30:43,442 - This is my friend Gretchen. - Oh, hi. 479 00:30:44,756 --> 00:30:47,548 - Sit down. - I hope we're not interrupting. 480 00:30:47,955 --> 00:30:48,989 Oh, not at all. 481 00:30:49,193 --> 00:30:52,396 These kids are scary talented. They're gonna be fine. 482 00:30:54,041 --> 00:30:57,081 I am so sorry to hear about your mom. 483 00:30:57,284 --> 00:31:00,035 She hadn't been sick very long. When you have a weak heart... 484 00:31:00,280 --> 00:31:02,375 ...these things happen so quickly. 485 00:31:03,361 --> 00:31:06,980 It was sweet that she came back to Wilsonville to stay close to you. 486 00:31:08,082 --> 00:31:09,110 What do you mean? 487 00:31:09,317 --> 00:31:10,710 Oh, well that's what she told me. 488 00:31:11,084 --> 00:31:12,639 She just wanted to keep an eye on you. 489 00:31:13,630 --> 00:31:16,175 She was so proud of the woman that you had become. 490 00:31:16,836 --> 00:31:18,806 She said you are such a hard worker, too. 491 00:31:19,379 --> 00:31:21,144 Manager at Wilson's now, right? 492 00:31:23,694 --> 00:31:26,196 The last time I talked to your mom... 493 00:31:27,384 --> 00:31:30,921 ...she said how much she loved who you had become. 494 00:31:31,947 --> 00:31:35,971 How smart and independent you are. 495 00:31:37,119 --> 00:31:39,873 She really did want to reconnect with you very badly but... 496 00:31:40,282 --> 00:31:42,664 ...she knew that you needed your space. 497 00:31:47,759 --> 00:31:51,501 Did Ramona ever mention anything about having another child? 498 00:31:51,906 --> 00:31:54,414 - When? - Before Melissa was born. 499 00:31:55,646 --> 00:31:57,370 This is the first I've heard of it. 500 00:31:58,605 --> 00:32:00,284 She left me a note. 501 00:32:02,586 --> 00:32:05,213 Is there anything, anything at all... 502 00:32:05,422 --> 00:32:07,942 ...you might remember that might help us find Melissa's sibling? 503 00:32:09,648 --> 00:32:13,306 I remember she had a waitress job in town here in her early 20's. 504 00:32:13,513 --> 00:32:15,232 I can't remember where. 505 00:32:15,442 --> 00:32:17,535 Maybe someone there knew something. 506 00:32:24,722 --> 00:32:26,772 Do you know who this boy is? 507 00:32:28,543 --> 00:32:31,908 No. Do you think he could be your brother? 508 00:32:38,766 --> 00:32:40,827 Well, boy. You didn't even know how to turn... 509 00:32:41,031 --> 00:32:43,351 ...the oven on when we were married and now you're cooking? 510 00:32:44,149 --> 00:32:48,711 Grandpa's really good at pasta dishes but beyond that it's dicey. 511 00:32:50,309 --> 00:32:53,471 I always knew how to turn on the oven when we were together, Viv. 512 00:32:54,744 --> 00:32:57,583 Why would I want to cook when I had the best chef ever as my wife? 513 00:32:58,115 --> 00:33:01,808 Oh, flattery will get you nowhere. 514 00:33:02,056 --> 00:33:04,851 - It got me you. - Yeah, got. 515 00:33:05,261 --> 00:33:08,420 - Past tense. - Well, you know, things change. 516 00:33:08,629 --> 00:33:11,049 Look at me, I just took a couple classes. 517 00:33:11,706 --> 00:33:15,450 Yeah, cooking classes. You are full of surprises. 518 00:33:15,735 --> 00:33:17,789 Surprises make life interesting, don't they? 519 00:33:18,406 --> 00:33:20,461 - Hey, let's get a tree tomorrow. - Yeah! 520 00:33:20,664 --> 00:33:22,390 You know what? I will say this. 521 00:33:22,592 --> 00:33:26,327 It is really, really nice to have all of us together again. 522 00:33:26,574 --> 00:33:28,917 - Isn't it, Gretchen? - Definitely, mom. 523 00:33:31,503 --> 00:33:32,819 Bon appétit. 524 00:33:44,362 --> 00:33:46,123 - Another kick? - No... 525 00:33:46,414 --> 00:33:48,754 ...just feeling my size tonight. 526 00:33:49,701 --> 00:33:52,084 You are the perfect size. 527 00:33:55,327 --> 00:33:58,855 Doesn't it scare you how much our lives are about to change? 528 00:33:59,061 --> 00:34:00,061 No. 529 00:34:01,404 --> 00:34:02,554 Because I want this. 530 00:34:05,266 --> 00:34:08,384 And I'm excited about the change because it's with you. 531 00:34:10,276 --> 00:34:12,083 How do you stay so positive? 532 00:34:12,452 --> 00:34:13,519 Because I have you. 533 00:34:14,588 --> 00:34:17,052 - And soon we will have him. - Or her. 534 00:34:17,300 --> 00:34:19,517 Well, either way it will be amazing. 535 00:34:21,572 --> 00:34:24,093 I'm gonna pack up some leftovers and bring them over to Melissa's. 536 00:34:24,117 --> 00:34:27,116 Oh, nice. Seems like you've made a friend. 537 00:34:28,467 --> 00:34:30,769 She's hard to get to know but I like her. 538 00:34:31,470 --> 00:34:33,724 We'll see. I feel like she's hiding something. 539 00:34:34,015 --> 00:34:35,082 Really? 540 00:34:35,573 --> 00:34:37,219 Oh, by the way I um... 541 00:34:37,916 --> 00:34:41,327 I uh, asked your father if he would uh, help with the baking for the... 542 00:34:41,574 --> 00:34:42,574 ...Wish Bank. 543 00:34:43,791 --> 00:34:45,471 Seems like you've made a friend. 544 00:34:47,448 --> 00:34:49,503 Oh, stop it. Stop it. 545 00:34:50,606 --> 00:34:51,881 I'm still your mother. 546 00:34:53,480 --> 00:34:55,823 There has to be something here for us to go on. 547 00:34:56,026 --> 00:34:57,217 What if I find him? 548 00:34:57,793 --> 00:34:59,336 I need to be ready for the possibility... 549 00:34:59,360 --> 00:35:00,890 ...that he might want nothing to do with me. 550 00:35:00,914 --> 00:35:03,009 - Don't give up. - I'm not giving up... 551 00:35:03,213 --> 00:35:06,217 ...I'm just preparing for all possibilities. Good or bad. 552 00:35:15,538 --> 00:35:17,917 - Was your mom a sports fan? - Not that I remember. 553 00:35:18,164 --> 00:35:19,400 Why'd she have this? 554 00:35:20,710 --> 00:35:22,478 Maybe it belonged to the boy in that picture. 555 00:35:28,272 --> 00:35:29,744 This might be something. 556 00:35:30,077 --> 00:35:32,197 When I was little we lived across the street from her. 557 00:35:32,335 --> 00:35:33,363 Mrs. Schwagger. 558 00:35:33,858 --> 00:35:35,911 I stayed with her a lot when my mom worked late. 559 00:35:36,115 --> 00:35:38,235 - They were friends. - Do you remember her first name? 560 00:35:38,454 --> 00:35:40,635 - No. - I'm on it. 561 00:35:43,715 --> 00:35:46,139 OK, let's see. Here's an article... 562 00:35:46,342 --> 00:35:49,135 ...about a petition for a stop sign at Clarke and Verdugo. 563 00:35:49,499 --> 00:35:51,886 They quote a woman named Essie Schwagger. 564 00:35:52,090 --> 00:35:53,654 That's her. Essie Schwagger. 565 00:35:54,923 --> 00:35:58,871 I'm not seeing a way to contact her but now we have a full name. 566 00:35:59,114 --> 00:36:00,593 Essie Schwagger, that's a start. 567 00:36:00,921 --> 00:36:02,521 She might be able to explain the pennant. 568 00:36:02,726 --> 00:36:03,921 Or the boy in the photo. 569 00:36:04,408 --> 00:36:06,448 Or she might know which restaurant my mom worked at. 570 00:36:07,655 --> 00:36:10,491 We just need to find out where Mrs. Schwagger is. 571 00:36:12,418 --> 00:36:14,022 It's nice to see you, Essie. 572 00:36:15,008 --> 00:36:18,172 My grandson is gonna love these. Gingerbread are his favourite. 573 00:36:18,789 --> 00:36:19,855 Here's your change. 574 00:36:20,267 --> 00:36:23,060 It's Christmas. Buy someone some cookies on me. 575 00:36:23,267 --> 00:36:25,318 Oh, thanks. 576 00:36:28,151 --> 00:36:29,875 I take three sugars in mine, too. 577 00:36:30,085 --> 00:36:32,132 I always tell people I know that sounds like a lot. 578 00:36:32,339 --> 00:36:34,475 It tastes too much like coffee without the sugar. 