Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,668 --> 00:00:03,003
[energetic music]
2
00:00:04,303 --> 00:00:09,303
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:00:12,479 --> 00:00:14,181
♪ I'm in my mode,
I'm in my zone ♪
4
00:00:14,214 --> 00:00:16,183
♪ If you're a hater,
then leave me alone ♪
5
00:00:16,216 --> 00:00:16,818
♪ I gotta go ♪
6
00:00:16,851 --> 00:00:17,819
♪ Get to the dough ♪
7
00:00:17,852 --> 00:00:19,787
♪ Money callin' so I
pick up the phone ♪
8
00:00:19,821 --> 00:00:20,622
♪ I want a lot ♪
9
00:00:20,655 --> 00:00:21,656
♪ I want it all ♪
10
00:00:21,689 --> 00:00:23,390
♪ And I don't think that
I'm better than y'all ♪
11
00:00:23,423 --> 00:00:25,158
♪ But I put in work
coming in first ♪
12
00:00:25,192 --> 00:00:28,228
♪ A rookie you bet
where the veterans are ♪
13
00:00:28,262 --> 00:00:30,197
♪ If you're not adding
to what I earn ♪
14
00:00:30,230 --> 00:00:31,666
♪ then it's really
none of my concern ♪
15
00:00:31,699 --> 00:00:33,668
♪ hit the road and
let the rubber burn ♪
16
00:00:33,701 --> 00:00:35,537
♪ What to mall to
do my ninja turn ♪
17
00:00:35,570 --> 00:00:37,437
♪ Ever since I was
a young child ♪
18
00:00:37,471 --> 00:00:39,206
♪ I had to get on
the world wild ♪
19
00:00:39,239 --> 00:00:41,141
♪ Unleash your instincts ♪
20
00:00:41,174 --> 00:00:42,042
♪ No matter what they think ♪
21
00:00:42,075 --> 00:00:44,846
♪ I gotta go, I gotta
go, I gotta go ♪
22
00:00:44,879 --> 00:00:46,714
♪ I can't wait no more ♪
23
00:00:46,748 --> 00:00:48,282
♪ I can't wait no more, nah ♪
24
00:00:48,315 --> 00:00:50,484
♪ So I gotta go ♪
25
00:00:50,518 --> 00:00:52,185
♪ I gotta go ♪
26
00:00:52,219 --> 00:00:56,156
[funky dance music]
27
00:00:56,189 --> 00:00:58,826
[trimmer buzzing]
28
00:01:15,877 --> 00:01:17,712
Get the lead out, Billy.
29
00:01:17,745 --> 00:01:20,347
You need to go over to that
sand trap and clean it out.
30
00:01:20,380 --> 00:01:23,317
Looks like a coyote left
you a fuzzy masterpiece.
31
00:01:25,620 --> 00:01:28,155
At least I think
it was a coyote.
32
00:01:28,188 --> 00:01:29,657
You think it was a coyote?
33
00:01:31,526 --> 00:01:33,628
Things are still a little
vague from last night.
34
00:01:34,896 --> 00:01:36,731
Partied with the
college golf team.
35
00:01:36,764 --> 00:01:39,867
[flash whoosh]
I'm Honky Kong bitches!
36
00:01:39,901 --> 00:01:40,835
[grunts]
37
00:01:40,868 --> 00:01:43,437
And I'm princess pee!
[golf team yelling]
38
00:01:43,470 --> 00:01:45,640
You better run, pussies!
39
00:01:47,174 --> 00:01:48,076
Look at 'em go!
40
00:01:48,108 --> 00:01:49,409
[flash whoosh]
Woke up in the sand trap.
41
00:01:50,243 --> 00:01:50,845
Now get to it!
42
00:01:50,878 --> 00:01:51,813
We're burning daylight.
43
00:01:53,246 --> 00:01:54,816
Your wife was asking for you.
44
00:01:55,783 --> 00:01:56,918
Do ya think?
45
00:01:56,951 --> 00:01:59,754
[upbeat music]
46
00:02:05,526 --> 00:02:06,360
[sighs]
47
00:02:08,195 --> 00:02:09,697
Rally the troops.
48
00:02:09,731 --> 00:02:11,365
T-Rex havoc is a go.
49
00:02:22,777 --> 00:02:26,213
[hot girls chattering]
50
00:02:27,481 --> 00:02:28,315
No way.
51
00:02:30,417 --> 00:02:31,853
Are you serious?
52
00:02:31,886 --> 00:02:33,521
Camel Towing?
53
00:02:33,554 --> 00:02:35,355
Hell yeah, Camel Towing.
54
00:02:35,389 --> 00:02:36,390
I'm very serious.
55
00:02:36,423 --> 00:02:37,825
Put your best foot forward, huh?
56
00:02:37,859 --> 00:02:38,760
- [chuckles]
- Good marketing plan.
57
00:02:38,793 --> 00:02:40,795
Come on, a guy with
a sense of humor.
58
00:02:40,828 --> 00:02:41,629
I got a job.
59
00:02:41,663 --> 00:02:43,598
- Ooh!
- Ooh, yeah.
60
00:02:43,631 --> 00:02:44,932
Can I get your number?
I'll give you my number.
61
00:02:44,966 --> 00:02:47,200
I'll give you a free ride
on me,.. right on me.
62
00:02:48,468 --> 00:02:52,239
We believe there's
some excellent
63
00:02:52,272 --> 00:02:54,474
We've done our research.
64
00:02:54,509 --> 00:02:56,410
We're confident
this will connect
65
00:02:56,443 --> 00:02:58,713
with the demographic
you're aiming for.
66
00:02:59,881 --> 00:03:01,248
What do you think, Jim?
67
00:03:02,884 --> 00:03:05,987
Well, I do like
the logo, I do.
68
00:03:06,020 --> 00:03:09,256
But this don't make me
want to buy my hot sauce.
69
00:03:09,289 --> 00:03:10,490
Uh-uh!
70
00:03:10,525 --> 00:03:12,960
This makes me to buy milk.
71
00:03:12,994 --> 00:03:16,363
"One drop is hot enough
for two," really?
72
00:03:16,396 --> 00:03:17,230
Hold on.
73
00:03:17,264 --> 00:03:18,833
Hey, we have some
tamer suggestions.
74
00:03:18,866 --> 00:03:20,968
I mean Ted came up
with a good one.
75
00:03:21,002 --> 00:03:23,905
"Let the fire loose," boom!
76
00:03:23,938 --> 00:03:25,907
Now that is tamer, for sure.
77
00:03:25,940 --> 00:03:28,442
But unfortunately,
Ted, you're an idiot.
78
00:03:28,475 --> 00:03:30,310
That translates in Portuguese
79
00:03:30,343 --> 00:03:32,814
to suffer from burning diarrhea.
80
00:03:32,847 --> 00:03:33,480
Wait, wait, wait, wait.
81
00:03:33,514 --> 00:03:34,949
How about "one hot mother?"
82
00:03:34,982 --> 00:03:35,950
No, I told you boys
83
00:03:35,983 --> 00:03:39,419
I wanted to appeal to
the little millennials.
84
00:03:39,453 --> 00:03:41,823
I wanted something
cool and extreme.
85
00:03:41,856 --> 00:03:44,391
Instead, you give
me big ol' titties?
86
00:03:44,424 --> 00:03:47,461
Now, I appreciate all
your efforts, I do.
87
00:03:47,494 --> 00:03:49,463
But unfortunately,
Doug, it's a no.
88
00:03:49,496 --> 00:03:51,599
Come on Jim, just give
us another 24 hours.
89
00:03:51,632 --> 00:03:53,000
We'll get a winner for you.
90
00:03:54,334 --> 00:03:55,803
All right, I like you boys.
91
00:03:55,837 --> 00:03:57,538
I'll give you another day.
92
00:03:57,572 --> 00:04:00,808
But I want something that
says "summertime extreme!"
93
00:04:00,842 --> 00:04:03,978
I want people to
say, "Hot damn!"
94
00:04:04,011 --> 00:04:05,046
- Hot Damn!
- Hot damn!
95
00:04:05,079 --> 00:04:06,013
[laughing]
Hot damn!
96
00:04:06,047 --> 00:04:07,715
- Damn!
- Hey, we're on it.
97
00:04:07,749 --> 00:04:08,716
We're on it.
98
00:04:08,750 --> 00:04:09,917
Thanks a lot.
99
00:04:09,951 --> 00:04:10,618
The extra time means a lot.
100
00:04:10,651 --> 00:04:11,886
You're very welcome, Douglas.
101
00:04:11,919 --> 00:04:14,055
Now, I appreciate it, and I
want you boys to know something.
102
00:04:14,088 --> 00:04:16,289
She do have a nice rack.
103
00:04:16,323 --> 00:04:17,592
All right, I'll give you that.
104
00:04:17,625 --> 00:04:19,660
And I'm gonna take
this thing home with me
105
00:04:19,694 --> 00:04:21,863
if you don't mind. [chuckles]
106
00:04:21,896 --> 00:04:24,532
I'd like to study
her a little deeper,
107
00:04:24,565 --> 00:04:26,834
if you know what I mean.
[laughing]
108
00:04:26,868 --> 00:04:28,936
Did you see what
I did there, Ted?
109
00:04:28,970 --> 00:04:29,771
Did you see that, Chris?
110
00:04:29,804 --> 00:04:30,638
I said "deeper."
111
00:04:31,639 --> 00:04:32,673
Hey, God bless.
112
00:04:32,707 --> 00:04:33,808
God bless you boys.
113
00:04:33,841 --> 00:04:34,842
Likewise.
114
00:04:34,876 --> 00:04:36,043
[Douglas] God bless, Jim.
115
00:04:37,745 --> 00:04:39,479
That guy's a nimrod.
116
00:04:39,514 --> 00:04:41,048
I don't think
this stuff's food.
117
00:04:41,082 --> 00:04:42,550
I'm dying.
118
00:04:42,583 --> 00:04:43,785
He may be a nimrod,
119
00:04:43,818 --> 00:04:45,987
but he's a useful
nimrod right now.
120
00:04:46,020 --> 00:04:47,188
You know if business
wasn't so slow,
121
00:04:47,221 --> 00:04:50,925
I'd tell him to shove his hot
sauce up his hot damn ass!
122
00:04:51,859 --> 00:04:55,328
Hey, thanks again for lending
me your freestyle ski, Mark.
123
00:04:55,362 --> 00:04:56,164
Absolutely, brother.
124
00:04:56,197 --> 00:04:57,565
I wouldn't miss
this for the world.
125
00:04:57,598 --> 00:04:59,834
Oh man, you are
so getting fired.
126
00:04:59,867 --> 00:05:02,804
Oh yeah, and I'm
going out with a bang.
127
00:05:02,837 --> 00:05:04,404
All right, you ready?
128
00:05:04,437 --> 00:05:05,405
We're live.
129
00:05:05,438 --> 00:05:06,841
Hello, ladies and gentlemen.
130
00:05:06,874 --> 00:05:09,510
This is future world champion
jet skier Billy Burnett.
131
00:05:09,544 --> 00:05:12,513
Stay tuned, you are
about to see how I roll.
132
00:05:12,547 --> 00:05:14,048
Pin it to win it, baby!
133
00:05:14,081 --> 00:05:15,082
Woo!
134
00:05:15,116 --> 00:05:18,786
[motor whirring]
135
00:05:26,727 --> 00:05:27,327
Hello.
136
00:05:27,360 --> 00:05:28,229
This is Douglas Burnett.
137
00:05:28,262 --> 00:05:29,864
Just seeing if you
got my car delivered
138
00:05:29,897 --> 00:05:31,431
to the Refuge okay?
139
00:05:31,464 --> 00:05:33,835
Oh, all good, all
good, Mr. Burnett.
140
00:05:33,868 --> 00:05:36,037
Yeah, yeah, I just dropped her
off right underneath the pool
141
00:05:36,070 --> 00:05:38,973
where all the other cars are
on display just like you asked.
142
00:05:39,006 --> 00:05:40,074
Okay, good.
143
00:05:40,107 --> 00:05:41,008
I just wanted to make sure
144
00:05:41,042 --> 00:05:43,511
my baby didn't get
scratched or anything.
145
00:05:43,544 --> 00:05:44,545
Oh, don't you worry, sir.
146
00:05:44,579 --> 00:05:47,380
You are in the best hands
possible, I promise.
147
00:05:47,414 --> 00:05:48,816
- Thank you.
- Hey, thank you.
148
00:05:51,886 --> 00:05:53,588
Woo, let's do this, guys!
149
00:06:06,601 --> 00:06:08,970
T-Rex is hungry for you, Jerry!
150
00:06:09,003 --> 00:06:10,004
Let's go, baby!
151
00:06:12,073 --> 00:06:14,942
Well, that's something
you don't see everyday.
152
00:06:14,976 --> 00:06:16,010
I gotta check this out.
153
00:06:17,078 --> 00:06:19,847
Ladies and gentlemen,
my name is Jerry Aldridge,
154
00:06:19,881 --> 00:06:21,816
and this is my wife, Cindy.
155
00:06:21,849 --> 00:06:24,585
Welcome to the Refuge
Golf and Country Club,
156
00:06:24,619 --> 00:06:26,787
Horn Winery charity event.
157
00:06:26,821 --> 00:06:28,055
We're so glad you're here.
158
00:06:28,089 --> 00:06:32,059
Now grab a glass of wine or a
cocktail and enjoy yourselves.
159
00:06:32,093 --> 00:06:34,962
We're going to start the
festivities in just a moment.
160
00:06:34,996 --> 00:06:38,132
[lofty classical music]
161
00:07:02,957 --> 00:07:07,929
[upbeat rhythmic music]
162
00:07:16,003 --> 00:07:18,039
[cheering]
163
00:07:19,173 --> 00:07:20,875
Woo, let's go guys!
164
00:07:24,845 --> 00:07:26,914
[cheering]
165
00:07:32,119 --> 00:07:33,621
Big move coming up.
166
00:07:37,758 --> 00:07:40,493
There's a dinosaur jet
skiing in the swimming pool!
167
00:07:47,201 --> 00:07:49,737
[screaming]
168
00:07:57,678 --> 00:07:58,512
Oh, Jerry.
169
00:07:58,546 --> 00:08:00,815
- You're fired!
- Welcome to the party!
170
00:08:00,848 --> 00:08:03,250
Are you a little thirsty?
[splashes]
171
00:08:03,284 --> 00:08:04,919
[air hissing]
172
00:08:04,952 --> 00:08:07,487
Oh no, no, no, no, no, no.
173
00:08:13,094 --> 00:08:16,130
[crowd screaming]
174
00:08:16,163 --> 00:08:17,164
[impact]
175
00:08:17,198 --> 00:08:19,567
[gasping]
176
00:08:20,668 --> 00:08:22,503
Oh no, my dad's car.
177
00:08:23,704 --> 00:08:24,905
He's gonna kill me.
178
00:08:26,240 --> 00:08:27,908
I can't believe it.
179
00:08:28,909 --> 00:08:30,077
I'm gonna kill him!
180
00:08:30,111 --> 00:08:31,979
It's just a car, Douglas.
181
00:08:32,013 --> 00:08:32,913
It can be fixed.
182
00:08:32,947 --> 00:08:34,081
It's not just a car.
183
00:08:34,115 --> 00:08:35,583
It's a collector's item.
184
00:08:35,616 --> 00:08:37,018
I love this car.
185
00:08:38,119 --> 00:08:40,121
I was gonna pass this
car on to Billy someday,
186
00:08:40,154 --> 00:08:41,188
but that's never happening now.
187
00:08:41,222 --> 00:08:42,256
Can you calm down?
188
00:08:42,289 --> 00:08:43,124
No, no, no.
189
00:08:43,157 --> 00:08:44,859
Every week it's
something new with him,
190
00:08:44,892 --> 00:08:46,894
a new video for his
internet followers,
191
00:08:46,927 --> 00:08:47,995
and a new pain in my ass.
192
00:08:48,029 --> 00:08:49,930
That's it, he's out.
193
00:08:49,964 --> 00:08:51,165
We have been over this before.
194
00:08:51,198 --> 00:08:52,733
You are not kicking him out.
195
00:08:52,767 --> 00:08:53,534
He's 21.
196
00:08:53,567 --> 00:08:54,935
When I was 21, you
know what I did?
197
00:08:54,969 --> 00:08:56,070
I didn't have one job.
198
00:08:56,103 --> 00:08:59,740
I had two jobs, and I was
on my own busting my ass.
199
00:08:59,774 --> 00:09:01,575
Maybe if you were around more.
200
00:09:01,609 --> 00:09:02,209
Talk to him.
201
00:09:02,243 --> 00:09:03,277
At least show an interest.
202
00:09:03,310 --> 00:09:04,513
I find that a little difficult
203
00:09:04,545 --> 00:09:07,314
when he's shooting video of
himself in a dinosaur costume
204
00:09:07,348 --> 00:09:09,083
shooting bottle
rockets out his ass!
205
00:09:09,116 --> 00:09:10,985
Show an interest
in his jet skiing.
206
00:09:11,018 --> 00:09:12,686
He has been talking
about wanting to be
207
00:09:12,720 --> 00:09:13,988
a pro jet skier for years.
208
00:09:14,021 --> 00:09:15,189
He's a quitter.
209
00:09:15,222 --> 00:09:16,891
How are you gonna a pro at
anything when you're a quitter?
210
00:09:16,924 --> 00:09:19,193
I mean, as soon as
the going gets tough,
211
00:09:19,226 --> 00:09:20,928
he moves on to his
next adventure.
212
00:09:20,961 --> 00:09:22,930
I don't ask for
much as a father.
213
00:09:22,963 --> 00:09:24,965
Just once, if he could
just see something through,
214
00:09:24,999 --> 00:09:26,801
one thing, focus on that.
215
00:09:26,834 --> 00:09:28,936
Jet skiing is what
he is passionate about.
216
00:09:28,969 --> 00:09:29,837
Oh, oh.
217
00:09:29,870 --> 00:09:30,704
See? See?
218
00:09:30,738 --> 00:09:31,506
Right there, don't
try to defend him.
219
00:09:31,540 --> 00:09:32,339
What kind of
future's jet skiing?
220
00:09:32,373 --> 00:09:34,775
He's just gonna
get a bitchin' tan,
221
00:09:34,809 --> 00:09:36,143
sell some knockoff sunglasses,
222
00:09:36,177 --> 00:09:38,212
and work out of
some beach shack.
223
00:09:38,245 --> 00:09:39,914
And you know I've
never told you this,
224
00:09:39,947 --> 00:09:41,916
you're an enabler and
you're codependent,
225
00:09:41,949 --> 00:09:43,350
- and you know what...
- Okay...
226
00:09:43,384 --> 00:09:45,586
I cannot talk to you
when you're like this.
227
00:09:48,022 --> 00:09:52,660
Great, my car and my wife.
228
00:09:52,693 --> 00:09:53,594
What a joke.
229
00:09:54,695 --> 00:09:55,329
God.
230
00:09:57,398 --> 00:09:59,033
Yes, sir.
231
00:09:59,066 --> 00:09:59,967
I feel you on that.
232
00:10:00,968 --> 00:10:03,370
When she's not happy,
you're not happy, huh?
233
00:10:03,404 --> 00:10:06,040
My damn kid, what
I'm gonna do with him?
234
00:10:06,073 --> 00:10:07,374
I mean, I called in a huge favor
235
00:10:07,408 --> 00:10:10,044
to get him this job that
he just threw it away.
236
00:10:10,077 --> 00:10:12,213
Forgive me for
eavesdropping Mr. Burnett.
237
00:10:12,246 --> 00:10:13,948
I didn't mean to
overhear anything.
238
00:10:13,981 --> 00:10:16,951
But I actually might
have a solution
239
00:10:16,984 --> 00:10:19,353
that could just solve all
your problems in one shot.
240
00:10:19,386 --> 00:10:21,789
- Yeah, right here.
- Oh, no.
241
00:10:21,822 --> 00:10:23,124
Whoa, that's really morbid.
242
00:10:23,157 --> 00:10:25,426
- No, no, I would not.
- Head area, the head area.
243
00:10:25,459 --> 00:10:27,161
Sir, I would not suggest that.
244
00:10:27,194 --> 00:10:29,763
You own an add agency, right?
245
00:10:29,797 --> 00:10:30,831
Yeah.
246
00:10:30,865 --> 00:10:32,800
Okay, so if you can get
just one of your clients
247
00:10:32,833 --> 00:10:33,901
to sponsor a jet ski team,
248
00:10:33,934 --> 00:10:36,837
you look like the most
supportive dad in the world,
249
00:10:36,871 --> 00:10:38,706
you get rid of your kid
for the entire summer,
250
00:10:38,739 --> 00:10:41,008
and, the missus
there might give you
251
00:10:41,041 --> 00:10:43,110
a little bit of that
newlywed nookie,
252
00:10:43,144 --> 00:10:44,879
if you know what I'm saying.
253
00:10:44,912 --> 00:10:47,014
Well, what kind of nimrod
254
00:10:47,047 --> 00:10:49,416
would sponsor a
screw-up like Billy?
255
00:10:49,450 --> 00:10:50,684
Huh, tell me that.
256
00:10:50,718 --> 00:10:52,253
A useful nimrod. [chuckles]
257
00:10:52,286 --> 00:10:53,921
Ah! Hot damn!
258
00:10:58,425 --> 00:10:59,561
Yeah, I don't know Mr. Burnett,
259
00:10:59,594 --> 00:11:01,962
but I was just checking out
Billy's followers earlier,
260
00:11:01,996 --> 00:11:03,797
he's got a couple
hundred thousand, right?
261
00:11:03,831 --> 00:11:06,100
So you mix those numbers
with your sales skills.
262
00:11:07,034 --> 00:11:09,103
Trust me, I know
talent when I see it.
263
00:11:09,136 --> 00:11:11,005
I used to wrench for the
greatest jet skier of all time,
264
00:11:11,038 --> 00:11:12,306
this guy Jarid Harper, right?
265
00:11:12,339 --> 00:11:14,909
He's a five-time world
champion jet skier.
266
00:11:14,942 --> 00:11:18,112
Trust me when I say your
son Billy, he's really good.
267
00:11:18,145 --> 00:11:20,714
This Jarid Harper, is there
any way you can get him,
268
00:11:20,748 --> 00:11:22,850
you know like, to come onboard
269
00:11:22,883 --> 00:11:25,352
as Billy's personal
one-on-one coach?
270
00:11:25,386 --> 00:11:28,122
You know, at least for name
value or appearance sake?
271
00:11:28,155 --> 00:11:29,990
I like where you're going
with this, Mr. Burnett.
272
00:11:30,024 --> 00:11:31,192
Very smart.
273
00:11:31,225 --> 00:11:33,060
Yeah, yeah, Jarid actually
happens to be my best friend.
274
00:11:33,093 --> 00:11:34,395
Traveled the world with him.
275
00:11:34,428 --> 00:11:35,963
We've done lots of
crazy things together.
276
00:11:35,996 --> 00:11:37,164
We're very close.
277
00:11:37,198 --> 00:11:40,801
So I could get the world's
greatest jet skier of all time
278
00:11:40,834 --> 00:11:42,736
to come out of retirement,
coach your son,
279
00:11:42,770 --> 00:11:46,774
who's like the most badass,
extreme new rider on the planet.
280
00:11:46,807 --> 00:11:48,142
Come on, boom!
281
00:11:49,944 --> 00:11:54,215
Hot damn.
[mid-tempo reggae music]
282
00:11:57,117 --> 00:11:58,953
Keep this clipped to your
life vest at all times, okay?
283
00:11:58,986 --> 00:12:00,921
If you fall off, it'll
shut the motor off.
284
00:12:00,955 --> 00:12:02,790
Now, this is the slow area.
285
00:12:02,823 --> 00:12:04,091
You gotta go slow here.
286
00:12:04,124 --> 00:12:06,293
And you can go faster
once you reach the buoy.
287
00:12:06,327 --> 00:12:08,028
Oh, okay, go fast to the buoy.