579 00:36:34,682 --> 00:36:36,286 Exactly. It's all about the caffeine. 580 00:36:36,488 --> 00:36:38,381 And the sugar rush. 581 00:36:39,031 --> 00:36:40,513 How's the search going? 582 00:36:41,296 --> 00:36:44,123 We have some clues. Now we just need some luck. 583 00:36:44,332 --> 00:36:45,893 Oh, well don't give up hope. 584 00:36:46,096 --> 00:36:48,604 Here, have some gingerbread cookies. 585 00:36:49,052 --> 00:36:52,095 - You read my mind. - No, no, no, it's taken care of. 586 00:36:52,304 --> 00:36:53,816 My last customer paid it forward. 587 00:36:54,519 --> 00:36:56,326 Wow, that's so nice. 588 00:36:56,736 --> 00:36:58,543 Well, in that case we'll take two coffees. 589 00:36:58,745 --> 00:36:59,745 Coming right up. 590 00:37:57,076 --> 00:37:58,471 It's Ethan! 591 00:37:58,762 --> 00:38:00,193 It's open, come on in. 592 00:38:00,522 --> 00:38:01,964 My hands are full. 593 00:38:08,741 --> 00:38:11,330 Hi. Let me help you. 594 00:38:11,781 --> 00:38:16,709 Wow. What is all this? 595 00:38:17,157 --> 00:38:18,927 Emotional reinforcements. 596 00:38:21,063 --> 00:38:23,183 You're gonna have to be a little more specific, kiddo. 597 00:38:23,318 --> 00:38:25,494 Well, you're going through hard times... 598 00:38:25,701 --> 00:38:28,825 ...losing your mom and not knowing who your brother or sister is. 599 00:38:29,156 --> 00:38:30,711 Decorations will cheer you up. 600 00:38:32,928 --> 00:38:36,380 First cookies, now decorations. You think of everything. 601 00:38:36,586 --> 00:38:38,845 The best decorations have stories behind them. 602 00:38:43,073 --> 00:38:44,390 My grandma gave me this. 603 00:38:45,457 --> 00:38:46,567 I want you to have it. 604 00:38:49,481 --> 00:38:52,356 It's beautiful. Let's put it up on my mom's tree. 605 00:38:56,790 --> 00:38:58,641 Can I give you a piece of advice? 606 00:39:00,076 --> 00:39:01,076 Sure. 607 00:39:01,637 --> 00:39:03,404 One time I heard my grandma say... 608 00:39:03,610 --> 00:39:05,706 ...our outsides reflect our insides. 609 00:39:06,240 --> 00:39:08,749 If you make your house look happy, then... 610 00:39:09,034 --> 00:39:11,003 ...after a while you'll be happy, too. 611 00:39:11,826 --> 00:39:13,387 Are you saying my house looks sad? 612 00:39:14,246 --> 00:39:15,442 Is it? 613 00:39:19,337 --> 00:39:22,297 I guess this house doesn't have much of a life because... 614 00:39:22,541 --> 00:39:23,861 ...this house is a workaholic. 615 00:39:25,955 --> 00:39:28,254 You were talking about the house as a metaphor, right? 616 00:39:28,709 --> 00:39:30,140 I don't know what a metaphor is... 617 00:39:30,350 --> 00:39:32,430 ...but it sounds like you need some more decorations. 618 00:39:32,604 --> 00:39:33,921 We can do Christmas lights. 619 00:39:34,164 --> 00:39:36,998 I'll bring some over next time. But let's put these up. 620 00:39:38,728 --> 00:39:39,728 Alright. 621 00:39:42,421 --> 00:39:47,184 Hey, is this the picture I heard you and mom talking about? 622 00:39:48,463 --> 00:39:49,611 That's the one. 623 00:39:52,979 --> 00:39:56,713 I hope he's your brother. He looks like someone you'd get along with. 624 00:39:59,713 --> 00:40:03,372 - Hello! - Hi. 625 00:40:04,272 --> 00:40:06,164 - Ah, for me? You shouldn't have. - I didn't. 626 00:40:06,571 --> 00:40:07,640 Ah, very well. 627 00:40:08,053 --> 00:40:09,201 They're for the house. 628 00:40:09,530 --> 00:40:11,816 I was at Fern's and I realized I hadn't gotten Gretchen 629 00:40:11,966 --> 00:40:13,066 a housewarming gift yet. 630 00:40:16,675 --> 00:40:20,537 - That's it. You're amazing! - Thank you. 631 00:40:23,005 --> 00:40:25,670 I knew she loved flowers that much I'd have brought them every day. 632 00:40:29,407 --> 00:40:32,242 Ethan, honey it's time for homework. 633 00:40:32,446 --> 00:40:34,326 And we have a call to make. I'll be right there. 634 00:40:34,457 --> 00:40:36,553 - Bye, Melissa. - See you, kiddo. 635 00:40:40,130 --> 00:40:41,931 Do these remind you of anything? 636 00:40:44,646 --> 00:40:47,439 The flowers at the chapel. They had the same silver ribbon. 637 00:40:47,689 --> 00:40:49,862 Exactly. They're from Fern's Flowers. 638 00:40:50,068 --> 00:40:52,588 Fern Dunlop is a friend of my mom's, they play bunko together... 639 00:40:52,617 --> 00:40:54,294 ...and the silver ribbon is her signature. 640 00:40:58,813 --> 00:41:01,481 Do you think my sibling left those flowers on my mom's casket? 641 00:41:01,896 --> 00:41:02,896 Maybe. 642 00:41:03,410 --> 00:41:07,194 Ramona just moved back so if Kay didn't leave the flowers, who did? 643 00:41:07,607 --> 00:41:09,040 It could even be Essie. 644 00:41:09,784 --> 00:41:16,308 Alright, I will check and see if I even have a record of it. 645 00:41:18,897 --> 00:41:20,827 Huh, that's strange. 646 00:41:21,361 --> 00:41:24,691 - Is it Essie Schwagger? - No. 647 00:41:31,469 --> 00:41:36,063 Normally I wouldn't divulge this information but I know this woman. 648 00:41:36,559 --> 00:41:39,518 She's one of my regulars. A real family person and I... 649 00:41:40,135 --> 00:41:42,393 ...think she would want to know if she had a sister. 650 00:41:43,872 --> 00:41:46,786 Her name is Kelly Robinson. 651 00:41:47,443 --> 00:41:52,696 She lives at 2382 Azure Avenue. 652 00:41:53,070 --> 00:41:54,589 Apartment 2A. 653 00:41:54,793 --> 00:41:56,234 - Thank you. - There you go. 654 00:41:57,220 --> 00:41:58,611 That's my mom's address. 655 00:42:02,635 --> 00:42:03,790 Are you ready for this? 656 00:42:05,388 --> 00:42:08,347 You're afraid, but this could be the start of something amazing. 657 00:42:09,869 --> 00:42:11,592 - OK, I'm ready. - OK. 658 00:42:25,022 --> 00:42:27,036 - Hi. - Hi. 659 00:42:27,567 --> 00:42:29,456 - Are you Kelly Robinson? - I am. 660 00:42:30,978 --> 00:42:34,756 And you're Melissa. I recognize you from photos. 661 00:42:36,649 --> 00:42:38,372 - You knew my mother. - I did. 662 00:42:39,029 --> 00:42:40,674 We'd have tea together every evening. 663 00:42:41,124 --> 00:42:43,750 Kind of an end of the day catch up. 664 00:42:44,323 --> 00:42:47,899 I always looked forward to it. Would you like to come in? 665 00:42:48,968 --> 00:42:50,197 Yeah. 666 00:42:53,733 --> 00:42:54,797 Welcome. 667 00:42:55,582 --> 00:42:57,136 How long have you known Ramona? 668 00:42:57,797 --> 00:43:00,592 I met her the day she moved in. Six months ago? 669 00:43:00,921 --> 00:43:02,437 She reminded me of my mom. 670 00:43:03,712 --> 00:43:05,230 We had this instant bond. 671 00:43:08,927 --> 00:43:13,449 This might sound like a random question, but how old are you? 672 00:43:14,800 --> 00:43:17,430 I am turning 38 next week. Why? 673 00:43:23,509 --> 00:43:25,438 I thought you might be someone we're looking for. 674 00:43:26,140 --> 00:43:27,243 I was wrong. 675 00:43:30,574 --> 00:43:32,710 But you and Ramona, you were close? 676 00:43:35,418 --> 00:43:38,911 She said she always regretted letting you two grow apart. 677 00:43:41,739 --> 00:43:43,840 I didn't even know she had moved back to town. 678 00:43:44,944 --> 00:43:46,180 She didn't contact me. 679 00:43:46,504 --> 00:43:49,504 She wanted to. She just thought it would upset you. 680 00:43:51,230 --> 00:43:53,407 - She told you that? - Yeah. 681 00:43:55,546 --> 00:43:58,667 She said she put pressure on you and she didn't know how to undo it. 682 00:43:59,608 --> 00:44:01,330 She wanted to apologize. 683 00:44:07,002 --> 00:44:08,972 I didn't make that easy for her. 684 00:44:11,392 --> 00:44:13,860 And I think I was the one who needed to apologize. 685 00:44:19,980 --> 00:44:21,788 Have you ever seen this photo? 686 00:44:22,897 --> 00:44:24,167 It was on her wall. 687 00:44:24,664 --> 00:44:28,111 - Do you know who that boy is? - Not really, no. 688 00:44:28,646 --> 00:44:31,232 I think Ramona mentioned he was an old friend. 689 00:44:42,121 --> 00:44:44,291 Boy, Santa's got a lot of reading to do. 690 00:44:45,568 --> 00:44:47,047 Thanks for coming in early. 691 00:44:47,415 --> 00:44:49,925 I really need to get these letters to the post office today. 692 00:44:50,212 --> 00:44:51,212 Sure. 693 00:44:51,685 --> 00:44:53,700 I actually like coming in before the crowds. 694 00:44:54,687 --> 00:44:56,123 The store is peaceful. 695 00:44:57,602 --> 00:44:58,872 Well I appreciate it. 696 00:44:59,657 --> 00:45:01,381 I'll be back here before it gets too busy. 697 00:45:01,583 --> 00:45:02,583 OK. 698 00:45:22,854 --> 00:45:24,841 Can I bring you guys some hot chocolate since you're... 699 00:45:24,865 --> 00:45:26,429 ...working so hard out here in the cold? 700 00:45:26,635 --> 00:45:28,788 - No, no, wait! Melissa, don't look! - I'd love hot chocolate, thank you. 701 00:45:28,812 --> 00:45:30,879 No, grandpa! She can't know what we're doing until we're done. 702 00:45:30,903 --> 00:45:32,708 I'm not peeking, I promise. 703 00:45:33,077 --> 00:45:35,173 What are you thinking, grandpa? 704 00:45:38,750 --> 00:45:40,102 Tell me what this needs. 705 00:45:43,185 --> 00:45:45,193 - More red pepper. - OK. 706 00:45:46,878 --> 00:45:50,206 I let myself in. Something smells really good. 707 00:45:50,409 --> 00:45:53,289 Oh, well thank you, you better try it, OK? 708 00:45:53,739 --> 00:45:55,750 Tell me if I made it too spicy, or... 709 00:45:57,433 --> 00:45:59,325 It's got a kick. I like it. 710 00:46:00,185 --> 00:46:01,908 I think it could even use a little more... 711 00:46:02,155 --> 00:46:04,989 Red pepper, right? I mean, as far as I'm concerned... 712 00:46:05,235 --> 00:46:07,290 - The spicier the better. - Absolutely. 713 00:46:07,498 --> 00:46:10,252 OK, you can stay for dinner. You passed the spice test. 714 00:46:12,879 --> 00:46:14,396 - Oh, is that Kyle? - Yes... 715 00:46:14,603 --> 00:46:16,167 ...he's never late for one of our calls. 716 00:46:16,982 --> 00:46:19,572 - Hello? - It's so good to hear your voice. 717 00:46:19,775 --> 00:46:21,258 You heard my voice last night. 718 00:46:21,582 --> 00:46:23,475 That doesn't make it any less good to hear. 719 00:46:23,759 --> 00:46:26,348 You sound so much stronger every time we talk. You do. 720 00:46:26,839 --> 00:46:28,688 - How are you feeling today? - Better. 721 00:46:30,665 --> 00:46:32,304 I'm actually calling with good news. 722 00:46:33,455 --> 00:46:36,166 I did a whole lap around the fourth floor without my walker. 723 00:46:37,810 --> 00:46:39,283 I feel like a new man. 724 00:46:40,478 --> 00:46:43,038 Does that mean you're coming home? Please say you're coming home. 725 00:46:43,684 --> 00:46:46,511 I'm coming home. The General signed my release papers. 726 00:46:47,586 --> 00:46:49,867 I'm gonna catch the first flight I can to get out of here. 727 00:46:50,006 --> 00:46:52,126 Is there anything I need to do to get the house ready? 728 00:46:52,555 --> 00:46:54,635 I'm gonna do some physical therapy outpatient, but... 729 00:46:55,139 --> 00:46:56,635 ...I'll figure that out when I get home. 730 00:46:56,659 --> 00:46:59,573 I just can't wait to see you and Ethan. 731 00:47:00,988 --> 00:47:05,214 - I love you so much. - I love you, too, baby. 732 00:47:06,691 --> 00:47:08,871 Oh, he's coming home for Christmas! 733 00:47:09,075 --> 00:47:11,701 - Yes, can you believe this? - That's just wonderful news! 734 00:47:11,948 --> 00:47:12,948 I'm so happy. 735 00:47:13,590 --> 00:47:14,741 I thought he... 736 00:47:16,017 --> 00:47:19,135 ...when you move in and Ethan said there was explosion, I thought... 737 00:47:20,415 --> 00:47:22,303 ...I didn't know he was still alive. 738 00:47:22,506 --> 00:47:23,657 There was a land mine. 739 00:47:23,860 --> 00:47:25,834 The truck in front of Kyle's got hit. 740 00:47:26,077 --> 00:47:29,777 Kyle's truck rolled, his legs got pinned but he was very lucky. 741 00:47:31,209 --> 00:47:33,305 He really sounds like he's making progress. 742 00:47:33,514 --> 00:47:34,706 That's so great. 743 00:47:35,156 --> 00:47:38,315 - Where is he? - At a military hospital in Germany. 744 00:47:38,769 --> 00:47:41,687 He told me to come home with my family while he was recovering. 745 00:47:43,413 --> 00:47:45,095 I'm so sorry. 746 00:47:45,752 --> 00:47:47,190 I thought he was... 747 00:47:59,690 --> 00:48:01,285 Melissa. Where are you going? 748 00:48:01,491 --> 00:48:03,235 You should be with family and friends right now. 749 00:48:03,259 --> 00:48:04,259 I am. 750 00:48:04,531 --> 00:48:07,370 How am I a friend when I had no idea Kyle was alive? 751 00:48:07,984 --> 00:48:10,777 He's your husband and I never even asked about him. 752 00:48:10,979 --> 00:48:12,422 I never asked how you were. 753 00:48:12,953 --> 00:48:15,381 All I cared about was what I was going through. 754 00:48:15,746 --> 00:48:19,030 Well you've been going through a lot so you can cut yourself some slack. 755 00:48:19,771 --> 00:48:22,320 And to tell you the truth, after what we've been through... 756 00:48:22,567 --> 00:48:25,032 ...you're part of my family whether you like it or not. 757 00:48:31,849 --> 00:48:33,243 I should have asked. 758 00:48:34,475 --> 00:48:35,826 Melissa, look! 759 00:48:43,060 --> 00:48:47,126 Look, we all make mistakes. I'm not going anywhere. 760 00:48:47,536 --> 00:48:48,536 Dinner is about ready. 761 00:48:48,603 --> 00:48:51,355 Come back inside and you can ask me anything you want. 762 00:48:53,406 --> 00:48:54,600 You coming? 763 00:49:01,912 --> 00:49:03,551 Ethan, you rock! 764 00:49:04,088 --> 00:49:06,718 I may have to put you to work on the windows at Wilson's. 765 00:49:07,907 --> 00:49:08,977 Come on, buddy. 766 00:49:12,220 --> 00:49:13,327 Wait up, wait up! 767 00:49:17,312 --> 00:49:20,511 If I ever find my brother I hope he's just like you. 768 00:49:20,720 --> 00:49:21,720 When you find him... 769 00:49:21,870 --> 00:49:23,390 ...ask him where he got that awesome... 770 00:49:23,513 --> 00:49:25,604 ...Wilson's Warriors hat he's wearing in that photo. 771 00:49:28,644 --> 00:49:30,784 I didn't know that was a Wilson's Warriors hat. 772 00:49:30,988 --> 00:49:33,945 But it makes sense. They've updated their mascot logo by now. 773 00:49:34,233 --> 00:49:36,454 That explains the pennant we found in Ramona's things. 774 00:49:36,697 --> 00:49:37,846 It was a Warriors pennant. 775 00:49:38,337 --> 00:49:39,897 What if your brother played on the team? 776 00:49:40,021 --> 00:49:41,711 Maybe Ramona went to watch him play. 777 00:49:44,423 --> 00:49:47,208 We should talk to Jason Wilson. He runs the store. 778 00:49:47,499 --> 00:49:49,185 OK. Come. 779 00:49:54,848 --> 00:49:56,250 Alright, I found it. 780 00:49:56,538 --> 00:49:58,298 - OK. - That's me in the back row. 781 00:49:59,043 --> 00:50:00,963 Could you walk us through the rest of the team... 782 00:50:01,137 --> 00:50:03,062 ...and do you know if any of them were adopted? 783 00:50:03,396 --> 00:50:05,282 We think one of them might be Melissa's brother. 