288
00:12:08,963 --> 00:12:10,464
No, no, no, no, no, no, ah...
289
00:12:10,497 --> 00:12:12,900
No wake in this
area, okay, slow.
290
00:12:12,933 --> 00:12:13,702
[chuckles]
291
00:12:13,734 --> 00:12:16,937
No waves until you
reach the buoy.
292
00:12:16,971 --> 00:12:20,040
Oh, wave to buoy?
293
00:12:20,074 --> 00:12:22,910
No, no, no okay,
in this area...
294
00:12:22,943 --> 00:12:24,011
Do you need some help?
295
00:12:24,044 --> 00:12:25,045
Oh, yes, please.
296
00:12:25,079 --> 00:12:26,046
Thank you.
297
00:12:26,080 --> 00:12:27,815
- Konichiwa.
- Oh, konichiwa...
298
00:12:28,983 --> 00:12:31,018
[chuckles]
299
00:12:31,051 --> 00:12:32,086
[Dog] What's up, man?
300
00:12:32,119 --> 00:12:33,887
- Wow.
- Yeah, wow.
301
00:12:33,921 --> 00:12:35,089
- How you doing?
- Doing good.
302
00:12:35,122 --> 00:12:37,358
You got yourself a
new employee there?
303
00:12:37,391 --> 00:12:38,292
Yes, I do.
304
00:12:38,325 --> 00:12:39,927
And, no, you can't.
305
00:12:39,960 --> 00:12:41,128
Oh, come on.
306
00:12:41,161 --> 00:12:43,063
So, what brings you
307
00:12:43,097 --> 00:12:44,999
all the way out
here to Havasu, Dog?
308
00:12:45,032 --> 00:12:47,067
Oh, just your old
wrench bringing you
309
00:12:47,101 --> 00:12:50,004
the best opportunity
you've had in years.
310
00:12:50,037 --> 00:12:50,938
Well, you know,
nothing's changed.
311
00:12:50,971 --> 00:12:52,973
"I'm retired," I
know, I know, I know.
312
00:12:53,007 --> 00:12:54,441
Look, I'm not talking
about you racing.
313
00:12:54,475 --> 00:12:57,011
No, I'm talking about
you coaching a new kid.
314
00:12:57,044 --> 00:12:58,979
I mean, that is, unless
you'd rather stay here
315
00:12:59,013 --> 00:13:01,949
and teach tourists how to
ride through the no wake zone?
316
00:13:01,982 --> 00:13:03,817
[whining]
317
00:13:03,851 --> 00:13:06,220
Hey, hey, plus, plus, I got
us a full sponsorship deal
318
00:13:06,253 --> 00:13:09,056
from our friends at
Grim Ripper Hot Sauce!
319
00:13:09,089 --> 00:13:11,058
Huh, what does that do for ya?
320
00:13:11,091 --> 00:13:13,060
A new kid with a
full sponsorship?
321
00:13:13,093 --> 00:13:14,061
Is he really that good?
322
00:13:14,094 --> 00:13:15,996
Oh yeah, he reminds
me of you at his age.
323
00:13:16,030 --> 00:13:18,032
He's fast and fearless.
324
00:13:18,065 --> 00:13:19,601
With a little guidance from you,
325
00:13:19,634 --> 00:13:21,335
he could be the
next Jarid Harper.
326
00:13:22,570 --> 00:13:24,938
Look, I can't leave my
business for the whole summer.
327
00:13:24,972 --> 00:13:25,873
Your business?
328
00:13:25,906 --> 00:13:27,074
Come on, your business
is gonna be fine.
329
00:13:27,107 --> 00:13:29,343
Your employees can handle
things for a couple of months.
330
00:13:29,376 --> 00:13:31,845
Plus, you're gonna come
back with so much cash,
331
00:13:31,879 --> 00:13:33,981
you can buy yourself some
new skis, and you need 'em.
332
00:13:34,014 --> 00:13:35,115
Come on.
333
00:13:35,149 --> 00:13:36,884
[sighs]
334
00:13:36,917 --> 00:13:38,485
There's always
a catch with you.
335
00:13:38,520 --> 00:13:39,920
So come on, what is it?
336
00:13:39,953 --> 00:13:40,921
Huh, what, what catch?
337
00:13:40,954 --> 00:13:41,756
There's no catch.
338
00:13:41,790 --> 00:13:43,123
Come on, we're
going on tour again!
339
00:13:43,157 --> 00:13:44,458
That's it, up high!
340
00:13:46,026 --> 00:13:48,530
Sounds grand, but... pass.
341
00:13:51,999 --> 00:13:54,368
All right, well hey, you
know if you don't do this,...
342
00:13:55,302 --> 00:13:57,539
Richard is gonna tie
your record this year.
343
00:13:59,139 --> 00:14:00,642
Are you telling me
nobody's put that jackass
344
00:14:00,675 --> 00:14:02,976
in his place yet?
345
00:14:03,010 --> 00:14:04,512
You know what, never mind.
346
00:14:04,546 --> 00:14:05,547
I'm over it.
347
00:14:05,580 --> 00:14:07,081
- You're over it?
- Yep.
348
00:14:07,114 --> 00:14:07,915
You're over it?
349
00:14:07,948 --> 00:14:08,882
Come on, man, it's me.
350
00:14:08,916 --> 00:14:09,950
Who are you kidding?
351
00:14:09,983 --> 00:14:11,385
That douche bag
ended your career.
352
00:14:11,418 --> 00:14:13,053
You have every
right to hate him.
353
00:14:13,087 --> 00:14:16,090
Now I know, I know,
you went backpacking
354
00:14:16,123 --> 00:14:17,559
through Europe with
a bunch of monks,
355
00:14:17,592 --> 00:14:19,561
you got all zenned out
and you came back saying,
356
00:14:19,594 --> 00:14:21,228
you know, "Things
happen for a reason,"
357
00:14:21,261 --> 00:14:22,630
and "The universe
will make it right."
358
00:14:22,664 --> 00:14:23,565
No, come on!
359
00:14:23,598 --> 00:14:24,465
You know what I say?
360
00:14:24,498 --> 00:14:27,267
I say we open up a
can of whoop-ass on
361
00:14:27,301 --> 00:14:31,105
Champ, you need this
just as bad as I do.
362
00:14:31,138 --> 00:14:32,574
I do not need this.
363
00:14:32,607 --> 00:14:33,941
- You do not need this?
- No.
364
00:14:33,974 --> 00:14:34,743
Come on, I see it.
365
00:14:34,776 --> 00:14:36,310
You're carrying
around this grudge
366
00:14:36,343 --> 00:14:38,479
that's just gonna haunt
you the rest of your life.
367
00:14:40,414 --> 00:14:41,649
Okay, think about it.
368
00:14:41,683 --> 00:14:45,018
How long was it that your last
girlfriend stuck around, huh?
369
00:14:45,052 --> 00:14:47,121
Well, a lot longer than any
girlfriend you've ever had.
370
00:14:47,154 --> 00:14:48,523
[laughs] Well yeah,
I mean, it's me.
371
00:14:48,556 --> 00:14:50,023
You know, two lap
dances in a row
372
00:14:50,057 --> 00:14:51,225
is a long term
relationship, right?
373
00:14:51,258 --> 00:14:52,259
Huh? Come on!
374
00:14:52,292 --> 00:14:53,260
Come on!
375
00:14:53,293 --> 00:14:56,063
Oh my God, you're
leaving me hanging again?
376
00:14:56,096 --> 00:14:58,165
Champ, think about it this way.
377
00:14:58,198 --> 00:14:59,233
If you do this,
378
00:14:59,266 --> 00:15:01,235
you're gonna keep Richard
from tying your record,
379
00:15:01,268 --> 00:15:04,572
and you're giving something
else back to the sport,
380
00:15:04,606 --> 00:15:06,073
a new champion.
381
00:15:06,106 --> 00:15:08,375
It'll be like old
times, you and me,
382
00:15:08,409 --> 00:15:10,344
racin' and chasin'.
383
00:15:11,245 --> 00:15:16,049
Come on, come on, one
last ride, please.
384
00:15:16,083 --> 00:15:16,917
Come on.
385
00:15:21,021 --> 00:15:22,022
Yeah!
386
00:15:22,055 --> 00:15:23,023
Yeah?
387
00:15:23,056 --> 00:15:24,124
Are we doing this?
388
00:15:24,158 --> 00:15:25,325
Are we going on tour?
389
00:15:25,359 --> 00:15:27,094
- Yeah.
- Yeah!
390
00:15:27,127 --> 00:15:28,429
Well, sound excited
about it, come on.
391
00:15:28,462 --> 00:15:30,964
- Yay!
- Yeah! Tour!
392
00:15:30,998 --> 00:15:31,699
Come on, now.
393
00:15:31,733 --> 00:15:34,301
[upbeat music]
394
00:16:09,403 --> 00:16:12,774
Well, he's a
half an hour late.
395
00:16:12,807 --> 00:16:14,542
I know, I know, I
know, you hate that.
396
00:16:14,576 --> 00:16:16,744
But look, he drove in super
late last night, okay?
397
00:16:16,778 --> 00:16:17,645
He's a young guy.
398
00:16:17,679 --> 00:16:18,445
He needs his sleep.
399
00:16:18,479 --> 00:16:20,481
Just go easy on
him, okay? Please?
400
00:16:22,049 --> 00:16:24,151
Yeah, all right fine,
I'll go easy on him.
401
00:16:26,053 --> 00:16:27,988
Woo-hoo!
402
00:16:31,458 --> 00:16:32,794
Woo!
403
00:16:32,827 --> 00:16:34,094
Here we are,
404
00:16:34,127 --> 00:16:36,764
Body Beach in Lake
Havasu, Arizona.
405
00:16:36,798 --> 00:16:39,634
Now, this is where
champions are made.
406
00:16:39,667 --> 00:16:40,802
Be nice, be chill.
407
00:16:40,835 --> 00:16:42,804
He's excited, all right?
408
00:16:42,837 --> 00:16:46,073
Speaking of champions,
check this guy out.
409
00:16:46,106 --> 00:16:49,343
The man, the myth, the legend,
410
00:16:49,376 --> 00:16:51,746
Jarid Harper, ladies
and gentlemen!
411
00:16:54,248 --> 00:16:55,650
You're late.
412
00:16:55,683 --> 00:17:00,187
Yeah, yeah, I had a little
video snafu this morning.
413
00:17:00,220 --> 00:17:01,589
Video snafu?
414
00:17:01,623 --> 00:17:04,424
Yeah, yeah, we're
streaming live.
415
00:17:04,458 --> 00:17:07,261
Oh yeah, that's a thing
nowadays, streaming live.
416
00:17:07,294 --> 00:17:08,630
Oh, great, great.
417
00:17:08,663 --> 00:17:10,197
Well, here's my thing.
418
00:17:10,230 --> 00:17:12,099
On time next time.
419
00:17:12,132 --> 00:17:13,400
Now go get your damn gear on.
420
00:17:14,802 --> 00:17:16,169
Nice to meet you too.
421
00:17:19,807 --> 00:17:20,642
What are you doing?
422
00:17:20,675 --> 00:17:21,843
You said, "Okay,
I'll be nice to him."
423
00:17:21,876 --> 00:17:23,645
Yeah, well, I lied.
424
00:17:23,678 --> 00:17:24,444
- All right!
- Woo!
425
00:17:24,478 --> 00:17:27,147
Time to stick it
in and get it wet!
426
00:17:27,180 --> 00:17:28,783
[Billy] Pin it
to win it, baby!
427
00:17:28,816 --> 00:17:29,784
Do it, baby.
428
00:17:29,817 --> 00:17:31,451
[engine revving]
429
00:17:31,485 --> 00:17:33,253
[water splashes]
430
00:17:33,287 --> 00:17:36,223
[energetic Music]
431
00:17:36,256 --> 00:17:37,792
- [Dog laughing]
- Damn it!
432
00:17:37,825 --> 00:17:38,826
Oh, you gotta love him.
433
00:17:40,127 --> 00:17:41,863
He's just like you were, huh?
434
00:17:41,896 --> 00:17:43,665
You kidding me? I
was never that cocky.
435
00:17:43,698 --> 00:17:44,799
Oh, come on.
436
00:17:44,832 --> 00:17:45,867
Hey, who was that guy
437
00:17:45,900 --> 00:17:47,569
that used to show up to
all those rider's meetings
438
00:17:47,602 --> 00:17:49,336
saying, "Hey, " which
one of you guys
439
00:17:49,369 --> 00:17:50,237
"is getting second place?"
440
00:17:50,270 --> 00:17:51,405
Huh, who was that?
441
00:17:52,540 --> 00:17:55,342
Yeah, well, I was
right, wasn't I?
442
00:17:55,375 --> 00:17:58,211
[energetic music]
443
00:18:05,485 --> 00:18:07,655
[engine Racing]
444
00:18:11,158 --> 00:18:13,895
Woo! [chuckles]
445
00:18:13,928 --> 00:18:15,597
What do you think, huh?
446
00:18:15,630 --> 00:18:18,298
Well he knows how to
squeeze the throttle.
447
00:18:18,332 --> 00:18:20,535
How's he gonna be in
a crowd, any finesse?
448
00:18:20,568 --> 00:18:22,202
Finesse? Come on,
please, look at this guy.
449
00:18:22,235 --> 00:18:23,538
He's like a Picasso out there.
450
00:18:27,341 --> 00:18:29,777
Oh yeah, a Picasso all right,
451
00:18:29,811 --> 00:18:31,311
one eye and three tits.
452
00:18:34,616 --> 00:18:36,517
Yeah! [clapping]
453
00:18:38,786 --> 00:18:39,821
That thing is a rocket.
454
00:18:40,955 --> 00:18:42,456
I'm having trouble
with the turns.
455
00:18:42,489 --> 00:18:44,559
Yeah, welcome to
the GP ski class.
456
00:18:44,592 --> 00:18:46,561
This thing right here
is like 1,100 cc's
457
00:18:46,594 --> 00:18:48,763
of raw, butt-clinching
horsepower.
458
00:18:48,796 --> 00:18:50,898
You need to scuff up the
bottom and get some bite.
459
00:18:50,932 --> 00:18:53,467
Run it up on the
beach a couple times.
460
00:18:53,500 --> 00:18:55,536
Purposely scratch a new hull?
461
00:18:55,570 --> 00:18:56,671
It's an old speed secret.
462
00:18:56,704 --> 00:18:59,406
Oh, and another thing, set
up for the turns earlier.
463
00:18:59,439 --> 00:19:01,241
Sometimes you gotta
go slower to go fast.
464
00:19:02,409 --> 00:19:03,611
Excuse me, gentlemen.
465
00:19:04,512 --> 00:19:06,213
Mr. Burnett, hello.
466
00:19:06,848 --> 00:19:08,415
Oh, yeah, yeah,
Billy's doing great.
467
00:19:08,448 --> 00:19:09,817
Yeah, I was actually
just telling Jarid
468
00:19:09,851 --> 00:19:10,685
he's riding around out there
469
00:19:10,718 --> 00:19:12,754
with like the
finesse of a Picasso.
470
00:19:12,787 --> 00:19:14,421
[chuckling]
471
00:19:14,454 --> 00:19:16,189
Oh, that's a bummer.
472
00:19:17,558 --> 00:19:20,193
Okay, okay, yeah, yeah, um...
473
00:19:20,227 --> 00:19:20,862
I'm sorry to hear that.
474
00:19:20,895 --> 00:19:22,730
I will tell them.
475
00:19:22,764 --> 00:19:24,899
All right, you too. Take care.
476
00:19:24,932 --> 00:19:26,400
[subtle anthem music]
477
00:19:26,433 --> 00:19:28,368
Well, that was your Dad.
478
00:19:28,402 --> 00:19:29,971
He said something
came up at the office,
479
00:19:30,004 --> 00:19:32,540
but he wanted us to take a bunch
of pictures of the program,
480
00:19:32,573 --> 00:19:35,308
and he's really interested
in seeing those.
481
00:19:35,342 --> 00:19:37,612
He wanted to make sure we
sent them off to him...
482
00:19:38,546 --> 00:19:43,551
[anthemic rock music]
[engine revving]
483
00:19:50,525 --> 00:19:53,193
[engine freewinding]
484
00:20:01,002 --> 00:20:02,970
Interesting how
Billy's dad hooks him up
485
00:20:03,004 --> 00:20:04,505
with a full sponsorship,
486
00:20:04,539 --> 00:20:07,340
and then just doesn't
show up today.
487
00:20:08,643 --> 00:20:10,678
I mean, yeah, he's
a busy guy, you know.
488
00:20:10,712 --> 00:20:12,479
He runs an add agency.
489
00:20:12,513 --> 00:20:13,280
We're the pros.
490
00:20:13,313 --> 00:20:15,016
He trusts us to
keep him updated.
491
00:20:15,049 --> 00:20:16,818
So that must be
why he called you
492
00:20:16,851 --> 00:20:19,554
to say he couldn't come,
and not his own son?
493
00:20:19,587 --> 00:20:20,855
Yeah, yeah, exactly, right.
494
00:20:22,957 --> 00:20:25,459
And then Billy rams the
ski up onto the beach,
495
00:20:25,492 --> 00:20:28,830
barely apologizes,
and then just bolts.
496
00:20:29,864 --> 00:20:30,865
Well, I mean, you know,
497
00:20:30,898 --> 00:20:32,533
that's probably just
because he was embarrassed
498
00:20:32,567 --> 00:20:34,001
about screwing up in
front of his hero.
499
00:20:34,035 --> 00:20:36,804
You know, "the"
Jarid Harper, huh?
500
00:20:36,838 --> 00:20:41,341
Yeah, yeah, that must
be what it is, yeah.
501
00:20:41,374 --> 00:20:42,476
- [groaning]
- Time to come clean, Dog!
502
00:20:42,510 --> 00:20:43,678
- Ah! Come on, come on!
- There's always a catch with
503
00:20:43,711 --> 00:20:45,412
- with you. Now, what is it?
- There's no catch, no catch!
504
00:20:45,445 --> 00:20:46,047
There's no catch, get off!
505
00:20:46,080 --> 00:20:47,548
Get off, get off, get off!
506
00:20:47,582 --> 00:20:50,985
[groaning]
507
00:20:51,018 --> 00:20:52,854
I think you bruised
my manaconda.
508
00:20:52,887 --> 00:20:55,923
Well, maybe if you're lucky,
it'll swell up to adult size.
509
00:20:55,957 --> 00:20:56,724
[snaps clamp]
510
00:20:56,758 --> 00:20:57,725
- Now talk.
- All right, all right,
511
00:20:57,759 --> 00:20:59,459
all right, all right,
all right, all right.
512
00:21:00,360 --> 00:21:01,929
Look, the deal is,...
513
00:21:03,698 --> 00:21:06,701
[sighs] Billy's a pain in
his dad's ass, all right?
514
00:21:06,734 --> 00:21:07,902
So his dad got him a sponsor
515
00:21:07,935 --> 00:21:09,070
to get rid of him on
tour for the summer.
516
00:21:09,103 --> 00:21:10,437
That's it, that's
what's going on.
517
00:21:10,470 --> 00:21:12,840
What are we, a
couple of babysitters?
518
00:21:12,874 --> 00:21:13,941
No.
519
00:21:13,975 --> 00:21:15,076
You know what, this
whole thing is a sham, Dog.
520
00:21:15,109 --> 00:21:16,343
What were you thinking, huh?
521
00:21:17,812 --> 00:21:18,613
- No.
- I'm out.
522
00:21:18,646 --> 00:21:19,479
Come on, champ, no.
523
00:21:19,514 --> 00:21:21,516
You can't quit.
524
00:21:21,549 --> 00:21:22,750
I'm out.
525
00:21:22,784 --> 00:21:24,986
Come on, come on, Champ.
526
00:21:25,019 --> 00:21:25,820
[Jarid] Forget it.
527
00:21:25,853 --> 00:21:26,654
No, come on.
528
00:21:26,687 --> 00:21:27,889
You can't leave.
You saw his face.
529
00:21:27,922 --> 00:21:29,356
If you leave, he's got nothing.
530
00:21:30,457 --> 00:21:32,026
[Jarid] Fine, but you owe me.
531
00:21:33,895 --> 00:21:34,996
[Announcer]
Welcome to round one
532
00:21:35,029 --> 00:21:37,364
of the Azeo Distilleries Tour.
533
00:21:37,397 --> 00:21:38,966
There's added excitement
in the air today
534
00:21:39,000 --> 00:21:40,935
thanks to the return of
the greatest champion
535
00:21:40,968 --> 00:21:43,571
of all time, Jarid Harper.
536
00:21:43,604 --> 00:21:44,705
What'd I tell you?
537
00:21:44,739 --> 00:21:47,041
Just like old times, yeah champ?
538
00:21:47,074 --> 00:21:49,610
Love the smell of race
fuel in the morning.
539
00:21:49,644 --> 00:21:50,711
Smells like victory.
540
00:21:50,745 --> 00:21:55,750
[sexy hip-hop music]
541
00:22:07,128 --> 00:22:09,530
Yeah, just like old times.
542
00:22:10,665 --> 00:22:13,634
[chuckling]
543
00:22:13,668 --> 00:22:14,502
Jarid!
544
00:22:15,603 --> 00:22:18,139
My goodness, you're
still on tour?
545
00:22:18,172 --> 00:22:19,907
But of course.
546
00:22:19,941 --> 00:22:20,908
Hide the women.
547
00:22:20,942 --> 00:22:22,442
[chuckles] It's too late.
548
00:22:22,475 --> 00:22:23,410
Hey, hey, Billy!
549
00:22:23,443 --> 00:22:26,080
Billy, I want you to
meet Jean Paul Nukette,
550
00:22:26,113 --> 00:22:27,849
also known as Nuke.
551
00:22:27,882 --> 00:22:30,383
Also known as tet-a-peen.
552
00:22:30,417 --> 00:22:32,019
That's French for dickhead.
553
00:22:34,789 --> 00:22:36,389
Tell me, are you
still a virgin?
554
00:22:36,423 --> 00:22:38,559
- [mockingly laughing]
- You guys starting already?
555
00:22:38,593 --> 00:22:40,094
You know, Nuke's a freestyler.
556
00:22:40,127 --> 00:22:41,596
So basically he just competes
557
00:22:41,629 --> 00:22:43,463
for a whopping two
minutes every weekend,
558
00:22:43,496 --> 00:22:45,867
and then he talks to girls
with his fancy French accent
559
00:22:45,900 --> 00:22:47,134
and they all melt.
560
00:22:47,168 --> 00:22:49,136
This is a typical
weekend for Dog.
561
00:22:49,170 --> 00:22:52,940
He just waxes on and
then he whacks off.
562
00:22:52,974 --> 00:22:53,875
[mockingly laughing]
563
00:22:55,142 --> 00:22:57,477
So Billy, you're so fast
564
00:22:57,511 --> 00:22:58,980
they had to give you
three number ones?
565
00:22:59,013 --> 00:22:59,947
Yeah, I'll be
peeling two of 'em off
566
00:22:59,981 --> 00:23:01,414
by the end of the season.
567
00:23:02,116 --> 00:23:04,652
- I like your attitude.
- Yeah.
568
00:23:04,685 --> 00:23:06,453
I heard there was a
loose dog running around
569
00:23:06,486 --> 00:23:07,054
in these pits.
570
00:23:07,088 --> 00:23:08,556
Aw, you know it, baby!
571
00:23:08,589 --> 00:23:09,957
Come here, give the dog a bone.
572
00:23:09,991 --> 00:23:11,025
[both moan]
573
00:23:11,058 --> 00:23:11,893
Good to see you.
574
00:23:12,927 --> 00:23:14,862
- Hi, champ.
- Hey.
575
00:23:14,896 --> 00:23:16,597
[Kelly] Oh, it's
been too long.
576
00:23:16,631 --> 00:23:17,832
Look at you.
577
00:23:17,865 --> 00:23:19,867
Little Kelly Weber
grows up to be beautiful
578
00:23:19,901 --> 00:23:22,837
and Hot Water Champion
from what I hear.
579
00:23:22,870 --> 00:23:23,738
[chuckles]
580
00:23:23,771 --> 00:23:26,908
- Very nice.
- Ah, Kelly, my dream woman.
581
00:23:26,941 --> 00:23:27,942
[kissing]
582
00:23:27,975 --> 00:23:30,077
Save it Nuke.
[laughing]
583
00:23:30,111 --> 00:23:32,880
Hey, Kelly Weber, I'm Billy.
584
00:23:32,914 --> 00:23:34,949
I've seen you in
all the magazines.
585
00:23:34,982 --> 00:23:36,884
Ah, you must be
Jarid's new protege
586
00:23:36,918 --> 00:23:38,119
everyone's buzzing about.
587
00:23:38,152 --> 00:23:40,655
I am, and it is all true.
588
00:23:40,688 --> 00:23:42,189
[Summer] There you are.
589
00:23:42,223 --> 00:23:44,457
Oh, guys, this is Summer.
590
00:23:44,491 --> 00:23:46,027
She rides for Team Scream.
591
00:23:46,060 --> 00:23:47,995
Hi, I'm Dog.
592
00:23:48,029 --> 00:23:50,998
Now you know what to team
scream later tonight.
593
00:23:51,032 --> 00:23:52,967
You should save your
breath for your blow-up doll.
594
00:23:53,000 --> 00:23:54,902
I'm sure you'll need it.
595
00:23:54,936 --> 00:23:57,972
[laughing]
596
00:23:58,005 --> 00:23:59,607
Hello, my name is Nuke.
597
00:23:59,640 --> 00:24:01,142
Oh, please keep
your lips off me.
598
00:24:01,175 --> 00:24:02,910
There's no telling
where they've been.
599
00:24:02,944 --> 00:24:04,946
Oh hey, team boobies.
600
00:24:04,979 --> 00:24:06,781
I like her.
601
00:24:06,814 --> 00:24:08,516
I'm sure you recognize Jarid.
602
00:24:08,549 --> 00:24:09,917
Of course, the legend.
603
00:24:09,951 --> 00:24:11,519
Hmm, nice to meet you.
604
00:24:11,552 --> 00:24:13,120
And his new rider, Billy.
605
00:24:13,154 --> 00:24:14,388
Hi.
606
00:24:14,422 --> 00:24:16,557
You must be pretty special
to be teamed up with this guy.
607
00:24:16,590 --> 00:24:18,025
Yes, I am.
608
00:24:18,059 --> 00:24:20,261
Okay, and modest too.
609
00:24:20,294 --> 00:24:21,128
Yeah.
610
00:24:22,530 --> 00:24:24,131
Jarid Harper!
611
00:24:26,901 --> 00:24:28,235
How's the ah,.. how's the leg?
612
00:24:30,204 --> 00:24:31,272
Oh, whoops!
613
00:24:31,305 --> 00:24:32,974
Sorry about that, Richard.
614
00:24:33,007 --> 00:24:34,208
Don't worry, I'm
sure it'll come off
615
00:24:34,241 --> 00:24:36,610
next time you shed your skin.
616
00:24:36,644 --> 00:24:37,878
It's all good, big dog.
617
00:24:39,647 --> 00:24:40,982
You and Jarid
go way back, huh?
618
00:24:41,949 --> 00:24:43,918
Yeah, ever since
I was a little girl.
619
00:24:43,951 --> 00:24:46,287
Him and my dad used to be
friends back in the day.
620
00:24:46,320 --> 00:24:50,057
Kelly, team meeting,... Now.
621
00:24:51,125 --> 00:24:52,093
Whoa.
622
00:24:52,126 --> 00:24:54,962
Hey Richard, might want
to lay off the donuts.
623
00:24:54,996 --> 00:24:56,731
Gettin' a little muffin
top going on there.
624
00:24:56,764 --> 00:24:57,999
Gotta compete in a
different weight class.
625
00:24:58,032 --> 00:24:59,033
Oh yeah, real nice.
626
00:25:00,267 --> 00:25:02,970
Well, that was a nice visit.
627
00:25:04,038 --> 00:25:06,841
So you're racing on
Richard's team now, huh?
628
00:25:06,874 --> 00:25:08,676
I tried to contact
you for some advice
629
00:25:08,709 --> 00:25:11,846
when I got the offer, but no
one could seem to find you.
630
00:25:11,879 --> 00:25:14,682
Yeah, I was on a bit
of an extended vacation.
631
00:25:14,715 --> 00:25:16,751
Does he always boss
you around like that?
632
00:25:16,784 --> 00:25:18,085
Ever since she
went out with him.
633
00:25:18,919 --> 00:25:20,988
- [sighs]
- You dated that guy?
634
00:25:22,056 --> 00:25:24,759
Well, you know, we
were training together,
635
00:25:24,792 --> 00:25:25,926
and went to dinners, and then...
636
00:25:25,960 --> 00:25:28,029
- Uh-huh
- I know, I know.
637
00:25:28,062 --> 00:25:29,096
yeah.
638
00:25:29,130 --> 00:25:30,998
Thank you Summer for sharing.
639
00:25:31,032 --> 00:25:33,300
Maybe it's just that
bad boy thing we're into.
640
00:25:33,334 --> 00:25:34,802
- I don't know.
- Wow.
641
00:25:34,835 --> 00:25:36,337
You wanna see my tattoo?
642
00:25:36,370 --> 00:25:37,805
- I have a tattoo here.
- No.
643
00:25:37,838 --> 00:25:39,040
Wait, you want
me to follow you?
644
00:25:39,073 --> 00:25:40,307
Ah...
645
00:25:40,341 --> 00:25:41,175
[Jarid] Settle down.
646
00:25:42,209 --> 00:25:43,577
Guys, I've gotta go.
647
00:25:43,611 --> 00:25:44,912
It was great to see you.
648
00:25:44,945 --> 00:25:46,180
Good luck.
649
00:25:46,213 --> 00:25:47,948
[upbeat music]
650
00:25:47,982 --> 00:25:49,950
[exhales sharply]
651
00:25:49,984 --> 00:25:52,086
[Announcer] The GP ski
pro class is on the line.
652
00:25:52,119 --> 00:25:53,788
All the top names are here,
653
00:25:53,821 --> 00:25:56,991
and a new rider everyone is
excited to see, Billy Burnett.
654
00:25:57,024 --> 00:25:59,160
Expectations are running
high for this young man.
655
00:25:59,193 --> 00:26:02,196
It'll be interesting
to see what he can do.
656
00:26:02,229 --> 00:26:03,931
All right, it's
first race of the year,
657
00:26:03,964 --> 00:26:05,666
so everyone's gonna be
charging into that first turn
658
00:26:05,699 --> 00:26:06,634
way over their heads.
659
00:26:06,667 --> 00:26:09,703
Stay inside. Ride smart.
660
00:26:10,871 --> 00:26:11,872
Time to show 'em your ass.
661
00:26:12,773 --> 00:26:17,812
[engines revving]
[upbeat rock music]
662
00:26:30,825 --> 00:26:31,826
Settle down, Billy.
663
00:26:31,859 --> 00:26:33,160
Ride smooth.
664
00:26:33,194 --> 00:26:35,029
[Announcer] Newcomer
Billy Burnett is struggling
665
00:26:35,062 --> 00:26:38,032
in the chop, having trouble
negotiating the turns.
666
00:26:39,400 --> 00:26:41,102
Come on, Billy!
Choose your lines.
667
00:26:47,708 --> 00:26:49,176
[Announcer] Burnett's
riding has been erratic,
668
00:26:49,210 --> 00:26:50,878
but his speed is unquestionable.
669
00:26:50,911 --> 00:26:52,413
He's reeling in Richard Hurt,
670
00:26:52,446 --> 00:26:54,915
and is beginning to put
pressure on our leader.
671
00:27:01,255 --> 00:27:03,757
Burnett is closing the gap,
but it looks like Richard Hurt
672
00:27:03,791 --> 00:27:06,026
is just playing with
him at this point.
673
00:27:06,060 --> 00:27:07,128
[Sam] Stop screwing around.
674
00:27:07,161 --> 00:27:08,395
Burnett's coming
up on you quick.
675
00:27:11,932 --> 00:27:13,767
Richard, he's right
behind you. Come on.
676
00:27:13,801 --> 00:27:15,202
[Richard] I'm setting him up.
677
00:27:15,236 --> 00:27:16,971
Back off, Billy,
he's setting you up!
678
00:27:18,405 --> 00:27:20,141
[Announcer] Look out,
they're rubbing skis!
679
00:27:20,174 --> 00:27:21,442
Whoa-ho!
680
00:27:21,475 --> 00:27:22,910
And apparently Richard Hurt
681
00:27:22,943 --> 00:27:26,280
is giving Billy his
welcome to the pro class.
682
00:27:26,313 --> 00:27:27,882
Burnett has a few
things to learn,
683
00:27:27,915 --> 00:27:30,317
and Richard Hurt just
gave him his first lesson.
684
00:27:32,419 --> 00:27:34,288
Welcome to Sacramento
for round two
685
00:27:34,321 --> 00:27:36,757
of the Azeo Distilleries Tour.
686
00:27:36,790 --> 00:27:38,425
Once again, it's Kelly Weber
687
00:27:38,459 --> 00:27:40,361
dominating the pro women's class
688
00:27:40,394 --> 00:27:43,030
aboard her Broward
Motorsports Kawasaki,
689
00:27:43,063 --> 00:27:45,799
lapping near the entire
field in the process.
690
00:27:45,833 --> 00:27:47,101
As she crosses the finish line,
691
00:27:47,134 --> 00:27:49,036
she leaves no doubt
in anybody's mind
692
00:27:49,069 --> 00:27:51,939
that she is literally
in a class of her own.
693
00:27:54,775 --> 00:27:56,177
You should take
it easy out there.
694
00:27:56,210 --> 00:27:57,444
You keep lapping all
the girls like that,
695
00:27:57,478 --> 00:27:59,346
they won't want to
race with you anymore.
696
00:27:59,380 --> 00:28:00,214
That's okay.
697
00:28:00,247 --> 00:28:01,982
I want to race against
the men anyway.
698
00:28:02,016 --> 00:28:03,417
Oh, I'm scared.
699
00:28:03,450 --> 00:28:05,052
You should be,
700
00:28:05,085 --> 00:28:06,921
especially after the way
you rode last weekend.
701
00:28:07,755 --> 00:28:09,757
Okay, that's very nice.
702
00:28:11,358 --> 00:28:13,194
He is such a jerk.
703
00:28:13,227 --> 00:28:14,995
He parades different girls
around me like I care,
704
00:28:15,029 --> 00:28:17,264
and now he's giving me dirty
looks for talking to you.
705
00:28:17,298 --> 00:28:19,300
What ever happened
with him and Jarid?
706
00:28:19,333 --> 00:28:21,468
I heard that he
couldn't beat him,
707
00:28:21,503 --> 00:28:24,805
and so he slammed into
his ski and broke his leg.
708
00:28:24,838 --> 00:28:27,509
Yeah, and it happened on
the back side of the wave.
709
00:28:27,542 --> 00:28:29,043
Richard claims it
was an accident,
710
00:28:29,076 --> 00:28:32,346
and since nobody saw it,
that's how it was ruled.
711
00:28:33,247 --> 00:28:36,518
I guess Jarid's right, he
does give assholes a bad name.
712
00:28:36,551 --> 00:28:38,319
[chuckling]
713
00:28:39,220 --> 00:28:40,120
Think I'm going
to have a little fun
714
00:28:40,154 --> 00:28:41,055
with Burnett on the line.
715
00:28:41,088 --> 00:28:43,157
See if I can get him
to jump the start.
716
00:28:43,190 --> 00:28:43,991
Focus on winning.
717
00:28:44,024 --> 00:28:45,059
Do what you do best.
718
00:28:45,092 --> 00:28:46,393
Go out there and ride
the way you ride and win.
719
00:28:46,427 --> 00:28:47,895
Don't worry about that stuff.
720
00:28:47,928 --> 00:28:50,164
[upbeat rock music]
721
00:28:50,197 --> 00:28:51,031
[engines revving]
722
00:28:51,065 --> 00:28:51,865
[Announcer] The
rivalry developing
723
00:28:51,899 --> 00:28:53,901
between Hurt and
Burnett is obvious,
724
00:28:53,934 --> 00:28:56,070
as neither rider
wants to give an inch.
725
00:28:56,103 --> 00:28:57,338
Hurt jumps! Uh-oh!
[referee whistling]
726
00:28:57,371 --> 00:28:59,473
Burnett reacts and
completely jumps the start,
727
00:28:59,507 --> 00:29:01,141
catching the rubber
band under his neck.
728
00:29:01,175 --> 00:29:05,212
It pulls him off his ski in a
painful lesson of restraint.
729
00:29:05,246 --> 00:29:08,115
And Burnett takes the ride
of shame back to the line.
730
00:29:08,148 --> 00:29:10,050
The official signals
he will now have
731
00:29:10,084 --> 00:29:11,952
a dead engine on the restart.
732
00:29:11,986 --> 00:29:14,021
[engines revving]
733
00:29:14,054 --> 00:29:15,523
Burnett will start in
the back of the pack,
734
00:29:15,557 --> 00:29:16,924
and have to deal with the chop
735
00:29:16,957 --> 00:29:18,959
from the rest of the
riders in front of him.
736
00:29:20,127 --> 00:29:21,929
It's a washing
machine out there.
737
00:29:21,962 --> 00:29:24,164
In conditions like this, you
have to find your rhythm,
738
00:29:24,198 --> 00:29:26,467
and Burnett just can't
seem to find his.
739
00:29:30,037 --> 00:29:31,438
Burnett steps off again!
740
00:29:31,472 --> 00:29:33,974
He has to be getting
frustrated at this point.
741
00:29:35,909 --> 00:29:37,978
Burnett attacking
the log jump section,
742
00:29:38,012 --> 00:29:38,979
blowing by two riders.
743
00:29:39,013 --> 00:29:42,182
Oh! He miss-times it,
and goes over the bars!
744
00:29:44,385 --> 00:29:45,986
Burnett is showing promise,
745
00:29:46,020 --> 00:29:49,290
but his go for broke riding
style has cost him again.
746
00:29:53,294 --> 00:29:54,228
[upbeat rock music]
747
00:29:54,261 --> 00:29:56,230
It's a beautiful day
here in Huntington Beach
748
00:29:56,263 --> 00:29:59,233
for round three of the
Azeo Distilleries Tour.
749
00:30:02,403 --> 00:30:05,205
[jet skis buzzing]
750
00:30:05,239 --> 00:30:06,273
Come on, Billy stay low.
751
00:30:06,307 --> 00:30:08,208
If you're in the air,
you're not going forward.
752
00:30:24,091 --> 00:30:26,060
Cut now! Cut now!
Get over the wave!
753
00:30:34,569 --> 00:30:36,203
[Announcer] Burnett and
Hurt are side by side.
754
00:30:36,236 --> 00:30:39,206
Burnett goes big, but Hurt
stays low and pulls away!
755
00:30:43,043 --> 00:30:45,012
Burnett and Hurt are
battling through the surf.
756
00:30:46,347 --> 00:30:47,549
Cut, Billy, cut!
757
00:30:47,582 --> 00:30:49,049
[Announcer] Hurt
stays tight in the turn
758
00:30:49,083 --> 00:30:50,050
and gets over the wave.
759
00:30:50,084 --> 00:30:53,187
Burnett goes wide and
the wave takes him out!
760
00:31:07,034 --> 00:31:08,969
They're off the line
here in Myrtle Beach.
761
00:31:10,404 --> 00:31:12,439
Billy Burnett
catching some big air,
762
00:31:12,473 --> 00:31:14,975
but losing time as Richard
Hurt moves to the front.
763
00:31:15,008 --> 00:31:16,410
Check out the
drive from Burnett,
764
00:31:16,443 --> 00:31:19,647
as he's found some traction
and he blows by Hurt.
765
00:31:21,148 --> 00:31:23,217
Burnett leads the pack into
the first turn, and yes,
766
00:31:23,250 --> 00:31:26,253
it is Billy Burnett with
the holeshot, unbelievable!
767
00:31:26,286 --> 00:31:27,287
Burnett out in front.
768
00:31:27,321 --> 00:31:27,955
But what's this?
769
00:31:27,988 --> 00:31:29,990
He went to the wrong buoy.
770
00:31:30,023 --> 00:31:31,191
Burnett drops two positions.
771
00:31:31,225 --> 00:31:33,093
Where is his head today?
772
00:31:35,429 --> 00:31:37,364
Burnett charging
through the surf.
773
00:31:37,398 --> 00:31:39,466
He flies off a wave
and goes by Motzurus,
774
00:31:39,500 --> 00:31:40,668
moving into second place.
775
00:31:40,702 --> 00:31:41,969
He misses the buoy.
776
00:31:42,002 --> 00:31:43,470
He'll have to circle back!
777
00:31:43,505 --> 00:31:45,640
But he keeps going!
778
00:31:45,673 --> 00:31:47,509
Billy, are you kidding me?
779
00:31:47,542 --> 00:31:48,976
Konichiwa, joudan de shou.
780
00:31:50,177 --> 00:31:51,111
Japanese?
781
00:31:51,145 --> 00:31:52,079
It's worth a shot.
782
00:31:52,112 --> 00:31:53,380
He sure as hell doesn't
understand English.
783
00:31:57,619 --> 00:32:00,555
[jet skis accelerating]
784
00:32:03,023 --> 00:32:05,058
[engine freewinding]
785
00:32:05,092 --> 00:32:06,026
Don't freewind your
engine like that.
786
00:32:06,059 --> 00:32:07,060
You're gonna blow it up.
787
00:32:08,061 --> 00:32:09,496
[engine freewinding]
788
00:32:17,705 --> 00:32:18,540
[engine freewinding]
789
00:32:22,476 --> 00:32:23,578
[Announcer] Billy
Burnett has been riding
790
00:32:23,611 --> 00:32:24,646
like Charlie Manson.
791
00:32:24,679 --> 00:32:25,580
He has caught Richard Hurt,
792
00:32:25,613 --> 00:32:27,414
and they are battling
through the chop,
793
00:32:27,448 --> 00:32:28,982
heading out to the far buoy.
794
00:32:30,083 --> 00:32:31,686
Hurt on the inside,
Burnett on the outside.
795
00:32:31,719 --> 00:32:33,655
Burnett stays wide
and he gets by Hurt
796
00:32:33,688 --> 00:32:34,756
to take over the lead.
797
00:32:34,789 --> 00:32:36,156
[engine freewinding]
798
00:32:36,190 --> 00:32:38,660
Billy, you can't keep
it pinned like that!
799
00:32:38,693 --> 00:32:40,160
[engine freewinding]
800
00:32:41,428 --> 00:32:43,297
[engine freewinding]
801
00:32:43,330 --> 00:32:45,165
- [engine freewinding]
- Holy Toledo!
802
00:32:45,199 --> 00:32:46,400
Burnett has a comfortable lead,
803
00:32:46,433 --> 00:32:49,169
but he's still
riding like a madman.
804
00:32:49,203 --> 00:32:51,271
[engine freewinding] Somebody
better check with NASA.
805
00:32:51,305 --> 00:32:52,973
This could be a moon shot!
806
00:32:54,609 --> 00:32:57,010
Billy Burnett experiencing
mechanical problems,
807
00:32:57,044 --> 00:32:58,245
getting towed in.
808
00:32:58,278 --> 00:33:01,482
No surprise there after he's
been freewinding all day long.
809
00:33:01,516 --> 00:33:04,218
This is not the way you
want to end your weekend.
810
00:33:06,688 --> 00:33:11,058
Yeah, it was disappointing
to say the least.
811
00:33:11,091 --> 00:33:12,426
The guys, they're
kind of pissed.
812
00:33:12,459 --> 00:33:14,027
They're gonna make me
help tear the motor apart
813
00:33:14,061 --> 00:33:15,429
so I can learn how it works.
814
00:33:18,232 --> 00:33:19,634
Oh, I almost forgot.
815
00:33:19,667 --> 00:33:21,435
Happy birthday, Mom.
816
00:33:21,468 --> 00:33:23,237
Did you get the flowers
that I sent you?
817
00:33:24,137 --> 00:33:25,305
[Moans]
818
00:33:25,339 --> 00:33:27,407
The flowers are
beautiful, Billy.
819
00:33:27,441 --> 00:33:28,676
Thank you so much.
820
00:33:28,710 --> 00:33:29,343
Oh, your dad's here.
821
00:33:29,376 --> 00:33:30,410
Do you want to talk to him?
822
00:33:31,713 --> 00:33:32,747
I'm on a business
call, I can't.
823
00:33:32,780 --> 00:33:34,448
Fill me in later.
824
00:33:34,481 --> 00:33:35,349
I'm sorry, honey.
825
00:33:35,382 --> 00:33:37,217
He's on a business call.
826
00:33:37,251 --> 00:33:40,522
Okay, talk to you soon, bye.
827
00:33:40,555 --> 00:33:41,388
[phone beeps]
828
00:33:43,123 --> 00:33:45,092
You two should hook up.
829
00:33:45,125 --> 00:33:47,494
Nope, I'm not dating
another racer again.
830
00:33:47,529 --> 00:33:48,696
I didn't say date.
831
00:33:48,730 --> 00:33:50,264
I said hook up.
832
00:33:51,298 --> 00:33:52,767
You know me better than that.
833
00:33:52,800 --> 00:33:54,401
Okay, then date him.
834
00:33:54,434 --> 00:33:55,837
Look, you know he likes you
835
00:33:55,870 --> 00:33:58,673
and he's not like
these other animals.
836
00:33:58,706 --> 00:33:59,707
He's a good guy.
837
00:34:00,875 --> 00:34:04,144
A good guy maybe,
but not a good idea.
838
00:34:04,846 --> 00:34:07,615
Look, if you don't
date him, then I will.
839
00:34:07,649 --> 00:34:09,349
And by the time
I'm done with him,
840
00:34:09,383 --> 00:34:11,786
he'll need years of therapy.
841
00:34:11,819 --> 00:34:13,120
Excuse me gentlemen,
842
00:34:14,187 --> 00:34:14,856
would you like to
purchase a delicacy
843
00:34:14,889 --> 00:34:16,524
to help support our orphanage?
844
00:34:17,491 --> 00:34:18,292
[Jarid] Sure, yeah.
845
00:34:18,325 --> 00:34:19,661
- How much?
- $20.
846
00:34:20,562 --> 00:34:21,563
$20?
847
00:34:21,596 --> 00:34:22,530
$20.
848
00:34:22,564 --> 00:34:23,731
What are you buying?
849
00:34:23,765 --> 00:34:26,768
I don't know, but
it's for an orphanage.
850
00:34:26,801 --> 00:34:28,135
It's called squeella.
851
00:34:28,168 --> 00:34:30,203
It's pureed squid,
eel, and fish.
852
00:34:30,237 --> 00:34:32,472
It smells bad, but
it tastes delicious.
853
00:34:32,507 --> 00:34:34,408
Um, you said 20?
854
00:34:34,441 --> 00:34:35,409
Yeah.
855
00:34:35,442 --> 00:34:36,410
What if I...
856
00:34:36,443 --> 00:34:38,211
Just give me that, and
I'll give you all this.
857
00:34:38,245 --> 00:34:39,714
Just give me the whole
cooler, everything, okay?
858
00:34:39,747 --> 00:34:41,381
- Thank you, sir.
- Oh, yeah.
859
00:34:41,415 --> 00:34:42,316
- Thank you very much.
- Mm-hmm.
860
00:34:42,349 --> 00:34:43,450
- Oh, you're very welcome.
- God bless you!
861
00:34:43,483 --> 00:34:44,519
Oh, God bless you.
862
00:34:44,552 --> 00:34:45,520
Well, it's for an orphanage.
863
00:34:45,553 --> 00:34:47,287
So, you know, beneath
this bad dog exterior,
864
00:34:47,321 --> 00:34:49,657
I got a really big
soft spot for the kids.
865
00:34:49,691 --> 00:34:51,491
Oh, hi girls.