784 00:50:06,023 --> 00:50:09,472 Well, we were a pretty tight-knit team, I knew all their families. 785 00:50:10,376 --> 00:50:12,183 The only one I didn't know was him. 786 00:50:12,797 --> 00:50:13,837 I don't remember his name. 787 00:50:15,261 --> 00:50:16,618 Do you think he looks like me? 788 00:50:17,726 --> 00:50:20,315 Actually, he does. You've got the same cheek bones. 789 00:50:21,669 --> 00:50:22,695 Here. 790 00:50:24,340 --> 00:50:26,187 Is this the same boy? 791 00:50:27,091 --> 00:50:32,265 Um, maybe. I don't know, I'm not sure. 792 00:50:32,471 --> 00:50:34,359 Look, why don't you just hang on to this. 793 00:50:34,644 --> 00:50:35,676 You might need it. 794 00:50:36,251 --> 00:50:39,045 - Thank you. What do you think? - I don't know. 795 00:50:40,605 --> 00:50:42,203 It's so blurry. 796 00:50:45,674 --> 00:50:47,687 So, tell me why cooking class? 797 00:50:47,892 --> 00:50:49,333 Well, you know, after we split up... 798 00:50:49,622 --> 00:50:52,657 ...I was good for a while but then I just needed things to... 799 00:50:53,149 --> 00:50:54,753 ...fill the void. Here... 800 00:50:55,941 --> 00:50:57,981 ...try the fruits of my labor. Careful, they're hot. 801 00:50:58,574 --> 00:50:59,574 Yes. 802 00:51:07,152 --> 00:51:08,594 That's a cookie, alright. 803 00:51:09,336 --> 00:51:10,976 You know what? Getting a compliment out... 804 00:51:11,099 --> 00:51:12,739 ...of you is like wrestling a bear, but... 805 00:51:12,945 --> 00:51:15,202 ...I will take it. Thank you. 806 00:51:15,738 --> 00:51:17,618 - You're welcome, Phil. - I gotta pick up Ethan. 807 00:51:17,792 --> 00:51:19,072 Ladies, we'll finish this later. 808 00:51:22,555 --> 00:51:25,514 - Vivian, those are horrible. - I know! 809 00:51:25,717 --> 00:51:27,157 He's just trying to get my attention. 810 00:51:27,280 --> 00:51:28,553 - You like him. - No! 811 00:51:28,759 --> 00:51:31,061 Oh, Vivian Lloyd, you have the hots for your ex-husband. 812 00:51:31,304 --> 00:51:32,700 Oh, stop it! I'm trying to be nice. 813 00:51:33,979 --> 00:51:36,894 I love it. Oh, it's romantic. 814 00:51:37,382 --> 00:51:39,193 Why shouldn't you two reconnect? 815 00:51:39,395 --> 00:51:41,775 Uh, let's see. We were terrible together. 816 00:51:41,985 --> 00:51:44,446 That was years ago. Take a chance. 817 00:51:45,722 --> 00:51:47,361 Hey. How is the search going? 818 00:51:47,608 --> 00:51:49,328 Well, we might have two pictures of him now. 819 00:51:49,865 --> 00:51:51,060 It's inconclusive. 820 00:51:51,266 --> 00:51:53,074 It's definitely the same boy in both photos... 821 00:51:53,278 --> 00:51:55,086 ...and I think he looks a lot like Melissa. 822 00:51:55,489 --> 00:51:57,133 Ramona could be his mom, too. 823 00:51:57,544 --> 00:51:59,883 Wait, your mother's name was Ramona? 824 00:52:00,337 --> 00:52:02,513 Yeah. Ramona McCreary. 825 00:52:03,003 --> 00:52:06,416 Oh, you're kidding! Hold it! 826 00:52:07,645 --> 00:52:09,371 I have no idea what she... 827 00:52:12,614 --> 00:52:13,812 Here she comes. 828 00:52:14,016 --> 00:52:16,273 Betty's hall of fame. 829 00:52:16,889 --> 00:52:19,885 Uh, yes. There. 830 00:52:20,214 --> 00:52:21,406 That's your mother, right? 831 00:52:21,858 --> 00:52:24,688 - She worked here? - It wasn't for long. 832 00:52:24,895 --> 00:52:29,288 I'd have to check my records. And this is her friend, Lori Ackerman. 833 00:52:29,493 --> 00:52:30,690 Did you know her? 834 00:52:30,897 --> 00:52:33,362 - No. - They were roommates. 835 00:52:33,568 --> 00:52:34,631 Inseparable. 836 00:52:34,837 --> 00:52:37,667 You put the two of them together and they'd talk your ear off. 837 00:52:38,165 --> 00:52:39,725 She could be the person we're looking... 838 00:52:39,929 --> 00:52:41,533 ...for to put the puzzle pieces together. 839 00:52:41,859 --> 00:52:43,670 Do you know if she's still in town? 840 00:52:43,872 --> 00:52:45,477 You bet your bonbons I do. 841 00:52:46,171 --> 00:52:47,855 I even know where she works. 842 00:52:57,669 --> 00:52:59,272 Your mother was like a sister to me. 843 00:52:59,601 --> 00:53:03,502 We did everything together. She made me laugh so hard. 844 00:53:05,430 --> 00:53:08,061 - So you met at Betty's bakery? - That's right. 845 00:53:08,593 --> 00:53:10,854 I was still living at home and she asked if I wanted... 846 00:53:11,060 --> 00:53:14,554 ...to get a place. Being Ramona's roommate felt like summer camp... 847 00:53:14,760 --> 00:53:16,030 ...every night. 848 00:53:16,648 --> 00:53:18,608 So you were living together when she was pregnant? 849 00:53:18,738 --> 00:53:20,918 That's right. Almost the whole time. 850 00:53:21,202 --> 00:53:22,603 What do you mean, almost? 851 00:53:23,091 --> 00:53:25,024 The last month of her pregnancy she left. 852 00:53:27,363 --> 00:53:29,953 - Do you know where she went? - No. 853 00:53:30,610 --> 00:53:33,317 She was so young and she knew she wasn't ready. 854 00:53:33,976 --> 00:53:36,110 When she came back, she came back without the baby. 855 00:53:37,796 --> 00:53:39,689 That baby did change Ramona. 856 00:53:40,629 --> 00:53:43,631 She was determined if she had another kid it would be different. 857 00:53:44,203 --> 00:53:46,465 She'd get a steady job and save her money... 858 00:53:46,752 --> 00:53:49,258 ...so she could offer her kid a real future. 859 00:53:51,844 --> 00:53:54,475 Did she ever say anything about the adoptive parents? 860 00:53:54,920 --> 00:53:58,701 - She didn't know them. - How about the father? 861 00:53:58,909 --> 00:54:00,094 I didn't know him. 862 00:54:00,466 --> 00:54:01,986 But I know she didn't tell him. 863 00:54:02,890 --> 00:54:05,723 She wanted to give that kid a shot at a decent life. 864 00:54:06,915 --> 00:54:08,722 That's all she wanted for you, too. 865 00:54:09,585 --> 00:54:11,190 Everything was for you. 866 00:54:14,717 --> 00:54:16,691 Did you make these just for me? 867 00:54:18,335 --> 00:54:20,469 I'm honored. Thank you. 868 00:54:27,042 --> 00:54:29,341 - Well, let's put them up, shall we? - Yeah. 869 00:54:30,905 --> 00:54:31,930 Oh, boy. 870 00:54:36,365 --> 00:54:38,091 I bet you miss your dad, huh? 871 00:54:38,708 --> 00:54:39,851 Yeah. 872 00:54:41,578 --> 00:54:43,020 Do you miss your mom? 873 00:54:44,087 --> 00:54:45,485 Yeah, I do. 874 00:54:47,861 --> 00:54:51,232 My mom made a lot of sacrifices for me and I never realized it. 875 00:54:52,830 --> 00:54:54,431 I never really knew my mom. 876 00:54:55,011 --> 00:54:56,777 Not really. 877 00:54:58,297 --> 00:54:59,607 Promise me something? 878 00:55:00,143 --> 00:55:01,171 What is it? 879 00:55:02,319 --> 00:55:04,329 Promise me you'll always stay close to your mom. 880 00:55:05,193 --> 00:55:07,126 Even if you ever get really mad at her. 881 00:55:07,411 --> 00:55:09,176 I've been mad at her before. 882 00:55:10,700 --> 00:55:12,096 I mean really mad. 883 00:55:13,414 --> 00:55:15,916 Even if that happens, don't ever push her away. 884 00:55:18,174 --> 00:55:22,196 - OK. I promise. - Good. 885 00:55:28,032 --> 00:55:29,386 Your mom was pretty. 886 00:55:36,166 --> 00:55:39,613 Wow, these popcorn strands are a nice touch. I like them. 887 00:55:39,944 --> 00:55:42,693 It's the home made stuff that makes decorations go from... 888 00:55:42,944 --> 00:55:45,489 ...just fun to something special. 889 00:55:47,127 --> 00:55:48,525 I'll keep that in mind. 890 00:55:49,552 --> 00:55:52,266 Speaking of special is there anything you want for Christmas? 