866
00:34:52,459 --> 00:34:53,861
How are you?
867
00:34:53,895 --> 00:34:56,598
Oh! What is that?
868
00:34:57,497 --> 00:34:59,132
- [gagging]
- Don't look at me.
869
00:34:59,934 --> 00:35:01,703
Dog bought it.
870
00:35:01,736 --> 00:35:02,503
I don't know, it's
for an orphanage.
871
00:35:02,537 --> 00:35:03,538
What are you going
to do, just...
872
00:35:06,306 --> 00:35:08,275
Hey, what are you guys
doing for dinner tonight?
873
00:35:08,308 --> 00:35:08,910
You want to join us?
874
00:35:08,943 --> 00:35:10,110
You know, Jarid's buying.
875
00:35:11,178 --> 00:35:12,279
I can't, guys.
876
00:35:12,312 --> 00:35:14,147
I'm getting heat
from my camp already.
877
00:35:14,181 --> 00:35:16,784
Old Dog can take
care of your teammate.
878
00:35:16,818 --> 00:35:17,719
What do you say?
879
00:35:17,752 --> 00:35:20,153
What can I say,
problem solved, right?
880
00:35:20,187 --> 00:35:20,788
Right.
881
00:35:20,822 --> 00:35:22,624
All right, let's do this.
882
00:35:22,657 --> 00:35:26,326
Miss Summer, after you.
[cheerful mariachi music]
883
00:35:26,360 --> 00:35:28,195
Playing hard to get, I like it.
884
00:35:30,464 --> 00:35:32,567
Ah, come on now.
That's the last one.
885
00:35:32,600 --> 00:35:34,401
Go big or go home.
886
00:35:34,434 --> 00:35:36,436
20 bucks says you
can't do two drops.
887
00:35:36,470 --> 00:35:38,338
Come on, two drops?
888
00:35:38,372 --> 00:35:39,741
How about I do three drops
889
00:35:39,774 --> 00:35:41,208
and loser has to
buy drinks tonight?
890
00:35:42,376 --> 00:35:43,878
That's what I'm talking
about. Let's see it.
891
00:35:43,911 --> 00:35:45,412
- Deal?
- Yeah, deal.
892
00:35:45,445 --> 00:35:46,948
All right, ready for this?
893
00:35:46,981 --> 00:35:47,849
Check this out.
894
00:35:47,882 --> 00:35:50,752
One, two, three.
895
00:35:54,555 --> 00:35:55,823
[laughing]
896
00:35:55,857 --> 00:35:58,392
[coughing]
897
00:35:59,861 --> 00:36:00,928
Free drinks!
898
00:36:02,864 --> 00:36:04,565
You're disgusting.
899
00:36:04,599 --> 00:36:05,733
You know what?
900
00:36:05,767 --> 00:36:06,901
You and I, we've
gotta do something
901
00:36:06,934 --> 00:36:09,202
about this sexual tension
between us, don't you think?
902
00:36:09,236 --> 00:36:10,838
[imitates gagging] I just
puked in my mouth a little.
903
00:36:10,872 --> 00:36:12,573
I'm still down.
904
00:36:12,607 --> 00:36:13,440
On that note.
905
00:36:13,473 --> 00:36:14,776
Yes, party time.
906
00:36:15,843 --> 00:36:17,344
Let's do this.
907
00:36:17,377 --> 00:36:19,379
Don't worry. I've been
touring with guys for years.
908
00:36:19,413 --> 00:36:20,447
He's not that bad.
909
00:36:20,480 --> 00:36:21,415
Yo, have you seen the pisser?
910
00:36:21,448 --> 00:36:23,651
I got to siphon the
python before I go out.
911
00:36:23,685 --> 00:36:24,686
You know what I'm saying?
912
00:36:24,719 --> 00:36:25,787
It's over there.
913
00:36:25,820 --> 00:36:27,555
So helpful, I love it.
914
00:36:28,856 --> 00:36:29,957
Meet you guys out there.
915
00:36:30,992 --> 00:36:32,627
You were saying?
916
00:36:32,660 --> 00:36:33,828
Never mind.
917
00:36:33,861 --> 00:36:35,429
[yawns] I'm tired.
918
00:36:35,462 --> 00:36:36,631
I might just call
it an early night,
919
00:36:36,664 --> 00:36:38,533
but you two should hang out.
920
00:36:42,503 --> 00:36:44,237
I'm meeting some
friends down by the lake
921
00:36:44,271 --> 00:36:45,807
for some late night fun.
922
00:36:45,840 --> 00:36:46,641
Do you wanna go?
923
00:36:46,674 --> 00:36:47,875
Sure, yeah.
924
00:36:47,909 --> 00:36:48,943
All right.
925
00:36:55,049 --> 00:36:55,883
All right!
926
00:37:05,660 --> 00:37:06,493
[Jarid] Whoa.
927
00:37:09,764 --> 00:37:12,767
Dude, dude, my stomach's
on fire right now.
928
00:37:14,434 --> 00:37:15,870
I blame you, man.
929
00:37:15,903 --> 00:37:17,538
Blame me?
930
00:37:17,572 --> 00:37:18,539
Why me?
931
00:37:18,573 --> 00:37:19,874
'Cause you were like,
"Do all the hot sauce.
932
00:37:19,907 --> 00:37:20,842
"Do the three drops."
933
00:37:20,875 --> 00:37:21,676
You don't think it
has anything to do with
934
00:37:21,709 --> 00:37:23,845
- the thing you just chugged?
- Mm-mm.
935
00:37:23,878 --> 00:37:25,847
No, it could be a mixture of
it, but it wouldn't happen
936
00:37:25,880 --> 00:37:27,949
if the base of the hot sauce
wasn't there right now.
937
00:37:27,982 --> 00:37:28,983
[stomach gurgles]
Mm...
938
00:37:30,985 --> 00:37:32,019
Oh.
939
00:37:32,854 --> 00:37:33,921
Sorry, dude,
bathroom's closed.
940
00:37:33,955 --> 00:37:34,922
Aw, come on, man.
941
00:37:34,956 --> 00:37:36,389
You don't understand.
942
00:37:36,423 --> 00:37:38,860
I'm about to have like a
nuclear assplosion here.
943
00:37:38,893 --> 00:37:39,761
Someone puked.
944
00:37:39,794 --> 00:37:40,828
You've gotta come
back in 10 minutes.
945
00:37:40,862 --> 00:37:41,896
10 minutes?
946
00:37:41,929 --> 00:37:43,898
Mm-mm, this thing's gonna
be over in two minutes.
947
00:37:43,931 --> 00:37:44,532
Sorry, man.
948
00:37:44,565 --> 00:37:46,901
[sighs] [stomach gurgles]
949
00:37:46,934 --> 00:37:48,970
[groaning]
950
00:37:49,003 --> 00:37:51,304
- Oh!
- Hey, this is for women!
951
00:37:51,338 --> 00:37:52,507
Yeah, well, so is this,
952
00:37:52,540 --> 00:37:54,976
but his neighbor's a sick ass
you want no part of, lady.
953
00:37:55,877 --> 00:37:56,711
Ugh.
954
00:37:58,378 --> 00:38:00,447
[groaning] It burns.
[splattering]
955
00:38:00,480 --> 00:38:01,816
Oh, it burns so good.
956
00:38:03,918 --> 00:38:04,886
[big grunt] [loud splattering]
957
00:38:06,988 --> 00:38:08,055
All right Billy
hold on, don't go yet.
958
00:38:10,958 --> 00:38:11,793
All right, ready.
959
00:38:13,628 --> 00:38:16,931
[Kelly cheering]
[laughing]
960
00:38:16,964 --> 00:38:21,969
[peaceful music]
[Kelly giggling]
961
00:38:30,878 --> 00:38:32,013
[splashes]
962
00:38:32,046 --> 00:38:32,880
Whew!
963
00:38:35,650 --> 00:38:37,350
[shivering]
964
00:38:41,656 --> 00:38:42,824
Whoa, it really cooled down.
965
00:38:42,857 --> 00:38:44,457
[chuckling]
966
00:38:45,626 --> 00:38:46,961
You think I'd be
used to that by now.
967
00:38:54,135 --> 00:38:56,537
You trained with Jarid
back in the day, didn't you?
968
00:38:57,972 --> 00:38:59,874
Yeah, he started
helping me when I was 13.
969
00:39:00,942 --> 00:39:03,476
I wouldn't be where I am
today if it wasn't for him.
970
00:39:06,446 --> 00:39:07,480
[chuckles]
971
00:39:07,515 --> 00:39:10,051
And he doesn't know it,
but he was my first crush.
972
00:39:12,019 --> 00:39:14,487
[laughing]
973
00:39:17,024 --> 00:39:19,560
So first Jarid,
and then Richard...
974
00:39:20,862 --> 00:39:22,930
sounds like you have
a thing for champions.
975
00:39:23,865 --> 00:39:26,701
So has he shared
his secret yet?
976
00:39:28,135 --> 00:39:30,838
The Jarid "holeshot"
Harper secret.
977
00:39:30,872 --> 00:39:31,939
No.
978
00:39:32,974 --> 00:39:34,474
I mean, that's...
979
00:39:36,010 --> 00:39:39,881
that's some... that's
some legendary stuff.
980
00:39:43,117 --> 00:39:45,953
You want to go back to the
motel and get some sweatshirts?
981
00:39:46,988 --> 00:39:48,823
- Yeah.
- Yeah, it's cold.
982
00:39:53,060 --> 00:39:53,895
All right.
983
00:39:57,464 --> 00:39:59,200
Someone planning on
getting lucky tonight?
984
00:39:59,233 --> 00:40:01,869
Dog, he put this in my hand
when... at the restaurant.
985
00:40:03,004 --> 00:40:03,838
I swear.
986
00:40:04,972 --> 00:40:06,406
God, I'm gonna kill him.
987
00:40:09,810 --> 00:40:12,013
- Oh my God!
- Oh, oh, God!
988
00:40:12,046 --> 00:40:13,147
[coughing]
989
00:40:13,180 --> 00:40:13,981
What is that?
990
00:40:15,583 --> 00:40:17,118
- Someone die in there?
- Those bastards!
991
00:40:20,487 --> 00:40:21,589
You know what?
992
00:40:22,723 --> 00:40:23,891
Let's get out of
these wet clothes
993
00:40:23,925 --> 00:40:25,960
and put this thing to good use.
994
00:40:25,993 --> 00:40:27,161
Okay, okay, slowly.
995
00:40:27,194 --> 00:40:28,796
That's enough.
996
00:40:28,829 --> 00:40:30,463
Okay, wait just a little bit.
997
00:40:30,497 --> 00:40:33,901
[breathing heavily]
Okay, okay, go slow.
998
00:40:34,969 --> 00:40:35,770
Okay, oh my God.
999
00:40:35,803 --> 00:40:36,938
Okay, okay, okay...
1000
00:40:36,971 --> 00:40:38,673
I can't do this anymore.
1001
00:40:39,740 --> 00:40:41,075
[moaning]
Okay, okay, okay...
1002
00:40:41,108 --> 00:40:42,343
Oh God, we're almost
there, we're almost there.
1003
00:40:42,376 --> 00:40:43,978
- Okay, no, no, no, no, stop!
- Come on, just a little more.
1004
00:40:44,011 --> 00:40:45,880
- Just a little more!
- It's getting too big!
1005
00:40:45,913 --> 00:40:46,814
No, no, no.
1006
00:40:46,847 --> 00:40:48,215
That's enough! That's enough!
1007
00:40:48,249 --> 00:40:49,684
Okay, [retching] we're done.
1008
00:40:49,717 --> 00:40:51,118
- We're done, we're done.
- Ooh!
1009
00:40:51,152 --> 00:40:51,986
Ooh!
1010
00:40:52,019 --> 00:40:53,486
Why am I holding this?
1011
00:40:53,521 --> 00:40:54,155
[heaving]
1012
00:40:57,959 --> 00:40:59,894
I'm not so sure about this.
1013
00:40:59,927 --> 00:41:03,197
Come on, it's gonna be
internet gold, I promise.
1014
00:41:03,230 --> 00:41:05,733
Yeah, but I don't want
those guys mad at me.
1015
00:41:05,766 --> 00:41:07,601
I'll edit you out, all right?
1016
00:41:07,635 --> 00:41:09,036
They'll never even
know you were here.
1017
00:41:10,705 --> 00:41:12,940
They are gonna be so surprised.
1018
00:41:13,975 --> 00:41:15,042
You can say that again.
1019
00:41:17,878 --> 00:41:18,746
Whew, I better
call it a night.
1020
00:41:18,779 --> 00:41:20,715
I'm done, I can't
take anything else.
1021
00:41:23,050 --> 00:41:25,152
[Club DJ] Are you
ready for the number one
1022
00:41:25,186 --> 00:41:28,255
exotic dance contest
in the country?
1023
00:41:28,289 --> 00:41:31,559
- [crowd cheering]
- Yeah!
1024
00:41:31,592 --> 00:41:32,760
Still heading home?
1025
00:41:32,793 --> 00:41:34,695
Nope, this'll wait.
1026
00:41:34,729 --> 00:41:36,897
Let's welcome our
first contestant tonight.
1027
00:41:36,931 --> 00:41:37,932
This is Summer!
1028
00:41:37,965 --> 00:41:41,969
[seductive hip-hop music]
1029
00:41:42,003 --> 00:41:43,037
No way!
1030
00:41:46,040 --> 00:41:47,041
Oh yeah!
1031
00:41:47,074 --> 00:41:48,142
Show us your boobs!
1032
00:41:54,248 --> 00:41:55,916
Oh my God, yes.
1033
00:41:56,984 --> 00:41:59,253
Oh my God, show us those nips!
1034
00:42:00,287 --> 00:42:01,122
Oh yeah.
1035
00:42:02,123 --> 00:42:05,559
That's him! He's been
harassing me all night.
1036
00:42:05,593 --> 00:42:06,193
[Bouncer] Come on, buddy.
1037
00:42:06,227 --> 00:42:07,094
Time to go.
1038
00:42:07,128 --> 00:42:08,062
No, no, no, no.
1039
00:42:08,095 --> 00:42:09,230
What? Come on.
1040
00:42:09,263 --> 00:42:09,930
Jarid, Jarid.
1041
00:42:09,964 --> 00:42:11,065
Please, please, not right now.
1042
00:42:11,098 --> 00:42:12,266
Please, Nuke, please tell him.
1043
00:42:12,299 --> 00:42:13,768
Come on, please!
1044
00:42:13,801 --> 00:42:14,702
Oh my God.
1045
00:42:16,203 --> 00:42:18,039
Well, we could go
with Dog right now,
1046
00:42:18,072 --> 00:42:20,074
- or we could...
- Dog who?
1047
00:42:20,107 --> 00:42:21,108
Yeah. that's what I'm saying.
1048
00:42:23,077 --> 00:42:23,911
Oh!
1049
00:42:28,949 --> 00:42:29,950
Come on, so what.
1050
00:42:29,984 --> 00:42:31,085
Come on, not tonight, please.
1051
00:42:31,118 --> 00:42:32,753
Look at this girl, come on!
1052
00:42:33,788 --> 00:42:35,089
Come on, please, please, please.
1053
00:42:35,122 --> 00:42:36,057
I didn't do anything wrong.
1054
00:42:36,090 --> 00:42:36,991
I had to go to the bathroom.
1055
00:42:37,024 --> 00:42:38,059
The guy's bathroom was closed.
1056
00:42:38,092 --> 00:42:38,926
- You're done.
- I'm done?
1057
00:42:38,959 --> 00:42:40,161
- You're done.
- Done for the night.
1058
00:42:41,729 --> 00:42:42,730
All right.
1059
00:42:43,397 --> 00:42:44,899
[laughing]
1060
00:42:44,932 --> 00:42:47,034
Hey, big guy,
how was your night?
1061
00:42:47,068 --> 00:42:48,969
I'm not emotionally at a place
1062
00:42:49,003 --> 00:42:51,005
to even talk about it right
now, Jarid. Thank you.
1063
00:42:51,038 --> 00:42:53,941
You shoulda seen me
in there, first place.
1064
00:42:53,974 --> 00:42:58,012
Oh, hey, Dog, thanks for
the drinks for the night!
1065
00:42:58,045 --> 00:43:00,114
And thank you for
cheering me on, champ.
1066
00:43:00,147 --> 00:43:03,217
Well, thank you for
throwing me your top.
1067
00:43:05,920 --> 00:43:07,922
All right, I'm going
to go take a hot shower,
1068
00:43:07,955 --> 00:43:11,592
which is like a normal
shower, but with me in it.
1069
00:43:13,828 --> 00:43:14,862
I got nothing.
1070
00:43:14,895 --> 00:43:15,963
Hey, why don't you ask her
1071
00:43:15,996 --> 00:43:17,765
if she's dressed like a general,
1072
00:43:17,798 --> 00:43:20,167
because your privates are
standing at attention.
1073
00:43:20,201 --> 00:43:22,069
- [laughing]
- Shut up Pepe-la-puke!
1074
00:43:23,871 --> 00:43:24,972
That laugh drives me nuts.
1075
00:43:30,978 --> 00:43:33,180
Well, it's official.
1076
00:43:33,214 --> 00:43:35,216
This is the worst
night of my life.
1077
00:43:35,249 --> 00:43:36,717
I mean, what else could
go wrong, you know?
1078
00:43:36,750 --> 00:43:37,651
I don't know.
1079
00:43:40,054 --> 00:43:41,122
[farts] Oh!
1080
00:43:42,990 --> 00:43:44,925
I think I just sharted my pants.
1081
00:43:45,960 --> 00:43:47,728
[Jarid chuckles]
1082
00:43:47,761 --> 00:43:49,730
You know, my team manager
has already warned me
1083
00:43:49,763 --> 00:43:52,967
to steer clear of you, and
to stay focused on racing.
1084
00:43:53,000 --> 00:43:55,836
Why are you so worried
about what your team thinks?
1085
00:43:55,870 --> 00:43:58,772
Any other team would
take you in a heartbeat.
1086
00:43:58,806 --> 00:44:00,174
Yeah but if I get fired,
1087
00:44:00,207 --> 00:44:02,243
my contract says I can't
race for anyone else
1088
00:44:02,276 --> 00:44:03,444
until after this season.
1089
00:44:03,477 --> 00:44:06,046
I guess this we'll have to
keep this our little secret.
1090
00:44:06,080 --> 00:44:09,016
[romantic music]
1091
00:44:14,155 --> 00:44:14,989
Okay.
1092
00:44:16,490 --> 00:44:17,391
I don't know.
1093
00:44:18,926 --> 00:44:20,094
A part of me wants
to be with you,
1094
00:44:20,127 --> 00:44:24,265
but, a part of me knows I need
to stay focused on racing.
1095
00:44:24,298 --> 00:44:26,367
Well, let's just focus
on the parts of you
1096
00:44:26,400 --> 00:44:27,368
that want to be with me.
1097
00:44:27,401 --> 00:44:30,304
[laughing]
1098
00:44:30,337 --> 00:44:33,841
They say if you have to
keep a relationship a secret,
1099
00:44:33,874 --> 00:44:35,943
then you probably
shouldn't be in it.
1100
00:44:37,077 --> 00:44:40,014
Yeah well, they also
say you should live life
1101
00:44:40,047 --> 00:44:43,984
near the edge because the
view is so much better.
1102
00:44:45,186 --> 00:44:48,422
Wow, getting deep.
1103
00:44:49,990 --> 00:44:50,925
You sound surprised.
1104
00:44:52,193 --> 00:44:55,062
Come on, I have
so much on the line.
1105
00:44:56,430 --> 00:45:01,802
[sighs] If I clinch the women's
title before the tour ends,
1106
00:45:01,835 --> 00:45:05,072
they're gonna let me race in
the men's class in the finals.
1107
00:45:06,173 --> 00:45:07,942
I mean, I'll make history.
1108
00:45:07,975 --> 00:45:10,344
I'll be the first woman to
compete against the men.
1109
00:45:12,346 --> 00:45:15,149
Hmm, so we'll be racing
against each other.
1110
00:45:16,483 --> 00:45:20,321
Yeah, I wonder
who'll get second?
1111
00:45:20,354 --> 00:45:23,224
[laughs] I wonder
where you learned that?
1112
00:45:23,257 --> 00:45:25,059
[laughing]
1113
00:45:38,540 --> 00:45:39,373
[car door slams]
1114
00:45:45,179 --> 00:45:46,280
It's go time.
1115
00:45:54,255 --> 00:45:58,392
You need to take a shower
and throw those underwear away.
1116
00:45:58,425 --> 00:45:59,994
- I'm sorry, dude.
- Yeah.
1117
00:46:00,027 --> 00:46:02,062
This is the worst
night of my life.
1118
00:46:02,096 --> 00:46:03,163
I'm so uncomfortable.
1119
00:46:04,131 --> 00:46:06,166
I'm probably gonna
have to drive the truck
1120
00:46:06,200 --> 00:46:07,234
into the lake.
1121
00:46:07,268 --> 00:46:09,336
Yeah well, you might
as well throw me in there
1122
00:46:09,370 --> 00:46:10,170
when you do it.
1123
00:46:13,340 --> 00:46:18,279
[splats]
[dramatic music]
1124
00:46:22,316 --> 00:46:24,485
Well, that's just fantastic!
1125
00:46:26,387 --> 00:46:28,322
[grunting]
[shouting]
1126
00:46:28,355 --> 00:46:29,156
What do you
think you're doing!
1127
00:46:29,189 --> 00:46:30,024
Get off of me!
1128
00:46:33,227 --> 00:46:34,061
Get off of me!
1129
00:46:35,329 --> 00:46:36,497
Smell that, smell that,
1130
00:46:36,531 --> 00:46:39,033
- smell that.
- What did you eat?
1131
00:46:41,035 --> 00:46:42,436
- [groaning]
- What are you doing, Harper?
1132
00:46:42,469 --> 00:46:43,404
Get off of me!
1133
00:46:47,975 --> 00:46:49,009
Kelly?
1134
00:46:56,383 --> 00:46:57,519
That's even better!
1135
00:47:06,293 --> 00:47:07,394
[Announcer] We're
at the halfway point
1136
00:47:07,428 --> 00:47:08,862
of round six in Atlanta.
1137
00:47:08,896 --> 00:47:10,532
Richard Hurt has been
riding aggressively
1138
00:47:10,565 --> 00:47:11,633
and has lead from the start,
1139
00:47:11,666 --> 00:47:14,935
but for some reason, his
lap times have dropped off.
1140
00:47:14,968 --> 00:47:16,970
Billy Burnett has worked
his way through the pack,
1141
00:47:17,004 --> 00:47:18,238
and is now all over our leader
1142
00:47:18,272 --> 00:47:20,341
as they begin to lap the field.
1143
00:47:20,374 --> 00:47:23,010
Hurt looks over at Burnett
and leaves the door wide open.
1144
00:47:23,043 --> 00:47:26,146
Oh, there's contact and
Burnett almost goes down!
1145
00:47:26,180 --> 00:47:27,047
Don't play into it, Billy!
1146
00:47:27,081 --> 00:47:28,248
Get away from him!
1147
00:47:28,282 --> 00:47:30,984
[Announcer] Going into the
turn and Burnett retaliates.
1148
00:47:31,018 --> 00:47:32,119
He puts the nose of his ski
1149
00:47:32,152 --> 00:47:34,054
right into the
back of Hurt's leg.
1150
00:47:35,022 --> 00:47:38,325
[Jarid] Billy, settle
down and race smart!
1151
00:47:38,359 --> 00:47:40,060
[Announcer] These
two are going at it.
1152
00:47:40,094 --> 00:47:41,462
And there's contact again.
1153
00:47:42,597 --> 00:47:43,598
And again!
1154
00:47:46,166 --> 00:47:48,135
Burnett tags him back and they
head into the backstretch.
1155
00:47:48,168 --> 00:47:50,304
Burnett and Hurt
are battling it out.
1156
00:47:53,040 --> 00:47:55,008
Burnett goes by, but he's
carrying too much speed
1157
00:47:55,042 --> 00:47:57,211
and overshoots the turn.