891 00:55:53,414 --> 00:55:54,481 Just one thing. 892 00:55:54,690 --> 00:55:58,545 I asked Santa for it but I still don't wanna say it out loud cause.. 893 00:55:58,955 --> 00:56:01,667 ...if you say a wish out loud you can jinx it. 894 00:56:03,595 --> 00:56:07,174 Well, I should go home before mom wonders where the popcorn is. 895 00:56:18,751 --> 00:56:19,905 - Hello? - Hey, it's Jason. 896 00:56:20,111 --> 00:56:22,000 - Josh had a snowboarding accident. - Oh, no. 897 00:56:33,087 --> 00:56:34,363 Are you up for visitors? 898 00:56:34,813 --> 00:56:36,002 Miss McCreary? 899 00:56:36,371 --> 00:56:37,692 No way! 900 00:56:38,921 --> 00:56:40,071 I mean yes way. 901 00:56:40,315 --> 00:56:41,796 Visitors totally welcome. 902 00:56:44,052 --> 00:56:45,655 You sound like you're in good spirits. 903 00:56:46,725 --> 00:56:47,752 Are you in pain? 904 00:56:48,076 --> 00:56:50,544 Oh, it's just a few broken bones but I'll survive. 905 00:56:51,404 --> 00:56:54,487 My snowboard, on the other hand, is a lost cause. 906 00:56:56,908 --> 00:56:58,788 Do you have work stuff that you need to tell me? 907 00:57:01,136 --> 00:57:04,138 I just wanted to see how you were doing. 908 00:57:05,493 --> 00:57:06,931 So don't worry about work right now. 909 00:57:07,386 --> 00:57:09,193 And if you need anything, call me. 910 00:57:10,503 --> 00:57:11,694 Thanks, Miss McCreary. 911 00:57:12,841 --> 00:57:14,856 Josh, you can call me Melissa. 912 00:57:15,059 --> 00:57:16,789 Melissa. Thank you, Melissa. 913 00:57:18,513 --> 00:57:19,622 Hi, grandma. 914 00:57:21,924 --> 00:57:24,348 Melissey? Is that you? 915 00:57:25,699 --> 00:57:26,934 Mrs. Schwagger? 916 00:57:27,141 --> 00:57:28,492 You know my grandma? 917 00:57:35,146 --> 00:57:37,770 Mrs. Schwagger, I've been looking everywhere for you. 918 00:57:39,215 --> 00:57:43,071 Sometimes the best way to find something is just to stop looking. 919 00:57:45,003 --> 00:57:47,343 I've been looking for you because I need your help. 920 00:57:48,085 --> 00:57:49,153 Can you talk? 921 00:57:49,932 --> 00:57:51,825 You were always so special to me. 922 00:57:52,807 --> 00:57:54,286 How do you even... 923 00:57:55,474 --> 00:57:57,691 I mean, I was so young when you knew me. 924 00:57:58,764 --> 00:58:00,322 Age doesn't mean a thing. 925 00:58:02,210 --> 00:58:04,840 I would look after you when your mom worked late and we'd talk. 926 00:58:05,413 --> 00:58:07,465 Mostly about how mad you were at her. 927 00:58:07,674 --> 00:58:09,114 Mostly about how mad you were at her. 928 00:58:09,526 --> 00:58:12,352 And you'd be asleep when your mom got home wanting a play-by-play. 929 00:58:13,712 --> 00:58:15,971 And so I would tell her all the things on your mind. 930 00:58:17,281 --> 00:58:19,626 Did she ever mention having another child? 931 00:58:20,899 --> 00:58:22,087 No. 932 00:58:23,073 --> 00:58:24,881 Well, she did. 933 00:58:29,031 --> 00:58:31,004 And I think he might be in this photo. 934 00:58:31,783 --> 00:58:33,180 Do you know any of these kids? 935 00:58:35,973 --> 00:58:38,644 I'm sorry, my eyes aren't quite what they used to be. 936 00:58:44,762 --> 00:58:48,746 - What about him? - Would you look at that? 937 00:58:49,199 --> 00:58:51,173 - You know him? - Of course I do. 938 00:58:51,579 --> 00:58:52,939 He used to live across the street. 939 00:58:53,511 --> 00:58:56,588 He was always a good boy. Still is, in fact. 940 00:58:57,039 --> 00:58:58,440 So you're still in touch? 941 00:58:58,806 --> 00:59:00,207 Well, not as much as I'd like. 942 00:59:01,111 --> 00:59:02,625 But I can tell you where to find him. 943 00:59:10,078 --> 00:59:12,751 I used to volunteer here at the Wish Bank in high school. 944 00:59:13,857 --> 00:59:16,197 How cool would it be if my brother works for them now? 945 00:59:16,399 --> 00:59:17,557 Very cool. 946 00:59:24,658 --> 00:59:25,725 Hi. 947 00:59:25,929 --> 00:59:28,478 The woman at the front desk said we could come back here. 948 00:59:28,807 --> 00:59:30,120 Are you Bruce Adler? 949 00:59:30,369 --> 00:59:31,513 Yes, how can I help you? 950 00:59:32,790 --> 00:59:34,763 Well, this might sound crazy but um... 951 00:59:35,867 --> 00:59:37,476 I think you might be my brother. 952 00:59:41,661 --> 00:59:43,135 And then we found this photo. 953 00:59:45,850 --> 00:59:47,000 Is that you? 954 00:59:47,657 --> 00:59:48,765 That's me. 955 00:59:50,982 --> 00:59:52,545 That's an incredible story. 956 00:59:54,433 --> 00:59:56,488 I wish I could say your journey ends here but... 957 00:59:57,231 --> 00:59:58,378 ...I'm not your brother. 958 00:59:59,610 --> 01:00:02,606 I was born in Canada. We moved to Wilsonville when I was eight. 959 01:00:07,413 --> 01:00:09,549 So why are you in that picture with my mom? 960 01:00:13,080 --> 01:00:14,721 I met her when I was 10. 961 01:00:16,203 --> 01:00:18,875 It was after our last game that season. We won. 962 01:00:19,981 --> 01:00:22,175 I was riding my bike home from our pizza party when I... 963 01:00:22,199 --> 01:00:23,388 ...hit a pot hole and ate it. 964 01:00:24,253 --> 01:00:25,524 Twisted my ankle. 965 01:00:26,718 --> 01:00:28,235 Your mom pulled over... 966 01:00:28,731 --> 01:00:30,083 ...made sure I was OK... 967 01:00:30,452 --> 01:00:33,052 ...and drove me to the hospital and waited 'till my dad got there. 968 01:00:33,904 --> 01:00:36,329 She kept me distracted by asking me about the team. 969 01:00:37,554 --> 01:00:40,759 I didn't know how to thank her, so I gave her my pennant. 970 01:00:41,793 --> 01:00:43,913 We took this picture when she came to one of my games. 971 01:00:44,212 --> 01:00:46,186 - She kept your pennant. - Really? 972 01:00:47,046 --> 01:00:48,234 That's amazing. 973 01:00:50,826 --> 01:00:52,381 You had a really good mom. 974 01:00:52,712 --> 01:00:54,233 She was there for me when it mattered. 975 01:00:57,849 --> 01:00:58,958 Thanks. 976 01:00:59,283 --> 01:01:01,003 I wish I was the brother you're looking for. 977 01:01:01,751 --> 01:01:03,108 I do too. 978 01:01:03,436 --> 01:01:05,484 You seem like you'd be a pretty good one. 979 01:01:06,720 --> 01:01:09,391 Stop by sometime. Let me know how the story ends. 980 01:01:10,373 --> 01:01:13,294 We will. Thank you. 981 01:01:13,496 --> 01:01:14,726 Oh, wait. Uh, there's... 982 01:01:14,973 --> 01:01:17,373 ...someone who works with us here at the Wish Bank who can help. 983 01:01:17,397 --> 01:01:19,492 He's resourceful, he loves doing this kind of thing. 984 01:01:19,736 --> 01:01:21,385 We'd appreciate any kind of help. 985 01:01:21,587 --> 01:01:23,587 His name is Robert Layton. I'll get you his number. 986 01:01:24,790 --> 01:01:27,624 It's OK, we already have it. 987 01:01:34,125 --> 01:01:37,080 - So we met Bruce Adler. - Yes, he filled me in. 988 01:01:38,193 --> 01:01:41,441 And I must say, Melissa, your story really moved me. 989 01:01:42,172 --> 01:01:43,860 Which is why I wanna help. 990 01:01:45,874 --> 01:01:47,391 That's very generous, but I... 991 01:01:47,598 --> 01:01:51,379 I've seen countless lives changed by the simplest acts of kindness... 992 01:01:51,865 --> 01:01:53,677 ...so please let me do this for you. 993 01:01:55,113 --> 01:01:58,317 Besides, Bruce asked me to help and I can't say no to Bruce. 994 01:02:02,628 --> 01:02:04,602 OK. OK. 995 01:02:04,927 --> 01:02:06,328 Thank you so much. 996 01:02:06,530 --> 01:02:08,544 You're very welcome. Uh, OK. Well... 997 01:02:08,788 --> 01:02:11,135 ...the first thing I'll need is Ramona's social security... 998 01:02:11,378 --> 01:02:13,967 - ...and driver's license numbers. - I think I have both at home. 999 01:02:14,170 --> 01:02:15,666 Great. The quicker you can get those to me... 1000 01:02:15,690 --> 01:02:18,050 ...the quicker I can start looking for the adoption records. 1001 01:02:21,735 --> 01:02:25,100 - Is everything OK? - Kyle just emailed me. 1002 01:02:25,347 --> 01:02:27,107 They changed his physical therapy schedule... 1003 01:02:27,277 --> 01:02:28,837 ...which is why he couldn't call before. 1004 01:02:28,963 --> 01:02:30,485 He's going to call in the morning. 1005 01:02:30,976 --> 01:02:32,121 I know you've been worried. 1006 01:02:32,331 --> 01:02:35,495 Well, spending day with you helped me forget how worried I've been. 1007 01:02:40,955 --> 01:02:42,760 I need to apologize... 1008 01:02:44,033 --> 01:02:46,501 ...for not being entirely honest with you. 1009 01:02:49,497 --> 01:02:52,333 I haven't been truthful with myself for a long time. 1010 01:02:54,131 --> 01:02:57,337 It was always easier to say that my mom was to blame... 1011 01:02:57,543 --> 01:02:58,938 ...for why we stopped talking... 1012 01:02:59,555 --> 01:03:01,649 ...but it wasn't her fault. 1013 01:03:02,432 --> 01:03:03,704 It was mine. 1014 01:03:04,524 --> 01:03:07,154 She didn't leave after I told her I didn't want to move again. 1015 01:03:08,142 --> 01:03:10,647 I left. It was me. 1016 01:03:12,702 --> 01:03:14,709 I put the distance between us. 1017 01:03:14,913 --> 01:03:16,435 I told her I didn't want her to call. 1018 01:03:16,678 --> 01:03:18,734 You were only eighteen, Melissa. 1019 01:03:18,944 --> 01:03:21,064 I was old enough to know that it hurt her when I left. 1020 01:03:24,157 --> 01:03:25,721 I wish I could take it back. 1021 01:03:27,238 --> 01:03:28,632 I wish it so much. 1022 01:03:28,842 --> 01:03:31,546 She knew you loved her, she knew it every day. 1023 01:03:36,491 --> 01:03:39,653 You told me that note was a gift from my mom to me. 1024 01:03:41,663 --> 01:03:43,433 I never understood that before. 1025 01:03:45,072 --> 01:03:46,146 But I do now. 1026 01:03:48,074 --> 01:03:49,879 She let me forgive myself. 1027 01:03:53,413 --> 01:03:54,765 I miss her, Gretchen. 1028 01:04:12,421 --> 01:04:15,671 - What do you mean? - My release, it's been delayed... 1029 01:04:18,379 --> 01:04:20,765 ...until after the first of the year. 1030 01:04:21,950 --> 01:04:23,592 They can't do that, can they? 1031 01:04:25,857 --> 01:04:27,248 How can they tell you... 1032 01:04:27,745 --> 01:04:29,881 I will get home to you and Ethan. 1033 01:04:31,029 --> 01:04:32,508 I just need you to be strong for me. 1034 01:04:33,328 --> 01:04:35,053 Be strong for Ethan. 1035 01:04:37,227 --> 01:04:38,913 I'm OK, I just miss you. 1036 01:04:39,529 --> 01:04:40,846 I love you so much. 1037 01:04:41,625 --> 01:04:42,900 I love you, too. 1038 01:04:52,798 --> 01:04:53,903 Bye. 1039 01:05:06,845 --> 01:05:07,845 Smells good, huh? 1040 01:05:07,918 --> 01:05:10,339 I don't know if I can fit all of them into... Hey! 1041 01:05:12,807 --> 01:05:16,010 - Kyle isn't coming home. - What do you mean? 1042 01:05:16,293 --> 01:05:18,511 They delayed his release until after New Year's. 1043 01:05:18,720 --> 01:05:20,320 I thought the General signed his release? 1044 01:05:20,362 --> 01:05:23,073 It doesn't matter, the doctor has to sign off on it, too. 1045 01:05:24,881 --> 01:05:27,755 How do I tell Ethan that his dad won't be home for Christmas? 1046 01:05:28,247 --> 01:05:29,519 It'll crush him. 1047 01:05:30,998 --> 01:05:32,358 - Excuse me. - It's going to be OK. 1048 01:05:51,642 --> 01:05:52,839 I'm sorry. 1049 01:05:53,453 --> 01:05:55,385 I just didn't want to cry in front of everyone. 1050 01:05:56,083 --> 01:05:57,605 You can cry in front of me. 1051 01:06:02,079 --> 01:06:04,295 I try to be so strong for Ethan but I... 1052 01:06:04,499 --> 01:06:07,460 ...just want my husband home safe. Is that too much to wish for? 1053 01:06:07,666 --> 01:06:08,666 Oh, honey. 1054 01:06:10,293 --> 01:06:13,499 He's on my mind all the time. He's all I think about. 1055 01:06:15,388 --> 01:06:16,536 I know. 1056 01:06:20,767 --> 01:06:23,269 I'm so worried he'll come back and be different. 1057 01:06:24,420 --> 01:06:25,452 What do you mean? 1058 01:06:27,175 --> 01:06:29,101 I'm afraid that this whole experience... 1059 01:06:29,802 --> 01:06:32,391 ...getting hurt there. I'm afraid that it scarred him. That he... 1060 01:06:32,598 --> 01:06:33,598 ...won't be the same. 1061 01:06:33,702 --> 01:06:35,144 He's gonna be the same Kyle. 1062 01:06:36,742 --> 01:06:38,712 The only way to know for sure is to see him. 1063 01:06:40,247 --> 01:06:43,778 To look in his eyes and talk to him and hug him. 1064 01:06:44,188 --> 01:06:45,948 Knowing I was going to get to do that soon... 1065 01:06:46,076 --> 01:06:47,371 ...has been keeping me together. I just... 1066 01:06:47,395 --> 01:06:49,404 ...don't know if I can wait any longer. 1067 01:06:50,354 --> 01:06:51,909 You don't have to wait it out alone. 1068 01:06:53,141 --> 01:06:54,745 We'll wait it out together, OK? 1069 01:06:58,522 --> 01:07:00,128 - Thank you. - Of course. 1070 01:07:05,012 --> 01:07:06,492 I have to tell Ethan. 1071 01:07:09,734 --> 01:07:12,571 Before bedtime stories there's something we need to talk about. 1072 01:07:14,250 --> 01:07:15,810 I got a call from your dad today. 1073 01:07:16,058 --> 01:07:18,360 - Is he OK? - Yes, yes. 1074 01:07:18,892 --> 01:07:20,049 He's doing great. 1075 01:07:21,359 --> 01:07:22,876 But unfortunately... 1076 01:07:23,699 --> 01:07:25,859 ...he won't be able to come home in time for Christmas. 1077 01:07:27,272 --> 01:07:30,111 What? You just said he was doing great. 1078 01:07:30,354 --> 01:07:31,916 That means he should come home. 1079 01:07:32,814 --> 01:07:34,419 That's not the way it works, honey. 1080 01:07:35,080 --> 01:07:37,831 That's all I asked for in my letter to Santa. 1081 01:07:39,104 --> 01:07:40,740 He has to come home. 1082 01:07:41,278 --> 01:07:42,713 - He has to. - Honey... 1083 01:07:44,442 --> 01:07:46,247 ...he'll be home soon, OK? 1084 01:07:50,109 --> 01:07:52,449 - I want him home now. - I know. 1085 01:08:42,587 --> 01:08:44,560 - Melissa! - Hey, Bruce. 1086 01:08:44,973 --> 01:08:46,083 Did you find him? 1087 01:08:46,785 --> 01:08:49,577 I'm not really any closer than the last time we spoke. 1088 01:08:49,984 --> 01:08:52,241 But Robert Layton's been very helpful. 1089 01:08:52,857 --> 01:08:54,051 Happy I could help. 1090 01:08:54,994 --> 01:08:57,786 Someone told me that you were part of the military. 1091 01:08:58,693 --> 01:09:00,251 Correct. What's going on? 1092 01:09:01,405 --> 01:09:02,715 Read this. 1093 01:09:14,052 --> 01:09:17,708 There's only five days left until Christmas. I haven't got much time. 1094 01:09:32,668 --> 01:09:34,927 - Hello? - Melissa, hi. It's Robert Layton. 1095 01:09:36,453 --> 01:09:38,504 Ramona's social security and driver's license... 1096 01:09:38,706 --> 01:09:40,511 ...didn't yield anything concrete. 1097 01:09:44,046 --> 01:09:45,690 Is there anything else we can do? 1098 01:09:46,269 --> 01:09:48,309 Well, this may be a situation where too much time... 1099 01:09:48,483 --> 01:09:50,483 ...has passed so it's hard to get the info we need. 1100 01:09:50,538 --> 01:09:52,258 The records are old, they're hard to locate. 