1158
00:47:57,244 --> 00:47:59,012
Richard Hurt goes wide too.
1159
00:47:59,046 --> 00:48:01,683
[crashes]
Oh, Hurt takes Burnett out!
1160
00:48:01,716 --> 00:48:03,984
They're fighting in the
middle of the race course!
1161
00:48:04,017 --> 00:48:05,219
I've never seen
anything like it!
1162
00:48:05,252 --> 00:48:07,087
An official is trying
to break it up,
1163
00:48:07,121 --> 00:48:08,155
but he's having no effect.
[referee whistling]
1164
00:48:08,188 --> 00:48:10,625
The rivalry between these
two is out of control,
1165
00:48:10,658 --> 00:48:12,560
and the race director
is already on his way
1166
00:48:12,594 --> 00:48:13,961
down to the beach.
1167
00:48:13,994 --> 00:48:15,062
Trading fiberglass
is one thing,
1168
00:48:15,095 --> 00:48:16,063
but what you two
were doing out there
1169
00:48:16,096 --> 00:48:18,432
is gonna get somebody
busted up in a bad way!
1170
00:48:18,465 --> 00:48:20,067
One more incident from
either one of you,
1171
00:48:20,100 --> 00:48:21,034
and you're off the tour!
1172
00:48:21,068 --> 00:48:22,336
Do we have an understanding?
1173
00:48:25,406 --> 00:48:27,040
What kind of
amateur crap was that!
1174
00:48:27,074 --> 00:48:29,343
You're not listening to a damn
word I'm saying out there!
1175
00:48:32,112 --> 00:48:33,447
Why do I even waist my time?
1176
00:48:37,317 --> 00:48:38,419
Come on, Billy.
1177
00:48:38,452 --> 00:48:39,286
Not good.
1178
00:48:40,254 --> 00:48:41,255
Not good at all.
1179
00:48:41,288 --> 00:48:43,090
It's not broken, okay?
1180
00:48:43,123 --> 00:48:46,728
I'm just in a lot of pain
right now, all right?
1181
00:48:46,761 --> 00:48:49,129
I should probably talk
to Dad about this.
1182
00:48:49,163 --> 00:48:50,698
Is he around?
1183
00:48:50,732 --> 00:48:52,032
He wants to talk to you.
1184
00:48:54,001 --> 00:48:55,102
Hey, Billy.
1185
00:48:55,135 --> 00:48:56,970
Sounds like you had
a tough weekend.
1186
00:48:57,004 --> 00:48:59,707
Yeah, you could say that.
1187
00:49:00,708 --> 00:49:04,144
Look, dad, I know you went
to bat getting me a sponsor
1188
00:49:04,178 --> 00:49:07,014
and all, but things aren't
really going the way that I
1189
00:49:07,047 --> 00:49:08,348
thought that they would.
1190
00:49:08,382 --> 00:49:12,252
I mean, I'm pretty much in
a no-win situation here,
1191
00:49:12,286 --> 00:49:17,057
so I think I'm going to just
cut it short and come home.
1192
00:49:17,090 --> 00:49:18,292
Why would you want to do that?
1193
00:49:18,325 --> 00:49:20,294
You got a successful
program going.
1194
00:49:20,327 --> 00:49:22,329
Grim Ripper's sales are up 6%,
1195
00:49:22,362 --> 00:49:24,064
and Jim Anderson
called me last week
1196
00:49:24,097 --> 00:49:25,499
to tell me how happy he is.
1197
00:49:25,533 --> 00:49:26,734
You gotta hang in there.
1198
00:49:26,768 --> 00:49:29,704
That's great,
Dad, sales are up.
1199
00:49:32,807 --> 00:49:34,041
[phone beeps]
1200
00:49:36,176 --> 00:49:39,480
Okay, we'll talk next week.
1201
00:49:40,414 --> 00:49:44,151
And um,... we love you.
1202
00:49:46,788 --> 00:49:47,622
Oh.
1203
00:49:49,691 --> 00:49:54,394
He wanted me to apologize
to Jim for not winning yet.
1204
00:50:02,202 --> 00:50:03,036
So you giving up?
1205
00:50:04,772 --> 00:50:05,573
Is this where you
give me a pep talk
1206
00:50:05,607 --> 00:50:07,642
and tell me that
winners don't quit?
1207
00:50:08,175 --> 00:50:10,512
That would be pretty hypocritical of
you, wouldn't it?
1208
00:50:12,179 --> 00:50:13,313
Were you that scared?
1209
00:50:15,482 --> 00:50:17,552
Afraid the great Jarid
Harper wouldn't win again,
1210
00:50:17,585 --> 00:50:19,086
so you quit instead, huh?
1211
00:50:21,488 --> 00:50:23,457
So what are you
running home to, huh?
1212
00:50:23,490 --> 00:50:24,726
A father who sponsored a team
1213
00:50:24,759 --> 00:50:27,060
just to get rid of his
pain-in-the-ass kid for the summer.
1214
00:50:28,195 --> 00:50:30,732
Look, I don't need this!
1215
00:50:38,138 --> 00:50:39,172
Yeah, you do.
1216
00:50:42,510 --> 00:50:43,343
So do I.
1217
00:50:52,820 --> 00:50:54,187
Need someone to talk to?
1218
00:50:57,525 --> 00:50:58,458
I'm a good listener.
1219
00:51:01,461 --> 00:51:03,196
I thought you
couldn't talk to me?
1220
00:51:04,632 --> 00:51:06,701
I can't, but I'm here.
1221
00:51:11,639 --> 00:51:13,106
Slumming again, Kelly?
1222
00:51:14,241 --> 00:51:15,409
We were just talking, Richard.
1223
00:51:15,442 --> 00:51:17,110
Do you mind?
1224
00:51:17,144 --> 00:51:18,178
Yeah, I do.
1225
00:51:18,211 --> 00:51:18,813
We were both told an hour
ago that the truck was...
1226
00:51:18,846 --> 00:51:19,514
I know what I was told!
1227
00:51:19,547 --> 00:51:21,849
Kelly, your duffle bag's open.
1228
00:51:21,883 --> 00:51:23,051
Your shit's not packed.
1229
00:51:23,083 --> 00:51:25,185
I swear to God, it looks like
a hand grenade went off...
1230
00:51:25,218 --> 00:51:26,153
[Kelly] I'll be
there in a minute!
1231
00:51:26,186 --> 00:51:27,087
Okay, here we go.
1232
00:51:27,120 --> 00:51:28,856
Hey, hey, hey, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1233
00:51:28,890 --> 00:51:29,891
Not worth it.
1234
00:51:29,924 --> 00:51:30,758
Not worth it, Billy.
1235
00:51:32,326 --> 00:51:33,795
Nice try, Richard.
1236
00:51:33,828 --> 00:51:35,162
Provoke him into punching you
1237
00:51:35,195 --> 00:51:36,764
so he gets kicked off the tour?
1238
00:51:36,798 --> 00:51:38,833
You know, if you want to
continue down this road with me,
1239
00:51:38,866 --> 00:51:40,500
I'll be happy to
show you the way.
1240
00:51:46,273 --> 00:51:48,643
The truck leaves in two
minutes, with or without you.
1241
00:51:54,515 --> 00:51:55,883
Promise me you won't quit.
1242
00:52:03,524 --> 00:52:06,594
Look, Billy, I owe
you an apology, okay?
1243
00:52:07,494 --> 00:52:08,830
I shouldn't have
said what I said.
1244
00:52:11,264 --> 00:52:12,533
Well, neither should I.
1245
00:52:15,903 --> 00:52:20,207
Listen, Billy, I owe
you an apology too, man.
1246
00:52:20,240 --> 00:52:22,877
I mean, this whole
thing was my idea.
1247
00:52:22,910 --> 00:52:26,480
But you gotta to know,
regardless of how we got here,
1248
00:52:26,514 --> 00:52:27,882
we're in it to
win it, all right?
1249
00:52:29,349 --> 00:52:30,918
The monks taught
me this philosophy.
1250
00:52:32,620 --> 00:52:35,455
The cure for everything
in life is saltwater,
1251
00:52:36,390 --> 00:52:39,761
tears, sweat, and the ocean.
1252
00:52:39,794 --> 00:52:41,663
You've cried your tears.
1253
00:52:41,696 --> 00:52:43,296
You've had the ocean.
1254
00:52:43,330 --> 00:52:44,732
Now it's time to sweat.
1255
00:52:44,766 --> 00:52:50,237
[heavy rock music]
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1256
00:52:50,270 --> 00:52:53,541
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1257
00:52:53,574 --> 00:52:56,811
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1258
00:52:56,844 --> 00:52:59,413
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1259
00:52:59,446 --> 00:53:02,583
♪ What are dreams made of, hmm ♪
1260
00:53:02,617 --> 00:53:05,620
♪ A little sweat, a little
tears, a little blood ♪
1261
00:53:05,653 --> 00:53:08,656
♪ A little pain, a
little all of the above ♪
1262
00:53:08,690 --> 00:53:09,924
♪ The sunset ♪
1263
00:53:09,957 --> 00:53:14,595
♪ Don't you forget about the
million stars you're one in ♪
1264
00:53:16,329 --> 00:53:18,432
♪ Sunrise, open your eyes ♪
1265
00:53:18,465 --> 00:53:22,369
♪ Better hit the
ground, start runnin' ♪
1266
00:53:22,402 --> 00:53:24,672
♪ Sunset don't you forget ♪
1267
00:53:24,706 --> 00:53:28,643
♪ About the million
stars you're one in ♪
1268
00:53:28,676 --> 00:53:30,945
♪ Sunrise, open your eyes ♪
1269
00:53:30,978 --> 00:53:34,882
♪ Better hit the
ground, start runnin' ♪
1270
00:53:34,916 --> 00:53:36,884
♪ Sunset don't you forget ♪
1271
00:53:36,918 --> 00:53:40,988
♪ about the million
stars you're one in ♪
1272
00:53:42,056 --> 00:53:44,992
♪ I'm a dreamer ♪
♪ Dreamer ♪
1273
00:53:45,026 --> 00:53:48,495
♪ Living proof believer ♪
♪ Dreamer ♪
1274
00:53:48,529 --> 00:53:51,465
♪ You think big? Well,
I'll think bigger ♪
1275
00:53:51,498 --> 00:53:55,435
♪ Gimme a spark and
pull my trigger ♪
1276
00:53:55,469 --> 00:53:58,906
♪ I can see the un....seen ♪
1277
00:53:58,940 --> 00:54:01,642
♪ I've seen my dreams ♪
1278
00:54:01,676 --> 00:54:03,845
♪ Dreamer ♪
1279
00:54:03,878 --> 00:54:08,683
♪ Yeah, I'm a dreamer ♪
1280
00:54:08,716 --> 00:54:13,721
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1281
00:54:14,856 --> 00:54:17,825
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1282
00:54:17,859 --> 00:54:20,628
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1283
00:54:21,929 --> 00:54:23,898
Look, if you pace
yourself in the surf,
1284
00:54:24,832 --> 00:54:26,868
you won't wear yourself
out and make mistakes.
1285
00:54:28,736 --> 00:54:30,470
Well, maybe if you helped
me to get the holeshot,
1286
00:54:30,505 --> 00:54:32,707
then I wouldn't have to push
so hard coming from behind.
1287
00:54:33,908 --> 00:54:35,643
What do you want,
more horsepower?
1288
00:54:36,844 --> 00:54:37,845
You know what I want.
1289
00:54:39,580 --> 00:54:41,849
You used to get the
holeshot all the time.
1290
00:54:43,584 --> 00:54:44,886
They say you had a secret.
1291
00:54:46,521 --> 00:54:49,557
Well, show me you
can do it my way first,
1292
00:54:51,025 --> 00:54:53,493
then we'll talk, deal?
1293
00:54:55,129 --> 00:54:55,963
Deal.
1294
00:54:57,165 --> 00:55:00,735
[Announcer] Round seven of
the Azeo Distilleries Tour,
1295
00:55:00,768 --> 00:55:03,470
and Bill Burnett is out in
front, leading Richard Hurt.
1296
00:55:03,504 --> 00:55:05,907
Hurt has tried repeatedly
to retake the lead,
1297
00:55:05,940 --> 00:55:07,875
but has not been able
to make it happen.
1298
00:55:07,909 --> 00:55:08,843
You're doing great, Billy.
1299
00:55:08,876 --> 00:55:09,877
Stay consistent.
1300
00:55:11,112 --> 00:55:13,114
[Announcer] Burnett has been
fast, smooth and consistent.
1301
00:55:13,147 --> 00:55:14,882
Let's take a look
back at the pass
1302
00:55:14,916 --> 00:55:16,617
that had the fans cheering.
1303
00:55:16,651 --> 00:55:17,952
Burnett worked his way
up through the pack
1304
00:55:17,985 --> 00:55:19,987
and remained patient,
pressuring Hurt,
1305
00:55:20,021 --> 00:55:21,088
waited for the right moment,
1306
00:55:21,122 --> 00:55:23,858
and then made this great
pass to take over the lead.
1307
00:55:26,761 --> 00:55:28,629
Hear we go, the
white flag is out!
1308
00:55:28,663 --> 00:55:29,462
The final lap!
1309
00:55:29,496 --> 00:55:30,497
Hurt turns it loose.
1310
00:55:30,531 --> 00:55:31,799
They're side by side.
1311
00:55:31,833 --> 00:55:32,733
Burnett holds him off,
1312
00:55:32,767 --> 00:55:34,836
but Hurt is trying
everything to get by.
1313
00:55:34,869 --> 00:55:36,537
He knows it's now or never.
1314
00:55:36,571 --> 00:55:38,139
Hurt squeezes by on the inside,
1315
00:55:38,172 --> 00:55:40,473
but Burnett has the
line on the next turn.
1316
00:55:41,709 --> 00:55:42,777
Hurt dives inside.
1317
00:55:44,779 --> 00:55:45,913
Burnett takes it back again.
1318
00:55:45,947 --> 00:55:46,948
What a battle!
1319
00:55:48,182 --> 00:55:49,951
Into the backstretch, they're
coming up on lapped traffic.
1320
00:55:49,984 --> 00:55:51,384
Just three turns to go
1321
00:55:51,418 --> 00:55:53,688
for Billy Burnett to
take home his first win.
1322
00:55:55,957 --> 00:55:57,692
He's gonna win it!
1323
00:55:57,725 --> 00:55:58,659
[Announcer] Two turns to go.
1324
00:55:58,693 --> 00:55:59,660
Burnett gets held up
behind a lapped rider,
1325
00:55:59,694 --> 00:56:02,830
but it looks like Hurt
is far enough behind.
1326
00:56:02,864 --> 00:56:05,700
Oh! The lapped rider
broke the buoy loose.
1327
00:56:05,733 --> 00:56:06,499
Burnett misses the buoy
1328
00:56:06,534 --> 00:56:08,836
and has to go back
and pick it up.
1329
00:56:08,870 --> 00:56:10,738
Richard Hurt inherits the win,
1330
00:56:10,771 --> 00:56:13,140
but what a phenomenal
ride from Billy Burnett.
1331
00:56:13,174 --> 00:56:14,709
That a boy Billy!
1332
00:56:14,742 --> 00:56:15,475
That's how you use your mind.
1333
00:56:15,509 --> 00:56:16,978
[cheering]
Get out of your head
1334
00:56:17,011 --> 00:56:17,912
and listen to this guy.
1335
00:56:17,945 --> 00:56:21,616
Second place, hey,
that's first loser.
1336
00:56:21,649 --> 00:56:22,984
Congratulations, guys.
1337
00:56:23,017 --> 00:56:23,985
So proud of you
1338
00:56:24,018 --> 00:56:27,555
I want to punch you so
bad my fist has a boner.
1339
00:56:27,588 --> 00:56:29,790
Don't worry about that prick.
1340
00:56:29,824 --> 00:56:34,494
[inspirational music]
1341
00:56:34,528 --> 00:56:35,529
Ready.
1342
00:56:35,563 --> 00:56:36,797
All right.
1343
00:56:36,831 --> 00:56:38,566
So there's only one other
person in this world
1344
00:56:38,599 --> 00:56:40,534
that I've ever shared
this secret with,
1345
00:56:41,702 --> 00:56:44,138
and he's standing
right behind you.
1346
00:56:44,171 --> 00:56:46,107
Yesterday, you earned it.
1347
00:56:46,140 --> 00:56:48,743
So, if you're ready, I
gonna show you the secret.
1348
00:56:48,776 --> 00:56:51,145
Now, when you line up
behind the rubber band,
1349
00:56:51,178 --> 00:56:52,445
you want to swing
your arms, okay?
1350
00:56:52,479 --> 00:56:53,480
Just like this.
1351
00:56:53,514 --> 00:56:56,884
[splashing]
1352
00:56:58,519 --> 00:56:59,987
How is that gonna help
me get the holeshot?
1353
00:57:00,888 --> 00:57:03,190
Look closely at the
rubber band, grasshopper.
1354
00:57:05,860 --> 00:57:06,694
Come on, get in there.
1355
00:57:07,762 --> 00:57:11,565
Look close, now focus on
the water droplets, okay?
1356
00:57:12,600 --> 00:57:13,433
Let her go, Dog.
1357
00:57:15,970 --> 00:57:17,038
[whooshes]
1358
00:57:21,142 --> 00:57:23,577
You watch the drops.
1359
00:57:23,611 --> 00:57:26,113
They start to fall as soon
as the band starts to move.
1360
00:57:28,049 --> 00:57:29,917
That's how you get the jump.
1361
00:57:32,987 --> 00:57:33,955
Pretty cool, huh?
1362
00:57:36,891 --> 00:57:40,061
[exciting rock music]
1363
00:57:56,143 --> 00:57:59,046
[chuckles] What is he doing?
1364
00:57:59,080 --> 00:58:00,815
[spiritual music]
1365
00:58:00,848 --> 00:58:03,951
Today was a big day for him,
sharing that secret with you.
1366
00:58:03,985 --> 00:58:06,120
Right now, he's giving
thanks to the universe.
1367
00:58:06,153 --> 00:58:09,523
He is in this deep
spiritual dimension.
1368
00:58:09,557 --> 00:58:11,659
I mean nothing could
break his connection.
1369
00:58:13,327 --> 00:58:14,528
Really?
1370
00:58:14,562 --> 00:58:15,896
Yeah, nothing.
1371
00:58:15,930 --> 00:58:18,099
He gets deep in that zone.
1372
00:58:20,334 --> 00:58:21,602
Take a video.
1373
00:58:21,635 --> 00:58:22,403
Are you serious?
1374
00:58:22,436 --> 00:58:23,871
All right, make it
quick, hurry up.
1375
00:58:23,904 --> 00:58:24,538
Idiot.
1376
00:58:26,240 --> 00:58:27,842
Hello, ladies and gentlemen.
1377
00:58:27,875 --> 00:58:28,843
We are fortunate
today to be witnessing
1378
00:58:28,876 --> 00:58:32,780
Jarid Harper becoming
one with the universe.
1379
00:58:32,813 --> 00:58:34,281
I'm told that when
he's in this state,
1380
00:58:34,315 --> 00:58:36,917
there is nothing can
disturb his chakra.
1381
00:58:39,286 --> 00:58:40,921
All right, take it back.
1382
00:58:40,955 --> 00:58:42,590
[engine revving loudly]
No. What are you doing?
1383
00:58:42,623 --> 00:58:44,025
Stop, stop, stop, stop, stop!
1384
00:58:44,058 --> 00:58:45,860
[splashes]
Oh, that's not funny.
1385
00:58:45,893 --> 00:58:47,261
I told him not to do that when
you're in your spiritual...
1386
00:58:47,294 --> 00:58:48,129
It was his idea!
1387
00:58:48,162 --> 00:58:49,196
I know you were
in your dimension
1388
00:58:49,230 --> 00:58:50,097
- and nobody could break it.
- He told me to do it.
1389
00:58:50,131 --> 00:58:51,098
Look at him now.
His ass is all wet.
1390
00:58:51,132 --> 00:58:53,300
- He told me to do it.
- Oh my God, oh my God.
1391
00:58:53,334 --> 00:58:54,502
Don't worry about it.
Just go back to your...
1392
00:58:54,535 --> 00:58:55,469
Go back to your, go back to
your connection. It's fine.
1393
00:58:55,503 --> 00:58:56,037
- He's an asshole.
- Go back into it.
1394
00:58:56,070 --> 00:58:57,571
You'll get back into it.
1395
00:58:58,639 --> 00:59:00,641
And I love these shirts
you made for the team.
1396
00:59:00,674 --> 00:59:01,609
So you're happy?
1397
00:59:01,642 --> 00:59:02,276
Happy?
1398
00:59:02,309 --> 00:59:04,211
Is a duck's ass water tight?
1399
00:59:04,245 --> 00:59:05,713
Sales figures are coming in
1400
00:59:05,746 --> 00:59:07,648
higher than our
best projections.
1401
00:59:07,681 --> 00:59:08,916
Oh, that reminds me,
1402
00:59:08,949 --> 00:59:10,851
Ted and I on Sunday are
going to this sports bar
1403
00:59:10,885 --> 00:59:12,286
that's showing
Billy's race live.
1404
00:59:12,319 --> 00:59:13,421
You guys gotta join us.
1405
00:59:13,454 --> 00:59:17,725
Um, Nancy I think made
plans for us on Sunday, but...
1406
00:59:17,758 --> 00:59:21,629
Nonsense, a chance to
see your son in action?
1407
00:59:21,662 --> 00:59:23,631
Team Grim Ripper is there.
1408
00:59:23,664 --> 00:59:24,331
I love it.
1409
00:59:24,365 --> 00:59:26,000
I'll talk to her about it.
1410
00:59:26,033 --> 00:59:27,201
- [chuckling]
- Hot damn!
1411
00:59:30,237 --> 00:59:32,907
[whistles] Nice watch.
1412
00:59:32,940 --> 00:59:34,341
- Oh yeah, you like that?
- Yeah.
1413
00:59:34,375 --> 00:59:35,943
I landed us a local sponsor.
1414
00:59:37,711 --> 00:59:39,947
- Boom!
- Big Grand Father Clock Shop?
1415
00:59:39,980 --> 00:59:41,182
Mm-hmm.
1416
00:59:41,215 --> 00:59:43,951
They gave me the Pound Foolish
Hot Water Watch, waterproof.
1417
00:59:43,984 --> 00:59:44,885
The thing's worth
more than my life.
1418
00:59:44,919 --> 00:59:46,120
And, check this out.
1419
00:59:46,153 --> 00:59:48,889
For running that sticker,
they gave me two.
1420
00:59:48,923 --> 00:59:50,091
Boom! You're welcome.
1421
00:59:50,958 --> 00:59:51,959
Whoa, nice!
1422
00:59:51,992 --> 00:59:53,027
I know, I know.
1423
00:59:54,995 --> 00:59:56,030
Whoa!
1424
00:59:56,063 --> 00:59:58,032
How do you like my new shorts?
1425
00:59:58,065 --> 01:00:00,634
Wow, well you definitely
went shopping with Nuke.
1426
01:00:00,668 --> 01:00:01,602
Your grandma called me
1427
01:00:01,635 --> 01:00:03,237
and said she wanted her
shower curtain back.
1428
01:00:03,270 --> 01:00:04,371
[laughing]
Yeah!
1429
01:00:04,405 --> 01:00:05,806
Hey do not despair my friend.
1430
01:00:05,840 --> 01:00:07,408
I have something for you too.
1431
01:00:07,441 --> 01:00:09,210
A book on how to pick up women.
1432
01:00:10,211 --> 01:00:12,179
You know, I should write my
own book one of these days.
1433
01:00:12,213 --> 01:00:13,714
Yeah right, more
like a leaflet.
1434
01:00:13,747 --> 01:00:14,715
No, no it's true.
1435
01:00:14,748 --> 01:00:16,717
You've heard of foreplay?
1436
01:00:16,750 --> 01:00:20,020
Well, I invented the
five play. [chuckles]
1437
01:00:20,054 --> 01:00:20,988
[Dog] What is that?