1101 01:09:52,793 --> 01:09:56,167 Look, I'm working on it but it doesn't look good. 1102 01:09:56,534 --> 01:09:57,534 I'll just... 1103 01:09:57,763 --> 01:10:00,226 I'll let you know if I come up with anything new, alright? 1104 01:10:01,624 --> 01:10:03,923 Please do. Thanks for your help. 1105 01:10:04,214 --> 01:10:05,527 You got it. Bye. 1106 01:10:13,011 --> 01:10:14,904 If this is the end of our search... 1107 01:10:15,475 --> 01:10:17,242 ...I want to thank you for encouraging me. 1108 01:10:17,818 --> 01:10:19,462 I'll admit it's been fun... 1109 01:10:19,707 --> 01:10:21,640 ...even though you fought it at first. 1110 01:10:21,883 --> 01:10:23,284 - I'm stubborn. - Really? 1111 01:10:25,786 --> 01:10:27,635 But it would have been a mistake not to look. 1112 01:10:28,948 --> 01:10:30,511 Because along the way... 1113 01:10:30,715 --> 01:10:33,344 ...I've met so many people who I never would have met otherwise. 1114 01:10:33,998 --> 01:10:35,318 You included. 1115 01:10:36,016 --> 01:10:37,370 Well, I feel the same. 1116 01:10:39,750 --> 01:10:42,390 I suddenly have the urge to write "keep in touch" in your yearbook. 1117 01:10:49,579 --> 01:10:51,143 Hey, honey. How was school today? 1118 01:10:51,553 --> 01:10:53,607 I was kind of too distracted by my feelings... 1119 01:10:53,810 --> 01:10:57,009 ...of malaise to pay much attention to Mrs. Andrews. 1120 01:10:59,806 --> 01:11:02,761 Where on earth did he learn the word "malaise"? 1121 01:11:03,339 --> 01:11:05,970 He used it three times in the car on the way home. 1122 01:11:06,461 --> 01:11:08,921 I looked it up on my phone. It means he's sad. 1123 01:11:09,375 --> 01:11:12,249 - Thanks, dad. I'll talk to him. - OK. 1124 01:11:28,570 --> 01:11:31,688 Sometimes it feels like you'll never get the thing you want... 1125 01:11:32,471 --> 01:11:34,319 ...but I don't want you to give up... 1126 01:11:34,688 --> 01:11:38,631 ...because tomorrow is filled with possibilities, OK? 1127 01:11:40,726 --> 01:11:43,885 Is that your way of telling me I'm not getting an Xbox One? 1128 01:11:45,164 --> 01:11:46,596 You know what I'm talking about. 1129 01:11:51,444 --> 01:11:52,801 We all miss dad. 1130 01:11:53,952 --> 01:11:56,453 But missing him can feel a tiny bit less difficult... 1131 01:11:56,698 --> 01:11:58,921 ...when we do it together, you know? 1132 01:12:06,083 --> 01:12:08,256 - Hello? - Melissa, hi. It's Robert. 1133 01:12:08,585 --> 01:12:11,661 Um, listen. I found something. Can you and Gretchen meet me at 4:00? 1134 01:12:16,672 --> 01:12:18,392 What's going on? Have you talked to him yet? 1135 01:12:18,565 --> 01:12:20,040 No, he said he found something. 1136 01:12:20,549 --> 01:12:22,148 I was waiting for you. Are you nervous? 1137 01:12:22,439 --> 01:12:25,066 A little. But mostly excited. 1138 01:12:25,397 --> 01:12:26,464 - Come on. - OK. 1139 01:12:31,312 --> 01:12:33,528 Ladies. Please, have a seat. 1140 01:12:40,840 --> 01:12:42,851 Please tell us you have good news. 1141 01:12:45,024 --> 01:12:48,477 I tracked down an unpaid medical bill at a collection agency... 1142 01:12:49,052 --> 01:12:52,458 ...which led me to the hospital that Ramona gave birth at. 1143 01:12:53,447 --> 01:12:56,280 Bruce had a connection there so he made a call. 1144 01:12:56,482 --> 01:12:57,803 We talked to a Doctor Gibbs... 1145 01:12:58,579 --> 01:13:00,511 ...and it turns out that both of our daughters... 1146 01:13:00,720 --> 01:13:03,345 ...go to Brown so he offered to do me a favour. 1147 01:13:05,772 --> 01:13:08,273 You realize you're killing us with anticipation. 1148 01:13:09,749 --> 01:13:10,944 I do, yes. 1149 01:13:11,929 --> 01:13:14,228 Doctor Gibbs didn't think he would find anything... 1150 01:13:14,431 --> 01:13:16,899 ...I mean after 32 years he felt that it would be... 1151 01:13:17,143 --> 01:13:20,101 ...difficult to locate a birth certificate. 1152 01:13:21,536 --> 01:13:22,609 But... 1153 01:13:46,067 --> 01:13:48,900 Well? Who is it? Were we close? 1154 01:13:52,022 --> 01:13:53,788 It's quite something, isn't it? 1155 01:13:58,595 --> 01:14:00,951 I know it's your sibling and you have every right to keep it... 1156 01:14:00,975 --> 01:14:02,390 ...to yourself but I'm your friend... 1157 01:14:02,414 --> 01:14:04,094 ...and we've been on this journey together. 1158 01:14:04,178 --> 01:14:05,178 We're not just friends. 1159 01:14:09,307 --> 01:14:10,542 It's more than that. 1160 01:14:14,276 --> 01:14:15,636 The adopted records? 1161 01:14:17,150 --> 01:14:18,753 Birth mother Ramona McCreary... 1162 01:14:18,957 --> 01:14:20,931 ...adoptive mother Phil and Vivian Lloyd. 1163 01:14:23,107 --> 01:14:25,738 I'm confused. Those are my parents. Is this a typo? 1164 01:14:29,265 --> 01:14:30,707 Ramona McCreary... 1165 01:14:30,910 --> 01:14:33,371 ...gave birth to you at 3:15 in the afternoon... 1166 01:14:33,580 --> 01:14:35,514 ...on April 4th at St. John's Hospital. 1167 01:14:37,043 --> 01:14:38,728 She then handed you over to the... 1168 01:14:39,013 --> 01:14:42,506 ...adoption agency who had a private pre-arranged adoption... 1169 01:14:43,000 --> 01:14:44,432 ...with your parents. 1170 01:14:49,240 --> 01:14:50,518 So I'm... 1171 01:14:52,404 --> 01:14:53,595 ...you're... 1172 01:14:54,868 --> 01:14:55,975 ...my sister? 1173 01:15:02,959 --> 01:15:05,261 - Are you OK with all this? - I'm great, are you OK? 1174 01:15:05,467 --> 01:15:06,859 I'm great, too. 1175 01:15:07,887 --> 01:15:09,573 - We're sisters! - We're sisters! 1176 01:15:11,086 --> 01:15:13,432 Well, I take it this is good news? 1177 01:15:13,636 --> 01:15:14,908 The best ever! 1178 01:15:16,256 --> 01:15:18,149 - We need to tell your family! - OK. 1179 01:15:18,887 --> 01:15:20,738 - Robert, we have to thank you. - Thank you. 1180 01:15:20,941 --> 01:15:24,265 Please, you don't have to thank me. Now go see your family. 1181 01:15:24,600 --> 01:15:26,486 - OK. - Oh my gosh. 1182 01:15:31,420 --> 01:15:35,482 Mom? Dad? Ethan? We have news! 1183 01:15:36,596 --> 01:15:38,031 What is it? What happened? 1184 01:15:40,204 --> 01:15:41,772 - You tell them. - OK. 1185 01:15:43,001 --> 01:15:45,201 You know how we always talked about one day trying to... 1186 01:15:45,380 --> 01:15:47,300 ...find the woman who was my birth mother, right? 1187 01:15:47,391 --> 01:15:49,351 - Yeah, of course. - Yeah. We encouraged it, yeah. 1188 01:15:49,736 --> 01:15:52,817 Well, we don't have to look now. 1189 01:15:54,462 --> 01:15:55,694 Her daughter found me. 1190 01:15:58,200 --> 01:16:00,454 - Wait, you mean Melissa? - Melissa? 1191 01:16:00,663 --> 01:16:01,663 Yeah. 1192 01:16:03,250 --> 01:16:04,767 That's incredible! 1193 01:16:05,136 --> 01:16:07,969 Come here, come here! Oh, give me a hug. 1194 01:16:09,614 --> 01:16:11,219 Now you really are part of the family. 1195 01:16:11,425 --> 01:16:13,435 Does that mean you're my aunt? 1196 01:16:14,470 --> 01:16:16,898 Yes. How about a hug? 1197 01:16:21,210 --> 01:16:24,247 Wow. Gretchen, honey, what's the matter? 1198 01:16:26,715 --> 01:16:28,065 I just realized something. 1199 01:16:29,466 --> 01:16:32,913 If Kyle hadn't been injured, I wouldn't have come home. 1200 01:16:34,064 --> 01:16:36,203 Melissa and I wouldn't have found each other... 1201 01:16:37,100 --> 01:16:39,486 ...and it's all happened because Ramona wrote you a note. 1202 01:16:40,758 --> 01:16:44,253 A note about me. 1203 01:17:19,787 --> 01:17:22,012 Cupcakes, get your cupcakes! 