1438
01:00:21,021 --> 01:00:23,290
Ask your mother.
[laughing]
1439
01:00:23,324 --> 01:00:24,892
Here.
1440
01:00:24,925 --> 01:00:26,360
Oh man, it's so humid today.
1441
01:00:26,393 --> 01:00:27,328
I'm not gonna wear a wetsuit.
1442
01:00:27,361 --> 01:00:29,163
At least wear a two
mill for protection.
1443
01:00:29,196 --> 01:00:31,031
And hide my new shorts?
1444
01:00:31,065 --> 01:00:32,066
Oh, no.
1445
01:00:32,099 --> 01:00:33,701
You wouldn't want to
hide those classy things.
1446
01:00:33,734 --> 01:00:35,736
You should wear them
to the party tonight.
1447
01:00:35,769 --> 01:00:37,004
[Dog] Oh yeah.
1448
01:00:37,037 --> 01:00:38,939
Wait, what's this big party
everybody keeps talking about?
1449
01:00:38,973 --> 01:00:40,841
Oh, it's an annual classic.
1450
01:00:40,875 --> 01:00:42,843
The owner of Azeo Vodka
likes to throw a big blowout
1451
01:00:42,877 --> 01:00:44,078
before we head to the finals.
1452
01:00:45,346 --> 01:00:46,814
Should we warn him about Mona,
1453
01:00:46,847 --> 01:00:48,983
or let him find out on his own?
1454
01:00:49,016 --> 01:00:50,751
Who's Mona?
1455
01:00:50,784 --> 01:00:51,986
Mona Lott.
1456
01:00:52,887 --> 01:00:54,021
Mona what?
1457
01:00:54,054 --> 01:00:55,022
Mona Lott.
1458
01:00:55,055 --> 01:00:57,892
That's her name, and
that's her reputation.
1459
01:00:57,925 --> 01:00:59,260
Her last name
used to be Little.
1460
01:00:59,293 --> 01:01:01,362
But after Nuke, it became a lot.
1461
01:01:01,395 --> 01:01:02,963
- [laughing]
- Oh my God, no, no.
1462
01:01:02,997 --> 01:01:05,032
She's just a hot cougar
who owns the club,
1463
01:01:05,065 --> 01:01:05,966
and she hosts these
parties every year
1464
01:01:06,000 --> 01:01:08,769
so she can scope out
the new fresh meat.
1465
01:01:08,802 --> 01:01:10,037
Be careful Billy.
1466
01:01:10,070 --> 01:01:12,006
You will be filet
mignon on her menu.
1467
01:01:12,039 --> 01:01:17,011
[upbeat rock music]
1468
01:01:18,078 --> 01:01:19,480
Nice shorts, bro.
1469
01:01:19,514 --> 01:01:20,915
They make those for men?
1470
01:01:26,420 --> 01:01:27,922
[Jarid] All right
Billy, get focused.
1471
01:01:27,955 --> 01:01:28,989
Here we go.
1472
01:01:29,990 --> 01:01:31,125
Show 'em your ass.
1473
01:01:31,158 --> 01:01:35,095
[motors revving]
1474
01:01:41,035 --> 01:01:42,736
[Announcer] Look at that
jump by Billy Burnett!
1475
01:01:42,770 --> 01:01:44,205
I haven't seen
holeshot like that
1476
01:01:44,238 --> 01:01:46,173
since the last time
Jarid Harper raced.
1477
01:01:50,778 --> 01:01:53,147
- [cheering]
- Hot damn!
1478
01:01:54,848 --> 01:01:56,383
[Announcer] Billy Burnett
flying out in front,
1479
01:01:56,417 --> 01:01:59,386
taking full advantage of the
clean water ahead of him.
1480
01:01:59,420 --> 01:02:01,055
Richard Hurt got a bad start
1481
01:02:01,088 --> 01:02:02,456
and is well back in the pack.
1482
01:02:06,493 --> 01:02:08,429
I like being first, boys.
1483
01:02:14,201 --> 01:02:15,803
[Announcer] Richard
Hurt is moving up.
1484
01:02:15,836 --> 01:02:17,004
He's now running in sixth.
1485
01:02:23,444 --> 01:02:25,946
Burnett catches an
edge and goes down!
1486
01:02:25,980 --> 01:02:28,082
He scrambles to get up
and, uh-oh, check it out,
1487
01:02:28,115 --> 01:02:29,783
we have a full moon!
1488
01:02:29,817 --> 01:02:34,822
[laughing]
1489
01:02:36,023 --> 01:02:37,891
Now it's a party.
1490
01:02:37,925 --> 01:02:39,960
[Announcer] Houston,
we have a problem.
1491
01:02:40,961 --> 01:02:43,063
Well at least he's
finally taking your advice
1492
01:02:43,097 --> 01:02:46,133
and showing them his ass.
1493
01:02:49,236 --> 01:02:51,438
[Announcer] We've noticed
Burnett's handle poll sticker
1494
01:02:51,472 --> 01:02:52,139
is losing letters.
1495
01:02:52,172 --> 01:02:54,108
We're not sure what it says now.
1496
01:02:55,409 --> 01:02:56,877
All right Billy,
white flag's out.
1497
01:02:56,910 --> 01:02:57,845
Richard's coming up behind you.
1498
01:02:57,878 --> 01:02:59,514
Stay tight in the turns
and you've got this.
1499
01:03:05,319 --> 01:03:06,320
[Announcer] Check
out the sticker
1500
01:03:06,353 --> 01:03:08,222
on Burnett's handle poll now.
1501
01:03:08,255 --> 01:03:11,892
You know what they say,
everything is bigger in Texas.
1502
01:03:11,925 --> 01:03:13,360
Has your boy got a new sponsor
1503
01:03:13,394 --> 01:03:15,095
or is he just proud
of his anatomy?
1504
01:03:15,129 --> 01:03:16,263
[laughing]
1505
01:03:16,297 --> 01:03:17,131
Come on.
1506
01:03:18,999 --> 01:03:20,301
That's great.
1507
01:03:20,334 --> 01:03:22,836
[Announcer] Just a
few more turns to go.
1508
01:03:22,870 --> 01:03:24,405
Billy Burnett is holding
off Richard Hurt,
1509
01:03:24,438 --> 01:03:27,241
and on his way to winning
his first national event
1510
01:03:27,274 --> 01:03:29,376
with his very own unique style.
1511
01:03:33,347 --> 01:03:34,848
There's the checkered flag!
1512
01:03:35,949 --> 01:03:36,817
Burnett has done it.
1513
01:03:36,850 --> 01:03:40,187
He takes home his first win!
[cheering]
1514
01:03:43,891 --> 01:03:45,092
Yeah! Yes!
1515
01:03:46,026 --> 01:03:47,928
Yes, we dit it!
1516
01:03:47,961 --> 01:03:49,463
[Announcer] That's the
biggest smile we've seen
1517
01:03:49,496 --> 01:03:51,633
from Jarid Harper
all season long.
1518
01:03:51,666 --> 01:03:53,601
Take a look at the
top 15 finishers,
1519
01:03:53,635 --> 01:03:56,236
as we head down to
talk to our winner.
1520
01:03:56,270 --> 01:03:58,072
- [clapping]
- Hey, hey bring it down!
1521
01:03:58,105 --> 01:03:59,206
Bring it down!
1522
01:03:59,239 --> 01:04:00,074
Um, oh!
1523
01:04:01,975 --> 01:04:04,546
Well, as my mechanic
always says,
1524
01:04:04,579 --> 01:04:07,081
life is like a bottle of
Grim Ripper Hot Sauce.
1525
01:04:07,114 --> 01:04:10,184
What you do today can come
back to burn your ass tomorrow.
1526
01:04:10,217 --> 01:04:11,553
[grunts]
[chuckling]
1527
01:04:11,586 --> 01:04:14,888
Oh, and I also want
to bring this guy in.
1528
01:04:14,922 --> 01:04:16,490
I owe a big thanks
to Jarid Harper.
1529
01:04:16,524 --> 01:04:18,526
I mean, I wouldn't
be here without him.
1530
01:04:18,560 --> 01:04:22,396
And this guy, he's been
like a father to me, so...
1531
01:04:23,263 --> 01:04:25,065
[Announcer] Well,
congratulations Billy.
1532
01:04:25,099 --> 01:04:28,636
I'm sure Jarid is proud of
you and your team right now.
1533
01:04:28,670 --> 01:04:30,572
I know this has been
a hard fought battle
1534
01:04:30,605 --> 01:04:31,972
to get you here today.
1535
01:04:32,674 --> 01:04:33,842
Billy Burnett's win this weekend
1536
01:04:33,874 --> 01:04:37,177
now moves him into second in
points behind Richard Hurt.
1537
01:04:37,211 --> 01:04:39,647
Kelly Weber continues
her undefeated season,
1538
01:04:39,681 --> 01:04:42,416
and her win today gives her
an insurmountable points lead
1539
01:04:42,449 --> 01:04:44,284
going into the finals.
1540
01:04:44,318 --> 01:04:46,420
Congratulations.
1541
01:04:46,453 --> 01:04:47,287
[kisses]
1542
01:04:48,623 --> 01:04:50,057
Congrats to you too.
1543
01:04:50,090 --> 01:04:52,059
Another championship
clinched, huh?
1544
01:04:52,092 --> 01:04:55,095
Yes, and now I'll get to race
with the men in the finals.
1545
01:04:55,129 --> 01:04:55,963
So excited.
1546
01:04:55,996 --> 01:04:58,031
Guess I better
train extra hard now.
1547
01:04:58,065 --> 01:04:59,133
Yeah, I think so.
1548
01:05:00,100 --> 01:05:01,301
Hey, nice ass by the way.
1549
01:05:01,335 --> 01:05:04,405
Hmm, I was just trying
to get your attention.
1550
01:05:04,438 --> 01:05:06,006
Oh, well, you got it.
1551
01:05:06,039 --> 01:05:07,074
[laughing]
1552
01:05:07,107 --> 01:05:09,143
Are you gonna go to that
the big party tonight?
1553
01:05:09,176 --> 01:05:09,844
Oh, no.
1554
01:05:09,878 --> 01:05:12,045
Uh, [sighs] they banned Richard
1555
01:05:12,079 --> 01:05:15,382
after an incident last
season, and our manager says
1556
01:05:15,416 --> 01:05:18,620
our entire team is
boycotting, politics.
1557
01:05:20,087 --> 01:05:22,322
But it's okay, we're leaving
extra early for Havasu,
1558
01:05:22,356 --> 01:05:24,391
and going straight there to
test for the finals, so...
1559
01:05:24,425 --> 01:05:27,027
Come on, come help
celebrate my first win.
1560
01:05:27,060 --> 01:05:29,096
I wish I could, I'm sorry.
1561
01:05:31,098 --> 01:05:31,932
I have to lay low.
1562
01:05:33,133 --> 01:05:34,034
Oh, she'll be there.
1563
01:05:34,067 --> 01:05:34,702
Gotta go. Bye!
1564
01:05:36,303 --> 01:05:37,672
[chuckles]
1565
01:05:37,705 --> 01:05:38,573
Hey thanks, Jim.
1566
01:05:38,606 --> 01:05:39,373
No thank you, Doug.
1567
01:05:39,406 --> 01:05:40,307
I'm very excited.
1568
01:05:40,340 --> 01:05:41,975
I'm very excited about
everything, okay.
1569
01:05:42,009 --> 01:05:43,143
- All right.
- I'm taking these boys out.
1570
01:05:43,177 --> 01:05:44,646
I might not bring them back.
1571
01:05:44,679 --> 01:05:46,180
All right, have fun, have fun!
1572
01:05:48,115 --> 01:05:50,752
[phone beeps]
[ringing]
1573
01:05:50,785 --> 01:05:52,286
[Billy] Hey, this is Billy.
1574
01:05:52,319 --> 01:05:56,558
Leave a message cause I
am going, going, gone!
1575
01:05:58,392 --> 01:05:59,326
[phone beeps]
1576
01:05:59,359 --> 01:06:00,762
Welcome to the party.
1577
01:06:00,795 --> 01:06:01,596
Enjoy yourselves.
1578
01:06:01,629 --> 01:06:03,497
This dog is ready
to hunt tonight!
1579
01:06:04,364 --> 01:06:06,166
Yeah, well, did you read
that book Nuke got you?
1580
01:06:06,200 --> 01:06:07,167
Nah, I tried.
1581
01:06:07,201 --> 01:06:09,269
It was a bunch of crap
about listening to women
1582
01:06:09,303 --> 01:06:10,705
and respecting their feelings.
1583
01:06:10,738 --> 01:06:12,272
I don't know, it seems
like a lot of work.
1584
01:06:12,306 --> 01:06:13,675
Well, could you
at just least try
1585
01:06:13,708 --> 01:06:15,777
to use a little subtlety
in your approach tonight?
1586
01:06:15,810 --> 01:06:16,977
Sure.
1587
01:06:17,010 --> 01:06:18,746
For you, champ, it'll be a
kinder, gentler, Dog tonight,
1588
01:06:18,780 --> 01:06:20,080
all right?
1589
01:06:20,113 --> 01:06:20,882
[Dog] Hello.
1590
01:06:20,915 --> 01:06:22,249
Welcome to the
Azeo Vodka party.
1591
01:06:22,282 --> 01:06:23,083
Well, thank you so much.
1592
01:06:23,116 --> 01:06:25,052
That's quite a
grip you got there.
1593
01:06:25,085 --> 01:06:26,754
Yeah, I grew up
on a dairy farm,
1594
01:06:26,788 --> 01:06:29,056
and that's my tit
squeezing hand.
1595
01:06:29,089 --> 01:06:31,058
That's quite a coincidence,
'cause it's mine too.
1596
01:06:31,091 --> 01:06:33,695
[groans] Eight
seconds, wow, good job.
1597
01:06:33,728 --> 01:06:37,164
[laughing] - Amazing,
this guy's still single?
1598
01:06:37,197 --> 01:06:38,232
Hey, Ryan.
1599
01:06:38,265 --> 01:06:39,366
Thanks so much for having us.
1600
01:06:39,399 --> 01:06:42,069
Hey Billy, this is Ryan Horn,
the owner of Azeo Vodka.
1601
01:06:42,102 --> 01:06:44,438
- Ryan, this...
- I know who he is.
1602
01:06:44,471 --> 01:06:45,707
Nice ridin' today, Billy.
1603
01:06:45,740 --> 01:06:48,543
And the way you gave 'ol Dick
Hurt the brown eye like that,
1604
01:06:48,576 --> 01:06:50,745
[laughing]
I nearly pissed myself.
1605
01:06:50,778 --> 01:06:52,346
Come on in, boys,
let's get after it.
1606
01:06:52,379 --> 01:06:53,280
- All right.
- Sweet.
1607
01:06:53,313 --> 01:06:55,617
[upbeat rock music]
1608
01:06:55,650 --> 01:06:58,051
Jarid Harper!
1609
01:06:58,085 --> 01:07:01,154
Mona, how you doing?
1610
01:07:01,188 --> 01:07:02,089
Even better if you tell me
1611
01:07:02,122 --> 01:07:04,191
you came back to take
me up on my offer.
1612
01:07:04,224 --> 01:07:05,527
Oh, you know, Mona,
1613
01:07:05,560 --> 01:07:07,094
I've been known to do
a little pinch hitting
1614
01:07:07,127 --> 01:07:09,096
for Jarid from time to time.
1615
01:07:10,197 --> 01:07:12,700
Speaking of pinch hitters,
young Billy Burnett,
1616
01:07:13,701 --> 01:07:15,570
I'm having a hall of fame
ceremony later tonight
1617
01:07:15,603 --> 01:07:17,839
and I'm confident
you'll be inducted.
1618
01:07:17,872 --> 01:07:18,773
I'll come find you.
1619
01:07:20,808 --> 01:07:22,677
[laughs]
1620
01:07:22,710 --> 01:07:23,511
Run.
1621
01:07:24,444 --> 01:07:27,114
She is going to come find you.
1622
01:07:35,557 --> 01:07:37,391
Dude, why are you
doing this to yourself?
1623
01:07:37,424 --> 01:07:39,192
Let's go somewhere else.
1624
01:07:39,226 --> 01:07:40,762
I've got my reasons.
1625
01:07:47,869 --> 01:07:49,804
Look at this guy, sickening.
1626
01:07:49,837 --> 01:07:51,806
Oui, oui, I am zee
king of bullshit.
1627
01:07:51,839 --> 01:07:54,107
If you don't believe
me, just ask me.
1628
01:07:54,141 --> 01:07:55,810
I am zee best. What an idiot.
1629
01:07:57,144 --> 01:07:58,412
You know, we may
have to reel Billy in.
1630
01:07:58,445 --> 01:08:00,848
He's starting to
party pretty hard.
1631
01:08:00,882 --> 01:08:03,150
[shouting]
1632
01:08:03,918 --> 01:08:05,485
Don't worry, I'll
keep an eye on him.
1633
01:08:06,420 --> 01:08:08,656
Great, I feel a
whole lot better now.
1634
01:08:08,690 --> 01:08:09,624
Good, you should.
1635
01:08:11,593 --> 01:08:13,861
- Cheers.
- Cheers, gentlemen.
1636
01:08:13,895 --> 01:08:15,095
- To victory.
- To...
1637
01:08:19,232 --> 01:08:21,703
- Ugh.
- Billy, come on.
1638
01:08:21,736 --> 01:08:22,904
[laughing]
1639
01:08:22,937 --> 01:08:27,140
Oh, Billy come on. [chuckles]
1640
01:08:27,174 --> 01:08:27,809
Yo...
1641
01:08:29,877 --> 01:08:31,579
[Tina] Do you mind
if we take a picture?
1642
01:08:31,613 --> 01:08:32,412
Not at all.
1643
01:08:32,446 --> 01:08:34,214
Oh, thank you so much.
1644
01:08:34,247 --> 01:08:36,216
- Oh, of you guys?
- Yeah, please.
1645
01:08:36,249 --> 01:08:37,719
- Thank you.
- You're welcome.
1646
01:08:37,752 --> 01:08:39,152
- Oh, okay.
- Sorry.
1647
01:08:39,854 --> 01:08:42,523
Say, "Doggy style."
1648
01:08:42,557 --> 01:08:43,423
Uh-uh.
1649
01:08:43,457 --> 01:08:45,192
[chuckles] You are
beautiful, honey.
1650
01:08:45,225 --> 01:08:46,694
- There you go.
- Thank you so much.
1651
01:08:46,728 --> 01:08:47,895
I am such a fan.
1652
01:08:47,929 --> 01:08:48,896
Thank you.
1653
01:08:48,930 --> 01:08:50,531
I'm a fan of yours.
1654
01:08:50,565 --> 01:08:52,232
[inhales deeply] Mm!
1655
01:08:53,901 --> 01:08:56,269
Man, this is unbelievable.
1656
01:08:56,303 --> 01:08:57,839
Billy's in the middle
of a feeding frenzy.
1657
01:08:57,872 --> 01:08:59,439
Nuke's got a net full.
1658
01:08:59,473 --> 01:09:02,242
You, you've got one on the
hook and just let one go.
1659
01:09:02,275 --> 01:09:05,312
Me, I can't even get a nibble.
1660
01:09:06,346 --> 01:09:08,650
Maybe if you were
fishing with a bigger worm?
1661
01:09:08,683 --> 01:09:10,885
[mockingly laughs]
That's hilarious.
1662
01:09:10,918 --> 01:09:11,919
Hey, what's your deal anyway?
1663
01:09:11,953 --> 01:09:14,555
I mean, you got all
those hot chicks on tour.
1664
01:09:14,589 --> 01:09:15,890
Why don't just pluck one out
1665
01:09:15,923 --> 01:09:18,392
and make her your trophy
wife or something?
1666
01:09:18,425 --> 01:09:20,928
There's more to relationships
than physical attraction.
1667
01:09:20,962 --> 01:09:22,030
Okay, yeah well,
if you leave now,
1668
01:09:22,063 --> 01:09:24,799
you can catch the Katherine
Heigl double feature.
1669
01:09:24,832 --> 01:09:26,934
[mockingly laughing]
1670
01:09:26,968 --> 01:09:27,769
No, I mean, I get it.
1671
01:09:27,802 --> 01:09:30,270
I could get on that
page, you know.
1672
01:09:30,303 --> 01:09:31,371
That's what I'm looking
for here tonight,
1673
01:09:31,405 --> 01:09:34,207
just like a deep meaningless
relationship, you know?
1674
01:09:34,241 --> 01:09:36,811
No, no, all right,
seriously, seriously,
1675
01:09:36,844 --> 01:09:39,379
seriously, I get where
you're coming from.
1676
01:09:39,413 --> 01:09:42,917
I would just give anything
to like find a special girl
1677
01:09:42,950 --> 01:09:46,688
to just you know, love,
confide in, to cherish,
1678
01:09:46,721 --> 01:09:50,958
and just like respect
everything, just
1679
01:09:50,992 --> 01:09:53,928
Oh my God, look at the
taters on this little model.
1680
01:10:04,772 --> 01:10:06,507
[giggling]
1681
01:10:07,542 --> 01:10:08,910
I'm so sick of this crap.
1682
01:10:11,846 --> 01:10:13,280
Let's go.
1683
01:10:13,313 --> 01:10:16,718
[electronic dance music]
1684
01:10:54,522 --> 01:10:56,356
There's the man of the hour.
1685
01:10:56,389 --> 01:10:57,390
[nervous chuckle]
1686
01:10:57,424 --> 01:11:00,027
You haven't had your
Mona Lott shot, have you?
1687
01:11:00,061 --> 01:11:01,863
Um...
1688
01:11:01,896 --> 01:11:04,331
Open wide, I'm coming
in. [whipped cream sprays]
1689
01:11:04,364 --> 01:11:06,399
Oops, let me get that.
1690
01:11:11,606 --> 01:11:12,439
[groaning]
1691
01:11:19,046 --> 01:11:19,881
Kelly?
1692
01:11:22,016 --> 01:11:23,951
No, no, Kelly!
1693
01:11:23,985 --> 01:11:24,919
Dude, you're losing it.
1694
01:11:24,952 --> 01:11:25,953
She's not even worth it.
1695
01:11:25,987 --> 01:11:27,889
I'm not losing anything!
1696
01:11:27,922 --> 01:11:29,857
Yeah well, we
could lose our jobs.
1697
01:11:29,891 --> 01:11:31,859
Are you with me or against me?
1698
01:11:33,393 --> 01:11:34,361
All right.
1699
01:11:34,394 --> 01:11:35,530
Yeah, let's do it.
1700
01:11:36,396 --> 01:11:37,364
All right, cool.
1701
01:11:45,973 --> 01:11:47,875
[Billy] Kelly, Kelly!
1702
01:11:48,876 --> 01:11:51,045
Congratulations on getting
in Mona's hall of fame.
1703
01:11:51,078 --> 01:11:53,514
- I was...
- Just go, I've got this.
1704
01:11:53,548 --> 01:11:54,982
I wasn't kissing her.
1705
01:11:55,016 --> 01:11:57,652
I thought you were different
from the rest of these guys!
1706
01:11:57,685 --> 01:11:59,554
She was crazy about you!
1707
01:11:59,587 --> 01:12:01,622
She was the best thing
that's ever happened to you,
1708
01:12:01,656 --> 01:12:02,890
and you just threw it away!
1709
01:12:04,025 --> 01:12:05,760
Look, stay away from my friends!
1710
01:12:07,061 --> 01:12:08,495
I wasn't kissing...
1711
01:12:10,531 --> 01:12:13,067
[breathing heavily]
1712
01:12:13,100 --> 01:12:14,902
Hey, Billy, your
ski's on fire!
1713
01:12:14,936 --> 01:12:15,970
What?
1714
01:12:16,003 --> 01:12:19,841
[dramatic music]
1715
01:12:19,874 --> 01:12:20,708
My ski.
1716
01:12:25,179 --> 01:12:27,548
[rattles fence]
[grunts]
1717
01:12:36,691 --> 01:12:37,525
[slams fence]
1718
01:12:42,763 --> 01:12:44,599
[phone vibrates]
[beeps]
1719
01:12:44,632 --> 01:12:45,666
Hey, Jim.
1720
01:12:45,700 --> 01:12:48,102
Hey, bud, I just wanted
to call and let you know
1721
01:12:48,135 --> 01:12:50,872
I won't be able to wire
you that next payment.
1722
01:12:52,073 --> 01:12:52,974
What's going on?
1723
01:12:54,041 --> 01:12:56,978
Um, I'm going on vacation.
1724
01:12:57,912 --> 01:12:59,647
Vacation?
1725
01:12:59,680 --> 01:13:03,618
Sausage was discovered in
the sauce. [nervously laughs]
1726
01:13:03,651 --> 01:13:06,988
Sausage, I don't understand,
why is that a problem?
1727
01:13:07,922 --> 01:13:11,025
I mean, you're not advertising
it's kosher are you?
1728
01:13:11,058 --> 01:13:12,860
It wasn't kosher with my wife.
1729
01:13:12,894 --> 01:13:14,929
It was my sausage in
my secretary's sauce.
1730
01:13:14,962 --> 01:13:16,564
She's pissed.
1731
01:13:16,597 --> 01:13:18,566
She turned my books
over to the IRS.
1732
01:13:18,599 --> 01:13:20,534
The FBI is here now
seizing everything.
1733
01:13:20,568 --> 01:13:23,704
Oh God, I'm gonna
probably do 5 to 10, bud.
1734
01:13:23,738 --> 01:13:24,572
Oh! Oh!
1735
01:13:24,605 --> 01:13:25,940
Avenge me, Douglas!
1736
01:13:25,973 --> 01:13:26,807
Jim?
1737
01:13:29,143 --> 01:13:30,611
[phone beeps]
1738
01:13:30,645 --> 01:13:32,046
- What's that about?
- Nah,
1739
01:13:34,949 --> 01:13:37,118
- Just Jim being Jim.
- Hmm.
1740
01:13:37,151 --> 01:13:38,119
[Kelly] Hi, it's Kelly.
1741
01:13:38,152 --> 01:13:41,622
Catch me if you can, or
just leave me a message.
1742
01:13:41,656 --> 01:13:42,290
[voicemail beeps]
1743
01:13:42,323 --> 01:13:44,692
Hey, hey, Kelly, it's me.
1744
01:13:46,560 --> 01:13:48,062
I don't know if
you heard or not,
1745
01:13:48,095 --> 01:13:50,932
but I lost my sponsor
and everything,
1746
01:13:50,965 --> 01:13:55,603
so I'm not going to be
seeing you at the finals.
1747
01:13:55,636 --> 01:13:56,436
[melancholic music]
1748
01:13:56,469 --> 01:13:58,839
Listen, I really
want to talk to you
1749
01:13:58,873 --> 01:14:01,075
and explain everything
that happened.
1750
01:14:01,108 --> 01:14:02,944
If you could give me
a call that would,
1751
01:14:04,011 --> 01:14:05,179
that would be...
1752
01:14:06,180 --> 01:14:06,881
great.
1753
01:14:06,914 --> 01:14:10,818
♪ What we had was beautiful ♪
1754
01:14:10,851 --> 01:14:15,556
♪ Held the world in our hands ♪
1755
01:14:15,589 --> 01:14:20,561
♪ Who you are confuses me ♪
1756
01:14:20,594 --> 01:14:24,932
♪ Was this the body of man ♪
1757
01:14:24,966 --> 01:14:27,234
♪ Shattered glass, ♪
1758
01:14:27,268 --> 01:14:32,472
♪ is all that's left is now ♪
1759
01:14:34,809 --> 01:14:37,078
♪ You're a stain on my soul ♪
1760
01:14:37,111 --> 01:14:41,816
♪ And your heart
is as cold as ice ♪
1761
01:14:41,849 --> 01:14:44,919
♪ I don't know you anymore ♪
1762
01:14:44,952 --> 01:14:46,287
You can crash
here for a while,
1763
01:14:46,320 --> 01:14:48,022
until you're ready
to head back to LA.
1764
01:14:50,658 --> 01:14:52,159
That's the last
place I want to go.
1765
01:14:55,896 --> 01:14:57,064
I can just hear my Dad.
1766
01:14:59,266 --> 01:15:01,168
Somehow this is all
gonna be my fault.
1767
01:15:04,572 --> 01:15:05,206
Your choice.
1768
01:15:07,041 --> 01:15:08,843
I don't know if I'd want
to be here in Havasu
1769
01:15:08,876 --> 01:15:10,211
when the championships
are going on.
1770
01:15:11,979 --> 01:15:12,813
Just saying.
1771
01:15:16,984 --> 01:15:18,586
♪ Crystal blue, ♪
1772
01:15:18,619 --> 01:15:21,922
♪ deceitful eyes ♪
1773
01:15:21,956 --> 01:15:26,227
♪ Mean nothing after all ♪
1774
01:15:26,260 --> 01:15:31,265
♪ Shattered glass is
all that's left is now ♪
1775
01:15:36,003 --> 01:15:38,305
♪ You're a stain on my soul ♪
1776
01:15:38,339 --> 01:15:43,044
♪ And your heart
is as cold as ice ♪
1777
01:15:43,077 --> 01:15:45,946
♪ I don't know you anymore ♪
1778
01:15:45,980 --> 01:15:48,716
♪ It feels like a flood ♪
1779
01:15:48,749 --> 01:15:49,583
Kelly!
1780
01:15:51,752 --> 01:15:52,920
Kelly!
1781
01:15:52,953 --> 01:15:55,890
♪ I don't know you anymore ♪
1782
01:15:55,923 --> 01:15:58,359
♪ You said that we
would last forever ♪
1783
01:15:58,392 --> 01:16:02,696
♪ Then you've gone and
thrown our love away ♪
1784
01:16:02,730 --> 01:16:05,599
♪ I don't know you anymore ♪
1785
01:16:05,633 --> 01:16:07,935
♪ All that's left are ♪
1786
01:16:07,968 --> 01:16:10,071
♪ Use to be's of ♪
1787
01:16:10,104 --> 01:16:15,109
♪ You and I don't
know you anymore ♪
1788
01:16:17,278 --> 01:16:22,016
♪ I don't like you anymore ♪
1789
01:16:22,049 --> 01:16:26,887
♪ I don't want you anymore ♪
1790
01:16:26,921 --> 01:16:32,059
♪ I don't need you,.. ♪
1791
01:16:32,093 --> 01:16:37,098
♪ anymore... ♪
1792
01:16:41,102 --> 01:16:43,137
Shouldn't you get back to LA?
1793
01:16:43,170 --> 01:16:45,706
You know, open up your shop?
1794
01:16:45,739 --> 01:16:47,074
I can't work like this.
1795
01:16:47,975 --> 01:16:49,677
I feel like a jackass, man.
1796
01:16:50,444 --> 01:16:51,745
I mean, I'm the one
that talked Billy's dad
1797
01:16:51,779 --> 01:16:52,581
into this whole mess.
1798
01:16:52,613 --> 01:16:55,049
And now, they aren't
even speaking.
1799
01:16:57,051 --> 01:16:59,320
Well, you kind of talked
us all into this mess.
1800
01:17:00,921 --> 01:17:03,124
Look, it's not your
fault, all right?
1801
01:17:03,157 --> 01:17:04,158
We're in this together.
1802
01:17:05,426 --> 01:17:06,794
We'll get through it together.
1803
01:17:06,827 --> 01:17:07,928
How?
1804
01:17:07,962 --> 01:17:10,197
How are we gonna get
through this, hm?
1805
01:17:10,231 --> 01:17:11,432
Ski's destroyed.
1806
01:17:11,465 --> 01:17:13,834
We're not seeing a dime of that
money Grimm Ripper owes us.
1807
01:17:15,069 --> 01:17:18,873
So much for all that universe
will make it right stuff, huh?
1808
01:17:21,475 --> 01:17:23,077
What are we even doing here?
1809
01:17:24,044 --> 01:17:25,813
What are we doing here?
1810
01:17:28,282 --> 01:17:32,853
The monks, they ah...
pray like everything
1811
01:17:32,887 --> 01:17:33,988
depends on the universe.
1812
01:17:35,055 --> 01:17:38,959
Work like everything
depends on you.
1813
01:17:45,399 --> 01:17:46,233
What is that?
1814
01:17:47,201 --> 01:17:48,035
What's the plan?
1815
01:17:50,905 --> 01:17:52,306
You can't just say
that and then run away.
1816
01:17:53,207 --> 01:17:54,808
I didn't train with the monks.
1817
01:17:54,842 --> 01:17:55,943
I don't know what
you're talking about.
1818
01:17:58,078 --> 01:18:00,047
[Jarid] Hi, you must be Nancy.
1819
01:18:00,080 --> 01:18:00,948
Oh, hi.
1820
01:18:00,981 --> 01:18:01,782
Jarid Harper.
1821
01:18:01,815 --> 01:18:02,584
Hi!
1822
01:18:02,617 --> 01:18:03,784
Oh yes, I've heard
all about you.
1823
01:18:03,817 --> 01:18:05,085
Come on in.
1824
01:18:05,119 --> 01:18:06,086
Lovely to meet you.
1825
01:18:06,120 --> 01:18:07,054
Nice to meet you too.
1826
01:18:09,089 --> 01:18:10,958
I was wondering if I
could speak with Douglas.
1827
01:18:10,991 --> 01:18:13,060
Yes, yes, he's in the office.
1828
01:18:13,093 --> 01:18:14,929
Douglas, Jarid is here.
1829
01:18:16,096 --> 01:18:16,764
Thank you.
1830
01:18:16,797 --> 01:18:17,965
I'm just wrapping up a call.
1831
01:18:17,998 --> 01:18:19,033
Come on in.
1832
01:18:19,867 --> 01:18:21,068
Right.
1833
01:18:21,101 --> 01:18:22,303
No, just text me.
1834
01:18:25,472 --> 01:18:27,741
Okay, yeah, it'll be there.
1835
01:18:27,775 --> 01:18:28,776
Okay, see you, bye.
1836
01:18:32,846 --> 01:18:34,448
Nice to finally meet you, Jarid.
1837
01:18:34,481 --> 01:18:35,349
You too, Douglas.
1838
01:18:36,450 --> 01:18:38,752
I'm sorry about the
sponsorship not working out.
1839
01:18:39,787 --> 01:18:41,255
Nobody could've
seen that coming.
1840
01:18:42,156 --> 01:18:44,959
Yeah, it's a bummer.
1841
01:18:46,293 --> 01:18:48,128
Hey, grab a seat, man.
1842
01:18:54,868 --> 01:18:56,971
When did you guys get back?
1843
01:18:57,004 --> 01:18:58,806
I haven't heard from Billy.
1844
01:18:58,839 --> 01:19:02,209
Oh, well, he's...
staying with a friend.
1845
01:19:05,312 --> 01:19:07,481
He must be disappointed.
1846
01:19:07,515 --> 01:19:11,185
Yeah, yeah, on a
number of levels.
1847
01:19:13,821 --> 01:19:18,993
[subtle piano music]
1848
01:19:19,026 --> 01:19:22,997
He knows about
the arrangement?
1849
01:19:24,331 --> 01:19:26,367
Yeah, you know,
he's a smart kid.
1850
01:19:28,402 --> 01:19:29,503
Hell, he's not a kid anymore.
1851
01:19:29,537 --> 01:19:31,305
You'd be surprised.
1852
01:19:33,140 --> 01:19:35,075
You know, he's second in points.
1853
01:19:36,944 --> 01:19:38,546
He could've won
the championship.
1854
01:19:40,347 --> 01:19:41,382
You know, I ah...
1855
01:19:43,017 --> 01:19:45,886
I lost my dad when I was 16.
1856
01:19:48,255 --> 01:19:49,857
The really sad part is that
1857
01:19:49,890 --> 01:19:51,792
we hadn't been getting
along for years.
1858
01:19:53,294 --> 01:19:56,163
I actually thought I
hated him at the time.
1859
01:19:58,866 --> 01:20:00,100
The reality now is,..
1860
01:20:02,036 --> 01:20:05,439
I'd give anything
to have him back.
1861
01:20:08,610 --> 01:20:10,044
[clears throat]
1862
01:20:10,077 --> 01:20:11,812
Don't think that
I don't feel bad...
1863
01:20:13,314 --> 01:20:15,816
about my relationship...
1864
01:20:17,117 --> 01:20:18,986
not working with my son but,..
1865
01:20:21,656 --> 01:20:24,458
I'd do anything to fix it.
1866
01:20:25,492 --> 01:20:27,294
Look, I'm sure
you do feel bad.
1867
01:20:28,596 --> 01:20:32,132
I mean, anyone who's received
the world's greatest dad award
1868
01:20:32,166 --> 01:20:33,367
kind of has to feel bad.
1869
01:20:35,502 --> 01:20:36,337
Wow.
1870
01:20:41,442 --> 01:20:45,613
You know, I made one hell of
a mistake giving up on myself
1871
01:20:45,647 --> 01:20:47,549
when I should've fought through
1872
01:20:47,582 --> 01:20:49,016
and finished things
the right way.
1873
01:20:53,120 --> 01:20:55,923
Don't give up on your son
when he still has a chance.
1874
01:20:59,993 --> 01:21:03,464
Well, so what are you,..
what are you thinking?
1875
01:21:03,497 --> 01:21:06,333
[dramatic music]
1876
01:21:07,968 --> 01:21:09,002
[sighs]
1877
01:21:20,981 --> 01:21:21,616
Billy.
1878
01:21:23,984 --> 01:21:24,985
What are you doing here?
1879
01:21:26,153 --> 01:21:26,987
Remember this?
1880
01:21:29,591 --> 01:21:31,992
It's been a long time
since I've been that dad.
1881
01:21:33,026 --> 01:21:36,096
I want to apologize for
not being there for you,
1882
01:21:37,297 --> 01:21:41,368
and I need help
solving a big problem.
1883
01:21:42,604 --> 01:21:45,105
I mean, should it be
called team Burnett,
1884
01:21:47,642 --> 01:21:49,243
or team Camaro?
1885
01:21:50,144 --> 01:21:51,378
What're you talking about?
1886
01:21:51,412 --> 01:21:52,614
What are you doing here?
1887
01:21:52,647 --> 01:21:54,915
Team Burnett has
a nice ring to it.
1888
01:21:56,083 --> 01:21:59,119
Yeah, I like
the sound of that.
1889
01:21:59,153 --> 01:22:00,555
Well, it's just too bad
1890
01:22:00,588 --> 01:22:02,624
you didn't own an old
classic Ford woody.
1891
01:22:04,191 --> 01:22:05,627
We could've been
called Team Woody.
1892
01:22:05,660 --> 01:22:06,460
That would've been epic.
1893
01:22:06,493 --> 01:22:09,196
Oh okay, Dog,
Team Burnett it is.
1894
01:22:09,229 --> 01:22:12,466
Your dad sold his car so you
can go to the championships.
1895
01:22:14,101 --> 01:22:15,135
Dad, that was your, your...
1896
01:22:15,169 --> 01:22:16,003
My baby.
1897
01:22:17,204 --> 01:22:19,406
I sold it for you, man.
1898
01:22:24,211 --> 01:22:25,647
I can't believe
you would do that.
1899
01:22:28,583 --> 01:22:30,284
Well, are we going to stand
around here yapping about it,
1900
01:22:30,317 --> 01:22:32,386
or are we going to go racing?
1901
01:22:33,621 --> 01:22:34,622
Everybody in here.
1902
01:22:34,656 --> 01:22:36,123
On three, Team Burnett.
1903
01:22:39,126 --> 01:22:41,028
This is gonna be
the greatest comeback
1904
01:22:41,061 --> 01:22:43,096
in Team Burnett history.
1905
01:22:43,130 --> 01:22:44,131
One, two, three.
1906
01:22:44,164 --> 01:22:45,199
[All] Team Burnett!
1907
01:22:46,200 --> 01:22:49,369
[exciting rock music]
1908
01:22:56,778 --> 01:22:59,012
[cheering]
1909
01:23:05,520 --> 01:23:08,690
[engine revving]
1910
01:23:10,424 --> 01:23:12,292
The first woman to
compete against the men
1911
01:23:12,326 --> 01:23:13,260
at world finals.
1912
01:23:13,293 --> 01:23:15,395
What are you feeling right now?
1913
01:23:15,429 --> 01:23:17,030
So many things.
1914
01:23:17,064 --> 01:23:18,098
It's quite amazing.
1915
01:23:18,131 --> 01:23:21,401
A lot of dreams are coming
true today, so it's big.
1916
01:23:21,435 --> 01:23:23,203
That's what she
said. [chuckles]
1917
01:23:23,237 --> 01:23:25,472
[cheering]
1918
01:23:25,507 --> 01:23:26,808
I've been to the top of this
mountain four times already.
1919
01:23:26,841 --> 01:23:27,742
I've got the points lead,
1920
01:23:27,775 --> 01:23:29,109
and I only need to
finish 10th or better
1921
01:23:29,142 --> 01:23:30,077
to take home the championship.
1922
01:23:30,110 --> 01:23:32,246
So, would you bet against me?
1923
01:23:35,349 --> 01:23:37,519
My mechanic, he's been
up for three days straight
1924
01:23:37,552 --> 01:23:38,620
building my new ski.
1925
01:23:39,787 --> 01:23:42,089
My entire team has been amazing.
1926
01:23:43,357 --> 01:23:44,157
My message to the competition
1927
01:23:44,191 --> 01:23:46,093
is to nut up and
put the wood to it.
1928
01:23:46,126 --> 01:23:47,060
Let's get it on.
1929
01:23:47,094 --> 01:23:47,795
May the best man win.
1930
01:23:50,732 --> 01:23:53,835
Kelly, I've been trying
to call you for weeks.
1931
01:23:53,868 --> 01:23:55,770
Look, I promise you I
didn't do anything, I...
1932
01:23:55,803 --> 01:23:58,405
Let's just focus on what's
important today, okay?
1933
01:24:00,140 --> 01:24:01,174
[sighs]
1934
01:24:03,878 --> 01:24:05,747
[Announcer] You can feel
the electricity in the air
1935
01:24:05,780 --> 01:24:06,748
and the stage is set.
1936
01:24:06,781 --> 01:24:09,182
Billy Burnett's team has
burned the midnight oil
1937
01:24:09,216 --> 01:24:13,186
putting together a new Pro
Force 2.0, but it's untested.
1938
01:24:13,220 --> 01:24:15,322
And rumor has it that
Broward Motorsports
1939
01:24:15,355 --> 01:24:18,693
has upgraded Richard Hurt's
ski with 20 more horsepower
1940
01:24:18,726 --> 01:24:20,562
than he's had all season long.
1941
01:24:20,595 --> 01:24:22,830
It's going to be interesting.
1942
01:24:22,864 --> 01:24:23,898
So how you holding up, pal?
1943
01:24:23,932 --> 01:24:27,669
Oh man, I am running
on fumes, but we made it.
1944
01:24:29,303 --> 01:24:30,738
Yeah, well, you'll
sleep good tonight, huh?
1945
01:24:30,772 --> 01:24:31,873
Mm-hm.
1946
01:24:31,906 --> 01:24:33,140
You got this.
1947
01:24:38,846 --> 01:24:39,814
What's on your mind, Billy?
1948
01:24:40,748 --> 01:24:42,784
How are we gonna
compete against Richard
1949
01:24:42,817 --> 01:24:44,786
when he's running on
20 more horsepower?
1950
01:24:46,486 --> 01:24:47,589
Even if he does
get the holeshot,
1951
01:24:47,622 --> 01:24:48,590
it's not gonna matter.
1952
01:24:48,623 --> 01:24:51,693
Once it gets rough out
there, it's all rider.
1953
01:24:51,726 --> 01:24:52,727
You can outride him.
1954
01:24:54,361 --> 01:24:56,496
Just go out there
and show them your ass.
1955
01:25:01,168 --> 01:25:04,706
["The Star-Spangled Banner"]
1956
01:25:45,245 --> 01:25:47,280
[Announcer] Frankie
Zapata on his Flyboard Air
1957
01:25:47,314 --> 01:25:49,449
doing a flyby, as we
prepare for the race
1958
01:25:49,483 --> 01:25:50,852
we've all been waiting for.
1959
01:25:50,885 --> 01:25:52,486
Fasten your seat belts, folks.
1960
01:25:52,520 --> 01:25:54,956
We're about to go ballistic
here in Lake Havasu.
1961
01:25:54,989 --> 01:25:56,724
[crowd shouting]
1962
01:25:56,758 --> 01:25:58,893
[whistle blowing]
1963
01:25:58,926 --> 01:26:00,828
Blake Corning lights the fuse.
1964
01:26:00,862 --> 01:26:02,295
- Here we go!
- It's dead!
1965
01:26:02,329 --> 01:26:03,765
- What?
- It's dead, it's dead!
1966
01:26:03,798 --> 01:26:05,298
Oh, come on, come on! Help
me get it out! Let's go!
1967
01:26:05,332 --> 01:26:06,801
[Announcer] Burnett
has a problem on the line
1968
01:26:06,834 --> 01:26:08,301
and they're shutting them down.
1969
01:26:08,335 --> 01:26:11,204
He'll have two minutes
to get it sorted out.
1970
01:26:11,238 --> 01:26:16,243
[suspenseful music]
1971
01:26:18,546 --> 01:26:19,914
The start button
wire's been cut.
1972
01:26:19,947 --> 01:26:20,948
Short the solenoid.
1973
01:26:20,982 --> 01:26:21,816
I'm trying.
1974
01:26:22,717 --> 01:26:23,885
[Announcer] Less
than a minute left,
1975
01:26:23,918 --> 01:26:24,952
and I would not want to be
1976
01:26:24,986 --> 01:26:26,888
in Billy Burnett's
shoes right now.
1977
01:26:28,422 --> 01:26:30,457
[engine lugging]
1978
01:26:30,490 --> 01:26:31,592
Come on, come on, come on!
1979
01:26:31,626 --> 01:26:33,961
15 seconds, you
have 15 seconds!
1980
01:26:33,995 --> 01:26:35,596
- Come on, Dog!
- I'm trying.
1981
01:26:35,630 --> 01:26:36,631
[whistle blowing]
1982
01:26:36,664 --> 01:26:38,498
[Announcer] The
two-minute hold has expired.
1983
01:26:38,533 --> 01:26:40,868
Burnett's team is frantically
trying to get him going,
1984
01:26:40,902 --> 01:26:42,335
but it doesn't look good.
1985
01:26:42,369 --> 01:26:43,270
[motors revving]
1986
01:26:45,338 --> 01:26:46,273
[motors accellerating]
They're off the line
1987
01:26:46,306 --> 01:26:48,275
and Billy Burnett is
left dead on the beach.
1988
01:26:52,013 --> 01:26:54,849
It's a drag race to the
first turn, and check it out,
1989
01:26:54,882 --> 01:26:57,384
Kelly Weber has the holeshot.
1990
01:26:57,417 --> 01:26:58,251
Can you believe it?
1991
01:26:58,285 --> 01:27:00,353
The first woman to
race with the men,
1992
01:27:00,387 --> 01:27:02,757
and she's out in front.
1993
01:27:02,790 --> 01:27:03,925
Come on, come on!
1994
01:27:03,958 --> 01:27:06,561
[Announcer] Kelly Weber
leading the pack on lap one.
1995
01:27:06,594 --> 01:27:07,895
On the beach, Billy
Burnett's team
1996
01:27:07,929 --> 01:27:09,864
is still trying
to get him going.
1997
01:27:09,897 --> 01:27:11,733
He may be able to
get into the race,
1998
01:27:11,766 --> 01:27:14,902
but him dream for a
championship is long gone.
1999
01:27:14,936 --> 01:27:16,871
Richard Hurt is
now in second place
2000
01:27:16,904 --> 01:27:18,940
and putting the
pressure on Kelly Weber,
2001
01:27:18,973 --> 01:27:20,575
but she is standing strong.