1204 01:17:22,296 --> 01:17:23,572 I'll take two, please. 1205 01:17:23,775 --> 01:17:27,103 Oh, thank you Mrs. Andrews. Ethan loves your class. 1206 01:17:27,963 --> 01:17:31,167 - I want to talk to you about that. - Is everything alright? 1207 01:17:31,622 --> 01:17:33,423 More than alright, actually. 1208 01:17:33,632 --> 01:17:35,316 My husband and I are expecting. 1209 01:17:35,518 --> 01:17:37,780 We got word this afternoon that we're having a baby girl. 1210 01:17:38,027 --> 01:17:40,079 That's fantastic, congratulations. 1211 01:17:40,366 --> 01:17:42,254 I'm taking mat leave in the spring... 1212 01:17:42,789 --> 01:17:45,214 ...I spoke to the principal and if you're interested... 1213 01:17:45,416 --> 01:17:46,117 I'll take it! 1214 01:17:46,364 --> 01:17:48,844 It's just to finish the year, but once you're foot's in the door. 1215 01:17:48,868 --> 01:17:50,609 I'm sure you'll be able to get a permanent position... 1216 01:17:50,633 --> 01:17:51,753 ...with the school district. 1217 01:17:51,909 --> 01:17:54,389 Thank you so much, you have no idea how happy you just made me. 1218 01:17:55,942 --> 01:17:57,544 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1219 01:18:05,512 --> 01:18:08,555 You know it's a grievous mistake not to be selling my cookies. 1220 01:18:08,802 --> 01:18:10,607 We didn't want any lawsuits. 1221 01:18:11,803 --> 01:18:16,069 Oh, you are so jealous just because I made better cookies. 1222 01:18:16,277 --> 01:18:18,082 - Viv even said so. - OK, you know what? 1223 01:18:18,291 --> 01:18:20,667 Stop with the cookies. Your cookies were awful! 1224 01:18:20,877 --> 01:18:22,268 OK? And... 1225 01:18:22,516 --> 01:18:23,933 ...I think you purposely made them... 1226 01:18:23,957 --> 01:18:25,367 ...that way to get my attention, didn't you? 1227 01:18:25,391 --> 01:18:28,517 Oh, you are so right. They were disgusting. 1228 01:18:29,652 --> 01:18:31,094 Come on, I can't bake. 1229 01:18:31,338 --> 01:18:33,418 You're the one who does all the magic in the kitchen. 1230 01:18:33,559 --> 01:18:34,750 Do you really think that? 1231 01:18:36,554 --> 01:18:37,743 Yes, I do. 1232 01:18:39,058 --> 01:18:40,535 - Because you know what? - What? 1233 01:18:41,154 --> 01:18:42,546 I like you and I miss you. 1234 01:18:46,578 --> 01:18:48,754 Do you like me and miss me, too? 1235 01:18:48,961 --> 01:18:51,134 - Yes, I do. - Well then maybe we should start... 1236 01:18:52,078 --> 01:18:54,830 ...spending more time liking each other and less missing each other. 1237 01:18:57,332 --> 01:19:00,004 - I would like that. - So would I. 1238 01:19:05,213 --> 01:19:06,617 Thanks, Mrs. Schwagger. 1239 01:19:06,822 --> 01:19:09,776 And for the special donation. Gretchen is gonna be so surprised. 1240 01:19:09,980 --> 01:19:10,980 Happy to help, Bruce. 1241 01:19:11,048 --> 01:19:12,897 How do you know everyone, grandma? 1242 01:19:13,391 --> 01:19:15,156 It's a reward for a life well-lived. 1243 01:19:16,099 --> 01:19:19,383 - You'll see. - Hey, Josh. 1244 01:19:20,494 --> 01:19:23,411 - Hey, Melissa. - Mrs. Schwagger. 1245 01:19:24,124 --> 01:19:25,309 Thank you. 1246 01:19:26,297 --> 01:19:27,773 I'm glad you guys got here early. 1247 01:19:28,478 --> 01:19:30,404 Grab yourselves some cider and something to eat. 1248 01:19:30,651 --> 01:19:32,662 The festivities start as soon as it's dark. 1249 01:19:40,921 --> 01:19:42,600 She's so pretty, grandma. 1250 01:19:45,325 --> 01:19:47,095 Good evening, everyone, and welcome to... 1251 01:19:47,297 --> 01:19:49,806 ...the Wilsonville Wonderland Celebration! 1252 01:19:53,090 --> 01:19:56,872 This year marks our 50th anniversary. 1253 01:19:57,074 --> 01:19:59,002 Can you believe that? 50 years, people. 1254 01:19:59,209 --> 01:20:01,049 Give yourselves a hand. Give yourselves a hand. 1255 01:20:02,327 --> 01:20:05,986 OK, without further ado it's time to light our Christmas tree... 1256 01:20:06,275 --> 01:20:08,282 ...so who would like to come and do the honors? 1257 01:20:08,491 --> 01:20:10,459 Me! 1258 01:20:11,093 --> 01:20:12,770 Young man back there, come on up. 1259 01:20:13,599 --> 01:20:14,993 - Ethan, right? - Yeah. 1260 01:20:15,197 --> 01:20:17,868 Come on up, Ethan. Gretchen, why don't you come up as well? 1261 01:20:18,115 --> 01:20:19,115 Here's the switch, buddy. 1262 01:20:22,114 --> 01:20:23,959 Now Ethan, we... 1263 01:20:24,287 --> 01:20:25,887 ...are going to count you down and you... 1264 01:20:26,051 --> 01:20:28,557 ...flip the switch, OK? Are you ready, everyone? 1265 01:20:29,422 --> 01:20:35,129 Five, four, three, two, one! 1266 01:20:35,334 --> 01:20:37,145 Merry Christmas! 1267 01:20:48,822 --> 01:20:52,596 - Kyle! - Dad! 1268 01:20:54,419 --> 01:20:57,337 - Hey, son. - You made it for Christmas! 1269 01:20:57,541 --> 01:20:59,961 - I missed you. - I missed you, too. 1270 01:21:11,832 --> 01:21:13,349 I didn't hurt you, did I? 1271 01:21:13,597 --> 01:21:15,363 You in my arms would never hurt. 1272 01:21:17,620 --> 01:21:21,239 Now, Kyle wasn't set to come home for Christmas this year, but uh... 1273 01:21:22,509 --> 01:21:25,139 ...sometimes the smallest voice can make the biggest sound... 1274 01:21:25,343 --> 01:21:27,437 ...and I have a friend who made some noise and... 1275 01:21:28,175 --> 01:21:31,588 ...helped bring Kyle home. So please join me in... 1276 01:21:32,164 --> 01:21:34,218 ...welcoming this brave man to Wilsonville. 1277 01:21:39,868 --> 01:21:42,376 Alright, everyone. If you all could please... 1278 01:21:42,621 --> 01:21:44,222 ...light your Christmas candles. 1279 01:21:47,974 --> 01:21:49,989 Dad, lean on me, OK? 1280 01:21:50,886 --> 01:21:52,243 You got it, son. 1281 01:21:59,227 --> 01:22:00,662 Welcome home, soldier. 1282 01:22:00,988 --> 01:22:04,149 - Thank you, sir. - It's so good to have you back. 1283 01:22:05,550 --> 01:22:08,461 Kyle, I want you to meet my sister. 1284 01:22:11,955 --> 01:22:13,390 Did you say "sister"? 1285 01:22:13,637 --> 01:22:16,883 I'll fill you in. All you need to know is I have a sister. 1286 01:22:19,023 --> 01:22:21,812 - It's so nice to meet you. - You too. 1287 01:22:22,351 --> 01:22:24,320 You're a sister who deserves a hug. 1288 01:22:26,340 --> 01:22:28,517 How is it even possible you're here right now? 1289 01:22:29,918 --> 01:22:31,516 Your guess is as good as mine. 1290 01:22:32,051 --> 01:22:34,150 Someone called and convinced the doctor that... 1291 01:22:34,478 --> 01:22:35,991 ...I should recuperate at home. 1292 01:22:38,045 --> 01:22:39,407 Family is my best medicine. 1293 01:22:39,850 --> 01:22:43,460 It was Santa. He got my letter. I had faith and he delivered. 1294 01:22:56,026 --> 01:22:58,241 Thank you. For Kyle. 1295 01:22:58,984 --> 01:23:00,338 I don't know what you mean. 1296 01:23:00,547 --> 01:23:02,145 Magical things happen at Christmas. 1297 01:23:06,661 --> 01:23:08,554 And I have one more present for you. 1298 01:23:27,761 --> 01:23:28,824 Thank you. 1299 01:23:40,083 --> 01:23:42,422 - Merry Christmas. - Merry Christmas, sister. 1300 01:23:43,460 --> 01:23:44,550 Come. 1301 01:23:48,551 --> 01:23:54,550 FIXES-SYNC by VaVooM 1301 01:23:55,305 --> 01:24:55,682 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7f9yu Help other users to choose the best subtitles 100701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.