2002
01:27:21,609 --> 01:27:24,912
Come on, come on, come on!
2003
01:27:26,313 --> 01:27:28,950
- Come on, come on.
- Oh, I need sleep, guys.
2004
01:27:28,983 --> 01:27:30,852
- Come on, come on!
- Stay ready!
2005
01:27:30,885 --> 01:27:31,986
Stay ready!
2006
01:27:32,019 --> 01:27:33,286
Stay ready! Stay ready!
2007
01:27:34,522 --> 01:27:35,523
- Come on!
- Come On!
2008
01:27:35,556 --> 01:27:37,992
- [engine revs]
- Yes!
2009
01:27:38,025 --> 01:27:39,861
Oh my God. Go. Go. Billy.
2010
01:27:39,894 --> 01:27:42,462
[Announcer] They've got
Billy Burnett's ski fired up.
2011
01:27:42,496 --> 01:27:43,564
He is up and running.
2012
01:27:44,632 --> 01:27:46,000
- Go!
- That's it, baby!
2013
01:27:48,069 --> 01:27:50,270
This thing is not over,
Billy. It's not over!
2014
01:27:51,906 --> 01:27:52,507
[Announcer] Kelly
Weber out in front
2015
01:27:52,540 --> 01:27:53,975
holding off Richard Hurt.
2016
01:27:54,008 --> 01:27:54,976
Hurt gets by.
2017
01:27:55,009 --> 01:27:57,645
Weber dives back inside
and retakes the lead!
2018
01:27:57,678 --> 01:27:59,446
She is one tough competitor,
2019
01:27:59,479 --> 01:28:01,048
tougher than a $2 steak,
2020
01:28:01,082 --> 01:28:03,551
and determined to make
history this weekend.
2021
01:28:08,022 --> 01:28:09,023
[Sam] Take your time, Richard.
2022
01:28:09,056 --> 01:28:09,824
Ride smart.
2023
01:28:09,857 --> 01:28:11,659
[Richard] Get
her out of my way!
2024
01:28:13,127 --> 01:28:15,328
[Announcer] Richard Hurt
trying everything in his arsenal
2025
01:28:15,362 --> 01:28:16,764
to get by his teammate.
2026
01:28:16,798 --> 01:28:18,866
Hurt pulls next to Kelly Weber.
2027
01:28:18,900 --> 01:28:20,768
They're side by side.
2028
01:28:20,802 --> 01:28:22,003
[Richard] I warned you!
2029
01:28:23,104 --> 01:28:24,504
[Announcer] He bumps her, oh!
2030
01:28:24,539 --> 01:28:26,641
Hurt sends Kelly Weber
right into the buoy.
2031
01:28:26,674 --> 01:28:28,576
[crowd gasping]
Unbelievable!
2032
01:28:28,609 --> 01:28:30,812
He just took out
his own teammate!
2033
01:28:32,013 --> 01:28:33,915
And the crowd can't
believe what just happened.
2034
01:28:38,553 --> 01:28:40,721
Billy Burnett has caught
the back of the pack
2035
01:28:40,755 --> 01:28:42,489
and is starting to
pick riders off.
2036
01:28:46,994 --> 01:28:48,763
And attrition begins
to take it's toll,
2037
01:28:48,796 --> 01:28:51,364
as riders are dropping out
with mechanical problems.
2038
01:28:52,967 --> 01:28:55,036
Kelly Weber has
remounted her ski.
2039
01:28:55,069 --> 01:28:56,637
She signals she's okay,
2040
01:28:56,671 --> 01:28:59,841
but she no doubt had her
bell rung on that get off.
2041
01:28:59,874 --> 01:29:00,775
Back on our leader Richard Hurt,
2042
01:29:00,808 --> 01:29:03,476
out in front and he's
absolutely flying.
2043
01:29:10,084 --> 01:29:12,854
Billy Burnett continues to
battle his way through the pack.
2044
01:29:12,887 --> 01:29:14,421
He is currently in 12th.
2045
01:29:14,454 --> 01:29:16,991
[engine revving]
2046
01:29:28,836 --> 01:29:29,804
The halfway mark,
2047
01:29:29,837 --> 01:29:31,706
and Richard Hurt still
has a commanding lead
2048
01:29:31,739 --> 01:29:32,940
over the rest of the field.
2049
01:29:35,109 --> 01:29:36,544
How we looking?
2050
01:29:36,577 --> 01:29:37,812
Well, Richard's slowing down.
2051
01:29:37,845 --> 01:29:39,947
He's probably saving his motor.
2052
01:29:39,981 --> 01:29:42,850
We're gaining, but it's
not going to be enough.
2053
01:29:42,884 --> 01:29:44,018
We're gonna need a miracle.
2054
01:29:45,219 --> 01:29:46,053
You smell that?
2055
01:29:47,088 --> 01:29:47,922
Smell what?
2056
01:29:49,090 --> 01:29:50,791
A miracle.
2057
01:29:50,825 --> 01:29:51,792
Richard just went by.
2058
01:29:51,826 --> 01:29:53,961
I smell burning rubber.
2059
01:29:53,995 --> 01:29:56,163
He's not slowing down
to save his engine.
2060
01:29:56,197 --> 01:29:57,999
He's burning an exhaust hose.
2061
01:29:58,933 --> 01:30:01,869
[motors buzzing]
2062
01:30:01,903 --> 01:30:02,970
Billy, listen.
2063
01:30:03,004 --> 01:30:04,939
You're running a great race
just like we practiced,
2064
01:30:04,972 --> 01:30:06,874
but we're changing plans.
2065
01:30:06,908 --> 01:30:08,576
I want you to ride
like the old Billy.
2066
01:30:08,609 --> 01:30:09,677
Pin it to win it, baby.
2067
01:30:09,710 --> 01:30:10,711
Pin it to win it!
2068
01:30:12,713 --> 01:30:14,148
[Announcer] Burnett has
turned on the afterburners
2069
01:30:14,181 --> 01:30:16,117
and is on the ragged edge.
2070
01:30:16,150 --> 01:30:18,085
He's blowing by
riders, left and right.
2071
01:30:19,153 --> 01:30:21,454
He cuts off a rider
just before the log jump
2072
01:30:21,488 --> 01:30:23,524
and sends him into it!
[crowd gasping]
2073
01:30:23,557 --> 01:30:25,026
[cheering]
The crowd is loving it,
2074
01:30:25,059 --> 01:30:27,561
as Billy Burnett has
pulled out all the stops.
2075
01:30:40,942 --> 01:30:41,876
You think that helps?
2076
01:30:41,909 --> 01:30:43,611
Yes.
[laughing]
2077
01:30:47,148 --> 01:30:48,448
[laughing]
2078
01:30:51,719 --> 01:30:53,254
[Announcer] Burnett is flying!
2079
01:30:53,287 --> 01:30:56,157
He's in third place, and
is reeling in second!
2080
01:30:56,190 --> 01:31:00,861
[crowd clamoring]
2081
01:31:00,895 --> 01:31:02,997
We've gotta get
closer, come on.
2082
01:31:03,030 --> 01:31:04,665
[Announcer] Richard
Hurt remains in front,
2083
01:31:04,699 --> 01:31:07,935
but his lead has dropped
to just four seconds.
2084
01:31:07,969 --> 01:31:09,170
At this point, I'm
sure he's aware
2085
01:31:09,203 --> 01:31:11,105
that Burnett is coming up quick.
2086
01:31:20,948 --> 01:31:23,250
Burnett gets by Kole
Cramer for second!
2087
01:31:23,284 --> 01:31:24,585
[cheering]
2088
01:31:24,618 --> 01:31:25,753
That's what I'm talking about!
2089
01:31:25,786 --> 01:31:26,821
Bump it right there!
2090
01:31:26,854 --> 01:31:27,487
B-burn now!
2091
01:31:28,889 --> 01:31:29,991
Okay, Billy, here's the plan.
2092
01:31:30,024 --> 01:31:32,159
Do not pass Richard.
2093
01:31:32,193 --> 01:31:32,793
[Billy] What?
2094
01:31:32,827 --> 01:31:34,128
What kind of plan is that?
2095
01:31:34,161 --> 01:31:35,296
What kind of plan is that?
2096
01:31:35,329 --> 01:31:36,297
Just trust me on this.
2097
01:31:36,330 --> 01:31:38,532
Push him as hard as you
can without passing him.
2098
01:31:40,001 --> 01:31:40,935
[Announcer] Richard
Hurt in front,
2099
01:31:40,968 --> 01:31:43,237
but Billy Burnett is
rapidly closing the gap!
2100
01:31:47,274 --> 01:31:49,010
Burnett takes the inside line!
2101
01:31:51,045 --> 01:31:52,313
He tries again!
2102
01:31:52,346 --> 01:31:53,981
They're side by side!
2103
01:31:54,015 --> 01:31:55,683
The crowd is going crazy!
2104
01:31:55,716 --> 01:31:58,085
[cheering]
2105
01:31:58,119 --> 01:31:59,987
Richard Hurt is doing
everything he can
2106
01:32:00,021 --> 01:32:01,122
to hold onto his lead,
2107
01:32:01,155 --> 01:32:03,958
but Burnett is on him like
a dog on a piece of meat.
2108
01:32:06,961 --> 01:32:07,995
[Sam] Richard, be smart.
2109
01:32:08,029 --> 01:32:09,597
You don't need to win this.
2110
01:32:09,630 --> 01:32:11,065
[Richard] There's no
way he's beating me!
2111
01:32:12,133 --> 01:32:13,901
[Announcer] The
white flag comes out.
2112
01:32:13,934 --> 01:32:15,770
One lap to go!
2113
01:32:15,803 --> 01:32:16,737
Come on.
2114
01:32:16,771 --> 01:32:19,006
Burn, you son of a gun, burn.
2115
01:32:24,078 --> 01:32:28,015
All right, Billy,
take us home.
2116
01:32:28,049 --> 01:32:29,717
[Announcer]
Burnett sets him up.
2117
01:32:29,750 --> 01:32:30,718
He dives inside,
2118
01:32:30,751 --> 01:32:32,720
trying to get the drive
down the backstretch.
2119
01:32:32,753 --> 01:32:34,155
And Burnett goes by!
2120
01:32:34,188 --> 01:32:35,756
Richard Hurt is slowing.
2121
01:32:35,790 --> 01:32:36,791
He's got a problem.
2122
01:32:36,824 --> 01:32:37,792
His ski has died.
2123
01:32:37,825 --> 01:32:38,959
Hurt is down!
2124
01:32:38,993 --> 01:32:41,996
Hurt is down!
[cheering]
2125
01:32:43,064 --> 01:32:45,166
[Announcer] Billy
Burnett is going to do it.
2126
01:32:45,199 --> 01:32:47,701
From dead last to first,
2127
01:32:47,735 --> 01:32:50,037
what an amazing ride
for this young man.
2128
01:32:50,071 --> 01:32:53,040
Here it is, the checkered flag!
2129
01:32:53,074 --> 01:32:55,709
Billy Burnett has overcome
an incredible setback
2130
01:32:55,743 --> 01:32:57,812
on the start and done it.
2131
01:32:57,845 --> 01:32:58,879
He has won the battle,
2132
01:32:58,913 --> 01:33:01,649
but it looks like Richard
Hurt will win the war.
2133
01:33:01,682 --> 01:33:04,085
He's up and running and
going to nurse it home
2134
01:33:04,118 --> 01:33:05,886
for at least a
10th place finish.
2135
01:33:07,021 --> 01:33:09,156
Whoa, what's that all about?
2136
01:33:09,190 --> 01:33:10,891
If Richard finishes
in the top 10,
2137
01:33:10,925 --> 01:33:12,026
he wins the championship.
2138
01:33:12,059 --> 01:33:13,861
What's that?
What's that? What?
2139
01:33:15,930 --> 01:33:17,031
I'm gonna go
grab the ski, okay?
2140
01:33:18,299 --> 01:33:21,068
[Announcer] Hurt's ski dies
again and he drops to fourth.
2141
01:33:22,136 --> 01:33:25,673
He gets it re-lit, but it's
not firing on all cylinders.
2142
01:33:25,706 --> 01:33:28,109
Two more riders go by,
dropping Hurt to sixth,
2143
01:33:28,142 --> 01:33:29,944
and the crowd has
picked up on it,
2144
01:33:29,977 --> 01:33:31,812
as he continues
to drop positions.
2145
01:33:32,746 --> 01:33:33,747
[Group] Seventh!
2146
01:33:36,884 --> 01:33:38,352
[Announcer] Hurt is limping
toward the finish line
2147
01:33:38,385 --> 01:33:40,821
30 feet away and
his ski dies again!
2148
01:33:40,855 --> 01:33:41,523
He's down!
2149
01:33:41,556 --> 01:33:43,157
He's down in the water again!
2150
01:33:43,190 --> 01:33:44,758
Here comes another rider.
2151
01:33:45,926 --> 01:33:46,861
[Team Burnett] Eighth!
2152
01:33:46,894 --> 01:33:49,029
[Announcer] Hurt's
ski is completely dead.
2153
01:33:49,063 --> 01:33:51,932
He's trying to swim it
across the finish line.
2154
01:33:51,966 --> 01:33:54,034
He looks back, and here
comes another rider.
2155
01:33:54,068 --> 01:33:56,070
He'll drop down to ninth.
2156
01:33:56,103 --> 01:33:57,304
Ninth!
2157
01:33:57,338 --> 01:34:00,174
[Announcer] Hurt is a mere
20 feet from the finish line.
2158
01:34:00,207 --> 01:34:01,108
Here comes another rider
2159
01:34:01,142 --> 01:34:03,911
putting him on the
bubble in 10th place.
2160
01:34:03,944 --> 01:34:04,945
[Team Burnett] 10th!
2161
01:34:04,979 --> 01:34:05,946
[Announcer] He
could lose it all!
2162
01:34:07,014 --> 01:34:08,015
Hurt looks exhausted.
2163
01:34:08,048 --> 01:34:09,116
Here comes another rider,
2164
01:34:09,150 --> 01:34:11,919
and it's his
teammate Kelly Weber!
2165
01:34:11,952 --> 01:34:13,954
[Sam] Kelly, do
not pass Richard!
2166
01:34:13,988 --> 01:34:15,389
Do you understand?
2167
01:34:15,422 --> 01:34:16,724
Do not pass Richard!
2168
01:34:17,925 --> 01:34:20,161
Oh, no, no, no, no, no, no...
2169
01:34:21,328 --> 01:34:24,031
[Announcer] Kelly
Weber is slowing down.
2170
01:34:24,064 --> 01:34:26,066
She's stopping
behind Richard Hurt.
2171
01:34:26,100 --> 01:34:29,737
And look at this, there's no
one else left on the course!
2172
01:34:29,770 --> 01:34:31,839
Richard Hurt is gonna
win the championship
2173
01:34:31,872 --> 01:34:33,407
by the skin of his teeth.
2174
01:34:33,440 --> 01:34:35,809
Billy Burnett rode the
race of a lifetime,
2175
01:34:35,843 --> 01:34:38,712
but the championship wasn't
in the cards for him today.
2176
01:34:38,746 --> 01:34:39,380
[Sam] That's perfect, Kelly.
2177
01:34:39,413 --> 01:34:40,981
Great job. Just sit tight.
2178
01:34:44,051 --> 01:34:45,085
Come on, Kelly.
2179
01:34:45,119 --> 01:34:45,953
Come on, come on, come on.
2180
01:34:49,223 --> 01:34:51,225
[Announcer] Richard
Hurt is just 15 feet
2181
01:34:51,258 --> 01:34:52,793
away from victory!
2182
01:34:52,826 --> 01:34:54,895
[Sam] Kelly, great
teamwork out there.
2183
01:34:54,929 --> 01:34:55,829
Do you read me?
2184
01:34:56,531 --> 01:34:58,365
Kelly, do you read me?
2185
01:34:58,399 --> 01:34:59,233
Kelly?
2186
01:35:03,337 --> 01:35:03,971
Come on, Kelly.
2187
01:35:06,073 --> 01:35:07,174
You know what to do. Come on.
2188
01:35:10,077 --> 01:35:11,745
Come on.
2189
01:35:11,779 --> 01:35:13,781
Do it for love, baby.
2190
01:35:13,814 --> 01:35:15,482
[Announcer] Richard
Hurt is just 10 feet away
2191
01:35:15,517 --> 01:35:17,084
from making history.
2192
01:35:17,117 --> 01:35:18,852
Kelly, using team strategy
2193
01:35:18,886 --> 01:35:21,855
to allow Richard Hurt to
take home the championship.
2194
01:35:21,889 --> 01:35:23,791
But wait, Kelly
Weber goes for it!
2195
01:35:23,824 --> 01:35:25,759
She drops Richard
Hurt to 11th place!
2196
01:35:25,793 --> 01:35:26,994
[cheering]
I don't believe this!
2197
01:35:27,027 --> 01:35:28,829
11th, yeah!
2198
01:35:28,862 --> 01:35:30,297
[Announcer] Billy Burnett
wins the championship!
2199
01:35:30,331 --> 01:35:31,799
He wins the championship!
2200
01:35:31,832 --> 01:35:36,837
[triumphant music]
[crowd cheering]
2201
01:35:46,013 --> 01:35:48,082
I guess I do have a
thing for champions.
2202
01:35:52,119 --> 01:35:54,388
[laughing]
2203
01:36:00,494 --> 01:36:01,462
You did it!
2204
01:36:02,997 --> 01:36:04,098
This is my son!
2205
01:36:04,131 --> 01:36:06,967
This is my son!
[cheering]
2206
01:36:33,093 --> 01:36:34,061
This is your son.
2207
01:36:38,232 --> 01:36:39,933
I'm so proud of you, man.
2208
01:36:39,967 --> 01:36:41,569
Coach come here, man.
2209
01:36:41,603 --> 01:36:42,436
Come here.
2210
01:36:44,572 --> 01:36:48,876
Team Burnett, baby! Team
Burnett! Team Burnett!
2211
01:36:48,909 --> 01:36:49,544
Woo!
2212
01:36:51,312 --> 01:36:53,347
Don't think you're getting
out of here unscathed.
2213
01:36:53,380 --> 01:36:55,449
Come on, what did I do now?
2214
01:36:55,482 --> 01:36:58,052
I hear you're the
reason got Billy here.
2215
01:36:58,085 --> 01:36:59,453
You done good.
2216
01:36:59,486 --> 01:37:00,888
No, you're nuts.
2217
01:37:00,921 --> 01:37:02,056
I'm not falling for
whatever you're up to.
2218
01:37:02,089 --> 01:37:03,257
You need help.
2219
01:37:03,290 --> 01:37:04,892
You're the one
that's gonna need help.
2220
01:37:05,660 --> 01:37:06,493
[kisses]
2221
01:37:08,028 --> 01:37:09,163
Yeah?
2222
01:37:09,196 --> 01:37:10,030
Yeah.
2223
01:37:14,101 --> 01:37:16,070
Sam, take a look at this.
2224
01:37:16,103 --> 01:37:17,037
She was taking pictures
2225
01:37:17,071 --> 01:37:19,039
during the starting
line National Anthem.
2226
01:37:19,073 --> 01:37:21,141
Looks like Richard was
a little distracted.
2227
01:37:21,175 --> 01:37:22,876
Are you kidding me?
2228
01:37:22,910 --> 01:37:24,044
Seriously, Richard?
2229
01:37:24,078 --> 01:37:25,446
You're suspending for a year.
2230
01:37:26,313 --> 01:37:27,314
This is Broward Motorsports.
2231
01:37:27,348 --> 01:37:28,382
We don't cheat.
2232
01:37:28,415 --> 01:37:30,217
You're fired, go find
yourself another sponsor.
2233
01:37:34,388 --> 01:37:36,924
[upbeat rock music]
♪ Ready, are you ready ♪
2234
01:37:36,957 --> 01:37:39,293
♪ Are you ready, are you ready ♪
2235
01:37:39,326 --> 01:37:43,197
♪ Are you ready ♪
2236
01:37:43,230 --> 01:37:46,066
♪ Midnight hour ♪
2237
01:37:46,100 --> 01:37:48,936
♪ Whiskey sour ♪
2238
01:37:48,969 --> 01:37:50,137
♪ Burning love ♪
2239
01:37:50,170 --> 01:37:54,141
♪ The game is on ♪
2240
01:37:54,174 --> 01:37:57,010
♪ Midnight hour ♪
2241
01:37:57,044 --> 01:38:00,047
♪ Whiskey sour ♪
2242
01:38:00,080 --> 01:38:01,315
♪ Burning love ♪
2243
01:38:01,348 --> 01:38:04,485
♪ The game is on ♪
2244
01:38:04,519 --> 01:38:09,490
♪ Out walking in the city ♪
2245
01:38:16,063 --> 01:38:19,032
Ready or not, here I come.
2246
01:38:21,068 --> 01:38:22,002
Are you ready for me?
2247
01:38:24,138 --> 01:38:26,306
[snoring]
2248
01:38:48,996 --> 01:38:50,097
[Director] Jarid,
do you have the line,
2249
01:38:50,130 --> 01:38:51,098
or do you want me to feed you?
2250
01:38:51,131 --> 01:38:52,132
I got this.
2251
01:38:52,166 --> 01:38:52,966
[Director] All right.
2252
01:38:53,000 --> 01:38:53,868
Shoot.
2253
01:38:53,902 --> 01:38:54,869
[Director] That's
what I like to hear.
2254
01:38:54,903 --> 01:38:57,971
- And action.
- All right, be heads up now.
2255
01:38:58,005 --> 01:39:00,007
Jarid's gonna be out for blood.
2256
01:39:00,040 --> 01:39:01,341
Show 'em your ass.
2257
01:39:01,375 --> 01:39:02,577
[Director] Richard's
gonna be out for blood.
2258
01:39:02,610 --> 01:39:04,378
- Yep, not me.
- Not you.
2259
01:39:05,613 --> 01:39:09,483
See, I got this.
[laughing]
2260
01:39:11,753 --> 01:39:12,986
How are we looking?
2261
01:39:13,020 --> 01:39:14,121
Well, Richard's slowing down.
2262
01:39:14,154 --> 01:39:15,523
He's probably saving his motor.
2263
01:39:17,057 --> 01:39:18,091
Shit.
2264
01:39:19,059 --> 01:39:20,327
You want to try that again?
2265
01:39:22,262 --> 01:39:22,897
Sorry.
2266
01:39:24,732 --> 01:39:25,999
Did you want to say something?
2267
01:39:27,802 --> 01:39:31,071
Hey Billy, what'd you
want from Burger King?
2268
01:39:31,104 --> 01:39:33,006
All right, so listen, I
tried that five play thing
2269
01:39:33,040 --> 01:39:34,441
and I can't quite get the thumb.
2270
01:39:34,475 --> 01:39:36,043
- I need something.
- Dog, dog...
2271
01:39:36,076 --> 01:39:37,110
Give me something.
2272
01:39:37,144 --> 01:39:39,079
Dog, you're not supposed
to try it on yourself.
2273
01:39:39,112 --> 01:39:40,013
Oh, okay.
2274
01:39:40,047 --> 01:39:40,782
You're supposed to
meet a woman first.
2275
01:39:40,815 --> 01:39:41,583
Very funny.
2276
01:39:41,616 --> 01:39:42,382
[laughing]
2277
01:39:42,416 --> 01:39:44,251
Hey, I tell you
a secret, okay?
2278
01:39:44,284 --> 01:39:45,787
Do not tell anyone.
2279
01:39:45,820 --> 01:39:46,654
All right.
2280
01:39:48,121 --> 01:39:49,022
I'm not French.
2281
01:39:51,158 --> 01:39:53,026
Wait, wait, wait.
2282
01:39:53,060 --> 01:39:54,094
Are you serious?
2283
01:39:54,127 --> 01:39:56,029
[chuckles] Maybe.
2284
01:39:57,297 --> 01:40:00,467
Maybe not. [French laughing]
2285
01:40:01,769 --> 01:40:03,203
Son of a bitch!
2286
01:40:05,180 --> 01:40:10,180
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
162136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.